Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:02,981
Liam has invited me away.
2
00:00:02,981 --> 00:00:04,981
Overnight?
A day trip.
3
00:00:04,981 --> 00:00:07,981
Never been tempted
to bend the rules a little bit?
4
00:00:07,981 --> 00:00:09,661
Liam has a really nice smile,
5
00:00:09,661 --> 00:00:10,981
but it doesn't mean
he's not a criminal.
6
00:00:10,981 --> 00:00:12,981
'Liam was watching
some people in the hotel.
7
00:00:12,981 --> 00:00:15,981
'Yeah, I'm pretty sure
it's the Joshis.'
8
00:00:15,981 --> 00:00:17,981
He hacked into the hotel's CCTV.
9
00:00:17,981 --> 00:00:19,821
Let's hope he's not watching you.
10
00:00:21,981 --> 00:00:23,981
JAMES: So, you saw Liam watching
Amir and his daughter Reshmi?
11
00:00:23,981 --> 00:00:26,981
Yeah, Liam asked me
to lip-read them.
12
00:00:26,981 --> 00:00:28,501
I saw them talking about bidding.
13
00:00:28,501 --> 00:00:30,981
I think they were talking
about the necklace.
14
00:00:30,981 --> 00:00:34,981
We're gonna take it from
an ultra-secure vault in London.
15
00:00:34,981 --> 00:00:37,981
I need you to keep it secret
until we're done.
16
00:01:20,981 --> 00:01:23,981
KETTLE BOILING
17
00:01:44,981 --> 00:01:46,981
ENGINE TURNS OFF
18
00:01:58,981 --> 00:02:00,981
KNOCK ON DOOR,
VACUUM WHIRRING
19
00:02:00,981 --> 00:02:03,981
ON STEREO: 'Waterfall'
by The Stone Roses
20
00:02:03,981 --> 00:02:05,981
VACUUM STOPS
21
00:02:07,981 --> 00:02:09,981
DAWN: James! Good to see you.
22
00:02:09,981 --> 00:02:11,981
Good song.
Oh, God. Sorry. I'll turn it down.
23
00:02:11,981 --> 00:02:13,981
Oh, don't turn it down
on my account.
24
00:02:13,981 --> 00:02:16,981
# So good to have equalised... #
25
00:02:16,981 --> 00:02:17,981
VOLUME DECREASES
26
00:02:17,981 --> 00:02:21,341
# To lift up
The lids of your eyes... #
27
00:02:22,981 --> 00:02:25,981
I remember going to watch these
at the Astoria.
28
00:02:25,981 --> 00:02:27,981
Must've been, what, 15 years ago?
29
00:02:27,981 --> 00:02:30,661
Oh! Charlie was desperate to go.
30
00:02:30,661 --> 00:02:31,981
Was he?
I said we couldn't afford it.
31
00:02:31,981 --> 00:02:33,981
We had a bust-up about it.
JAMES CHUCKLES
32
00:02:33,981 --> 00:02:36,981
By the time he'd convinced me
it was possibly the best thing
33
00:02:36,981 --> 00:02:38,821
we could do with our money,
it was sold out.
34
00:02:42,981 --> 00:02:45,981
Thanks for... being here.
35
00:02:45,981 --> 00:02:47,981
But the anniversary's
not until next week.
36
00:02:50,821 --> 00:02:52,981
'Yeah, I know. I know.
It's just, erm...
37
00:02:54,181 --> 00:02:57,981
'Charlie's been on my mind a lot
recently, you know?'
38
00:03:06,981 --> 00:03:08,021
I know it must be hard.
39
00:03:09,981 --> 00:03:12,981
And if... Look, if me coming round
is a bad reminder, then...
40
00:03:12,981 --> 00:03:14,981
It isn't. I appreciate it.
41
00:03:14,981 --> 00:03:16,821
OK.
Really.
42
00:03:16,821 --> 00:03:17,981
OK.
43
00:03:17,981 --> 00:03:19,981
SHE CHUCKLES SOFTLY
Funny.
44
00:03:19,981 --> 00:03:21,981
Charlie would've liked you.
45
00:03:21,981 --> 00:03:24,981
But if he was still here,
we wouldn't have met, would we?
46
00:03:28,981 --> 00:03:31,661
You made sure Alfie Redman
went to prison.
47
00:03:32,981 --> 00:03:34,021
Not for nearly long enough.
48
00:03:35,341 --> 00:03:38,981
And Helen and Braden
are still out there. Just...
49
00:03:38,981 --> 00:03:39,981
feel like I'm missing something.
50
00:03:52,981 --> 00:03:54,021
PHONE BUZZES
51
00:04:02,821 --> 00:04:05,981
KEYPAD CLACKING
52
00:04:32,981 --> 00:04:33,981
Can he do that?
53
00:04:36,981 --> 00:04:39,981
Yeah, he says he can't afford
maintenance payments.
54
00:04:42,821 --> 00:04:43,981
I'm sorry, I'm, er...
55
00:04:43,981 --> 00:04:46,981
I'm gonna have to go.
I'll call you back.
56
00:04:46,981 --> 00:04:48,181
Thanks.
57
00:04:48,181 --> 00:04:49,981
PHONE THUDS
58
00:04:53,981 --> 00:04:55,981
I'm sorry you're still struggling
with the divorce.
59
00:04:58,981 --> 00:04:59,981
Thanks.
60
00:05:00,981 --> 00:05:02,981
Not gonna lie...
61
00:05:02,981 --> 00:05:04,341
makes me a bit nervous.
62
00:05:05,981 --> 00:05:07,981
What, you joining the club?
63
00:05:08,981 --> 00:05:12,981
Oh, no. Look,
this legal stuff... is hell.
64
00:05:13,981 --> 00:05:17,981
But it's nothing compared to being
in a marriage that isn't working.
65
00:05:18,981 --> 00:05:22,981
JAMES: OK, Nia? OK, OK, OK. Nia.
66
00:05:22,981 --> 00:05:23,981
OK, team.
67
00:05:25,821 --> 00:05:28,821
I've just got off the phone
to my contact in Hatton Garden.
68
00:05:28,821 --> 00:05:29,981
He's ex-cop turned private security.
