Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,939 --> 00:00:23,398
He's alive!
2
00:00:25,359 --> 00:00:26,360
Hey!
3
00:00:29,863 --> 00:00:31,031
Get in here.
4
00:00:52,177 --> 00:00:53,637
Police! Don't move!
5
00:01:01,103 --> 00:01:04,022
It was a sad state of affairs
when getting caught in your dreams
6
00:01:04,105 --> 00:01:05,899
was actually some
kind of relief.
7
00:01:11,321 --> 00:01:13,324
Something happens to you when
you're facing the prospect
8
00:01:13,407 --> 00:01:14,533
of life in prison.
9
00:01:14,616 --> 00:01:17,077
You start seeing everything
in sharper focus,
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,787
with incredible
texture and detail,
11
00:01:18,871 --> 00:01:21,206
like your brain is already
trying to capture and catalog
12
00:01:21,290 --> 00:01:23,542
the memory of everything
you're about to lose.
13
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
And then there's the way
everyone else sees you.
14
00:01:33,135 --> 00:01:34,655
Something I can help
you with, fellas?
15
00:01:37,848 --> 00:01:39,141
Have a good day.
16
00:01:57,284 --> 00:01:58,577
Morning, Mr. Cooper.
17
00:01:59,953 --> 00:02:00,996
Luddy.
18
00:02:03,415 --> 00:02:05,626
I was hoping I could talk to you
for a second back at the office,
19
00:02:05,709 --> 00:02:06,835
when you're done hitting.
20
00:02:07,503 --> 00:02:09,630
-About what?
-Sorry?
21
00:02:10,797 --> 00:02:14,176
Well, I been a member of this
club for about ten years,
22
00:02:14,259 --> 00:02:15,845
you've never asked me
to your office before.
23
00:02:15,928 --> 00:02:18,805
So I'm just wondering
what it's about.
24
00:02:20,641 --> 00:02:22,559
I was hoping we could
have this conversation
25
00:02:22,643 --> 00:02:23,810
in a more private setting.
26
00:02:25,771 --> 00:02:28,291
Why don't you just tell me what
you came here to tell me, Luddy?
27
00:02:29,233 --> 00:02:30,526
Well, look,
28
00:02:30,609 --> 00:02:32,361
this is obviously
a sensitive issue
29
00:02:32,444 --> 00:02:36,073
and I'm sure you know how much we
value your membership here at the club.
30
00:02:36,156 --> 00:02:37,366
Well, that's really
nice to hear.
31
00:02:37,449 --> 00:02:40,118
The thing is, the
board met, and…
32
00:02:41,912 --> 00:02:44,456
we feel it would be best if
we suspended your membership,
33
00:02:44,540 --> 00:02:45,916
just until your current…
34
00:02:46,625 --> 00:02:48,168
difficulties are resolved.
35
00:02:48,252 --> 00:02:50,921
-I see.
-I'm really sorry about this, Coop.
36
00:02:51,004 --> 00:02:53,674
Tell me, which one of the club's
bylaws did the board land on
37
00:02:53,757 --> 00:02:56,134
to give you the legal
standing to kick me out?
38
00:02:56,218 --> 00:02:57,928
Come on, Coop. That's
not what this is.
39
00:02:58,011 --> 00:03:01,181
Because if I recall correctly, if I
were to have committed any infractions,
40
00:03:01,265 --> 00:03:04,560
which I haven't, then the club
would have to inform me in writing
41
00:03:04,643 --> 00:03:06,395
and only after
three such notices
42
00:03:06,478 --> 00:03:08,605
could they initiate the
disciplinary proceedings
43
00:03:08,689 --> 00:03:09,690
to recommend my ouster.
44
00:03:09,773 --> 00:03:11,149
You were arrested for murder.
45
00:03:11,233 --> 00:03:12,359
I didn't kill anyone.
46
00:03:12,442 --> 00:03:14,570
Well, how do I know that?
47
00:03:16,864 --> 00:03:18,699
Gosh, I guess
you're right, Luddy.
48
00:03:18,782 --> 00:03:21,076
There's really no
way of knowing.
49
00:03:21,743 --> 00:03:23,453
But if there's even
the slightest chance
50
00:03:23,537 --> 00:03:25,831
that I'm the cold-blooded
killer you think I am,
51
00:03:26,957 --> 00:03:29,209
do you really wanna be
fucking with me right now?
52
00:03:32,796 --> 00:03:34,131
I'm gonna finish my bucket.
53
00:03:34,214 --> 00:03:35,215
Thanks, buddy.
54
00:05:02,052 --> 00:05:03,303
Mel.
55
00:05:05,305 --> 00:05:07,182
Hey. Oh, God.
56
00:05:07,266 --> 00:05:08,684
Are you still in pain?
57
00:05:08,767 --> 00:05:10,602
You know, I'm on a
steady Vicodin diet.
58
00:05:10,686 --> 00:05:11,979
Oh, nice.
59
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
The Percocet helps the Vicodin.
60
00:05:14,940 --> 00:05:16,024
What about you?
61
00:05:17,317 --> 00:05:19,987
I mean, I've been better.
62
00:05:20,863 --> 00:05:21,864
Yeah.
63
00:05:21,947 --> 00:05:23,240
I got us crudités.
64
00:05:23,323 --> 00:05:24,658
Thank you.
65
00:05:28,495 --> 00:05:32,207
I gotta say, I was surprised
when you texted me.
66
00:05:33,834 --> 00:05:37,337
I'm wondering, what you know.
67
00:05:37,880 --> 00:05:39,548
What I know about what?
68
00:05:40,424 --> 00:05:43,343
I don't know. Anything.
69
00:05:44,219 --> 00:05:46,388
You're gonna have to be a
little more specific here.
70
00:05:46,471 --> 00:05:48,640
Jesus, you're not
being deposed, Barney.
71
00:05:54,813 --> 00:05:55,856
What is this?
72
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
It's the deed to your house.
73
00:05:57,733 --> 00:05:59,735
He signed his half over to you.
74
00:05:59,818 --> 00:06:02,154
I was gonna drop it off,
but when you asked to meet…
75
00:06:04,198 --> 00:06:05,532
He thinks he's going to jail.
76
00:06:05,616 --> 00:06:09,036
He's playing defense, keeping
the assets safe in your hands.
77
00:06:09,119 --> 00:06:11,719
-It's the smart thing to do.
-If you think you're going to jail.
78
00:06:12,331 --> 00:06:14,041
We're in uncharted
territory here, Mel.
79
00:06:14,124 --> 00:06:16,668
-Oh, my God, my kids.
-The kids will be fine, all right?
80
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
And so will you.
81
00:06:18,045 --> 00:06:19,254
If he goes to jail.
82
00:06:19,755 --> 00:06:21,006
You have their college trusts,
83
00:06:21,089 --> 00:06:22,591
the retirement assets
are all in your name.
84
00:06:22,674 --> 00:06:25,594
If you get in a pinch, you can
leverage the house with a HELOC.
85
00:06:25,677 --> 00:06:26,887
Point is, you'll all be fine.
86
00:06:34,353 --> 00:06:36,063
Something is going on with him.
87
00:06:36,146 --> 00:06:37,981
I know it. I know him.
88
00:06:39,733 --> 00:06:43,237
Even from before Paul died. I
just… I can't figure it out.
89
00:06:43,946 --> 00:06:46,365
What's he been doing
since he got fired?
90
00:06:46,448 --> 00:06:47,741
He told you about that?
91
00:06:47,824 --> 00:06:49,868
Yes. But what isn't
he telling me?
92
00:06:52,538 --> 00:06:54,623
Even if I knew, I probably
wouldn't tell you.
93
00:06:54,706 --> 00:06:58,043
-I'm trying to help him.
-I think that ship has sailed, hasn't it?
94
00:06:58,126 --> 00:07:00,045
We both have to accept
that the only person
95
00:07:00,128 --> 00:07:03,090
who can help Coop
right now, is Coop.
96
00:07:11,056 --> 00:07:13,475
-I gotta get out of here. I can't…
-Yeah.
97
00:07:14,142 --> 00:07:16,019
-Keep me posted.
-You do the same.
98
00:07:18,605 --> 00:07:19,648
Boo!
99
00:08:04,443 --> 00:08:08,197
There's kind of a down vibe in this
room. Anyone else feeling that?
100
00:08:10,908 --> 00:08:11,950
Ali.
101
00:08:15,704 --> 00:08:18,248
I find, in situations like this,
102
00:08:18,332 --> 00:08:22,503
it falls to the bipolar person in the
room to get the conversation started.
103
00:08:23,795 --> 00:08:26,715
Now, I know this is a scary time and
we're all thinking the same thing,
104
00:08:26,798 --> 00:08:29,801
so I'm just gonna go ahead
and come out and say it…
105
00:08:31,929 --> 00:08:34,222
yes, I've been having
sex with my ex-fiancé.
106
00:08:35,097 --> 00:08:36,140
I'm sorry, what now?
107
00:08:37,017 --> 00:08:38,393
I am sleeping with Bruce.
108
00:08:38,477 --> 00:08:40,145
Jesus Christ, Ali.
109
00:08:40,229 --> 00:08:41,772
-Don't judge me, dude.
-I'm not judging you.
110
00:08:41,855 --> 00:08:44,983
-It's just a terrible idea.
-And fucking Sam Levitt was genius?
111
00:08:45,067 --> 00:08:46,151
Do you mind?
112
00:08:47,236 --> 00:08:48,904
What, you think they don't know?
113
00:08:48,987 --> 00:08:51,449
You think there's anyone else left
in this town who doesn't know?
114
00:08:51,532 --> 00:08:53,242
-Are you off your meds?
-Why?
115
00:08:53,325 --> 00:08:55,119
I have to be off my meds
in order to have sex?
116
00:08:55,202 --> 00:08:57,162
Are you off your meds?
117
00:08:57,246 --> 00:09:00,582
Yes! I have to be off my
meds in order to have sex!
118
00:09:01,416 --> 00:09:02,751
Well, good sex at least.
119
00:09:04,503 --> 00:09:06,380
Why do you have to be off
your meds to have good sex?
