Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:04,930
This thing is amazing.
2
00:00:05,650 --> 00:00:06,870
Keeps the hot things hot.
3
00:00:07,390 --> 00:00:08,910
And keeps the cold things cold.
4
00:00:09,310 --> 00:00:10,890
Try to keep the dry things dry.
5
00:00:12,990 --> 00:00:15,750
So I heard through the grapevine,
Savitsky's looking for a new assistant.
6
00:00:16,050 --> 00:00:16,909
Yeah, so?
7
00:00:16,910 --> 00:00:17,910
So what about Christine?
8
00:00:19,280 --> 00:00:22,880
I miss working at the same studio as
her. Jimmy, Christine already works for
9
00:00:22,880 --> 00:00:24,160
president of Radford Studios.
10
00:00:24,460 --> 00:00:26,720
Coming over to Melrose would just be a
lateral move.
11
00:00:26,980 --> 00:00:29,960
Yeah, but it's not about the job, Greg.
It's about getting the old group back
12
00:00:29,960 --> 00:00:33,780
together. Jimmy, we're employees at a
movie studio, not Van Halen.
13
00:00:36,140 --> 00:00:37,600
We just ask him, okay?
14
00:00:37,880 --> 00:00:40,460
Savitsky needs an assistant, and he
already knows Christine is perfect.
15
00:00:40,860 --> 00:00:43,100
I don't know if you want Christine
working for Savitsky.
16
00:00:43,500 --> 00:00:46,920
The man's hit on every assistant he's
ever had. Yeah, and they all settled out
17
00:00:46,920 --> 00:00:48,620
of court for thousands of dollars.
18
00:00:49,960 --> 00:00:51,460
Christine can cry on cue, Greg.
19
00:00:52,460 --> 00:00:54,360
And the house needs a copper re -pipe.
20
00:00:56,240 --> 00:01:00,120
You got
21
00:01:00,120 --> 00:01:06,860
a second, Mr. Savitsky? Sure, just
22
00:01:06,860 --> 00:01:10,400
paying some bills. You know, you'd save
yourself a lot of time and trouble if
23
00:01:10,400 --> 00:01:11,620
you'd just do that banking online.
24
00:01:12,430 --> 00:01:15,510
No, I could have saved myself a lot of
time and trouble if I didn't marry the
25
00:01:15,510 --> 00:01:18,070
three crazy women who'll be cashing
these checks.
26
00:01:20,370 --> 00:01:21,370
What's on your mind, Warner?
27
00:01:21,730 --> 00:01:23,750
It's my sister -in -law, Christine,
actually.
28
00:01:23,950 --> 00:01:24,950
You remember her, right?
29
00:01:25,050 --> 00:01:26,370
Are you kidding? Jimmy's wife?
30
00:01:26,630 --> 00:01:27,910
I love that whole family.
31
00:01:28,110 --> 00:01:29,910
I once let them live in my guest house.
32
00:01:30,410 --> 00:01:32,930
Well, technically, you don't have to
love them to let them do that.
33
00:01:33,470 --> 00:01:34,470
True story.
34
00:01:35,710 --> 00:01:39,410
You think if I make this check out to
money -grubbing whore number two, the
35
00:01:39,410 --> 00:01:40,410
will clear it?
36
00:01:42,399 --> 00:01:43,399
Anyway, Mr.
37
00:01:43,640 --> 00:01:47,160
Savitsky, I only bring up Christine
because she's now working with Paul
38
00:01:47,160 --> 00:01:51,240
as an assistant over at Radford Studios,
and I thought maybe you'd consider
39
00:01:51,240 --> 00:01:53,020
hiring her to work with you.
40
00:01:53,340 --> 00:01:56,800
What? She's working for Mercer? He hired
her after I left with you.
41
00:01:57,220 --> 00:02:01,240
I don't need her here, but I do need her
right where she is, privy to everything
42
00:02:01,240 --> 00:02:02,560
going on at Radford.
43
00:02:03,100 --> 00:02:04,160
I'm not sure I understand.
44
00:02:04,980 --> 00:02:06,660
Wow, I thought Jimmy was the slow one.