69
00:05:29,981 --> 00:05:32,661
He has heard whispers
that the jewels are being shown
70
00:05:32,661 --> 00:05:34,981
tomorrow at a private view
for a potential buyer.
71
00:05:34,981 --> 00:05:36,981
So maybe, I don't know...
maybe the gang are thinking
72
00:05:36,981 --> 00:05:38,981
of hitting at a moment
of weaker security
73
00:05:38,981 --> 00:05:40,981
while the jewels are in transit,
I don't know.
74
00:05:40,981 --> 00:05:42,981
Braden's gun
is still unaccounted for.
75
00:05:42,981 --> 00:05:45,981
Shit, Braden's gun
is still unaccounted for.
76
00:05:45,981 --> 00:05:47,981
So I need to phone the CPS
77
00:05:47,981 --> 00:05:49,981
and get them to agree
to a conspiracy charge.
78
00:05:49,981 --> 00:05:51,981
Do you think
we have enough evidence?
79
00:05:51,981 --> 00:05:53,981
We've got the gang discussing
details of vault security.
80
00:05:53,981 --> 00:05:55,981
And a sighting
of the vault's security plans.
81
00:05:55,981 --> 00:05:57,341
Yeah, but that's from Alison, so...
82
00:05:57,341 --> 00:05:59,981
Also need to tell the CPS
of Alison's, erm...
83
00:06:00,981 --> 00:06:02,981
..association with Liam Barlow,
don't I?
84
00:06:02,981 --> 00:06:03,981
Which they're really not gonna like.
85
00:06:03,981 --> 00:06:06,181
I mean,
they're really not gonna like that.
86
00:06:06,181 --> 00:06:08,981
Do we have a location
for Amir Joshi right now?
87
00:06:10,981 --> 00:06:12,821
The Joshi family are back in London.
88
00:06:12,821 --> 00:06:14,981
Amir Joshi is going to be
at a meeting for investors,
89
00:06:14,981 --> 00:06:16,501
according to
The Times' business page.
90
00:06:16,501 --> 00:06:17,981
OK. I mean, it's too risky to wait,
isn't it?
91
00:06:17,981 --> 00:06:20,981
It's just way too risky.
OK. So, I need to...
92
00:06:22,981 --> 00:06:24,981
I need to call the CPS
and set up a meeting.
93
00:06:24,981 --> 00:06:27,981
OK. If we get the nod,
we need to be ready to go.
94
00:06:28,981 --> 00:06:31,981
So let's get a current location
for every member of this gang.
95
00:06:31,981 --> 00:06:33,341
OK.
96
00:06:42,981 --> 00:06:45,981
MAN: OK, that'll do. Cheers.
97
00:06:53,821 --> 00:06:55,501
You... You got here fast.
98
00:06:56,981 --> 00:06:58,981
Dad, were you dealing?
99
00:07:02,981 --> 00:07:03,981
Just a little bit of weed.
100
00:07:04,981 --> 00:07:08,661
Look, look...
You OK? Y-Your text, it...
101
00:08:06,981 --> 00:08:08,181
HE SIGHS SOFTLY
102
00:08:41,981 --> 00:08:44,981
That's great. Yeah, thank you.
Thanks. Cheers.
103
00:08:46,021 --> 00:08:47,981
Sir?
Yeah.
104
00:08:47,981 --> 00:08:49,981
The Met finally got back to me.
105
00:08:49,981 --> 00:08:52,341
They said someone snitched
on Danny Heath.
106
00:08:52,341 --> 00:08:53,981
That's why he was convicted.
107
00:08:53,981 --> 00:08:55,821
Yeah.
108
00:08:55,821 --> 00:08:57,981
Liam, presumably. But why?
109
00:09:00,821 --> 00:09:03,341
I mean, we should be on top of this
by now, shouldn't we?
110
00:09:03,341 --> 00:09:04,981
Why did Liam take Alison
to the hotel?
111
00:09:04,981 --> 00:09:07,981
And how does cloning the Joshis'
devices get them into the vault?
112
00:09:07,981 --> 00:09:09,981
I mean,
maybe we're getting complacent.
113
00:09:09,981 --> 00:09:11,981
We don't look complacent to me.
114
00:09:11,981 --> 00:09:13,981
Well, we didn't last time, either.
115
00:09:36,981 --> 00:09:38,181
SCREWDRIVER CLICKING
116
00:09:47,981 --> 00:09:49,981
PHONE BUZZES
117
00:10:18,661 --> 00:10:19,981
Yeah.
118
00:10:19,981 --> 00:10:22,341
Hey, are you OK?
119
00:10:23,821 --> 00:10:24,981
There's something
that you need to know.
120
00:10:26,981 --> 00:10:27,981
What? What is it?
121
00:10:29,981 --> 00:10:31,981
OK, Liam told me everything.
122
00:10:31,981 --> 00:10:34,341
He showed me photos of the necklace.
123
00:10:34,341 --> 00:10:36,981
They're gonna hit the vault,
maybe even tonight. What?
124
00:10:36,981 --> 00:10:38,981
'When did he tell you this?'
125
00:10:38,981 --> 00:10:40,821
'Last night.'
126
00:10:40,821 --> 00:10:42,821
'Wait, why are you
just telling us now?'
127
00:10:45,981 --> 00:10:48,981
'Because... Liam trusts me.'
128
00:10:49,981 --> 00:10:53,981
And I didn't expect to like him
when I first started this.
129
00:10:53,981 --> 00:10:56,181
'Alison. Alison, this is important.
130
00:10:56,181 --> 00:10:58,981
'Did Liam say how they were gonna
get into the vault?'
131
00:10:58,981 --> 00:11:00,981
'N-No, he didn't say.'
132
00:11:00,981 --> 00:11:02,981
LIAM SIGHS
133
00:11:02,981 --> 00:11:04,501
I can't let him go ahead
with the robbery.
134
00:11:04,501 --> 00:11:06,021
They're not gonna.
We're gonna stop 'em, OK?
135
00:11:06,021 --> 00:11:08,981
But, listen,
you cannot see Liam again.
136
00:11:08,981 --> 00:11:09,981
OK? He's dangerous.
137
00:11:11,021 --> 00:11:12,981
OK.
OK?
