All language subtitles for Assassination-zh-CN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,750 --> 00:00:32,500 2 00:00:37,583 --> 00:00:40,333 3 00:00:51,917 --> 00:00:54,667 4 00:01:02,125 --> 00:01:06,125 5 00:01:10,917 --> 00:01:12,458 6 00:01:12,500 --> 00:01:14,250 7 00:01:14,375 --> 00:01:17,500 “HA Jung-woo” 8 00:01:23,750 --> 00:01:26,792 我很抱歉。请加入我们的一楼。 9 00:01:27,000 --> 00:01:27,750 为什么? 10 00:01:28,042 --> 00:01:29,833 Terauchi州长突然访问...... 11 00:01:36,458 --> 00:01:42,125 “Sontag Hotel Seoul,1911” 12 00:01:42,750 --> 00:01:43,208 下楼梯。 13 00:01:44,458 --> 00:01:45,792 Terauchi总督! 14 00:01:47,458 --> 00:01:50,792 我们先吃吧! 15 00:01:51,625 --> 00:01:52,583 你的健康状况如何? 16 00:01:53,125 --> 00:01:56,000 日本医学似乎适合我。 17 00:01:56,583 --> 00:01:57,375 那是这样的吗? 18 00:02:00,542 --> 00:02:01,917 Kang In-guk ...... 19 00:02:02,792 --> 00:02:04,250 一张金色名片? 20 00:02:05,167 --> 00:02:05,958 是的先生。 21 00:02:06,000 --> 00:02:10,542 他的脸告诉我它不会是免费的。 22 00:02:12,042 --> 00:02:13,583 阁下! 23 00:02:14,375 --> 00:02:18,125 由于贫穷的韩国成为日本的殖民地, 24 00:02:19,042 --> 00:02:22,583 我们已经成为一个充满活力的工业经济。 25 00:02:22,875 --> 00:02:24,625 如果你能给我 26 00:02:25,708 --> 00:02:26,875 该... 27 00:02:27,750 --> 00:02:30,833 这个国家的金矿开采权...... 28 00:02:33,333 --> 00:02:35,375 我非常感激。 29 00:02:44,458 --> 00:02:45,875 运营商! 30 00:02:47,208 --> 00:02:48,458 运营商! 31 00:02:52,250 --> 00:02:53,417 阁下! 32 00:02:54,833 --> 00:02:56,042 你受伤了吗? 33 00:03:02,958 --> 00:03:05,667 我会带你去安全! 34 00:03:21,958 --> 00:03:23,583 总督处于危险之中! 35 00:03:23,625 --> 00:03:24,625 总督! 36 00:03:44,375 --> 00:03:48,458 我会保护你。你有我的话。 37 00:03:50,583 --> 00:03:53,792 州长因严重受伤! 38 00:03:56,292 --> 00:03:57,958 医生,这就够了。 39 00:03:59,167 --> 00:04:00,625 你应该躺着! 40 00:04:00,708 --> 00:04:02,500 总督怎么样? 41 00:04:02,833 --> 00:04:05,333 震惊让他有点邋.. 42 00:04:05,458 --> 00:04:06,667 但他记得我吗? 43 00:04:07,500 --> 00:04:10,250 这就是他所说的:“Kang In-guk是我的朋友。” 44 00:04:10,458 --> 00:04:12,458 “让我的士兵像他们一样保护他。” 45 00:04:12,708 --> 00:04:13,833 这是什么意思,是吗? 46 00:04:14,042 --> 00:04:16,000 这意味着我闻到了一些钱! 47 00:04:16,083 --> 00:04:17,167 那就对了! 48 00:04:17,542 --> 00:04:19,750 我双胞胎的成功之路已被清除。 49 00:04:19,792 --> 00:04:21,500 清除两条路径。因为他们是双胞胎! 50 00:04:23,083 --> 00:04:25,000 你想问什么? 51 00:04:25,333 --> 00:04:27,708 你有没有告诉过我们今天的会议? 52 00:04:28,542 --> 00:04:29,667 没有-。 53 00:04:29,875 --> 00:04:31,000 甚至不是你的妻子? 54 00:04:32,542 --> 00:04:34,083 当然不是。 55 00:04:40,792 --> 00:04:43,792 你有没说什么?关于今天的会议? 56 00:04:44,250 --> 00:04:45,042 给谁? 57 00:04:45,583 --> 00:04:46,958 湿奶妈,或任何人。 58 00:04:48,708 --> 00:04:51,208 你为什么不怀疑我? 59 00:04:51,750 --> 00:04:53,417 为什么你? 60 00:04:54,208 --> 00:04:57,583 今天......我差点自杀了! 61 00:04:58,000 --> 00:04:59,750 - 那会不会错? - 什么? 62 00:04:59,958 --> 00:05:02,250 日本甚至没有战斗就征服了我们。 63 00:05:02,292 --> 00:05:03,667 我们不值得更好吗? 64 00:05:04,125 --> 00:05:07,000 我们刚刚被移交。像你这样的人。 65 00:05:07,667 --> 00:05:11,333 去告诉我。我会说我们一起策划它。 66 00:05:27,750 --> 00:05:30,542 不要害怕。今晚我会把他带走。 67 00:05:30,792 --> 00:05:31,917 去哪里? 68 00:05:32,250 --> 00:05:33,625 满洲里。 69 00:05:34,250 --> 00:05:35,458 关门。 70 00:05:38,833 --> 00:05:41,625 女士,你在哪里这么深夜? 71 00:05:41,667 --> 00:05:44,500 拜访我的亲戚。 72 00:05:44,875 --> 00:05:49,083 亲爱的,这对双胞胎来说不是很多吗? 73 00:05:49,125 --> 00:05:50,917 我们应该把它们强大起来。 74 00:05:51,583 --> 00:05:53,375 请尽情享受吧。 75 00:05:58,958 --> 00:06:01,917 静静地跟着那两个车厢。 76 00:06:02,125 --> 00:06:04,417 并杀死所有人。 77 00:06:05,500 --> 00:06:06,333 你的妻子呢? 78 00:06:06,375 --> 00:06:08,458 把我的两个女儿带回来。 79 00:06:09,208 --> 00:06:10,333 走。 80 00:06:10,625 --> 00:06:13,417 “由CHI Dong-goon执导” 81 00:06:16,208 --> 00:06:19,000 “由CHI Dong-goon LEE Ki-cheol撰写” 82 00:06:21,500 --> 00:06:22,042 分开! 83 00:06:28,083 --> 00:06:28,750 那样! 84 00:06:31,542 --> 00:06:32,333 下来。 85 00:06:53,208 --> 00:06:54,542 扔掉你的枪! 86 00:06:56,750 --> 00:06:58,083 别动!警察! 87 00:07:13,625 --> 00:07:14,667 对不起,女士。 88 00:07:15,250 --> 00:07:16,583 闭上你的眼睛。 89 00:07:17,500 --> 00:07:19,208 我为什么要为你闭上眼睛? 90 00:07:23,083 --> 00:07:26,667 “暗杀” 91 00:07:29,542 --> 00:07:32,500 总督在1911年企图谋杀! 92 00:07:32,542 --> 00:07:34,000 但它不在论文中。 93 00:07:34,042 --> 00:07:35,708 只有Yem Sek-jin的监禁。 94 00:07:35,958 --> 00:07:37,125 “1949年,反国家犯罪调查” 95 00:07:37,167 --> 00:07:38,792 他们控制了新闻,这就是原因。 96 00:07:38,958 --> 00:07:42,292 他们抓住了Yem,他在1天后逃脱了。 97 00:07:42,625 --> 00:07:44,917 第一个逃离中央警察局的人。 98 00:07:45,250 --> 00:07:46,833 他是一个传奇人物。 99 00:07:47,250 --> 00:07:48,792 他身上有两个弹孔, 100 00:07:48,917 --> 00:07:52,000 所以他用手指塞住了他们 并骑马到满洲里。 101 00:07:52,375 --> 00:07:55,292 你和叶有多久了? 102 00:07:55,875 --> 00:07:59,125 大约15年?我们都在Kim Koo下服务。 103 00:07:59,875 --> 00:08:02,208 金让叶成为警察局长 104 00:08:02,542 --> 00:08:04,917 所以,Yem惩罚了大多数间谍。 105 00:08:05,458 --> 00:08:07,917 他非常感动。 106 00:08:08,750 --> 00:08:12,833 但是为什么Yem试图在上海杀了你? 107 00:08:16,042 --> 00:08:20,250 那时候......我是日本间谍。 108 00:08:21,167 --> 00:08:25,625 “1933年日本租界,上海” 109 00:08:28,458 --> 00:08:33,250 上海进步, 110 00:08:33,458 --> 00:08:41,750 是一场为确保亚洲和平而进行的神圣战争。 111 00:08:42,167 --> 00:08:51,000 日本帝国军粉碎了 外国势力只用了一个月。 112 00:08:51,042 --> 00:08:52,542 你到底是谁? 113 00:08:52,792 --> 00:08:54,417 抱歉。 114 00:08:54,458 --> 00:09:02,375 在首尔, 康仁国向陆军捐赠了10架飞机。 115 00:09:02,833 --> 00:09:06,458 韩国驻军指挥官Mamoru 116 00:09:06,500 --> 00:09:10,042 然后发表了激动人心的演讲。 117 00:09:10,250 --> 00:09:11,875 队长。 118 00:09:13,292 --> 00:09:15,125 有一个侧门! 119 00:09:15,417 --> 00:09:21,708 同时,大规模搜索 韩国恐怖分子开始在上海。 120 00:09:26,958 --> 00:09:28,333 你走那条路, 121 00:09:28,500 --> 00:09:29,917 你试试那边。 122 00:09:35,417 --> 00:09:44,083 5万日元的奖励 韩国恐怖分子金辜, 123 00:09:44,458 --> 00:09:48,833 和恐怖分子8万日元 Kim Won-bong被提供。 124 00:09:54,667 --> 00:09:58,708 “中国杭州” 125 00:10:00,833 --> 00:10:03,708 回头,我们在这里钓鱼! 126 00:10:03,750 --> 00:10:06,500 他们说临时政府 韩国在这里。 127 00:10:07,000 --> 00:10:08,583 你到底是谁? 128 00:10:13,958 --> 00:10:15,667 去告诉Kim Koo。 129 00:10:16,042 --> 00:10:17,792 我是金元邦 130 00:10:19,625 --> 00:10:21,167 “Kim Koo,副总统 临时政府“ 131 00:10:21,208 --> 00:10:23,958 好久不见。 132 00:10:24,125 --> 00:10:26,833 抱歉,我无法参加你的婚礼。 133 00:10:27,292 --> 00:10:30,042 你为什么要在北京买?你气死我了? 134 00:10:30,750 --> 00:10:32,833 好吧,我不能参加你妻子的葬礼。 135 00:10:32,875 --> 00:10:35,000 我们都藏着, 让我们不要担心这些事情。 136 00:10:37,625 --> 00:10:39,417 在这里很舒适。 137 00:10:39,958 --> 00:10:43,083 逃离上海后,事情仍然一团糟。 138 00:10:43,417 --> 00:10:44,792 不过,我们拥有所需的一切。 139 00:10:45,625 --> 00:10:48,875 立法机关。司法机构。 行政部门正在吃饭。 140 00:10:50,125 --> 00:10:50,917 然后,我们进去吗? 141 00:10:57,958 --> 00:10:58,833 你们两个互相认识? 142 00:10:59,083 --> 00:10:59,792 当然。 143 00:11:00,000 --> 00:11:01,625 很高兴看到你还活着。 144 00:11:01,958 --> 00:11:03,208 只是勉强。 145 00:11:04,458 --> 00:11:06,000 但是这一切是什么,先生? 146 00:11:06,042 --> 00:11:09,542 我们计划在韩国开展业务。 让这个团队在一起。 147 00:11:09,875 --> 00:11:11,708 干得好。 148 00:11:12,083 --> 00:11:13,667 让我们尝试合作吧。 149 00:11:13,708 --> 00:11:15,333 谁是目标? 150 00:11:15,667 --> 00:11:17,792 稍后在论文中阅读它。 151 00:11:18,583 --> 00:11:20,583 但为什么要用它们代替我们的男人呢? 152 00:11:20,625 --> 00:11:24,042 因为日本人不了解他们的面孔。 153 00:11:24,083 --> 00:11:26,750 只有我们三个人知道这个行动? 154 00:11:26,792 --> 00:11:28,333 驼背知道了一点。 155 00:11:28,625 --> 00:11:30,083 他被抓了吗? 156 00:11:30,250 --> 00:11:31,958 他在通缉名单上。 157 00:11:32,833 --> 00:11:34,417 该女子被判处死刑。 158 00:11:34,458 --> 00:11:38,042 Ahn Okyun!狙击手,第3单元, 韩国独立军。 159 00:11:38,333 --> 00:11:41,458 因射杀她的高级军官而被判入狱 但他们会把她交给她。 160 00:11:41,625 --> 00:11:42,458 鸭-SAM! 161 00:11:42,500 --> 00:11:45,375 从匈牙利人那里得到了爆炸物 162 00:11:45,417 --> 00:11:49,208 但被抓住并被判入狱 销售不合格产品。 163 00:11:49,583 --> 00:11:52,083 这是Chu Sang-ok。也叫大枪。 164 00:11:52,292 --> 00:11:56,208 有点懒,但他在军校上训练 独立。 165 00:11:56,583 --> 00:11:59,583 他们都在同一个监狱里。 166 00:11:59,792 --> 00:12:02,042 将这三个人带到上海。 167 00:12:02,083 --> 00:12:05,542 上午10点,十月的最后一天。米拉波酒店。 168 00:12:05,792 --> 00:12:07,167 但他们都同意了吗? 169 00:12:07,208 --> 00:12:10,625 嗯,说服他们是你的工作。 170 00:12:24,917 --> 00:12:26,167 那是什么声音? 171 00:12:34,625 --> 00:12:36,208 那是什么? 172 00:12:41,417 --> 00:12:43,875 你没听到吗? 173 00:12:44,667 --> 00:12:46,167 我什么都没听到。 174 00:12:46,875 --> 00:12:48,833 - 别介意我。 - 别动。 175 00:12:48,875 --> 00:12:52,042 我感冒了,不要进来! 176 00:12:52,083 --> 00:12:53,583 我勒个去? 177 00:13:01,083 --> 00:13:02,917 让我一切顺利,出汗。 178 00:13:03,083 --> 00:13:06,125 兄弟,你能和你一起去吗? 179 00:13:07,167 --> 00:13:10,208 这两个月,我来尊重你。 180 00:13:17,125 --> 00:13:18,750 你觉得你在做什么? 181 00:13:18,792 --> 00:13:20,417 闭嘴! 182 00:13:34,208 --> 00:13:36,208 为什么不开这个? 183 00:14:06,167 --> 00:14:07,917 - Duk-sam! - 是吗? 184 00:14:08,875 --> 00:14:11,083 Duk-sam在其中一个细胞中。 185 00:14:12,125 --> 00:14:15,458 Chu Sang-ok。它从这一面打开。 186 00:14:15,625 --> 00:14:17,250 那是这样的吗? 187 00:14:17,583 --> 00:14:19,583 非常感谢你。 188 00:14:20,208 --> 00:14:21,542 该死的! 189 00:14:21,875 --> 00:14:24,583 他们想让我们擦掉谁? 