45
00:02:08,169 --> 00:02:12,010
Look, our business is powered by
information. The more we know about our
46
00:02:12,010 --> 00:02:16,210
competition, the better. If you can get
Christine to pass on information about
47
00:02:16,210 --> 00:02:19,050
what's going on at Radford Studios, we'd
be unstoppable.
48
00:02:19,750 --> 00:02:23,030
You want her to be a spy? It sounds a
little sneaky.
49
00:02:23,370 --> 00:02:26,170
Sneaky? Of course it's sneaky, Warner!
50
00:02:27,250 --> 00:02:29,990
It's also how every studio in this town
operates.
51
00:02:30,430 --> 00:02:34,750
Let's not forget, it was Mercer and his
toady Mike Worley that fired us all to
52
00:02:34,750 --> 00:02:35,579
begin with.
53
00:02:35,580 --> 00:02:36,720
That is true. That's true.
54
00:02:36,960 --> 00:02:41,080
Trust me. You pull this off, and you
will have my sincere appreciation.
55
00:02:42,020 --> 00:02:46,720
And I am a very loyal person, as well as
a very vindictive person.
56
00:02:48,360 --> 00:02:50,040
Loyal, vindictive.
57
00:02:51,240 --> 00:02:52,340
Vindictive, loyal.
58
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
Whatever you want to do.
59
00:03:04,200 --> 00:03:07,240
But I put Jimmy in charge of remote
control so he would feel included.
60
00:03:09,200 --> 00:03:12,280
Well, Christine, I haven't seen you for
a while. What's new at work?
61
00:03:12,920 --> 00:03:14,580
Nothing, really. Same old, same old.
62
00:03:15,020 --> 00:03:18,040
Really? Well, I've been gone for about
three months now, so I'm sure there's
63
00:03:18,040 --> 00:03:19,260
to be something new going on.
64
00:03:20,020 --> 00:03:24,480
Well, actually, Starbucks set up these
carts around the lot now. Anytime you
65
00:03:24,480 --> 00:03:25,720
want, you can get a latte.
66
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
Huh.
67
00:03:27,680 --> 00:03:28,680
How about that?
68
00:03:29,760 --> 00:03:30,860
What else is going on?
69
00:03:31,160 --> 00:03:34,420
Hey, do they have Frappuccinos and
frozen stuff? Because I thought at the
70
00:03:34,420 --> 00:03:36,860
they don't have blenders. No, they
don't. They don't. It's a hot drink.
71
00:03:37,120 --> 00:03:38,580
It's a hot drink, okay? It's a hot
drink.
72
00:03:41,080 --> 00:03:42,260
So what else is going on?
73
00:03:43,000 --> 00:03:45,700
Well, uh, remember the vending machine
in the executive building?
74
00:03:46,160 --> 00:03:49,380
Gone. Now you just take a snack and
leave the money in the basket. But why
75
00:03:49,380 --> 00:03:51,220
anyone buy those snacks when there's a
Starbucks cart?
76
00:03:52,240 --> 00:03:55,120
I mean, don't they have, like, muffins
and scones and biscotti? What part of
77
00:03:55,120 --> 00:03:56,440
just hot drinks do you not understand?
78
00:03:59,360 --> 00:04:03,360
Hey, you need to... another grown -up.
Daddy came to that jello by the sink and
79
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
now he has a tummy ache.
80
00:04:05,720 --> 00:04:09,180
It wasn't jello. I just finished
defatting the chicken soup.
81
00:04:12,380 --> 00:04:14,420
I told him chicken jello sounded weird.
82
00:04:18,279 --> 00:04:21,779
You know, there are some days over at
Radford Studios that I really miss.
83
00:04:22,540 --> 00:04:24,800
So what's happening on the entertainment
side of things?
84
00:04:25,680 --> 00:04:29,380
Well, there is this one new thing that
everybody is talking about.
85
00:04:29,830 --> 00:04:30,830
Really, what is it?
86
00:04:31,050 --> 00:04:34,690
Once a week, they have free lunches and
outdoor entertainment. Last week, we had
87
00:04:34,690 --> 00:04:35,690
a Sha Na Na tribute band.
88
00:04:35,890 --> 00:04:39,030
Yeah. Next week, Sha Na Na.
89
00:04:39,850 --> 00:04:40,850
Wow.
90
00:04:41,970 --> 00:04:42,970
How about that?
