Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,525
* Tell me when to go
tell me when to go *
2
00:00:03,526 --> 00:00:05,526
* Tell me when to go *
3
00:00:10,736 --> 00:00:12,597
* Tell me when to go
tell me when to go *
4
00:00:18,955 --> 00:00:20,822
What the hell?
5
00:00:21,896 --> 00:00:24,370
Man, they forgot my pico De Gallo.
6
00:00:45,980 --> 00:00:47,963
Oh, love the shirt, Jake.
7
00:00:47,964 --> 00:00:50,299
Lilith Fair '98 had the best lineup.
8
00:00:50,300 --> 00:00:52,735
Meshell Ndegeocello
crushed it that year.
9
00:00:52,736 --> 00:00:54,270
Thank you, Boyle, but
this is not my shirt.
10
00:00:54,271 --> 00:00:56,438
I slept at Amy's and I spilled
ranch dressing on mine.
11
00:00:56,439 --> 00:00:57,706
Don't you have a drawer full of clothes
12
00:00:57,707 --> 00:00:59,074
at her place by this point?
13
00:00:59,075 --> 00:01:00,843
Yeah, I spilled ranch
dressing all over the drawer.
14
00:01:00,844 --> 00:01:02,645
What's so hard to understand
about this, guys?
15
00:01:02,646 --> 00:01:04,213
Why don't you two move
in together already?
16
00:01:04,214 --> 00:01:05,214
I thought you were planning to.
17
00:01:05,215 --> 00:01:07,249
We are. We just haven't decided
18
00:01:07,250 --> 00:01:08,817
whose apartment we're going to live in.
19
00:01:08,818 --> 00:01:10,419
I think Jake should move into mine,
20
00:01:10,420 --> 00:01:13,289
because it's bigger, nicer, and
isn't covered in black mold.
21
00:01:13,290 --> 00:01:15,391
Black mold, Amy? Not cool.
22
00:01:15,392 --> 00:01:17,726
- Right, Terry?
- What?
23
00:01:17,727 --> 00:01:19,962
I rest my case. Besides,
my place is cheaper
24
00:01:19,963 --> 00:01:21,363
and it's in a cooler neighborhood.
25
00:01:21,364 --> 00:01:24,533
Yeah. That neighborhood is
technically called Cobblestink.
26
00:01:24,534 --> 00:01:26,569
All right, everyone. Listen up.
27
00:01:26,570 --> 00:01:28,504
We have a situation. Ten minutes ago,
28
00:01:28,505 --> 00:01:30,573
a prison van overturned
on Nevins Street.
29
00:01:30,574 --> 00:01:33,509
It was carrying nine convicts
who are now at large.
30
00:01:33,510 --> 00:01:35,127
It's our job to bring them in.
31
00:01:35,731 --> 00:01:38,280
Ladies and gentlemen,
this is a manhunt.
32
00:01:38,281 --> 00:01:40,182
A manhunt.
33
00:01:40,183 --> 00:01:43,118
Okay, what I want from
each and every one of you
34
00:01:43,119 --> 00:01:44,687
is a hard-target search
35
00:01:44,688 --> 00:01:47,523
of every gas station, residence,
36
00:01:47,524 --> 00:01:50,192
warehouse, farmhouse, henhouse,
37
00:01:50,193 --> 00:01:53,362
outhouse, and doghouse in the area.
38
00:01:53,363 --> 00:01:57,633
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
39
00:01:57,634 --> 00:01:58,968
There must be some sort of error.
40
00:01:58,969 --> 00:02:00,135
There are nine fugitives,
41
00:02:00,136 --> 00:02:01,737
and none of them are named Kimble.
42
00:02:01,738 --> 00:02:03,606
- I didn't kill my wife!
- What?
43
00:02:03,607 --> 00:02:05,941
You're supposed to go, "I don't care!"
44
00:02:05,942 --> 00:02:08,110
- I don't care.
- Let the manhunt begin.
45
00:02:08,111 --> 00:02:10,679
Patrol officers have secured
a ten-block perimeter.
46
00:02:10,680 --> 00:02:12,381
All civilians are being evacuated.
47
00:02:12,382 --> 00:02:13,983
Here's what the convicts were in for:
48
00:02:13,984 --> 00:02:16,151
arson, kidnapping, racketeering,
49
00:02:16,152 --> 00:02:19,149
assault and battery, forgery
and counterfeiting,
50
00:02:19,150 --> 00:02:20,289
triple homicide.
51
00:02:20,290 --> 00:02:21,890
Whoo!
52
00:02:21,891 --> 00:02:23,392
What? I'm not excited about the murders.
53
00:02:23,393 --> 00:02:24,994
I'm excited about the
chance to avenge them.
54
00:02:24,995 --> 00:02:26,395
You guys are the weird ones.
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,998
Diaz, I want you here with
me interviewing witnesses.
56
00:02:28,999 --> 00:02:30,599
The rest of you will
search the secured area
57
00:02:30,600 --> 00:02:32,501
in the following teams: Santiago, Boyle;
58
00:02:32,502 --> 00:02:33,502
Jeffords and Peralta.
59
00:02:33,503 --> 00:02:34,937
Get to work.
60
00:02:34,938 --> 00:02:37,473
Okay. We'll start south of Nevins.
61
00:02:37,474 --> 00:02:39,808
You two start at Bond and we'll
rendezvous in the middle,
62
00:02:39,809 --> 00:02:41,744
assuming, of course, Boyle
and I haven't already caught
63
00:02:41,745 --> 00:02:43,946
all the fugitives by the
time you two show up.
64
00:02:43,947 --> 00:02:45,681
Amy, there are nine hardened criminals
65
00:02:45,682 --> 00:02:46,915
running free in the streets.
66
00:02:46,916 --> 00:02:49,051
This is hardly the time
for childish trash talk.
67
00:02:49,052 --> 00:02:50,152
It's time for a bet.
68
00:02:50,153 --> 00:02:52,187
- A crazy-ass bet.
- What are you thinking?
69
00:02:52,188 --> 00:02:53,489
Whoever catches the most fugitives
70
00:02:53,490 --> 00:02:54,556
gets to keep their apartment.
71
00:02:54,557 --> 00:02:55,758
Loser moves in with the winner.
72
00:02:55,759 --> 00:02:57,359
All right. I'm in.
73
00:02:57,360 --> 00:02:59,962
I hope you like sleeping in a
bed with a thousand pillows.
74
00:02:59,963 --> 00:03:03,532
Well, I hope you like
sharing my one Grey towel.
75
00:03:03,533 --> 00:03:04,700
Was it Grey when you bought it?
76
00:03:04,701 --> 00:03:05,701
I didn't buy it.
77
00:03:05,702 --> 00:03:07,169
It was in the apartment when I moved in.
78
00:03:07,170 --> 00:03:08,637
Are you sure you don't want
to just move in with me?
79
00:03:08,638 --> 00:03:10,005
We already shook on it. The bet stands.
80
00:03:10,006 --> 00:03:11,740
Prepare to die, and by "die,"
I mean move in with me.
81
00:03:11,741 --> 00:03:12,908
Here we go.
82
00:03:12,909 --> 00:03:14,476
I get that the streets are empty,
83
00:03:14,477 --> 00:03:15,544
but slow down, man.
84
00:03:15,545 --> 00:03:16,545
Terry forgot his Dramamine.
85
00:03:16,546 --> 00:03:18,047
Stakes are high, Sarge.
86
00:03:18,048 --> 00:03:20,416
I know it doesn't matter to you,
but I really want to beat Amy.
87
00:03:20,417 --> 00:03:23,652
Doesn't matter? Look, I
am completely on board.
88
00:03:23,653 --> 00:03:25,187
You need your own space.
89
00:03:25,188 --> 00:03:27,189
I had a painting studio in my apartment.
90
00:03:27,190 --> 00:03:28,424
Was this in the '90s?
91
00:03:28,425 --> 00:03:29,858
Did you wear overalls and no shirt?
92
00:03:29,859 --> 00:03:32,294
Every chance I got.
93
00:03:32,295 --> 00:03:33,696
But then I moved in with Sharon.
94
00:03:33,697 --> 00:03:35,431
And then the kids came along.
95
00:03:35,432 --> 00:03:37,195
You know where I have to paint now?
96
00:03:39,469 --> 00:03:40,836
My acrylics!
97
00:03:40,837 --> 00:03:43,138
I am not gonna let you lose this bet.
98
00:03:43,139 --> 00:03:46,375
The march toward the closet
starts with a single step.
99
00:03:46,376 --> 00:03:48,310
Cool. So, basically just
telling me not to get married
100
00:03:48,311 --> 00:03:50,045
and have kids... Anything from dispatch?
101
00:03:50,046 --> 00:03:51,680
Security footage from a
bank near the accident.
102
00:03:51,681 --> 00:03:54,416
Two fugitives ran past going
north toward Flatbush.
103
00:03:54,417 --> 00:03:56,351
Looks like the arsonist
and the gun runner.
104
00:03:56,352 --> 00:03:57,820
Let's go after the arsonist first.
105
00:03:57,821 --> 00:03:59,488
I thought of the perfect thing
to say when we catch him
106
00:03:59,489 --> 00:04:01,090
that no one else could
ever have possibly...
107
00:04:01,091 --> 00:04:02,154
"You're burnt"?
108
00:04:04,678 --> 00:04:05,928
No.
109
00:04:05,929 --> 00:04:07,996
Initial reports had one of
the fugitives heading south
110
00:04:07,997 --> 00:04:09,331
on Lincoln Place.
111
00:04:09,332 --> 00:04:10,666
On it.
112
00:04:10,667 --> 00:04:12,968
So, I know you're Jake's
best friend, and...
113
00:04:12,969 --> 00:04:14,336
Did he say that? Did
you get that on tape?
114
00:04:14,337 --> 00:04:15,671
- No.
- No, he didn't say that
115
00:04:15,672 --> 00:04:17,072
or no, you didn't get it on tape?
116
00:04:17,091 --> 00:04:19,791
Doesn't matter. Either way,
you screwed up big time.
117
00:04:19,809 --> 00:04:22,644
Anyway, all I'm saying is I
know you're Jake's best friend
118
00:04:22,645 --> 00:04:24,046
and you really want him
to win this bet...
119
00:04:24,047 --> 00:04:26,482
Are you kidding? That's
the last thing I want.
120
00:04:26,483 --> 00:04:29,818
Jake moving in with you
is my dream come true.
121
00:04:29,819 --> 00:04:31,587
Your apartment is two
blocks away from mine.
122
00:04:31,588 --> 00:04:33,555
Jake will be able to pop by any time.
123
00:04:33,556 --> 00:04:35,858
Imagine it.
124
00:04:35,859 --> 00:04:38,360
He's had a tough day.
He's fighting with Amy.
125
00:04:38,361 --> 00:04:39,661
You know how you let things escalate.
126
00:04:39,662 --> 00:04:41,497
So, he just walks over to my place,
127
00:04:41,498 --> 00:04:42,965
bottle of wine in hand,
128
00:04:42,966 --> 00:04:44,266
and we just talk it out.
129
00:04:44,267 --> 00:04:45,634
And then by the time
that bottle's finished,
130
00:04:45,635 --> 00:04:48,771
you've come to your
senses and apologized.
131
00:04:48,772 --> 00:04:50,539
Maybe I don't want to win this bet.
132
00:04:50,540 --> 00:04:51,974
Okay, we need to figure out
133
00:04:51,975 --> 00:04:53,675
whether this crash was an accident
134
00:04:53,676 --> 00:04:55,611
or part of a deliberate escape plan.
135
00:04:55,612 --> 00:04:57,546
Gina, I need you manning the tip line.
136
00:04:57,547 --> 00:04:59,748
Ha-ha! Good luck talking to the crazies.
137
00:04:59,749 --> 00:05:00,749
Crazies?
138
00:05:00,750 --> 00:05:02,518
Oh, Rosa.
139
00:05:02,519 --> 00:05:04,453
Sad Rosa.
140
00:05:04,454 --> 00:05:07,723
Have some respect for
your fellow human beings.
141
00:05:07,724 --> 00:05:09,424
What has gotten into you?
142
00:05:09,425 --> 00:05:11,059
Solange just posted a video
143
00:05:11,060 --> 00:05:13,962
of a Kenyan human rights
activist, Abdala,
144
00:05:13,963 --> 00:05:17,432
and I realized he and I
are the only two people
145
00:05:17,433 --> 00:05:19,568
that can save the world.
146
00:05:19,569 --> 00:05:21,052
I'm so excited.
147
00:05:24,324 --> 00:05:26,308
Okay, Diaz, there are only two witnesses
148
00:05:26,309 --> 00:05:28,477
who were close enough to the
crash to see something.
149
00:05:28,478 --> 00:05:29,545
One's on his way here already.
150
00:05:29,546 --> 00:05:31,680
His name is Marshawn Lynch.