120
00:09:06,463 --> 00:09:09,174
-Jesus Christ, Tori.
-It's a legit question.
121
00:09:11,510 --> 00:09:13,011
You wanna chime in on this?
122
00:09:13,095 --> 00:09:14,471
-Fuck no.
-Smart.
123
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
I can't come on the meds.
124
00:09:18,308 --> 00:09:20,185
-Are you fucking kidding me?
-Okay, I see.
125
00:09:20,269 --> 00:09:22,021
-I think we should talk about it.
-Your sex life?
126
00:09:22,104 --> 00:09:24,022
About the fact that
you could go to prison!
127
00:09:31,947 --> 00:09:34,492
-You won't talk about it.
-And there's a very good reason for that.
128
00:09:34,575 --> 00:09:36,243
-What?
-Because I don't want to.
129
00:09:37,828 --> 00:09:39,913
Well, that is a
solid choice, Andy.
130
00:09:39,997 --> 00:09:42,332
-Where are you going?
-I have a gig.
131
00:09:42,416 --> 00:09:45,294
-Is Bruce gonna be there?
-No, he ghosted me.
132
00:09:45,794 --> 00:09:47,796
-Asshole.
-Yeah.
133
00:09:48,922 --> 00:09:51,322
-I'll see you later.
-Hey, no, wait, I wanna come with you.
134
00:09:52,259 --> 00:09:53,719
Where is everybody going?
135
00:09:53,802 --> 00:09:55,179
Dad, I just wanna see her play.
136
00:09:55,262 --> 00:09:56,638
-Come on.
-Yeah, me too.
137
00:09:56,722 --> 00:09:57,890
Let's go.
138
00:09:59,391 --> 00:10:02,561
Yeah, great idea. Let's
take the children to a bar.
139
00:10:03,437 --> 00:10:09,151
I wanna be the girl
with the most cake
140
00:10:10,194 --> 00:10:13,530
He only loves those things
Because he loves to see them break
141
00:10:13,614 --> 00:10:14,698
Pretty good, right?
142
00:10:14,781 --> 00:10:15,908
She's great.
143
00:10:17,159 --> 00:10:23,290
I fake it so real,
I am beyond fake
144
00:10:23,790 --> 00:10:30,339
And someday you will
ache like I ache
145
00:10:30,422 --> 00:10:37,054
And someday you will
ache like I ache
146
00:10:37,137 --> 00:10:43,810
And someday you will
ache like I ache
147
00:10:43,894 --> 00:10:45,771
And some…
148
00:10:45,854 --> 00:10:47,439
I'm sorry. This song…
149
00:10:47,523 --> 00:10:48,690
Fuck.
150
00:10:52,528 --> 00:10:54,071
I was supposed to get married.
151
00:10:54,154 --> 00:10:55,656
Oh, boy.
152
00:10:55,739 --> 00:10:57,282
This was a long time ago.
153
00:10:57,366 --> 00:10:58,825
What's she doing?
154
00:10:59,535 --> 00:11:00,702
Whatever comes into her head.
155
00:11:00,786 --> 00:11:03,247
Anyway, his name's Bruce.
156
00:11:04,748 --> 00:11:06,041
Point is,
157
00:11:07,709 --> 00:11:10,921
I blew it because there's
something wrong with me.
158
00:11:11,463 --> 00:11:12,548
With my brain.
159
00:11:14,341 --> 00:11:18,637
I'm not, you know,
strictly speaking, okay.
160
00:11:20,764 --> 00:11:24,184
But lately, I've been thinking
that maybe Bruce isn't as okay
161
00:11:24,268 --> 00:11:25,686
as I thought he was.
162
00:11:26,895 --> 00:11:29,898
You know, 'cause an okay person
doesn't come back into your life
163
00:11:29,982 --> 00:11:30,983
and then ghosts you.
164
00:11:31,066 --> 00:11:33,819
An okay person lets
you give them back
165
00:11:33,902 --> 00:11:36,280
their Hole Live
Through This record,
166
00:11:36,363 --> 00:11:39,825
that you've managed to hold on
to for, like, a fucking decade.
167
00:11:39,908 --> 00:11:43,495
The same decade that you lost
pretty much everything you ever had.
168
00:11:43,579 --> 00:11:44,872
Except for you, Andy.
169
00:11:49,751 --> 00:11:50,919
This is my big brother.
170
00:11:56,758 --> 00:11:58,552
You never let me go. Not once.
171
00:12:00,637 --> 00:12:01,763
You saved my life.
172
00:12:03,056 --> 00:12:05,267
I just wish there was someone out
there that would look out for you
173
00:12:05,350 --> 00:12:08,562
the same way you look out for me
because I know you could really use that
174
00:12:08,645 --> 00:12:09,855
right about now.
175
00:12:13,567 --> 00:12:15,986
Anyway, Bruce won't
return my calls.
176
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
And that is not okay.
177
00:12:20,365 --> 00:12:21,742
Yeah, I might be the crazy one,
178
00:12:21,825 --> 00:12:27,289
but he's the one with the wife and kids
who decided to fuck his bipolar ex-fiancée
179
00:12:27,372 --> 00:12:28,540
in her nephew's bed.
180
00:12:28,624 --> 00:12:29,666
-Oh, Jesus Christ.
-What?
181
00:12:29,750 --> 00:12:30,876
Oh, shit.
182
00:12:31,835 --> 00:12:34,421
I know it was messy
and it was wrong,
183
00:12:34,505 --> 00:12:37,716
but I thought it
was honest and real.
184
00:12:38,467 --> 00:12:39,635
But now I…
185
00:12:39,718 --> 00:12:41,553
I know he was just using me.
186
00:12:44,139 --> 00:12:45,432
And fuck that.
187
00:12:51,605 --> 00:12:53,315
I am not anyone's sidepiece.
188
00:12:53,398 --> 00:12:56,318
-Fuck Bruce.
-Okay.
189
00:12:57,402 --> 00:12:58,403
Yeah.
190
00:12:58,487 --> 00:13:00,822
Yeah, fuck that guy!
191
00:13:00,906 --> 00:13:03,534
-He doesn't deserve you! You're a babe!
-Fuck Bruce!
192
00:13:03,617 --> 00:13:06,119
That's right. Fuck Bruce!
193
00:13:06,203 --> 00:13:08,038
-Fuck Bruce.
-Fuck Bruce.
194
00:13:08,121 --> 00:13:12,376
Fuck Bruce! Fuck
Bruce! Fuck Bruce!
195
00:13:12,459 --> 00:13:15,212
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
196
00:13:15,295 --> 00:13:17,965
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
197
00:13:18,048 --> 00:13:19,174
Fuck Bruce!
198
00:13:25,055 --> 00:13:26,849
You know, you don't have
to give me your bed.
199
00:13:26,932 --> 00:13:29,309
-I can just sleep on the couch.
-It's fine.
200
00:13:29,393 --> 00:13:31,061
I usually end up sleeping
down there anyway.
201
00:13:31,144 --> 00:13:32,688
Yeah. Well, if you say so.
202
00:13:34,940 --> 00:13:36,942
So that was something
at the bar tonight, huh?
203
00:13:37,025 --> 00:13:38,735
Yeah, rock and roll.
204
00:13:38,819 --> 00:13:40,362
You okay?
205
00:13:40,445 --> 00:13:42,239
It's kind of a moving target.
206
00:13:49,621 --> 00:13:51,373
-I can take my own pills.
-Can you?
207
00:13:51,456 --> 00:13:52,457
It's a free country.
208
00:13:55,586 --> 00:13:58,046
Look, Ali, I don't know
what's gonna happen with me.
209
00:13:59,506 --> 00:14:02,092
It's not looking great.
210
00:14:03,886 --> 00:14:06,930
And I need to know that you're
gonna be okay, and the kids…
211
00:14:08,056 --> 00:14:09,433
they're gonna need you.
212
00:14:12,060 --> 00:14:13,228
Andy…
213
00:14:14,897 --> 00:14:15,898
Take your fucking meds.
214
00:14:18,609 --> 00:14:19,693
Please.
215
00:14:48,138 --> 00:14:49,556
-Hey.
-Hey.
216
00:14:51,433 --> 00:14:52,684
Did you write that?
217
00:14:53,477 --> 00:14:55,604
Yeah, it's something
I'm working on.
218
00:14:57,481 --> 00:14:58,732
Impressive.
219
00:15:00,442 --> 00:15:01,777
Did you have fun tonight?
220
00:15:02,277 --> 00:15:04,446
Yeah, she's amazing.
221
00:15:06,114 --> 00:15:07,241
She's something.
222
00:15:10,160 --> 00:15:11,620
I wanna show you something.
223
00:15:14,289 --> 00:15:15,457
You see this watch?
224
00:15:17,042 --> 00:15:19,461
I got this the
year you were born.
225
00:15:20,295 --> 00:15:21,713
You were about three months old.
226
00:15:24,132 --> 00:15:25,592
Tori was three…
227
00:15:26,927 --> 00:15:29,763
and things were not
going so great at work…
228
00:15:31,932 --> 00:15:35,435
and I was kind of nervous
229
00:15:35,519 --> 00:15:38,313
that I had maybe bitten off a
little more than I could chew.
230
00:15:38,397 --> 00:15:41,650
You know, I'd just brought these two
beautiful children into the world
231
00:15:41,733 --> 00:15:45,487
and I was kind of wondering how
I was gonna provide for them,
232
00:15:46,280 --> 00:15:48,991
feed them, keep them
safe, all that stuff.
233
00:15:49,074 --> 00:15:52,244
And then I walked by this
jewelry store and saw this watch,
234
00:15:53,036 --> 00:15:57,499
and it was crazy expensive and
I knew your mother would kill me
235
00:15:58,083 --> 00:16:00,419
if I bought it, but I did.
236
00:16:01,461 --> 00:16:05,215
Just trying to feel fearless, you
know, or feel what that felt like.
237
00:16:06,383 --> 00:16:08,510
Fake it till you make
it, you know what I mean?