190 00:14:24,625 --> 00:14:26,917 我不知道,我只是按照命令行事。 191 00:14:27,083 --> 00:14:30,167 和这个人一起G0和金元邦见面。 192 00:14:30,208 --> 00:14:31,583 上海米拉波酒店。 193 00:14:31,625 --> 00:14:33,417 金元邦想见我吗? 194 00:14:33,458 --> 00:14:35,667 这是一种荣幸。 195 00:14:37,833 --> 00:14:41,625 我不明白,为什么是我? 196 00:14:41,792 --> 00:14:43,333 因为我没有妻子或孩子? 197 00:14:43,625 --> 00:14:46,250 这种针对日本的独立运动 198 00:14:46,292 --> 00:14:48,458 我被激怒了3到3年了。 199 00:14:48,833 --> 00:14:52,958 但不是空腹。 他们应该付出一些代价 200 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 你在军校接受过训练 独立? 201 00:14:55,875 --> 00:14:58,208 你毕业时签了血誓? 202 00:14:58,750 --> 00:15:00,167 | \ / LE? 203 00:15:00,417 --> 00:15:01,583 我有吗? 204 00:15:01,708 --> 00:15:04,375 十年后,我几乎不记得了。 205 00:15:04,417 --> 00:15:05,208 “在叶子之前|| ......” 206 00:15:05,250 --> 00:15:07,667 我记得!我写了这一行 207 00:15:07,792 --> 00:15:10,042 然后突然发作贫血症。 208 00:15:10,208 --> 00:15:11,375 “落叶前, 209 00:15:11,417 --> 00:15:14,583 我会把枪拿过来过境。“ 210 00:15:14,625 --> 00:15:17,000 这是一个令人印象深刻的誓言。 211 00:15:17,792 --> 00:15:19,500 我们越过那个边界,好吗? 212 00:15:24,958 --> 00:15:28,083 该死的,我会问Kim Won-bong的钱。 213 00:15:35,750 --> 00:15:39,292 “韩国独立军哨,满洲里” 214 00:15:39,542 --> 00:15:40,833 男人来了! 215 00:15:46,125 --> 00:15:47,542 问候。 216 00:15:49,125 --> 00:15:51,292 我们要求转移Ahn Ok-yun下士。 217 00:15:53,833 --> 00:15:55,250 将军在哪里? 218 00:15:55,292 --> 00:15:58,250 他现在正在侦察。黎明时计划进攻。 219 00:15:58,750 --> 00:16:00,042 这条路。 220 00:16:00,833 --> 00:16:02,292 但告诉我...... 221 00:16:02,667 --> 00:16:05,667 为什么Ahn Ok-yun会射杀那个军官? 222 00:16:06,375 --> 00:16:08,833 啊,她意外地射杀了他。 223 00:16:08,875 --> 00:16:10,625 她被错误地定罪了。 224 00:16:14,667 --> 00:16:16,125 特别订单 225 00:16:16,167 --> 00:16:20,792 Ahn Okyun下士将被转移 到临时政府。 226 00:16:20,833 --> 00:16:22,625 这是Yem船长。 227 00:16:29,375 --> 00:16:30,833 我的枪。 228 00:16:31,917 --> 00:16:33,542 你的视力不好吗? 229 00:16:33,833 --> 00:16:35,292 一点点。 230 00:16:36,167 --> 00:16:37,667 这会让你紧张吗? 231 00:16:37,875 --> 00:16:40,417 我听说你参加了一些暗杀事件。 232 00:16:40,542 --> 00:16:42,250 我不记得了。 233 00:16:42,333 --> 00:16:43,833 我要去哪儿? 234 00:16:44,000 --> 00:16:45,333 汉城 235 00:16:45,500 --> 00:16:46,792 非常好。 236 00:16:46,958 --> 00:16:49,167 一直想去那里。谢谢。 237 00:16:49,458 --> 00:16:51,167 你为什么要去那里? 238 00:16:51,708 --> 00:16:55,417 好吧......尝尝一些咖啡...... 239 00:16:55,458 --> 00:16:57,083 找个情人。 240 00:16:58,042 --> 00:17:00,625 但是工作首先来自Yem船长。 241 00:17:00,792 --> 00:17:03,833 - 我们去吧? - 是的 242 00:17:04,542 --> 00:17:06,750 Okyun,保持健康! 243 00:17:07,750 --> 00:17:08,958 一定要活着回来。 244 00:17:10,042 --> 00:17:11,625 你只关注战斗。 245 00:17:13,250 --> 00:17:14,042 我会回来的。 246 00:17:14,375 --> 00:17:17,833 - 再见,Okyun! - 再见! 247 00:17:17,875 --> 00:17:18,750 再见。 248 00:17:33,042 --> 00:17:33,958 吹灭光! 249 00:17:55,625 --> 00:17:56,708 你在做什么? 250 00:17:56,750 --> 00:17:58,125 战斗应该在黎明时开始。 251 00:17:58,167 --> 00:17:59,292 我需要警告他们。 252 00:17:59,333 --> 00:18:00,458 N0。 253 00:18:02,000 --> 00:18:03,792 日本人开始突然袭击。 254 00:18:04,292 --> 00:18:05,833 我们需要安静地离开。 255 00:18:06,083 --> 00:18:08,625 我不能这样离开。 我只需拿机枪。 256 00:18:13,375 --> 00:18:17,125 行。只是机枪。 257 00:18:17,667 --> 00:18:18,958 谢谢。 258 00:18:28,125 --> 00:18:29,583 太黑了。 259 00:18:31,208 --> 00:18:33,875 战斗开始时,我们引爆耀斑。 260 00:18:36,250 --> 00:18:37,917 太离谱了。 261 00:18:38,333 --> 00:18:41,375 170米? 180米? 262 00:18:43,083 --> 00:18:43,750 关于那个。 263 00:18:43,792 --> 00:18:46,417 来吧,耀斑...... 264 00:19:03,000 --> 00:19:04,833 你是不是意外地射杀了这名军官? 265 00:19:05,167 --> 00:19:07,333 谁说的?这是故意的。 266 00:19:08,208 --> 00:19:10,750 我们挑选了合适的人选。我们走吧。 267 00:19:13,625 --> 00:19:16,708 “日本领事馆,上海” 268 00:19:16,792 --> 00:19:18,708 韩国部族从不一起工作。 269 00:19:18,750 --> 00:19:22,333 但是Kim Koo和Kim Won-bong计划 在首尔联合暗杀? 270 00:19:22,375 --> 00:19:23,167 你在哪里听到的? 271 00:19:23,208 --> 00:19:25,833 我没有听到。我是他们的使者。 272 00:19:26,042 --> 00:19:27,750 我交钱。 273 00:19:27,792 --> 00:19:31,042 Kim Koo认为我从顶部撇去了。 274 00:19:31,500 --> 00:19:33,667 你也是吗? 275 00:19:33,833 --> 00:19:35,542 一点点。 276 00:19:36,625 --> 00:19:39,000 您将为这些信息支付多少钱? 277 00:19:39,667 --> 00:19:41,292 我们应该做什么? 278 00:19:42,417 --> 00:19:43,500 谁是目标? 279 00:19:43,542 --> 00:19:46,125 我不知道。 280 00:19:47,708 --> 00:19:49,667 如果这是真的,我们会付钱。 281 00:19:50,167 --> 00:19:52,167 首先检查信息。 282 00:19:54,417 --> 00:19:58,958 “法租界,上海” 283 00:20:07,625 --> 00:20:09,167 所以我们在这里分道扬? 284 00:20:09,208 --> 00:20:10,542 是的,很不幸的。 285 00:20:10,583 --> 00:20:11,458 确实。 286 00:20:11,500 --> 00:20:13,042 照顾好自己。 287 00:20:13,125 --> 00:20:14,250 当然。 288 00:20:15,000 --> 00:20:16,125 我们是g0! 289 00:20:23,625 --> 00:20:26,833 “米拉波酒店” 290 00:20:33,333 --> 00:20:36,417 学习一些日语! 291 00:20:36,708 --> 00:20:39,208 我预订了一个房间。 292 00:20:40,583 --> 00:20:44,875 那些日本流氓 想要的名单上有这里。 293 00:20:45,125 --> 00:20:46,792 咖啡也适合我。 294 00:20:51,417 --> 00:20:52,417 EHjOY - 的 295 00:20:59,542 --> 00:21:01,208 这些书说它味道很好。 296 00:21:01,500 --> 00:21:02,958 这很痛苦。 297 00:21:03,417 --> 00:21:04,625 你需要加糖。 298 00:21:31,542 --> 00:21:32,917 大家都在关注! 299 00:21:33,083 --> 00:21:35,083 你好!我是Inspector Melville。 300 00:21:35,125 --> 00:21:38,708 请出示您的身份证明。 301 00:21:39,208 --> 00:21:41,000 每个人都拿出你的身份证! 302 00:21:44,625 --> 00:21:48,833 小心。他们的头上有个价! 303 00:21:52,542 --> 00:21:53,750 鉴定! 304 00:21:53,792 --> 00:21:55,917 我是法国人。我住在这里 305 00:21:55,958 --> 00:21:57,333 行。 306 00:22:02,458 --> 00:22:03,917 你在做什么? 307 00:22:04,583 --> 00:22:06,292 同志们应该互相帮助。 308 00:22:08,000 --> 00:22:09,458 识别。 309 00:22:10,167 --> 00:22:11,625 LDEN ?? CA?上? 310 00:22:12,833 --> 00:22:16,042 亲爱的,我们在房间里的身份证? 311 00:22:18,833 --> 00:22:20,833 你俩结婚了吗? 312 00:22:26,667 --> 00:22:28,000 是。 313 00:22:28,917 --> 00:22:30,417 他是我的丈夫。 314 00:22:31,333 --> 00:22:35,250 你只是让日本流氓 来这里去? 315 00:22:36,875 --> 00:22:37,750 当然不是。 316 00:22:37,792 --> 00:22:39,500 好的,回到帖子。 317 00:22:39,750 --> 00:22:41,125 是的先生。 318 00:22:50,500 --> 00:22:52,208 我可以问你的名字吗? 319 00:22:52,333 --> 00:22:54,042 你为什么想知道? 320 00:23:00,125 --> 00:23:02,875 没有离开是一种耻辱 学习我妻子的名字。 321 00:23:12,583 --> 00:23:13,708 跟着他们。 322 00:23:24,708 --> 00:23:26,375 他们安全离开了吗? 323 00:23:26,958 --> 00:23:28,917 我把它们丢在了车站。 324 00:23:30,500 --> 00:23:31,875 李明博呜!那么她喜欢什么? 325 00:23:31,917 --> 00:23:33,708 你应该看到她的射击。 326 00:23:33,750 --> 00:23:34,958 我们遇到了一些日本士兵, 327 00:23:35,000 --> 00:23:37,958 她杀死了四个子弹,四个子弹,对吗? 328 00:23:38,500 --> 00:23:40,625 这项行动将取得成功。 329 00:23:40,833 --> 00:23:42,167 我需要烧她的照片。 330 00:23:42,208 --> 00:23:43,542 现在?我应该这样做吗? 331 00:23:43,583 --> 00:23:46,125 不,我需要上厕所。 332 00:23:47,625 --> 00:23:49,208 你们吃饭。 333 00:24:06,125 --> 00:24:07,250 嘿| v | 郁?G_ _ 334 00:24:07,375 --> 00:24:08,500 为我订购面条。 335 00:24:08,542 --> 00:24:09,833 好的。 336 00:24:15,542 --> 00:24:18,250 Duk-sam,Chu Sang-ok和Ahn Okyun。 337 00:24:18,958 --> 00:24:20,750 明天上午10点, 338 00:24:20,833 --> 00:24:23,625 他们将在米拉波酒店见到金元邦。 339 00:24:23,917 --> 00:24:26,750 哦,我会钓到一条大鱼。 340 00:24:26,792 --> 00:24:28,042 我们会一起抓住他。 341 00:24:28,083 --> 00:24:30,000 并一起致富。 342 00:24:30,042 --> 00:24:32,167 我可以杀掉这张照片中的三张吗? 343 00:24:32,792 --> 00:24:34,875 有一天每个人都会死 344 00:24:35,792 --> 00:24:37,125 很好。 345 00:24:41,958 --> 00:24:43,375 你做过武术吗? 346 00:24:44,083 --> 00:24:45,583 网球。 347 00:24:46,083 --> 00:24:49,250 网球......网球...... 348 00:24:49,583 --> 00:24:51,000 那是一门武术? 349 00:24:51,208 --> 00:24:52,833 你还没有听说过。 350 00:24:53,625 --> 00:24:56,417 哇这样的家伙, 而且他会流血。 351 00:24:58,167 --> 00:25:01,208 但是你多大了? 352 00:25:01,417 --> 00:25:03,083 我出生于1900年。 353 00:25:04,167 --> 00:25:06,125 我来自19世纪。 354 00:25:07,667 --> 00:25:09,083 坚持,稍等。 355 00:25:09,500 --> 00:25:12,750 Mirabeau就是这样,所以这种方式很长。 356 00:25:13,000 --> 00:25:15,708 嘿!嘿!回来! 357 00:25:15,875 --> 00:25:19,542 你好恶。你有没有尊严? 358 00:25:19,583 --> 00:25:22,042 你不想在历史书中找到你的名字吗? 359 00:25:22,083 --> 00:25:24,542 胡说些什么。我希望过上长寿。 360 00:25:24,583 --> 00:25:26,333 你刚刚做了网球? 361 00:25:26,375 --> 00:25:28,500 你逃跑了吗? 362 00:25:28,542 --> 00:25:30,125 嘿,你! 363 00:25:30,917 --> 00:25:32,000 我们被跟踪了。 364 00:25:32,042 --> 00:25:33,500 别看。 365 00:25:33,542 --> 00:25:36,250 一个男人拦住了车, 366 00:25:36,292 --> 00:25:38,083 一个人带司机。 367 00:25:38,125 --> 00:25:39,292 走! 368 00:25:40,958 --> 00:25:42,333 Aw jeez 369 00:25:43,583 --> 00:25:45,375 你为什么跟着我们? 370 00:25:45,583 --> 00:25:47,583 你不去Mirabeau吗?鸭-SAM? 371 00:25:47,625 --> 00:25:48,958 Chu Sang-ok。 372 00:25:49,375 --> 00:25:52,333 为什么我们到处都有人知道我们的名字? 373 00:25:52,542 --> 00:25:53,625 你是谁? 374 00:25:53,667 --> 00:25:55,333 我是金元邦。 375 00:26:10,417 --> 00:26:11,917 你是谁? 376 00:26:13,375 --> 00:26:14,708 我... 377 00:26:16,417 --> 00:26:17,875 不是那么强大,是吗? 378 00:26:17,917 --> 00:26:21,292 Duk-sam同志即将失去他的睾丸。 379 00:26:21,333 --> 00:26:22,833 啊,等等! 380 00:26:23,000 --> 00:26:24,292 我说,等等! 381 00:26:24,333 --> 00:26:26,208 这个看起来也不那么强烈。 