151
00:05:31,681 --> 00:05:33,048
Marshawn Lynch?
152
00:05:33,049 --> 00:05:34,650
Marshawn Lynch the football player?
153
00:05:34,651 --> 00:05:36,518
I don't know his hobbies.
It just says here
154
00:05:36,519 --> 00:05:37,653
he's unemployed.
155
00:05:37,654 --> 00:05:38,921
Retired.
156
00:05:38,922 --> 00:05:40,722
We're not getting anything out of him.
157
00:05:40,723 --> 00:05:42,758
He's always getting fined for
refusing to talk to the press.
158
00:05:42,759 --> 00:05:44,893
Ugh, he's kind of one of my heroes.
159
00:05:44,894 --> 00:05:46,895
Well, it may be tough,
and it may take a while,
160
00:05:46,896 --> 00:05:48,931
but I'm sure we'll get him to open up.
161
00:05:48,932 --> 00:05:51,466
Sir, there are some vaults
you just can't open.
162
00:05:51,467 --> 00:05:52,760
I ain't seen anything.
163
00:05:54,304 --> 00:05:56,104
I was eating my quesadilla.
164
00:05:56,105 --> 00:05:58,841
It was a good one.
Chicken, cheese, guac.
165
00:05:58,842 --> 00:06:00,776
But they forgot my pico De Gallo.
166
00:06:00,777 --> 00:06:02,211
I remember when I was a little boy,
167
00:06:02,212 --> 00:06:03,679
my mama used to make this, uh,
168
00:06:03,680 --> 00:06:05,414
she used to call it "fo' cheese."
169
00:06:05,415 --> 00:06:07,249
What y'all call it?
Y'all call it "four"?
170
00:06:07,250 --> 00:06:09,585
How come they never make
quesadillas with sausage?
171
00:06:09,586 --> 00:06:11,787
You throw some tomato sauce in there
172
00:06:11,788 --> 00:06:13,622
and call it a pizza-dilla...
What you think?
173
00:06:13,623 --> 00:06:15,057
What is going on?
174
00:06:15,058 --> 00:06:17,192
This one time, I tried
to wait up all night
175
00:06:17,193 --> 00:06:18,694
to catch Santa Claus, right?
176
00:06:18,695 --> 00:06:19,928
You know how they tell you
177
00:06:19,929 --> 00:06:21,363
you got to put the cookies
and the milk out?
178
00:06:21,364 --> 00:06:22,798
I don't really be telling nobody this,
179
00:06:22,799 --> 00:06:24,700
but I like to sleep with the fan on,
180
00:06:24,701 --> 00:06:26,335
even when it's chilly outside.
181
00:06:26,336 --> 00:06:27,636
All about that white noise, baby.
182
00:06:27,637 --> 00:06:30,305
Stop. Stop talking, Marshawn Lynch.
183
00:06:30,306 --> 00:06:32,708
Did you see anything
after the van crashed?
184
00:06:32,709 --> 00:06:34,476
Yes or no?
185
00:06:34,477 --> 00:06:37,012
Nope. Like I told you, I was
just eating my quesadilla.
186
00:06:37,013 --> 00:06:39,214
Have I talked to y'all about
my pizza-dilla invention?
187
00:06:39,215 --> 00:06:42,918
Yes, well, I have other
matters to attend to.
188
00:06:42,919 --> 00:06:46,688
So, Detective Diaz, just
take down everything
189
00:06:46,689 --> 00:06:48,323
Mr. Lynch has to say.
190
00:06:48,324 --> 00:06:49,741
Captain...
191
00:06:51,111 --> 00:06:53,896
You think he'll let me shoot his gun?
192
00:06:53,897 --> 00:06:55,464
Jake, look.
193
00:06:55,465 --> 00:06:56,565
You think it's our guys?
194
00:06:56,566 --> 00:06:58,133
Maybe. But this is New York,
195
00:06:58,134 --> 00:07:00,619
so there's a very strong
chance it's just "city blood."
196
00:07:04,391 --> 00:07:06,391
- NYPD! Freeze!
- Freeze!
197
00:07:08,395 --> 00:07:11,880
Ladies and gentlemen, please
welcome to the precinct
198
00:07:11,881 --> 00:07:15,255
escaped convict number one!
199
00:07:16,052 --> 00:07:17,319
Terry, where's the music?
That was the cue.
200
00:07:17,320 --> 00:07:19,154
I didn't have that Queen
song on my phone.
201
00:07:19,155 --> 00:07:21,189
I wasn't gonna pay $1.99 for it.
202
00:07:21,190 --> 00:07:22,858
Nice work, man. You can
put your perp in holding
203
00:07:22,859 --> 00:07:24,059
with the other three convicts.
204
00:07:24,060 --> 00:07:25,294
- Wait. Other three?
- Yeah.
205
00:07:25,295 --> 00:07:26,728
Santiago and Boyle brought them in.
206
00:07:26,729 --> 00:07:28,730
That's right. It's three to one.
207
00:07:28,731 --> 00:07:30,465
Guess you won't be needing this anymore
208
00:07:30,466 --> 00:07:32,134
since you'll be moving in with me.
209
00:07:32,135 --> 00:07:33,718
- My towel.
- Yeah, your towel.
210
00:07:38,592 --> 00:07:39,641
Why won't it burn?
211
00:07:39,642 --> 00:07:41,343
Because it never fully dries.
212
00:07:41,344 --> 00:07:43,495
The towel lives, and so do we!
213
00:07:45,209 --> 00:07:46,962
Hey, Santiago, how did you guys
214
00:07:46,964 --> 00:07:48,098
catch three perps so quickly?
215
00:07:48,099 --> 00:07:49,483
They weren't even close to each other.
216
00:07:49,507 --> 00:07:51,441
Given the magnitude of the situation,
217
00:07:51,442 --> 00:07:54,577
we were given full access to any
and all department resources.
218
00:07:54,578 --> 00:07:57,313
That's right. We took a little trip
219
00:07:57,314 --> 00:08:00,049
down to the tactical supply armory.
220
00:08:00,050 --> 00:08:01,317
No, you did not!
221
00:08:01,318 --> 00:08:03,219
Thermal imaging, baby.
222
00:08:03,220 --> 00:08:04,554
Thermal imaging baby?
223
00:08:04,555 --> 00:08:06,289
Very handy in fugitive hunting.
224
00:08:06,290 --> 00:08:07,857
Also...
225
00:08:07,858 --> 00:08:10,660
I got this Flo-Tech performance polo
226
00:08:10,661 --> 00:08:12,629
with moisture-wicking technology.
227
00:08:12,630 --> 00:08:13,763
Kept me dry all morning.
228
00:08:13,764 --> 00:08:16,933
And a dry is a smart boy.
229
00:08:16,934 --> 00:08:18,735
Ugh, he keeps saying that.
230
00:08:18,736 --> 00:08:20,236
Charles, you've gotten
negative reactions
231
00:08:20,237 --> 00:08:21,604
from everyone who's heard it.
232
00:08:21,605 --> 00:08:22,739
I needed to see what Jake thought.
233
00:08:22,740 --> 00:08:24,474
- Oh, I hated it.
- Really?
234
00:08:24,475 --> 00:08:27,782
Anyway, gentlemen, we are off
to catch some more convicts.
235
00:08:27,784 --> 00:08:29,584
Two more, and we win.
236
00:08:29,586 --> 00:08:30,464
Huh, just two?
237
00:08:30,466 --> 00:08:31,978
No sweat.
238
00:08:31,979 --> 00:08:32,849
Literally.
239
00:08:32,850 --> 00:08:35,218
Get out of here. Take those
glass cutters with you.
240
00:08:35,219 --> 00:08:37,887
Oh, these lil' ol' things?
241
00:08:37,888 --> 00:08:39,022
- Tsst.
- What?
242
00:08:39,023 --> 00:08:40,990
Why'd you put your finger in the middle?
243
00:08:40,991 --> 00:08:43,059
Uh, excuse me, ma'am. I was
wondering if you could
244
00:08:43,060 --> 00:08:44,494
answer some questions
about the car accident
245
00:08:44,495 --> 00:08:45,595
you witnessed this morning.
246
00:08:48,766 --> 00:08:50,066
- What's she trying to tell us?
- I don't know.
247
00:08:50,067 --> 00:08:51,467
Probably "Never meet your heroes",
248
00:08:51,468 --> 00:08:52,869
'cause they're gonna turn
out to be friendly."
249
00:08:52,870 --> 00:08:53,970
You need to get over this
250
00:08:53,971 --> 00:08:55,905
Marshawn Lynch situation real quick.
251
00:08:55,906 --> 00:08:57,240
Now, we just have to figure out
252
00:08:57,241 --> 00:08:58,975
what language she's speaking
so we can find a translator.
253
00:08:58,976 --> 00:09:00,610
Here, ma'am.
254
00:09:00,611 --> 00:09:03,446
Take a look at this map of the world.
255
00:09:03,447 --> 00:09:05,548
You just keep one of those on you?
256
00:09:05,549 --> 00:09:07,483
Of course. In case I ever
need to prove my point
257
00:09:07,484 --> 00:09:08,484
in an argument.
258
00:09:08,485 --> 00:09:10,720
- Laos.
- Fine!
259
00:09:10,721 --> 00:09:12,722
Oh, it was better than fine.
260
00:09:12,723 --> 00:09:14,190
It was Laos.
261
00:09:14,191 --> 00:09:16,526
- Mm.
- So, where are you from?
262
00:09:16,527 --> 00:09:18,795
Where did you grow up?
263
00:09:18,796 --> 00:09:23,399
Where were you born?
264
00:09:23,400 --> 00:09:24,434
What are you miming there, sir?
265
00:09:24,435 --> 00:09:25,902
A child tying his tie.
266
00:09:25,903 --> 00:09:28,538
Uh-huh. I'm trying to do
a simple Half Windsor
267
00:09:28,539 --> 00:09:30,139
so she knows I'm a baby.
268
00:09:30,140 --> 00:09:33,910
Look at this. See how
basic this knot is?
269
00:09:33,911 --> 00:09:36,379
I love these thermal goggles.
270
00:09:36,380 --> 00:09:38,381
Amy, listen to me very carefully.
271
00:09:38,382 --> 00:09:40,016
If you and Jake are thinking of trying,
272
00:09:40,017 --> 00:09:41,751
you are ovulating like crazy right now.
273
00:09:41,752 --> 00:09:44,153
You take that helmet off
before I knock it off.
274
00:09:44,154 --> 00:09:46,456
What? Your basal temperature
is off the charts.
275
00:09:46,457 --> 00:09:47,657
This is a good thing.
276
00:09:47,658 --> 00:09:48,808
Boyle!
277
00:09:52,046 --> 00:09:53,763
NYPD! Get down!
278
00:09:53,764 --> 00:09:55,114
Freeze!
279
00:09:56,684 --> 00:09:59,535
Aah! The room's hot. I'm blowing out.
280
00:09:59,536 --> 00:10:00,953
This way. Come on.
281
00:10:03,324 --> 00:10:06,042
Oh, come on! Where did
you guys even come from?
282
00:10:06,043 --> 00:10:08,344
Your nightmares.
283
00:10:08,345 --> 00:10:11,347
Hey, Amy, allow me to
introduce you to Big Bertha.
284
00:10:11,348 --> 00:10:14,384
Okay, I guess I'm not worth
introducing to your truck.
285
00:10:14,385 --> 00:10:18,288
That's right, y'all. We
went to Homeland Security.
286
00:10:18,289 --> 00:10:21,057
Yep, this beauty comes fully
equipped with thermal imaging,
287
00:10:21,058 --> 00:10:23,092
a satellite link-up, and she plugs in
288
00:10:23,093 --> 00:10:24,794
to every surveillance
camera in the city.
289
00:10:24,795 --> 00:10:26,596
And she's also got a holding cell,
290
00:10:26,597 --> 00:10:28,298
which is big enough for three perps.
291
00:10:28,299 --> 00:10:30,934
Jake, counting this guy, how
many perps have we caught
292
00:10:30,935 --> 00:10:32,602
and placed in the three-perp perp cell?
293
00:10:32,603 --> 00:10:34,003
Well, Sarge, we've placed three perps
294
00:10:34,004 --> 00:10:35,138
in the three-perp perp cell.
295
00:10:35,139 --> 00:10:36,606
So, the three-perp perp cell's full?
296
00:10:36,607 --> 00:10:38,007
Full of three perps is the
three-perp perp cell.
297
00:10:38,008 --> 00:10:40,009
Okay, stop saying "perps"
and "cell" and "three."
298
00:10:40,010 --> 00:10:41,778
You sound irritated.
What's the score now?
299
00:10:41,779 --> 00:10:44,380
Are you guys still ahead?
Let me just check.
300
00:10:44,381 --> 00:10:46,316
Oh, drone! Little help?