238
00:16:12,347 --> 00:16:15,267
Anyway, I know you kids don't
really wear watches these days,
239
00:16:15,350 --> 00:16:18,103
but maybe someday you will,
so I wanted you to have it.
240
00:16:27,362 --> 00:16:29,698
I do the same thing sometimes.
241
00:16:29,781 --> 00:16:31,074
What?
242
00:16:31,158 --> 00:16:34,494
-You know, fake it till you make it.
-Right.
243
00:16:34,578 --> 00:16:36,163
Well, one of these days
you're gonna realize
244
00:16:36,246 --> 00:16:38,749
pretty much everybody in
the world is doing that.
245
00:16:38,832 --> 00:16:40,667
And that's when things
get truly terrifying.
246
00:16:42,628 --> 00:16:43,629
Put it on.
247
00:16:49,384 --> 00:16:50,385
There.
248
00:16:51,220 --> 00:16:52,387
I like it.
249
00:16:53,263 --> 00:16:55,516
Good. We'll get it
sized up for you.
250
00:16:58,393 --> 00:17:00,270
-Want me to close this?
-Yeah.
251
00:17:00,854 --> 00:17:02,689
-Night, bud.
-Good night.
252
00:17:25,878 --> 00:17:26,880
Come in.
253
00:17:29,800 --> 00:17:31,218
-Hey.
-Hey.
254
00:17:32,094 --> 00:17:33,971
-How's it going in here?
-All good.
255
00:17:39,101 --> 00:17:40,143
So…
256
00:17:41,562 --> 00:17:44,982
earlier at dinner, when Ali said
we should be talking about it…
257
00:17:46,191 --> 00:17:48,193
Should we be talking about it?
258
00:17:49,111 --> 00:17:50,195
Did you do it?
259
00:17:50,779 --> 00:17:52,239
Did I kill Paul Levitt?
260
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
No, I didn't.
261
00:17:55,409 --> 00:17:57,327
Congratulations.
We talked about it.
262
00:18:00,163 --> 00:18:01,206
Okay.
263
00:18:06,670 --> 00:18:07,671
Night.
264
00:18:10,007 --> 00:18:11,091
Good night.
265
00:18:41,288 --> 00:18:42,456
Can I…
266
00:20:20,512 --> 00:20:22,639
Coop, what are you doing here?
267
00:20:23,390 --> 00:20:24,641
Tell me about this plea deal.
268
00:20:28,604 --> 00:20:30,230
We plead down to
manslaughter, okay?
269
00:20:30,314 --> 00:20:33,358
Normally that would mean ten years,
but the DA's looking for a quick win,
270
00:20:33,442 --> 00:20:35,110
so I think I could
close him at eight.
271
00:20:35,194 --> 00:20:36,612
Eight years?
272
00:20:36,695 --> 00:20:38,030
You'd be out in six.
273
00:20:38,947 --> 00:20:40,627
And you make that sound
like it's nothing.
274
00:20:40,949 --> 00:20:42,910
You're measuring it
against 25 to life.
275
00:20:44,161 --> 00:20:46,413
Look, if you want
to go to trial,
276
00:20:46,496 --> 00:20:48,457
I will do everything I can
to take their case apart.
277
00:20:48,540 --> 00:20:49,750
But you're not optimistic.
278
00:20:49,833 --> 00:20:52,127
They've got motive,
opportunity, forensic evidence
279
00:20:52,211 --> 00:20:53,921
and that goddamn
gun was in your car.
280
00:20:54,630 --> 00:20:56,882
Under the best of
circumstances, a trial is risky.
281
00:20:56,965 --> 00:20:59,384
-In this case…
-Yeah, I've spent the last 20 years
282
00:20:59,468 --> 00:21:00,761
of my life hedging against risk.
283
00:21:00,844 --> 00:21:01,971
The plea bargain is your hedge.
284
00:21:02,054 --> 00:21:04,681
It's not a way out,
but it's a way through.
285
00:21:04,765 --> 00:21:06,642
Does anyone care
that I'm innocent?
286
00:21:06,725 --> 00:21:07,726
No.
287
00:21:09,853 --> 00:21:11,355
Jesus, my kids.
288
00:21:12,189 --> 00:21:14,066
Yeah. It's a terrible
choice to face.
289
00:21:14,149 --> 00:21:16,360
Well, it's not really
a choice, is it?
290
00:21:24,493 --> 00:21:25,494
Okay.
291
00:21:26,662 --> 00:21:27,829
Okay, what?
292
00:21:28,372 --> 00:21:29,456
Set the meeting.
293
00:21:29,998 --> 00:21:32,251
Would your prof give
you an extension?
294
00:21:32,334 --> 00:21:34,586
Yeah, Mrs. Douglas
has been super cool.
295
00:21:34,670 --> 00:21:35,963
I'll talk to her tomorrow.
296
00:21:36,046 --> 00:21:38,465
There's no way she makes
you hand it in this week,
297
00:21:38,549 --> 00:21:39,925
with everything going on…
298
00:21:40,634 --> 00:21:41,927
Yeah.
299
00:21:42,010 --> 00:21:44,096
-Nice watch.
-Thanks.
300
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
Hi.
301
00:21:49,643 --> 00:21:51,687
-Hi.
-I'm Mel.
302
00:21:51,770 --> 00:21:53,146
I'm Hunter's mom.
303
00:21:53,230 --> 00:21:55,899
-This is Morgan.
-Hi, Morgan.
304
00:21:55,983 --> 00:21:57,276
Morgan.
305
00:21:57,359 --> 00:21:58,527
Adderall Morgan?
306
00:21:59,194 --> 00:22:00,696
-Mom.
-Sorry.
307
00:22:00,779 --> 00:22:02,030
No, it's fine.
308
00:22:02,531 --> 00:22:04,366
Will you be staying for dinner?
309
00:22:05,200 --> 00:22:06,994
No, thanks. I should head home.
310
00:22:07,077 --> 00:22:09,913
Are you sure? I was gonna
whip up some veggie burgers.
311
00:22:09,997 --> 00:22:12,249
It's fine. I'm gonna
go in a few minutes.
312
00:22:13,667 --> 00:22:15,085
What you got on your wrist?
313
00:22:15,169 --> 00:22:17,337
Just a watch Dad gave me.
314
00:22:17,421 --> 00:22:19,798
Dad gave you his Daytona?
315
00:22:19,882 --> 00:22:22,050
-Yeah.
-Why would he do that?
316
00:22:22,801 --> 00:22:23,927
I don't know.
317
00:22:27,973 --> 00:22:29,516
Yeah.
318
00:22:35,355 --> 00:22:36,899
-Hi.
-Can I come in?
319
00:22:37,566 --> 00:22:38,567
Sure.
320
00:22:44,072 --> 00:22:45,073
What's up?
321
00:22:45,157 --> 00:22:47,367
You've never come
in here before.
322
00:22:47,451 --> 00:22:50,746
I'm sorry it's so messy.
Ali is a challenge.
323
00:22:50,829 --> 00:22:52,539
Why'd you give
Hunter your Daytona?
324
00:22:52,623 --> 00:22:54,041
'Cause I have other watches.
325
00:22:54,124 --> 00:22:55,835
-Do you want a beer?
-No, I don't want a beer.
326
00:22:55,918 --> 00:22:57,837
I want you to promise me
you're not going to jail.
327
00:22:57,920 --> 00:22:59,755
Okay, I'm doing what
I can. All right?
328
00:22:59,838 --> 00:23:01,715
What does that mean?
You're innocent.
329
00:23:01,798 --> 00:23:04,718
And yet you're signing over
your half the house to me.
330
00:23:04,801 --> 00:23:06,637
Giving away your
prized possessions.
331
00:23:06,720 --> 00:23:07,721
It's an old watch.
332
00:23:07,804 --> 00:23:10,557
Do not do that. If you've ever loved
me, don't bullshit me right now.
333
00:23:12,976 --> 00:23:14,269
It's not looking great.
334
00:23:16,063 --> 00:23:17,564
We might be looking
at a plea deal.
335
00:23:18,690 --> 00:23:20,901
-What kind of deal?
-Manslaughter.
336
00:23:22,194 --> 00:23:23,612
I could be out in six years.
337
00:23:23,695 --> 00:23:26,615
Are you kidding? Six years?
338
00:23:26,698 --> 00:23:28,492
If I lose the trial, it
could be the rest of my life.
339
00:23:28,575 --> 00:23:30,744
Why would you lose?
You didn't kill him.
340
00:23:30,827 --> 00:23:33,455
Because that's not how
the world works, Mel!
341
00:23:34,790 --> 00:23:36,208
Goddamn it!
342
00:23:37,918 --> 00:23:39,962
In the real world
nothing is guaranteed.
343
00:23:40,838 --> 00:23:43,382
Do you understand? You take
your fucking eye off the ball
344
00:23:43,465 --> 00:23:45,592
for one second and
everything changes.
345
00:23:45,676 --> 00:23:49,137
You lose your house, your kids are
like strangers in your own home,
346
00:23:49,221 --> 00:23:51,348
you lose your wife,
you lose yourself.
347
00:23:54,685 --> 00:23:56,103
Okay, listen to me.
348
00:23:57,145 --> 00:23:59,898
Maggie's dad plays
golf with David Gelson.
349
00:23:59,982 --> 00:24:02,025
He's the biggest defense
attorney in the country.
350
00:24:02,109 --> 00:24:04,570
He's had incredible success
negating DNA evidence
351
00:24:04,653 --> 00:24:05,863
with medical experts.
352
00:24:06,697 --> 00:24:08,491
She said she could get
you a meeting with him…
353
00:24:08,574 --> 00:24:10,784
He is just going to do the
same thing that Kat is doing.
354
00:24:10,868 --> 00:24:13,328
You don't know
that. Jesus Christ.
355
00:24:13,871 --> 00:24:16,748
You want Tori and Hunter
to visit you in prison?
356
00:24:18,166 --> 00:24:20,127
Want them to be known as the kids
whose dad went away for murder?
357
00:24:20,210 --> 00:24:22,588
-Because that will destroy them.
-You think I don't know that?
358
00:24:22,671 --> 00:24:24,465
-Well, then do something about it!
-I'm trying!