138
00:11:15,981 --> 00:11:16,981
OK.
139
00:11:31,981 --> 00:11:34,181
Yeah. Yeah, no, I got it. I got it.
140
00:11:34,181 --> 00:11:35,981
Yeah, I'll be in touch.
141
00:11:37,501 --> 00:11:39,981
CPS have agreed
to a conspiracy charge.
142
00:11:39,981 --> 00:11:42,181
The information from Alison
actually tipped the balance.
143
00:11:42,181 --> 00:11:45,341
I mean, they don't want her
anywhere near a court, obviously,
144
00:11:45,341 --> 00:11:46,981
but, er... they have advised
145
00:11:46,981 --> 00:11:48,981
that we should bring in
Helen, Braden and Liam.
146
00:11:48,981 --> 00:11:50,981
OK, so we just have
to stick the landing now.
147
00:11:50,981 --> 00:11:52,981
Just gotta stick the landing. Ben?
Yeah?
148
00:11:52,981 --> 00:11:54,821
How're we doing
on locating our suspects?
149
00:11:54,821 --> 00:11:55,981
We've traced their vehicles.
150
00:11:55,981 --> 00:11:57,341
They were all outside
their residences,
151
00:11:57,341 --> 00:11:59,981
but so far, we've not got eyes
on Helen, Braden or Liam. OK.
152
00:11:59,981 --> 00:12:02,501
Seems unlikely that
they're all having a lie-in, no?
153
00:12:02,501 --> 00:12:04,981
So let's pull CCTV images
from around their homes
154
00:12:04,981 --> 00:12:06,341
for the last 12 hours
and get on 'em.
155
00:12:06,341 --> 00:12:07,981
Wait, wait, wait.
156
00:12:07,981 --> 00:12:09,981
So, sorry, Alison said
they could be hitting the vault
157
00:12:09,981 --> 00:12:11,981
as soon as tonight.
158
00:12:11,981 --> 00:12:14,981
But if they've already gone
to ground, then...
159
00:12:14,981 --> 00:12:16,981
The gang could be hitting the vault
before tonight.
160
00:12:16,981 --> 00:12:19,981
Yeah. Fuck. OK.
We should get down there, fast.
161
00:12:19,981 --> 00:12:21,981
Erm...
162
00:12:21,981 --> 00:12:23,181
Ben?
Yeah?
163
00:12:23,181 --> 00:12:24,341
Can you get onto the Met
164
00:12:24,341 --> 00:12:25,981
and get them to send
an armed response unit?
165
00:12:25,981 --> 00:12:27,981
If they are making an attempt
on the vault,
166
00:12:27,981 --> 00:12:29,981
I don't wanna take any chances,
yeah?
167
00:12:31,981 --> 00:12:33,341
DOOR OPENS
168
00:12:51,181 --> 00:12:53,981
BRADEN: You OK?
Yeah.
169
00:12:53,981 --> 00:12:55,981
I just...
LIAM SIGHS
170
00:12:55,981 --> 00:12:57,981
I've just got to go out for a bit.
171
00:12:57,981 --> 00:12:59,661
Where you going?
We're leaving in a hour.
172
00:12:59,661 --> 00:13:01,981
Just gotta pick summat up.
A bit of kit for back-up.
173
00:13:01,981 --> 00:13:03,981
But we've been planning this
for weeks.
174
00:13:03,981 --> 00:13:06,021
I'll be back in time. Don't worry.
175
00:13:08,981 --> 00:13:09,981
FOOTSTEPS RECEDE
176
00:13:09,981 --> 00:13:11,981
DOOR OPENS,
CLOSES
177
00:13:12,981 --> 00:13:14,981
BRADEN INHALES SHARPLY
178
00:13:32,661 --> 00:13:33,981
Thanks for meeting me here.
179
00:13:38,341 --> 00:13:39,981
Did you think about what I said?
180
00:13:45,981 --> 00:13:46,981
Please...
181
00:13:49,021 --> 00:13:50,981
Don't do this.
182
00:13:51,981 --> 00:13:54,981
If you stop, we could walk away.
183
00:13:56,021 --> 00:13:59,981
We could be together.
Maybe we can move away from here.
184
00:13:59,981 --> 00:14:03,981
We could be anything we wanna be
and be happy.
185
00:14:08,981 --> 00:14:09,981
It's too late.
186
00:14:11,981 --> 00:14:14,981
Look, if Braden's gonna walk
into that vault with a gun,
187
00:14:14,981 --> 00:14:16,981
people will die.
188
00:14:16,981 --> 00:14:19,981
So if you care enough about me
to come away with you,
189
00:14:19,981 --> 00:14:21,661
then, please, just don't do this.
190
00:14:21,661 --> 00:14:23,981
You don't understand.
191
00:14:23,981 --> 00:14:26,981
I can't walk away from this.
192
00:14:28,501 --> 00:14:29,981
I can't.
193
00:14:29,981 --> 00:14:30,981
But...
194
00:14:32,501 --> 00:14:36,981
I thought the Liam that I know
won't let anybody get hurt.
195
00:14:40,981 --> 00:14:43,181
If you walk into that vault, you're
gonna get caught. I know that.
196
00:14:43,181 --> 00:14:44,981
How do you know that?
SCOFFS
197
00:14:48,981 --> 00:14:51,981
I'm just worried.
No.
198
00:14:51,981 --> 00:14:55,981
You said that you KNOW
that I'm gonna get caught.
199
00:14:55,981 --> 00:14:56,981
What do you know?
200
00:14:57,981 --> 00:14:59,981
No, no, I don't know anything. I...
201
00:15:08,981 --> 00:15:10,821
I told you things last night.
202
00:15:12,981 --> 00:15:14,981
I put it all on the line for you.
203
00:15:16,981 --> 00:15:18,981
I need to know...
204
00:15:23,021 --> 00:15:24,981
Can I trust you?
205
00:15:26,981 --> 00:15:30,981
Yeah. You can t-trust me.
206
00:15:34,981 --> 00:15:35,981
INHALES SHARPLY
207
00:15:49,981 --> 00:15:51,181
You should go.
208
00:16:10,341 --> 00:16:11,981
Ben?
209
00:16:15,981 --> 00:16:17,981
I've located Helen and Joseph.