301
00:10:48,319 --> 00:10:51,387
Yeah, I can't read that
score. What does it say?
302
00:10:51,388 --> 00:10:53,756
Anyway, I'm sure you're
tracking whatever the score is.
303
00:10:53,757 --> 00:10:55,508
All right, thank you,
drone. That'll be all.
304
00:10:57,779 --> 00:10:59,362
Whoop! Didn't see the tree there.
305
00:10:59,363 --> 00:11:01,914
Big Bertha has a drone.
That's what's important.
306
00:11:04,585 --> 00:11:06,369
What are you trying to tell us?
307
00:11:06,370 --> 00:11:07,937
Is this some kind of a clue?
308
00:11:09,340 --> 00:11:11,574
Draw better. We have
no idea what this is.
309
00:11:11,575 --> 00:11:13,977
- I think it's a cookie.
- No. It's a pizza.
310
00:11:13,978 --> 00:11:16,579
It's a cookie pizza!
311
00:11:16,580 --> 00:11:18,381
Another case solved.
312
00:11:18,382 --> 00:11:19,916
No. Detectives, we...
313
00:11:19,917 --> 00:11:21,968
Shh shh shh. Let them go.
314
00:11:23,438 --> 00:11:26,489
She's taking us somewhere.
This is good. This is good.
315
00:11:26,490 --> 00:11:28,157
We're gonna crack this, Diaz.
316
00:11:30,361 --> 00:11:33,529
Nope. She just needed to take a dump.
317
00:11:33,530 --> 00:11:35,298
Okay, satellite images showed
318
00:11:35,299 --> 00:11:37,233
one of the two remaining
convicts entered this building.
319
00:11:37,234 --> 00:11:39,535
If we catch him, that's
five. I win the bet.
320
00:11:39,536 --> 00:11:41,170
Amy moves in with me.
I lord it over her.
321
00:11:41,171 --> 00:11:42,572
She's miserable. We live
happily ever after.
322
00:11:42,573 --> 00:11:43,773
It's fool-proof.
323
00:11:43,774 --> 00:11:45,341
There's got to be 30
floors in this building.
324
00:11:45,342 --> 00:11:47,010
It'll take forever to
sweep the whole place.
325
00:11:47,011 --> 00:11:48,478
Nuh-uh. We can use Big Bertha
326
00:11:48,479 --> 00:11:49,979
to tap into the security cameras.
327
00:11:52,716 --> 00:11:55,351
Ohh.
328
00:11:55,352 --> 00:11:58,388
Okay. This room is clear,
but check that closet.
329
00:11:58,389 --> 00:12:00,590
Man, this is like playing the
coolest video game ever.
330
00:12:00,591 --> 00:12:02,025
My character is Terry.
331
00:12:02,026 --> 00:12:03,960
- It's locked.
- Ooh, kick it down.
332
00:12:03,961 --> 00:12:05,311
Front kick! Front kick!
333
00:12:07,915 --> 00:12:09,866
- All clear.
- Now strafe. Strafe!
334
00:12:09,867 --> 00:12:11,034
I don't know what that means.
335
00:12:11,035 --> 00:12:12,568
- Barrel roll. Duck.
- Duck?
336
00:12:12,569 --> 00:12:14,070
Just tell me where to go, man.
337
00:12:14,071 --> 00:12:16,339
Wait a minute. Slide one
of your feet forward.
338
00:12:16,340 --> 00:12:17,807
Now switch.
339
00:12:17,808 --> 00:12:20,610
Now punch both your fists
forward at the same time.
340
00:12:20,611 --> 00:12:21,911
Are you making me do the running man?
341
00:12:21,912 --> 00:12:23,446
Yeah. The original one.
342
00:12:23,447 --> 00:12:24,881
Excluding the movie.
343
00:12:24,882 --> 00:12:26,482
And Stephen King's classic short story.
344
00:12:26,483 --> 00:12:27,717
So, the third iteration.
345
00:12:27,718 --> 00:12:29,018
I'm going off on my own.
346
00:12:29,019 --> 00:12:30,386
He has sentience.
347
00:12:30,387 --> 00:12:31,754
It's "Westworld."
348
00:12:31,755 --> 00:12:34,757
Oh, wait a minute, Sarge. I
don't have eyes on that room.
349
00:12:34,758 --> 00:12:37,527
Hang on. I'll find it.
350
00:12:37,528 --> 00:12:40,780
Oh, no. Sarge, just hang
on. I'm coming for you.
351
00:12:47,265 --> 00:12:48,406
Drop the weapon.
352
00:12:48,967 --> 00:12:51,235
- You drop your weapon.
- Okay, stay cool.
353
00:12:51,236 --> 00:12:53,504
We can work this out. I'm a
trained hostage negotiator.
354
00:12:53,505 --> 00:12:55,806
I got my friend's sperm back
from his ex-wife last year.
355
00:12:55,807 --> 00:12:58,742
Well, she destroyed half of it,
and he decided to adopt, but...
356
00:12:58,743 --> 00:13:00,211
- Peralta!
- Right. Sorry.
357
00:13:00,212 --> 00:13:01,370
What do you want?
358
00:13:01,391 --> 00:13:03,291
You let me walk out of this
building and get into a car.
359
00:13:03,292 --> 00:13:05,427
- If anyone tries to stop me...
- Got him.
360
00:13:05,428 --> 00:13:08,263
Oh, well, you know, I think
that makes it four to four.
361
00:13:08,264 --> 00:13:10,332
No. No. You don't get
credit for this guy.
362
00:13:10,333 --> 00:13:11,633
I was in the middle of negotiating,
363
00:13:11,634 --> 00:13:13,435
and he was about to give
up... Tell him, guy.
364
00:13:13,436 --> 00:13:14,536
No, I was probably gonna kill him,
365
00:13:14,537 --> 00:13:16,071
then let you kill me.
366
00:13:16,072 --> 00:13:18,440
Oh, my God. I should've
been way more scared.
367
00:13:18,441 --> 00:13:20,509
Well, there's just one convict left.
368
00:13:20,510 --> 00:13:22,144
Whoever finds him wins.
369
00:13:22,145 --> 00:13:24,146
Yeah. I guess you could say he's...
370
00:13:24,147 --> 00:13:25,547
the Golden Snitch.
371
00:13:25,548 --> 00:13:27,649
Wait. Was that a "Harry
Potter" reference?
372
00:13:27,650 --> 00:13:29,384
It most definitely was.
I started reading them
373
00:13:29,385 --> 00:13:30,919
- 'cause you love them so much.
- And?
374
00:13:30,920 --> 00:13:32,020
You were right. They're incredible.
375
00:13:32,021 --> 00:13:33,555
Remember when I called
in sick the other day?
376
00:13:33,556 --> 00:13:35,123
I was at home reading
"Order of the Phoenix."
377
00:13:35,124 --> 00:13:37,025
Oh, this makes me so happy!
378
00:13:37,026 --> 00:13:38,360
How sad is it when Cedric dies?
379
00:13:38,361 --> 00:13:39,394
I was crushed.
380
00:13:39,395 --> 00:13:41,730
Literally crying on the toilet.
381
00:13:41,731 --> 00:13:42,764
Aww.
382
00:13:42,765 --> 00:13:44,666
Guys. The fugitive. The bet?
383
00:13:44,667 --> 00:13:45,700
Right.
384
00:13:45,701 --> 00:13:47,102
I'm gonna catch this last fugitive,
385
00:13:47,103 --> 00:13:48,537
win the bet, and then
we're gonna live together
386
00:13:48,538 --> 00:13:49,838
for the rest of our relationship.
387
00:13:49,839 --> 00:13:52,274
Just you and me and towel makes three.
388
00:13:52,275 --> 00:13:54,009
Cool. Cool, cool, cool, cool, cool.
389
00:13:54,010 --> 00:13:55,477
Just so you know, at the
end of the sixth book,
390
00:13:55,478 --> 00:13:58,013
Snape kills... La-la-la-la-!
No spoilies!
391
00:13:58,014 --> 00:13:59,181
Terry, let's go.
392
00:14:01,684 --> 00:14:02,951
It really sounds Slavic.
393
00:14:02,952 --> 00:14:04,953
Does anyone here know
any Slavic languages?
394
00:14:04,954 --> 00:14:08,423
Oh, I'm great at languages. Watch this.
395
00:14:08,424 --> 00:14:12,461
Hello! I am Hitchcock!
396
00:14:12,462 --> 00:14:15,330
Thank you for
the cookie-pizza idea!
397
00:14:15,331 --> 00:14:18,700
I believe it was human
rights leader Abdala
398
00:14:18,701 --> 00:14:22,604
who once said "When the
choir shouts the loudest",
399
00:14:22,605 --> 00:14:25,273
the most powerful one is silent."
400
00:14:25,274 --> 00:14:26,641
That doesn't even make any sense.
401
00:14:26,642 --> 00:14:28,376
Well, I might have
paraphrased it incorrectly.
402
00:14:28,377 --> 00:14:31,146
But allow me to introduce to you Rob.
403
00:14:31,147 --> 00:14:33,715
Rob, come on in.
404
00:14:33,716 --> 00:14:35,016
He called the tip line.
405
00:14:35,017 --> 00:14:37,752
But he's so... not crazy-looking.
406
00:14:37,753 --> 00:14:40,222
Rosa, have Abdala and
I taught you nothing
407
00:14:40,223 --> 00:14:41,523
about stereotyping?
408
00:14:41,524 --> 00:14:42,624
I'm beginning to feel
409
00:14:42,625 --> 00:14:44,459
like you're our biggest
project, sweetie.
410
00:14:44,460 --> 00:14:46,161
That's enough. What did he tell you?
411
00:14:46,162 --> 00:14:48,697
Well, let's find out, okay? Together.
412
00:14:48,698 --> 00:14:51,500
Rob, do you want to share your
experience with the group?
413
00:14:51,501 --> 00:14:52,767
Gladly.
414
00:14:52,768 --> 00:14:54,769
Okay, so, you know how
there's a subterranean race
415
00:14:54,770 --> 00:14:56,438
of lizard-people living beneath the city
416
00:14:56,439 --> 00:14:58,189
who control our minds
with their pheromones?
417
00:14:59,926 --> 00:15:00,959
Okay, he's a wackadoodle.
418
00:15:00,960 --> 00:15:02,711
Gina, get your wackadoodle out of here.
419
00:15:02,712 --> 00:15:05,080
It's been two hours, and
nothing on the last guy.
420
00:15:05,081 --> 00:15:06,081
He's gonna get away.
421
00:15:06,082 --> 00:15:07,549
Where are you, number nine?
422
00:15:07,550 --> 00:15:11,520
Think. If I was an escaped
murderer, where would I hide?
423
00:15:11,521 --> 00:15:12,888
Where?
424
00:15:12,889 --> 00:15:14,489
Oh, I have no idea. I
just thought if I gasped
425
00:15:14,490 --> 00:15:15,757
I could force an epiphany.
426
00:15:15,758 --> 00:15:17,125
And I did.
427
00:15:17,126 --> 00:15:18,360
No, that didn't work either.
428
00:15:18,361 --> 00:15:20,128
Or did it? Still no.
429
00:15:20,129 --> 00:15:22,230
- Unless...
- Stop it, Jake!
430
00:15:22,231 --> 00:15:25,066
Well, Marshawn Lynch will
not leave your office.
431
00:15:25,067 --> 00:15:26,868
He has now pulled up one
of those wedding proposal
432
00:15:26,869 --> 00:15:28,703
viral videos on his phone and is crying.
433
00:15:28,704 --> 00:15:30,338
What did I do to deserve this?
434
00:15:30,339 --> 00:15:31,773
Well, I haven't fared any better.
435
00:15:31,774 --> 00:15:33,842
She keeps drawing her
stupid circle pictures
436
00:15:33,843 --> 00:15:35,323
and then running off to the bathroom.
437
00:15:36,612 --> 00:15:38,780
We get it. You have a bum-tum. Yes.
438
00:15:38,781 --> 00:15:41,082
Ugh! You think you guys have it rough.
439
00:15:41,083 --> 00:15:43,051
I've been stuck here
listening to crazy Rob
440
00:15:43,052 --> 00:15:45,287
spew his insane garbage
441
00:15:45,288 --> 00:15:47,422
What happened to your
positive attitude, Abdala?
442
00:15:47,423 --> 00:15:49,190
Don't even say that name, all right?
443
00:15:49,191 --> 00:15:51,026
I tweeted him and got nothing.
444
00:15:51,027 --> 00:15:53,862
Meanwhile, Rob tweets him some
crap about lizard-people,
445
00:15:53,863 --> 00:15:57,265
he's like, "Oh, retweet,
oh, fave" everything.
446
00:15:57,266 --> 00:15:58,633
I just told him I saw one of them
447
00:15:58,634 --> 00:16:00,902
slip back into his lizard
home under the streets.