359
00:24:24,548 --> 00:24:27,176
Try harder, you selfish fuck!
360
00:24:31,180 --> 00:24:32,556
God.
361
00:24:35,893 --> 00:24:38,145
There was a moment
when you gave up on us.
362
00:24:39,104 --> 00:24:40,898
No, I don't remember
when it was,
363
00:24:40,981 --> 00:24:43,775
but I'm pretty sure it
was the exact same moment
364
00:24:43,859 --> 00:24:45,485
you should have been
fighting like hell.
365
00:24:48,488 --> 00:24:52,784
I'm not blaming you, I gave up too.
We both did. We fucking failed, Coop.
366
00:24:53,452 --> 00:24:55,746
And we're always gonna
have to live with that.
367
00:24:56,580 --> 00:24:58,081
But this, right now,
368
00:24:59,791 --> 00:25:03,420
is another one of those moments, and
I'm telling you, I'm begging you,
369
00:25:03,504 --> 00:25:05,172
don't be the guy who gives up
370
00:25:05,255 --> 00:25:07,842
at the exact moment you should be
fighting with everything you have.
371
00:25:07,925 --> 00:25:10,093
-Mel…
-Don't.
372
00:25:32,908 --> 00:25:36,828
So I just got off with the DA,
and after some hemming and hawing,
373
00:25:36,912 --> 00:25:39,414
I think it's going to be
the deal we were hoping for.
374
00:25:40,374 --> 00:25:41,458
Is that right?
375
00:25:42,251 --> 00:25:43,919
Look, I know it sucks.
376
00:25:44,002 --> 00:25:45,921
But the circumstances
being what they are…
377
00:25:46,004 --> 00:25:47,297
The circumstances seem to be
378
00:25:47,381 --> 00:25:50,509
that my lawyer is suggesting I go to
jail for a crime that I didn't commit.
379
00:25:50,592 --> 00:25:52,219
I'm presenting that option, yes.
380
00:25:52,302 --> 00:25:53,387
In the interim,
381
00:25:53,470 --> 00:25:55,514
we'll have our investigators
looking into the case
382
00:25:55,597 --> 00:25:57,099
to see what the police
might have missed,
383
00:25:57,182 --> 00:25:59,226
which, given the department's
size and lack of resources,
384
00:25:59,309 --> 00:26:00,310
could be significant.
385
00:26:00,394 --> 00:26:01,645
I can't take this deal.
386
00:26:03,730 --> 00:26:06,733
If you think I'm not doing my level
best for you because of how you hire…
387
00:26:06,817 --> 00:26:08,610
It has nothing to do with that.
388
00:26:08,694 --> 00:26:09,778
Nothing.
389
00:26:10,988 --> 00:26:12,865
-I'm thinking of your family, Coop.
-So am I.
390
00:26:13,824 --> 00:26:16,869
And what does taking
this deal say to them?
391
00:26:16,952 --> 00:26:18,621
That you love them
enough to sacrifice your…
392
00:26:18,704 --> 00:26:19,997
That I am guilty.
393
00:26:20,747 --> 00:26:23,667
Now I'm guilty of a lot of things,
but I am not guilty of this.
394
00:26:25,169 --> 00:26:26,211
No deals.
395
00:26:27,004 --> 00:26:28,422
-Coop…
-No deals.
396
00:26:31,592 --> 00:26:32,718
Okay.
397
00:26:33,510 --> 00:26:35,510
If that's your decision,
then that's what we'll do.
398
00:26:37,055 --> 00:26:39,100
But you're gonna have to give
me some more to work with.
399
00:26:39,183 --> 00:26:40,601
Okay, let's start
at the beginning.
400
00:26:41,685 --> 00:26:43,187
Why was your DNA at the scene?
401
00:26:45,522 --> 00:26:48,233
I was over there all the time.
We were in a relationship.
402
00:26:48,317 --> 00:26:50,027
-Which you lied about.
-So did she.
403
00:26:50,736 --> 00:26:52,404
Why isn't anyone
looking harder at her?
404
00:26:54,114 --> 00:26:55,490
These are Sam's phone records.
405
00:26:55,574 --> 00:26:58,410
Okay. Cell phone towers
confirm she was in Boston
406
00:26:58,493 --> 00:27:00,371
the night Paul was killed.
Her parents verified it.
407
00:27:00,454 --> 00:27:02,039
They've got photos from
Henry's birthday party.
408
00:27:02,122 --> 00:27:04,416
She could have hired
somebody to kill him.
409
00:27:04,499 --> 00:27:06,084
And that someone
could have been you.
410
00:27:07,294 --> 00:27:09,129
They were going through
a nasty divorce,
411
00:27:09,213 --> 00:27:11,173
you're having money
problems, you were lovers.
412
00:27:11,256 --> 00:27:13,550
I mean, you can see
how that might play.
413
00:27:13,634 --> 00:27:15,302
Then why am I not in here?
414
00:27:15,385 --> 00:27:16,845
What?
415
00:27:16,929 --> 00:27:19,389
We called and
texted all the time.
416
00:27:19,473 --> 00:27:21,391
My number's not in here.
417
00:27:23,310 --> 00:27:24,895
What number do you have for her?
418
00:27:25,854 --> 00:27:27,105
A second phone?
419
00:27:27,189 --> 00:27:28,941
That's right. She could
have left one in Boston.
420
00:27:29,024 --> 00:27:31,485
It's a burner number and
some faceless sexting pics.
421
00:27:31,568 --> 00:27:33,904
That could be anyone's breasts.
Not exactly a smoking gun.
422
00:27:33,987 --> 00:27:35,656
Come on. They're Sam's breasts.
423
00:27:35,739 --> 00:27:37,366
To which I say, so what?
424
00:27:37,449 --> 00:27:40,202
You confirmed her alibi with
the wrong cell phone number.
425
00:27:40,285 --> 00:27:41,620
We verified the account.
426
00:27:41,703 --> 00:27:43,747
And we got corroboration
from both of her parents.
427
00:27:43,830 --> 00:27:45,583
Because what parents ever
lie for their daughter?
428
00:27:45,666 --> 00:27:47,209
-They weren't lying.
-Well, neither am I.
429
00:27:47,292 --> 00:27:49,670
Remind me, Officer Hernandez, how
many murder cases have you worked?
430
00:27:49,753 --> 00:27:50,796
Okay, listen, lady...
431
00:27:50,879 --> 00:27:51,922
Don't call me lady.
432
00:27:52,005 --> 00:27:53,215
Can you prove…
433
00:27:54,508 --> 00:27:56,260
that the other number
belongs to Samantha Levitt?
434
00:27:56,343 --> 00:27:57,470
I'm sorry, isn't that your job?
435
00:27:57,553 --> 00:28:00,055
We can't run every
number we feel like.
436
00:28:00,138 --> 00:28:02,558
We're required to go to
a judge to get a warrant.
437
00:28:02,641 --> 00:28:04,226
-Your attorney knows that.
-Then go do that!
438
00:28:04,309 --> 00:28:06,395
If I had the actual phone
then I could tie it to her,
439
00:28:06,478 --> 00:28:09,356
and then I could make a case to
get the warrant. But I don't.
440
00:28:09,439 --> 00:28:11,483
My client's life is on the line.
441
00:28:12,234 --> 00:28:13,443
Do your damn job.
442
00:28:15,153 --> 00:28:16,822
-Let's go.
-We're leaving?
443
00:28:16,905 --> 00:28:18,240
Yeah.
444
00:28:19,533 --> 00:28:20,617
Okay.
445
00:28:25,080 --> 00:28:26,957
Well… Hey. We gotta
find that phone.
446
00:28:27,040 --> 00:28:29,160
We just made our play on the
phone. It was a dead end.
447
00:28:29,543 --> 00:28:31,003
So, what? That's it?
448
00:28:31,086 --> 00:28:33,255
Look, even if we had the phone,
449
00:28:33,338 --> 00:28:35,966
it would only be meaningful if
Sam was the one who killed Paul.
450
00:28:36,049 --> 00:28:38,052
And I don't believe she killed him
anymore than I believe you did.
451
00:28:38,135 --> 00:28:41,346
Well, then why didn't Sam offer up
this other phone in the first place?
452
00:28:41,430 --> 00:28:43,807
For the same reason you both
lied about being involved.
453
00:28:45,434 --> 00:28:48,437
Look, I'll run it by our investigators,
but odds are that phone is long gone.
454
00:28:48,520 --> 00:28:49,521
I have to take this.
455
00:28:51,023 --> 00:28:52,024
Hey.
456
00:28:52,983 --> 00:28:54,109
Yeah.
457
00:28:56,945 --> 00:28:58,780
No, I haven't gotten
those files yet.
458
00:29:04,369 --> 00:29:07,039
Stand clear of the
closing doors please.
459
00:29:15,506 --> 00:29:17,174
-Elena.
-Jesus Christ, Coop.
460
00:29:17,257 --> 00:29:18,968
-What the fuck?
-I need to talk to you, all right?
461
00:29:19,051 --> 00:29:21,137
I'm sorry, I was gonna call,
but I didn't wanna call, so…
462
00:29:21,220 --> 00:29:22,721
That's a good instinct.
Maybe you should go with…
463
00:29:22,804 --> 00:29:26,099
Fine! I just need
your help. Please.
464
00:29:26,183 --> 00:29:27,351
Why would I help you?
465
00:29:27,434 --> 00:29:29,687
I don't know, for starters, how
about the hundred grand and change
466
00:29:29,770 --> 00:29:31,188
that you stole from me.
467
00:29:32,564 --> 00:29:35,276
What, I didn't want anybody else to
find it in case you didn't get out.
468
00:29:35,359 --> 00:29:36,819
-You know?
-That's kind of a lame apology.
469
00:29:36,902 --> 00:29:38,779
-I needed that money and you know that.
-All right, look…
470
00:29:38,862 --> 00:29:40,781
I know, I'm sorry. Things have
gotten a little bit crazy, but…
471
00:29:40,864 --> 00:29:43,200
-They arrested you for murder!
-Like I said, but look, I…
472
00:29:43,283 --> 00:29:44,785
-Did you do it? Did you kill him?