91
00:04:43,830 --> 00:04:46,030
This is kind of nice, talking about
stuff with you.
92
00:04:47,370 --> 00:04:48,410
How was your day at work?
93
00:04:48,830 --> 00:04:49,830
Not bad.
94
00:04:50,170 --> 00:04:51,830
I think tomorrow's going to suck.
95
00:04:56,990 --> 00:04:58,850
You wanted to see me?
96
00:04:59,600 --> 00:05:00,880
Shut that door. Oh, God.
97
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
Well?
98
00:05:05,220 --> 00:05:06,900
What? What'd you find out?
99
00:05:07,500 --> 00:05:08,620
Oh, about Radford?
100
00:05:09,200 --> 00:05:12,800
No, about whether my boggy prostate
needs to be milked or not.
101
00:05:13,500 --> 00:05:14,960
Of course, Radford!
102
00:05:15,340 --> 00:05:17,680
Now, give me the info and don't spare
any details.
103
00:05:20,060 --> 00:05:21,060
Well,
104
00:05:22,120 --> 00:05:26,280
the studio doesn't deal with the coffee
trucks anymore. They have these carts
105
00:05:26,280 --> 00:05:27,099
set up.
106
00:05:27,100 --> 00:05:28,340
Good, good. What else?
107
00:05:29,640 --> 00:05:33,160
The snack system has changed. It's on
the honor system now.
108
00:05:36,020 --> 00:05:37,020
Go on.
109
00:05:39,200 --> 00:05:43,840
And they have these different
restaurants set up outside once a week
110
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
Na.
111
00:05:47,800 --> 00:05:51,900
So snacks on the honor system, coffee
and outdoor dining.
112
00:05:59,180 --> 00:06:00,500
handing out bagels?
113
00:06:01,880 --> 00:06:03,620
Get me something I can use.
114
00:06:03,920 --> 00:06:04,659
I'm sorry.
115
00:06:04,660 --> 00:06:06,240
It's just... I don't want excuses.
116
00:06:06,760 --> 00:06:08,240
I want release dates.
117
00:06:08,460 --> 00:06:10,260
I want stars they're about to sign.
118
00:06:10,820 --> 00:06:13,060
Strategies. Something that can actually
help me.
119
00:06:13,280 --> 00:06:14,400
I'll try. I'll try.
120
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
You'll do more than try.
121
00:06:16,060 --> 00:06:19,260
Now you go back to your sister -in -law
and milk her for information.
122
00:06:19,500 --> 00:06:21,560
Or you'll be milking something else
around here.
123
00:06:31,080 --> 00:06:32,200
the usual. How was your day?
124
00:06:32,460 --> 00:06:35,340
Good, except the brakes on the minivan
are really squealing.
125
00:06:35,560 --> 00:06:37,420
Oh, they can't be good. And Christine,
how about you?
126
00:06:39,120 --> 00:06:40,800
Anything interesting happen today?
127
00:06:41,100 --> 00:06:43,180
Not really. And there's kind of a
burning smell.
128
00:06:43,520 --> 00:06:45,940
Honey, Christine was in the middle of
something.
129
00:06:47,960 --> 00:06:49,180
No, I was finished.
130
00:06:49,780 --> 00:06:50,759
That's funny.
131
00:06:50,760 --> 00:06:52,380
You know who I just finished talking to?
132
00:06:53,040 --> 00:06:54,820
George Savitsky says to say hello.
133
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
Really?
134
00:06:56,740 --> 00:06:59,260
Oh, that's sweet of him. Back when we
worked together, the only time he was
135
00:06:59,260 --> 00:07:00,360
friendly is when he wanted something.
136
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
He wants something.
137
00:07:09,540 --> 00:07:12,260
What? I want you to give him a hand with
something.
138
00:07:12,840 --> 00:07:15,720
From his track record, I can guess where
he wants me to put that hand.
139
00:07:17,500 --> 00:07:20,980
Christine, this is great. He wants you
to come work with us. No, no. He just
140
00:07:20,980 --> 00:07:25,160
thinks Christine can be helpful to the
studio if she passes along a little
141
00:07:25,160 --> 00:07:26,440
information from Radford.
142
00:07:27,040 --> 00:07:28,300
Are you asking me to be a...