448
00:16:00,903 --> 00:16:02,270
That's where they make their soup.
449
00:16:02,271 --> 00:16:04,272
Oh, my God. He's onto something.
450
00:16:04,273 --> 00:16:05,640
Captain, don't try to be nice
451
00:16:05,641 --> 00:16:07,142
by giving a crazy person a voice.
452
00:16:07,143 --> 00:16:09,144
Plus, we've already learned
that human rights are crap.
453
00:16:09,145 --> 00:16:10,745
No, he said that the lizard-people live
454
00:16:10,746 --> 00:16:11,746
under the streets.
455
00:16:11,747 --> 00:16:13,415
He means the sewers. He saw someone go
456
00:16:13,416 --> 00:16:14,950
from the van into the sewers.
457
00:16:14,951 --> 00:16:16,551
Look.
458
00:16:16,552 --> 00:16:17,736
It's a manhole cover.
459
00:16:20,590 --> 00:16:22,257
Peralta, Santiago?
460
00:16:22,258 --> 00:16:23,892
- Yeah, we're here.
- Us too, Captain.
461
00:16:23,893 --> 00:16:25,393
We have a lead. One of our witnesses saw
462
00:16:25,394 --> 00:16:27,762
the last convict, George
Gessilnick, the murderer,
463
00:16:27,763 --> 00:16:29,931
go down into a manhole and
escape into the sewer
464
00:16:29,932 --> 00:16:31,032
near the crash site.
465
00:16:31,033 --> 00:16:32,167
Copy that. We're on it.
466
00:16:32,168 --> 00:16:33,918
Yeah, so are we. We're also on it.
467
00:16:40,560 --> 00:16:43,428
Whoop! Back it up a little bit.
468
00:16:44,880 --> 00:16:46,197
Forward.
469
00:16:47,634 --> 00:16:49,918
Back.
470
00:16:49,919 --> 00:16:51,786
Forward.
471
00:16:51,787 --> 00:16:53,688
Back.
472
00:16:53,689 --> 00:16:55,790
Forward.
473
00:16:55,791 --> 00:16:56,858
Back.
474
00:16:58,394 --> 00:16:59,394
Forward.
475
00:16:59,395 --> 00:17:02,330
And we're good to go.
476
00:17:04,400 --> 00:17:06,001
Oh, almost clipped the mailbox.
477
00:17:06,002 --> 00:17:07,151
Heh. Close call.
478
00:17:10,389 --> 00:17:13,958
Please let this muck be water.
Please let this muck be water.
479
00:17:13,959 --> 00:17:15,559
I won't be able to hug
Nicolaj for a month.
480
00:17:15,560 --> 00:17:16,894
He doesn't have all his shots yet.
481
00:17:16,895 --> 00:17:19,447
Shh. I think I heard something.
482
00:17:22,118 --> 00:17:24,035
I can't believe Leonardo lived in this.
483
00:17:24,036 --> 00:17:26,504
I mean, Michelangelo I get.
He's kind of a sloppy dude.
484
00:17:26,505 --> 00:17:29,173
- But Leo is so fastidious.
- Jake, shut up.
485
00:17:29,174 --> 00:17:30,574
Sarge, we're in a sewer.
486
00:17:30,575 --> 00:17:32,276
I'm goin'st to talk about the Turtles.
487
00:17:32,277 --> 00:17:34,362
No, Jake. Shut up. I hear something.
488
00:17:36,433 --> 00:17:38,049
NYPD! Freeze!
489
00:17:38,050 --> 00:17:40,384
NYPD! Keep your hands
where we can see them.
490
00:17:40,385 --> 00:17:42,019
You have the
right to remain silent.
491
00:17:42,020 --> 00:17:44,355
Anything you say can be used
against you in a court of law.
492
00:17:44,356 --> 00:17:45,723
You have the right to an attorney.
493
00:17:45,724 --> 00:17:46,724
If you cannot afford an attorney,
494
00:17:46,725 --> 00:17:48,059
one will be appointed for you.
495
00:17:48,060 --> 00:17:49,360
Why did you stop?
496
00:17:49,361 --> 00:17:50,661
I'm done. You win.
497
00:17:50,662 --> 00:17:51,996
W-what?
498
00:17:51,997 --> 00:17:54,131
I love you. I want to move
in to your apartment.
499
00:17:54,132 --> 00:17:55,366
Really?
500
00:17:55,367 --> 00:17:56,667
I love you too.
501
00:17:56,668 --> 00:17:58,135
Oh, my God, what a beautiful moment.
502
00:17:58,136 --> 00:18:00,504
And, you guys, Amy's
ovulating as we speak!
503
00:18:00,505 --> 00:18:01,772
- What?
- Charles!
504
00:18:01,773 --> 00:18:03,733
All right, head to the back.
You're going to jail.
505
00:18:06,830 --> 00:18:08,446
Hey.
506
00:18:08,447 --> 00:18:10,915
I don't get it. Why did
you decide to let me win?
507
00:18:10,916 --> 00:18:13,150
I don't know. When we were back there
508
00:18:13,151 --> 00:18:14,552
racing through the Miranda Rights,
509
00:18:14,553 --> 00:18:16,087
I just looked over at you and thought,
510
00:18:16,088 --> 00:18:17,588
"You're awesome.
511
00:18:17,589 --> 00:18:19,090
And you're good at doing things."
512
00:18:19,091 --> 00:18:22,693
I mean, sure, I'll miss towel,
but your happiness is worth
513
00:18:22,694 --> 00:18:24,445
way more than winning some stupid bet.
514
00:18:27,450 --> 00:18:29,300
- Are you sure about this?
- Oh, yeah.
515
00:18:29,301 --> 00:18:31,702
Your apartment is better than
mine in every way imaginable.
516
00:18:31,703 --> 00:18:32,770
You want to know what
my first thought was
517
00:18:32,771 --> 00:18:33,904
when we dropped into the sewer?
518
00:18:33,905 --> 00:18:34,939
"Smells like home."
519
00:18:34,940 --> 00:18:36,107
He's lying, Amy.
520
00:18:36,108 --> 00:18:37,942
His first thought was
about the Ninja Turtles.
521
00:18:37,943 --> 00:18:39,593
Come on, Terry. We were in a sewer.
522
00:18:39,594 --> 00:18:41,378
He's gon'sta think about the Turtles.
523
00:18:41,379 --> 00:18:42,713
Yeah, I'm gon'sta, Terry.
524
00:18:42,714 --> 00:18:44,515
- Quit being such a Malfoy.
- Yeah, Terry.
525
00:18:44,516 --> 00:18:46,484
Guys, we have a problem.
526
00:18:46,485 --> 00:18:47,685
He's not our convict.
527
00:18:47,686 --> 00:18:49,320
What? The guy in the orange jumpsuit
528
00:18:49,321 --> 00:18:51,288
that we found hiding in the
sewer is not our convict?
529
00:18:51,289 --> 00:18:52,556
He's our van driver.
530
00:18:52,557 --> 00:18:53,924
A man came to me last week.
531
00:18:53,925 --> 00:18:56,310
He told me I had to help
Gessilnick escape from jail.
532
00:18:56,311 --> 00:18:57,795
He had pictures of my family.
533
00:18:57,796 --> 00:18:59,196
He said he'd kill them if I didn't help.
534
00:18:59,197 --> 00:19:01,499
So, I crashed the van, and
Gessilnick took my clothes.
535
00:19:01,500 --> 00:19:03,100
But then where's the guy we
thought was the van driver?
536
00:19:03,101 --> 00:19:05,369
He vanished. George Gessilnick,
537
00:19:05,370 --> 00:19:07,204
posing as a Department
of Corrections driver,
538
00:19:07,205 --> 00:19:08,405
was taken to the hospital,
539
00:19:08,406 --> 00:19:09,840
where he escaped some hours later.
540
00:19:09,841 --> 00:19:11,542
He's highly dangerous, probably armed,
541
00:19:11,543 --> 00:19:12,810
and could be anywhere.
542
00:19:12,811 --> 00:19:14,812
Detective Diaz has some
background information
543
00:19:14,813 --> 00:19:15,813
to help in the search.
544
00:19:15,814 --> 00:19:17,515
So this is one scary dude.
545
00:19:17,516 --> 00:19:18,849
We don't have a complete
rap sheet on him
546
00:19:18,850 --> 00:19:20,284
because he's had so many aliases,
547
00:19:20,285 --> 00:19:22,520
but we know he's killed
at least five people.
548
00:19:22,521 --> 00:19:24,121
He's been in the system since he was 11.
549
00:19:24,122 --> 00:19:27,124
That's when he stole $4,000
from his foster family
550
00:19:27,125 --> 00:19:28,993
and burned their house down.
551
00:19:28,994 --> 00:19:32,163
Wait a minute. This
is the foster family?
552
00:19:32,164 --> 00:19:33,397
- Yeah. Why?
- Did you see
553
00:19:33,398 --> 00:19:35,132
who the brother is?
554
00:19:35,133 --> 00:19:36,600
I need to get a message to somebody.
555
00:19:36,601 --> 00:19:39,103
This is very important. Tell him
Jake Peralta wants to see him.
556
00:19:39,104 --> 00:19:41,189
I'm not after him. I just need his help.
557
00:19:44,060 --> 00:19:45,407
Hello?
558
00:19:46,778 --> 00:19:48,546
I followed all your rules.
559
00:19:48,547 --> 00:19:51,083
I'm unarmed. I'm not wearing a wire.
560
00:19:51,950 --> 00:19:54,101
I came alone. There's no backup.
561
00:19:56,272 --> 00:19:59,140
Come on, man. I need your help
to take down your brother.
562
00:20:03,346 --> 00:20:05,529
Doug Judy. The Pontiac Bandit.
563
00:20:05,530 --> 00:20:06,614
Hey, baby.
564
00:20:06,615 --> 00:20:07,731
Nice legs.
565
00:20:07,732 --> 00:20:08,999
Why are you in your boxers?
566
00:20:09,000 --> 00:20:11,101
So you would know I'm
not wearing a wire.
567
00:20:11,102 --> 00:20:12,703
Your buddy Scott said I had to.
568
00:20:12,704 --> 00:20:14,805
Oh, that makes sense. Scott's a perv.
569
00:20:14,806 --> 00:20:17,141
Hey, Scott, wherever
you're watching from,
570
00:20:17,142 --> 00:20:18,309
go home!
571
00:20:18,310 --> 00:20:19,944
Sorry, man.
572
00:20:19,945 --> 00:20:21,178
So, what's so important?
573
00:20:21,179 --> 00:20:23,013
I'm looking for your
foster brother, George.
574
00:20:23,014 --> 00:20:24,815
Hate the guy. Stole from my mom,
575
00:20:24,816 --> 00:20:25,950
burned our house down.
576
00:20:25,951 --> 00:20:27,151
Worst of all, he ran off
577
00:20:27,152 --> 00:20:29,653
with my LP of Phil Collins'
"No Jacket Required."
578
00:20:29,654 --> 00:20:30,855
It's my favorite album.
579
00:20:30,856 --> 00:20:31,989
Haven't heard it in 20 years.
580
00:20:31,990 --> 00:20:33,991
I mean, can't you just stream it?
581
00:20:33,992 --> 00:20:36,760
Can't do that to Phil.
"Sussudio" demands vinyl.
582
00:20:36,761 --> 00:20:38,762
Right. Vinyl and whatnot. Okay, well,
583
00:20:38,763 --> 00:20:41,165
George is a murderer now and
he just escaped from prison.
584
00:20:41,166 --> 00:20:43,000
We think he might be trying
to flee the country.
585
00:20:43,001 --> 00:20:44,034
You want me to help you catch him?
586
00:20:44,035 --> 00:20:45,703
Like when X-men teamed up with Magneto
587
00:20:45,704 --> 00:20:46,937
to stop Apocalypse.
588
00:20:46,938 --> 00:20:48,706
- I heard that one was bad.
- Wasn't great.
589
00:20:48,707 --> 00:20:50,541
- I still want to see it though.
- I'd watch it again.
590
00:20:50,542 --> 00:20:51,976
- So, does that mean you're in?
- Course I am.
591
00:20:51,977 --> 00:20:54,511
Damn, it feels good to be
on the same team for once.
592
00:20:54,512 --> 00:20:57,147
A cop and a criminal
working together.
593
00:20:57,148 --> 00:20:58,916
We need a theme song.
594
00:20:58,917 --> 00:21:01,535
* The Pontiac Bandit and Jake the cop *
595
00:21:01,536 --> 00:21:02,953
- Oh!
- * Taking down crooks *
596
00:21:02,954 --> 00:21:04,488
* In the streets where they live *
597
00:21:04,489 --> 00:21:06,924
* Flirting with girls who
are hot for the badge *
598
00:21:06,925 --> 00:21:09,727
* There's a talking police dog
that helps them solve crime *
599
00:21:09,728 --> 00:21:13,664
You gave him full immunity?