-Of course not.
473
00:29:44,868 --> 00:29:47,246
-Of course not? I don't know.
-The body was there when I got there.
474
00:29:47,329 --> 00:29:48,705
-So you were there?
-Okay?
475
00:29:48,789 --> 00:29:50,791
-Jesus Christ.
-Okay. Just go away, Coop.
476
00:29:59,383 --> 00:30:00,384
Cocksucker.
477
00:30:00,467 --> 00:30:02,010
What the fuck?
478
00:30:04,054 --> 00:30:05,347
You broke my door.
479
00:30:06,223 --> 00:30:07,558
Sorry about that.
480
00:30:08,684 --> 00:30:09,726
You okay?
481
00:30:10,310 --> 00:30:12,104
God, it's harder than it looks.
482
00:30:12,187 --> 00:30:13,564
Well, serves you right.
483
00:30:17,568 --> 00:30:19,403
What were you doing
in Sam's house?
484
00:30:20,320 --> 00:30:21,613
What do you think?
485
00:30:22,447 --> 00:30:23,824
And you didn't call me?
486
00:30:23,907 --> 00:30:25,075
We're supposed to be partners.
487
00:30:25,158 --> 00:30:28,078
Well, because I knew that if I told
you, you would tell me it was fucked up.
488
00:30:28,161 --> 00:30:29,413
And I would have been right.
489
00:30:30,497 --> 00:30:32,833
Robbing your girlfriend?
That's fucked up.
490
00:30:32,916 --> 00:30:34,751
Well, to be fair, she
had already dumped me,
491
00:30:34,835 --> 00:30:37,546
so we're in kind of a gray area.
492
00:30:43,051 --> 00:30:44,052
What?
493
00:30:47,848 --> 00:30:50,100
So, are you gonna
help me or what?
494
00:30:50,184 --> 00:30:51,185
Well…
495
00:30:53,729 --> 00:30:54,730
Elena, hi.
496
00:30:54,813 --> 00:30:57,316
Hi, Mrs. Levitt. I am
so sorry for your loss.
497
00:30:57,399 --> 00:30:58,442
Thank you.
498
00:30:58,525 --> 00:31:01,904
I can't tell you how much I appreciate
you offering to help me out.
499
00:31:01,987 --> 00:31:03,656
-It was...
-Just so traumatic for Esperanza
500
00:31:03,739 --> 00:31:05,115
to find Paul like that.
501
00:31:05,199 --> 00:31:08,160
And I just… I told her just… you know,
take all the time that she needs.
502
00:31:08,785 --> 00:31:11,622
So, you know, the cops
have been in everything.
503
00:31:12,539 --> 00:31:14,859
Are you sure that Nick doesn't
mind losing you for the day?
504
00:31:15,667 --> 00:31:17,252
Nick's not home very
much these days.
505
00:31:17,336 --> 00:31:18,712
Right.
506
00:31:20,506 --> 00:31:22,216
I'm running out to
do some errands.
507
00:31:22,299 --> 00:31:23,800
I'll be gone for a few hours.
508
00:31:23,884 --> 00:31:25,427
You finding everything okay?
509
00:31:25,511 --> 00:31:27,721
-Yes, Miss Levitt. I'm good.
-Okay. I'll see you later.
510
00:31:27,804 --> 00:31:29,765
-Thank you again.
-My pleasure.
511
00:31:44,947 --> 00:31:46,865
-How'd it go?
-All good. We have a few hours.
512
00:31:46,949 --> 00:31:48,659
All right. Let's get going.
513
00:31:49,451 --> 00:31:51,871
What makes you think that she
hasn't gotten rid of this phone?
514
00:31:51,954 --> 00:31:53,413
Because it's my only shot.
515
00:31:56,291 --> 00:31:57,417
You start upstairs.
516
00:32:22,901 --> 00:32:24,152
Harry's Burgers?
517
00:32:25,487 --> 00:32:27,739
I keep telling them "put
the sauce on the side,"
518
00:32:27,823 --> 00:32:29,408
but it's like shouting
into the void.
519
00:32:29,491 --> 00:32:30,951
The sauce? That's
their specialty.
520
00:32:31,618 --> 00:32:33,453
Yeah, but it makes
a mess of my burger.
521
00:32:33,537 --> 00:32:34,997
And your desk.
522
00:32:37,708 --> 00:32:38,709
What do you got for me?
523
00:32:38,792 --> 00:32:40,878
Updated ME report came
in on Paul Levitt.
524
00:32:41,670 --> 00:32:43,213
I sound like a TV cop.
525
00:32:43,297 --> 00:32:44,298
You didn't open it?
526
00:32:44,840 --> 00:32:46,300
It was addressed to you.
527
00:32:46,884 --> 00:32:48,343
You're gonna get ketchup on it.
528
00:32:50,846 --> 00:32:52,389
-It's on your fingers right…
-Shut up.
529
00:32:52,472 --> 00:32:53,473
All right.
530
00:32:59,188 --> 00:33:01,565
-Something in there?
-Two of the three gunshots
531
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
were postmortem.
532
00:33:02,733 --> 00:33:03,984
What the hell does that mean?
533
00:33:34,306 --> 00:33:35,599
Jay McInerney wrote,
534
00:33:35,682 --> 00:33:38,477
"Everything becomes symbol and
irony when you've been betrayed."
535
00:33:38,560 --> 00:33:40,354
And if it was symbolism
you were after,
536
00:33:40,437 --> 00:33:42,606
there I was breaking into
the house of my former lover
537
00:33:42,689 --> 00:33:44,942
to find a phone that was
almost certainly not there
538
00:33:45,025 --> 00:33:48,111
in a desperate bid at a redemption
I wasn't sure I deserved.
539
00:33:50,405 --> 00:33:53,450
I was filled with the angry
certainty that not only was I fucked,
540
00:33:53,534 --> 00:33:55,285
but I had done it to myself.
541
00:34:27,025 --> 00:34:28,110
Coop.
542
00:34:29,735 --> 00:34:31,487
Coop. Get over here.
543
00:34:42,748 --> 00:34:44,001
Oh, my God!
544
00:34:44,083 --> 00:34:45,168
Holy shit.
545
00:34:45,252 --> 00:34:46,420
Coop.
546
00:34:46,503 --> 00:34:48,255
You scared the shit out of me.
547
00:34:48,338 --> 00:34:50,549
Nobody killed Paul.
548
00:34:51,884 --> 00:34:53,051
What?
549
00:34:53,135 --> 00:34:54,261
He shot himself.
550
00:34:55,512 --> 00:34:56,513
Look…
551
00:34:56,597 --> 00:34:59,225
I don't know what you're talking about
right now, but you need to leave.
552
00:34:59,308 --> 00:35:01,935
And then you must have
shot his dead body,
553
00:35:02,728 --> 00:35:04,396
trying to make it
look like a murder.
554
00:35:05,022 --> 00:35:06,356
Okay. You've lost your mind.
555
00:35:06,982 --> 00:35:07,983
Remember this?
556
00:35:11,403 --> 00:35:12,822
"Dear Sam. I made
a terrible mistake.
557
00:35:12,905 --> 00:35:16,408
There are no words to express to you how
sorry I am for taking you for granted,
558
00:35:16,491 --> 00:35:18,577
breaking up our marriage,
breaking up our family.
559
00:35:20,078 --> 00:35:22,831
I have failed you as a husband
and a man, and if nothing else,
560
00:35:22,915 --> 00:35:24,792
just know that it was not
because I didn't love you,
561
00:35:24,875 --> 00:35:25,876
I did more than anything,
562
00:35:25,959 --> 00:35:29,588
which is what makes this so
excruciatingly painful for me.
563
00:35:29,671 --> 00:35:31,006
I love you.
564
00:35:31,089 --> 00:35:32,090
Paul."
565
00:35:34,301 --> 00:35:35,302
Heartfelt.
566
00:35:36,053 --> 00:35:38,555
Kind of makes it about
himself at the end. Very Paul.
567
00:35:38,639 --> 00:35:39,681
You broke into my house?
568
00:35:39,765 --> 00:35:42,476
You planted a gun in my car. I
think we're gonna call it even.
569
00:35:42,559 --> 00:35:45,521
I'm guessing that Paul's
life insurance policy
570
00:35:45,604 --> 00:35:47,523
had a "no suicide" clause?
571
00:35:51,527 --> 00:35:55,155
In spite of his countless
wonderful attributes,
572
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
turns out Paul was
really bad with money.
573
00:35:58,617 --> 00:36:01,328
I didn't get the full
picture until the divorce.
574
00:36:02,496 --> 00:36:05,582
I was gonna come out with a
lot less than I'd counted on.
575
00:36:06,375 --> 00:36:07,876
This is what happens.
576
00:36:08,627 --> 00:36:11,880
You were the hot girl in high school,
but six years later, you're a waitress
577
00:36:11,964 --> 00:36:14,007
because the stepping
stone became a boulder.
578
00:36:14,675 --> 00:36:16,218
You start fucking your boss.
579
00:36:16,718 --> 00:36:20,222
Maybe you're looking for job
security, or maybe you're just bored.
580
00:36:21,557 --> 00:36:23,350
Then one day he asks
you to marry him.
581
00:36:24,017 --> 00:36:25,102
You didn't see that coming
582
00:36:25,185 --> 00:36:27,771
but what you do see is
a big comfortable home,
583
00:36:27,855 --> 00:36:31,191
financial security, and a chance to
finally quiet the voice in your head
584
00:36:31,275 --> 00:36:33,819
that never stops asking,
"What comes next?"
585
00:36:38,031 --> 00:36:40,409
You move into an exclusive
hamlet you've never heard of
586
00:36:40,492 --> 00:36:41,994
called Westmont Village.
587
00:36:42,077 --> 00:36:44,621
You're from South Boston,
you don't know from villages.
588
00:36:44,705 --> 00:36:45,831
You meet the other wives
589
00:36:45,914 --> 00:36:49,042
and devote yourself to losing the
last traces of your Southie accent
590
00:36:49,126 --> 00:36:50,794
and learning how to
shop for torn jeans
591
00:36:50,878 --> 00:36:53,672
that cost more than a month's
rent in your old apartment.