143
00:07:28,570 --> 00:07:31,290
Bye? Mr. Savitsky said he'd be very
appreciative.
144
00:07:31,730 --> 00:07:34,850
The answer is no, Greg, all right? It's
completely unethical.
145
00:07:35,070 --> 00:07:38,910
Oh, I am not going to sit here and be
lectured on ethics by the woman who
146
00:07:38,910 --> 00:07:42,550
a pillow under her shirt so she can park
at the expected mother spot at the
147
00:07:42,550 --> 00:07:43,550
mall.
148
00:07:45,690 --> 00:07:49,130
I was meeting Jimmy for lunch, all
right? I may not have been pregnant on
149
00:07:49,130 --> 00:07:50,770
way in, but I very well could have been
on the way out.
150
00:08:00,969 --> 00:08:01,969
Well,
151
00:08:02,090 --> 00:08:04,990
I'm sorry, Kim, but sometimes that's the
way the business world works.
152
00:08:05,230 --> 00:08:08,470
I don't see what the big deal is. I
mean, Savitsky's always been very
153
00:08:08,470 --> 00:08:13,510
to us. Yeah, and with us, too. And he's
made it very clear that life is going to
154
00:08:13,510 --> 00:08:16,390
be unpleasant for me unless we can get
you to do this for us.
155
00:08:16,610 --> 00:08:20,290
Look, the bottom line is I worked at
Radford, all right? They pay me, and I
156
00:08:20,290 --> 00:08:21,290
not going to screw them.
157
00:08:21,510 --> 00:08:25,090
If Savitsky can't understand that, then
you can tell him where to shove it.
158
00:08:26,410 --> 00:08:28,690
Well, I'm afraid it's going to be a
little crowded up there.
159
00:08:37,419 --> 00:08:38,419
Hey. No.
160
00:08:38,620 --> 00:08:41,539
Don't turn around. Just keep driving.
What are you doing back there? I got
161
00:08:41,539 --> 00:08:43,620
something for you. Yeah, I hope it's a
change of pants.
162
00:08:45,160 --> 00:08:46,660
I got some information out of Christine.
163
00:08:46,920 --> 00:08:48,080
What? How?
164
00:08:48,440 --> 00:08:51,280
You know, just in the husband and wife
end of day kind of conversation.
165
00:08:51,920 --> 00:08:53,320
I actually listened this time.
166
00:08:54,720 --> 00:08:57,420
Jimmy, you sure you want to do this?
Hey, you've been great to us, Greg.
167
00:08:57,900 --> 00:09:00,980
And so has Mr. Savitsky. Without you two
guys, we wouldn't have anything.
168
00:09:01,540 --> 00:09:04,640
Maybe Christine thinks there's something
more important than that, but I don't.
169
00:09:04,820 --> 00:09:06,040
Well, thank you, Jimmy.
170
00:09:06,590 --> 00:09:07,590
So what did she have to say?
171
00:09:07,990 --> 00:09:11,350
She says the studio's big summer horror
movie looks like a bomb.
172
00:09:12,090 --> 00:09:15,370
Really? Yeah, she says they're going to
push it back and dump it in the fall.
173
00:09:15,670 --> 00:09:17,910
Oh, that's incredible. So Vitsky's going
to flip.
174
00:09:18,190 --> 00:09:20,030
But why did you have to tell me from the
back seat?
175
00:09:20,270 --> 00:09:24,050
I just think that now that I'm the
pipeline to this information, we
176
00:09:24,050 --> 00:09:25,050
seen together.
177
00:09:25,730 --> 00:09:27,110
But we're together all the time.
178
00:09:27,710 --> 00:09:28,710
Yeah.
179
00:09:29,090 --> 00:09:31,150
I think we should cut that way down,
too.
180
00:09:32,810 --> 00:09:33,810
If you insist.
181
00:09:45,829 --> 00:09:48,110
Got some big news out of Radford.
182
00:09:48,550 --> 00:09:51,210
What'd they do now? Sweep from oatmeal
to cream of wheat?
183
00:09:55,010 --> 00:09:57,230
What is it?
184
00:09:58,030 --> 00:10:01,210
The summer horror movies stink, so
they're dumping it in the fall.
185
00:10:01,690 --> 00:10:05,430
Christine tell you this? Not exactly.