210
00:16:17,981 --> 00:16:19,981
They took a taxi
from Joseph's office,
211
00:16:19,981 --> 00:16:22,501
and looks like they're headed to a
Hollis and Byrne residence meeting.
212
00:16:22,501 --> 00:16:24,821
Yep. They're giving themselves
cast-iron alibis.
213
00:16:24,821 --> 00:16:26,981
They were never gonna get
their hands dirty, were they?
214
00:16:26,981 --> 00:16:29,981
OK. Tell uniform not to take them
out of their sights. Yeah.
215
00:16:29,981 --> 00:16:31,981
We need to find Braden and Liam.
Yeah.
216
00:17:08,981 --> 00:17:10,981
Hello. Thank you.
217
00:17:13,821 --> 00:17:14,981
JAMES: Sergeant.
OFFICER: Sir.
218
00:17:14,981 --> 00:17:16,981
You spoken to them?
No sign of any disturbance.
219
00:17:16,981 --> 00:17:18,981
But the duty manager isn't keen
on sharing information.
220
00:17:18,981 --> 00:17:21,181
Not keen? I'll see about that.
221
00:18:28,981 --> 00:18:30,981
Can I have a look?
222
00:18:43,981 --> 00:18:47,981
We're gonna take it from
an ultra-secure vault in London.
223
00:18:49,501 --> 00:18:50,981
'You have to trust me.'
224
00:19:13,981 --> 00:19:14,981
RINGING TONE
225
00:19:14,981 --> 00:19:17,661
Er, sorry. One... One second.
226
00:19:21,981 --> 00:19:25,341
Yeah. Could we get Mr Joshi
out of that meeting, please?
227
00:19:25,341 --> 00:19:26,981
It's very important
that we speak to him.
228
00:19:28,501 --> 00:19:29,981
Yep. I'll hold.
229
00:19:39,981 --> 00:19:42,981
Croesus Vaults' clientele
value our discretion.
230
00:19:42,981 --> 00:19:45,981
Hm? You must understand
the level of security risk
231
00:19:45,981 --> 00:19:46,981
involved in high-value items.
232
00:19:46,981 --> 00:19:48,981
I do understand.
I do understand the security risk.
233
00:19:48,981 --> 00:19:50,981
That's why I'm here.
234
00:19:51,981 --> 00:19:52,981
Anything?
235
00:19:52,981 --> 00:19:54,981
I'm being bounced
between assistants.
236
00:19:57,981 --> 00:19:58,981
ASHLEIGH SIGHS
237
00:20:00,981 --> 00:20:02,981
I have got credible information
238
00:20:02,981 --> 00:20:04,981
that a gang
of very organised criminals
239
00:20:04,981 --> 00:20:08,341
are planning a hit
on this vault today.
240
00:20:08,341 --> 00:20:11,821
Now, do you wanna be the one
to tell your client
241
00:20:11,821 --> 00:20:13,981
that you ignored my warning?
242
00:20:17,981 --> 00:20:19,181
Give me a minute.
243
00:20:20,981 --> 00:20:22,981
KEYBOARD CLACKING
244
00:20:28,661 --> 00:20:29,981
According to our system,
245
00:20:29,981 --> 00:20:31,981
Mr Joshi's vault
was emptied earlier today.
246
00:20:31,981 --> 00:20:33,981
The contents were moved
at the owner's request.
247
00:20:33,981 --> 00:20:35,981
Moved where?
248
00:20:35,981 --> 00:20:37,981
They didn't...
They don't share a destination.
249
00:20:37,981 --> 00:20:38,981
I-I wouldn't expect them to.
250
00:20:38,981 --> 00:20:41,981
Yep, we'll be in touch
as soon as we know anything.
251
00:20:41,981 --> 00:20:43,981
Amir Joshi thinks the jewels
are still here.
252
00:20:43,981 --> 00:20:47,181
Yeah, well, as this nice gentleman
has finally admitted, they're not.
253
00:20:47,181 --> 00:20:48,981
Hm?
254
00:20:49,981 --> 00:20:51,981
Miss Joshi sent the courier.
We verified the request.
255
00:20:51,981 --> 00:20:53,981
The... That's the van.
256
00:20:53,981 --> 00:20:55,981
Sorry, did you say
Miss Joshi sent the van?
257
00:20:56,981 --> 00:20:59,981
MUTTERS:
Oh, fuck. The daughter. Fuck.
258
00:21:00,981 --> 00:21:02,501
No, no. Just got here now.
259
00:21:02,501 --> 00:21:04,021
Yeah. Nia?
260
00:21:04,021 --> 00:21:06,661
Yeah, yeah.
Give us two seconds, Sir.
261
00:21:09,181 --> 00:21:11,021
OK. Hold on.
262
00:21:11,021 --> 00:21:12,661
OK, you're good.
263
00:21:12,661 --> 00:21:13,981
The van that has just left
264
00:21:13,981 --> 00:21:15,981
with the contents of the vault,
its registration is
265
00:21:15,981 --> 00:21:17,981
Lima-Foxtrot-five,
266
00:21:17,981 --> 00:21:19,821
seven-Foxtrot-Sierra-Kilo.
267
00:21:19,821 --> 00:21:20,981
'I need a trace on that van, Ben.'
268
00:21:20,981 --> 00:21:23,981
Yeah, we're just loading
the ANPR now.
269
00:21:23,981 --> 00:21:26,501
NIA: I have the van on the A2,
heading out of London.
270
00:21:26,501 --> 00:21:28,981
It pings at a camera on the A2
and then nothing.
271
00:21:28,981 --> 00:21:30,981
Reshmi Joshi ordered the jewels
to be moved.
272
00:21:30,981 --> 00:21:32,981
Now, her dad doesn't know
where she's taken them,
273
00:21:32,981 --> 00:21:33,981
but it seems likely the gang do.
274
00:21:35,981 --> 00:21:37,181
Excuse me?
275
00:21:37,181 --> 00:21:39,981
My phone is completely dead,
and I really need to text my mum.
276
00:21:39,981 --> 00:21:41,981
Please can I borrow your phone?
Is it...?
277
00:21:41,981 --> 00:21:42,981
Sure.
278
00:21:42,981 --> 00:21:45,661
Oh, thank you so much. Thank you.