592
00:36:54,506 --> 00:36:56,508
And then, those jeans
start getting tighter
593
00:36:56,592 --> 00:36:59,386
and nine months later:
baby number one.
594
00:36:59,469 --> 00:37:00,721
You may not have planned it,
595
00:37:00,804 --> 00:37:02,973
but you stopped believing in
plans around the same time
596
00:37:03,056 --> 00:37:04,349
you started fucking Paul.
597
00:37:04,433 --> 00:37:07,936
And you love this little boy
like you've never loved anyone,
598
00:37:08,020 --> 00:37:10,647
so a few years later
you have another one.
599
00:37:10,731 --> 00:37:12,065
And for a while there,
600
00:37:12,149 --> 00:37:14,943
you have a family and friends,
and life feels complete.
601
00:37:15,027 --> 00:37:17,696
That voice in your head still
speaks up from time to time,
602
00:37:17,779 --> 00:37:21,200
but it's nothing a little Xanax
and Whispering Angel can't fix.
603
00:37:21,283 --> 00:37:25,746
And so, through a colossal failure
of imagination and low self esteem,
604
00:37:25,829 --> 00:37:28,248
you convince yourself
you're happy in the same way
605
00:37:28,332 --> 00:37:30,092
all of your friends and
neighbors seem to be.
606
00:37:31,084 --> 00:37:34,963
A few years later Paul has left
you for a younger version of you.
607
00:37:36,798 --> 00:37:38,926
Coop is everything Paul isn't.
608
00:37:39,009 --> 00:37:44,223
He's handsome and sexy and funny,
and he will never really love you.
609
00:37:44,306 --> 00:37:46,642
It turns out even the
princes are just frogs
610
00:37:46,725 --> 00:37:48,852
in Brunello Cucinelli
polo shirts.
611
00:37:49,436 --> 00:37:52,189
So you go running back to
Mommy and Daddy in Boston.
612
00:37:52,272 --> 00:37:54,191
You just need a
break from all of it.
613
00:37:54,775 --> 00:37:56,860
And that voice in
your head is back,
614
00:37:56,944 --> 00:37:59,112
screaming that you'll lose
everything and be cast out
615
00:37:59,196 --> 00:38:01,156
of this promised
land in disgrace.
616
00:38:03,825 --> 00:38:08,330
And then Paul, high on a dangerous
brew of whiskey and antipsychotics,
617
00:38:08,413 --> 00:38:09,748
breaks into your house.
618
00:38:09,831 --> 00:38:12,459
The same house he moved out
of to go fuck the waitress.
619
00:38:12,543 --> 00:38:14,294
Give us a chance! Please, baby.
620
00:38:14,378 --> 00:38:15,629
I'm never going to get
back together with you.
621
00:38:15,712 --> 00:38:17,798
-I wanna see you.
-I promise when you wake up,
622
00:38:17,881 --> 00:38:19,258
you'll remember how
much you hate me
623
00:38:19,341 --> 00:38:21,468
and, you know,
all women over 30.
624
00:38:21,552 --> 00:38:24,012
Are you in my house? What the
fuck are you doing in my house?
625
00:38:24,096 --> 00:38:26,473
-I wrote you a note.
-What are you talking about?
626
00:38:30,310 --> 00:38:31,603
Wait, Paul.
627
00:38:31,687 --> 00:38:33,063
I'll do it right
here! I swear to God!
628
00:38:33,146 --> 00:38:34,565
-Put the gun down.
-I swear to God!
629
00:38:34,648 --> 00:38:36,567
Just put the gun down!
630
00:38:39,695 --> 00:38:43,532
And that's when your husband of 15
years blows his brains out on FaceTime.
631
00:38:43,615 --> 00:38:45,200
Paul?
632
00:38:45,284 --> 00:38:46,910
Paul, pick up the phone!
633
00:38:46,994 --> 00:38:48,954
Paul, pick up the phone!
634
00:38:50,914 --> 00:38:52,040
Oh, God.
635
00:38:56,336 --> 00:38:58,338
Paul has 20 million
in life insurance.
636
00:38:59,214 --> 00:39:01,508
You know this because he
redid the policy last year.
637
00:39:02,342 --> 00:39:05,137
That's how you know it could
still be nullified by suicide.
638
00:39:10,767 --> 00:39:13,770
For the next three or four
hours, you don't stop moving
639
00:39:14,521 --> 00:39:17,524
because you know if you
do, you'll lose your nerve.
640
00:39:18,734 --> 00:39:20,068
You started using a burner phone
641
00:39:20,152 --> 00:39:22,279
because your regular phone
is still on Paul's plan
642
00:39:22,362 --> 00:39:24,656
and the last thing you needed
was that jealous maniac
643
00:39:24,740 --> 00:39:26,033
finding out about Coop.
644
00:39:27,034 --> 00:39:29,828
And right now, that burner
phone is gonna come in handy.
645
00:39:44,384 --> 00:39:47,596
The bottom line is, you
can't let it be suicide.
646
00:40:46,738 --> 00:40:48,907
Even dead, he found a way
to blow all our money.
647
00:40:50,075 --> 00:40:53,120
I couldn't let
him do that to us.
648
00:40:53,203 --> 00:40:55,664
You could have gone to the
police. Told them the truth.
649
00:40:55,747 --> 00:40:57,333
That life insurance was
my children's future.
650
00:40:57,416 --> 00:40:59,668
So you just decided
to throw mine away.
651
00:41:00,669 --> 00:41:02,337
You should have
been kinder to me.
652
00:41:03,005 --> 00:41:04,423
This is my life.
653
00:41:04,506 --> 00:41:05,924
You don't deserve it!
654
00:41:07,551 --> 00:41:10,137
You and all the other
smug money guys…
655
00:41:10,220 --> 00:41:12,472
you walk around
like such big shots,
656
00:41:12,556 --> 00:41:14,433
like having all this money
is proof of something,
657
00:41:14,516 --> 00:41:16,351
when it was all
just handed to you.
658
00:41:16,435 --> 00:41:21,523
I had to let that sweaty fuck climb
on top of me every night for years.
659
00:41:22,274 --> 00:41:26,403
I suffered indignity after
indignity just to be here,
660
00:41:26,486 --> 00:41:29,573
to have this, for
my kids, and for me.
661
00:41:30,324 --> 00:41:31,658
And I was going to lose it
662
00:41:31,742 --> 00:41:34,453
all because Paul couldn't
keep his money in the bank
663
00:41:34,536 --> 00:41:35,871
and his dick in his pants.
664
00:41:39,708 --> 00:41:40,918
The sad thing is,
665
00:41:41,710 --> 00:41:45,756
you have no idea how
much I know how you feel.
666
00:41:47,674 --> 00:41:48,800
I do.
667
00:41:49,551 --> 00:41:52,221
And you're right. I should
have been kinder to you.
668
00:41:53,472 --> 00:41:54,932
And I'm sorry for that.
669
00:41:55,641 --> 00:41:57,267
But I'm not going
to jail for you.
670
00:41:57,351 --> 00:42:00,145
Wait, we need to
talk about this.
671
00:42:00,229 --> 00:42:01,855
Pretty sure we just did.
672
00:42:02,606 --> 00:42:03,607
Coop.
673
00:42:04,650 --> 00:42:05,692
Co…
674
00:42:07,778 --> 00:42:09,029
Coop!
675
00:42:10,697 --> 00:42:13,825
Jesus, when the fuck did everybody
start getting guns around here?
676
00:42:13,909 --> 00:42:16,328
-Someone needs to have killed him.
-You can't be serious.
677
00:42:16,411 --> 00:42:17,454
You broke into my house.
678
00:42:17,538 --> 00:42:18,914
You attacked me.
679
00:42:18,997 --> 00:42:21,583
I defended myself against the
man who killed my husband.
680
00:42:23,961 --> 00:42:25,420
You just forgot one thing.
681
00:42:27,089 --> 00:42:28,090
What's that?
682
00:42:28,882 --> 00:42:30,133
You're not a killer either.
683
00:42:32,302 --> 00:42:33,303
Coop!
684
00:42:34,763 --> 00:42:36,849
Wait! Coop!
685
00:42:37,558 --> 00:42:39,101
-Coop!
-In a town where nothing
686
00:42:39,184 --> 00:42:40,727
and no one was what they seemed,
687
00:42:41,270 --> 00:42:44,439
it kinda made sense that a
murder wasn't actually a murder.
688
00:42:51,572 --> 00:42:55,367
It was strange to feel sorry for the
woman who had framed me for murder…
689
00:42:55,993 --> 00:42:57,494
To your right.
690
00:43:00,581 --> 00:43:03,166
But Sam was just trying to
hold on to what was hers,
691
00:43:03,792 --> 00:43:06,378
and no one understood
that better than me.
692
00:43:07,880 --> 00:43:09,965
We'd all bought
into the same dream,
693
00:43:10,048 --> 00:43:12,050
the promise of
suburban paradise.
694
00:43:12,134 --> 00:43:14,636
And we were all tricked into
believing that once we got there,
695
00:43:14,720 --> 00:43:15,762
it was ours to keep.
696
00:43:16,430 --> 00:43:18,640
Our big solid houses
made it feel like
697
00:43:18,724 --> 00:43:21,226
we'd grabbed ourselves a
small piece of forever.
698
00:43:21,310 --> 00:43:24,479
But you didn't have to dig too deep
to find the rot in the foundations.
699
00:43:25,856 --> 00:43:27,566
It was all just an
elaborate illusion,
700
00:43:27,649 --> 00:43:29,985
where the magician and
audience were one and the same.
701
00:43:30,903 --> 00:43:33,155
And sometimes it was hard
to tell what was real
702
00:43:33,238 --> 00:43:34,907
and what was just
smoke and mirrors.
703
00:43:47,544 --> 00:43:50,506
And then there were times
when it wasn't hard at all.
704
00:44:06,230 --> 00:44:07,314
Get in here.
705
00:44:25,874 --> 00:44:28,794
I know you're going to want to
punish him, but close the deal first.
