All language subtitles for Assassination-zh-CN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,750 --> 00:00:32,500
2
00:00:37,583 --> 00:00:40,333
3
00:00:51,917 --> 00:00:54,667
4
00:01:02,125 --> 00:01:06,125
5
00:01:10,917 --> 00:01:12,458
6
00:01:12,500 --> 00:01:14,250
7
00:01:14,375 --> 00:01:17,500
“HA Jung-woo”
8
00:01:23,750 --> 00:01:26,792
我很抱歉。请加入我们的一楼。
9
00:01:27,000 --> 00:01:27,750
为什么?
10
00:01:28,042 --> 00:01:29,833
Terauchi州长突然访问......
11
00:01:36,458 --> 00:01:42,125
“Sontag Hotel Seoul,1911”
12
00:01:42,750 --> 00:01:43,208
下楼梯。
13
00:01:44,458 --> 00:01:45,792
Terauchi总督!
14
00:01:47,458 --> 00:01:50,792
我们先吃吧!
15
00:01:51,625 --> 00:01:52,583
你的健康状况如何?
16
00:01:53,125 --> 00:01:56,000
日本医学似乎适合我。
17
00:01:56,583 --> 00:01:57,375
那是这样的吗?
18
00:02:00,542 --> 00:02:01,917
Kang In-guk ......
19
00:02:02,792 --> 00:02:04,250
一张金色名片?
20
00:02:05,167 --> 00:02:05,958
是的先生。
21
00:02:06,000 --> 00:02:10,542
他的脸告诉我它不会是免费的。
22
00:02:12,042 --> 00:02:13,583
阁下!
23
00:02:14,375 --> 00:02:18,125
由于贫穷的韩国成为日本的殖民地,
24
00:02:19,042 --> 00:02:22,583
我们已经成为一个充满活力的工业经济。
25
00:02:22,875 --> 00:02:24,625
如果你能给我
26
00:02:25,708 --> 00:02:26,875
该...
27
00:02:27,750 --> 00:02:30,833
这个国家的金矿开采权......
28
00:02:33,333 --> 00:02:35,375
我非常感激。
29
00:02:44,458 --> 00:02:45,875
运营商!
30
00:02:47,208 --> 00:02:48,458
运营商!
31
00:02:52,250 --> 00:02:53,417
阁下!
32
00:02:54,833 --> 00:02:56,042
你受伤了吗?
33
00:03:02,958 --> 00:03:05,667
我会带你去安全!
34
00:03:21,958 --> 00:03:23,583
总督处于危险之中!
35
00:03:23,625 --> 00:03:24,625
总督!
36
00:03:44,375 --> 00:03:48,458
我会保护你。你有我的话。
37
00:03:50,583 --> 00:03:53,792
州长因严重受伤!
38
00:03:56,292 --> 00:03:57,958
医生,这就够了。
39
00:03:59,167 --> 00:04:00,625
你应该躺着!
40
00:04:00,708 --> 00:04:02,500
总督怎么样?
41
00:04:02,833 --> 00:04:05,333
震惊让他有点邋..
42
00:04:05,458 --> 00:04:06,667
但他记得我吗?
43
00:04:07,500 --> 00:04:10,250
这就是他所说的:“Kang In-guk是我的朋友。”
44
00:04:10,458 --> 00:04:12,458
“让我的士兵像他们一样保护他。”
45
00:04:12,708 --> 00:04:13,833
这是什么意思,是吗?
46
00:04:14,042 --> 00:04:16,000
这意味着我闻到了一些钱!
47
00:04:16,083 --> 00:04:17,167
那就对了!
48
00:04:17,542 --> 00:04:19,750
我双胞胎的成功之路已被清除。
49
00:04:19,792 --> 00:04:21,500
清除两条路径。因为他们是双胞胎!
50
00:04:23,083 --> 00:04:25,000
你想问什么?
51
00:04:25,333 --> 00:04:27,708
你有没有告诉过我们今天的会议?
52
00:04:28,542 --> 00:04:29,667
没有-。
53
00:04:29,875 --> 00:04:31,000
甚至不是你的妻子?
54
00:04:32,542 --> 00:04:34,083
当然不是。
55
00:04:40,792 --> 00:04:43,792
你有没说什么?关于今天的会议?
56
00:04:44,250 --> 00:04:45,042
给谁?
57
00:04:45,583 --> 00:04:46,958
湿奶妈,或任何人。
58
00:04:48,708 --> 00:04:51,208
你为什么不怀疑我?
59
00:04:51,750 --> 00:04:53,417
为什么你?
60
00:04:54,208 --> 00:04:57,583
今天......我差点自杀了!
61
00:04:58,000 --> 00:04:59,750
- 那会不会错?
- 什么?
62
00:04:59,958 --> 00:05:02,250
日本甚至没有战斗就征服了我们。
63
00:05:02,292 --> 00:05:03,667
我们不值得更好吗?
64
00:05:04,125 --> 00:05:07,000
我们刚刚被移交。像你这样的人。
65
00:05:07,667 --> 00:05:11,333
去告诉我。我会说我们一起策划它。
66
00:05:27,750 --> 00:05:30,542
不要害怕。今晚我会把他带走。
67
00:05:30,792 --> 00:05:31,917
去哪里?
68
00:05:32,250 --> 00:05:33,625
满洲里。
69
00:05:34,250 --> 00:05:35,458
关门。
70
00:05:38,833 --> 00:05:41,625
女士,你在哪里这么深夜?
71
00:05:41,667 --> 00:05:44,500
拜访我的亲戚。
72
00:05:44,875 --> 00:05:49,083
亲爱的,这对双胞胎来说不是很多吗?
73
00:05:49,125 --> 00:05:50,917
我们应该把它们强大起来。
74
00:05:51,583 --> 00:05:53,375
请尽情享受吧。
75
00:05:58,958 --> 00:06:01,917
静静地跟着那两个车厢。
76
00:06:02,125 --> 00:06:04,417
并杀死所有人。
77
00:06:05,500 --> 00:06:06,333
你的妻子呢?
78
00:06:06,375 --> 00:06:08,458
把我的两个女儿带回来。
79
00:06:09,208 --> 00:06:10,333
走。
80
00:06:10,625 --> 00:06:13,417
“由CHI Dong-goon执导”
81
00:06:16,208 --> 00:06:19,000
“由CHI Dong-goon LEE Ki-cheol撰写”
82
00:06:21,500 --> 00:06:22,042
分开!
83
00:06:28,083 --> 00:06:28,750
那样!
84
00:06:31,542 --> 00:06:32,333
下来。
85
00:06:53,208 --> 00:06:54,542
扔掉你的枪!
86
00:06:56,750 --> 00:06:58,083
别动!警察!
87
00:07:13,625 --> 00:07:14,667
对不起,女士。
88
00:07:15,250 --> 00:07:16,583
闭上你的眼睛。
89
00:07:17,500 --> 00:07:19,208
我为什么要为你闭上眼睛?
90
00:07:23,083 --> 00:07:26,667
“暗杀”
91
00:07:29,542 --> 00:07:32,500
总督在1911年企图谋杀!
92
00:07:32,542 --> 00:07:34,000
但它不在论文中。
93
00:07:34,042 --> 00:07:35,708
只有Yem Sek-jin的监禁。
94
00:07:35,958 --> 00:07:37,125
“1949年,反国家犯罪调查”
95
00:07:37,167 --> 00:07:38,792
他们控制了新闻,这就是原因。
96
00:07:38,958 --> 00:07:42,292
他们抓住了Yem,他在1天后逃脱了。
97
00:07:42,625 --> 00:07:44,917
第一个逃离中央警察局的人。
98
00:07:45,250 --> 00:07:46,833
他是一个传奇人物。
99
00:07:47,250 --> 00:07:48,792
他身上有两个弹孔,
100
00:07:48,917 --> 00:07:52,000
所以他用手指塞住了他们
并骑马到满洲里。
101
00:07:52,375 --> 00:07:55,292
你和叶有多久了?
102
00:07:55,875 --> 00:07:59,125
大约15年?我们都在Kim Koo下服务。
103
00:07:59,875 --> 00:08:02,208
金让叶成为警察局长
104
00:08:02,542 --> 00:08:04,917
所以,Yem惩罚了大多数间谍。
105
00:08:05,458 --> 00:08:07,917
他非常感动。
106
00:08:08,750 --> 00:08:12,833
但是为什么Yem试图在上海杀了你?
107
00:08:16,042 --> 00:08:20,250
那时候......我是日本间谍。
108
00:08:21,167 --> 00:08:25,625
“1933年日本租界,上海”
109
00:08:28,458 --> 00:08:33,250
上海进步,
110
00:08:33,458 --> 00:08:41,750
是一场为确保亚洲和平而进行的神圣战争。
111
00:08:42,167 --> 00:08:51,000
日本帝国军粉碎了
外国势力只用了一个月。
112
00:08:51,042 --> 00:08:52,542
你到底是谁?
113
00:08:52,792 --> 00:08:54,417
抱歉。
114
00:08:54,458 --> 00:09:02,375
在首尔,
康仁国向陆军捐赠了10架飞机。
115
00:09:02,833 --> 00:09:06,458
韩国驻军指挥官Mamoru
116
00:09:06,500 --> 00:09:10,042
然后发表了激动人心的演讲。
117
00:09:10,250 --> 00:09:11,875
队长。
118
00:09:13,292 --> 00:09:15,125
有一个侧门!
119
00:09:15,417 --> 00:09:21,708
同时,大规模搜索
韩国恐怖分子开始在上海。
120
00:09:26,958 --> 00:09:28,333
你走那条路,
121
00:09:28,500 --> 00:09:29,917
你试试那边。
122
00:09:35,417 --> 00:09:44,083
5万日元的奖励
韩国恐怖分子金辜,
123
00:09:44,458 --> 00:09:48,833
和恐怖分子8万日元
Kim Won-bong被提供。
124
00:09:54,667 --> 00:09:58,708
“中国杭州”
125
00:10:00,833 --> 00:10:03,708
回头,我们在这里钓鱼!
126
00:10:03,750 --> 00:10:06,500
他们说临时政府
韩国在这里。
127
00:10:07,000 --> 00:10:08,583
你到底是谁?
128
00:10:13,958 --> 00:10:15,667
去告诉Kim Koo。
129
00:10:16,042 --> 00:10:17,792
我是金元邦
130
00:10:19,625 --> 00:10:21,167
“Kim Koo,副总统
临时政府“
131
00:10:21,208 --> 00:10:23,958
好久不见。
132
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
抱歉,我无法参加你的婚礼。
133
00:10:27,292 --> 00:10:30,042
你为什么要在北京买?你气死我了?
134
00:10:30,750 --> 00:10:32,833
好吧,我不能参加你妻子的葬礼。
135
00:10:32,875 --> 00:10:35,000
我们都藏着,
让我们不要担心这些事情。
136
00:10:37,625 --> 00:10:39,417
在这里很舒适。
137
00:10:39,958 --> 00:10:43,083
逃离上海后,事情仍然一团糟。
138
00:10:43,417 --> 00:10:44,792
不过,我们拥有所需的一切。
139
00:10:45,625 --> 00:10:48,875
立法机关。司法机构。
行政部门正在吃饭。
140
00:10:50,125 --> 00:10:50,917
然后,我们进去吗?
141
00:10:57,958 --> 00:10:58,833
你们两个互相认识?
142
00:10:59,083 --> 00:10:59,792
当然。
143
00:11:00,000 --> 00:11:01,625
很高兴看到你还活着。
144
00:11:01,958 --> 00:11:03,208
只是勉强。
145
00:11:04,458 --> 00:11:06,000
但是这一切是什么,先生?
146
00:11:06,042 --> 00:11:09,542
我们计划在韩国开展业务。
让这个团队在一起。
147
00:11:09,875 --> 00:11:11,708
干得好。
148
00:11:12,083 --> 00:11:13,667
让我们尝试合作吧。
149
00:11:13,708 --> 00:11:15,333
谁是目标?
150
00:11:15,667 --> 00:11:17,792
稍后在论文中阅读它。
151
00:11:18,583 --> 00:11:20,583
但为什么要用它们代替我们的男人呢?
152
00:11:20,625 --> 00:11:24,042
因为日本人不了解他们的面孔。
153
00:11:24,083 --> 00:11:26,750
只有我们三个人知道这个行动?
154
00:11:26,792 --> 00:11:28,333
驼背知道了一点。
155
00:11:28,625 --> 00:11:30,083
他被抓了吗?
156
00:11:30,250 --> 00:11:31,958
他在通缉名单上。
157
00:11:32,833 --> 00:11:34,417
该女子被判处死刑。
158
00:11:34,458 --> 00:11:38,042
Ahn Okyun!狙击手,第3单元,
韩国独立军。
159
00:11:38,333 --> 00:11:41,458
因射杀她的高级军官而被判入狱
但他们会把她交给她。
160
00:11:41,625 --> 00:11:42,458
鸭-SAM!
161
00:11:42,500 --> 00:11:45,375
从匈牙利人那里得到了爆炸物
162
00:11:45,417 --> 00:11:49,208
但被抓住并被判入狱
销售不合格产品。
163
00:11:49,583 --> 00:11:52,083
这是Chu Sang-ok。也叫大枪。
164
00:11:52,292 --> 00:11:56,208
有点懒,但他在军校上训练
独立。
165
00:11:56,583 --> 00:11:59,583
他们都在同一个监狱里。
166
00:11:59,792 --> 00:12:02,042
将这三个人带到上海。
167
00:12:02,083 --> 00:12:05,542
上午10点,十月的最后一天。米拉波酒店。
168
00:12:05,792 --> 00:12:07,167
但他们都同意了吗?
169
00:12:07,208 --> 00:12:10,625
嗯,说服他们是你的工作。
170
00:12:24,917 --> 00:12:26,167
那是什么声音?
171
00:12:34,625 --> 00:12:36,208
那是什么?
172
00:12:41,417 --> 00:12:43,875
你没听到吗?
173
00:12:44,667 --> 00:12:46,167
我什么都没听到。
174
00:12:46,875 --> 00:12:48,833
- 别介意我。
- 别动。
175
00:12:48,875 --> 00:12:52,042
我感冒了,不要进来!
176
00:12:52,083 --> 00:12:53,583
我勒个去?
177
00:13:01,083 --> 00:13:02,917
让我一切顺利,出汗。
178
00:13:03,083 --> 00:13:06,125
兄弟,你能和你一起去吗?
179
00:13:07,167 --> 00:13:10,208
这两个月,我来尊重你。
180
00:13:17,125 --> 00:13:18,750
你觉得你在做什么?
181
00:13:18,792 --> 00:13:20,417
闭嘴!
182
00:13:34,208 --> 00:13:36,208
为什么不开这个?
183
00:14:06,167 --> 00:14:07,917
- Duk-sam!
- 是吗?
184
00:14:08,875 --> 00:14:11,083
Duk-sam在其中一个细胞中。
185
00:14:12,125 --> 00:14:15,458
Chu Sang-ok。它从这一面打开。
186
00:14:15,625 --> 00:14:17,250
那是这样的吗?
187
00:14:17,583 --> 00:14:19,583
非常感谢你。
188
00:14:20,208 --> 00:14:21,542
该死的!