382 00:26:26,250 --> 00:26:28,292 介绍你自己。 Ahn Okyun下士。 383 00:26:28,458 --> 00:26:31,083 这是Duk-sam。那是Chu Sang-ok。 384 00:26:31,125 --> 00:26:33,000 我们不是在上午10点开会吗? 385 00:26:33,125 --> 00:26:34,458 你知道这句话。 386 00:26:34,500 --> 00:26:37,083 一只聪明的兔子挖了三条隧道。 387 00:26:37,333 --> 00:26:39,250 我们要打开包吗? 388 00:26:40,167 --> 00:26:42,583 先生,从现在开始叫我Big Gun。 389 00:26:45,833 --> 00:26:49,833 那么......我们必须杀谁? 390 00:26:50,125 --> 00:26:52,000 拿出照片。 391 00:26:55,667 --> 00:26:58,167 在金将军战胜日本之后, 392 00:26:58,208 --> 00:27:00,667 日本军队报复 393 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 居住在满洲里的韩国人。 394 00:27:03,125 --> 00:27:06,958 他们杀死了他们看到的每一个男人,女人或孩子。 395 00:27:07,458 --> 00:27:10,167 安同志......你在吗? 396 00:27:11,875 --> 00:27:14,833 我的母亲被枪杀后去世了。 397 00:27:16,417 --> 00:27:18,375 她很幸运。 398 00:27:20,833 --> 00:27:23,542 其他人用刀子撕开了, 399 00:27:24,208 --> 00:27:26,833 被俱乐部殴打致死,被勒死, 400 00:27:27,792 --> 00:27:30,750 被火焚烧,活埋, 401 00:27:31,667 --> 00:27:33,792 甚至在大锅里煮。 402 00:27:37,042 --> 00:27:40,458 在<27>天,有3,469人死亡。 403 00:27:40,708 --> 00:27:46,000 大屠杀由Kawaguchi Mamoru领导。 404 00:27:46,583 --> 00:27:50,875 他率领韩国驻军, 并很快离开日本。 405 00:27:51,500 --> 00:27:54,500 - 我们不要把他送回去。 - 当然。 406 00:27:55,083 --> 00:27:58,458 Kang-i-guk,领先的亲日本小狗, 407 00:27:58,625 --> 00:28:00,583 是我们的第二个目标。 408 00:28:01,250 --> 00:28:02,917 Kang ln-guk和Kawaguchi 409 00:28:02,958 --> 00:28:07,542 将于11月7日检查飞机工厂。 410 00:28:07,750 --> 00:28:11,125 那是你拿出来的时候。 411 00:28:12,167 --> 00:28:13,542 任何问题? 412 00:28:14,208 --> 00:28:17,833 如果有必要,我们可以伤害平民吗? 413 00:28:19,042 --> 00:28:20,500 N0。 414 00:28:20,875 --> 00:28:23,125 日本平民怎么样? 415 00:28:24,958 --> 00:28:30,292 所有平民都是无辜的。 就像子弹有眼睛一样。 416 00:28:33,250 --> 00:28:37,208 然后,拍照怎么样? 417 00:28:37,583 --> 00:28:41,042 为历史记录。安同志, 你可以换衣服。 418 00:28:41,083 --> 00:28:41,542 好的。 419 00:28:41,583 --> 00:28:46,833 我们不能空腹战斗 420 00:28:47,167 --> 00:28:51,875 Yem上尉说你会支付我们的赔偿金。 421 00:28:52,292 --> 00:28:53,750 你有什么关系? 422 00:28:54,208 --> 00:28:55,875 他做到了。 423 00:28:56,875 --> 00:28:58,958 Yem船长这么说吗? 424 00:29:02,958 --> 00:29:04,042 同志们。 425 00:29:04,083 --> 00:29:05,583 我很抱歉,但 426 00:29:05,750 --> 00:29:07,250 你碰巧有钱吗? 427 00:29:07,292 --> 00:29:08,500 钱? 428 00:29:11,667 --> 00:29:13,167 这就是我所拥有的...... 429 00:29:17,125 --> 00:29:18,625 4,5,6 ......你赢了! 430 00:29:21,333 --> 00:29:22,875 我破产了。 431 00:29:31,792 --> 00:29:33,292 我要出去了。 432 00:29:40,500 --> 00:29:43,458 夏威夷手枪将在5分钟后到来? 433 00:29:44,208 --> 00:29:45,583 夏威夷手枪? 434 00:29:45,625 --> 00:29:47,417 他们说他要来了。 435 00:29:56,458 --> 00:30:00,208 - 嘿,这是怎么回事? - 我不确定。 436 00:30:00,667 --> 00:30:03,333 让车准备好了。 437 00:30:03,375 --> 00:30:04,500 是的,老板。 438 00:30:11,417 --> 00:30:13,750 嘿,拉你的枪。 439 00:30:32,875 --> 00:30:35,333 救命... 440 00:31:04,333 --> 00:31:06,750 过来。 441 00:31:20,000 --> 00:31:21,208 先生! 442 00:31:24,542 --> 00:31:25,625 你在看什么? 443 00:31:25,667 --> 00:31:27,375 如果你打开一扇窗户,你就会死! 444 00:31:29,125 --> 00:31:33,667 是那个热门男子夏威夷手枪? 他是在为这帮人奖励之后? 445 00:31:33,708 --> 00:31:36,208 他们说他是韩国人。没有人看到他的脸。 446 00:31:36,250 --> 00:31:39,292 他来自夏威夷, 300美元将杀死任何人。 447 00:31:39,625 --> 00:31:41,292 他是一块垃圾。 448 00:31:59,833 --> 00:32:02,542 先生,我们去拿现金吧。 449 00:32:21,375 --> 00:32:23,667 - 让我们拍照。 - 是的 450 00:32:26,708 --> 00:32:27,542 先生! 451 00:32:27,583 --> 00:32:29,625 谢谢你选择rne。 452 00:32:30,042 --> 00:32:33,708 - 但谁是领导者? - Ahn Okyun 453 00:32:34,125 --> 00:32:35,500 为什么是我? 454 00:32:35,792 --> 00:32:37,625 你应该自己找到原因。 455 00:32:37,958 --> 00:32:39,667 有谁对女队长不舒服? 456 00:32:39,708 --> 00:32:40,250 我是。 457 00:32:40,292 --> 00:32:43,625 然后让我问。你为什么被定罪? 458 00:32:44,083 --> 00:32:46,875 - 拍摄我的上司。 - 那你是队长。 459 00:32:47,458 --> 00:32:50,417 在日出前离开。到首尔还有很长的路要走。 460 00:32:51,000 --> 00:32:55,292 到达后,连接 与Caf Anemone的女士们见面 461 00:32:55,333 --> 00:32:57,375 Caf Anemone...Caf Anemone... 462 00:32:58,708 --> 00:33:00,542 微笑。看起来很开心 463 00:33:02,708 --> 00:33:05,250 说,“韩国万岁!” 464 00:33:06,000 --> 00:33:08,833 韩国万岁! 465 00:33:16,958 --> 00:33:18,417 给我一些水。 466 00:33:24,875 --> 00:33:26,625 那很热! 467 00:33:29,042 --> 00:33:30,208 队长! 468 00:33:30,250 --> 00:33:32,250 它不会杀了你。 469 00:33:41,792 --> 00:33:43,292 他们安全离开了吗? 470 00:33:43,333 --> 00:33:45,667 是。先生,我们走吧 471 00:33:46,792 --> 00:33:48,458 我会完成这支烟。 472 00:34:15,958 --> 00:34:17,958 - 房间空无一人。 - 我想他们已经离开了。 473 00:34:18,417 --> 00:34:20,167 那不可能! 474 00:34:24,333 --> 00:34:25,667 发送此消息。 475 00:34:26,083 --> 00:34:27,417 走开! 476 00:34:33,458 --> 00:34:37,375 “Mirabeau fai酒店逮捕。” 477 00:34:37,667 --> 00:34:41,917 “请求暗杀目标。” 478 00:35:08,125 --> 00:35:09,958 康仁国... 479 00:35:12,208 --> 00:35:13,375 韩国驻军指挥官。 480 00:35:13,417 --> 00:35:14,750 11月7日...... 481 00:35:14,792 --> 00:35:15,417 先生! 482 00:35:15,458 --> 00:35:16,333 你好先生。 483 00:35:16,375 --> 00:35:17,958 你好。 484 00:35:35,917 --> 00:35:36,917 李明博呜! 485 00:35:36,958 --> 00:35:38,333 是? 486 00:35:41,042 --> 00:35:42,583 Yem船长在哪里? 487 00:35:42,625 --> 00:35:44,708 楼下。我可以打电话给他吗? 488 00:35:44,750 --> 00:35:47,292 不,我可以借你的枪吗? 489 00:35:47,458 --> 00:35:49,875 要加载它吗? 490 00:35:50,458 --> 00:35:52,792 没必要。 491 00:36:16,000 --> 00:36:17,208 叶女士。 492 00:36:17,375 --> 00:36:19,792 哦,你好,先生!你没睡觉? 493 00:36:19,833 --> 00:36:21,250 我希望我能。 494 00:36:21,708 --> 00:36:25,333 日本领事馆袭击米拉波......泄漏? 495 00:36:26,667 --> 00:36:28,875 谁能做到这一点? 496 00:36:29,083 --> 00:36:31,125 我非常喜欢你。 497 00:36:31,458 --> 00:36:33,500 一个天生的抵抗战士。 498 00:36:33,875 --> 00:36:37,833 有时是学者,有时是歹徒。 499 00:36:38,042 --> 00:36:40,083 为什么这么突然? 500 00:36:42,500 --> 00:36:45,875 你22年前逃离了警察局, 对? 501 00:36:48,125 --> 00:36:51,625 是。我记得。 502 00:36:54,875 --> 00:36:58,208 “1911年,中央警察局” 503 00:37:07,083 --> 00:37:09,250 你不想住吗? 504 00:37:09,708 --> 00:37:12,625 如果你没有逃离警察局怎么办? 505 00:37:12,917 --> 00:37:15,417 但你同意成为日本的间谍? 506 00:37:17,042 --> 00:37:21,042 如果你恳求佐佐木饶恕你? 507 00:37:21,625 --> 00:37:25,875 如果是这样?那我现在就死了。 508 00:37:40,875 --> 00:37:46,167 我真的很尊重你。 509 00:37:54,042 --> 00:37:57,458 - 让我们说这一切都没发生过。 - 你怎么能怀疑我? 510 00:37:58,208 --> 00:38:00,458 可能是酒店的某个人! 511 00:38:01,792 --> 00:38:03,375 我想它可以。 512 00:38:03,417 --> 00:38:08,625 先生,我明天应该去吗? 并询问酒店的工作人员? 513 00:38:10,167 --> 00:38:12,042 那么明天去上海吧。 514 00:38:26,208 --> 00:38:29,458 金辜怀疑我...... 515 00:38:34,292 --> 00:38:36,292 你找到了Yem的家吗? 516 00:38:36,542 --> 00:38:38,208 我们找到了无线电报和码本。 517 00:38:38,250 --> 00:38:39,375 有钱吗? 518 00:38:39,417 --> 00:38:41,625 是。我们现在把它留在那里。 519 00:38:42,000 --> 00:38:47,500 如果Yem明天在上海遇见Sasaki, 他肯定是间谍。 520 00:38:48,083 --> 00:38:51,250 如果他是间谍,就杀了他。 521 00:39:01,708 --> 00:39:04,667 来自中国的火车上的乘客 522 00:39:04,708 --> 00:39:06,875 请配合身份证检查 并在平台出口搜索。 523 00:39:06,917 --> 00:39:09,000 “首尔站,韩国” 524 00:39:31,542 --> 00:39:32,917 哦,她就在那里。 525 00:39:33,167 --> 00:39:34,125 一个新的女郎? 526 00:39:34,167 --> 00:39:36,375 不,她是我的侄女。 527 00:39:36,958 --> 00:39:38,417 谢谢你的帮助。 528 00:39:38,958 --> 00:39:40,875 很高兴见到你! 529 00:39:41,125 --> 00:39:42,833 保持冷静。 530 00:39:43,208 --> 00:39:45,250 谢谢你们两位送酒。 531 00:39:45,458 --> 00:39:47,375 这样,对吗? 532 00:39:55,042 --> 00:39:56,167 摘下你的帽子。 533 00:39:56,250 --> 00:40:00,042 这是下午6点的通知。 534 00:40:00,750 --> 00:40:04,167 向我们的国家致敬! 535 00:40:25,625 --> 00:40:28,042 “Caf Anemone” 536 00:40:50,833 --> 00:40:52,833 感谢您一路来到这里。 537 00:40:52,875 --> 00:40:55,125 首尔很难获得武器。 538 00:40:56,250 --> 00:40:57,750 这导致了什么? 539 00:40:57,792 --> 00:40:59,833 它后面有一条下水道隧道。 540 00:41:00,083 --> 00:41:01,458 那我们什么时候开始呢? 541 00:41:01,500 --> 00:41:05,083 Kang In-guk的女儿Mitsuko 从东京回来了。 542 00:41:05,792 --> 00:41:08,792 驻军领袖的儿子也来到首尔。 543 00:41:09,417 --> 00:41:12,667 在5天内,这两个家庭 544 00:41:13,167 --> 00:41:15,833 将在Kang's吃早餐 545 00:41:16,000 --> 00:41:17,750 并参观他的飞机工厂 546 00:41:18,542 --> 00:41:21,875 我们需要达到目标 在去首尔站的路上。 547 00:41:22,292 --> 00:41:25,083 交通在这附近变慢,让我们接受它们。 548 00:41:25,167 --> 00:41:27,292 他们会有军队护送吗? 549 00:41:27,542 --> 00:41:30,125 是的,士兵驻扎在每个角落。 550 00:41:30,167 --> 00:41:35,625 那么我们应该在军队口中发动战争? 551 00:41:37,708 --> 00:41:38,792 这是什么? 552 00:41:38,833 --> 00:41:40,292 汽油商店。 553 00:41:44,750 --> 00:41:47,375 还有其他人在去首尔站的路上吗? 554 00:41:50,250 --> 00:41:51,333 N0。 555 00:41:51,417 --> 00:41:54,792 如果Kawaguchi和Kang需要的话 停下汽油? 556 00:41:57,792 --> 00:42:00,792 他们左转进来。 557 00:42:00,958 --> 00:42:03,792 士兵不能离开他们的岗位, 558 00:42:03,833 --> 00:42:05,667 所以我们只需要面对他们的警卫。 559 00:42:05,917 --> 00:42:08,625 让我们抓住汽油商店等待。 560 00:42:08,917 --> 00:42:11,083 Duk-sam,骑自行车过去 561 00:42:11,125 --> 00:42:12,875 并轰炸汽车。 562 00:42:13,042 --> 00:42:17,625 大枪和我将射击目标和守卫。 563 00:42:19,167 --> 00:42:22,833 我们将在5分钟内完成并活着回来。 564 00:42:23,125 --> 00:42:24,167 我们的逃生计划是什么? 565 00:42:24,208 --> 00:42:26,875 那天晚上,你坐火车到lncheon 566 00:42:27,792 --> 00:42:30,917 然后在23:00登上爱尔兰渡轮前往上海。 