279
00:21:57,981 --> 00:21:59,341
Thank you so much.
280
00:22:08,981 --> 00:22:09,981
'Has it gone off the A-road?'
281
00:22:09,981 --> 00:22:12,181
Yeah. Several B-roads
heading out in each direction.
282
00:22:12,181 --> 00:22:13,981
'None of them have traffic cameras.'
283
00:22:13,981 --> 00:22:14,981
PHONE BUZZES
It's Alison.
284
00:22:14,981 --> 00:22:16,981
She's texting me
from different numbers.
285
00:22:16,981 --> 00:22:18,981
She says the robbery's
at the Hawthorne Estate Hotel.
286
00:22:18,981 --> 00:22:20,981
That's where she was with Liam.
287
00:22:20,981 --> 00:22:23,021
Hawthorne Estate Hotel.
Ben, is that where they're heading?
288
00:22:23,021 --> 00:22:25,981
'Alison says the robbery is there,
but we don't have confirmation.'
289
00:22:25,981 --> 00:22:29,501
Er, yeah. Yeah, that makes sense,
given where we lost the van.
290
00:22:29,501 --> 00:22:30,981
It's about an hour away, at least.
291
00:22:30,981 --> 00:22:33,981
Ben, could you head down there,
take a look, with extreme caution?
292
00:22:33,981 --> 00:22:34,981
'We don't know
if we can trust Alison,
293
00:22:34,981 --> 00:22:36,981
'and we don't know
what we're walking into.
294
00:22:36,981 --> 00:22:38,021
'I'll get an armed response there
295
00:22:38,021 --> 00:22:39,981
'as back-up as soon as I can.'
Yes, Sir.
296
00:22:45,981 --> 00:22:47,981
Hey. You ready?
Shit, sorry.
297
00:22:47,981 --> 00:22:50,981
I meant to text you.
OK. Er, we can do dinner later?
298
00:22:50,981 --> 00:22:52,181
Sorry. Crazy day.
299
00:22:52,181 --> 00:22:54,981
OK. Call me when you're done.
I don't mind what time.
300
00:22:54,981 --> 00:22:55,981
Sure.
301
00:23:06,981 --> 00:23:08,021
Park at the back.
302
00:23:57,981 --> 00:23:58,981
CAMERA SHUTTER CLICKS
Lovely.
303
00:24:00,981 --> 00:24:02,021
Five minutes.
304
00:24:06,341 --> 00:24:08,981
OK. I think
we'll do a few more here.
305
00:24:08,981 --> 00:24:12,981
Then we can get you in the black
beaded couture on the stairs.
306
00:24:12,981 --> 00:24:13,981
Not making any promises,
307
00:24:13,981 --> 00:24:16,981
but I think that could
just get us the cover.
308
00:24:16,981 --> 00:24:19,021
But that dress needs the necklace.
309
00:24:19,021 --> 00:24:20,981
They'll be here any minute.
310
00:24:22,981 --> 00:24:23,981
NAVI SIGHS
311
00:24:25,981 --> 00:24:28,981
OK. So... Good.
312
00:24:50,981 --> 00:24:51,981
CHUCKLES SOFTLY
313
00:24:55,661 --> 00:24:57,981
Rolled out the red carpet.
Mm.
314
00:25:06,981 --> 00:25:07,981
That's the courier.
315
00:25:08,981 --> 00:25:09,981
Let's do it.
316
00:25:28,981 --> 00:25:29,981
EXHALES
317
00:25:37,981 --> 00:25:38,981
Yeah.
318
00:25:51,981 --> 00:25:53,341
COMPUTER BEEPS,
CHIRPS
319
00:26:13,341 --> 00:26:15,981
Hotel security approaching.
320
00:26:15,981 --> 00:26:16,981
ON EARPIECE: 'Keep walking.
321
00:26:27,981 --> 00:26:29,181
'Told you.'
322
00:26:38,981 --> 00:26:40,981
Unlocking now.
323
00:26:40,981 --> 00:26:41,981
Go on through.
324
00:26:51,181 --> 00:26:53,341
Necklace has changed hands.
Two bodyguards.
325
00:26:55,981 --> 00:26:56,981
They're nearly up.
326
00:27:07,981 --> 00:27:10,981
NAVI: And look
at what I've done here.
327
00:27:10,981 --> 00:27:11,981
Now, the necklace...
328
00:27:14,981 --> 00:27:16,981
Mm-hm.
Where do you want it?
329
00:27:16,981 --> 00:27:18,981
Just on the table over there.
330
00:27:19,981 --> 00:27:22,181
Yeah, I see it.
It's gonna come down here. And...
331
00:27:22,181 --> 00:27:23,981
I would love for the...
Yes.
332
00:27:23,981 --> 00:27:25,981
Joshis are in position.
333
00:27:25,981 --> 00:27:27,821
The necklace is on the table.
334
00:27:27,821 --> 00:27:29,981
One CPO outside the suite,
another inside.
335
00:27:36,981 --> 00:27:41,021
Back straight, smile wide,
and whatever you do...
336
00:27:41,021 --> 00:27:42,981
do not be yourself.
337
00:27:42,981 --> 00:27:44,981
'Just open the door.'
338
00:27:52,981 --> 00:27:54,981
Good afternoon, sir.
Compliments of the house.
339
00:27:54,981 --> 00:27:56,981
Champagne and macarons.
340
00:28:08,981 --> 00:28:10,981
Good luck with her.
Yes, sir.
341
00:28:10,981 --> 00:28:12,981
Room service coming up.
342
00:28:22,501 --> 00:28:24,981
Perhaps the master bedroom?
343
00:28:24,981 --> 00:28:25,981
RESHMI: Who's that?
344
00:28:29,981 --> 00:28:31,981
CPO: Champagne and macarons, madam.
345
00:28:31,981 --> 00:28:33,981
Compliments of the hotel.
RESHMI SCOFFS
346
00:28:33,981 --> 00:28:35,981
Shall I send him away?
347
00:28:36,981 --> 00:28:38,021
What flavour?
348
00:28:38,021 --> 00:28:39,981
Pistachio, ma'am.
349
00:28:41,981 --> 00:28:43,981
Stick 'em in there.