189
00:14:21,875 --> 00:14:24,583
他们想让我们擦掉谁?
190
00:14:24,625 --> 00:14:26,917
我不知道,我只是按照命令行事。
191
00:14:27,083 --> 00:14:30,167
和这个人一起G0和金元邦见面。
192
00:14:30,208 --> 00:14:31,583
上海米拉波酒店。
193
00:14:31,625 --> 00:14:33,417
金元邦想见我吗?
194
00:14:33,458 --> 00:14:35,667
这是一种荣幸。
195
00:14:37,833 --> 00:14:41,625
我不明白,为什么是我?
196
00:14:41,792 --> 00:14:43,333
因为我没有妻子或孩子?
197
00:14:43,625 --> 00:14:46,250
这种针对日本的独立运动
198
00:14:46,292 --> 00:14:48,458
我被激怒了3到3年了。
199
00:14:48,833 --> 00:14:52,958
但不是空腹。
他们应该付出一些代价
200
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
你在军校接受过训练
独立?
201
00:14:55,875 --> 00:14:58,208
你毕业时签了血誓?
202
00:14:58,750 --> 00:15:00,167
| \ / LE?
203
00:15:00,417 --> 00:15:01,583
我有吗?
204
00:15:01,708 --> 00:15:04,375
十年后,我几乎不记得了。
205
00:15:04,417 --> 00:15:05,208
“在叶子之前|| ......”
206
00:15:05,250 --> 00:15:07,667
我记得!我写了这一行
207
00:15:07,792 --> 00:15:10,042
然后突然发作贫血症。
208
00:15:10,208 --> 00:15:11,375
“落叶前,
209
00:15:11,417 --> 00:15:14,583
我会把枪拿过来过境。“
210
00:15:14,625 --> 00:15:17,000
这是一个令人印象深刻的誓言。
211
00:15:17,792 --> 00:15:19,500
我们越过那个边界,好吗?
212
00:15:24,958 --> 00:15:28,083
该死的,我会问Kim Won-bong的钱。
213
00:15:35,750 --> 00:15:39,292
“韩国独立军哨,满洲里”
214
00:15:39,542 --> 00:15:40,833
男人来了!
215
00:15:46,125 --> 00:15:47,542
问候。
216
00:15:49,125 --> 00:15:51,292
我们要求转移Ahn Ok-yun下士。
217
00:15:53,833 --> 00:15:55,250
将军在哪里?
218
00:15:55,292 --> 00:15:58,250
他现在正在侦察。黎明时计划进攻。
219
00:15:58,750 --> 00:16:00,042
这条路。
220
00:16:00,833 --> 00:16:02,292
但告诉我......
221
00:16:02,667 --> 00:16:05,667
为什么Ahn Ok-yun会射杀那个军官?
222
00:16:06,375 --> 00:16:08,833
啊,她意外地射杀了他。
223
00:16:08,875 --> 00:16:10,625
她被错误地定罪了。
224
00:16:14,667 --> 00:16:16,125
特别订单
225
00:16:16,167 --> 00:16:20,792
Ahn Okyun下士将被转移
到临时政府。
226
00:16:20,833 --> 00:16:22,625
这是Yem船长。
227
00:16:29,375 --> 00:16:30,833
我的枪。
228
00:16:31,917 --> 00:16:33,542
你的视力不好吗?
229
00:16:33,833 --> 00:16:35,292
一点点。
230
00:16:36,167 --> 00:16:37,667
这会让你紧张吗?
231
00:16:37,875 --> 00:16:40,417
我听说你参加了一些暗杀事件。
232
00:16:40,542 --> 00:16:42,250
我不记得了。
233
00:16:42,333 --> 00:16:43,833
我要去哪儿?
234
00:16:44,000 --> 00:16:45,333
汉城
235
00:16:45,500 --> 00:16:46,792
非常好。
236
00:16:46,958 --> 00:16:49,167
一直想去那里。谢谢。
237
00:16:49,458 --> 00:16:51,167
你为什么要去那里?
238
00:16:51,708 --> 00:16:55,417
好吧......尝尝一些咖啡......
239
00:16:55,458 --> 00:16:57,083
找个情人。
240
00:16:58,042 --> 00:17:00,625
但是工作首先来自Yem船长。
241
00:17:00,792 --> 00:17:03,833
- 我们去吧?
- 是的
242
00:17:04,542 --> 00:17:06,750
Okyun,保持健康!
243
00:17:07,750 --> 00:17:08,958
一定要活着回来。
244
00:17:10,042 --> 00:17:11,625
你只关注战斗。
245
00:17:13,250 --> 00:17:14,042
我会回来的。
246
00:17:14,375 --> 00:17:17,833
- 再见,Okyun!
- 再见!
247
00:17:17,875 --> 00:17:18,750
再见。
248
00:17:33,042 --> 00:17:33,958
吹灭光!
249
00:17:55,625 --> 00:17:56,708
你在做什么?
250
00:17:56,750 --> 00:17:58,125
战斗应该在黎明时开始。
251
00:17:58,167 --> 00:17:59,292
我需要警告他们。
252
00:17:59,333 --> 00:18:00,458
N0。
253
00:18:02,000 --> 00:18:03,792
日本人开始突然袭击。
254
00:18:04,292 --> 00:18:05,833
我们需要安静地离开。
255
00:18:06,083 --> 00:18:08,625
我不能这样离开。
我只需拿机枪。
256
00:18:13,375 --> 00:18:17,125
行。只是机枪。
257
00:18:17,667 --> 00:18:18,958
谢谢。
258
00:18:28,125 --> 00:18:29,583
太黑了。
259
00:18:31,208 --> 00:18:33,875
战斗开始时,我们引爆耀斑。
260
00:18:36,250 --> 00:18:37,917
太离谱了。
261
00:18:38,333 --> 00:18:41,375
170米? 180米?
262
00:18:43,083 --> 00:18:43,750
关于那个。
263
00:18:43,792 --> 00:18:46,417
来吧,耀斑......
264
00:19:03,000 --> 00:19:04,833
你是不是意外地射杀了这名军官?
265
00:19:05,167 --> 00:19:07,333
谁说的?这是故意的。
266
00:19:08,208 --> 00:19:10,750
我们挑选了合适的人选。我们走吧。
267
00:19:13,625 --> 00:19:16,708
“日本领事馆,上海”
268
00:19:16,792 --> 00:19:18,708
韩国部族从不一起工作。
269
00:19:18,750 --> 00:19:22,333
但是Kim Koo和Kim Won-bong计划
在首尔联合暗杀?
270
00:19:22,375 --> 00:19:23,167
你在哪里听到的?
271
00:19:23,208 --> 00:19:25,833
我没有听到。我是他们的使者。
272
00:19:26,042 --> 00:19:27,750
我交钱。
273
00:19:27,792 --> 00:19:31,042
Kim Koo认为我从顶部撇去了。
274
00:19:31,500 --> 00:19:33,667
你也是吗?
275
00:19:33,833 --> 00:19:35,542
一点点。
276
00:19:36,625 --> 00:19:39,000
您将为这些信息支付多少钱?
277
00:19:39,667 --> 00:19:41,292
我们应该做什么?
278
00:19:42,417 --> 00:19:43,500
谁是目标?
279
00:19:43,542 --> 00:19:46,125
我不知道。
280
00:19:47,708 --> 00:19:49,667
如果这是真的,我们会付钱。
281
00:19:50,167 --> 00:19:52,167
首先检查信息。
282
00:19:54,417 --> 00:19:58,958
“法租界,上海”
283
00:20:07,625 --> 00:20:09,167
所以我们在这里分道扬?
284
00:20:09,208 --> 00:20:10,542
是的,很不幸的。
285
00:20:10,583 --> 00:20:11,458
确实。
286
00:20:11,500 --> 00:20:13,042
照顾好自己。
287
00:20:13,125 --> 00:20:14,250
当然。
288
00:20:15,000 --> 00:20:16,125
我们是g0!
289
00:20:23,625 --> 00:20:26,833
“米拉波酒店”
290
00:20:33,333 --> 00:20:36,417
学习一些日语!
291
00:20:36,708 --> 00:20:39,208
我预订了一个房间。
292
00:20:40,583 --> 00:20:44,875
那些日本流氓
想要的名单上有这里。
293
00:20:45,125 --> 00:20:46,792
咖啡也适合我。
294
00:20:51,417 --> 00:20:52,417
EHjOY - i>的
295
00:20:59,542 --> 00:21:01,208
这些书说它味道很好。
296
00:21:01,500 --> 00:21:02,958
这很痛苦。
297
00:21:03,417 --> 00:21:04,625
你需要加糖。
298
00:21:31,542 --> 00:21:32,917
大家都在关注!
299
00:21:33,083 --> 00:21:35,083
你好!我是Inspector Melville。
300
00:21:35,125 --> 00:21:38,708
请出示您的身份证明。
301
00:21:39,208 --> 00:21:41,000
每个人都拿出你的身份证!
302
00:21:44,625 --> 00:21:48,833
小心。他们的头上有个价!
303
00:21:52,542 --> 00:21:53,750
鉴定!
304
00:21:53,792 --> 00:21:55,917
我是法国人。我住在这里
305
00:21:55,958 --> 00:21:57,333
行。
306
00:22:02,458 --> 00:22:03,917
你在做什么?
307
00:22:04,583 --> 00:22:06,292
同志们应该互相帮助。
308
00:22:08,000 --> 00:22:09,458
识别。
309
00:22:10,167 --> 00:22:11,625
LDEN ?? CA?上?
310
00:22:12,833 --> 00:22:16,042
亲爱的,我们在房间里的身份证?
311
00:22:18,833 --> 00:22:20,833
你俩结婚了吗?
312
00:22:26,667 --> 00:22:28,000
是。
313
00:22:28,917 --> 00:22:30,417
他是我的丈夫。
314
00:22:31,333 --> 00:22:35,250
你只是让日本流氓
来这里去?
315
00:22:36,875 --> 00:22:37,750
当然不是。
316
00:22:37,792 --> 00:22:39,500
好的,回到帖子。
317
00:22:39,750 --> 00:22:41,125
是的先生。
318
00:22:50,500 --> 00:22:52,208
我可以问你的名字吗?
319
00:22:52,333 --> 00:22:54,042
你为什么想知道?
320
00:23:00,125 --> 00:23:02,875
没有离开是一种耻辱
学习我妻子的名字。
321
00:23:12,583 --> 00:23:13,708
跟着他们。
322
00:23:24,708 --> 00:23:26,375
他们安全离开了吗?
323
00:23:26,958 --> 00:23:28,917
我把它们丢在了车站。
324
00:23:30,500 --> 00:23:31,875
李明博呜!那么她喜欢什么?
325
00:23:31,917 --> 00:23:33,708
你应该看到她的射击。
326
00:23:33,750 --> 00:23:34,958
我们遇到了一些日本士兵,
327
00:23:35,000 --> 00:23:37,958
她杀死了四个子弹,四个子弹,对吗?
328
00:23:38,500 --> 00:23:40,625
这项行动将取得成功。
329
00:23:40,833 --> 00:23:42,167
我需要烧她的照片。
330
00:23:42,208 --> 00:23:43,542
现在?我应该这样做吗?
331
00:23:43,583 --> 00:23:46,125
不,我需要上厕所。
332
00:23:47,625 --> 00:23:49,208
你们吃饭。
333
00:24:06,125 --> 00:24:07,250
i>嘿| v |
郁?G_
_
334
00:24:07,375 --> 00:24:08,500
为我订购面条。
335
00:24:08,542 --> 00:24:09,833
好的。
336
00:24:15,542 --> 00:24:18,250
Duk-sam,Chu Sang-ok和Ahn Okyun。
337
00:24:18,958 --> 00:24:20,750
明天上午10点,
338
00:24:20,833 --> 00:24:23,625
他们将在米拉波酒店见到金元邦。
339
00:24:23,917 --> 00:24:26,750
哦,我会钓到一条大鱼。
340
00:24:26,792 --> 00:24:28,042
我们会一起抓住他。
341
00:24:28,083 --> 00:24:30,000
并一起致富。
342
00:24:30,042 --> 00:24:32,167
我可以杀掉这张照片中的三张吗?
343
00:24:32,792 --> 00:24:34,875
有一天每个人都会死
344
00:24:35,792 --> 00:24:37,125
很好。
345
00:24:41,958 --> 00:24:43,375
你做过武术吗?
346
00:24:44,083 --> 00:24:45,583
网球。
347
00:24:46,083 --> 00:24:49,250
网球......网球......
348
00:24:49,583 --> 00:24:51,000
那是一门武术?
349
00:24:51,208 --> 00:24:52,833
你还没有听说过。
350
00:24:53,625 --> 00:24:56,417
哇这样的家伙,
而且他会流血。
351
00:24:58,167 --> 00:25:01,208
但是你多大了?
352
00:25:01,417 --> 00:25:03,083
我出生于1900年。
353
00:25:04,167 --> 00:25:06,125
我来自19世纪。
354
00:25:07,667 --> 00:25:09,083
坚持,稍等。
355
00:25:09,500 --> 00:25:12,750
Mirabeau就是这样,所以这种方式很长。
356
00:25:13,000 --> 00:25:15,708
嘿!嘿!回来!
357
00:25:15,875 --> 00:25:19,542
你好恶。你有没有尊严?
358
00:25:19,583 --> 00:25:22,042
你不想在历史书中找到你的名字吗?
359
00:25:22,083 --> 00:25:24,542
胡说些什么。我希望过上长寿。
360
00:25:24,583 --> 00:25:26,333
你刚刚做了网球?
361
00:25:26,375 --> 00:25:28,500
你逃跑了吗?
362
00:25:28,542 --> 00:25:30,125
嘿,你!
363
00:25:30,917 --> 00:25:32,000
我们被跟踪了。
364
00:25:32,042 --> 00:25:33,500
别看。
365
00:25:33,542 --> 00:25:36,250
一个男人拦住了车,
366
00:25:36,292 --> 00:25:38,083
一个人带司机。
367
00:25:38,125 --> 00:25:39,292
走!
368
00:25:40,958 --> 00:25:42,333
Aw jeez
369
00:25:43,583 --> 00:25:45,375
你为什么跟着我们?
370
00:25:45,583 --> 00:25:47,583
你不去Mirabeau吗?鸭-SAM?
371
00:25:47,625 --> 00:25:48,958
Chu Sang-ok。
372
00:25:49,375 --> 00:25:52,333
为什么我们到处都有人知道我们的名字?
373
00:25:52,542 --> 00:25:53,625
你是谁?
374
00:25:53,667 --> 00:25:55,333
我是金元邦。
375
00:26:10,417 --> 00:26:11,917
你是谁?
376
00:26:13,375 --> 00:26:14,708
我...
377
00:26:16,417 --> 00:26:17,875
不是那么强大,是吗?
378
00:26:17,917 --> 00:26:21,292
Duk-sam同志即将失去他的睾丸。
379
00:26:21,333 --> 00:26:22,833
啊,等等!
380
00:26:23,000 --> 00:26:24,292
我说,等等!