567 00:42:31,625 --> 00:42:33,292 什么是23:00? 568 00:42:34,083 --> 00:42:36,042 我以为时钟到了12? 569 00:42:39,125 --> 00:42:40,750 他们最近加长了它。 570 00:42:40,958 --> 00:42:44,917 起初,我带你去找一个人 平均情报, 571 00:42:44,958 --> 00:42:45,958 但那个计划是愚蠢的。 572 00:42:46,000 --> 00:42:48,583 他们为什么要来汽油? 573 00:42:48,708 --> 00:42:50,333 有人会让他们来。 574 00:42:50,375 --> 00:42:51,375 谁? 575 00:42:52,250 --> 00:42:53,417 我们。 576 00:42:53,583 --> 00:42:56,292 我应该在有机会的时候跑。 577 00:42:57,667 --> 00:43:00,208 伙计,我想喝醉。 578 00:43:00,708 --> 00:43:03,542 你是在正确的地方。这是一个吧,对吗? 579 00:43:08,417 --> 00:43:12,250 我听过音乐已经太久了。 580 00:43:13,083 --> 00:43:15,292 我的生活只不过是挣扎。 581 00:43:17,917 --> 00:43:19,583 首尔比上海更冷。 582 00:43:20,083 --> 00:43:21,875 N0,我没事。 583 00:43:25,917 --> 00:43:28,125 哇,看看船长! 584 00:43:28,292 --> 00:43:29,667 喝一杯。 585 00:43:30,042 --> 00:43:33,125 女士,我听说首尔已经颓废了吗? 586 00:43:33,667 --> 00:43:35,375 我们跳舞吧! 587 00:43:36,167 --> 00:43:37,583 你知道怎么跳舞吗? 588 00:43:37,625 --> 00:43:40,250 你只需要抓住并摇晃。 589 00:43:46,167 --> 00:43:47,875 好跳舞! 590 00:43:48,125 --> 00:43:49,625 一个日本的混蛋? 591 00:43:49,667 --> 00:43:51,958 一个名叫木村的日本混蛋。 592 00:43:52,417 --> 00:43:54,542 我支持韩国独立。 593 00:43:54,583 --> 00:43:56,833 我为她工作了10年。 594 00:43:59,458 --> 00:44:01,792 该死的,明天我们都死了。 595 00:44:02,208 --> 00:44:05,542 让我们跳舞吧! 596 00:44:13,042 --> 00:44:15,083 旋转!那就对了! 597 00:44:39,542 --> 00:44:41,042 你何时会杀死Kim K00? 598 00:44:41,083 --> 00:44:44,375 在我杀死他之前我需要退出计划。 599 00:44:45,167 --> 00:44:46,667 等一会儿。 600 00:44:47,083 --> 00:44:48,333 信息? 601 00:44:48,625 --> 00:44:51,167 11月7日,两个目标。 602 00:44:51,542 --> 00:44:53,750 Kawaguchi Mamoru和Kang ln-guk。 603 00:44:53,917 --> 00:44:55,458 哦,真正的大人物。 604 00:45:06,792 --> 00:45:08,125 有多少目标? 605 00:45:08,333 --> 00:45:09,583 三。 606 00:45:11,417 --> 00:45:12,708 国籍? 607 00:45:13,083 --> 00:45:14,542 韩国人。 608 00:45:14,917 --> 00:45:18,292 韩国脱离了地图。 609 00:45:18,333 --> 00:45:20,958 他们都是古巴人,美国人, 墨西哥人和中国人现在。 610 00:45:24,292 --> 00:45:28,542 那么,我应该为三个充电多少钱? 611 00:45:29,208 --> 00:45:32,458 我宁愿和夏威夷手枪交谈,不是你。 612 00:45:35,000 --> 00:45:38,917 我看起来不像夏威夷手枪? 613 00:45:39,542 --> 00:45:41,250 为什么不? 614 00:45:42,875 --> 00:45:44,167 洛卡?上? 615 00:45:44,333 --> 00:45:45,667 汉城 616 00:45:47,292 --> 00:45:48,667 汉城? 617 00:45:49,208 --> 00:45:50,875 那很远。 618 00:45:52,625 --> 00:45:55,000 但无论如何,你是谁? 619 00:45:55,583 --> 00:45:57,583 独立战士。 620 00:45:59,792 --> 00:46:02,542 啊,我讨厌混淆 跟那些乞丐在这里...... 621 00:46:02,583 --> 00:46:05,500 嘿!让我听听你的声音。 622 00:46:05,542 --> 00:46:06,875 不要像懦夫一样躲起来。 623 00:46:06,917 --> 00:46:09,833 每人2000美元! 最后另外1000美元。 624 00:46:09,875 --> 00:46:10,792 但如果你失败了...... 625 00:46:10,833 --> 00:46:12,417 你疯了吗? 626 00:46:13,292 --> 00:46:15,125 如果你看到他的脸,你就会死! 627 00:46:19,708 --> 00:46:22,833 如果我们失败了?然后怎样呢? 628 00:46:22,875 --> 00:46:26,083 如果你失败了,它就不会以 你还现金了。 629 00:46:26,833 --> 00:46:30,458 我会忘记你的脸。 只要在11月7日之前完成。 630 00:46:39,208 --> 00:46:40,542 一个独立斗士? 631 00:46:41,708 --> 00:46:43,208 在谁的指挥下? 632 00:46:44,000 --> 00:46:45,958 你为什么在乎?无论如何你会得到钱。 633 00:46:48,750 --> 00:46:50,875 为什么这三个韩国人需要死? 634 00:46:50,917 --> 00:46:53,750 他们是日本的间谍。 635 00:46:54,875 --> 00:46:58,167 为什么?你知道他们? 636 00:46:59,458 --> 00:47:01,708 像我这样的流浪者不认识任何人。 637 00:47:02,833 --> 00:47:04,542 10天后见。 638 00:47:08,042 --> 00:47:09,500 有些事情感觉不对劲。 639 00:47:10,167 --> 00:47:12,083 我们暂时不见面。 640 00:47:13,542 --> 00:47:17,417 他们因为失去金元邦而责怪我。 641 00:47:17,458 --> 00:47:19,750 我会联系首尔并报告此事。 642 00:47:26,167 --> 00:47:27,333 船长,给我你的枪! 643 00:47:27,375 --> 00:47:28,542 李明博呜!硒光提出! 644 00:47:28,583 --> 00:47:29,167 把你的枪给我! 645 00:47:29,208 --> 00:47:30,708 听我说,好吗? 646 00:47:30,750 --> 00:47:31,792 给我你的枪,船长! 647 00:47:31,833 --> 00:47:33,208 'Myung-Woo! 船长! 648 00:47:33,250 --> 00:47:34,625 我会解释一切。 649 00:47:34,958 --> 00:47:39,250 听我说! 650 00:47:48,833 --> 00:47:50,083 李明博呜! 651 00:47:51,167 --> 00:47:52,542 谁发给你了? 652 00:47:53,625 --> 00:47:55,042 是Kim Koo吗? 653 00:47:57,083 --> 00:47:59,167 他命令你杀了我吗? 654 00:47:59,917 --> 00:48:01,125 MVung佑。 655 00:48:01,417 --> 00:48:02,667 李明博呜... 656 00:48:03,958 --> 00:48:05,167 李明博呜... 657 00:48:43,333 --> 00:48:48,417 KIP,KRP,JRP,KHC,KCP ...... 3O独立派系, 658 00:48:49,208 --> 00:48:52,792 所有人都在互相争斗。 659 00:48:54,250 --> 00:48:58,125 所有都有不同的现金来源。 这就是为什么他们不能合作。 660 00:49:00,292 --> 00:49:01,875 每个人都是小偷。 661 00:49:03,875 --> 00:49:07,167 大家! 662 00:49:08,417 --> 00:49:09,583 怎么了 663 00:49:11,417 --> 00:49:13,375 金辜试图杀了我? 664 00:49:14,417 --> 00:49:16,875 我甚至告诉他我尊重他! 665 00:49:32,792 --> 00:49:33,958 先生! 666 00:49:48,042 --> 00:49:49,333 叶先生 667 00:49:49,542 --> 00:49:51,875 我们将无法再为您提供保护。 668 00:49:52,375 --> 00:49:54,417 我现在一文不值,是吗? 669 00:49:55,125 --> 00:49:58,042 但仍有一个地方 我在哪里买到好价钱。 670 00:50:00,125 --> 00:50:01,500 那是哪里? 671 00:50:03,125 --> 00:50:04,625 汉城 672 00:50:11,167 --> 00:50:13,500 你知道那只漂亮的小鸟的名字是什么吗? 673 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 “金钱女郎。” 674 00:50:17,083 --> 00:50:18,833 但是你开始担心我了。 675 00:50:19,042 --> 00:50:21,667 你一直盯着Money Girl的照片。 676 00:50:22,583 --> 00:50:24,542 你结婚的时间到了吗? 677 00:50:27,542 --> 00:50:29,625 我更担心你不会说日语。 678 00:50:32,917 --> 00:50:34,500 你要去哪儿? 679 00:50:34,542 --> 00:50:35,875 汉城。有问题吗? 680 00:50:35,917 --> 00:50:38,375 官员,请关注我们到贵宾室。 681 00:50:38,750 --> 00:50:40,125 这条路。 682 00:50:56,917 --> 00:51:00,083 如果你是海军,你来自上海? 683 00:51:00,667 --> 00:51:01,667 是。 684 00:51:01,875 --> 00:51:03,375 你在上海的职责是什么? 685 00:51:04,042 --> 00:51:05,417 杀人 686 00:51:12,375 --> 00:51:15,125 我和第23师关东军在一起。 687 00:51:16,625 --> 00:51:18,000 川口中尉。 688 00:51:18,750 --> 00:51:19,875 田中第二中尉。 689 00:51:20,000 --> 00:51:22,125 这是中村第一中尉。 690 00:51:22,875 --> 00:51:24,208 中村? 691 00:51:26,833 --> 00:51:29,417 你在和韩国人打架时受伤了吗? 692 00:51:31,917 --> 00:51:32,917 咦? 693 00:51:33,083 --> 00:51:35,375 你杀了很多韩国人吗? 694 00:51:37,000 --> 00:51:38,917 是的是的。 695 00:51:40,208 --> 00:51:41,500 你先生, 696 00:51:41,542 --> 00:51:43,208 你杀了很多人吗? 697 00:51:51,333 --> 00:51:53,042 您在首尔的业务是什么? 698 00:51:53,083 --> 00:51:54,542 这是一个秘密行动。 699 00:51:54,917 --> 00:51:57,125 我要结婚了。 700 00:51:58,625 --> 00:52:00,250 给一个韩国女人。 701 00:52:00,375 --> 00:52:03,500 那将是我们的秘密。就咱俩。 702 00:52:18,042 --> 00:52:20,250 田中,我稍后再见。 703 00:52:20,292 --> 00:52:22,458 - 很高兴。 - 照顾自己。 704 00:52:25,500 --> 00:52:28,000 如果我再次看到那个混蛋,我会撕掉他的胆量。 705 00:52:32,125 --> 00:52:34,750 伙计,我们要在这个大城市开始吗? 706 00:52:35,292 --> 00:52:38,208 像往常一样,人力车公司。 707 00:52:48,708 --> 00:52:51,125 嘿,你在做什么? 708 00:52:53,500 --> 00:52:55,167 这里发生了什么事? 709 00:52:55,208 --> 00:52:57,042 说韩语,你! 710 00:52:57,250 --> 00:53:00,625 在首尔站下车的人, 711 00:53:00,792 --> 00:53:02,375 他们用你的人力车起飞,对吗? 712 00:53:02,417 --> 00:53:04,542 是的,对。 713 00:53:04,583 --> 00:53:06,000 这就是为什么我们在这里。 714 00:53:07,208 --> 00:53:08,708 这家伙知道! 715 00:53:08,750 --> 00:53:11,292 我不认识那些男人 716 00:53:11,417 --> 00:53:14,250 但是这位女士,她到了 几天前在首尔? 717 00:53:15,375 --> 00:53:16,500 是... 718 00:53:16,583 --> 00:53:17,917 她的名字是...? 719 00:53:17,958 --> 00:53:20,292 她的名字......谢谢。 720 00:53:20,333 --> 00:53:21,958 她的名字是Mitsuko。 721 00:53:22,292 --> 00:53:24,708 Kang ln-guk先生的女儿。 722 00:53:25,458 --> 00:53:27,167 Kang In-guk的女儿Mitsuko ...... 723 00:53:28,292 --> 00:53:29,833 谢谢你们,同胞们! 724 00:53:33,000 --> 00:53:35,083 但是什么单位......? 725 00:53:35,208 --> 00:53:37,958 外面的摩托车,它是你的? 726 00:53:38,208 --> 00:53:38,833 是。 727 00:53:38,875 --> 00:53:40,333 谢谢你借给我。 728 00:53:41,500 --> 00:53:42,875 等一下! 729 00:53:50,583 --> 00:53:55,250 你知道我正在建造一家飞机工厂。 730 00:53:55,875 --> 00:53:58,250 相信我,10年内会有战争。 731 00:53:58,417 --> 00:54:02,250 然后我会赚钱并获得排名。 732 00:54:09,792 --> 00:54:10,958 我勒个去? 733 00:54:11,000 --> 00:54:11,667 我很抱歉。 734 00:54:11,708 --> 00:54:12,792 这到底是谁? 735 00:54:12,833 --> 00:54:13,667 对不起。这是我们的错。 736 00:54:13,708 --> 00:54:17,125 你个傻冒! 737 00:54:17,167 --> 00:54:19,083 我很抱歉。 738 00:54:19,583 --> 00:54:23,333 让我来承担维修费用。 739 00:54:25,542 --> 00:54:26,625 赶快! 740 00:54:26,667 --> 00:54:29,750 - 今天就完成了。 - 我会。 741 00:54:33,125 --> 00:54:36,917 在百货商店买一些新眼镜。 742 00:55:03,292 --> 00:55:05,208 现在,在一楼大厅, 743 00:55:05,250 --> 00:55:07,417 时装秀正在进行中 744 00:55:07,458 --> 00:55:09,208 突出最新的东京趋势。 745 00:55:09,417 --> 00:55:11,250 来自日本的香水...... 746 00:55:11,292 --> 00:55:12,333 我勒个去? 747 00:55:12,375 --> 00:55:14,417 它正减价出售... 748 00:55:17,875 --> 00:55:19,292 他们在哪里卖眼镜? 749 00:55:19,583 --> 00:55:21,958 在那边。 750 00:55:22,292 --> 00:55:23,625 谢谢。 751 00:55:25,583 --> 00:55:26,292 那清楚吗? 752 00:55:26,333 --> 00:55:27,375 是。 753 00:55:28,042 --> 00:55:28,708 而不是这一个? 754 00:55:28,750 --> 00:55:29,375 那是对的。 755 00:55:29,417 --> 00:55:30,417 它准备好了。 756 00:55:30,917 --> 00:55:31,875 明天回来。 757 00:55:31,917 --> 00:55:33,292 你今天不能这样做吗? 758 00:55:33,708 --> 00:55:36,125 然后写下你的地址。 