Are you insane?
600
00:21:13,665 --> 00:21:15,165
You told me to cut a deal.
601
00:21:15,166 --> 00:21:18,502
I thought you'd maybe drop
charges on one or two felonies.
602
00:21:18,503 --> 00:21:20,905
But do you know how many
crimes we're forgiving?
603
00:21:20,906 --> 00:21:22,589
- Six...
- That's not so bad.
604
00:21:22,590 --> 00:21:24,441
- Hundred!
- Oh, that's way more.
605
00:21:24,442 --> 00:21:26,010
"Grand theft auto. Grand theft auto.
606
00:21:26,011 --> 00:21:27,878
Grand theft auto. Dog fraud."
607
00:21:27,879 --> 00:21:29,647
I sold a guy a fake Pekinese.
608
00:21:29,648 --> 00:21:31,048
'Twas a cat.
609
00:21:31,049 --> 00:21:34,084
You will not win me over
with your use of "'twas."
610
00:21:34,085 --> 00:21:35,619
'Twasn't trying to.
611
00:21:35,620 --> 00:21:37,655
You're clearly friends with this man,
612
00:21:37,656 --> 00:21:39,857
and you've lost your
objectivity, Peralta.
613
00:21:39,858 --> 00:21:41,659
Or have you lost your objectivity?
614
00:21:41,660 --> 00:21:42,726
What are you doing?
615
00:21:42,727 --> 00:21:43,861
My bad. I thought we were leaving.
616
00:21:43,862 --> 00:21:45,996
No. I'm just making a
point here. Sit down.
617
00:21:45,997 --> 00:21:47,498
Look, sir. There's a triple-murderer
618
00:21:47,499 --> 00:21:49,500
loose in Brooklyn, and it's
our job to bring him in,
619
00:21:49,501 --> 00:21:51,635
even if that means forgiving
a guy who stole some cars,
620
00:21:51,636 --> 00:21:53,737
and, yes, sold a few cats as dogs.
621
00:21:53,738 --> 00:21:54,838
More than a few.
622
00:21:54,839 --> 00:21:56,106
Weird how many people fell for that.
623
00:21:56,107 --> 00:21:57,608
Plus, his deal is conditional.
624
00:21:57,609 --> 00:21:59,043
If Judy doesn't lead us to his brother,
625
00:21:59,044 --> 00:22:00,144
he doesn't get immunity.
626
00:22:00,145 --> 00:22:02,046
Look, Cap, I want to
see George behind bars
627
00:22:02,047 --> 00:22:03,047
as much as you do.
628
00:22:03,048 --> 00:22:04,415
I hate my brother.
629
00:22:04,416 --> 00:22:05,549
You can relate to that, right, sir?
630
00:22:05,550 --> 00:22:06,784
Remember how furious you got
631
00:22:06,785 --> 00:22:08,819
that time your sister
ended an email with "thx"
632
00:22:08,820 --> 00:22:09,820
instead of "thanks"?
633
00:22:09,821 --> 00:22:11,188
Why would you bring that up?
634
00:22:11,189 --> 00:22:12,389
- It seemed pertinent.
- Fine.
635
00:22:12,390 --> 00:22:13,791
Let's see where this leads.
636
00:22:13,792 --> 00:22:14,792
Dismissed.
637
00:22:15,974 --> 00:22:17,461
So we don't know if anybody
helped George Judy
638
00:22:17,462 --> 00:22:18,662
escape from this hospital.
639
00:22:18,663 --> 00:22:20,464
Security cameras show him
entering this courtyard,
640
00:22:20,465 --> 00:22:21,632
but never coming back out.
641
00:22:21,633 --> 00:22:22,666
The dude just vanished.
642
00:22:22,667 --> 00:22:25,035
Ugh. Terry hates hospitals.
643
00:22:25,036 --> 00:22:26,036
They reek of death.
644
00:22:26,037 --> 00:22:27,338
Ahem.
645
00:22:27,339 --> 00:22:29,273
Oh, not you, ma'am.
646
00:22:29,274 --> 00:22:31,225
You reek of life.
647
00:22:33,429 --> 00:22:36,130
Maybe he went up the
wall like this.
648
00:22:39,084 --> 00:22:41,251
Never mind. It's not possible.
649
00:22:41,252 --> 00:22:42,920
You sure?
650
00:22:45,924 --> 00:22:48,492
Damn, Rosa! How did you do that?
651
00:22:48,493 --> 00:22:49,810
I have a dark past.
652
00:22:55,600 --> 00:22:57,001
Now you know my deepest shame.
653
00:22:57,002 --> 00:22:59,036
Cool. Well, now that I saw you do it,
654
00:22:59,037 --> 00:23:00,554
I get how to do it too.
655
00:23:03,493 --> 00:23:06,310
Ooh, damn, Terry.
656
00:23:06,311 --> 00:23:08,145
Hey, guys. Guess what.
657
00:23:08,146 --> 00:23:10,280
To thank you for being
such good friends,
658
00:23:10,281 --> 00:23:12,282
I picked up a big old basket of muffins.
659
00:23:12,283 --> 00:23:13,550
Follow me.
660
00:23:13,551 --> 00:23:15,719
- Come on!
- I got all kinds of muffins!
661
00:23:15,720 --> 00:23:18,055
Blueberry muffins, poppy seed muffins,
662
00:23:18,056 --> 00:23:20,758
banana nut muffins, chocolate chip...
663
00:23:20,759 --> 00:23:23,360
Ooh, wait, there are no muffins.
664
00:23:23,361 --> 00:23:24,495
What's happening now?
665
00:23:24,496 --> 00:23:26,397
How's it feel being lied to, Huh?
666
00:23:26,398 --> 00:23:28,599
I mean, I'm okay. I wasn't
really that invested
667
00:23:28,600 --> 00:23:30,000
- in the muffins.
- I was.
668
00:23:30,001 --> 00:23:31,368
You guys thought you could
keep a secret from me?
669
00:23:31,369 --> 00:23:32,903
Well, I know everything.
670
00:23:32,904 --> 00:23:35,439
Hitchcock left his phone
in the bathroom again,
671
00:23:35,440 --> 00:23:37,074
and guess what I found on it.
672
00:23:37,075 --> 00:23:38,909
I needed the cash. I didn't
know they'd be filming.
673
00:23:38,910 --> 00:23:41,779
Text chains. Dozens of text chains.
674
00:23:41,780 --> 00:23:43,747
And I'm not on any of them.
675
00:23:43,748 --> 00:23:45,516
Take a look at this board.
676
00:23:45,517 --> 00:23:49,219
There's an Amy-Gina-Terry-
Hitchcock-Rosa-Jake chain.
677
00:23:49,220 --> 00:23:52,956
There's a Hitchcock-Terry-
Amy-Rosa Chain.
678
00:23:52,957 --> 00:23:56,326
There's even a Hitchcock-Gina-
Scully chain.
679
00:23:56,327 --> 00:23:57,995
I mean, what the hell happens on that?
680
00:23:57,996 --> 00:24:00,397
Well, we mostly just exchange
"Game of Thrones" theories.
681
00:24:00,398 --> 00:24:02,332
The little guy is gonna marry a dragon.
682
00:24:02,333 --> 00:24:03,333
We think.
683
00:24:03,334 --> 00:24:04,968
Well, one thing's for sure:
684
00:24:04,969 --> 00:24:08,405
Charles Boyle...
is off the chains.
685
00:24:08,406 --> 00:24:09,773
I'm sorry.
686
00:24:09,774 --> 00:24:12,226
We only excluded you
because you're kind of...
687
00:24:12,227 --> 00:24:13,410
an over-texter.
688
00:24:13,411 --> 00:24:15,446
Over-texter? That's not even a thing.
689
00:24:15,447 --> 00:24:17,281
Oh really? So you don't
remember the time
690
00:24:17,282 --> 00:24:20,451
you sent 97 unanswered texts
in a five-minute span?
691
00:24:20,452 --> 00:24:22,619
My phone vibrated itself off the desk.
692
00:24:22,620 --> 00:24:24,321
I think it was committing suicide.
693
00:24:24,322 --> 00:24:26,423
It's okay. This isn't the first
time I've been left out.
694
00:24:26,424 --> 00:24:29,293
At camp, nobody would
be friends with me.
695
00:24:29,294 --> 00:24:30,928
I had to hang out with the lunch ladies.
696
00:24:30,929 --> 00:24:35,032
After summer ended, they never
replied to any of my letters.
697
00:24:35,033 --> 00:24:36,600
Oh, this is really sad.
698
00:24:36,601 --> 00:24:38,569
There's just no muffins at all.
699
00:24:38,570 --> 00:24:40,304
- Kaboom!
- What's this?
700
00:24:40,305 --> 00:24:41,605
That is the art auction
701
00:24:41,606 --> 00:24:43,740
that George Judy will
be robbing tonight.
702
00:24:43,741 --> 00:24:45,576
- Why is it so sticky?
- I was eating sour straws.
703
00:24:45,577 --> 00:24:47,611
It's crazy that's what
you're choosing to focus on.
704
00:24:47,612 --> 00:24:48,879
Doug Judy came through for us.
705
00:24:48,880 --> 00:24:50,063
That's what George is after:
706
00:24:50,064 --> 00:24:52,549
a bejeweled egg worth $20 million.
707
00:24:52,550 --> 00:24:54,785
That's a nice egg, but how
do you know he'll be there?
708
00:24:54,786 --> 00:24:56,954
Doug's boy Parker said he
kept asking about the place.
709
00:24:56,955 --> 00:24:58,555
And what does this Parker do?
710
00:24:58,556 --> 00:25:00,224
You know, I don't know.
I can't really recall.
711
00:25:00,225 --> 00:25:01,458
Some sort of auto-industry professional.
712
00:25:01,459 --> 00:25:03,160
Maybe, like, a car thief
or some such whatnot.
713
00:25:03,161 --> 00:25:05,896
Oh, I see. So the only
thing we have to go on is
714
00:25:05,897 --> 00:25:07,798
the word of one of
your criminal friends?
715
00:25:07,799 --> 00:25:09,500
Criminals? That's how you see us?
716
00:25:09,501 --> 00:25:12,569
Is it a crime to steal
bread to feed your family?
717
00:25:12,570 --> 00:25:15,272
Or to sell some weed so
you can buy video games?
718
00:25:15,273 --> 00:25:17,608
Or to steal video games because
you smoked all that weed
719
00:25:17,609 --> 00:25:19,743
- you were supposed to sell?
- Yes, all of those are crimes.
720
00:25:19,744 --> 00:25:22,446
- Damn. Even the bread one?
- Especially the bread one.
721
00:25:22,447 --> 00:25:24,781
But since this is the
only lead you have,
722
00:25:24,782 --> 00:25:25,816
go do something with it.
723
00:25:25,817 --> 00:25:27,918
Oh, we'll go do something with it.
724
00:25:27,919 --> 00:25:30,287
We'll go do something
with the hell out of it.
725
00:25:30,288 --> 00:25:32,689
* Woop-woop that's the
sound of da police *
726
00:25:32,690 --> 00:25:35,159
* Woop-woop that's the
sound of da beast *
727
00:25:35,160 --> 00:25:37,694
* Woop-woop that's the
sound of da police *
728
00:25:37,695 --> 00:25:39,730
No, no, no.
729
00:25:39,731 --> 00:25:40,731
He's not a cop.
730
00:25:40,732 --> 00:25:42,499
He can't be wearing any of this.
731
00:25:42,500 --> 00:25:43,667
It's just a windbreaker.
732
00:25:43,668 --> 00:25:45,502
It's not like I gave
him a badge and a gun.
733
00:25:45,503 --> 00:25:47,704
- Uh, he has both of those things.
- It's not loaded.
734
00:25:47,705 --> 00:25:49,940
I just want to cock it and
say a cool cop catch phrase.
735
00:25:51,242 --> 00:25:53,877
New York's finest just
got a whole lot finer.
736
00:25:53,878 --> 00:25:55,212
Give me that.
737
00:25:55,213 --> 00:25:56,747
I'm putting myself on this case.
738
00:25:56,748 --> 00:25:58,649
All right, Captain.
739
00:25:58,650 --> 00:26:01,151
Looks like New York's finest
just got a whole lot...
740
00:26:01,152 --> 00:26:02,619
- Let's go!
- All right.
741
00:26:02,620 --> 00:26:04,905
* Woop-woop that's the
sound of da police *
742
00:26:06,833 --> 00:26:09,283
Whoo. Okay.
743
00:26:09,284 --> 00:26:11,886
How do I look? Like I'm about to
buy a bunch of expensive art?
744
00:26:11,887 --> 00:26:13,788
Hell, yeah. And not
just paintings either.
745
00:26:13,789 --> 00:26:16,162
You look statue rich.