Christine told Jim. The less I know, the
186
00:10:05,430 --> 00:10:08,390
better. I have to stay squeaky clean on
this, Warner.
187
00:10:08,990 --> 00:10:11,150
Next week, I'm being honored by the Boy
Scouts of America.
188
00:10:12,330 --> 00:10:14,110
Now, what else do we got on these
bastards?
189
00:10:16,310 --> 00:10:17,310
That's it for today.
190
00:10:17,510 --> 00:10:18,510
Put more tomorrow.
191
00:10:18,610 --> 00:10:19,890
I'll try, Scouts Honor.
192
00:10:20,770 --> 00:10:24,090
This is fantastic. Now, we can release
our horror movie early.
193
00:10:24,650 --> 00:10:25,790
Nice going, Warner.
194
00:10:26,250 --> 00:10:28,910
Wow, sir, that's the first time I think
you've ever given me a hug.
195
00:10:29,230 --> 00:10:30,750
Oh, crap, you gonna sue me now?
196
00:10:31,650 --> 00:10:32,650
Of course not.
197
00:10:32,810 --> 00:10:35,870
Well, good, because I just finished
paying off my legal fees from last
198
00:10:35,870 --> 00:10:36,870
Christmas party.
199
00:10:37,380 --> 00:10:39,760
Apparently, if you're going to have
women sit on your lap and ask them if
200
00:10:39,760 --> 00:10:41,860
they've been naughty, you better be
dressed up like Santa.
201
00:10:49,360 --> 00:10:51,300
Hey, there you are. How are you?
202
00:10:51,580 --> 00:10:53,740
Oh, I've been late. I'm okay.
203
00:10:53,980 --> 00:10:54,980
You're late?
204
00:10:55,880 --> 00:10:58,020
Relax. I'm late coming home from work.
205
00:11:11,760 --> 00:11:14,140
And in bed, and there's chicken
Florentine on the stove.
206
00:11:14,460 --> 00:11:15,399
You made that?
207
00:11:15,400 --> 00:11:17,520
No, Kim made it. I watched it. Didn't
seem that hard.
208
00:11:19,860 --> 00:11:21,440
I mean, this is so sweet of you.
209
00:11:21,760 --> 00:11:23,120
Well, you know what? You deserve it.
210
00:11:23,320 --> 00:11:26,260
So, you know, just relax. Tell me about
your day.
211
00:11:26,920 --> 00:11:30,140
Oh, God, we've got this huge movie
hanging by a thread.
212
00:11:30,400 --> 00:11:30,959
Oh, yeah?
213
00:11:30,960 --> 00:11:31,980
It's so complicated.
214
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
Oh, whoa, whoa, whoa.
215
00:11:33,840 --> 00:11:35,460
You don't have a drink. I'll get you a
drink.
216
00:11:37,440 --> 00:11:39,120
So what's the big complicated story?
217
00:11:41,160 --> 00:11:42,039
is interested.
218
00:11:42,040 --> 00:11:44,880
Oh, Brad Pitt. Yeah, he's good.
219
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Yeah.
220
00:11:47,940 --> 00:11:52,480
But he won't commit unless James L.
Brooks directs. James L.
221
00:11:52,700 --> 00:11:54,660
Brooks. Okay, yeah.
222
00:11:55,320 --> 00:11:57,920
And then Samuel L. Jackson co -stars.
223
00:11:58,140 --> 00:12:00,520
Oh, yeah, yeah. Samuel L. Jackson's
good.
224
00:12:02,500 --> 00:12:07,400
But, you know, Brooks won't direct
unless he's got a 90 -day shooting
225
00:12:07,400 --> 00:12:09,660
and an $80 million budget.
226
00:12:10,080 --> 00:12:12,910
Oh. Yeah, 90 million, 80 pussy.
227
00:12:13,110 --> 00:12:14,110
Yep.
228
00:12:14,550 --> 00:12:16,470
Yeah. Where's my drink?
229
00:12:16,690 --> 00:12:17,690
It's coming right up.
230
00:12:39,530 --> 00:12:41,010
The Brad Pitt movie is hanging by a
thread.
231
00:12:41,410 --> 00:12:44,930
He wants James L. Brooks, Samuel L.
Jackson, 80 days, 90 million budget.