759 00:55:36,167 --> 00:55:37,167 为什么我的地址? 760 00:55:37,208 --> 00:55:40,292 我们提供深夜送货服务。 761 00:56:01,708 --> 00:56:05,542 它非常适合你。 762 00:56:05,708 --> 00:56:07,750 我们昨天从东京收到了这一件。 763 00:56:08,125 --> 00:56:10,000 这是一个两难的局面。 764 00:56:11,125 --> 00:56:14,083 这是两倍的昂贵 作为东京的百货商店。 765 00:56:14,292 --> 00:56:16,792 但我不想要另一个女人穿着它。 766 00:56:21,500 --> 00:56:23,500 Mitsuko,怎么了? 767 00:56:26,167 --> 00:56:27,417 支付这个。 768 00:56:35,042 --> 00:56:37,250 这是特价促销, 769 00:56:37,792 --> 00:56:39,333 抱歉! 770 00:56:40,333 --> 00:56:41,333 为什么? 771 00:56:41,625 --> 00:56:44,208 我刚才让你生气。 772 00:56:48,042 --> 00:56:49,333 川口。 773 00:56:49,375 --> 00:56:50,917 让我们结束今天的约会吧。 774 00:56:50,958 --> 00:56:52,625 再见。 775 00:56:53,375 --> 00:56:54,917 发生了什么? 776 00:57:26,875 --> 00:57:27,542 爸爸? 777 00:57:27,583 --> 00:57:29,917 他不在家。我要喝点茶吗? 778 00:57:30,083 --> 00:57:31,167 N0。 779 00:57:32,500 --> 00:57:33,750 先生! 780 00:57:34,167 --> 00:57:35,958 我可以跟你说一句话吗? 781 00:57:36,375 --> 00:57:39,000 我们在这里遇到了一个真正的复杂问题。 782 00:57:39,542 --> 00:57:43,042 不要那样坐着。你即将结婚。 783 00:57:43,458 --> 00:57:45,292 这是方便的结合。 784 00:57:45,417 --> 00:57:47,875 我知道,世界是如何运作的。 785 00:57:47,917 --> 00:57:50,167 这是奢侈的好处的结合。 786 00:57:50,833 --> 00:57:51,958 一个问题! 787 00:57:53,042 --> 00:57:56,333 当我小的时候,我的双胞胎妹妹去世了? 788 00:57:56,750 --> 00:57:59,333 被强盗绑架后,对吧? 789 00:57:59,375 --> 00:58:01,042 恩,那就对了。 790 00:58:01,250 --> 00:58:03,125 但她并没有死。 791 00:58:03,292 --> 00:58:04,417 因为。 792 00:58:04,792 --> 00:58:06,125 我今天见过她! 793 00:58:06,167 --> 00:58:07,458 啊哈。 794 00:58:08,583 --> 00:58:09,792 嗯。 795 00:58:12,417 --> 00:58:13,875 啊哈,嗯? 796 00:58:14,667 --> 00:58:16,750 这不是你第一次这么说。 797 00:58:17,292 --> 00:58:20,250 好的,你看到她在哪里? 798 00:58:20,292 --> 00:58:22,958 百货商场。 799 00:58:28,625 --> 00:58:31,417 现在,保守爸爸的秘密,好吗? 800 00:58:33,625 --> 00:58:34,917 这是康仁国的家吗? 801 00:58:34,958 --> 00:58:36,083 是的。 802 00:58:36,125 --> 00:58:40,542 哇,我不知道美国汽车可能会破裂。 803 00:58:40,708 --> 00:58:44,625 我们将替换它,并让汽车看看。 804 00:58:44,792 --> 00:58:46,083 带一些冷水。 805 00:58:46,125 --> 00:58:48,417 - 当然,我们会留给你。 - 好的。 806 00:59:13,292 --> 00:59:17,042 上帝,看那个。 807 00:59:17,167 --> 00:59:18,667 那么Money Girl是他的女儿? 808 00:59:18,708 --> 00:59:21,375 - 她看起来并不富裕。 - 嗯? 809 00:59:21,583 --> 00:59:23,042 没什么,继续看。 810 00:59:28,792 --> 00:59:29,542 这是什么? 811 00:59:29,583 --> 00:59:30,750 你问水了...... 812 00:59:30,792 --> 00:59:32,167 哦,水! 813 00:59:32,292 --> 00:59:34,583 - 祝你有美好的一天。 - 你也是。 814 00:59:36,500 --> 00:59:37,625 N0与汽车有其他问题。 815 00:59:37,667 --> 00:59:39,917 很好。 816 00:59:40,375 --> 00:59:42,042 先生,我们很幸运。 817 00:59:42,083 --> 00:59:44,208 他们陷入了困境。 818 00:59:49,500 --> 00:59:51,042 我会继续 819 00:59:51,208 --> 00:59:54,208 我会从咖啡馆拿起我的汤普森。 820 00:59:54,458 --> 00:59:56,667 你跟着那辆车检查了位置。 821 00:59:57,375 --> 00:59:59,292 我将从这里开始。 822 00:59:59,583 --> 01:00:00,875 当然。 823 01:00:06,167 --> 01:00:07,583 你好。 824 01:00:09,625 --> 01:00:12,708 这个女孩今天到了吗? 825 01:00:13,000 --> 01:00:15,042 香水卖家指示这里。 826 01:00:20,625 --> 01:00:23,583 这里。我们计划今晚送她的眼镜。 827 01:00:33,208 --> 01:00:34,875 请给我两个。 828 01:00:37,667 --> 01:00:39,417 再见。 829 01:00:47,000 --> 01:00:49,750 嘿,我能点亮吗? 830 01:00:50,417 --> 01:00:52,083 当然。 831 01:00:56,458 --> 01:00:57,792 谢谢。 832 01:01:00,333 --> 01:01:02,500 我猜你也要前往那里? 833 01:01:02,625 --> 01:01:03,833 到那个着名的猪肉餐厅? 834 01:01:04,125 --> 01:01:05,667 没错。 835 01:01:06,917 --> 01:01:11,000 你知道为什么韩国猪肉 这些天味道好不好? 836 01:01:11,167 --> 01:01:12,500 不确定。 837 01:01:12,833 --> 01:01:14,667 他们把所有人都阉割了。 838 01:01:15,333 --> 01:01:17,417 我在农业学校学到了它。 839 01:01:17,750 --> 01:01:20,042 雄性猪很难控制。 840 01:01:20,250 --> 01:01:23,458 但如果你切断他们的球, 他们变得真正温顺。 841 01:01:23,583 --> 01:01:25,292 而且肉也很美味。 842 01:01:25,333 --> 01:01:27,167 啊,是这样吗? 843 01:01:27,417 --> 01:01:28,458 这样,这里。 844 01:01:28,500 --> 01:01:29,583 啊。 845 01:01:29,833 --> 01:01:31,250 但是你知道, 846 01:01:31,583 --> 01:01:34,208 我打赌猪可能想要保持他们的球。 847 01:01:34,417 --> 01:01:35,792 最有可能的。 848 01:01:36,125 --> 01:01:41,167 日本, 这就像他们正在切断韩国球。 849 01:01:42,125 --> 01:01:46,083 我的意思是, 那里没有猪肉餐厅。 850 01:01:46,250 --> 01:01:47,708 如果你理解我的意思。 851 01:02:02,375 --> 01:02:03,208 你是谁? 852 01:02:03,250 --> 01:02:04,500 你不需要知道。 853 01:02:04,542 --> 01:02:06,042 混蛋! 854 01:02:50,083 --> 01:02:52,792 那是这样的吗?我明白! 855 01:02:54,875 --> 01:02:58,250 阿里和警察保持沉默, 所以我不认为他被抓住了。 856 01:02:58,292 --> 01:03:00,875 那个坏蛋。他到底在干嘛? 857 01:03:01,292 --> 01:03:04,500 他真的跑了吗? 858 01:03:04,667 --> 01:03:07,458 无论如何,这是你明天的船票。 859 01:03:11,542 --> 01:03:13,333 我们现在做什么,船长? 860 01:03:14,250 --> 01:03:15,667 要经历它。 861 01:03:16,292 --> 01:03:17,750 没有人抽气。 862 01:03:17,792 --> 01:03:19,458 我要抽气。 863 01:03:28,333 --> 01:03:33,375 这是首尔站的最后一站。 864 01:03:37,958 --> 01:03:39,542 那太好吃了。 865 01:03:40,083 --> 01:03:41,250 你太客气了。 866 01:03:41,292 --> 01:03:43,167 Mitsuko自己煮熟了。 867 01:03:43,292 --> 01:03:45,375 那是这样的吗? 868 01:04:11,667 --> 01:04:13,458 让我用你的手机。 869 01:04:13,750 --> 01:04:14,917 做什么的? 870 01:04:15,042 --> 01:04:17,500 警方的紧急信息。 871 01:04:22,708 --> 01:04:23,875 川口中尉! 872 01:04:26,708 --> 01:04:28,208 警察要求你取消旅行。 873 01:04:28,375 --> 01:04:30,792 警察已经了解了暗杀阴谋。 874 01:04:30,833 --> 01:04:33,583 指挥官,我们取消吗? 875 01:04:33,750 --> 01:04:36,250 人们会嘲笑我们。 876 01:04:36,708 --> 01:04:40,208 这不是第一个杀死我的阴谋。 877 01:04:40,875 --> 01:04:42,250 我们是g0! 878 01:04:44,792 --> 01:04:46,500 换车怎么样? 879 01:04:49,375 --> 01:04:50,750 - 你好。 - 安静! 880 01:04:52,250 --> 01:04:54,375 - 它是什么? - 进去! 881 01:05:13,333 --> 01:05:15,250 那些人在做什么? 882 01:05:15,750 --> 01:05:18,458 我昨天拍的那个人看起来不像是间谍。 883 01:05:18,750 --> 01:05:21,208 你不能在他们的脸上读出某人的角色。 884 01:05:21,625 --> 01:05:24,125 让我们杀了其他人,获得9000美元, 885 01:05:24,167 --> 01:05:26,125 然后去夏威夷 886 01:05:28,792 --> 01:05:30,750 伙计,你带自行车。 887 01:06:04,083 --> 01:06:05,333 大家! 888 01:06:05,375 --> 01:06:06,875 注意! 889 01:06:14,667 --> 01:06:16,458 我们没汽油了。 890 01:06:16,833 --> 01:06:18,708 快速填写,让我们走吧。 891 01:06:19,000 --> 01:06:20,125 是的先生。 892 01:06:38,083 --> 01:06:38,667 咦? 893 01:06:49,792 --> 01:06:50,917 欢迎! 894 01:07:11,542 --> 01:07:13,250 你在做什么?移动! 895 01:07:16,333 --> 01:07:17,750 他们改变了汽车。 896 01:07:21,417 --> 01:07:22,417 他们改变了汽车! 897 01:07:22,458 --> 01:07:25,083 那是那辆车! 898 01:07:27,542 --> 01:07:29,167 这是炸弹! 899 01:07:58,958 --> 01:08:00,208 那辆车! 900 01:08:03,125 --> 01:08:04,583 这是一枚手榴弹! 901 01:09:02,167 --> 01:09:03,625 开车! 902 01:09:05,458 --> 01:09:06,458 我们是g0! 903 01:09:23,083 --> 01:09:24,833 - 踩在上面! - 快点! 904 01:09:49,833 --> 01:09:51,042 继续前进,快点! 905 01:10:12,833 --> 01:10:13,917 他在我们身后! 906 01:11:11,458 --> 01:11:12,667 我们是g0! 907 01:11:13,625 --> 01:11:15,000 美津子! 908 01:11:16,833 --> 01:11:19,500 美津子!美津子! 909 01:11:33,792 --> 01:11:35,042 带她活着! 910 01:11:53,625 --> 01:11:55,292 你到底是谁? 911 01:11:56,500 --> 01:11:58,083 什么烂运气。 912 01:12:02,542 --> 01:12:03,375 指挥官? 913 01:12:03,417 --> 01:12:06,333 只有轻微的伤口。康也没有受到伤害。 914 01:12:06,625 --> 01:12:07,750 而罪魁祸首? 915 01:12:07,792 --> 01:12:10,833 他们被带到中央警察局。 916 01:12:11,042 --> 01:12:14,000 为什么?把他们带到军警。 917 01:12:16,333 --> 01:12:18,625 感谢你,他们被挫败了。 918 01:12:18,917 --> 01:12:20,167 非常感谢你。 919 01:12:20,208 --> 01:12:21,708 不,谢谢。 920 01:12:21,875 --> 01:12:25,167 我们很幸运有一个像你这样的男人。 921 01:12:26,333 --> 01:12:28,000 在任何情况下, 922 01:12:29,042 --> 01:12:31,833 是康仁国旁边的那个女人 923 01:12:32,250 --> 01:12:33,625 他的女儿? 924 01:12:33,667 --> 01:12:36,167 是的,那是Mitsuko。 925 01:12:58,625 --> 01:13:00,333 你到底是谁? 926 01:13:01,542 --> 01:13:03,000 你为什么要破坏我们的计划? 927 01:13:03,208 --> 01:13:04,583 我被录用了。 928 01:13:05,500 --> 01:13:07,125 为了杀死你,Mitsuko。 929 01:13:07,833 --> 01:13:09,167 光子? 930 01:13:11,292 --> 01:13:14,833 Kang In-guk的女儿Mitsuko有 从东京回来。 931 01:13:15,167 --> 01:13:18,083 美津子!美津子! 932 01:13:20,250 --> 01:13:21,792 闭嘴,你们两个。 933 01:13:22,333 --> 01:13:23,833 不要互相交谈。 934 01:13:26,625 --> 01:13:28,167 你一定很冷。 935 01:13:28,375 --> 01:13:30,542 羞于杀死这样的美女。 936 01:13:31,250 --> 01:13:32,708 我们应该做什么? 937 01:13:33,000 --> 01:13:35,375 我们需要让他进来。 938 01:13:35,833 --> 01:13:36,417 放手! 939 01:13:36,458 --> 01:13:38,875 哦,多么可怕! 940 01:13:38,917 --> 01:13:40,667 一个吻可能会这样做。 941 01:13:42,208 --> 01:13:43,625 你疯了? 942 01:13:44,542 --> 01:13:46,292 我应该在那里杀了你。 943 01:13:46,333 --> 01:13:48,417 你想留在这儿? 944 01:13:52,333 --> 01:13:54,292 这不是因为我喜欢你。 945 01:13:55,625 --> 01:13:57,333 我勒个去? 946 01:14:11,458 --> 01:14:12,417 这是怎么回事? 947 01:14:12,625 --> 01:14:14,167 没有钥匙戴上手铐。 948 01:14:19,625 --> 01:14:20,792 抬头! 949 01:14:55,458 --> 01:14:56,458 通过他们! 950 01:15:31,417 --> 01:15:34,333 先生!金钱女郎! 951 01:16:04,375 --> 01:16:05,875 你到底是干什么的? 952 01:16:08,792 --> 01:16:10,333 韩国独立军。 953 01:16:12,792 --> 01:16:14,625 狙击手,第3单元。 954 01:16:37,833 --> 01:16:40,875 为什么要把尸体带到医院? 