746
00:26:16,164 --> 00:26:17,898
I didn't know we'd have to valet.
747
00:26:17,899 --> 00:26:19,166
Perhaps I shouldn't have brought Gertie.
748
00:26:19,167 --> 00:26:20,367
Who's Gertie?
749
00:26:20,368 --> 00:26:22,736
That foxy little she-devil
we just drove here in.
750
00:26:22,737 --> 00:26:24,305
Gertie? No, man.
751
00:26:24,306 --> 00:26:26,540
A car's gotta have a
sexy name, like Brooke,
752
00:26:26,541 --> 00:26:28,909
or Tiffany, or Sandra, or Candice.
753
00:26:28,910 --> 00:26:31,512
Yeah, or Suzie, or Dana, or Karen.
754
00:26:31,513 --> 00:26:33,681
Oh, no, wait. That's my mom's name.
755
00:26:33,682 --> 00:26:35,516
- Why did I say my mom's name?
- Ugh.
756
00:26:35,517 --> 00:26:38,319
The sight of another man
inside her makes me sick.
757
00:26:38,320 --> 00:26:40,821
Yeah. I dislike this
conversation very much.
758
00:26:40,822 --> 00:26:42,656
Treat her gently!
759
00:26:42,657 --> 00:26:44,525
You know that's not a nice car, right?
760
00:26:44,526 --> 00:26:45,859
Say that again.
761
00:26:45,860 --> 00:26:47,094
Damn, Cap. Be cool.
762
00:26:47,095 --> 00:26:49,780
Say that again.
763
00:26:51,116 --> 00:26:52,319
That's what I thought.
764
00:26:53,301 --> 00:26:54,351
I'll be in the venue.
765
00:26:55,888 --> 00:26:57,905
- Come on, Boyle.
- What's this about?
766
00:26:57,906 --> 00:26:59,640
Look, if you're leading me to some sort
767
00:26:59,641 --> 00:27:02,209
of big surprise apology
where everyone's there
768
00:27:02,210 --> 00:27:04,745
and you all want me to join
your stupid text chains,
769
00:27:04,746 --> 00:27:06,113
I am 100% in.
770
00:27:06,114 --> 00:27:08,515
These last 24 hours have just been hell.
771
00:27:08,516 --> 00:27:11,185
Oh, it's just my former
lover. Hello, sister.
772
00:27:11,186 --> 00:27:13,520
Ugh, I hate when you say
those things back-to-back.
773
00:27:13,521 --> 00:27:15,222
- Here.
- You took my phone?
774
00:27:15,223 --> 00:27:17,257
Yeah. I had to delete your GIF keyboard
775
00:27:17,258 --> 00:27:19,727
and your three "Property
Brothers" emoji apps.
776
00:27:19,728 --> 00:27:21,562
Wait. Did you delete them because...
777
00:27:21,563 --> 00:27:23,630
Yeah. You're on the office text chain.
778
00:27:23,631 --> 00:27:25,466
Are you serious? This is amazing.
779
00:27:25,467 --> 00:27:27,034
Yeah, well I was totally against it,
780
00:27:27,035 --> 00:27:29,570
but Amy felt bad because
you seemed so pathetic.
781
00:27:29,571 --> 00:27:30,637
- Don't say that.
- It worked!
782
00:27:30,638 --> 00:27:31,872
I mean, your little camp story.
783
00:27:31,873 --> 00:27:33,941
Was the saddest childhood
memory I've ever heard,
784
00:27:33,942 --> 00:27:35,876
and I've listened to Amy
talking about attending
785
00:27:35,877 --> 00:27:37,911
"the crossing guard's jamboree."
786
00:27:37,912 --> 00:27:39,880
That was fun! We were directing traffic
787
00:27:39,881 --> 00:27:41,081
in the hotel hallways.
788
00:27:41,082 --> 00:27:42,583
People were freaking out.
789
00:27:42,584 --> 00:27:44,385
Mm-hmm. Just don't make us regret this.
790
00:27:44,386 --> 00:27:45,552
I won't. I swear I won't.
791
00:27:45,553 --> 00:27:47,305
I gotta tell my dad.
792
00:27:48,623 --> 00:27:50,190
I know you weren't on board with this,
793
00:27:50,191 --> 00:27:51,892
but look how happy we made him.
794
00:27:51,893 --> 00:27:53,727
- And at no cost to our...
- oh.
795
00:27:53,728 --> 00:27:55,562
- And here it comes.
- No.
796
00:27:55,563 --> 00:27:57,765
- That was just one...
- uh-oh.
797
00:27:57,766 --> 00:27:59,533
I bet he's just getting it
798
00:27:59,534 --> 00:28:00,901
- out of his system.
- Oh, yeah.
799
00:28:00,902 --> 00:28:02,569
I'm sure he'll be brief.
800
00:28:02,570 --> 00:28:04,872
Apparently the Tsar of Russia
gave that bejeweled egg
801
00:28:04,873 --> 00:28:06,306
to his girlfriend as a present.
802
00:28:06,307 --> 00:28:08,442
I've never gotten a bejeweled
anything. Stupid Amy.
803
00:28:08,443 --> 00:28:11,278
Well, I highly doubt our
murderer is gonna show up here.
804
00:28:11,279 --> 00:28:13,113
Doug Judy said he's be
here, and I believe him.
805
00:28:13,114 --> 00:28:15,649
Cap, got some hors d'oeuvres.
806
00:28:15,650 --> 00:28:17,351
I don't know what you
like, so I guessed:
807
00:28:17,352 --> 00:28:19,219
the radishes they put on
the side for decoration?
808
00:28:19,220 --> 00:28:21,655
Mmm, thank you. Cut into a flower?
809
00:28:21,656 --> 00:28:22,923
Where are we, Las Vegas?
810
00:28:22,924 --> 00:28:24,525
Guys, look over there by the hallway.
811
00:28:24,526 --> 00:28:25,926
See the woman in the red?
812
00:28:25,927 --> 00:28:27,761
I think that's my brother's
girlfriend, Fran.
813
00:28:27,762 --> 00:28:29,680
I don't want her to recognize me.
814
00:28:29,681 --> 00:28:31,632
Does she have a scar on her left cheek?
815
00:28:31,633 --> 00:28:33,500
Maybe. What's the shape of the scar?
816
00:28:33,501 --> 00:28:35,302
- Just a general slash shape.
- Oh, darn.
817
00:28:35,303 --> 00:28:36,837
I've been reading a lot
of "Harry Potter" lately,
818
00:28:36,838 --> 00:28:38,105
and I was hoping for something more fun.
819
00:28:38,106 --> 00:28:39,673
Okay, I'll head towards her.
820
00:28:39,674 --> 00:28:43,977
You go around back in case
she makes a break for it.
821
00:28:43,978 --> 00:28:45,579
She's on the move.
822
00:28:45,580 --> 00:28:47,214
Excuse me, ma'am. Oh.
823
00:28:47,215 --> 00:28:50,184
- No, please stop.
- Freeze. NYPD.
824
00:28:50,185 --> 00:28:52,553
- What's going on?
- No scar. It's not Fran.
825
00:28:52,554 --> 00:28:53,987
Then why was she running?
826
00:28:53,988 --> 00:28:56,123
Because a strange guy started
following me to the bathroom.
827
00:28:56,124 --> 00:28:57,257
Right. Because men are horrible
828
00:28:57,258 --> 00:28:58,692
and the world is a nightmare. Yeah.
829
00:28:58,693 --> 00:29:00,828
- Oh, no. Where's Doug Judy?
- Where we left him. Why?
830
00:29:00,829 --> 00:29:02,830
Scarface Fran is a ruse.
831
00:29:02,831 --> 00:29:04,832
He wanted us out of there
so he can help his brother
832
00:29:04,833 --> 00:29:06,817
steal the egg!
833
00:29:09,121 --> 00:29:11,004
Check it out. Shot glasses of soup.
834
00:29:11,005 --> 00:29:13,140
Oh, you wondering how
I got the whole tray?
835
00:29:13,141 --> 00:29:18,995
Charmed it right out
of her * hands *
836
00:29:20,399 --> 00:29:21,431
You want some soup?
837
00:29:28,740 --> 00:29:32,092
- This where you been all day?
- Yep. Just looking for clues.
838
00:29:32,093 --> 00:29:34,661
Trying to see how George Judy escaped.
839
00:29:34,662 --> 00:29:36,864
- You're pretty sweaty.
- Terry runs hot.
840
00:29:36,865 --> 00:29:38,298
Terry runs hot.
841
00:29:38,299 --> 00:29:39,533
You're trying to see if you
can do that wall climb,
842
00:29:39,534 --> 00:29:41,101
- aren't you?
- Yeah.
843
00:29:41,102 --> 00:29:43,904
And I can't. I'm old.
844
00:29:43,905 --> 00:29:45,839
Because you can't parkour up a wall?
845
00:29:45,840 --> 00:29:47,307
It's everything.
846
00:29:47,308 --> 00:29:49,009
The TV's always too quiet.
847
00:29:49,010 --> 00:29:51,812
I don't like how baggy
basketball shorts are.
848
00:29:51,813 --> 00:29:54,548
I even shook my fist at some
skateboarders the other day.
849
00:29:54,549 --> 00:29:56,550
- Oof.
- And there's something worse.
850
00:29:56,551 --> 00:29:58,318
Way, way worse.
851
00:30:03,575 --> 00:30:05,225
Terry needs reading glasses.
852
00:30:05,226 --> 00:30:07,694
- It's not that bad, Sarge.
- Yes, it is!
853
00:30:07,695 --> 00:30:09,696
I used to be "Batman."
854
00:30:09,697 --> 00:30:11,431
Now I'm his dad.
855
00:30:11,432 --> 00:30:15,869
His dumb, weak, getting
shot at the opera dad.
856
00:30:15,870 --> 00:30:17,905
Okay, auction over.
857
00:30:17,906 --> 00:30:19,172
I can't believe you thought Doug Judy
858
00:30:19,173 --> 00:30:20,774
was tricking us so he
could steal the egg.
859
00:30:20,775 --> 00:30:22,342
If anyone was stealing
any eggs, it was you
860
00:30:22,343 --> 00:30:24,077
'cause you have egg all over your face.
861
00:30:24,078 --> 00:30:26,079
Is that why you've been so
quiet these last four minutes?
862
00:30:26,080 --> 00:30:27,681
- You had to think of that?
- Mm-hmm. Was it worth it?
863
00:30:27,682 --> 00:30:29,416
- Hell, yeah.
- Ah, venomous burn.
864
00:30:29,417 --> 00:30:31,084
Suck out the poison.
865
00:30:33,121 --> 00:30:34,521
Wow.
866
00:30:34,522 --> 00:30:36,557
He may not have been pulling
something back there,
867
00:30:36,558 --> 00:30:38,358
but both of you were
wrong about George Judy.
868
00:30:38,359 --> 00:30:40,694
He never showed. We wasted a day,
869
00:30:40,695 --> 00:30:43,363
and if anyone has egg on
their faces, it's you two.
870
00:30:43,364 --> 00:30:46,466
Doug Egg and Egg Peralta.
871
00:30:46,467 --> 00:30:48,368
That's actually kind of a dope name.
872
00:30:48,369 --> 00:30:50,137
What's going on out there?
873
00:30:50,138 --> 00:30:53,140
Hey, Jake Peralta, NYPD.
What happened here?
874
00:30:53,141 --> 00:30:55,342
Somebody knocked out the
valet, stole all the cars.
875
00:30:55,343 --> 00:30:57,911
- Every single one.
- So George was here.
876
00:30:57,912 --> 00:30:59,880
He wasn't after the egg,
he was after the cars.
877
00:30:59,881 --> 00:31:04,117
Well, looks like Doug Judy was
right after all, huh, Captain?
878
00:31:04,118 --> 00:31:05,385
Why aren't you saying anything?
879
00:31:05,386 --> 00:31:06,887
Is it because you're so
embarrassed for being wrong?
880
00:31:06,888 --> 00:31:08,382
Gertie!
881
00:31:09,157 --> 00:31:11,892
* What a big bomb, the
Captain's car is gone *
882
00:31:11,893 --> 00:31:14,570
Shut up! Shut up!
883
00:31:16,424 --> 00:31:18,374
I don't get it. Why would George Judy
884
00:31:18,376 --> 00:31:19,877
steal all these cars and not the egg?
885
00:31:19,878 --> 00:31:21,478
Easier to sell if you're in a hurry.
886
00:31:21,479 --> 00:31:23,581
Plus these are some valuable vehicles.
887
00:31:23,582 --> 00:31:25,516
- Bugatti, Ferrari...
- Gertie.
888
00:31:25,517 --> 00:31:27,151
I don't think Gertie was
a prime target, sir.
889
00:31:27,152 --> 00:31:29,820
Do you know how much custom
work there was on her?