232
00:12:45,250 --> 00:12:46,630
Pitt's got 24 hours to commit.
233
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
Got it. Good.
234
00:12:49,930 --> 00:12:52,030
You know, I'm really starting to get
comfortable back here.
235
00:12:53,030 --> 00:12:55,610
And I've been thinking, if I went to bed
in here the night before, I could get
236
00:12:55,610 --> 00:12:56,810
like an extra hour of sleep.
237
00:12:57,010 --> 00:13:00,010
I could shower at night, I could sleep
in my uniform, and then, you know. Oh,
238
00:13:00,010 --> 00:13:03,450
great. Took me five years to get you out
of my house. Now you're going to live
239
00:13:03,450 --> 00:13:04,450
in my car.
240
00:13:13,100 --> 00:13:14,620
throw a Zen garden through the window
again?
241
00:13:15,820 --> 00:13:16,820
He's pretty upset.
242
00:13:17,440 --> 00:13:21,600
Our Brad Pitt movie is dead because he
got an offer from Melrose Studios to do
243
00:13:21,600 --> 00:13:22,600
another film.
244
00:13:23,560 --> 00:13:25,760
Sir, what if we recast with Matt Damon?
245
00:13:27,640 --> 00:13:29,840
Sorry, sir, I meant to say Orlando
Bloom.
246
00:13:31,760 --> 00:13:33,160
How about Jude Law?
247
00:13:34,100 --> 00:13:35,480
Holy jeez!
248
00:13:45,000 --> 00:13:47,160
Should we go rescue the fish?
249
00:13:47,360 --> 00:13:49,220
Screw the fish! It's every man for
himself.
250
00:13:50,460 --> 00:13:53,440
I don't see what the big deal is. We
lose actors all the time.
251
00:13:53,860 --> 00:13:54,860
It's Melrose.
252
00:13:55,240 --> 00:13:57,440
They've never been interested in Brad
Pitt.
253
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
If I didn't know better, I'd say they
were just trying to screw us.
254
00:14:01,480 --> 00:14:04,160
Well, maybe they are trying to screw us.
But how could they?
255
00:14:04,740 --> 00:14:08,220
No one else knew anything about this,
except him, me, and you.
256
00:14:09,580 --> 00:14:11,900
Savinsky had no way of knowing what we
were doing.
257
00:14:17,960 --> 00:14:21,020
What? Jimmy Fallon.
258
00:14:22,980 --> 00:14:23,980
Ah.
259
00:14:24,800 --> 00:14:29,600
Before I suggest Jimmy Fallon, does a
boss still have that African spear on
260
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
wall?
261
00:14:42,700 --> 00:14:43,459
What a day.
262
00:14:43,460 --> 00:14:45,240
Well, come here. Sit down. Relax.
263
00:14:45,540 --> 00:14:47,060
Let your husband take care of you.
264
00:14:48,180 --> 00:14:49,440
Worker's really bad today, huh?
265
00:14:49,680 --> 00:14:50,680
Oh, yeah.
266
00:14:50,860 --> 00:14:51,860
Not.
267
00:14:52,040 --> 00:14:55,380
Really? Yeah. Brad Pitt bailed out of
our movie.
268
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
Oh.
269
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
That's too bad.
270
00:14:59,080 --> 00:15:01,700
Well, what are you going to do? I mean,
that guy clearly has commitment
271
00:15:01,700 --> 00:15:02,700
problems.
272
00:15:06,320 --> 00:15:08,360
You know, that wasn't even the crazy
part of the day.
273
00:15:08,600 --> 00:15:09,760
Oh, really? Something else happened?
274
00:15:10,060 --> 00:15:12,220
Yeah. Mercer fell in love with a new
project.
275
00:15:12,680 --> 00:15:16,160
Yeah, I think he's gone insane. We're
doing a remake of Gone with the Wind.
276
00:15:16,600 --> 00:15:17,640
What's crazy about that?
277
00:15:18,600 --> 00:15:20,220
We're doing it with chimpanzees.
278
00:15:22,600 --> 00:15:24,180
Really? Yeah, I know.
279
00:15:24,380 --> 00:15:25,400
Full length and everything.
280
00:15:27,360 --> 00:15:29,440
I guess the bigger the monkey, the
better, right?