381
00:26:24,333 --> 00:26:26,208
这个看起来也不那么强烈。
382
00:26:26,250 --> 00:26:28,292
介绍你自己。 Ahn Okyun下士。
383
00:26:28,458 --> 00:26:31,083
这是Duk-sam。那是Chu Sang-ok。
384
00:26:31,125 --> 00:26:33,000
我们不是在上午10点开会吗?
385
00:26:33,125 --> 00:26:34,458
你知道这句话。
386
00:26:34,500 --> 00:26:37,083
一只聪明的兔子挖了三条隧道。
387
00:26:37,333 --> 00:26:39,250
我们要打开包吗?
388
00:26:40,167 --> 00:26:42,583
先生,从现在开始叫我Big Gun。
389
00:26:45,833 --> 00:26:49,833
那么......我们必须杀谁?
390
00:26:50,125 --> 00:26:52,000
拿出照片。
391
00:26:55,667 --> 00:26:58,167
在金将军战胜日本之后,
392
00:26:58,208 --> 00:27:00,667
日本军队报复
393
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
居住在满洲里的韩国人。
394
00:27:03,125 --> 00:27:06,958
他们杀死了他们看到的每一个男人,女人或孩子。
395
00:27:07,458 --> 00:27:10,167
安同志......你在吗?
396
00:27:11,875 --> 00:27:14,833
我的母亲被枪杀后去世了。
397
00:27:16,417 --> 00:27:18,375
她很幸运。
398
00:27:20,833 --> 00:27:23,542
其他人用刀子撕开了,
399
00:27:24,208 --> 00:27:26,833
被俱乐部殴打致死,被勒死,
400
00:27:27,792 --> 00:27:30,750
被火焚烧,活埋,
401
00:27:31,667 --> 00:27:33,792
甚至在大锅里煮。
402
00:27:37,042 --> 00:27:40,458
在<27>天,有3,469人死亡。
403
00:27:40,708 --> 00:27:46,000
大屠杀由Kawaguchi Mamoru领导。
404
00:27:46,583 --> 00:27:50,875
他率领韩国驻军,
并很快离开日本。
405
00:27:51,500 --> 00:27:54,500
- 我们不要把他送回去。
- 当然。
406
00:27:55,083 --> 00:27:58,458
Kang-i-guk,领先的亲日本小狗,
407
00:27:58,625 --> 00:28:00,583
是我们的第二个目标。
408
00:28:01,250 --> 00:28:02,917
Kang ln-guk和Kawaguchi
409
00:28:02,958 --> 00:28:07,542
将于11月7日检查飞机工厂。
410
00:28:07,750 --> 00:28:11,125
那是你拿出来的时候。
411
00:28:12,167 --> 00:28:13,542
任何问题?
412
00:28:14,208 --> 00:28:17,833
如果有必要,我们可以伤害平民吗?
413
00:28:19,042 --> 00:28:20,500
N0。
414
00:28:20,875 --> 00:28:23,125
日本平民怎么样?
415
00:28:24,958 --> 00:28:30,292
所有平民都是无辜的。
就像子弹有眼睛一样。
416
00:28:33,250 --> 00:28:37,208
然后,拍照怎么样?
417
00:28:37,583 --> 00:28:41,042
为历史记录。安同志,
你可以换衣服。
418
00:28:41,083 --> 00:28:41,542
好的。
419
00:28:41,583 --> 00:28:46,833
我们不能空腹战斗
420
00:28:47,167 --> 00:28:51,875
Yem上尉说你会支付我们的赔偿金。
421
00:28:52,292 --> 00:28:53,750
你有什么关系?
422
00:28:54,208 --> 00:28:55,875
他做到了。
423
00:28:56,875 --> 00:28:58,958
Yem船长这么说吗?
424
00:29:02,958 --> 00:29:04,042
同志们。
425
00:29:04,083 --> 00:29:05,583
我很抱歉,但
426
00:29:05,750 --> 00:29:07,250
你碰巧有钱吗?
427
00:29:07,292 --> 00:29:08,500
钱?
428
00:29:11,667 --> 00:29:13,167
这就是我所拥有的......
429
00:29:17,125 --> 00:29:18,625
4,5,6 ......你赢了!
430
00:29:21,333 --> 00:29:22,875
我破产了。
431
00:29:31,792 --> 00:29:33,292
我要出去了。
432
00:29:40,500 --> 00:29:43,458
夏威夷手枪将在5分钟后到来?
433
00:29:44,208 --> 00:29:45,583
夏威夷手枪?
434
00:29:45,625 --> 00:29:47,417
他们说他要来了。
435
00:29:56,458 --> 00:30:00,208
- 嘿,这是怎么回事?
- 我不确定。
436
00:30:00,667 --> 00:30:03,333
让车准备好了。
437
00:30:03,375 --> 00:30:04,500
是的,老板。
438
00:30:11,417 --> 00:30:13,750
嘿,拉你的枪。
439
00:30:32,875 --> 00:30:35,333
救命...
440
00:31:04,333 --> 00:31:06,750
过来。
441
00:31:20,000 --> 00:31:21,208
先生!
442
00:31:24,542 --> 00:31:25,625
你在看什么?
443
00:31:25,667 --> 00:31:27,375
如果你打开一扇窗户,你就会死!
444
00:31:29,125 --> 00:31:33,667
是那个热门男子夏威夷手枪?
他是在为这帮人奖励之后?
445
00:31:33,708 --> 00:31:36,208
他们说他是韩国人。没有人看到他的脸。
446
00:31:36,250 --> 00:31:39,292
他来自夏威夷,
300美元将杀死任何人。
447
00:31:39,625 --> 00:31:41,292
他是一块垃圾。
448
00:31:59,833 --> 00:32:02,542
先生,我们去拿现金吧。
449
00:32:21,375 --> 00:32:23,667
- 让我们拍照。
- 是的
450
00:32:26,708 --> 00:32:27,542
先生!
451
00:32:27,583 --> 00:32:29,625
谢谢你选择rne。
452
00:32:30,042 --> 00:32:33,708
- 但谁是领导者?
- Ahn Okyun
453
00:32:34,125 --> 00:32:35,500
为什么是我?
454
00:32:35,792 --> 00:32:37,625
你应该自己找到原因。
455
00:32:37,958 --> 00:32:39,667
有谁对女队长不舒服?
456
00:32:39,708 --> 00:32:40,250
我是。
457
00:32:40,292 --> 00:32:43,625
然后让我问。你为什么被定罪?
458
00:32:44,083 --> 00:32:46,875
- 拍摄我的上司。
- 那你是队长。
459
00:32:47,458 --> 00:32:50,417
在日出前离开。到首尔还有很长的路要走。
460
00:32:51,000 --> 00:32:55,292
到达后,连接
与Caf Anemone的女士们见面
461
00:32:55,333 --> 00:32:57,375
Caf Anemone...Caf Anemone...
462
00:32:58,708 --> 00:33:00,542
微笑。看起来很开心
463
00:33:02,708 --> 00:33:05,250
说,“韩国万岁!”
464
00:33:06,000 --> 00:33:08,833
韩国万岁!
465
00:33:16,958 --> 00:33:18,417
给我一些水。
466
00:33:24,875 --> 00:33:26,625
那很热!
467
00:33:29,042 --> 00:33:30,208
队长!
468
00:33:30,250 --> 00:33:32,250
它不会杀了你。
469
00:33:41,792 --> 00:33:43,292
他们安全离开了吗?
470
00:33:43,333 --> 00:33:45,667
是。先生,我们走吧
471
00:33:46,792 --> 00:33:48,458
我会完成这支烟。
472
00:34:15,958 --> 00:34:17,958
- 房间空无一人。
- 我想他们已经离开了。
473
00:34:18,417 --> 00:34:20,167
那不可能!
474
00:34:24,333 --> 00:34:25,667
发送此消息。
475
00:34:26,083 --> 00:34:27,417
走开!
476
00:34:33,458 --> 00:34:37,375
“Mirabeau fai酒店逮捕。”
477
00:34:37,667 --> 00:34:41,917
“请求暗杀目标。”
478
00:35:08,125 --> 00:35:09,958
康仁国...
479
00:35:12,208 --> 00:35:13,375
韩国驻军指挥官。
480
00:35:13,417 --> 00:35:14,750
11月7日......
481
00:35:14,792 --> 00:35:15,417
先生!
482
00:35:15,458 --> 00:35:16,333
你好先生。
483
00:35:16,375 --> 00:35:17,958
你好。
484
00:35:35,917 --> 00:35:36,917
李明博呜!
485
00:35:36,958 --> 00:35:38,333
是?
486
00:35:41,042 --> 00:35:42,583
Yem船长在哪里?
487
00:35:42,625 --> 00:35:44,708
楼下。我可以打电话给他吗?
488
00:35:44,750 --> 00:35:47,292
不,我可以借你的枪吗?
489
00:35:47,458 --> 00:35:49,875
要加载它吗?
490
00:35:50,458 --> 00:35:52,792
没必要。
491
00:36:16,000 --> 00:36:17,208
叶女士。
492
00:36:17,375 --> 00:36:19,792
哦,你好,先生!你没睡觉?
493
00:36:19,833 --> 00:36:21,250
我希望我能。
494
00:36:21,708 --> 00:36:25,333
日本领事馆袭击米拉波......泄漏?
495
00:36:26,667 --> 00:36:28,875
谁能做到这一点?
496
00:36:29,083 --> 00:36:31,125
我非常喜欢你。
497
00:36:31,458 --> 00:36:33,500
一个天生的抵抗战士。
498
00:36:33,875 --> 00:36:37,833
有时是学者,有时是歹徒。
499
00:36:38,042 --> 00:36:40,083
为什么这么突然?
500
00:36:42,500 --> 00:36:45,875
你22年前逃离了警察局,
对?
501
00:36:48,125 --> 00:36:51,625
是。我记得。
502
00:36:54,875 --> 00:36:58,208
“1911年,中央警察局”
503
00:37:07,083 --> 00:37:09,250
你不想住吗?
504
00:37:09,708 --> 00:37:12,625
如果你没有逃离警察局怎么办?
505
00:37:12,917 --> 00:37:15,417
但你同意成为日本的间谍?
506
00:37:17,042 --> 00:37:21,042
如果你恳求佐佐木饶恕你?
507
00:37:21,625 --> 00:37:25,875
如果是这样?那我现在就死了。
508
00:37:40,875 --> 00:37:46,167
我真的很尊重你。
509
00:37:54,042 --> 00:37:57,458
- 让我们说这一切都没发生过。
- 你怎么能怀疑我?
510
00:37:58,208 --> 00:38:00,458
可能是酒店的某个人!
511
00:38:01,792 --> 00:38:03,375
我想它可以。
512
00:38:03,417 --> 00:38:08,625
先生,我明天应该去吗?
并询问酒店的工作人员?
513
00:38:10,167 --> 00:38:12,042
那么明天去上海吧。
514
00:38:26,208 --> 00:38:29,458
金辜怀疑我......
515
00:38:34,292 --> 00:38:36,292
你找到了Yem的家吗?
516
00:38:36,542 --> 00:38:38,208
我们找到了无线电报和码本。
517
00:38:38,250 --> 00:38:39,375
有钱吗?
518
00:38:39,417 --> 00:38:41,625
是。我们现在把它留在那里。
519
00:38:42,000 --> 00:38:47,500
如果Yem明天在上海遇见Sasaki,
他肯定是间谍。
520
00:38:48,083 --> 00:38:51,250
如果他是间谍,就杀了他。
521
00:39:01,708 --> 00:39:04,667
来自中国的火车上的乘客
522
00:39:04,708 --> 00:39:06,875
请配合身份证检查
并在平台出口搜索。
523
00:39:06,917 --> 00:39:09,000
“首尔站,韩国”
524
00:39:31,542 --> 00:39:32,917
哦,她就在那里。
525
00:39:33,167 --> 00:39:34,125
一个新的女郎?
526
00:39:34,167 --> 00:39:36,375
不,她是我的侄女。
527
00:39:36,958 --> 00:39:38,417
谢谢你的帮助。
528
00:39:38,958 --> 00:39:40,875
很高兴见到你!
529
00:39:41,125 --> 00:39:42,833
保持冷静。
530
00:39:43,208 --> 00:39:45,250
谢谢你们两位送酒。
531
00:39:45,458 --> 00:39:47,375
这样,对吗?
532
00:39:55,042 --> 00:39:56,167
摘下你的帽子。
533
00:39:56,250 --> 00:40:00,042
这是下午6点的通知。
534
00:40:00,750 --> 00:40:04,167
向我们的国家致敬!
535
00:40:25,625 --> 00:40:28,042
“Caf Anemone”
536
00:40:50,833 --> 00:40:52,833
感谢您一路来到这里。
537
00:40:52,875 --> 00:40:55,125
首尔很难获得武器。
538
00:40:56,250 --> 00:40:57,750
这导致了什么?
539
00:40:57,792 --> 00:40:59,833
它后面有一条下水道隧道。
540
00:41:00,083 --> 00:41:01,458
那我们什么时候开始呢?
541
00:41:01,500 --> 00:41:05,083
Kang In-guk的女儿Mitsuko
从东京回来了。
542
00:41:05,792 --> 00:41:08,792
驻军领袖的儿子也来到首尔。
543
00:41:09,417 --> 00:41:12,667
在5天内,这两个家庭
544
00:41:13,167 --> 00:41:15,833
将在Kang's吃早餐
545
00:41:16,000 --> 00:41:17,750
并参观他的飞机工厂
546
00:41:18,542 --> 00:41:21,875
我们需要达到目标
在去首尔站的路上。
547
00:41:22,292 --> 00:41:25,083
交通在这附近变慢,让我们接受它们。
548
00:41:25,167 --> 00:41:27,292
他们会有军队护送吗?
549
00:41:27,542 --> 00:41:30,125
是的,士兵驻扎在每个角落。
550
00:41:30,167 --> 00:41:35,625
那么我们应该在军队口中发动战争?
551
00:41:37,708 --> 00:41:38,792
这是什么?
552
00:41:38,833 --> 00:41:40,292
汽油商店。
553
00:41:44,750 --> 00:41:47,375
还有其他人在去首尔站的路上吗?
554
00:41:50,250 --> 00:41:51,333
N0。
555
00:41:51,417 --> 00:41:54,792
如果Kawaguchi和Kang需要的话
停下汽油?
556
00:41:57,792 --> 00:42:00,792
他们左转进来。
557
00:42:00,958 --> 00:42:03,792
士兵不能离开他们的岗位,
558
00:42:03,833 --> 00:42:05,667
所以我们只需要面对他们的警卫。
559
00:42:05,917 --> 00:42:08,625
让我们抓住汽油商店等待。
560
00:42:08,917 --> 00:42:11,083
Duk-sam,骑自行车过去
561
00:42:11,125 --> 00:42:12,875
并轰炸汽车。
562
00:42:13,042 --> 00:42:17,625
大枪和我将射击目标和守卫。
563
00:42:19,167 --> 00:42:22,833
我们将在5分钟内完成并活着回来。
564
00:42:23,125 --> 00:42:24,167
我们的逃生计划是什么?
565
00:42:24,208 --> 00:42:26,875
那天晚上,你坐火车到lncheon
566
00:42:27,792 --> 00:42:30,917
然后在23:00登上爱尔兰渡轮前往上海。
567
00:42:31,625 --> 00:42:33,292
什么是23:00?