350
00:28:43,981 --> 00:28:45,981
Maybe later.
RESHMI CHUCKLES
351
00:28:57,501 --> 00:28:58,981
Ready?
352
00:29:00,981 --> 00:29:01,981
Now.
353
00:29:09,981 --> 00:29:11,341
ALARM RINGING FAINTLY
354
00:29:12,981 --> 00:29:15,981
ALARM BLARING
Really?
355
00:29:15,981 --> 00:29:16,981
Come in?
356
00:29:19,181 --> 00:29:20,981
You need to leave, now.
357
00:29:31,981 --> 00:29:33,981
CPOs, you're hearing that, right?
358
00:29:34,981 --> 00:29:37,981
Get Reshmi out, leave the necklace
upstairs for the courier.
359
00:29:37,981 --> 00:29:39,981
Suite doors
will lock behind you, anyway.
360
00:29:39,981 --> 00:29:41,981
The courier has a key card. He's
coming up to protect the package.
361
00:29:41,981 --> 00:29:43,981
PHONE RINGING
Roger that, Chandra.
362
00:29:43,981 --> 00:29:44,981
RESHMI SCOFFS
Yes?
363
00:29:44,981 --> 00:29:46,981
LIAM: 'Good afternoon, madam.
It's the management.'
364
00:29:46,981 --> 00:29:49,661
Is this a drill?
I'm afraid not.
365
00:29:49,661 --> 00:29:50,981
Please evacuate immediately.
366
00:29:50,981 --> 00:29:52,981
I apologise
for any inconvenience caused.
367
00:29:58,501 --> 00:30:00,501
ALARM CONTINUES
368
00:30:05,181 --> 00:30:07,181
GUEST: What on earth is going on?
369
00:30:13,021 --> 00:30:15,021
PHONE CHIMES
Oh, God.
370
00:30:15,021 --> 00:30:16,981
Problem?
Alison.
371
00:30:16,981 --> 00:30:18,981
She's... She's at the hotel.
Oh, for fuck's sake.
372
00:30:18,981 --> 00:30:20,981
Tell her to leave.
She needs to stay out of this.
373
00:30:21,981 --> 00:30:23,981
PHONE BUZZES
374
00:31:00,981 --> 00:31:01,981
Listen to me.
375
00:31:01,981 --> 00:31:03,981
There's a robbery
that is happening now.
376
00:31:03,981 --> 00:31:05,981
MUFFLED: No, madam.
This is a fire alarm.
377
00:31:05,981 --> 00:31:08,981
It's a robbery.
They're using the CCTV.
378
00:31:08,981 --> 00:31:12,501
Oh, my God! What is going on?
Let's keep moving.
379
00:31:12,501 --> 00:31:13,981
RESHMI COUGHS
380
00:31:20,981 --> 00:31:22,981
MUFFLED: Wait outside, please.
381
00:31:22,981 --> 00:31:24,181
No, no, no!
382
00:31:24,181 --> 00:31:27,661
They want everyone to get out
so they can take the necklace.
383
00:31:38,021 --> 00:31:39,501
Erm...
384
00:31:39,501 --> 00:31:41,981
They're clear. They're clear.
385
00:31:41,981 --> 00:31:43,981
ALARM BLARING
386
00:31:48,981 --> 00:31:49,981
'Switch the necklaces.'
387
00:32:00,501 --> 00:32:01,981
CPO: Keep moving, madam.
388
00:32:01,981 --> 00:32:05,981
Wait. I need my necklace.
You have to go back and get it.
389
00:32:05,981 --> 00:32:07,021
Chandra said
it was safest in the room.
390
00:32:07,021 --> 00:32:09,981
I don't give a fuck what she said!
391
00:32:09,981 --> 00:32:12,661
I'm telling you to go back
and get it.
392
00:32:12,661 --> 00:32:14,181
I'm not leaving without it.
393
00:32:29,981 --> 00:32:31,981
Bag secure. Coming down.
394
00:32:36,981 --> 00:32:38,981
Fuck! The CPO is coming back.
395
00:32:40,021 --> 00:32:41,981
Hide!
What?!
396
00:32:45,981 --> 00:32:48,821
CPO: I'm in the suite.
397
00:32:48,821 --> 00:32:50,501
I'm not waiting for him.
398
00:32:50,501 --> 00:32:51,981
It's full of smoke.
399
00:33:01,981 --> 00:33:04,981
COMPUTER CHIRPING
We've got a problem.
400
00:33:04,981 --> 00:33:06,981
I can't open the door
to the linen room.
401
00:33:06,981 --> 00:33:09,981
'My remote access isn't working.'
Well, get it working.
402
00:33:14,981 --> 00:33:16,981
'The fire alarm
must have triggered something.'
403
00:33:16,981 --> 00:33:18,661
We haven't got time for this.
404
00:33:18,661 --> 00:33:20,981
'You can't go down the main stairs,
the Joshis are there.
405
00:33:20,981 --> 00:33:23,661
'If they check the replica,
they'll suspect you.' What?!
406
00:33:23,661 --> 00:33:24,981
You can't get caught
with the jewels on you.
407
00:33:24,981 --> 00:33:26,981
You're gonna have to dump them.
408
00:33:26,981 --> 00:33:29,341
There's a laundry chute
on the other side of the staircase.
409
00:33:29,341 --> 00:33:31,981
'Put them in there, and
we'll collect them at the bottom.
410
00:33:41,981 --> 00:33:43,981
'Put the jewels
in the laundry chute!'
411
00:33:52,981 --> 00:33:55,181
OK, it's done.
412
00:33:55,181 --> 00:33:58,181
Now get in here and get me out!
413
00:34:11,981 --> 00:34:13,981
HEAVY BREATHING
414
00:34:17,981 --> 00:34:19,981
I'm going in. I've gotta go!
415
00:34:19,981 --> 00:34:22,341
STAFF MEMBER: Sir, thank you.
Do you know the way to go?
416
00:34:22,341 --> 00:34:23,981
If you wouldn't mind,
thank you so much.
417
00:34:37,981 --> 00:34:40,981
Liam, where are you?
I can't stay here, can I?