281
00:15:31,940 --> 00:15:33,460
The movie's full length, Jimmy.
282
00:15:41,480 --> 00:15:42,319
Excuse me, Mr.
283
00:15:42,320 --> 00:15:45,300
Savitsky. Please, Warner, call me
George.
284
00:15:45,800 --> 00:15:47,600
Okay, well, then you call me Greg.
285
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
No, thanks.
286
00:15:49,560 --> 00:15:50,860
So, what do you got for me, Warner?
287
00:15:51,260 --> 00:15:54,000
Well, George, I think you're going to
want to sit down for this.
288
00:15:54,360 --> 00:15:55,560
This is going to be good.
289
00:15:55,900 --> 00:15:57,200
All right, let me have it, Warner.
290
00:15:57,680 --> 00:16:01,620
The remaking Gone with the Wind using
chimpanzees.
291
00:16:03,540 --> 00:16:05,080
Wow, a monkey crew.
292
00:16:05,900 --> 00:16:07,380
That's one way to get around the unions.
293
00:16:09,610 --> 00:16:12,490
If they schlepped them up to Vancouver,
I bet they could shoot that thing for
294
00:16:12,490 --> 00:16:13,490
next to nothing.
295
00:16:14,690 --> 00:16:16,470
Not the crew, the cast.
296
00:16:17,150 --> 00:16:18,150
Chimps?
297
00:16:18,930 --> 00:16:20,050
Harlot and Rhett?
298
00:16:20,590 --> 00:16:22,950
Most romantic couple in cinema history?
299
00:16:23,430 --> 00:16:24,990
Picking nits off each other?
300
00:16:26,670 --> 00:16:29,950
This is either the most brilliant or the
worst idea I've ever heard.
301
00:16:30,230 --> 00:16:34,490
Well, it'd be cheap to make, and people
do love monkeys.
302
00:16:34,750 --> 00:16:36,110
They do love monkeys.
303
00:16:37,100 --> 00:16:39,780
You go to the zoo, where are the biggest
crowds? The monkey house.
304
00:16:40,540 --> 00:16:43,060
And there, half of them are usually
playing with themselves.
305
00:16:45,620 --> 00:16:47,020
We're going to beat them to the punch.
306
00:16:47,280 --> 00:16:49,040
We're going to make our own monkey
classic.
307
00:16:49,360 --> 00:16:51,300
I want you to get right to work on this,
Warner.
308
00:16:51,680 --> 00:16:53,520
Lock up every monkey in town.
309
00:16:55,260 --> 00:16:57,260
You really want to make a monkey movie?
310
00:16:58,820 --> 00:17:03,120
I know this movie sounds like a giant
thinking ship, but so did the movie
311
00:17:03,120 --> 00:17:04,180
the giant thinking ship.
312
00:17:05,250 --> 00:17:08,490
Theater's full of people rooting for the
Titanic not to sink.
313
00:17:09,310 --> 00:17:10,609
Explain that to me.
314
00:17:14,050 --> 00:17:15,730
This is so funny.
315
00:17:16,569 --> 00:17:17,890
That's so funny.
316
00:17:19,030 --> 00:17:23,569
What? It says here in Variety that your
studio's doing a monkey movie.
317
00:17:24,130 --> 00:17:25,530
Oh, that is funny.
318
00:17:26,490 --> 00:17:28,390
That's not the funny part.
319
00:17:28,910 --> 00:17:31,990
Visky must have found out that my
studio's doing a monkey movie, and he
320
00:17:31,990 --> 00:17:32,990
to do one first.
321
00:17:34,190 --> 00:17:35,330
Oh, now I get it.
322
00:17:36,510 --> 00:17:37,510
That is funny.
323
00:17:39,650 --> 00:17:40,650
Ha -ha.
324
00:17:42,430 --> 00:17:43,650
Still not the funny part.
325
00:17:43,970 --> 00:17:46,470
What's the funny part? My studio's not
doing a monkey movie.
326
00:17:47,050 --> 00:17:52,590
But you told me that you were gonna...
Yes, I did, to see if you would say
327
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
something, and you did.
328
00:17:53,770 --> 00:17:54,950
Now that's funny.
329
00:17:59,440 --> 00:18:01,320
Wait, you lied to me? No, no, no. Don't
even try it.