955 01:16:43,042 --> 01:16:47,250 把她扔到湖里。太麻烦...... 956 01:16:49,625 --> 01:16:51,958 医生,你能带走吗? 她肩膀上的东西? 957 01:17:00,833 --> 01:17:02,208 进去。 958 01:17:02,875 --> 01:17:05,625 咦?她还没死? 959 01:17:13,042 --> 01:17:14,500 你什么时候杀了她? 960 01:17:16,500 --> 01:17:17,542 后来。 961 01:17:17,583 --> 01:17:19,208 我没有子弹了。 962 01:17:19,625 --> 01:17:21,042 没有子弹? 963 01:17:21,125 --> 01:17:22,792 你应该告诉我的! 964 01:17:24,875 --> 01:17:27,333 她的肩膀上似乎有钉子。 965 01:17:29,000 --> 01:17:30,333 发送给大家。 966 01:17:31,125 --> 01:17:32,208 出去! 967 01:17:32,458 --> 01:17:34,167 嗯,你也是。 968 01:17:35,875 --> 01:17:37,042 我也是? 969 01:17:47,125 --> 01:17:51,167 你只需要对它进行消毒和包扎。 970 01:17:52,042 --> 01:17:54,167 你想在那里杀谁? 971 01:17:54,500 --> 01:17:56,000 韩国驻军指挥官。 972 01:17:56,333 --> 01:17:57,917 和国家叛徒康仁国。 973 01:17:58,167 --> 01:18:03,500 即使他是你的父亲? 974 01:18:04,333 --> 01:18:06,250 这种趋势持续了一段时间。 975 01:18:07,542 --> 01:18:11,083 有八个人 谁将韩国卖给了日本,获得了排名。 976 01:18:12,458 --> 01:18:15,375 他们的儿子决定每个人都应该杀人 另一个的父亲之一。 977 01:18:16,250 --> 01:18:18,583 人们称之为Patricidal Club。 978 01:18:19,500 --> 01:18:20,750 然后... 979 01:18:23,958 --> 01:18:27,667 D0你真的认为杀人 那两个会带来独立吗? 980 01:18:29,333 --> 01:18:30,875 在满洲里, 981 01:18:32,000 --> 01:18:35,208 如果屋顶泄漏,我们没有解决它。 982 01:18:37,417 --> 01:18:41,500 因为我们相信我们会回家 很快就会到一个免费的韩国 983 01:18:43,000 --> 01:18:46,375 杀死那两个人会带来独立吗? 984 01:18:49,917 --> 01:18:51,250 谁知道。 985 01:18:53,167 --> 01:18:55,167 但我们需要让他们知道。 986 01:18:56,208 --> 01:18:58,000 我们还在战斗。 987 01:18:59,292 --> 01:19:01,833 一个人不应该只为钱而活,就像你一样。 988 01:19:04,667 --> 01:19:06,417 你杀了他吗? 989 01:19:06,875 --> 01:19:08,542 我们的同志,昨天? 990 01:19:09,417 --> 01:19:11,750 谁发给你了? 991 01:19:12,833 --> 01:19:14,333 我不知道他的名字。 992 01:19:14,708 --> 01:19:16,625 他错过了一根手指。 993 01:19:18,333 --> 01:19:20,250 Yem船长? 994 01:19:23,000 --> 01:19:25,208 他是把我们送到这里的人。 995 01:19:30,083 --> 01:19:33,583 在生活中,你知道...... 996 01:19:33,625 --> 01:19:37,625 每个家庭都有自己的私人悲剧 997 01:19:38,292 --> 01:19:45,625 你也是,先生。我感觉到你的痛苦。 我看到你对她的同情。 998 01:19:45,833 --> 01:19:48,583 放手吧,拍摄女孩,让我们分开吧。 999 01:19:48,625 --> 01:19:49,833 我们应该去。 1000 01:19:50,625 --> 01:19:51,833 但是巴迪, 1001 01:19:52,208 --> 01:19:55,792 在我开枪之前,她逃到了上海。 1002 01:19:56,292 --> 01:19:58,542 不幸的是我们失败了。 1003 01:19:58,958 --> 01:20:00,542 不是吗,巴迪? 1004 01:20:01,292 --> 01:20:02,750 N0。 1005 01:20:10,208 --> 01:20:12,583 咦? 1006 01:20:13,625 --> 01:20:15,792 - 谢谢医生。 - 是的 1007 01:20:18,542 --> 01:20:20,500 不敢相信这一点。 1008 01:20:21,167 --> 01:20:24,500 我们的名声和现金河流。 1009 01:20:28,333 --> 01:20:29,917 你看到了吗?警察随处可见。 1010 01:20:29,958 --> 01:20:31,417 你想要一些子弹? 1011 01:20:32,917 --> 01:20:35,417 排队。 1012 01:20:40,583 --> 01:20:42,083 我说,排队! 1013 01:20:46,375 --> 01:20:48,375 你的公司是什么? 1014 01:20:48,417 --> 01:20:49,417 你是谁? 1015 01:20:49,458 --> 01:20:51,542 回答我的问题! 1016 01:20:51,708 --> 01:20:53,125 这是怎么回事? 1017 01:20:56,708 --> 01:20:58,083 继续。 1018 01:20:58,125 --> 01:20:59,667 我勒个去? 1019 01:21:12,208 --> 01:21:15,000 田中!你在那里做什么? 1020 01:21:15,458 --> 01:21:16,583 白痴。 1021 01:21:16,625 --> 01:21:19,583 你检查冒着生命危险的帝国士兵 1022 01:21:19,625 --> 01:21:20,667 在上海打架? 1023 01:21:20,708 --> 01:21:22,083 他又叫什么名字? 1024 01:21:23,542 --> 01:21:24,625 中村? 1025 01:21:24,833 --> 01:21:26,125 渡边? 1026 01:21:27,000 --> 01:21:30,583 卡瓦...卡瓦...川岛? 1027 01:21:31,333 --> 01:21:33,125 川口中尉! 1028 01:21:33,708 --> 01:21:35,500 我们再见面。 1029 01:21:40,083 --> 01:21:41,708 你的胳膊怎么了? 1030 01:21:41,750 --> 01:21:44,042 这是什么? 1031 01:21:44,250 --> 01:21:45,917 没什么。 1032 01:21:46,792 --> 01:21:48,958 你完成了秘密行动吗? 1033 01:21:49,000 --> 01:21:50,500 啊,那...... 1034 01:21:50,667 --> 01:21:51,667 都结束了。 1035 01:21:51,708 --> 01:21:54,667 那你在我的婚礼上担任警卫吗? 1036 01:22:00,667 --> 01:22:01,917 对不起。 1037 01:22:02,042 --> 01:22:03,833 我很抱歉。 1038 01:22:18,667 --> 01:22:20,167 嘿! 1039 01:22:23,083 --> 01:22:26,667 你为什么突破界线? 1040 01:22:34,750 --> 01:22:36,625 让每个人都向后转。 1041 01:22:38,458 --> 01:22:39,875 向后转! 1042 01:22:42,208 --> 01:22:45,125 这让你杀死了四个韩国人? 1043 01:22:45,667 --> 01:22:46,792 四? 1044 01:22:46,958 --> 01:22:49,667 你是这个意思? 1045 01:22:50,083 --> 01:22:52,292 我的意思是300,而不是3。 1046 01:22:56,208 --> 01:22:58,000 明天拜访我。 1047 01:22:58,292 --> 01:23:00,125 我会给你邀请卡。 1048 01:23:01,250 --> 01:23:02,458 然后明天见。 1049 01:23:28,750 --> 01:23:31,292 Ahn Okyun,Ahyeon街23号。 1050 01:23:46,292 --> 01:23:48,375 这不是男人吗? 1051 01:23:48,875 --> 01:23:50,208 谁曾试图杀死20年前? 1052 01:23:50,250 --> 01:23:52,542 今天早上救了你的命。 1053 01:23:52,750 --> 01:23:55,167 现在他想卖给我信息? 1054 01:23:56,250 --> 01:23:58,750 独立斗士怎么会在这里结束? 1055 01:23:58,792 --> 01:24:03,375 如果你不能咬,你不应该吠叫。 1056 01:24:05,458 --> 01:24:08,208 这个信息我需要10万韩元。 1057 01:24:08,417 --> 01:24:09,708 你该死的混蛋! 1058 01:24:09,750 --> 01:24:12,667 有勇气在我面前说明你的价格吗? 1059 01:24:13,292 --> 01:24:15,833 三名刺客从上海派出, 1060 01:24:16,333 --> 01:24:18,958 其中一个与你女儿完全相同。 1061 01:24:19,417 --> 01:24:22,500 这是被绑架的女儿 她的奶妈? 1062 01:24:22,542 --> 01:24:26,250 那个女人开枪和指挥官? 1063 01:24:29,000 --> 01:24:31,792 指挥官知道这个吗? 1064 01:24:31,833 --> 01:24:33,292 我还没有通知他。 1065 01:24:33,542 --> 01:24:36,625 他一定不会发现。 1066 01:24:36,667 --> 01:24:38,583 我有件事要告诉你。 1067 01:24:40,250 --> 01:24:42,208 我知道她住在哪里。 1068 01:24:42,667 --> 01:24:43,917 今天早上我要通知你...... 1069 01:24:43,958 --> 01:24:45,583 你这个笨蛋! 1070 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 我们的家庭处于严重危险之中 1071 01:24:48,042 --> 01:24:49,917 而你只是想看它发生? 1072 01:25:16,083 --> 01:25:17,417 你来自哪里? 1073 01:25:17,583 --> 01:25:19,292 你为什么向我们开枪? 1074 01:25:20,292 --> 01:25:22,750 我听说我有一个双胞胎妹妹。 1075 01:25:22,792 --> 01:25:24,417 你真的看起来像rne。 1076 01:25:24,667 --> 01:25:26,750 你为什么试图杀死爸爸? 1077 01:25:27,333 --> 01:25:29,292 我来杀了一个叛徒。 1078 01:25:30,917 --> 01:25:32,375 叛徒? 1079 01:25:33,208 --> 01:25:35,167 那就是你想要杀死他的原因? 1080 01:25:36,458 --> 01:25:38,125 每个人都住在这里。 1081 01:25:38,542 --> 01:25:40,500 爸爸是个好人。 1082 01:25:44,542 --> 01:25:46,208 你真相信那事儿? 1083 01:25:56,250 --> 01:25:57,750 |真的很开心 - 1084 01:25:58,667 --> 01:26:00,333 见到你,真的。 1085 01:26:02,875 --> 01:26:05,042 我烧了那个。换一种方式。 1086 01:26:06,125 --> 01:26:08,208 我也尊重独立战士。 1087 01:26:08,542 --> 01:26:10,417 但我希望你不是一个人。 1088 01:26:11,958 --> 01:26:13,750 楼下有一辆出租车在等。 1089 01:26:13,792 --> 01:26:15,417 我们把它带回家。 1090 01:26:15,667 --> 01:26:18,458 爸爸会照顾好一切,好吗? 1091 01:26:20,167 --> 01:26:23,042 我为什么要去那里? 我要回到满洲里了。 1092 01:26:23,708 --> 01:26:25,250 满洲里有什么? 1093 01:26:25,458 --> 01:26:26,958 我的朋友。 1094 01:26:27,667 --> 01:26:29,042 而母亲的坟墓。 1095 01:26:35,458 --> 01:26:37,125 检查这是否是妈咪。 1096 01:26:40,250 --> 01:26:41,583 那是她的。在左边。 1097 01:26:41,833 --> 01:26:43,625 那是湿奶妈。 1098 01:26:44,583 --> 01:26:46,042 妈妈在右边。 1099 01:26:52,417 --> 01:26:54,458 - 你确定你一个人来? - 是的 1100 01:26:59,875 --> 01:27:01,792 留在那里一秒钟。 1101 01:27:02,333 --> 01:27:05,792 我会照顾好这个。 我是川口未来的新娘。 1102 01:27:46,792 --> 01:27:48,417 你吓坏了我。 1103 01:27:48,625 --> 01:27:51,042 首先是你的妻子,现在是你的女儿。 1104 01:27:53,083 --> 01:27:56,125 我不知道那个婊子。 1105 01:27:59,833 --> 01:28:01,333 我们这样说吧。 1106 01:28:04,375 --> 01:28:07,875 这个女人再次企图杀了你, 1107 01:28:08,167 --> 01:28:10,750 但在逮捕她时,她被枪杀了。 1108 01:28:43,083 --> 01:28:44,625 小姐,你在。 1109 01:28:44,917 --> 01:28:46,708 我带你回家吗? 1110 01:28:47,833 --> 01:28:49,000 N0。 1111 01:28:49,208 --> 01:28:50,542 很好。 1112 01:29:03,417 --> 01:29:04,792 出租车! 1113 01:29:17,083 --> 01:29:18,500 注意! 1114 01:29:23,375 --> 01:29:25,125 小姐,我们在这儿。 1115 01:29:35,250 --> 01:29:36,833 小姐,欢迎你。 1116 01:30:27,750 --> 01:30:30,292 你不去你的房间? 1117 01:30:31,375 --> 01:30:34,583 啊,请把它放在我的房间里。 1118 01:30:34,750 --> 01:30:35,833 你表现得很奇怪。 1119 01:30:35,875 --> 01:30:38,167 你不需要对我说“请”。 1120 01:30:55,792 --> 01:30:57,167 休息一下。 1121 01:31:47,625 --> 01:31:48,667 什么进入你的? 1122 01:31:48,708 --> 01:31:50,000 要去接受邀请吗? 1123 01:31:50,042 --> 01:31:51,875 川口明天会死我的手。 1124 01:31:51,917 --> 01:31:54,542 你是某种独立斗士吗? 1125 01:31:54,583 --> 01:31:57,833 如果有人听到你被杀,怎么办? 一名日本官员免费? 1126 01:31:57,875 --> 01:32:00,708 临时政府 会要求你加入他们 1127 01:32:00,833 --> 01:32:04,917 并命令你免费杀死日语。 1128 01:32:05,125 --> 01:32:06,417 那你会做什么? 1129 01:32:06,458 --> 01:32:09,542 如果你继续放屁,请尽快 或者以后你会屎。 1130 01:32:09,583 --> 01:32:10,875 来吧,先生。坐下来 1131 01:32:10,917 --> 01:32:12,875 这就是我喜欢你的原因,巴迪。 1132 01:32:13,042 --> 01:32:16,208 你知道为什么他们阉割猪? 1133 01:32:17,500 --> 01:32:20,000 我为什么要关心阉割猪? 1134 01:32:20,708 --> 01:32:23,375 但我确实关心你的生活。 1135 01:32:23,708 --> 01:32:26,375 你的母亲在临终前请求我。 1136 01:32:26,625 --> 01:32:28,250 为什么现在提起我的母亲? 1137 01:32:32,583 --> 01:32:35,333 别担心。去上海 并追查Yem。 1138 01:32:35,375 --> 01:32:36,792 我明天会跟着。 1139 01:32:41,958 --> 01:32:43,667 新闻简报。 1140 01:32:43,875 --> 01:32:49,542 今天10:07,不明身份的袭击者 有针对性的川口指挥官, 1141 01:32:49,583 --> 01:32:51,833 造成轻伤。 1142 01:32:52,125 --> 01:32:53,958 即将到来的指挥官之子的婚礼 1143 01:32:54,000 --> 01:32:57,375 将在百货商店如期举行。 