568
00:42:34,083 --> 00:42:36,042
我以为时钟到了12?
569
00:42:39,125 --> 00:42:40,750
他们最近加长了它。
570
00:42:40,958 --> 00:42:44,917
起初,我带你去找一个人
平均情报,
571
00:42:44,958 --> 00:42:45,958
但那个计划是愚蠢的。
572
00:42:46,000 --> 00:42:48,583
他们为什么要来汽油?
573
00:42:48,708 --> 00:42:50,333
有人会让他们来。
574
00:42:50,375 --> 00:42:51,375
谁?
575
00:42:52,250 --> 00:42:53,417
我们。
576
00:42:53,583 --> 00:42:56,292
我应该在有机会的时候跑。
577
00:42:57,667 --> 00:43:00,208
伙计,我想喝醉。
578
00:43:00,708 --> 00:43:03,542
你是在正确的地方。这是一个吧,对吗?
579
00:43:08,417 --> 00:43:12,250
我听过音乐已经太久了。
580
00:43:13,083 --> 00:43:15,292
我的生活只不过是挣扎。
581
00:43:17,917 --> 00:43:19,583
首尔比上海更冷。
582
00:43:20,083 --> 00:43:21,875
N0,我没事。
583
00:43:25,917 --> 00:43:28,125
哇,看看船长!
584
00:43:28,292 --> 00:43:29,667
喝一杯。
585
00:43:30,042 --> 00:43:33,125
女士,我听说首尔已经颓废了吗?
586
00:43:33,667 --> 00:43:35,375
我们跳舞吧!
587
00:43:36,167 --> 00:43:37,583
你知道怎么跳舞吗?
588
00:43:37,625 --> 00:43:40,250
你只需要抓住并摇晃。
589
00:43:46,167 --> 00:43:47,875
好跳舞!
590
00:43:48,125 --> 00:43:49,625
一个日本的混蛋?
591
00:43:49,667 --> 00:43:51,958
一个名叫木村的日本混蛋。
592
00:43:52,417 --> 00:43:54,542
我支持韩国独立。
593
00:43:54,583 --> 00:43:56,833
我为她工作了10年。
594
00:43:59,458 --> 00:44:01,792
该死的,明天我们都死了。
595
00:44:02,208 --> 00:44:05,542
让我们跳舞吧!
596
00:44:13,042 --> 00:44:15,083
旋转!那就对了!
597
00:44:39,542 --> 00:44:41,042
你何时会杀死Kim K00?
598
00:44:41,083 --> 00:44:44,375
在我杀死他之前我需要退出计划。
599
00:44:45,167 --> 00:44:46,667
等一会儿。
600
00:44:47,083 --> 00:44:48,333
信息?
601
00:44:48,625 --> 00:44:51,167
11月7日,两个目标。
602
00:44:51,542 --> 00:44:53,750
Kawaguchi Mamoru和Kang ln-guk。
603
00:44:53,917 --> 00:44:55,458
哦,真正的大人物。
604
00:45:06,792 --> 00:45:08,125
有多少目标?
605
00:45:08,333 --> 00:45:09,583
三。
606
00:45:11,417 --> 00:45:12,708
国籍?
607
00:45:13,083 --> 00:45:14,542
韩国人。
608
00:45:14,917 --> 00:45:18,292
韩国脱离了地图。
609
00:45:18,333 --> 00:45:20,958
他们都是古巴人,美国人,
墨西哥人和中国人现在。
610
00:45:24,292 --> 00:45:28,542
那么,我应该为三个充电多少钱?
611
00:45:29,208 --> 00:45:32,458
我宁愿和夏威夷手枪交谈,不是你。
612
00:45:35,000 --> 00:45:38,917
我看起来不像夏威夷手枪?
613
00:45:39,542 --> 00:45:41,250
为什么不?
614
00:45:42,875 --> 00:45:44,167
洛卡?上?
615
00:45:44,333 --> 00:45:45,667
汉城
616
00:45:47,292 --> 00:45:48,667
汉城?
617
00:45:49,208 --> 00:45:50,875
那很远。
618
00:45:52,625 --> 00:45:55,000
但无论如何,你是谁?
619
00:45:55,583 --> 00:45:57,583
独立战士。
620
00:45:59,792 --> 00:46:02,542
啊,我讨厌混淆
跟那些乞丐在这里......
621
00:46:02,583 --> 00:46:05,500
嘿!让我听听你的声音。
622
00:46:05,542 --> 00:46:06,875
不要像懦夫一样躲起来。
623
00:46:06,917 --> 00:46:09,833
每人2000美元!
最后另外1000美元。
624
00:46:09,875 --> 00:46:10,792
但如果你失败了......
625
00:46:10,833 --> 00:46:12,417
你疯了吗?
626
00:46:13,292 --> 00:46:15,125
如果你看到他的脸,你就会死!
627
00:46:19,708 --> 00:46:22,833
如果我们失败了?然后怎样呢?
628
00:46:22,875 --> 00:46:26,083
如果你失败了,它就不会以
你还现金了。
629
00:46:26,833 --> 00:46:30,458
我会忘记你的脸。
只要在11月7日之前完成。
630
00:46:39,208 --> 00:46:40,542
一个独立斗士?
631
00:46:41,708 --> 00:46:43,208
在谁的指挥下?
632
00:46:44,000 --> 00:46:45,958
你为什么在乎?无论如何你会得到钱。
633
00:46:48,750 --> 00:46:50,875
为什么这三个韩国人需要死?
634
00:46:50,917 --> 00:46:53,750
他们是日本的间谍。
635
00:46:54,875 --> 00:46:58,167
为什么?你知道他们?
636
00:46:59,458 --> 00:47:01,708
像我这样的流浪者不认识任何人。
637
00:47:02,833 --> 00:47:04,542
10天后见。
638
00:47:08,042 --> 00:47:09,500
有些事情感觉不对劲。
639
00:47:10,167 --> 00:47:12,083
我们暂时不见面。
640
00:47:13,542 --> 00:47:17,417
他们因为失去金元邦而责怪我。
641
00:47:17,458 --> 00:47:19,750
我会联系首尔并报告此事。
642
00:47:26,167 --> 00:47:27,333
船长,给我你的枪!
643
00:47:27,375 --> 00:47:28,542
李明博呜!硒光提出!
644
00:47:28,583 --> 00:47:29,167
把你的枪给我!
645
00:47:29,208 --> 00:47:30,708
听我说,好吗?
646
00:47:30,750 --> 00:47:31,792
给我你的枪,船长!
647
00:47:31,833 --> 00:47:33,208
'Myung-Woo!
i>船长!
648
00:47:33,250 --> 00:47:34,625
我会解释一切。
649
00:47:34,958 --> 00:47:39,250
听我说!
650
00:47:48,833 --> 00:47:50,083
李明博呜!
651
00:47:51,167 --> 00:47:52,542
谁发给你了?
652
00:47:53,625 --> 00:47:55,042
是Kim Koo吗?
653
00:47:57,083 --> 00:47:59,167
他命令你杀了我吗?
654
00:47:59,917 --> 00:48:01,125
MVung佑。
655
00:48:01,417 --> 00:48:02,667
李明博呜...
656
00:48:03,958 --> 00:48:05,167
李明博呜...
657
00:48:43,333 --> 00:48:48,417
KIP,KRP,JRP,KHC,KCP ......
3O独立派系,
658
00:48:49,208 --> 00:48:52,792
所有人都在互相争斗。
659
00:48:54,250 --> 00:48:58,125
所有都有不同的现金来源。
这就是为什么他们不能合作。
660
00:49:00,292 --> 00:49:01,875
每个人都是小偷。
661
00:49:03,875 --> 00:49:07,167
大家!
662
00:49:08,417 --> 00:49:09,583
怎么了
663
00:49:11,417 --> 00:49:13,375
金辜试图杀了我?
664
00:49:14,417 --> 00:49:16,875
我甚至告诉他我尊重他!
665
00:49:32,792 --> 00:49:33,958
先生!
666
00:49:48,042 --> 00:49:49,333
叶先生
667
00:49:49,542 --> 00:49:51,875
我们将无法再为您提供保护。
668
00:49:52,375 --> 00:49:54,417
我现在一文不值,是吗?
669
00:49:55,125 --> 00:49:58,042
但仍有一个地方
我在哪里买到好价钱。
670
00:50:00,125 --> 00:50:01,500
那是哪里?
671
00:50:03,125 --> 00:50:04,625
汉城
672
00:50:11,167 --> 00:50:13,500
你知道那只漂亮的小鸟的名字是什么吗?
673
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
“金钱女郎。”
674
00:50:17,083 --> 00:50:18,833
但是你开始担心我了。
675
00:50:19,042 --> 00:50:21,667
你一直盯着Money Girl的照片。
676
00:50:22,583 --> 00:50:24,542
你结婚的时间到了吗?
677
00:50:27,542 --> 00:50:29,625
我更担心你不会说日语。
678
00:50:32,917 --> 00:50:34,500
你要去哪儿?
679
00:50:34,542 --> 00:50:35,875
汉城。有问题吗?
680
00:50:35,917 --> 00:50:38,375
官员,请关注我们到贵宾室。
681
00:50:38,750 --> 00:50:40,125
这条路。
682
00:50:56,917 --> 00:51:00,083
如果你是海军,你来自上海?
683
00:51:00,667 --> 00:51:01,667
是。
684
00:51:01,875 --> 00:51:03,375
你在上海的职责是什么?
685
00:51:04,042 --> 00:51:05,417
杀人
686
00:51:12,375 --> 00:51:15,125
我和第23师关东军在一起。
687
00:51:16,625 --> 00:51:18,000
川口中尉。
688
00:51:18,750 --> 00:51:19,875
田中第二中尉。
689
00:51:20,000 --> 00:51:22,125
这是中村第一中尉。
690
00:51:22,875 --> 00:51:24,208
中村?
691
00:51:26,833 --> 00:51:29,417
你在和韩国人打架时受伤了吗?
692
00:51:31,917 --> 00:51:32,917
咦?
693
00:51:33,083 --> 00:51:35,375
你杀了很多韩国人吗?
694
00:51:37,000 --> 00:51:38,917
是的是的。
695
00:51:40,208 --> 00:51:41,500
你先生,
696
00:51:41,542 --> 00:51:43,208
你杀了很多人吗?
697
00:51:51,333 --> 00:51:53,042
您在首尔的业务是什么?
698
00:51:53,083 --> 00:51:54,542
这是一个秘密行动。
699
00:51:54,917 --> 00:51:57,125
我要结婚了。
700
00:51:58,625 --> 00:52:00,250
给一个韩国女人。
701
00:52:00,375 --> 00:52:03,500
那将是我们的秘密。就咱俩。
702
00:52:18,042 --> 00:52:20,250
田中,我稍后再见。
703
00:52:20,292 --> 00:52:22,458
- 很高兴。
- 照顾自己。
704
00:52:25,500 --> 00:52:28,000
如果我再次看到那个混蛋,我会撕掉他的胆量。
705
00:52:32,125 --> 00:52:34,750
伙计,我们要在这个大城市开始吗?
706
00:52:35,292 --> 00:52:38,208
像往常一样,人力车公司。
707
00:52:48,708 --> 00:52:51,125
嘿,你在做什么?
708
00:52:53,500 --> 00:52:55,167
这里发生了什么事?
709
00:52:55,208 --> 00:52:57,042
说韩语,你!
710
00:52:57,250 --> 00:53:00,625
在首尔站下车的人,
711
00:53:00,792 --> 00:53:02,375
他们用你的人力车起飞,对吗?
712
00:53:02,417 --> 00:53:04,542
是的,对。
713
00:53:04,583 --> 00:53:06,000
这就是为什么我们在这里。
714
00:53:07,208 --> 00:53:08,708
这家伙知道!
715
00:53:08,750 --> 00:53:11,292
我不认识那些男人
716
00:53:11,417 --> 00:53:14,250
但是这位女士,她到了
几天前在首尔?
717
00:53:15,375 --> 00:53:16,500
是...
718
00:53:16,583 --> 00:53:17,917
她的名字是...?
719
00:53:17,958 --> 00:53:20,292
她的名字......谢谢。
720
00:53:20,333 --> 00:53:21,958
她的名字是Mitsuko。
721
00:53:22,292 --> 00:53:24,708
Kang ln-guk先生的女儿。
722
00:53:25,458 --> 00:53:27,167
Kang In-guk的女儿Mitsuko ......
723
00:53:28,292 --> 00:53:29,833
谢谢你们,同胞们!
724
00:53:33,000 --> 00:53:35,083
但是什么单位......?
725
00:53:35,208 --> 00:53:37,958
外面的摩托车,它是你的?
726
00:53:38,208 --> 00:53:38,833
是。
727
00:53:38,875 --> 00:53:40,333
谢谢你借给我。
728
00:53:41,500 --> 00:53:42,875
等一下!
729
00:53:50,583 --> 00:53:55,250
你知道我正在建造一家飞机工厂。
730
00:53:55,875 --> 00:53:58,250
相信我,10年内会有战争。
731
00:53:58,417 --> 00:54:02,250
然后我会赚钱并获得排名。
732
00:54:09,792 --> 00:54:10,958
我勒个去?
733
00:54:11,000 --> 00:54:11,667
我很抱歉。
734
00:54:11,708 --> 00:54:12,792
这到底是谁?
735
00:54:12,833 --> 00:54:13,667
对不起。这是我们的错。
736
00:54:13,708 --> 00:54:17,125
你个傻冒!
737
00:54:17,167 --> 00:54:19,083
我很抱歉。
738
00:54:19,583 --> 00:54:23,333
让我来承担维修费用。
739
00:54:25,542 --> 00:54:26,625
赶快!
740
00:54:26,667 --> 00:54:29,750
- 今天就完成了。
- 我会。
741
00:54:33,125 --> 00:54:36,917
在百货商店买一些新眼镜。
742
00:55:03,292 --> 00:55:05,208
现在,在一楼大厅,
743
00:55:05,250 --> 00:55:07,417
时装秀正在进行中
744
00:55:07,458 --> 00:55:09,208
突出最新的东京趋势。
745
00:55:09,417 --> 00:55:11,250
来自日本的香水......
746
00:55:11,292 --> 00:55:12,333
我勒个去?
747
00:55:12,375 --> 00:55:14,417
它正减价出售...
748
00:55:17,875 --> 00:55:19,292
他们在哪里卖眼镜?
749
00:55:19,583 --> 00:55:21,958
在那边。
750
00:55:22,292 --> 00:55:23,625
谢谢。
751
00:55:25,583 --> 00:55:26,292
那清楚吗?
752
00:55:26,333 --> 00:55:27,375
是。
753
00:55:28,042 --> 00:55:28,708
而不是这一个?
754
00:55:28,750 --> 00:55:29,375
那是对的。
755
00:55:29,417 --> 00:55:30,417
它准备好了。
756
00:55:30,917 --> 00:55:31,875
明天回来。
757
00:55:31,917 --> 00:55:33,292
你今天不能这样做吗?
758
00:55:33,708 --> 00:55:36,125
然后写下你的地址。
759
00:55:36,167 --> 00:55:37,167
为什么我的地址?