706
00:44:28,877 --> 00:44:31,338
You know how much it must have
killed him to have to call you.
707
00:44:31,421 --> 00:44:33,632
If he loses Leuenberger, then
the dominoes will start to fall.
708
00:44:33,715 --> 00:44:35,926
He knows he's fucked. I mean,
their numbers alone are just…
709
00:44:36,009 --> 00:44:38,595
-I know the numbers.
-Right. Sorry.
710
00:44:41,974 --> 00:44:43,809
He pulled Walter all the
way down from Vermont?
711
00:44:43,892 --> 00:44:45,269
I'm telling you…
712
00:44:46,228 --> 00:44:47,855
Okay, thank you.
713
00:44:56,029 --> 00:44:57,990
Bailey and Russell
in the same room.
714
00:44:58,991 --> 00:44:59,992
I'm honored.
715
00:45:00,993 --> 00:45:03,161
-Nice to see you, Coop.
-I'm not going to apologize.
716
00:45:03,245 --> 00:45:04,330
You were getting too
big for your britches.
717
00:45:04,413 --> 00:45:06,498
-I'm not here for an apology.
-Good.
718
00:45:06,582 --> 00:45:07,791
Let's get down to it.
719
00:45:07,875 --> 00:45:09,042
As Ms. Cross told you,
720
00:45:09,126 --> 00:45:11,920
we've hit a wall with
Leuenberger since you left.
721
00:45:12,004 --> 00:45:13,172
No matter who I throw at it,
722
00:45:13,255 --> 00:45:16,592
they keep running back with
their tails between their legs.
723
00:45:16,675 --> 00:45:18,886
Swiss fuckers will
only deal with you.
724
00:45:18,969 --> 00:45:21,138
You must give a
hell of a blow job.
725
00:45:22,514 --> 00:45:25,893
We'll put you back in
your seat, back pay you,
726
00:45:25,976 --> 00:45:28,520
add in a generous signing bonus,
structured any way you like.
727
00:45:28,604 --> 00:45:30,397
It'll be like you
were never gone.
728
00:45:31,398 --> 00:45:36,028
But I was gone, Walter. Jack had me
marched out in front of all those people.
729
00:45:36,111 --> 00:45:37,654
Oh, come on, Coop.
730
00:45:37,738 --> 00:45:40,449
You think there's anyone out there
who doesn't know that I'm an asshole?
731
00:45:40,532 --> 00:45:43,660
Trust me, you come out of this
smelling like a fucking rose.
732
00:45:43,744 --> 00:45:46,663
I want 20% on Leuenberger, and
a 25% overall profit share.
733
00:45:46,747 --> 00:45:49,041
Fuck you. 12% on the Swiss.
734
00:45:49,124 --> 00:45:52,711
15 of the profit share once they
start bringing fresh capital in-house.
735
00:45:52,794 --> 00:45:55,756
Well, Leuenberger bows
out, Hellman gets spooked,
736
00:45:56,256 --> 00:45:58,467
Texas oil families start
smelling blood in the water,
737
00:45:58,550 --> 00:46:00,928
the redemptions come in
faster than you can cover them
738
00:46:01,011 --> 00:46:02,804
and this place will
go up in smoke.
739
00:46:02,888 --> 00:46:04,848
And your capital
account goes with us.
740
00:46:05,349 --> 00:46:07,589
-You'll lose everything.
-I've already lost everything.
741
00:46:08,602 --> 00:46:11,480
20% of the Swiss, 25% overall.
742
00:46:11,563 --> 00:46:14,566
I'm afraid you don't understand
how a negotiation works.
743
00:46:14,650 --> 00:46:15,776
I'm not negotiating.
744
00:46:15,859 --> 00:46:17,986
Fuck you!
745
00:46:18,987 --> 00:46:20,697
This is my fucking company!
746
00:46:20,781 --> 00:46:23,075
It's not yours if
you can't keep it.
747
00:46:26,578 --> 00:46:30,332
Okay. 20 and 25. Conditional
on you delivering the Swiss.
748
00:46:30,415 --> 00:46:31,416
Immediately.
749
00:46:31,500 --> 00:46:33,961
You and Jack fly to
Switzerland tonight.
750
00:46:34,670 --> 00:46:35,754
I got a thing tonight.
751
00:46:35,838 --> 00:46:37,881
Jet leaves from Teterboro
at 11:00 tonight.
752
00:46:37,965 --> 00:46:39,633
Mary will text you
with the tail number.
753
00:46:39,716 --> 00:46:42,219
You and I can talk
details on the plane.
754
00:46:42,302 --> 00:46:43,595
Do we have a deal?
755
00:46:49,893 --> 00:46:50,936
Sure.
756
00:47:27,806 --> 00:47:30,517
The Gutenberg Cancer Gala
raises millions every year
757
00:47:30,601 --> 00:47:31,602
for cancer research.
758
00:47:35,606 --> 00:47:37,941
Peter and Diane Miller have
been chairing it for years,
759
00:47:38,025 --> 00:47:40,235
pressuring us all to buy
tables and lottery tickets.
760
00:47:40,319 --> 00:47:42,779
And over time it had become one
of the biggest annual events
761
00:47:42,863 --> 00:47:44,573
on the Westchester
social calendar.
762
00:47:44,656 --> 00:47:46,950
Being seen here told everyone
that you were generous,
763
00:47:47,034 --> 00:47:49,244
the kind of generous
that takes big bucks,
764
00:47:49,328 --> 00:47:51,288
and so the cause of medical
science was advanced
765
00:47:51,371 --> 00:47:54,625
through the twin forces of
social pressure and peacocking.
766
00:47:54,708 --> 00:47:58,003
You do not know how relieved we
are that you were exonerated.
767
00:47:58,086 --> 00:48:00,631
Not that we ever
believed that you did it.
768
00:48:00,714 --> 00:48:02,674
That didn't come out right.
769
00:48:02,758 --> 00:48:05,010
Shit. I don't know how
to talk about this.
770
00:48:05,093 --> 00:48:06,678
None of us do. It's fine.
771
00:48:06,762 --> 00:48:08,555
So how about we
just stop trying?
772
00:48:08,639 --> 00:48:10,349
-Okay.
-There's the idea.
773
00:48:10,432 --> 00:48:12,059
-Coop, hi.
-Hi. Thank you.
774
00:48:18,690 --> 00:48:21,235
You look fantastic. Holy cow!
775
00:48:21,318 --> 00:48:22,861
Thank you.
776
00:48:22,945 --> 00:48:24,905
Now this is a welcome sight.
777
00:48:24,988 --> 00:48:26,573
-Good to see you.
-How about that?
778
00:48:26,657 --> 00:48:28,033
-Look at you.
-It's been a minute.
779
00:48:28,116 --> 00:48:30,327
-Good to see you.
-Oh, yeah. Great table.
780
00:48:30,410 --> 00:48:31,411
Good table.
781
00:48:31,495 --> 00:48:33,205
Hey, how are you?
Where's Barney?
782
00:48:33,288 --> 00:48:34,665
-Where do you think?
-Oh, okay. Right.
783
00:48:34,748 --> 00:48:35,791
Yeah. Of course.
784
00:48:36,416 --> 00:48:37,960
There he is.
785
00:48:38,585 --> 00:48:39,753
Table 10.
786
00:48:39,837 --> 00:48:41,839
Hi, sis. How are you?
787
00:48:41,922 --> 00:48:44,341
-I'll be right back. Yeah.
-Okay.
788
00:48:45,384 --> 00:48:46,510
Hi, buddy.
789
00:48:48,095 --> 00:48:49,221
Well,
790
00:48:49,304 --> 00:48:50,931
aren't you the
belle of the ball?
791
00:48:51,014 --> 00:48:53,892
Yeah. Nothing like beating a murder
rap to give you a social boost.
792
00:48:54,685 --> 00:48:56,854
Congratulations on
not being a murderer.
793
00:49:01,483 --> 00:49:04,278
So, when do you meet with Jack?
794
00:49:04,361 --> 00:49:05,654
I already did.
795
00:49:05,737 --> 00:49:06,905
You already did.
796
00:49:06,989 --> 00:49:08,574
And you don't call me?
797
00:49:08,657 --> 00:49:10,075
Well, I knew I'd see you here.
798
00:49:10,158 --> 00:49:11,577
Fuck you. So what'd he say?
799
00:49:11,660 --> 00:49:13,370
It was a compelling offer.
800
00:49:14,079 --> 00:49:15,205
How compelling?
801
00:49:16,206 --> 00:49:18,000
-I'm thinking about it.
-You're thinking…
802
00:49:18,083 --> 00:49:19,501
Yeah, by all means.
803
00:49:19,585 --> 00:49:21,378
Let's take our time
with this one, you know,
804
00:49:21,461 --> 00:49:23,672
you don't want to reclaim all that
income, mine included, you know,
805
00:49:23,755 --> 00:49:26,466
-without really mulling it over, right?
-Coop.
806
00:49:26,550 --> 00:49:28,552
- Hey, - I'm so happy
to see you, man.
807
00:49:28,635 --> 00:49:30,429
I never doubted you
for a one second.
808
00:49:30,512 --> 00:49:32,264
Hey. Let's get this
man some drinks, huh?
809
00:49:32,347 --> 00:49:33,473
I got one.
810
00:49:33,557 --> 00:49:34,683
Yeah, what's your point?
811
00:49:34,766 --> 00:49:36,526
Hey, we need a Macallan
over here, all right?
812
00:49:40,647 --> 00:49:42,232
-Excuse me, guys.
-Yeah.
813
00:49:43,609 --> 00:49:44,902
Hi, guys.
814
00:49:44,985 --> 00:49:46,486
-Hello.
-Hi, Dad.
815
00:49:46,570 --> 00:49:48,113
-Hi.
-Welcome. Thanks for coming.
816
00:49:49,239 --> 00:49:50,657
-Hi.
-Mel.
817
00:49:50,741 --> 00:49:52,451
You look so good.
Hello, I'm Andrew.
818
00:49:52,534 --> 00:49:54,119
-Hi.