890
00:31:29,821 --> 00:31:32,189
I disabled the FM
function from the radio.
891
00:31:32,190 --> 00:31:34,425
The guy said, "Oh, you
can just not use it,"
892
00:31:34,426 --> 00:31:36,594
but I said, "Ugh, I'll
always know it's there."
893
00:31:36,595 --> 00:31:39,797
Boom. Shelby Cobra 427SC.
894
00:31:39,798 --> 00:31:41,732
That's a million dollars
on four wheels, baby.
895
00:31:41,733 --> 00:31:43,033
That's what George is after.
896
00:31:43,034 --> 00:31:44,501
How do we even know George did it?
897
00:31:44,502 --> 00:31:45,836
I mean, nobody saw him.
898
00:31:45,837 --> 00:31:49,173
But there was a prolific car
thief at the scene of the crime.
899
00:31:49,174 --> 00:31:51,041
You talking about me? I'm a cop now.
900
00:31:51,042 --> 00:31:52,476
- No, you're not.
- Then why do I have a badge
901
00:31:52,477 --> 00:31:54,311
and a gun?
902
00:31:54,312 --> 00:31:56,046
The thin blue line just
got thick as hell.
903
00:31:56,047 --> 00:31:57,247
- Give me that!
- Come on, Judy.
904
00:31:57,248 --> 00:31:58,482
It's not loaded.
905
00:31:58,483 --> 00:31:59,917
Look, if I was gonna
jack a bunch of cars,
906
00:31:59,918 --> 00:32:01,752
I would bring two of New
York's best detectives with me
907
00:32:01,753 --> 00:32:03,320
to the scene of the crime.
908
00:32:03,321 --> 00:32:04,989
- Aww, you think we're the best?
- Flattery won't work on us.
909
00:32:04,990 --> 00:32:06,690
- What?
- This is nonsense.
910
00:32:06,691 --> 00:32:09,059
- You're off the case.
- Whoa, whoa, sir. Come on.
911
00:32:09,060 --> 00:32:10,628
We're chasing a murderer.
912
00:32:10,629 --> 00:32:12,529
A murderer that just
stole a ton of cars.
913
00:32:12,530 --> 00:32:14,431
Who knows more about that
world than Doug Judy?
914
00:32:14,432 --> 00:32:16,233
Plus remember, he doesn't get immunity
915
00:32:16,234 --> 00:32:17,534
unless he helps us bring his brother in.
916
00:32:17,535 --> 00:32:18,669
I know, but...
917
00:32:18,670 --> 00:32:20,671
Do you want to get back Gertie or not?
918
00:32:20,672 --> 00:32:22,940
- Fine. He's still on the case.
- Ah!
919
00:32:22,941 --> 00:32:25,542
* The Pontiac Bandit and Jake are cops *
920
00:32:25,543 --> 00:32:28,612
* With their wise-cracking
Captain along for the ride *
921
00:32:28,613 --> 00:32:31,482
* They'll have adventures
wherever they go *
922
00:32:31,483 --> 00:32:34,351
* The talking dog flies in outer space *
923
00:32:34,352 --> 00:32:37,187
* Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog *
924
00:32:37,188 --> 00:32:39,623
- * Arf, arf, arf *
- BOTH: * Fly, fly, fly, fly dog *
925
00:32:39,624 --> 00:32:42,292
* Arf, arf, arf, fly,
fly, fly, fly dog *
926
00:32:42,293 --> 00:32:44,628
Okay, Charles, I was you
on this text chain.
927
00:32:44,629 --> 00:32:47,231
I really do, but since
you joined yesterday,
928
00:32:47,232 --> 00:32:49,533
you have sent 71 texts.
929
00:32:49,534 --> 00:32:52,236
The rest of the group
collectively has sent two.
930
00:32:52,237 --> 00:32:56,073
You know, honestly, I'd
rather get hit by a bus
931
00:32:56,074 --> 00:32:58,275
than get one more text
from you, Charles.
932
00:32:58,276 --> 00:33:00,210
Fine. I've been kicked
out of things before.
933
00:33:00,211 --> 00:33:01,612
At camp, I found a slam book
934
00:33:01,613 --> 00:33:03,414
that the lunch ladies
had written about me.
935
00:33:03,415 --> 00:33:05,249
I'm sorry, Charles,
but there is no story
936
00:33:05,250 --> 00:33:06,383
sad enough to save you now.
937
00:33:06,384 --> 00:33:08,318
Challenge accepted.
938
00:33:08,319 --> 00:33:11,321
Once, as a tween, I got
my penis entirely...
939
00:33:11,322 --> 00:33:12,556
Okay, stop! No, no, no, no, no.
940
00:33:12,557 --> 00:33:15,292
Our plan was just to teach
you to text better.
941
00:33:15,293 --> 00:33:18,495
You know, a lot of people
like the way I text.
942
00:33:18,496 --> 00:33:20,397
Look, if you can't
accept me for who I am,
943
00:33:20,398 --> 00:33:21,999
- then I don't need this chain.
- Okay, great.
944
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
No, no, no, I need to
be included so badly.
945
00:33:23,601 --> 00:33:25,436
I'll do whatever you say. I
literally have zero pride.
946
00:33:25,437 --> 00:33:26,637
And that's what I like to hear.
947
00:33:26,638 --> 00:33:28,939
Oh, Charles.
948
00:33:28,940 --> 00:33:31,475
Okay, so you guys are rich Europeans
949
00:33:31,476 --> 00:33:33,644
looking to buy a Shelby.
I'll make the introductions.
950
00:33:33,645 --> 00:33:35,079
Wait, we can't just be Europeans.
951
00:33:35,080 --> 00:33:36,914
- What country are we from?
- What languages do you speak?
952
00:33:36,915 --> 00:33:40,050
French, Spanish, some Portuguese.
953
00:33:40,051 --> 00:33:42,352
Obviously Greek, enough
Flemish to get by.
954
00:33:42,353 --> 00:33:44,521
Tight. What about you, Peralta?
955
00:33:44,522 --> 00:33:46,857
Um, I can do a pretty
good Italian accent.
956
00:33:46,858 --> 00:33:48,592
"You think you could milk me?"
957
00:33:48,593 --> 00:33:50,627
So you're just doing De Niro
from "Meet the Parents?"
958
00:33:50,628 --> 00:33:52,129
I don't know, am I?
959
00:33:52,130 --> 00:33:53,997
- That's a terrible De Niro.
- I don't know.
960
00:33:53,998 --> 00:33:56,133
- This is De Niro.
- I think it's pretty good.
961
00:33:56,134 --> 00:33:57,968
- Mine's better.
- It's pretty good.
962
00:33:57,969 --> 00:33:59,269
- We'll just make you American.
- Okay.
963
00:33:59,270 --> 00:34:02,139
- Griff.
- Hey, Doug Judy.
964
00:34:02,140 --> 00:34:03,640
- Hey.
- What can I do for you?
965
00:34:03,641 --> 00:34:04,975
Hey, did my brother stop by?
966
00:34:04,976 --> 00:34:07,711
I heard he jacked some nice
cars, and I might have a buyer.
967
00:34:07,712 --> 00:34:10,180
This is Maxime Dubois,
international millionaire.
968
00:34:10,181 --> 00:34:12,216
- Bonjour.
- He doesn't speak any English.
969
00:34:12,217 --> 00:34:13,517
This is his lawyer, Carl Mangerson.
970
00:34:13,518 --> 00:34:14,785
Hey, I'm a lawyer.
971
00:34:14,786 --> 00:34:16,620
Maxine wants to buy a Shelby Cobra.
972
00:34:16,621 --> 00:34:17,721
I hear George might have one.
973
00:34:17,722 --> 00:34:19,356
He just dropped off a few cars,
974
00:34:19,357 --> 00:34:21,959
but he didn't say
anything about no Cobra.
975
00:34:21,960 --> 00:34:24,528
I mostly deal with scrap
and crap, you know?
976
00:34:24,529 --> 00:34:26,130
Son of a bitch.
977
00:34:26,131 --> 00:34:27,965
Hey, hey, is everything
all right here, Maxime?
978
00:34:27,966 --> 00:34:29,299
You're speaking good English.
979
00:34:29,300 --> 00:34:32,302
Eh, just a few phrases he
picked up from movies and such.
980
00:34:32,303 --> 00:34:34,905
He's disappointed. He
really wanted that Cobra.
981
00:34:34,906 --> 00:34:36,373
You know the French, so passionate,
982
00:34:36,374 --> 00:34:38,208
even their skunks. Pepรฉ Le Pew.
983
00:34:38,209 --> 00:34:40,043
It doesn't matter; I'm a
lawyer. No further comments.
984
00:34:40,044 --> 00:34:41,345
Do you know where George is?
985
00:34:41,346 --> 00:34:43,413
Maybe I can do business with him myself.
986
00:34:43,414 --> 00:34:44,715
- Gertie!
- What?
987
00:34:44,716 --> 00:34:48,786
Uh, that was French for...
988
00:34:50,321 --> 00:34:52,005
"I gotta make a phone call."
989
00:34:52,006 --> 00:34:53,824
He's gotta make a phone call.
990
00:34:53,825 --> 00:34:55,192
Frenchmens...
991
00:34:55,193 --> 00:34:58,495
You can't bring them anywhere.
992
00:34:58,496 --> 00:34:59,997
So if George went over that wall,
993
00:34:59,998 --> 00:35:02,666
he would have been caught on
a security camera across...
994
00:35:02,667 --> 00:35:04,802
- Whatcha eating there, Sarge?
- Cream of Wheat.
995
00:35:04,803 --> 00:35:06,804
It's easy to chew, and
it keeps you regular.
996
00:35:06,805 --> 00:35:08,505
It's a favorite dish of the elderly.
997
00:35:08,506 --> 00:35:10,007
Stop freaking out about this.
998
00:35:10,008 --> 00:35:11,842
Yeah, yeah, I know.
"I'm young at heart."
999
00:35:11,843 --> 00:35:13,510
No, you are super old at heart.
1000
00:35:13,511 --> 00:35:15,012
You always have been. You love yogurt.
1001
00:35:15,013 --> 00:35:16,513
You volunteer at your polling place.
1002
00:35:16,514 --> 00:35:19,283
You refuse to deposit
your checks at an ATM.
1003
00:35:19,284 --> 00:35:21,084
It's a machine. I don't trust it.
1004
00:35:21,085 --> 00:35:22,519
I get what you're saying,
1005
00:35:22,520 --> 00:35:25,088
but at least I used to be a
prime physical specimen.
1006
00:35:25,089 --> 00:35:26,690
Dude, you have, like, 1% body fat.
1007
00:35:26,691 --> 00:35:29,159
Now I'm at 1.8. I'm fat.
1008
00:35:29,160 --> 00:35:31,028
I'm a fat, bald old man.
1009
00:35:31,029 --> 00:35:32,462
- You shave your head.
- Yeah, Rosa.
1010
00:35:32,463 --> 00:35:33,897
Vin Diesel and I shave our heads
1011
00:35:33,898 --> 00:35:35,365
because we think it looks good.
1012
00:35:35,366 --> 00:35:36,900
Okay, you obviously want to sit here
1013
00:35:36,901 --> 00:35:39,436
feeling sorry for yourself,
but we have work to do.
1014
00:35:39,437 --> 00:35:41,071
So, I don't know, why don't
I get you a wheelchair
1015
00:35:41,072 --> 00:35:44,575
- and a box of diapers.
- The wheelchair!
1016
00:35:44,576 --> 00:35:47,311
That's how he escaped. He
dressed up like an old lady.
1017
00:35:47,312 --> 00:35:48,679
That orderly is pushing him out.
1018
00:35:48,680 --> 00:35:50,113
He did have an accomplice.
1019
00:35:50,114 --> 00:35:52,082
I'm gonna find this bastard.
1020
00:35:52,083 --> 00:35:54,384
I don't need this anymore.
1021
00:35:54,385 --> 00:35:56,253
I should take my jacket, though.
1022
00:35:56,254 --> 00:36:00,490
I mean, it's January. I ain't crazy.
1023
00:36:03,895 --> 00:36:06,096
Oh, Gertie.
1024
00:36:10,786 --> 00:36:12,736
Psst. George is here.
1025
00:36:12,737 --> 00:36:16,773
- He's out back.
- Let's go. Right now.
1026
00:36:16,774 --> 00:36:18,675
NYPD, don't move!
1027
00:36:18,676 --> 00:36:21,662
Crap, he's getting away!
1028
00:36:23,666 --> 00:36:25,449
All right.
1029
00:36:25,450 --> 00:36:27,484
We can run right through it.
These suits are fire-resistant.
1030
00:36:27,485 --> 00:36:29,152
These suits are not fire-resistant.
1031
00:36:29,153 --> 00:36:30,821
They're not? Then why
are they so expensive?