418
00:34:41,981 --> 00:34:44,021
MUFFLED CHATTER,
GUESTS CLAMOURING
419
00:34:59,981 --> 00:35:02,981
I'm coming! Coming.
Just... Just wait, I'm coming.
420
00:35:02,981 --> 00:35:04,981
Alison! Alison!
421
00:35:07,981 --> 00:35:08,981
Liam...
422
00:35:16,981 --> 00:35:18,981
ALARM RINGING
423
00:35:24,021 --> 00:35:26,341
MAN COUGHS,
HANDBRAKE CLICKS
424
00:35:26,341 --> 00:35:27,981
Fuck.
425
00:35:27,981 --> 00:35:29,981
STAFF MEMBER: Thank you so much
for your patience.
426
00:35:29,981 --> 00:35:32,981
GUESTS CLAMOURING
Yeah, I'm really sorry, madam.
427
00:35:32,981 --> 00:35:33,981
PHONE BUZZES
Ben?
428
00:35:33,981 --> 00:35:36,981
Something's going on at the hotel.
They're evacuating.
429
00:35:36,981 --> 00:35:37,981
OK, we've just got a text
from Alison.
430
00:35:37,981 --> 00:35:39,981
She said she's at the hotel.
Can you see her?
431
00:35:39,981 --> 00:35:42,501
No.
'We need to know she's safe.'
432
00:35:42,501 --> 00:35:44,021
'She might be inside. I'll check.'
433
00:35:44,021 --> 00:35:45,981
Armed response
are on their way, Ben.
434
00:35:45,981 --> 00:35:47,021
They're six minutes off, OK?
435
00:35:47,021 --> 00:35:49,981
No, no, no. I'll take a look.
I'll be careful.
436
00:35:51,981 --> 00:35:54,981
Stop this before it's too late, OK?
The police is on their way.
437
00:35:54,981 --> 00:35:56,981
MUFFLED: Funny you're here, too.
438
00:36:02,341 --> 00:36:05,981
Look, they've got guns.
And Braden's got a gun, too.
439
00:36:05,981 --> 00:36:08,821
Which is why you need to get out
before you fuck this up!
440
00:36:11,341 --> 00:36:12,981
CPO: OK, let's go.
441
00:36:16,341 --> 00:36:17,981
SIGHS
Screw this.
442
00:36:36,981 --> 00:36:38,981
Braden! Stop!
443
00:36:38,981 --> 00:36:39,981
Police!
444
00:36:39,981 --> 00:36:42,981
ALISON YELPS,
SUPRESSED GUNSHOTS
445
00:36:42,981 --> 00:36:43,981
Argh!
446
00:36:46,661 --> 00:36:48,981
ALISON WHIMPERS
447
00:36:48,981 --> 00:36:50,981
SOBBING: Can you get off me?!
448
00:36:50,981 --> 00:36:53,181
LIAM GRUNTS,
BEN GROANS
449
00:36:55,981 --> 00:36:57,981
ALISON WHIMPERS,
SOBS
450
00:37:00,981 --> 00:37:02,981
Ben, Ben! Just stay... stay with me.
451
00:37:02,981 --> 00:37:04,981
Stay with me.
BEN GASPING
452
00:37:04,981 --> 00:37:06,981
ALISON SOBBING
Please!
453
00:37:06,981 --> 00:37:08,981
Can you call the ambulance?
454
00:37:09,981 --> 00:37:11,981
Don't just stand there,
do something!
455
00:37:13,981 --> 00:37:14,981
Please.
456
00:37:14,981 --> 00:37:16,981
BEN GROANING
I'm sorry. I'm sorry, Alison.
457
00:37:16,981 --> 00:37:18,341
I-I'm sorry.
458
00:37:21,021 --> 00:37:24,821
Ben... Sorry, sorry, sorry, sorry.
459
00:37:24,821 --> 00:37:25,981
Just hold on, all right?
460
00:37:29,661 --> 00:37:32,981
RINGING FADES
461
00:37:32,981 --> 00:37:34,981
SOUND MUTED
462
00:38:28,981 --> 00:38:30,021
GUNSHOT
463
00:38:39,981 --> 00:38:40,981
BEN GASPS
464
00:38:40,981 --> 00:38:42,181
GROANS IN PAIN
465
00:38:42,181 --> 00:38:45,981
HIGH-PITCHED RINGING
466
00:38:48,981 --> 00:38:51,181
DOOR SLAMS
467
00:38:51,181 --> 00:38:53,981
I'm sorry. I'm sorry, Alison.
I-I'm sorry.
468
00:38:53,981 --> 00:38:56,501
ALISON SOBBING
Ben. Ben, Ben! Help...
469
00:39:17,981 --> 00:39:19,981
LOW HUM
OF CONVERSATION
470
00:39:45,981 --> 00:39:47,981
ASHLEIGH: 'As this interview
is under caution,
471
00:39:47,981 --> 00:39:49,981
'we've provided a BSL interpreter.
472
00:39:49,981 --> 00:39:51,981
'It's very important
that you understand us.'
473
00:40:08,341 --> 00:40:09,981
DC Lawford was shot.
474
00:40:11,981 --> 00:40:13,981
One of Amir Joshi's bodyguards
was killed.
475
00:40:18,981 --> 00:40:20,981
I was there. I saw it.
476
00:40:20,981 --> 00:40:21,981
Mm-hm.
477
00:40:21,981 --> 00:40:24,981
You'll appreciate why it's important
for us to understand...
478
00:40:31,981 --> 00:40:33,981
Do you want to tell us
how you came to be at the hotel?
479
00:40:36,981 --> 00:40:38,661
HE SIGHS SOFTLY
480
00:40:38,661 --> 00:40:41,981
I-I went there to try
and stop the robbery.
481
00:40:42,981 --> 00:40:43,981
Right.
482
00:40:44,981 --> 00:40:46,341
And how long have you known
483
00:40:46,341 --> 00:40:48,981
that the robbery
was gonna be at the hotel?
484
00:40:48,981 --> 00:40:52,021
I didn't know. I... I guessed.
485
00:40:53,501 --> 00:40:54,661
You guessed?
486
00:40:56,981 --> 00:40:57,981
SCOFFS: I mean...
487
00:40:59,981 --> 00:41:02,821
You can see why I might have
difficulty believing that, yeah?