-Lovely to meet you.
819
00:50:11,428 --> 00:50:13,347
I don't know. It's…
Look who this is.
820
00:50:13,430 --> 00:50:14,890
-Hi.
-Over here…
821
00:50:14,973 --> 00:50:16,391
-Hi.
-Hi.
822
00:50:21,688 --> 00:50:22,689
You okay?
823
00:50:23,232 --> 00:50:24,274
Fine.
824
00:50:28,445 --> 00:50:29,947
Forget about the tennis team.
825
00:50:32,157 --> 00:50:34,368
You've got a whole other year
to worry about Princeton.
826
00:50:39,331 --> 00:50:41,834
Would you want to work with
a professional tennis coach?
827
00:50:43,168 --> 00:50:44,461
You're my coach.
828
00:50:45,838 --> 00:50:47,589
I'm just saying, I
don't have to be.
829
00:50:48,674 --> 00:50:50,050
And I'm saying, yes you do.
830
00:50:56,849 --> 00:50:57,933
Thanks.
831
00:50:59,560 --> 00:51:01,854
Looks like our little
man's got some game.
832
00:51:07,359 --> 00:51:08,879
What about you? Are
you seeing anyone?
833
00:51:11,280 --> 00:51:13,407
I was. It's complicated.
834
00:51:15,409 --> 00:51:16,618
I can be a lot.
835
00:51:17,995 --> 00:51:19,746
It's okay to be a lot.
836
00:51:19,830 --> 00:51:21,582
If he can't handle it, fuck him.
837
00:51:21,665 --> 00:51:23,083
Yeah.
838
00:51:23,166 --> 00:51:24,418
Fuck him.
839
00:51:24,501 --> 00:51:25,502
Yeah.
840
00:51:29,131 --> 00:51:30,257
Okay. I gotta go.
841
00:51:31,300 --> 00:51:32,593
But you just got here.
842
00:51:32,676 --> 00:51:33,927
That's the best time to leave.
843
00:51:35,804 --> 00:51:36,972
Hey.
844
00:51:37,055 --> 00:51:39,099
See ya later. Use a condom.
845
00:51:51,278 --> 00:51:52,905
-Hey.
-Hey.
846
00:51:52,988 --> 00:51:55,240
-Okay to join you?
-Of course. Yeah.
847
00:51:55,324 --> 00:51:57,451
-Okay.
-We'll be right back.
848
00:51:57,534 --> 00:51:58,619
Okay.
849
00:52:01,371 --> 00:52:03,040
I've been trying to get
in touch with you nonstop.
850
00:52:03,123 --> 00:52:04,208
I know.
851
00:52:04,291 --> 00:52:06,210
I just needed a little time.
852
00:52:06,710 --> 00:52:08,128
Of course.
853
00:52:11,507 --> 00:52:12,841
I'm so sorry.
854
00:52:15,928 --> 00:52:17,596
You deserve so much better.
855
00:52:18,722 --> 00:52:19,723
Yeah, I did.
856
00:52:20,641 --> 00:52:22,226
But I did it to myself.
857
00:52:26,063 --> 00:52:29,149
I fell in love with a woman who
was in love with someone else.
858
00:52:31,485 --> 00:52:32,653
What are you talking about?
859
00:52:37,574 --> 00:52:38,575
Nothing.
860
00:53:09,982 --> 00:53:12,067
Okay. Don't say
anything. She's coming.
861
00:53:13,694 --> 00:53:14,736
Take it away.
862
00:53:14,820 --> 00:53:16,446
What? Wait a minute.
863
00:53:16,947 --> 00:53:18,824
Oh, no. You're stuck with me.
864
00:53:20,534 --> 00:53:21,577
Wow.
865
00:53:25,539 --> 00:53:26,665
You look good.
866
00:53:28,667 --> 00:53:30,544
You're only saying
that 'cause it's true.
867
00:53:35,674 --> 00:53:37,176
How did all that go?
868
00:53:38,594 --> 00:53:40,137
It seems I've been forgiven.
869
00:53:42,681 --> 00:53:43,849
He's a better man than me.
870
00:53:43,932 --> 00:53:45,058
Obviously.
871
00:53:49,062 --> 00:53:51,773
Either way, I think I'm
gonna fly solo for a while.
872
00:53:54,067 --> 00:53:55,277
You and me both.
873
00:53:57,654 --> 00:54:01,200
Speaking of which, I saw Sam
out shopping the other day
874
00:54:01,283 --> 00:54:03,202
like none of this ever happened.
875
00:54:04,703 --> 00:54:08,832
Well, I mean, she
didn't kill the guy,
876
00:54:10,125 --> 00:54:11,877
and she hadn't filed
the insurance claim yet,
877
00:54:11,960 --> 00:54:14,171
so technically
there was no fraud.
878
00:54:15,464 --> 00:54:20,511
I bet her attorney gets her off
with community service, a fine.
879
00:54:22,054 --> 00:54:24,139
Even though she was
gonna send you to prison.
880
00:54:26,016 --> 00:54:27,267
She had her reasons.
881
00:54:28,769 --> 00:54:29,811
Her you forgive?
882
00:54:31,605 --> 00:54:33,857
It took you two
years to forgive me.
883
00:54:35,734 --> 00:54:37,444
I wasn't in love with her.
884
00:54:49,331 --> 00:54:51,166
This is where I leave you.
885
00:54:54,795 --> 00:54:56,505
They haven't even served dinner.
886
00:54:56,588 --> 00:54:58,215
That's the best time to leave.
887
00:55:02,511 --> 00:55:03,512
Hey.
888
00:55:04,680 --> 00:55:05,973
Try to stay out of trouble?
889
00:55:13,647 --> 00:55:15,482
-I'll see you back.
-Okay.
890
00:55:15,566 --> 00:55:17,860
Free man. Look at this guy.
891
00:55:26,910 --> 00:55:29,496
-Jules.
-Oh, hey, Coop.
892
00:55:29,580 --> 00:55:32,165
We were so happy to hear
that you were cleared.
893
00:55:32,958 --> 00:55:35,169
I mean, we never
believed it, but still.
894
00:55:35,252 --> 00:55:37,880
Yeah, I heard they had you down
for murder one in the pool.
895
00:55:40,716 --> 00:55:41,717
You know me.
896
00:55:42,301 --> 00:55:44,136
I like to play the long shot.
897
00:55:45,637 --> 00:55:48,437
Well, I guess I'll count myself lucky
you didn't have the inside track.
898
00:55:49,183 --> 00:55:50,663
You know, like you
did with the SATs.
899
00:55:53,145 --> 00:55:54,313
What are you talking about?
900
00:55:54,396 --> 00:55:58,483
Well, I know you thought you were
careful, but word gets around.
901
00:56:00,319 --> 00:56:03,655
And if word were to continue to
get around to the right people,
902
00:56:04,281 --> 00:56:06,742
Chelsea would be lucky to
get into community college.
903
00:56:07,826 --> 00:56:09,661
How can you possibly know that?
904
00:56:11,997 --> 00:56:13,207
You can't know that.
905
00:56:13,290 --> 00:56:15,042
You're out of your
depth here, Jules.
906
00:56:16,752 --> 00:56:19,338
There's nothing worse than someone
who doesn't know what they don't know.
907
00:56:19,421 --> 00:56:20,464
And you don't know shit.
908
00:56:22,382 --> 00:56:25,636
So you have all the colleges
in America to choose from,
909
00:56:25,719 --> 00:56:27,638
but she's not
going to Princeton.
910
00:56:28,430 --> 00:56:29,681
Are you threatening me?
911
00:56:29,765 --> 00:56:31,266
Goddamn right I am.
912
00:56:47,824 --> 00:56:48,825
Thank you.
913
00:56:55,832 --> 00:56:57,459
-Thank you.
-Thank you, sir.
914
00:57:24,319 --> 00:57:25,737
This is what happens.
915
00:57:25,821 --> 00:57:28,699
You work your ass off to build
the life you think you want,
916
00:57:30,576 --> 00:57:32,619
and then one day someone
takes it away from you.
917
00:57:33,829 --> 00:57:35,664
And that's when you learn that
there's a world of difference
918
00:57:35,747 --> 00:57:38,083
between working hard and
fighting for your life.
919
00:57:39,710 --> 00:57:42,880
You've never had to fight before.
You don't even know if you know how.
920
00:57:42,963 --> 00:57:45,966
But then you do it, and to your
own great surprise, you win.
921
00:57:46,049 --> 00:57:47,176
And it should feel sweet.
922
00:57:47,259 --> 00:57:51,221
It should feel like redemption and
validation and victory all at once.
923
00:57:51,305 --> 00:57:52,639
But something's changed.
924
00:57:52,723 --> 00:57:55,642
You can see your old life in front
of you, there for the taking.
925
00:57:55,726 --> 00:57:58,437
And it would be so easy to jump
right back onto that hamster wheel
926
00:57:58,520 --> 00:57:59,771
and start running again.
927
00:58:09,239 --> 00:58:10,616
Shit.
928
00:58:14,536 --> 00:58:15,787
Susie.
929
00:58:16,955 --> 00:58:18,248
What did you do?
930
00:58:18,999 --> 00:58:20,501
-Listen…
-No!
931
00:58:20,584 --> 00:58:22,169
What the fuck did you do?
932
00:58:27,758 --> 00:58:29,593
But when you're done
licking your wounds
933
00:58:29,676 --> 00:58:33,680
and being angry at the world and
trying to save everyone you love,
934
00:58:33,764 --> 00:58:35,724
you will have to look in
the mirror and ask yourself
935
00:58:35,807 --> 00:58:37,893
if you can really go back
to being who you were.
936
00:58:42,189 --> 00:58:43,607
Because the hard truth is,
937
00:58:43,690 --> 00:58:45,734
once you've seen the
chaos behind the curtain,
938
00:58:45,817 --> 00:58:48,737
you can never really watch
the show the same way again.
939
00:58:54,368 --> 00:58:55,536
But right now…
940
00:58:56,453 --> 00:58:58,038
right now,
941
00:58:59,623 --> 00:59:00,999
it's time to get back to work.70915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.