760
00:55:37,208 --> 00:55:40,292
我们提供深夜送货服务。
761
00:56:01,708 --> 00:56:05,542
它非常适合你。
762
00:56:05,708 --> 00:56:07,750
我们昨天从东京收到了这一件。
763
00:56:08,125 --> 00:56:10,000
这是一个两难的局面。
764
00:56:11,125 --> 00:56:14,083
这是两倍的昂贵
作为东京的百货商店。
765
00:56:14,292 --> 00:56:16,792
但我不想要另一个女人穿着它。
766
00:56:21,500 --> 00:56:23,500
Mitsuko,怎么了?
767
00:56:26,167 --> 00:56:27,417
支付这个。
768
00:56:35,042 --> 00:56:37,250
这是特价促销,
769
00:56:37,792 --> 00:56:39,333
抱歉!
770
00:56:40,333 --> 00:56:41,333
为什么?
771
00:56:41,625 --> 00:56:44,208
我刚才让你生气。
772
00:56:48,042 --> 00:56:49,333
川口。
773
00:56:49,375 --> 00:56:50,917
让我们结束今天的约会吧。
774
00:56:50,958 --> 00:56:52,625
再见。
775
00:56:53,375 --> 00:56:54,917
发生了什么?
776
00:57:26,875 --> 00:57:27,542
爸爸?
777
00:57:27,583 --> 00:57:29,917
他不在家。我要喝点茶吗?
778
00:57:30,083 --> 00:57:31,167
N0。
779
00:57:32,500 --> 00:57:33,750
先生!
780
00:57:34,167 --> 00:57:35,958
我可以跟你说一句话吗?
781
00:57:36,375 --> 00:57:39,000
我们在这里遇到了一个真正的复杂问题。
782
00:57:39,542 --> 00:57:43,042
不要那样坐着。你即将结婚。
783
00:57:43,458 --> 00:57:45,292
这是方便的结合。
784
00:57:45,417 --> 00:57:47,875
我知道,世界是如何运作的。
785
00:57:47,917 --> 00:57:50,167
这是奢侈的好处的结合。
786
00:57:50,833 --> 00:57:51,958
一个问题!
787
00:57:53,042 --> 00:57:56,333
当我小的时候,我的双胞胎妹妹去世了?
788
00:57:56,750 --> 00:57:59,333
被强盗绑架后,对吧?
789
00:57:59,375 --> 00:58:01,042
恩,那就对了。
790
00:58:01,250 --> 00:58:03,125
但她并没有死。
791
00:58:03,292 --> 00:58:04,417
因为。
792
00:58:04,792 --> 00:58:06,125
我今天见过她!
793
00:58:06,167 --> 00:58:07,458
啊哈。
794
00:58:08,583 --> 00:58:09,792
嗯。
795
00:58:12,417 --> 00:58:13,875
啊哈,嗯?
796
00:58:14,667 --> 00:58:16,750
这不是你第一次这么说。
797
00:58:17,292 --> 00:58:20,250
好的,你看到她在哪里?
798
00:58:20,292 --> 00:58:22,958
百货商场。
799
00:58:28,625 --> 00:58:31,417
现在,保守爸爸的秘密,好吗?
800
00:58:33,625 --> 00:58:34,917
这是康仁国的家吗?
801
00:58:34,958 --> 00:58:36,083
是的。
802
00:58:36,125 --> 00:58:40,542
哇,我不知道美国汽车可能会破裂。
803
00:58:40,708 --> 00:58:44,625
我们将替换它,并让汽车看看。
804
00:58:44,792 --> 00:58:46,083
带一些冷水。
805
00:58:46,125 --> 00:58:48,417
- 当然,我们会留给你。
- 好的。
806
00:59:13,292 --> 00:59:17,042
上帝,看那个。
807
00:59:17,167 --> 00:59:18,667
那么Money Girl是他的女儿?
808
00:59:18,708 --> 00:59:21,375
- 她看起来并不富裕。
- 嗯?
809
00:59:21,583 --> 00:59:23,042
没什么,继续看。
810
00:59:28,792 --> 00:59:29,542
这是什么?
811
00:59:29,583 --> 00:59:30,750
你问水了......
812
00:59:30,792 --> 00:59:32,167
哦,水!
813
00:59:32,292 --> 00:59:34,583
- 祝你有美好的一天。
- 你也是。
814
00:59:36,500 --> 00:59:37,625
N0与汽车有其他问题。
815
00:59:37,667 --> 00:59:39,917
很好。
816
00:59:40,375 --> 00:59:42,042
先生,我们很幸运。
817
00:59:42,083 --> 00:59:44,208
他们陷入了困境。
818
00:59:49,500 --> 00:59:51,042
我会继续
819
00:59:51,208 --> 00:59:54,208
我会从咖啡馆拿起我的汤普森。
820
00:59:54,458 --> 00:59:56,667
你跟着那辆车检查了位置。
821
00:59:57,375 --> 00:59:59,292
我将从这里开始。
822
00:59:59,583 --> 01:00:00,875
当然。
823
01:00:06,167 --> 01:00:07,583
你好。
824
01:00:09,625 --> 01:00:12,708
这个女孩今天到了吗?
825
01:00:13,000 --> 01:00:15,042
香水卖家指示这里。
826
01:00:20,625 --> 01:00:23,583
这里。我们计划今晚送她的眼镜。
827
01:00:33,208 --> 01:00:34,875
请给我两个。
828
01:00:37,667 --> 01:00:39,417
再见。
829
01:00:47,000 --> 01:00:49,750
嘿,我能点亮吗?
830
01:00:50,417 --> 01:00:52,083
当然。
831
01:00:56,458 --> 01:00:57,792
谢谢。
832
01:01:00,333 --> 01:01:02,500
我猜你也要前往那里?
833
01:01:02,625 --> 01:01:03,833
到那个着名的猪肉餐厅?
834
01:01:04,125 --> 01:01:05,667
没错。
835
01:01:06,917 --> 01:01:11,000
你知道为什么韩国猪肉
这些天味道好不好?
836
01:01:11,167 --> 01:01:12,500
不确定。
837
01:01:12,833 --> 01:01:14,667
他们把所有人都阉割了。
838
01:01:15,333 --> 01:01:17,417
我在农业学校学到了它。
839
01:01:17,750 --> 01:01:20,042
雄性猪很难控制。
840
01:01:20,250 --> 01:01:23,458
但如果你切断他们的球,
他们变得真正温顺。
841
01:01:23,583 --> 01:01:25,292
而且肉也很美味。
842
01:01:25,333 --> 01:01:27,167
啊,是这样吗?
843
01:01:27,417 --> 01:01:28,458
这样,这里。
844
01:01:28,500 --> 01:01:29,583
啊。
845
01:01:29,833 --> 01:01:31,250
但是你知道,
846
01:01:31,583 --> 01:01:34,208
我打赌猪可能想要保持他们的球。
847
01:01:34,417 --> 01:01:35,792
最有可能的。
848
01:01:36,125 --> 01:01:41,167
日本,
这就像他们正在切断韩国球。
849
01:01:42,125 --> 01:01:46,083
我的意思是,
那里没有猪肉餐厅。
850
01:01:46,250 --> 01:01:47,708
如果你理解我的意思。
851
01:02:02,375 --> 01:02:03,208
你是谁?
852
01:02:03,250 --> 01:02:04,500
你不需要知道。
853
01:02:04,542 --> 01:02:06,042
混蛋!
854
01:02:50,083 --> 01:02:52,792
那是这样的吗?我明白!
855
01:02:54,875 --> 01:02:58,250
阿里和警察保持沉默,
所以我不认为他被抓住了。
856
01:02:58,292 --> 01:03:00,875
那个坏蛋。他到底在干嘛?
857
01:03:01,292 --> 01:03:04,500
他真的跑了吗?
858
01:03:04,667 --> 01:03:07,458
无论如何,这是你明天的船票。
859
01:03:11,542 --> 01:03:13,333
我们现在做什么,船长?
860
01:03:14,250 --> 01:03:15,667
要经历它。
861
01:03:16,292 --> 01:03:17,750
没有人抽气。
862
01:03:17,792 --> 01:03:19,458
我要抽气。
863
01:03:28,333 --> 01:03:33,375
这是首尔站的最后一站。
864
01:03:37,958 --> 01:03:39,542
那太好吃了。
865
01:03:40,083 --> 01:03:41,250
你太客气了。
866
01:03:41,292 --> 01:03:43,167
Mitsuko自己煮熟了。
867
01:03:43,292 --> 01:03:45,375
那是这样的吗?
868
01:04:11,667 --> 01:04:13,458
让我用你的手机。
869
01:04:13,750 --> 01:04:14,917
做什么的?
870
01:04:15,042 --> 01:04:17,500
警方的紧急信息。
871
01:04:22,708 --> 01:04:23,875
川口中尉!
872
01:04:26,708 --> 01:04:28,208
警察要求你取消旅行。
873
01:04:28,375 --> 01:04:30,792
警察已经了解了暗杀阴谋。
874
01:04:30,833 --> 01:04:33,583
指挥官,我们取消吗?
875
01:04:33,750 --> 01:04:36,250
人们会嘲笑我们。
876
01:04:36,708 --> 01:04:40,208
这不是第一个杀死我的阴谋。
877
01:04:40,875 --> 01:04:42,250
我们是g0!
878
01:04:44,792 --> 01:04:46,500
换车怎么样?
879
01:04:49,375 --> 01:04:50,750
- 你好。
- 安静!
880
01:04:52,250 --> 01:04:54,375
- 它是什么?
- 进去!
881
01:05:13,333 --> 01:05:15,250
那些人在做什么?
882
01:05:15,750 --> 01:05:18,458
我昨天拍的那个人看起来不像是间谍。
883
01:05:18,750 --> 01:05:21,208
你不能在他们的脸上读出某人的角色。
884
01:05:21,625 --> 01:05:24,125
让我们杀了其他人,获得9000美元,
885
01:05:24,167 --> 01:05:26,125
然后去夏威夷
886
01:05:28,792 --> 01:05:30,750
伙计,你带自行车。
887
01:06:04,083 --> 01:06:05,333
大家!
888
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
注意!
889
01:06:14,667 --> 01:06:16,458
我们没汽油了。
890
01:06:16,833 --> 01:06:18,708
快速填写,让我们走吧。
891
01:06:19,000 --> 01:06:20,125
是的先生。
892
01:06:38,083 --> 01:06:38,667
咦?
893
01:06:49,792 --> 01:06:50,917
欢迎!
894
01:07:11,542 --> 01:07:13,250
你在做什么?移动!
895
01:07:16,333 --> 01:07:17,750
他们改变了汽车。
896
01:07:21,417 --> 01:07:22,417
他们改变了汽车!
897
01:07:22,458 --> 01:07:25,083
那是那辆车!
898
01:07:27,542 --> 01:07:29,167
这是炸弹!
899
01:07:58,958 --> 01:08:00,208
那辆车!
900
01:08:03,125 --> 01:08:04,583
这是一枚手榴弹!
901
01:09:02,167 --> 01:09:03,625
开车!
902
01:09:05,458 --> 01:09:06,458
我们是g0!
903
01:09:23,083 --> 01:09:24,833
- 踩在上面!
- 快点!
904
01:09:49,833 --> 01:09:51,042
继续前进,快点!
905
01:10:12,833 --> 01:10:13,917
他在我们身后!
906
01:11:11,458 --> 01:11:12,667
我们是g0!
907
01:11:13,625 --> 01:11:15,000
美津子!
908
01:11:16,833 --> 01:11:19,500
美津子!美津子!
909
01:11:33,792 --> 01:11:35,042
带她活着!
910
01:11:53,625 --> 01:11:55,292
你到底是谁?
911
01:11:56,500 --> 01:11:58,083
什么烂运气。
912
01:12:02,542 --> 01:12:03,375
指挥官?
913
01:12:03,417 --> 01:12:06,333
只有轻微的伤口。康也没有受到伤害。
914
01:12:06,625 --> 01:12:07,750
而罪魁祸首?
915
01:12:07,792 --> 01:12:10,833
他们被带到中央警察局。
916
01:12:11,042 --> 01:12:14,000
为什么?把他们带到军警。
917
01:12:16,333 --> 01:12:18,625
感谢你,他们被挫败了。
918
01:12:18,917 --> 01:12:20,167
非常感谢你。
919
01:12:20,208 --> 01:12:21,708
不,谢谢。
920
01:12:21,875 --> 01:12:25,167
我们很幸运有一个像你这样的男人。
921
01:12:26,333 --> 01:12:28,000
在任何情况下,
922
01:12:29,042 --> 01:12:31,833
是康仁国旁边的那个女人
923
01:12:32,250 --> 01:12:33,625
他的女儿?
924
01:12:33,667 --> 01:12:36,167
是的,那是Mitsuko。
925
01:12:58,625 --> 01:13:00,333
你到底是谁?
926
01:13:01,542 --> 01:13:03,000
你为什么要破坏我们的计划?
927
01:13:03,208 --> 01:13:04,583
我被录用了。
928
01:13:05,500 --> 01:13:07,125
为了杀死你,Mitsuko。
929
01:13:07,833 --> 01:13:09,167
光子?
930
01:13:11,292 --> 01:13:14,833
Kang In-guk的女儿Mitsuko有
从东京回来。
931
01:13:15,167 --> 01:13:18,083
美津子!美津子!
932
01:13:20,250 --> 01:13:21,792
闭嘴,你们两个。
933
01:13:22,333 --> 01:13:23,833
不要互相交谈。
934
01:13:26,625 --> 01:13:28,167
你一定很冷。
935
01:13:28,375 --> 01:13:30,542
羞于杀死这样的美女。
936
01:13:31,250 --> 01:13:32,708
我们应该做什么?
937
01:13:33,000 --> 01:13:35,375
我们需要让他进来。
938
01:13:35,833 --> 01:13:36,417
放手!
939
01:13:36,458 --> 01:13:38,875
哦,多么可怕!
940
01:13:38,917 --> 01:13:40,667
一个吻可能会这样做。
941
01:13:42,208 --> 01:13:43,625
你疯了?
942
01:13:44,542 --> 01:13:46,292
我应该在那里杀了你。
943
01:13:46,333 --> 01:13:48,417
你想留在这儿?
944
01:13:52,333 --> 01:13:54,292
这不是因为我喜欢你。
945
01:13:55,625 --> 01:13:57,333
我勒个去?
946
01:14:11,458 --> 01:14:12,417
这是怎么回事?
947
01:14:12,625 --> 01:14:14,167
没有钥匙戴上手铐。
948
01:14:19,625 --> 01:14:20,792
抬头!
949
01:14:55,458 --> 01:14:56,458
通过他们!
950
01:15:31,417 --> 01:15:34,333
先生!金钱女郎!
951
01:16:04,375 --> 01:16:05,875
你到底是干什么的?
952
01:16:08,792 --> 01:16:10,333
韩国独立军。
953
01:16:12,792 --> 01:16:14,625
狙击手,第3单元。
954
01:16:37,833 --> 01:16:40,875
为什么要把尸体带到医院?
955
01:16:43,042 --> 01:16:47,250
把她扔到湖里。太麻烦......
956
01:16:49,625 --> 01:16:51,958
医生,你能带走吗?
她肩膀上的东西?