1144 01:32:57,625 --> 01:33:01,500 同时身份 两名男子在现场遇难 1145 01:33:01,667 --> 01:33:04,083 还有待确定。 1146 01:33:04,167 --> 01:33:08,292 现在,我们返回音乐节目。 1147 01:33:12,667 --> 01:33:14,625 昨天有人开枪了。 1148 01:33:15,042 --> 01:33:17,000 S0mething出了问题。 1149 01:33:17,458 --> 01:33:19,083 我借车吧。 1150 01:33:19,250 --> 01:33:21,833 如果我们现在去港口, 你可以乘船。 1151 01:33:22,167 --> 01:33:25,208 我到底是这样的。 1152 01:33:25,875 --> 01:33:27,375 忘记操作。 1153 01:33:27,792 --> 01:33:29,458 不在你的条件。 1154 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 这不是我的病情。 1155 01:33:33,333 --> 01:33:35,625 我去了独立军事学校。 1156 01:33:36,542 --> 01:33:40,333 把我的汤普森和炸弹Duk-sam留给我。 1157 01:33:41,500 --> 01:33:44,708 明天关闭咖啡馆, 你远离视线。 1158 01:34:16,167 --> 01:34:17,417 小姐! 1159 01:34:19,000 --> 01:34:21,625 你这个时候在做什么? 1160 01:34:21,875 --> 01:34:27,333 还剩下两个晚上 在你的婚礼之前。 1161 01:34:27,458 --> 01:34:30,083 睡个好觉。 1162 01:34:30,625 --> 01:34:31,958 的 |无线|| 的。 1163 01:34:32,792 --> 01:34:37,792 哦,我发现那个看起来和你一样的女孩。 1164 01:34:38,083 --> 01:34:39,667 她的名字是Ahn Okyun。 1165 01:34:40,417 --> 01:34:43,042 她在百货商店订购了眼镜。 1166 01:34:43,667 --> 01:34:44,875 真? 1167 01:34:46,000 --> 01:34:47,417 小姐?的 1168 01:34:50,958 --> 01:34:53,375 你不是很想听到更多吗? 1169 01:34:55,458 --> 01:34:56,750 N0。 1170 01:36:06,583 --> 01:36:09,417 你为什么在这里而不是Mitsuko? 1171 01:36:10,167 --> 01:36:11,625 你这只小老鼠! 1172 01:36:13,875 --> 01:36:17,125 运营商!中央警察局。 1173 01:36:28,792 --> 01:36:30,125 你好? 1174 01:36:46,792 --> 01:36:49,208 小姐!川口先生已经到了。 1175 01:37:00,542 --> 01:37:03,500 - 啊,田中! - 你好吗? 1176 01:37:03,667 --> 01:37:05,167 有座位。 1177 01:37:05,667 --> 01:37:07,625 管家在哪里? 1178 01:37:07,667 --> 01:37:09,958 整个上午都没见过他。 1179 01:37:11,708 --> 01:37:12,667 一杯茶? 1180 01:37:12,708 --> 01:37:14,292 谢谢。 1181 01:37:31,042 --> 01:37:32,833 我是Mitsuko。 1182 01:37:34,708 --> 01:37:36,375 光子... 1183 01:37:51,375 --> 01:37:53,292 啊,Mitsuko。 1184 01:37:56,042 --> 01:37:58,208 你有客人吗? 1185 01:37:58,542 --> 01:38:02,833 田中,来自上海。这是我的未婚妻。 1186 01:38:03,583 --> 01:38:04,917 很高兴见到你。 1187 01:38:05,667 --> 01:38:08,208 是什么让他今天来到这里? 1188 01:38:08,250 --> 01:38:11,417 他将成为婚礼的守卫, 1189 01:38:11,458 --> 01:38:13,625 推迟了他的上海之旅。 1190 01:38:15,250 --> 01:38:16,875 上海? 1191 01:38:17,458 --> 01:38:21,625 我听说你可以在那里喝到好咖啡。 1192 01:38:22,333 --> 01:38:23,958 在Mirabeau? 1193 01:38:29,083 --> 01:38:30,917 你知道的地方吗? 1194 01:38:32,792 --> 01:38:36,333 你说韩语吗? 1195 01:38:36,750 --> 01:38:37,500 一点点。 1196 01:38:37,542 --> 01:38:41,000 因为不会说韩语而受到很多虐待。 1197 01:38:44,833 --> 01:38:47,750 你为什么不去上海? 1198 01:38:47,792 --> 01:38:49,333 杀死那个混蛋。 1199 01:38:50,125 --> 01:38:51,750 你呢? 1200 01:38:52,375 --> 01:38:53,958 哪个女孩应该在这里? 1201 01:38:54,000 --> 01:38:55,417 死。 1202 01:38:55,625 --> 01:38:58,125 康被杀了,他以为是我。 1203 01:38:59,833 --> 01:39:02,542 回到上海,这是我的工作。 1204 01:39:03,167 --> 01:39:04,667 你会怎么做? 1205 01:39:05,667 --> 01:39:07,750 我可以去参加婚礼了。 1206 01:39:08,542 --> 01:39:09,875 因为我是新娘。 1207 01:39:24,208 --> 01:39:25,833 你不害怕吗? 1208 01:39:28,125 --> 01:39:29,500 我是。 1209 01:39:30,250 --> 01:39:31,958 我们说日语吧。 1210 01:39:32,792 --> 01:39:34,750 这是你的邀请。 1211 01:39:35,333 --> 01:39:38,167 我的妻子怎么样? 1212 01:39:39,417 --> 01:39:42,667 她真漂亮......祝她幸福。 1213 01:39:43,042 --> 01:39:46,292 好像田中先生明天无法做到。 1214 01:39:46,458 --> 01:39:48,083 那是真的,但...... 1215 01:39:53,917 --> 01:39:56,458 因为对于Mitsuko来说这是重要的一天, 1216 01:39:56,708 --> 01:39:58,125 我会抽时间。 1217 01:39:59,250 --> 01:40:00,417 明天见。 1218 01:40:04,125 --> 01:40:09,083 他受尊敬的日本服务, 1219 01:40:09,292 --> 01:40:12,208 Yem Sek-jin被任命为调查员 为特勤局。 1220 01:40:12,542 --> 01:40:14,625 1933年11月8日 1221 01:40:14,667 --> 01:40:17,875 军警局长。 1222 01:40:23,625 --> 01:40:24,958 你知道了吗? 1223 01:40:25,167 --> 01:40:28,375 在百货商店的婚礼, 明天中午。 1224 01:40:29,125 --> 01:40:33,542 商店将开放 但二楼关闭了。 1225 01:40:34,792 --> 01:40:36,625 等待。不要挂断电话。 1226 01:40:49,958 --> 01:40:52,042 我们尚未开放,它是什么? 1227 01:40:52,208 --> 01:40:55,625 所以这里是着名的首尔局 临时政府。 1228 01:40:57,708 --> 01:41:00,000 我听说有三个局。 1229 01:41:01,208 --> 01:41:02,958 另外两个在哪里? 1230 01:41:03,208 --> 01:41:05,458 我不知道你在说什么。 1231 01:41:11,333 --> 01:41:13,583 跟我们一起去警察局。 1232 01:41:15,917 --> 01:41:17,333 等待... 1233 01:41:20,208 --> 01:41:23,417 我可以穿大衣吗? 1234 01:41:40,000 --> 01:41:42,250 祝好运。并且要小心。 1235 01:41:45,000 --> 01:41:46,792 这似乎再见了。 1236 01:42:52,500 --> 01:42:53,792 这样,Mitsuko。 1237 01:42:55,750 --> 01:42:56,583 恭喜。 1238 01:42:56,625 --> 01:42:58,708 谢谢。 1239 01:43:02,667 --> 01:43:04,583 恭喜,康先生。 1240 01:43:05,500 --> 01:43:08,333 我希望总督能够在这里。 1241 01:43:10,417 --> 01:43:13,667 我想他很忙吗? 1242 01:43:13,875 --> 01:43:16,042 他不得不去日本。 1243 01:43:25,542 --> 01:43:27,250 总督...... 1244 01:43:28,208 --> 01:43:33,333 然后我就可以获得我的排名! 1245 01:43:39,792 --> 01:43:41,292 请把枪留给我们。 1246 01:43:41,333 --> 01:43:44,083 我是川口的特别守卫。 1247 01:43:44,250 --> 01:43:46,458 田中第二中尉? 1248 01:43:47,417 --> 01:43:48,833 这条路。 1249 01:44:02,375 --> 01:44:03,750 女士们先生们, 1250 01:44:03,792 --> 01:44:06,500 请坐下 1251 01:44:06,667 --> 01:44:12,042 我会读一下总督将军的信息。 1252 01:44:12,083 --> 01:44:14,667 “Kawaguchi Shunsuke和Mitsuko, 1253 01:44:14,708 --> 01:44:17,708 祝贺你的婚礼。 1254 01:44:18,625 --> 01:44:23,333 并祝贺川口司令 1255 01:44:23,375 --> 01:44:27,458 和Kang ln-guk先生。 1256 01:44:29,042 --> 01:44:33,000 婚姻是一个新的开始。 1257 01:44:33,583 --> 01:44:36,917 愿你们两个都互相依赖......“ 1258 01:44:46,750 --> 01:44:48,167 拿我的衣服。 1259 01:44:48,958 --> 01:44:50,167 我的枪! 1260 01:44:55,292 --> 01:44:56,417 跟着我! 1261 01:44:56,667 --> 01:44:59,500 进入新郎! 1262 01:45:10,708 --> 01:45:12,417 你为什么在这? 1263 01:45:16,458 --> 01:45:20,000 什么是独立战士在这里做什么? 1264 01:45:21,167 --> 01:45:22,500 我告诉你了。 1265 01:45:22,667 --> 01:45:25,750 如果你失败了,它就不会结束 和你一起还钱。 1266 01:45:25,792 --> 01:45:27,750 带他去总公司。 1267 01:46:01,167 --> 01:46:02,750 你紧张吗? 1268 01:46:03,333 --> 01:46:05,417 你在想什么,Mitsuko? 1269 01:46:06,167 --> 01:46:09,042 你为什么要从满洲里杀了我的妹妹? 1270 01:46:12,958 --> 01:46:16,083 进入新娘! 1271 01:46:41,250 --> 01:46:44,833 这对夫妻的父亲现在互相鞠躬致敬。 1272 01:48:16,583 --> 01:48:18,083 关门! 1273 01:48:35,208 --> 01:48:36,792 得到那个人! 1274 01:49:18,792 --> 01:49:20,250 你是谁? 1275 01:49:29,042 --> 01:49:30,458 你到底在做什么? 1276 01:49:37,542 --> 01:49:39,250 那很热! 1277 01:49:58,750 --> 01:49:59,750 那里有多少? 1278 01:49:59,792 --> 01:50:01,250 一名男子用机关枪。 1279 01:50:01,292 --> 01:50:02,792 上楼梯! 1280 01:50:06,917 --> 01:50:07,833 运营商! 1281 01:50:07,875 --> 01:50:09,833 把我联系警察! 1282 01:50:11,167 --> 01:50:12,417 我勒个去? 1283 01:50:45,792 --> 01:50:47,333 Chu Sang-ok同志! 1284 01:50:53,292 --> 01:50:54,625 Yem船长? 1285 01:50:55,083 --> 01:50:56,542 重火力! 1286 01:51:28,625 --> 01:51:29,625 总部! 1287 01:51:29,667 --> 01:51:31,125 发送增援! 1288 01:52:23,250 --> 01:52:24,958 你到底是什么? 1289 01:52:40,958 --> 01:52:42,625 队长! 1290 01:53:04,708 --> 01:53:06,000 小心! 1291 01:53:27,458 --> 01:53:30,667 我的女儿Mitsuko在哪里? 1292 01:53:32,250 --> 01:53:34,000 你杀了她 1293 01:53:34,500 --> 01:53:35,958 用那双手。 1294 01:53:37,708 --> 01:53:39,042 我的母亲也是。 1295 01:53:41,083 --> 01:53:44,042 对不起。 1296 01:53:44,917 --> 01:53:47,875 这是为了保护我们的家庭。 1297 01:53:48,625 --> 01:53:50,750 现在没有更多的家庭了。 1298 01:53:51,917 --> 01:53:55,458 这是为了我们的人民。 1299 01:53:56,875 --> 01:53:57,875 咦? 1300 01:53:58,458 --> 01:54:01,542 可怜的韩国人需要日本的帮助。 1301 01:54:04,292 --> 01:54:07,792 无论如何,我很抱歉。 1302 01:54:11,708 --> 01:54:12,750 抱歉... 1303 01:54:32,958 --> 01:54:36,500 贵宾俱乐部,你知道 他们发生了什么? 1304 01:54:39,458 --> 01:54:42,292 有些人被抓了。有些人自杀了。 1305 01:54:43,167 --> 01:54:46,583 有些懦夫喜欢我 成为上海的承包商。 1306 01:54:49,083 --> 01:54:50,917 我不希望你忍受这种负担。 1307 01:54:52,583 --> 01:54:54,000 G0回来了。 1308 01:54:54,208 --> 01:54:56,250 回到朝鲜独立军。 1309 01:55:01,583 --> 01:55:02,875 鸭。 1310 01:55:03,500 --> 01:55:05,125 我们先离开吧。 1311 01:55:08,208 --> 01:55:10,083 你跟我们一起去。 1312 01:55:14,542 --> 01:55:15,917 大枪同志! 1313 01:55:16,167 --> 01:55:17,708 队长! 1314 01:55:19,083 --> 01:55:21,167 手术成功了吗? 1315 01:55:26,292 --> 01:55:27,708 是。 1316 01:55:32,667 --> 01:55:35,458 你看起来很漂亮。 1317 01:55:38,500 --> 01:55:41,667 去吧,我会在楼下见到你。 1318 01:55:45,542 --> 01:55:47,083 G0开。 1319 01:56:17,167 --> 01:56:20,000 你是Mitsuko看到的女人吗? 1320 01:56:22,250 --> 01:56:24,667 再说一句,你就死了。 1321 01:56:24,833 --> 01:56:26,292 好的。 1322 01:56:35,125 --> 01:56:36,833 指挥官死了! 1323 01:56:37,458 --> 01:56:39,083 康先生也是! 1324 01:56:45,000 --> 01:56:46,792 Kawaguchi,Mitsuko,你还好吗? 1325 01:56:47,167 --> 01:56:47,875 是。 1326 01:56:47,917 --> 01:56:49,042 我会带他们。 1327 01:56:49,083 --> 01:56:50,917 快点去医院。 1328 01:56:54,250 --> 01:56:56,000 进入二楼。 1329 01:56:59,958 --> 01:57:02,042 新娘和新郎被绑架了! 1330 01:57:02,500 --> 01:57:03,958 那里! 1331 01:57:06,250 --> 01:57:06,833 不要开枪! 1332 01:57:06,875 --> 01:57:08,667 有人质! 1333 01:57:26,667 --> 01:57:28,917 不要射击,指挥官的儿子是人质。 1334 01:57:28,958 --> 01:57:30,542 我们先包围他们。 