330
00:18:02,060 --> 00:18:05,640
We would not even have a roof over our
heads if it wasn't for Greg and
331
00:18:05,840 --> 00:18:08,740
I wouldn't have a job. You wouldn't have
a job. Our kids wouldn't be going to
332
00:18:08,740 --> 00:18:10,860
the school they're going to. What's more
important than that?
333
00:18:11,920 --> 00:18:13,080
I'm your wife.
334
00:18:13,660 --> 00:18:16,680
But if I disagree with the way that
you... Then you come talk to me. You
335
00:18:16,680 --> 00:18:17,680
go behind my back.
336
00:18:18,520 --> 00:18:21,320
All right? I should never have to
question that what I say to you in
337
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
stays between us.
338
00:18:23,000 --> 00:18:25,440
All right? That's what a marriage is,
and that's what my marriage is going to
339
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
be. Do you understand?
340
00:18:30,860 --> 00:18:32,720
And we're not going to have this
conversation again.
341
00:18:36,140 --> 00:18:37,140
Okay, then.
342
00:18:38,180 --> 00:18:42,400
And one more thing. You and Greg are
going to go into Savitsky's office and
343
00:18:42,400 --> 00:18:45,340
you're going to explain to him what
happened. I will, I promise.
344
00:18:45,860 --> 00:18:46,860
Thank you.
345
00:18:50,160 --> 00:18:53,840
Oh, man, Savitsky's going to be so mad
when he finds out that movie was a fake.
346
00:18:55,400 --> 00:18:57,720
Just find a three -picture deal with the
San Diego Zoo.
347
00:19:09,090 --> 00:19:11,550
God. There they are, my men of the hour.
348
00:19:11,830 --> 00:19:14,790
I got big things planned for you guys.
349
00:19:15,170 --> 00:19:18,790
You know, Warner, I think you're going
to be very happy around Christmas time.
350
00:19:19,250 --> 00:19:23,930
And Jimmy, this key opens every vending
machine on the lot.
351
00:19:25,910 --> 00:19:30,270
That's very nice, but we have something
to tell you. Let me just hold it just
352
00:19:30,270 --> 00:19:31,270
once.
353
00:19:41,350 --> 00:19:42,350
Okay, go ahead.
354
00:19:44,190 --> 00:19:48,590
We found out that Bradford's not doing
Gone with the Wind with chimpanzees.
355
00:19:50,510 --> 00:19:51,510
What are they using?
356
00:19:52,030 --> 00:19:53,030
Gorillas?
357
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
Baboons? Lemurs?
358
00:19:56,890 --> 00:20:00,450
They're not making it at all. We were...
We were duped.
359
00:20:00,930 --> 00:20:04,010
What? Christine suspected I was the
leak, so she tricked me.
360
00:20:04,810 --> 00:20:05,830
I don't believe it.
361
00:20:06,810 --> 00:20:10,590
Thanks to you two, I'm going to be
humiliated in front of the whole town.
362
00:20:11,600 --> 00:20:12,860
Everyone's going to think I went insane.
363
00:20:13,320 --> 00:20:15,300
I know. It's a terrible situation,
George.
364
00:20:15,560 --> 00:20:16,920
Who the hell are you calling George?
365
00:20:20,260 --> 00:20:21,660
What are we supposed to do?
366
00:20:22,500 --> 00:20:24,440
Well, there's only one thing we can do.
367
00:20:25,420 --> 00:20:26,740
Go ahead and make the movie.
368
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
We back out now, we'll be the
laughingstocks of Hollywood.
369
00:20:29,820 --> 00:20:31,640
All right, then. Maybe it'll turn out
great.
370
00:20:32,000 --> 00:20:33,560
Well, you'll be the first to know.
371
00:20:33,880 --> 00:20:37,420
Because you're going to be on the set
the whole time, overseeing each and
372
00:20:37,420 --> 00:20:41,160
monkey. And you can start by cleaning up
after that one that was just in here.
373
00:20:52,500 --> 00:20:54,040
You want a chocolate?
374
00:20:56,880 --> 00:21:01,940
My mama always said, life was like a box
of chocolates.
375
00:21:03,920 --> 00:21:05,780
Who knows? It just might work.
376
00:21:06,260 --> 00:21:07,260
Yeah.
30449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.