957
01:17:00,833 --> 01:17:02,208
进去。
958
01:17:02,875 --> 01:17:05,625
咦?她还没死?
959
01:17:13,042 --> 01:17:14,500
你什么时候杀了她?
960
01:17:16,500 --> 01:17:17,542
后来。
961
01:17:17,583 --> 01:17:19,208
我没有子弹了。
962
01:17:19,625 --> 01:17:21,042
没有子弹?
963
01:17:21,125 --> 01:17:22,792
你应该告诉我的!
964
01:17:24,875 --> 01:17:27,333
她的肩膀上似乎有钉子。
965
01:17:29,000 --> 01:17:30,333
发送给大家。
966
01:17:31,125 --> 01:17:32,208
出去!
967
01:17:32,458 --> 01:17:34,167
嗯,你也是。
968
01:17:35,875 --> 01:17:37,042
我也是?
969
01:17:47,125 --> 01:17:51,167
你只需要对它进行消毒和包扎。
970
01:17:52,042 --> 01:17:54,167
你想在那里杀谁?
971
01:17:54,500 --> 01:17:56,000
韩国驻军指挥官。
972
01:17:56,333 --> 01:17:57,917
和国家叛徒康仁国。
973
01:17:58,167 --> 01:18:03,500
即使他是你的父亲?
974
01:18:04,333 --> 01:18:06,250
这种趋势持续了一段时间。
975
01:18:07,542 --> 01:18:11,083
有八个人
谁将韩国卖给了日本,获得了排名。
976
01:18:12,458 --> 01:18:15,375
他们的儿子决定每个人都应该杀人
另一个的父亲之一。
977
01:18:16,250 --> 01:18:18,583
人们称之为Patricidal Club。
978
01:18:19,500 --> 01:18:20,750
然后...
979
01:18:23,958 --> 01:18:27,667
D0你真的认为杀人
那两个会带来独立吗?
980
01:18:29,333 --> 01:18:30,875
在满洲里,
981
01:18:32,000 --> 01:18:35,208
如果屋顶泄漏,我们没有解决它。
982
01:18:37,417 --> 01:18:41,500
因为我们相信我们会回家
很快就会到一个免费的韩国
983
01:18:43,000 --> 01:18:46,375
杀死那两个人会带来独立吗?
984
01:18:49,917 --> 01:18:51,250
谁知道。
985
01:18:53,167 --> 01:18:55,167
但我们需要让他们知道。
986
01:18:56,208 --> 01:18:58,000
我们还在战斗。
987
01:18:59,292 --> 01:19:01,833
一个人不应该只为钱而活,就像你一样。
988
01:19:04,667 --> 01:19:06,417
你杀了他吗?
989
01:19:06,875 --> 01:19:08,542
我们的同志,昨天?
990
01:19:09,417 --> 01:19:11,750
谁发给你了?
991
01:19:12,833 --> 01:19:14,333
我不知道他的名字。
992
01:19:14,708 --> 01:19:16,625
他错过了一根手指。
993
01:19:18,333 --> 01:19:20,250
Yem船长?
994
01:19:23,000 --> 01:19:25,208
他是把我们送到这里的人。
995
01:19:30,083 --> 01:19:33,583
在生活中,你知道......
996
01:19:33,625 --> 01:19:37,625
每个家庭都有自己的私人悲剧
997
01:19:38,292 --> 01:19:45,625
你也是,先生。我感觉到你的痛苦。
我看到你对她的同情。
998
01:19:45,833 --> 01:19:48,583
放手吧,拍摄女孩,让我们分开吧。
999
01:19:48,625 --> 01:19:49,833
我们应该去。
1000
01:19:50,625 --> 01:19:51,833
但是巴迪,
1001
01:19:52,208 --> 01:19:55,792
在我开枪之前,她逃到了上海。
1002
01:19:56,292 --> 01:19:58,542
不幸的是我们失败了。
1003
01:19:58,958 --> 01:20:00,542
不是吗,巴迪?
1004
01:20:01,292 --> 01:20:02,750
N0。
1005
01:20:10,208 --> 01:20:12,583
咦?
1006
01:20:13,625 --> 01:20:15,792
- 谢谢医生。
- 是的
1007
01:20:18,542 --> 01:20:20,500
不敢相信这一点。
1008
01:20:21,167 --> 01:20:24,500
我们的名声和现金河流。
1009
01:20:28,333 --> 01:20:29,917
你看到了吗?警察随处可见。
1010
01:20:29,958 --> 01:20:31,417
你想要一些子弹?
1011
01:20:32,917 --> 01:20:35,417
排队。
1012
01:20:40,583 --> 01:20:42,083
我说,排队!
1013
01:20:46,375 --> 01:20:48,375
你的公司是什么?
1014
01:20:48,417 --> 01:20:49,417
你是谁?
1015
01:20:49,458 --> 01:20:51,542
回答我的问题!
1016
01:20:51,708 --> 01:20:53,125
这是怎么回事?
1017
01:20:56,708 --> 01:20:58,083
继续。
1018
01:20:58,125 --> 01:20:59,667
我勒个去?
1019
01:21:12,208 --> 01:21:15,000
田中!你在那里做什么?
1020
01:21:15,458 --> 01:21:16,583
白痴。
1021
01:21:16,625 --> 01:21:19,583
你检查冒着生命危险的帝国士兵
1022
01:21:19,625 --> 01:21:20,667
在上海打架?
1023
01:21:20,708 --> 01:21:22,083
他又叫什么名字?
1024
01:21:23,542 --> 01:21:24,625
中村?
1025
01:21:24,833 --> 01:21:26,125
渡边?
1026
01:21:27,000 --> 01:21:30,583
卡瓦...卡瓦...川岛?
1027
01:21:31,333 --> 01:21:33,125
川口中尉!
1028
01:21:33,708 --> 01:21:35,500
我们再见面。
1029
01:21:40,083 --> 01:21:41,708
你的胳膊怎么了?
1030
01:21:41,750 --> 01:21:44,042
这是什么?
1031
01:21:44,250 --> 01:21:45,917
没什么。
1032
01:21:46,792 --> 01:21:48,958
你完成了秘密行动吗?
1033
01:21:49,000 --> 01:21:50,500
啊,那......
1034
01:21:50,667 --> 01:21:51,667
都结束了。
1035
01:21:51,708 --> 01:21:54,667
那你在我的婚礼上担任警卫吗?
1036
01:22:00,667 --> 01:22:01,917
对不起。
1037
01:22:02,042 --> 01:22:03,833
我很抱歉。
1038
01:22:18,667 --> 01:22:20,167
嘿!
1039
01:22:23,083 --> 01:22:26,667
你为什么突破界线?
1040
01:22:34,750 --> 01:22:36,625
让每个人都向后转。
1041
01:22:38,458 --> 01:22:39,875
向后转!
1042
01:22:42,208 --> 01:22:45,125
这让你杀死了四个韩国人?
1043
01:22:45,667 --> 01:22:46,792
四?
1044
01:22:46,958 --> 01:22:49,667
你是这个意思?
1045
01:22:50,083 --> 01:22:52,292
我的意思是300,而不是3。
1046
01:22:56,208 --> 01:22:58,000
明天拜访我。
1047
01:22:58,292 --> 01:23:00,125
我会给你邀请卡。
1048
01:23:01,250 --> 01:23:02,458
然后明天见。
1049
01:23:28,750 --> 01:23:31,292
Ahn Okyun,Ahyeon街23号。
1050
01:23:46,292 --> 01:23:48,375
这不是男人吗?
1051
01:23:48,875 --> 01:23:50,208
谁曾试图杀死20年前?
1052
01:23:50,250 --> 01:23:52,542
今天早上救了你的命。
1053
01:23:52,750 --> 01:23:55,167
现在他想卖给我信息?
1054
01:23:56,250 --> 01:23:58,750
独立斗士怎么会在这里结束?
1055
01:23:58,792 --> 01:24:03,375
如果你不能咬,你不应该吠叫。
1056
01:24:05,458 --> 01:24:08,208
这个信息我需要10万韩元。
1057
01:24:08,417 --> 01:24:09,708
你该死的混蛋!
1058
01:24:09,750 --> 01:24:12,667
有勇气在我面前说明你的价格吗?
1059
01:24:13,292 --> 01:24:15,833
三名刺客从上海派出,
1060
01:24:16,333 --> 01:24:18,958
其中一个与你女儿完全相同。
1061
01:24:19,417 --> 01:24:22,500
这是被绑架的女儿
她的奶妈?
1062
01:24:22,542 --> 01:24:26,250
那个女人开枪和指挥官?
1063
01:24:29,000 --> 01:24:31,792
指挥官知道这个吗?
1064
01:24:31,833 --> 01:24:33,292
我还没有通知他。
1065
01:24:33,542 --> 01:24:36,625
他一定不会发现。
1066
01:24:36,667 --> 01:24:38,583
我有件事要告诉你。
1067
01:24:40,250 --> 01:24:42,208
我知道她住在哪里。
1068
01:24:42,667 --> 01:24:43,917
今天早上我要通知你......
1069
01:24:43,958 --> 01:24:45,583
你这个笨蛋!
1070
01:24:46,000 --> 01:24:48,000
我们的家庭处于严重危险之中
1071
01:24:48,042 --> 01:24:49,917
而你只是想看它发生?
1072
01:25:16,083 --> 01:25:17,417
你来自哪里?
1073
01:25:17,583 --> 01:25:19,292
你为什么向我们开枪?
1074
01:25:20,292 --> 01:25:22,750
我听说我有一个双胞胎妹妹。
1075
01:25:22,792 --> 01:25:24,417
你真的看起来像rne。
1076
01:25:24,667 --> 01:25:26,750
你为什么试图杀死爸爸?
1077
01:25:27,333 --> 01:25:29,292
我来杀了一个叛徒。
1078
01:25:30,917 --> 01:25:32,375
叛徒?
1079
01:25:33,208 --> 01:25:35,167
那就是你想要杀死他的原因?
1080
01:25:36,458 --> 01:25:38,125
每个人都住在这里。
1081
01:25:38,542 --> 01:25:40,500
爸爸是个好人。
1082
01:25:44,542 --> 01:25:46,208
你真相信那事儿?
1083
01:25:56,250 --> 01:25:57,750
|真的很开心 -
1084
01:25:58,667 --> 01:26:00,333
见到你,真的。
1085
01:26:02,875 --> 01:26:05,042
我烧了那个。换一种方式。
1086
01:26:06,125 --> 01:26:08,208
我也尊重独立战士。
1087
01:26:08,542 --> 01:26:10,417
但我希望你不是一个人。
1088
01:26:11,958 --> 01:26:13,750
楼下有一辆出租车在等。
1089
01:26:13,792 --> 01:26:15,417
我们把它带回家。
1090
01:26:15,667 --> 01:26:18,458
爸爸会照顾好一切,好吗?
1091
01:26:20,167 --> 01:26:23,042
我为什么要去那里?
我要回到满洲里了。
1092
01:26:23,708 --> 01:26:25,250
满洲里有什么?
1093
01:26:25,458 --> 01:26:26,958
我的朋友。
1094
01:26:27,667 --> 01:26:29,042
而母亲的坟墓。
1095
01:26:35,458 --> 01:26:37,125
检查这是否是妈咪。
1096
01:26:40,250 --> 01:26:41,583
那是她的。在左边。
1097
01:26:41,833 --> 01:26:43,625
那是湿奶妈。
1098
01:26:44,583 --> 01:26:46,042
妈妈在右边。
1099
01:26:52,417 --> 01:26:54,458
- 你确定你一个人来?
- 是的
1100
01:26:59,875 --> 01:27:01,792
留在那里一秒钟。
1101
01:27:02,333 --> 01:27:05,792
我会照顾好这个。
我是川口未来的新娘。
1102
01:27:46,792 --> 01:27:48,417
你吓坏了我。
1103
01:27:48,625 --> 01:27:51,042
首先是你的妻子,现在是你的女儿。
1104
01:27:53,083 --> 01:27:56,125
我不知道那个婊子。
1105
01:27:59,833 --> 01:28:01,333
我们这样说吧。
1106
01:28:04,375 --> 01:28:07,875
这个女人再次企图杀了你,
1107
01:28:08,167 --> 01:28:10,750
但在逮捕她时,她被枪杀了。
1108
01:28:43,083 --> 01:28:44,625
小姐,你在。
1109
01:28:44,917 --> 01:28:46,708
我带你回家吗?
1110
01:28:47,833 --> 01:28:49,000
N0。
1111
01:28:49,208 --> 01:28:50,542
很好。
1112
01:29:03,417 --> 01:29:04,792
出租车!
1113
01:29:17,083 --> 01:29:18,500
注意!
1114
01:29:23,375 --> 01:29:25,125
小姐,我们在这儿。
1115
01:29:35,250 --> 01:29:36,833
小姐,欢迎你。
1116
01:30:27,750 --> 01:30:30,292
你不去你的房间?
1117
01:30:31,375 --> 01:30:34,583
啊,请把它放在我的房间里。
1118
01:30:34,750 --> 01:30:35,833
你表现得很奇怪。
1119
01:30:35,875 --> 01:30:38,167
你不需要对我说“请”。
1120
01:30:55,792 --> 01:30:57,167
休息一下。
1121
01:31:47,625 --> 01:31:48,667
什么进入你的?
1122
01:31:48,708 --> 01:31:50,000
要去接受邀请吗?
1123
01:31:50,042 --> 01:31:51,875
川口明天会死我的手。
1124
01:31:51,917 --> 01:31:54,542
你是某种独立斗士吗?
1125
01:31:54,583 --> 01:31:57,833
如果有人听到你被杀,怎么办?
一名日本官员免费?
1126
01:31:57,875 --> 01:32:00,708
临时政府
会要求你加入他们
1127
01:32:00,833 --> 01:32:04,917
并命令你免费杀死日语。
1128
01:32:05,125 --> 01:32:06,417
那你会做什么?
1129
01:32:06,458 --> 01:32:09,542
如果你继续放屁,请尽快
或者以后你会屎。
1130
01:32:09,583 --> 01:32:10,875
来吧,先生。坐下来
1131
01:32:10,917 --> 01:32:12,875
这就是我喜欢你的原因,巴迪。
1132
01:32:13,042 --> 01:32:16,208
你知道为什么他们阉割猪?
1133
01:32:17,500 --> 01:32:20,000
我为什么要关心阉割猪?
1134
01:32:20,708 --> 01:32:23,375
但我确实关心你的生活。
1135
01:32:23,708 --> 01:32:26,375
你的母亲在临终前请求我。
1136
01:32:26,625 --> 01:32:28,250
为什么现在提起我的母亲?