1335 01:57:49,917 --> 01:57:52,542 先生!我有点晚了。请进去。 1336 01:57:52,875 --> 01:57:54,750 你真的是什么。 1337 01:57:57,667 --> 01:57:58,292 不要开枪! 1338 01:57:58,333 --> 01:57:59,375 支持! 1339 01:57:59,417 --> 01:58:01,250 金钱女郎,很高兴见到你! 1340 01:58:01,542 --> 01:58:02,708 转过身来。 1341 01:58:31,208 --> 01:58:34,167 紧急!袭击婚礼大厅。 1342 01:58:34,208 --> 01:58:35,792 士兵们,动员起来! 1343 01:58:36,000 --> 01:58:37,792 他们正在逃离婚礼大厅。 1344 01:58:37,958 --> 01:58:41,000 搜索前往明洞的黑色汽车。 1345 01:58:41,292 --> 01:58:42,875 没有出路。 1346 01:58:42,917 --> 01:58:45,333 - 咖啡馆里有一条隧道。 - 我们走吧。 1347 01:58:50,917 --> 01:58:52,667 两条小巷都被封锁了。 1348 01:58:52,833 --> 01:58:54,375 前往Cafe Anemone咖啡馆。 1349 01:59:04,333 --> 01:59:06,542 楼下的墙后面有一条隧道。 1350 01:59:33,042 --> 01:59:36,083 先生,Yem来了! 1351 01:59:39,917 --> 01:59:42,167 嘿,想说话吗? 1352 01:59:42,208 --> 01:59:44,458 - 是的...... - 我会给我们买一些时间。 1353 01:59:50,167 --> 01:59:52,917 你真的认为你是某种东西。 1354 01:59:54,125 --> 01:59:56,542 最后,你就像我一样。 1355 01:59:57,625 --> 01:59:59,750 - 有人付钱给你了吗? - 没有。 1356 02:00:00,292 --> 02:00:02,167 我不是像你这样的妓女。 1357 02:00:05,458 --> 02:00:08,292 如果你要卖光,那就要高价了。 1358 02:00:09,542 --> 02:00:11,917 首先释放人质然后出来。 1359 02:00:12,042 --> 02:00:13,375 之后我会照顾好一切。 1360 02:00:13,417 --> 02:00:14,958 首先是一名人质 1361 02:00:15,167 --> 02:00:18,042 1O分钟后, 我会带着另一个来。 1362 02:00:19,417 --> 02:00:20,750 跑吧,是的! 1363 02:00:20,917 --> 02:00:22,333 生命短暂。 1364 02:00:23,500 --> 02:00:25,667 对。生命短暂。 1365 02:00:33,292 --> 02:00:34,833 找出是否还有其他段落 从这家咖啡馆。 1366 02:00:34,875 --> 02:00:36,042 是的先生。 1367 02:00:41,333 --> 02:00:45,083 没有希望。投降。 1368 02:00:46,500 --> 02:00:47,667 川口。 1369 02:00:47,917 --> 02:00:49,542 我以前告诉过你什么? 1370 02:00:50,583 --> 02:00:52,417 再说一句,你就死了。 1371 02:00:53,708 --> 02:00:55,250 啊。抱歉! 1372 02:01:02,167 --> 02:01:04,958 你出去了。 我会和他一起走肮脏的道路。 1373 02:01:05,000 --> 02:01:06,125 什么...? 1374 02:01:06,250 --> 02:01:09,250 你是Mitsuko。他们认为你是人质。 1375 02:01:11,375 --> 02:01:12,792 单独? 1376 02:01:14,500 --> 02:01:17,375 我认为你不会帮助我们的业务。 好吧,好友? 1377 02:01:17,583 --> 02:01:18,667 对,对...... 1378 02:01:18,708 --> 02:01:20,875 我们不能参与独立战士。 1379 02:01:21,583 --> 02:01:23,875 你在做什么?继续黑客攻击。 1380 02:01:23,917 --> 02:01:25,958 对,我们需要去。 1381 02:01:28,208 --> 02:01:29,625 金钱女郎! 1382 02:01:30,500 --> 02:01:32,375 别忘了我们! 1383 02:01:38,542 --> 02:01:39,917 N0! 1384 02:01:40,875 --> 02:01:42,250 为什么不? 1385 02:01:42,542 --> 02:01:44,208 我们将在上海见面。 1386 02:01:44,625 --> 02:01:45,708 在Mirabeau。 1387 02:01:48,208 --> 02:01:50,167 我们可以再见面吗? 1388 02:01:55,125 --> 02:01:56,625 当然。 1389 02:01:58,042 --> 02:02:00,625 我们在那里是夫妻。 1390 02:02:02,083 --> 02:02:04,458 - 即使我不知道你的名字。 - 我的名字是.. 1391 02:02:07,625 --> 02:02:09,000 Ahn Okyun。 1392 02:02:28,083 --> 02:02:32,083 G0出来了,别看叶,直奔家。 1393 02:02:40,125 --> 02:02:43,000 我们会在1分钟内发出其他人质。 1394 02:02:52,917 --> 02:02:55,417 伙伴!我会做的。 1395 02:03:09,667 --> 02:03:11,042 在这里,进去吧。 1396 02:03:17,125 --> 02:03:19,042 川口可以处理腿部射击。 1397 02:03:19,250 --> 02:03:20,875 - 进来。 - 是的先生! 1398 02:03:22,083 --> 02:03:23,542 地区办事处说 1399 02:03:23,583 --> 02:03:26,000 那里有一条通道 到清溪溪。 1400 02:03:27,292 --> 02:03:28,667 我们去清溪溪。 1401 02:03:29,042 --> 02:03:30,208 打破! 1402 02:03:32,583 --> 02:03:34,292 川口死了! 1403 02:03:45,167 --> 02:03:46,750 他们不能等10分钟? 1404 02:03:46,958 --> 02:03:48,625 我们应该在死之前访问夏威夷吧? 1405 02:03:48,667 --> 02:03:49,667 当然。 1406 02:03:49,708 --> 02:03:51,542 女人们在那里走来走去,没穿衣服。 1407 02:03:51,583 --> 02:03:52,625 真? 1408 02:03:52,667 --> 02:03:54,875 - 为什么? - 因为它很热。 1409 02:03:55,208 --> 02:03:57,250 因为它很热...... 1410 02:03:57,958 --> 02:03:59,500 听起来像天堂。 1411 02:03:59,625 --> 02:04:03,042 我们一定要去。 1412 02:04:14,250 --> 02:04:16,583 对不起,巴迪。我听你说话了。 1413 02:04:16,625 --> 02:04:19,292 实际上,我也想保持我的球。 1414 02:04:21,875 --> 02:04:22,958 我们走吧。 1415 02:04:23,000 --> 02:04:24,250 好的。 1416 02:07:10,708 --> 02:07:15,333 今天日本宣布正式 在密苏里号航空母舰上投降。 1417 02:07:15,542 --> 02:07:18,542 “中国朝鲜临时政府,1945年” 1418 02:07:18,583 --> 02:07:22,583 仪式举行了 日本军队的负责人和麦克阿瑟将军。 1419 02:07:22,708 --> 02:07:25,583 外交部长Shigemisu Mamoru已经抵达。 1420 02:07:26,958 --> 02:07:32,917 他在暗杀事件中受伤 由韩国爱国者Yun Bong-gil在上海出演 1421 02:07:34,333 --> 02:07:37,750 日本的侵略战争, 这造成了可怕的伤害 1422 02:07:37,792 --> 02:07:41,292 对亚洲和世界人民, 终于结束了。 1423 02:07:46,000 --> 02:07:48,417 这是我们收到的最后一笔捐款吗? 1424 02:07:48,458 --> 02:07:49,917 已经十多年了。 1425 02:07:49,958 --> 02:07:51,917 金钱和信息 日本政府。 1426 02:07:51,958 --> 02:07:53,542 我想见见这个人。 1427 02:07:53,792 --> 02:07:55,583 需要知道它是谁。 1428 02:07:55,917 --> 02:07:58,917 为什么这么愁眉苦脸这是解放。 1429 02:07:58,958 --> 02:08:00,292 这是解放。 1430 02:08:00,458 --> 02:08:03,333 但是这么多人死了。 1431 02:08:03,583 --> 02:08:05,750 Choi S00-bong,Na Seok-ju, 1432 02:08:06,542 --> 02:08:08,375 Duk-sam,Chu Sang-ok ...... 1433 02:08:09,833 --> 02:08:11,292 停止。 1434 02:08:11,583 --> 02:08:13,750 人们会忘记他们,对吗? 1435 02:08:14,792 --> 02:08:16,083 对不起。 1436 02:08:18,750 --> 02:08:23,417 不,我很抱歉。 1437 02:08:25,458 --> 02:08:27,208 我很抱歉。 1438 02:08:28,875 --> 02:08:30,625 对不起。 1439 02:08:44,375 --> 02:08:46,458 战争已结束! 1440 02:08:47,417 --> 02:08:49,125 我们有独立! 1441 02:08:49,875 --> 02:08:56,167 我们回家吧!我们回家吧! 1442 02:09:16,083 --> 02:09:18,083 你该死的叛徒! 1443 02:09:21,333 --> 02:09:22,375 “1949年,Se0u |” 1444 02:09:22,417 --> 02:09:29,792 关于犯罪的审判 国家现在将开放。 1445 02:09:30,417 --> 02:09:32,125 检察官,你可以发言。 1446 02:09:32,375 --> 02:09:35,333 被告被指控 充当间谍的相关法律 1447 02:09:35,375 --> 02:09:40,250 并犯下破坏性行为 而警察的一名成员。 1448 02:09:40,625 --> 02:09:43,458 被告,说明你的姓名,年龄和职位。 1449 02:09:43,792 --> 02:09:45,958 62岁,Yem Sek-jin。 1450 02:09:46,375 --> 02:09:47,583 目前 1451 02:09:48,333 --> 02:09:50,042 大韩民国警察。 1452 02:09:50,333 --> 02:09:54,458 你的个人立场是什么? 关于反国家犯罪的法律? 1453 02:09:54,625 --> 02:09:58,625 为了历史和社会正义, 我认为这是对的。 1454 02:09:58,958 --> 02:10:03,667 但我认为这是一个错误 我坐在这里 1455 02:10:03,958 --> 02:10:07,250 由于一封匿名信。 1456 02:10:08,083 --> 02:10:10,458 这种想法的基础是什么? 1457 02:10:11,125 --> 02:10:14,208 我做过的一切 1458 02:10:14,250 --> 02:10:15,958 是为了解放。 1459 02:10:21,250 --> 02:10:26,208 我们打电话给证人作证 那个叶告诉了日本 1460 02:10:26,250 --> 02:10:29,250 三名独立战士 策划刺杀 1461 02:10:29,292 --> 02:10:31,583 Kawaguchi Mamoru和Kang ln-guk于1933年。 1462 02:10:31,792 --> 02:10:33,000 请带上证人。 1463 02:10:41,708 --> 02:10:43,333 一会儿。 1464 02:10:48,625 --> 02:10:50,750 被告!拿出你的香烟。 1465 02:10:50,792 --> 02:10:52,833 戒烟,你是叛徒! 1466 02:11:01,042 --> 02:11:02,375 - 被告!穿上衣服! - 自己动手!这是一个法庭。 1467 02:11:02,417 --> 02:11:03,250 你觉得你在做什么? 1468 02:11:03,292 --> 02:11:06,292 公众将被禁止进一步听证会! 1469 02:11:07,458 --> 02:11:13,583 六枚日本子弹进入了这个机构。 1470 02:11:14,250 --> 02:11:18,417 1911年,我在袭击中被枪杀 总督。 1471 02:11:18,458 --> 02:11:20,000 它留下了两个洞。 1472 02:11:20,083 --> 02:11:23,792 这是1922年在上海, 这是1927年在哈巴罗夫斯克。 1473 02:11:24,000 --> 02:11:26,667 1932年,ltsumoho轰炸。 1474 02:11:26,875 --> 02:11:30,292 我的心脏,1933年! 1475 02:11:30,958 --> 02:11:33,875 你说我卖了三个同志, 1476 02:11:34,250 --> 02:11:37,208 但我自己选择了它们! 1477 02:11:38,083 --> 02:11:43,250 你能明白吗 这些年轻人的感受是什么? 1478 02:11:44,250 --> 02:11:46,542 不,你不能! 1479 02:11:47,125 --> 02:11:50,667 或者我感觉如何,送他们! 1480 02:11:51,625 --> 02:11:56,167 这是抵抗的进程 1481 02:11:57,000 --> 02:12:00,917 面对死亡,你的荣誉! 1482 02:12:06,125 --> 02:12:07,833 就这些。 1483 02:12:13,750 --> 02:12:15,417 证人死了! 1484 02:12:31,375 --> 02:12:34,917 由于缺乏证据,指控被收费 1485 02:12:34,958 --> 02:12:37,083 对被告人Yem Sek-jin 1486 02:12:37,250 --> 02:12:39,417 被正式解雇。 1487 02:12:39,583 --> 02:12:43,542 他因藐视法庭而获得2万韩元的罚款。 1488 02:12:50,417 --> 02:12:51,792 恭喜。 1489 02:12:59,958 --> 02:13:02,625 注意,敬礼! 1490 02:13:03,250 --> 02:13:04,750 恭喜,先生! 1491 02:13:07,708 --> 02:13:08,917 我会带你回家。 1492 02:13:08,958 --> 02:13:11,792 不,不。这是一个美丽的世界。 1493 02:13:12,125 --> 02:13:13,833 我想走路。 1494 02:13:14,625 --> 02:13:15,958 然后我会加入你。 1495 02:13:16,042 --> 02:13:18,958 你会打扰我的孤独! 1496 02:13:19,708 --> 02:13:21,083 是的先生。 1497 02:13:22,292 --> 02:13:23,625 我们走吧。 1498 02:13:25,583 --> 02:13:29,583 解散反国家犯罪委员会! 1499 02:13:29,625 --> 02:13:33,292 推动统一! 1500 02:13:40,458 --> 02:13:41,833 你好。 1501 02:13:43,750 --> 02:13:45,375 我要这个。 1502 02:13:47,083 --> 02:13:48,250 这个也是。 1503 02:13:59,042 --> 02:14:00,542 光子? 1504 02:14:33,000 --> 02:14:34,250 MVung佑? 1505 02:14:49,542 --> 02:14:50,792 Ahn Okyun? 1506 02:14:54,000 --> 02:14:55,667 你为什么背叛你的同志? 1507 02:14:58,750 --> 02:15:00,250 我不知道。 1508 02:15:03,250 --> 02:15:05,500 我不知道我们会从日本解放出来。 1509 02:15:06,667 --> 02:15:08,292 如果我知道,我会做到吗? 1510 02:15:15,542 --> 02:15:16,458 李明博呜! 1511 02:15:19,125 --> 02:15:21,125 我16年前的使命。 1512 02:15:22,375 --> 02:15:24,625 “| f Yem是间谍,杀了他” 1513 02:15:27,875 --> 02:15:29,417 现在已经实现了。 1514 02:16:33,417 --> 02:16:35,958 说“韩国万岁!” 1515 02:16:36,542 --> 02:16:39,208 韩国万岁! 1516 02:16:42,375 --> 02:16:45,958 嘿,金钱女郎!别忘了我们! 101610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.