488
00:41:05,341 --> 00:41:08,981
I mean, you stayed
at the Hawthorne Hotel with Liam...
489
00:41:08,981 --> 00:41:09,981
two days ago.
490
00:41:11,021 --> 00:41:13,661
I mean, you stayed
in the exact same suite
491
00:41:13,661 --> 00:41:14,981
that the robbery took place in.
492
00:41:17,981 --> 00:41:20,981
I texted Ashleigh.
493
00:41:20,981 --> 00:41:22,981
I told you
it was gonna be at the hotel.
494
00:41:22,981 --> 00:41:26,341
And a couple of hours before,
you told me it was at the vault.
495
00:41:26,341 --> 00:41:28,981
But...
You gave me false information,
496
00:41:28,981 --> 00:41:30,981
which meant we couldn't stop
the robbery.
497
00:41:30,981 --> 00:41:33,981
I didn't give you false information.
You see, DC Lawford is in surgery.
498
00:41:33,981 --> 00:41:35,981
He's having a bullet removed
from his abdomen.
499
00:41:35,981 --> 00:41:37,981
So I need to understand, quickly...
500
00:41:39,021 --> 00:41:40,981
..why you changed your story.
501
00:41:40,981 --> 00:41:42,981
Did you get cold feet?
502
00:41:42,981 --> 00:41:44,981
Did you and Liam fall out?
What was it?
503
00:41:44,981 --> 00:41:47,981
No, no. Liam told me
that it was gonna be at the vault.
504
00:41:47,981 --> 00:41:49,981
That's what he said.
Right.
505
00:41:50,981 --> 00:41:52,981
Why would he say that
if it wasn't true?
506
00:41:52,981 --> 00:41:53,981
Hm...
507
00:41:55,981 --> 00:41:59,981
Liam found out
I was working with you.
508
00:41:59,981 --> 00:42:01,981
And I think he was listening
into our conversations
509
00:42:01,981 --> 00:42:03,981
through my hearing aids.
510
00:42:04,981 --> 00:42:06,501
Through your hearing aids?
511
00:42:07,981 --> 00:42:09,981
Sorry, is that even...
is that even possible?
512
00:42:11,981 --> 00:42:14,981
What... What...
What makes you think he hacked you?
513
00:42:16,981 --> 00:42:19,981
Well, erm, he was asking me
about my hearing aids
514
00:42:19,981 --> 00:42:23,661
and how...
how they worked, you know?
515
00:42:23,661 --> 00:42:26,981
And I found out my hearing aids
were paired up to my phone.
516
00:42:26,981 --> 00:42:28,981
And I didn't set that up.
517
00:42:32,981 --> 00:42:37,181
OK. So... You think that Liam
used you to misdirect us?
518
00:42:42,661 --> 00:42:43,981
Yeah, I think...
519
00:42:46,501 --> 00:42:48,981
And you were never tempted
to help him?
520
00:42:55,341 --> 00:42:56,981
Yeah, I was...
521
00:42:58,981 --> 00:43:00,981
At times, I was tempted by him.
522
00:43:00,981 --> 00:43:02,981
But that's because
he knew I was struggling.
523
00:43:04,981 --> 00:43:07,981
But... I couldn't do it.
524
00:43:10,181 --> 00:43:11,981
Because the more I learnt
525
00:43:11,981 --> 00:43:12,981
being with you guys,
526
00:43:12,981 --> 00:43:14,981
the more I realised that people
527
00:43:14,981 --> 00:43:16,981
really do get hurt. And...
528
00:43:16,981 --> 00:43:18,981
I really didn't want that
to happen to anyone.
529
00:43:18,981 --> 00:43:20,981
I really didn't.
530
00:43:20,981 --> 00:43:21,981
Do you know where Liam is now?
531
00:43:25,981 --> 00:43:28,981
What he's...? He's not...?
532
00:43:28,981 --> 00:43:30,981
Did you not arrest him at the hotel?
533
00:43:33,981 --> 00:43:35,981
Braden escaped in the van.
534
00:43:37,981 --> 00:43:40,181
Antony's in custody,
but he's saying nothing.
535
00:43:44,501 --> 00:43:46,981
We didn't find Liam at the hotel.
536
00:43:52,181 --> 00:43:53,981
We didn't find the jewels, either.
537
00:44:01,981 --> 00:44:02,981
But here's what we do know.
538
00:44:04,981 --> 00:44:07,981
Someone shut down the hotel CCTV...
539
00:44:08,981 --> 00:44:11,981
..right before DC Lawford got shot.
540
00:44:14,981 --> 00:44:16,181
I think that was Liam.
541
00:44:17,341 --> 00:44:19,021
I think...
542
00:44:19,021 --> 00:44:21,981
Liam always intended
to escape on his own.
543
00:44:33,981 --> 00:44:35,821
He planned it.
544
00:44:38,981 --> 00:44:40,981
So he tricked...
545
00:44:42,981 --> 00:44:46,501
He tricked the gang,
and then he used me to do it.
546
00:44:47,981 --> 00:44:49,501
SNIFFLES
547
00:44:53,981 --> 00:44:56,981
DC Lawford put himself on the line
for the job.
548
00:44:56,981 --> 00:44:57,981
Let's make sure
that wasn't for nothing.
549
00:44:57,981 --> 00:44:59,981
Let's put all our efforts
550
00:44:59,981 --> 00:45:01,981
into finding Braden and Liam.
551
00:45:01,981 --> 00:45:03,981
We're not gonna let them
walk away this time.
552
00:45:03,981 --> 00:45:06,981
So, everything that I did
and all the risks that I took,
553
00:45:06,981 --> 00:45:07,981
they were for nothing?
554
00:45:07,981 --> 00:45:09,981
JAMES: Should've listened to you
about Alison.
555
00:45:09,981 --> 00:45:10,981
She was over-involved.
556
00:45:12,661 --> 00:45:13,981
OFFICERS YELLING
557
00:45:13,981 --> 00:45:16,981
BRADEN: 'You don't feel
so clever now, do you?'
558
00:45:16,981 --> 00:45:18,981
'What have you done?'
559
00:45:18,981 --> 00:45:20,981
Subtitles by accessibility@itv.com
40741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.