1137
01:32:32,583 --> 01:32:35,333
别担心。去上海
并追查Yem。
1138
01:32:35,375 --> 01:32:36,792
我明天会跟着。
1139
01:32:41,958 --> 01:32:43,667
新闻简报。
1140
01:32:43,875 --> 01:32:49,542
今天10:07,不明身份的袭击者
有针对性的川口指挥官,
1141
01:32:49,583 --> 01:32:51,833
造成轻伤。
1142
01:32:52,125 --> 01:32:53,958
即将到来的指挥官之子的婚礼
1143
01:32:54,000 --> 01:32:57,375
将在百货商店如期举行。
1144
01:32:57,625 --> 01:33:01,500
同时身份
两名男子在现场遇难
1145
01:33:01,667 --> 01:33:04,083
还有待确定。
1146
01:33:04,167 --> 01:33:08,292
现在,我们返回音乐节目。
1147
01:33:12,667 --> 01:33:14,625
昨天有人开枪了。
1148
01:33:15,042 --> 01:33:17,000
S0mething出了问题。
1149
01:33:17,458 --> 01:33:19,083
我借车吧。
1150
01:33:19,250 --> 01:33:21,833
如果我们现在去港口,
你可以乘船。
1151
01:33:22,167 --> 01:33:25,208
我到底是这样的。
1152
01:33:25,875 --> 01:33:27,375
忘记操作。
1153
01:33:27,792 --> 01:33:29,458
不在你的条件。
1154
01:33:29,708 --> 01:33:32,708
这不是我的病情。
1155
01:33:33,333 --> 01:33:35,625
我去了独立军事学校。
1156
01:33:36,542 --> 01:33:40,333
把我的汤普森和炸弹Duk-sam留给我。
1157
01:33:41,500 --> 01:33:44,708
明天关闭咖啡馆,
你远离视线。
1158
01:34:16,167 --> 01:34:17,417
小姐! I>
1159
01:34:19,000 --> 01:34:21,625
你这个时候在做什么?
1160
01:34:21,875 --> 01:34:27,333
还剩下两个晚上
在你的婚礼之前。
1161
01:34:27,458 --> 01:34:30,083
睡个好觉。
1162
01:34:30,625 --> 01:34:31,958
的 |无线|| i>的。
1163
01:34:32,792 --> 01:34:37,792
哦,我发现那个看起来和你一样的女孩。
1164
01:34:38,083 --> 01:34:39,667
她的名字是Ahn Okyun。
1165
01:34:40,417 --> 01:34:43,042
她在百货商店订购了眼镜。
1166
01:34:43,667 --> 01:34:44,875
真?
1167
01:34:46,000 --> 01:34:47,417
小姐? i>的
1168
01:34:50,958 --> 01:34:53,375
你不是很想听到更多吗?
1169
01:34:55,458 --> 01:34:56,750
N0。
1170
01:36:06,583 --> 01:36:09,417
你为什么在这里而不是Mitsuko?
1171
01:36:10,167 --> 01:36:11,625
你这只小老鼠!
1172
01:36:13,875 --> 01:36:17,125
运营商!中央警察局。
1173
01:36:28,792 --> 01:36:30,125
你好?
1174
01:36:46,792 --> 01:36:49,208
小姐!川口先生已经到了。
1175
01:37:00,542 --> 01:37:03,500
- 啊,田中!
- 你好吗?
1176
01:37:03,667 --> 01:37:05,167
有座位。
1177
01:37:05,667 --> 01:37:07,625
管家在哪里?
1178
01:37:07,667 --> 01:37:09,958
整个上午都没见过他。
1179
01:37:11,708 --> 01:37:12,667
一杯茶?
1180
01:37:12,708 --> 01:37:14,292
谢谢。
1181
01:37:31,042 --> 01:37:32,833
我是Mitsuko。
1182
01:37:34,708 --> 01:37:36,375
光子...
1183
01:37:51,375 --> 01:37:53,292
啊,Mitsuko。
1184
01:37:56,042 --> 01:37:58,208
你有客人吗?
1185
01:37:58,542 --> 01:38:02,833
田中,来自上海。这是我的未婚妻。
1186
01:38:03,583 --> 01:38:04,917
很高兴见到你。
1187
01:38:05,667 --> 01:38:08,208
是什么让他今天来到这里?
1188
01:38:08,250 --> 01:38:11,417
他将成为婚礼的守卫,
1189
01:38:11,458 --> 01:38:13,625
推迟了他的上海之旅。
1190
01:38:15,250 --> 01:38:16,875
上海?
1191
01:38:17,458 --> 01:38:21,625
我听说你可以在那里喝到好咖啡。
1192
01:38:22,333 --> 01:38:23,958
在Mirabeau?
1193
01:38:29,083 --> 01:38:30,917
你知道的地方吗?
1194
01:38:32,792 --> 01:38:36,333
你说韩语吗?
1195
01:38:36,750 --> 01:38:37,500
一点点。
1196
01:38:37,542 --> 01:38:41,000
因为不会说韩语而受到很多虐待。
1197
01:38:44,833 --> 01:38:47,750
你为什么不去上海?
1198
01:38:47,792 --> 01:38:49,333
杀死那个混蛋。
1199
01:38:50,125 --> 01:38:51,750
你呢?
1200
01:38:52,375 --> 01:38:53,958
哪个女孩应该在这里?
1201
01:38:54,000 --> 01:38:55,417
死。
1202
01:38:55,625 --> 01:38:58,125
康被杀了,他以为是我。
1203
01:38:59,833 --> 01:39:02,542
回到上海,这是我的工作。
1204
01:39:03,167 --> 01:39:04,667
你会怎么做?
1205
01:39:05,667 --> 01:39:07,750
我可以去参加婚礼了。
1206
01:39:08,542 --> 01:39:09,875
因为我是新娘。
1207
01:39:24,208 --> 01:39:25,833
你不害怕吗?
1208
01:39:28,125 --> 01:39:29,500
我是。
1209
01:39:30,250 --> 01:39:31,958
我们说日语吧。
1210
01:39:32,792 --> 01:39:34,750
这是你的邀请。
1211
01:39:35,333 --> 01:39:38,167
我的妻子怎么样?
1212
01:39:39,417 --> 01:39:42,667
她真漂亮......祝她幸福。
1213
01:39:43,042 --> 01:39:46,292
好像田中先生明天无法做到。
1214
01:39:46,458 --> 01:39:48,083
那是真的,但......
1215
01:39:53,917 --> 01:39:56,458
因为对于Mitsuko来说这是重要的一天,
1216
01:39:56,708 --> 01:39:58,125
我会抽时间。
1217
01:39:59,250 --> 01:40:00,417
明天见。
1218
01:40:04,125 --> 01:40:09,083
他受尊敬的日本服务,
1219
01:40:09,292 --> 01:40:12,208
Yem Sek-jin被任命为调查员
为特勤局。
1220
01:40:12,542 --> 01:40:14,625
1933年11月8日
1221
01:40:14,667 --> 01:40:17,875
军警局长。
1222
01:40:23,625 --> 01:40:24,958
你知道了吗?
1223
01:40:25,167 --> 01:40:28,375
在百货商店的婚礼,
明天中午。
1224
01:40:29,125 --> 01:40:33,542
商店将开放
但二楼关闭了。
1225
01:40:34,792 --> 01:40:36,625
等待。不要挂断电话。
1226
01:40:49,958 --> 01:40:52,042
我们尚未开放,它是什么?
1227
01:40:52,208 --> 01:40:55,625
所以这里是着名的首尔局
临时政府。
1228
01:40:57,708 --> 01:41:00,000
我听说有三个局。
1229
01:41:01,208 --> 01:41:02,958
另外两个在哪里?
1230
01:41:03,208 --> 01:41:05,458
我不知道你在说什么。
1231
01:41:11,333 --> 01:41:13,583
跟我们一起去警察局。
1232
01:41:15,917 --> 01:41:17,333
等待...
1233
01:41:20,208 --> 01:41:23,417
我可以穿大衣吗?
1234
01:41:40,000 --> 01:41:42,250
祝好运。并且要小心。
1235
01:41:45,000 --> 01:41:46,792
这似乎再见了。
1236
01:42:52,500 --> 01:42:53,792
这样,Mitsuko。
1237
01:42:55,750 --> 01:42:56,583
恭喜。
1238
01:42:56,625 --> 01:42:58,708
谢谢。
1239
01:43:02,667 --> 01:43:04,583
恭喜,康先生。
1240
01:43:05,500 --> 01:43:08,333
我希望总督能够在这里。
1241
01:43:10,417 --> 01:43:13,667
我想他很忙吗?
1242
01:43:13,875 --> 01:43:16,042
他不得不去日本。
1243
01:43:25,542 --> 01:43:27,250
总督......
1244
01:43:28,208 --> 01:43:33,333
然后我就可以获得我的排名!
1245
01:43:39,792 --> 01:43:41,292
请把枪留给我们。
1246
01:43:41,333 --> 01:43:44,083
我是川口的特别守卫。
1247
01:43:44,250 --> 01:43:46,458
田中第二中尉?
1248
01:43:47,417 --> 01:43:48,833
这条路。
1249
01:44:02,375 --> 01:44:03,750
女士们先生们,
1250
01:44:03,792 --> 01:44:06,500
请坐下
1251
01:44:06,667 --> 01:44:12,042
我会读一下总督将军的信息。
1252
01:44:12,083 --> 01:44:14,667
“Kawaguchi Shunsuke和Mitsuko,
1253
01:44:14,708 --> 01:44:17,708
祝贺你的婚礼。
1254
01:44:18,625 --> 01:44:23,333
并祝贺川口司令
1255
01:44:23,375 --> 01:44:27,458
和Kang ln-guk先生。
1256
01:44:29,042 --> 01:44:33,000
婚姻是一个新的开始。
1257
01:44:33,583 --> 01:44:36,917
愿你们两个都互相依赖......“
1258
01:44:46,750 --> 01:44:48,167
拿我的衣服。
1259
01:44:48,958 --> 01:44:50,167
我的枪!
1260
01:44:55,292 --> 01:44:56,417
跟着我!
1261
01:44:56,667 --> 01:44:59,500
进入新郎!
1262
01:45:10,708 --> 01:45:12,417
你为什么在这?
1263
01:45:16,458 --> 01:45:20,000
什么是独立战士在这里做什么?
1264
01:45:21,167 --> 01:45:22,500
我告诉你了。
1265
01:45:22,667 --> 01:45:25,750
如果你失败了,它就不会结束
和你一起还钱。
1266
01:45:25,792 --> 01:45:27,750
带他去总公司。
1267
01:46:01,167 --> 01:46:02,750
你紧张吗?
1268
01:46:03,333 --> 01:46:05,417
你在想什么,Mitsuko?
1269
01:46:06,167 --> 01:46:09,042
你为什么要从满洲里杀了我的妹妹?
1270
01:46:12,958 --> 01:46:16,083
进入新娘!
1271
01:46:41,250 --> 01:46:44,833
这对夫妻的父亲现在互相鞠躬致敬。
1272
01:48:16,583 --> 01:48:18,083
关门!
1273
01:48:35,208 --> 01:48:36,792
得到那个人!
1274
01:49:18,792 --> 01:49:20,250
你是谁?
1275
01:49:29,042 --> 01:49:30,458
你到底在做什么?
1276
01:49:37,542 --> 01:49:39,250
那很热!
1277
01:49:58,750 --> 01:49:59,750
那里有多少?
1278
01:49:59,792 --> 01:50:01,250
一名男子用机关枪。
1279
01:50:01,292 --> 01:50:02,792
上楼梯!
1280
01:50:06,917 --> 01:50:07,833
运营商!
1281
01:50:07,875 --> 01:50:09,833
把我联系警察!
1282
01:50:11,167 --> 01:50:12,417
我勒个去?
1283
01:50:45,792 --> 01:50:47,333
Chu Sang-ok同志!
1284
01:50:53,292 --> 01:50:54,625
Yem船长?
1285
01:50:55,083 --> 01:50:56,542
重火力!
1286
01:51:28,625 --> 01:51:29,625
总部!
1287
01:51:29,667 --> 01:51:31,125
发送增援!
1288
01:52:23,250 --> 01:52:24,958
你到底是什么?
1289
01:52:40,958 --> 01:52:42,625
队长!
1290
01:53:04,708 --> 01:53:06,000
小心!
1291
01:53:27,458 --> 01:53:30,667
我的女儿Mitsuko在哪里?
1292
01:53:32,250 --> 01:53:34,000
你杀了她
1293
01:53:34,500 --> 01:53:35,958
用那双手。
1294
01:53:37,708 --> 01:53:39,042
我的母亲也是。
1295
01:53:41,083 --> 01:53:44,042
对不起。
1296
01:53:44,917 --> 01:53:47,875
这是为了保护我们的家庭。
1297
01:53:48,625 --> 01:53:50,750
现在没有更多的家庭了。
1298
01:53:51,917 --> 01:53:55,458
这是为了我们的人民。
1299
01:53:56,875 --> 01:53:57,875
咦?
1300
01:53:58,458 --> 01:54:01,542
可怜的韩国人需要日本的帮助。
1301
01:54:04,292 --> 01:54:07,792
无论如何,我很抱歉。
1302
01:54:11,708 --> 01:54:12,750
抱歉...
1303
01:54:32,958 --> 01:54:36,500
贵宾俱乐部,你知道
他们发生了什么?
1304
01:54:39,458 --> 01:54:42,292
有些人被抓了。有些人自杀了。
1305
01:54:43,167 --> 01:54:46,583
有些懦夫喜欢我
成为上海的承包商。
1306
01:54:49,083 --> 01:54:50,917
我不希望你忍受这种负担。
1307
01:54:52,583 --> 01:54:54,000
G0回来了。
1308
01:54:54,208 --> 01:54:56,250
回到朝鲜独立军。
1309
01:55:01,583 --> 01:55:02,875
鸭。
1310
01:55:03,500 --> 01:55:05,125
我们先离开吧。
1311
01:55:08,208 --> 01:55:10,083
你跟我们一起去。
1312
01:55:14,542 --> 01:55:15,917
大枪同志!
1313
01:55:16,167 --> 01:55:17,708
队长!
1314
01:55:19,083 --> 01:55:21,167
手术成功了吗?
1315
01:55:26,292 --> 01:55:27,708
是。
1316
01:55:32,667 --> 01:55:35,458
你看起来很漂亮。
1317
01:55:38,500 --> 01:55:41,667
去吧,我会在楼下见到你。
1318
01:55:45,542 --> 01:55:47,083
G0开。
1319
01:56:17,167 --> 01:56:20,000
你是Mitsuko看到的女人吗?
1320
01:56:22,250 --> 01:56:24,667
再说一句,你就死了。
1321
01:56:24,833 --> 01:56:26,292
好的。
1322
01:56:35,125 --> 01:56:36,833
指挥官死了!
1323
01:56:37,458 --> 01:56:39,083
康先生也是!
1324
01:56:45,000 --> 01:56:46,792
Kawaguchi,Mitsuko,你还好吗?
1325
01:56:47,167 --> 01:56:47,875
是。
1326
01:56:47,917 --> 01:56:49,042
我会带他们。
1327
01:56:49,083 --> 01:56:50,917
快点去医院。
1328
01:56:54,250 --> 01:56:56,000
进入二楼。
1329
01:56:59,958 --> 01:57:02,042
新娘和新郎被绑架了!
1330
01:57:02,500 --> 01:57:03,958
那里!
1331
01:57:06,250 --> 01:57:06,833
不要开枪!
1332
01:57:06,875 --> 01:57:08,667
有人质!
1333
01:57:26,667 --> 01:57:28,917
不要射击,指挥官的儿子是人质。
1334
01:57:28,958 --> 01:57:30,542
我们先包围他们。
1335
01:57:49,917 --> 01:57:52,542
先生!我有点晚了。请进去。
1336
01:57:52,875 --> 01:57:54,750
你真的是什么。
1337
01:57:57,667 --> 01:57:58,292
不要开枪!