1032
00:36:30,822 --> 00:36:33,757
Bye, Peralta.
1033
00:36:33,758 --> 00:36:35,759
No! Judy!
1034
00:36:35,760 --> 00:36:38,679
Both Judys! Judys!
1035
00:36:41,179 --> 00:36:42,561
Oh, I can't believe this!
1036
00:36:42,945 --> 00:36:44,812
I really thought I could
trust Doug Judy this time.
1037
00:36:44,814 --> 00:36:46,915
I kept telling you not to,
but you wouldn't listen.
1038
00:36:46,917 --> 00:36:48,952
You were too busy singing your songs
1039
00:36:48,954 --> 00:36:50,521
and planning trips to Niagara Falls.
1040
00:36:50,522 --> 00:36:51,989
We just said neither
of us had ever been.
1041
00:36:51,990 --> 00:36:53,757
There were no hard plans.
1042
00:36:53,758 --> 00:36:55,659
Look, it's humiliating.
1043
00:36:55,660 --> 00:36:58,496
Doug Judy thought he could
manipulate me, and he could.
1044
00:36:58,497 --> 00:37:00,305
I feel like I'm a terrible cop.
1045
00:37:02,200 --> 00:37:03,534
Wow, I really thought you
were going to chime in
1046
00:37:03,535 --> 00:37:04,502
with something supportive there.
1047
00:37:04,503 --> 00:37:05,936
We have to go.
1048
00:37:05,937 --> 00:37:07,972
Captain?
1049
00:37:07,973 --> 00:37:10,708
Okay, Charles. This is your final exam.
1050
00:37:10,709 --> 00:37:11,775
We're gonna show you a text
1051
00:37:11,776 --> 00:37:13,677
and then two potential responses.
1052
00:37:13,678 --> 00:37:15,513
You need to tell us which
is more appropriate.
1053
00:37:15,514 --> 00:37:18,215
Amy writes, "Leaving the
virgin festival..."
1054
00:37:18,216 --> 00:37:20,417
- Gina...
- "Be there in ten minutes."
1055
00:37:20,418 --> 00:37:22,653
Do you reply,
1056
00:37:22,654 --> 00:37:24,488
"I'll be counting down the seconds.
1057
00:37:24,489 --> 00:37:28,959
"600, 599, 598, JK, LOL,
1058
00:37:28,960 --> 00:37:32,196
"597, 596, smiley face, smiley face,
1059
00:37:32,197 --> 00:37:34,131
cat smiley, thumbs up."
1060
00:37:34,132 --> 00:37:36,467
Or, "Okay."
1061
00:37:36,468 --> 00:37:38,869
It's a trick question. The
text requires no response.
1062
00:37:38,870 --> 00:37:42,506
Charles Boyle, welcome back
to the Nine-Nine text chain.
1063
00:37:42,507 --> 00:37:44,408
Yes! We should call it
the Nine-Nine party line
1064
00:37:44,409 --> 00:37:46,143
- I'll rename the thread.
- Charles.
1065
00:37:46,144 --> 00:37:47,845
Sorry. I'll be better. I'll be better.
1066
00:37:51,182 --> 00:37:53,551
There's the car. How'd
you know they'd be here?
1067
00:37:53,552 --> 00:37:56,153
Detective's intuition.
1068
00:37:56,154 --> 00:37:58,222
Okay, fine. We went to
Dave and Buster's together
1069
00:37:58,223 --> 00:38:01,358
and got separated, so we
turned on Find My Friends.
1070
00:38:06,682 --> 00:38:08,290
The stairs are in the back.
1071
00:38:09,467 --> 00:38:10,834
Looking for us?
1072
00:38:10,835 --> 00:38:13,820
Put your guns down, turn around slowly.
1073
00:38:17,526 --> 00:38:20,144
What the hell, Judy? I
thought we were friends.
1074
00:38:20,145 --> 00:38:21,545
I don't know why you thought that.
1075
00:38:21,546 --> 00:38:22,713
'Cause you kept saying we were.
1076
00:38:22,714 --> 00:38:24,648
We had hard plans to
go to Niagara Falls.
1077
00:38:24,649 --> 00:38:26,784
So, bro, you friends with this cop?
1078
00:38:26,785 --> 00:38:28,452
Nah. This thirsty-ass bitch
1079
00:38:28,453 --> 00:38:29,787
is just desperate for attention.
1080
00:38:29,788 --> 00:38:31,322
Thirsty-ass bitch?
1081
00:38:31,323 --> 00:38:33,757
Okay, Captain, now I know you're
going to step in and defend me.
1082
00:38:33,758 --> 00:38:35,893
Well, you were begging me
to compliment you earlier.
1083
00:38:35,894 --> 00:38:37,595
Oh, my God. This is the
worst day of my life.
1084
00:38:37,596 --> 00:38:40,264
- Where's Charles?
- So, if you're not friends,
1085
00:38:40,265 --> 00:38:41,799
you won't mind if I waste him, right?
1086
00:38:41,800 --> 00:38:44,201
Of course he minds. I mean,
sure, we're enemies,
1087
00:38:44,202 --> 00:38:46,570
but in, like, a playful
way, like Tom and Jerry.
1088
00:38:46,571 --> 00:38:49,753
Oh, my God. Was Tom trying to eat Jerry?
1089
00:38:50,809 --> 00:38:52,142
- My whole life is a lie.
- Shoot him.
1090
00:38:52,143 --> 00:38:53,944
No, no, no. Those can't
be my last words.
1091
00:38:53,945 --> 00:38:56,213
Uh, ay caramba.
1092
00:38:56,214 --> 00:38:57,848
What the hell?
1093
00:39:00,018 --> 00:39:02,219
Whoops. Looks like somebody
forgot to put bullets
1094
00:39:02,220 --> 00:39:04,288
- in his brother's gun.
- Aha!
1095
00:39:04,289 --> 00:39:06,090
I knew you didn't betray me.
1096
00:39:06,091 --> 00:39:08,292
I said that accusatorily,
but I'm very happy.
1097
00:39:08,293 --> 00:39:11,061
* Doug Judy and Peralta
and Captain on the case *
1098
00:39:11,062 --> 00:39:13,397
* Joke's on you,
they was always friends *
1099
00:39:13,398 --> 00:39:16,066
* Now I'ma get my immunity *
1100
00:39:16,067 --> 00:39:19,503
* The ghost of the talking
dog haunts the precinct *
1101
00:39:19,504 --> 00:39:21,171
- The talking dog died.
- Aww, man.
1102
00:39:21,172 --> 00:39:23,190
I know; it was a bummer note to end on.
1103
00:39:25,260 --> 00:39:26,910
- You got our orderly.
- Turns out he really didn't
1104
00:39:26,911 --> 00:39:27,911
work at the hospital,
1105
00:39:27,912 --> 00:39:29,079
but he left his print behind
1106
00:39:29,080 --> 00:39:30,748
in the room where he stole the scrubs.
1107
00:39:30,749 --> 00:39:32,449
It didn't take long to track him down.
1108
00:39:32,450 --> 00:39:34,184
Whoa. With that and the wheelchair,
1109
00:39:34,185 --> 00:39:35,953
that's some pretty nice
police work, Sarge.
1110
00:39:35,954 --> 00:39:37,688
I know.
1111
00:39:37,689 --> 00:39:40,391
You know, my muscles
might not be as strong
1112
00:39:40,392 --> 00:39:43,410
as when I was young, but one's stronger:
1113
00:39:43,411 --> 00:39:45,696
my big, beefy brain.
1114
00:39:45,697 --> 00:39:50,701
Now if you will excuse
me, I have to process...
1115
00:39:50,702 --> 00:39:52,102
David Willis.
1116
00:39:52,103 --> 00:39:54,338
Aww, you got a little
necklace for your glasses.
1117
00:39:54,339 --> 00:39:56,807
I had to. I almost lost them
last night during "Wheel."
1118
00:39:56,808 --> 00:40:00,444
Hey, Rosa. Have a hard candy.
1119
00:40:00,445 --> 00:40:02,396
Terry is embracing his age.
1120
00:40:03,532 --> 00:40:05,049
I just got off the phone with the DA.
1121
00:40:05,050 --> 00:40:07,151
And for aiding in the
capture of George Judy,
1122
00:40:07,152 --> 00:40:09,186
you have officially
been granted immunity
1123
00:40:09,187 --> 00:40:10,521
from all your past crimes.
1124
00:40:10,522 --> 00:40:12,156
- So I'm a free man?
- Mm.
1125
00:40:12,157 --> 00:40:15,559
Nope, still smells the same.
1126
00:40:15,560 --> 00:40:16,960
I'm sorry that I doubted you,
1127
00:40:16,961 --> 00:40:18,762
but you did drive off with the
guy that we were chasing.
1128
00:40:18,763 --> 00:40:20,497
Had to. I saw he was about to get away,
1129
00:40:20,498 --> 00:40:22,633
so I tricked him into
thinking I was on his side.
1130
00:40:22,634 --> 00:40:23,934
It's crazy how good I am at your job.
1131
00:40:23,935 --> 00:40:26,737
Look, I owe you both an apology.
1132
00:40:26,738 --> 00:40:29,406
Doug Judy, I underestimated
your honesty.
1133
00:40:29,407 --> 00:40:32,876
And, Peralta, I underestimated
your instincts.
1134
00:40:32,877 --> 00:40:34,411
Yeah, I'm gonna need a lot
more from you than that.
1135
00:40:34,412 --> 00:40:36,714
Fine. You're a good cop...
1136
00:40:36,715 --> 00:40:39,049
even if you are a thirst-ass bitch.
1137
00:40:39,050 --> 00:40:41,018
Wow. Okay.
1138
00:40:41,019 --> 00:40:43,620
Solved a pretty intense murder,
and just crap all over me.
1139
00:40:43,621 --> 00:40:47,891
Hey, Captain, got you a
little something-something.
1140
00:40:47,892 --> 00:40:49,193
- Gertie?
- Nope.
1141
00:40:49,194 --> 00:40:53,330
But she is the exact same
make, model, and color.
1142
00:40:53,331 --> 00:40:55,232
Oh, my God, you stole this.
1143
00:40:55,233 --> 00:40:57,568
- I can't be driving a stolen...
- Relax, man.
1144
00:40:57,569 --> 00:41:00,003
I bought it at a used car
lot for, like, $600.
1145
00:41:00,004 --> 00:41:02,072
- This is not a nice vehicle.
- Yeah, it's not.
1146
00:41:02,073 --> 00:41:03,874
And by the way, her name's not Gertie.
1147
00:41:03,875 --> 00:41:06,310
It's Sexarella.
1148
00:41:06,311 --> 00:41:10,114
Hello, Sexarella.
1149
00:41:10,115 --> 00:41:12,382
So, what's next for you, Doug Judy?
1150
00:41:12,383 --> 00:41:14,051
I'm turning over a new leaf.
1151
00:41:14,052 --> 00:41:15,686
Gonna live that honest life.
1152
00:41:15,687 --> 00:41:17,321
Maybe open up a bakery,
1153
00:41:17,322 --> 00:41:19,389
buy a little house,
invest in my retirement.
1154
00:41:19,390 --> 00:41:20,758
You're gonna go back to
stealing cars immediately,
1155
00:41:20,759 --> 00:41:22,126
- aren't you?
- That's very much on the table.
1156
00:41:22,127 --> 00:41:24,061
- Yeah.
- And when you do...
1157
00:41:24,062 --> 00:41:25,462
- I'll be there to stop you.
- No, you won't.
1158
00:41:25,463 --> 00:41:26,997
- Yes, I will.
- No, you won't.
1159
00:41:26,998 --> 00:41:28,766
- Yes, I will.
- I'm gonna miss you, man.
1160
00:41:28,767 --> 00:41:31,435
- I'm gonna miss you, brother.
- Good-bye, little Fievel.
1161
00:41:31,436 --> 00:41:33,470
Good-bye, Papa.
1162
00:41:36,474 --> 00:41:37,875
- Cool. All right, peace out.
- Uh-huh.
1163
00:41:37,876 --> 00:41:39,743
- It was good to see you.
- Good to see you, man.
1164
00:41:39,744 --> 00:41:41,779
Hey, you guys, I thought
of a funny response
1165
00:41:41,780 --> 00:41:43,313
to Terry's text from earlier.
1166
00:41:43,314 --> 00:41:44,648
Would you mind taking a
look before I hit send?
1167
00:41:44,649 --> 00:41:46,950
Charles, you've trained
for this moment, okay?
1168
00:41:46,951 --> 00:41:48,469
We trust you. Just send it.
1169
00:41:48,470 --> 00:41:52,222
Come here. Good job.
1170
00:41:52,223 --> 00:41:54,725
- All right, I'm gonna do it.
- Mm-hmm.
1171
00:41:57,195 --> 00:41:59,179
Way to go, Cha...88278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.