1338
01:57:58,333 --> 01:57:59,375
支持!
1339
01:57:59,417 --> 01:58:01,250
金钱女郎,很高兴见到你!
1340
01:58:01,542 --> 01:58:02,708
转过身来。
1341
01:58:31,208 --> 01:58:34,167
紧急!袭击婚礼大厅。
1342
01:58:34,208 --> 01:58:35,792
士兵们,动员起来!
1343
01:58:36,000 --> 01:58:37,792
他们正在逃离婚礼大厅。
1344
01:58:37,958 --> 01:58:41,000
搜索前往明洞的黑色汽车。
1345
01:58:41,292 --> 01:58:42,875
没有出路。
1346
01:58:42,917 --> 01:58:45,333
- 咖啡馆里有一条隧道。
- 我们走吧。
1347
01:58:50,917 --> 01:58:52,667
两条小巷都被封锁了。
1348
01:58:52,833 --> 01:58:54,375
前往Cafe Anemone咖啡馆。
1349
01:59:04,333 --> 01:59:06,542
楼下的墙后面有一条隧道。
1350
01:59:33,042 --> 01:59:36,083
先生,Yem来了!
1351
01:59:39,917 --> 01:59:42,167
嘿,想说话吗?
1352
01:59:42,208 --> 01:59:44,458
- 是的......
- 我会给我们买一些时间。
1353
01:59:50,167 --> 01:59:52,917
你真的认为你是某种东西。
1354
01:59:54,125 --> 01:59:56,542
最后,你就像我一样。
1355
01:59:57,625 --> 01:59:59,750
- 有人付钱给你了吗?
- 没有。
1356
02:00:00,292 --> 02:00:02,167
我不是像你这样的妓女。
1357
02:00:05,458 --> 02:00:08,292
如果你要卖光,那就要高价了。
1358
02:00:09,542 --> 02:00:11,917
首先释放人质然后出来。
1359
02:00:12,042 --> 02:00:13,375
之后我会照顾好一切。
1360
02:00:13,417 --> 02:00:14,958
首先是一名人质
1361
02:00:15,167 --> 02:00:18,042
1O分钟后,
我会带着另一个来。
1362
02:00:19,417 --> 02:00:20,750
跑吧,是的!
1363
02:00:20,917 --> 02:00:22,333
生命短暂。
1364
02:00:23,500 --> 02:00:25,667
对。生命短暂。
1365
02:00:33,292 --> 02:00:34,833
找出是否还有其他段落
从这家咖啡馆。
1366
02:00:34,875 --> 02:00:36,042
是的先生。
1367
02:00:41,333 --> 02:00:45,083
没有希望。投降。
1368
02:00:46,500 --> 02:00:47,667
川口。
1369
02:00:47,917 --> 02:00:49,542
我以前告诉过你什么?
1370
02:00:50,583 --> 02:00:52,417
再说一句,你就死了。
1371
02:00:53,708 --> 02:00:55,250
啊。抱歉!
1372
02:01:02,167 --> 02:01:04,958
你出去了。
我会和他一起走肮脏的道路。
1373
02:01:05,000 --> 02:01:06,125
什么...?
1374
02:01:06,250 --> 02:01:09,250
你是Mitsuko。他们认为你是人质。
1375
02:01:11,375 --> 02:01:12,792
单独?
1376
02:01:14,500 --> 02:01:17,375
我认为你不会帮助我们的业务。
好吧,好友?
1377
02:01:17,583 --> 02:01:18,667
对,对......
1378
02:01:18,708 --> 02:01:20,875
我们不能参与独立战士。
1379
02:01:21,583 --> 02:01:23,875
你在做什么?继续黑客攻击。
1380
02:01:23,917 --> 02:01:25,958
对,我们需要去。
1381
02:01:28,208 --> 02:01:29,625
金钱女郎!
1382
02:01:30,500 --> 02:01:32,375
别忘了我们!
1383
02:01:38,542 --> 02:01:39,917
N0!
1384
02:01:40,875 --> 02:01:42,250
为什么不?
1385
02:01:42,542 --> 02:01:44,208
我们将在上海见面。
1386
02:01:44,625 --> 02:01:45,708
在Mirabeau。
1387
02:01:48,208 --> 02:01:50,167
我们可以再见面吗?
1388
02:01:55,125 --> 02:01:56,625
当然。
1389
02:01:58,042 --> 02:02:00,625
我们在那里是夫妻。
1390
02:02:02,083 --> 02:02:04,458
- 即使我不知道你的名字。
- 我的名字是..
1391
02:02:07,625 --> 02:02:09,000
Ahn Okyun。
1392
02:02:28,083 --> 02:02:32,083
G0出来了,别看叶,直奔家。
1393
02:02:40,125 --> 02:02:43,000
我们会在1分钟内发出其他人质。
1394
02:02:52,917 --> 02:02:55,417
伙伴!我会做的。
1395
02:03:09,667 --> 02:03:11,042
在这里,进去吧。
1396
02:03:17,125 --> 02:03:19,042
川口可以处理腿部射击。
1397
02:03:19,250 --> 02:03:20,875
- 进来。
- 是的先生!
1398
02:03:22,083 --> 02:03:23,542
地区办事处说
1399
02:03:23,583 --> 02:03:26,000
那里有一条通道
到清溪溪。
1400
02:03:27,292 --> 02:03:28,667
我们去清溪溪。
1401
02:03:29,042 --> 02:03:30,208
打破!
1402
02:03:32,583 --> 02:03:34,292
川口死了!
1403
02:03:45,167 --> 02:03:46,750
他们不能等10分钟?
1404
02:03:46,958 --> 02:03:48,625
我们应该在死之前访问夏威夷吧?
1405
02:03:48,667 --> 02:03:49,667
当然。
1406
02:03:49,708 --> 02:03:51,542
女人们在那里走来走去,没穿衣服。
1407
02:03:51,583 --> 02:03:52,625
真?
1408
02:03:52,667 --> 02:03:54,875
- 为什么?
- 因为它很热。
1409
02:03:55,208 --> 02:03:57,250
因为它很热......
1410
02:03:57,958 --> 02:03:59,500
听起来像天堂。
1411
02:03:59,625 --> 02:04:03,042
我们一定要去。
1412
02:04:14,250 --> 02:04:16,583
对不起,巴迪。我听你说话了。
1413
02:04:16,625 --> 02:04:19,292
实际上,我也想保持我的球。
1414
02:04:21,875 --> 02:04:22,958
我们走吧。
1415
02:04:23,000 --> 02:04:24,250
好的。
1416
02:07:10,708 --> 02:07:15,333
今天日本宣布正式
在密苏里号航空母舰上投降。
1417
02:07:15,542 --> 02:07:18,542
“中国朝鲜临时政府,1945年”
1418
02:07:18,583 --> 02:07:22,583
仪式举行了
日本军队的负责人和麦克阿瑟将军。
1419
02:07:22,708 --> 02:07:25,583
外交部长Shigemisu Mamoru已经抵达。
1420
02:07:26,958 --> 02:07:32,917
他在暗杀事件中受伤
由韩国爱国者Yun Bong-gil在上海出演
1421
02:07:34,333 --> 02:07:37,750
日本的侵略战争,
这造成了可怕的伤害
1422
02:07:37,792 --> 02:07:41,292
对亚洲和世界人民,
终于结束了。
1423
02:07:46,000 --> 02:07:48,417
这是我们收到的最后一笔捐款吗?
1424
02:07:48,458 --> 02:07:49,917
已经十多年了。
1425
02:07:49,958 --> 02:07:51,917
金钱和信息
日本政府。
1426
02:07:51,958 --> 02:07:53,542
我想见见这个人。
1427
02:07:53,792 --> 02:07:55,583
需要知道它是谁。
1428
02:07:55,917 --> 02:07:58,917
为什么这么愁眉苦脸这是解放。
1429
02:07:58,958 --> 02:08:00,292
这是解放。
1430
02:08:00,458 --> 02:08:03,333
但是这么多人死了。
1431
02:08:03,583 --> 02:08:05,750
Choi S00-bong,Na Seok-ju,
1432
02:08:06,542 --> 02:08:08,375
Duk-sam,Chu Sang-ok ......
1433
02:08:09,833 --> 02:08:11,292
停止。
1434
02:08:11,583 --> 02:08:13,750
人们会忘记他们,对吗?
1435
02:08:14,792 --> 02:08:16,083
对不起。
1436
02:08:18,750 --> 02:08:23,417
不,我很抱歉。
1437
02:08:25,458 --> 02:08:27,208
我很抱歉。
1438
02:08:28,875 --> 02:08:30,625
对不起。
1439
02:08:44,375 --> 02:08:46,458
战争已结束!
1440
02:08:47,417 --> 02:08:49,125
我们有独立!
1441
02:08:49,875 --> 02:08:56,167
我们回家吧!我们回家吧!
1442
02:09:16,083 --> 02:09:18,083
你该死的叛徒!
1443
02:09:21,333 --> 02:09:22,375
“1949年,Se0u |”
1444
02:09:22,417 --> 02:09:29,792
关于犯罪的审判
国家现在将开放。
1445
02:09:30,417 --> 02:09:32,125
检察官,你可以发言。
1446
02:09:32,375 --> 02:09:35,333
被告被指控
充当间谍的相关法律
1447
02:09:35,375 --> 02:09:40,250
并犯下破坏性行为
而警察的一名成员。
1448
02:09:40,625 --> 02:09:43,458
被告,说明你的姓名,年龄和职位。
1449
02:09:43,792 --> 02:09:45,958
62岁,Yem Sek-jin。
1450
02:09:46,375 --> 02:09:47,583
目前
1451
02:09:48,333 --> 02:09:50,042
大韩民国警察。
1452
02:09:50,333 --> 02:09:54,458
你的个人立场是什么?
关于反国家犯罪的法律?
1453
02:09:54,625 --> 02:09:58,625
为了历史和社会正义,
我认为这是对的。
1454
02:09:58,958 --> 02:10:03,667
但我认为这是一个错误
我坐在这里
1455
02:10:03,958 --> 02:10:07,250
由于一封匿名信。
1456
02:10:08,083 --> 02:10:10,458
这种想法的基础是什么?
1457
02:10:11,125 --> 02:10:14,208
我做过的一切
1458
02:10:14,250 --> 02:10:15,958
是为了解放。
1459
02:10:21,250 --> 02:10:26,208
我们打电话给证人作证
那个叶告诉了日本
1460
02:10:26,250 --> 02:10:29,250
三名独立战士
策划刺杀
1461
02:10:29,292 --> 02:10:31,583
Kawaguchi Mamoru和Kang ln-guk于1933年。
1462
02:10:31,792 --> 02:10:33,000
请带上证人。
1463
02:10:41,708 --> 02:10:43,333
一会儿。
1464
02:10:48,625 --> 02:10:50,750
被告!拿出你的香烟。
1465
02:10:50,792 --> 02:10:52,833
戒烟,你是叛徒!
1466
02:11:01,042 --> 02:11:02,375
- 被告!穿上衣服!
- 自己动手!这是一个法庭。
1467
02:11:02,417 --> 02:11:03,250
你觉得你在做什么?
1468
02:11:03,292 --> 02:11:06,292
公众将被禁止进一步听证会!
1469
02:11:07,458 --> 02:11:13,583
六枚日本子弹进入了这个机构。
1470
02:11:14,250 --> 02:11:18,417
1911年,我在袭击中被枪杀
总督。
1471
02:11:18,458 --> 02:11:20,000
它留下了两个洞。
1472
02:11:20,083 --> 02:11:23,792
这是1922年在上海,
这是1927年在哈巴罗夫斯克。
1473
02:11:24,000 --> 02:11:26,667
1932年,ltsumoho轰炸。
1474
02:11:26,875 --> 02:11:30,292
我的心脏,1933年!
1475
02:11:30,958 --> 02:11:33,875
你说我卖了三个同志,
1476
02:11:34,250 --> 02:11:37,208
但我自己选择了它们!
1477
02:11:38,083 --> 02:11:43,250
你能明白吗
这些年轻人的感受是什么?
1478
02:11:44,250 --> 02:11:46,542
不,你不能!
1479
02:11:47,125 --> 02:11:50,667
或者我感觉如何,送他们!
1480
02:11:51,625 --> 02:11:56,167
这是抵抗的进程
1481
02:11:57,000 --> 02:12:00,917
面对死亡,你的荣誉!
1482
02:12:06,125 --> 02:12:07,833
就这些。
1483
02:12:13,750 --> 02:12:15,417
证人死了!
1484
02:12:31,375 --> 02:12:34,917
由于缺乏证据,指控被收费
1485
02:12:34,958 --> 02:12:37,083
对被告人Yem Sek-jin
1486
02:12:37,250 --> 02:12:39,417
被正式解雇。
1487
02:12:39,583 --> 02:12:43,542
他因藐视法庭而获得2万韩元的罚款。
1488
02:12:50,417 --> 02:12:51,792
恭喜。
1489
02:12:59,958 --> 02:13:02,625
注意,敬礼!
1490
02:13:03,250 --> 02:13:04,750
恭喜,先生!
1491
02:13:07,708 --> 02:13:08,917
我会带你回家。
1492
02:13:08,958 --> 02:13:11,792
不,不。这是一个美丽的世界。
1493
02:13:12,125 --> 02:13:13,833
我想走路。
1494
02:13:14,625 --> 02:13:15,958
然后我会加入你。
1495
02:13:16,042 --> 02:13:18,958
你会打扰我的孤独!
1496
02:13:19,708 --> 02:13:21,083
是的先生。
1497
02:13:22,292 --> 02:13:23,625
我们走吧。
1498
02:13:25,583 --> 02:13:29,583
解散反国家犯罪委员会!
1499
02:13:29,625 --> 02:13:33,292
推动统一!
1500
02:13:40,458 --> 02:13:41,833
你好。
1501
02:13:43,750 --> 02:13:45,375
我要这个。
1502
02:13:47,083 --> 02:13:48,250
这个也是。
1503
02:13:59,042 --> 02:14:00,542
光子?
1504
02:14:33,000 --> 02:14:34,250
MVung佑?
1505
02:14:49,542 --> 02:14:50,792
Ahn Okyun?
1506
02:14:54,000 --> 02:14:55,667
你为什么背叛你的同志?
1507
02:14:58,750 --> 02:15:00,250
我不知道。
1508
02:15:03,250 --> 02:15:05,500
我不知道我们会从日本解放出来。
1509
02:15:06,667 --> 02:15:08,292
如果我知道,我会做到吗?
1510
02:15:15,542 --> 02:15:16,458
李明博呜!
1511
02:15:19,125 --> 02:15:21,125
我16年前的使命。
1512
02:15:22,375 --> 02:15:24,625
“| f Yem是间谍,杀了他”
1513
02:15:27,875 --> 02:15:29,417
现在已经实现了。
1514
02:16:33,417 --> 02:16:35,958
说“韩国万岁!”
1515
02:16:36,542 --> 02:16:39,208
韩国万岁!
1516
02:16:42,375 --> 02:16:45,958
嘿,金钱女郎!别忘了我们!
101610