All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E13.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,650 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,724 You have the ability to keep living inside someone else's body. 3 00:00:08,840 --> 00:00:11,047 - Talk to me. Did it work? - Of course it worked. 4 00:00:11,280 --> 00:00:12,645 I'm Katherine Pierce. 5 00:00:12,800 --> 00:00:16,327 I'm Diane Freeman, head of campus security. Your roommate took her own life. 6 00:00:16,480 --> 00:00:19,609 So tell me. Now that you've slept with Klaus, how was it? 7 00:00:19,760 --> 00:00:21,330 Oh, my God. 8 00:00:21,920 --> 00:00:25,367 MIA: Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body. 9 00:00:25,520 --> 00:00:28,205 - We need to talk. - You're the good. 10 00:00:28,360 --> 00:00:32,365 - And I need a little good in my life. - I'm sorry, Damon. We're over. 11 00:00:32,680 --> 00:00:35,251 - We've been waiting for you. - Does Elena know you're here? 12 00:00:35,400 --> 00:00:37,562 Elena thinks I'm a monster. She's right. 13 00:00:38,360 --> 00:00:39,441 [AARON SCREAMS] 14 00:00:40,560 --> 00:00:43,291 Now that's the Damon Salvatore I remember. 15 00:00:51,560 --> 00:00:55,451 KATHERINE: Dear diary, I love my life. 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,045 Seriously. 17 00:00:58,240 --> 00:01:01,801 Becoming Elena Gilbert is the best thing that has ever happened to me. 18 00:01:04,800 --> 00:01:07,610 I finally have everything I ever wanted. 19 00:01:08,320 --> 00:01:10,004 I'm young. 20 00:01:10,160 --> 00:01:11,730 Healthy. 21 00:01:12,320 --> 00:01:13,845 Gorgeous. 22 00:01:14,000 --> 00:01:15,923 Everyone loves me. 23 00:01:17,240 --> 00:01:19,766 But best of all, I'm a vampire again. 24 00:01:21,040 --> 00:01:23,008 So rest in peace, Elena. 25 00:01:23,160 --> 00:01:25,288 Thanks for giving me your perfect life. 26 00:01:25,480 --> 00:01:28,689 And now that I've corrected the single worst decision you ever made... 27 00:01:28,840 --> 00:01:30,968 falling in love with Damon Salvatore... 28 00:01:31,120 --> 00:01:35,125 I'm gonna win back the one thing I've always wanted. 29 00:01:48,000 --> 00:01:50,970 So we all agree. No more moping about life's little failures. 30 00:01:51,120 --> 00:01:54,124 And no more dabbling in the dark arts of boyfriends past. 31 00:01:54,280 --> 00:01:56,282 This is a fresh start. 32 00:01:56,440 --> 00:01:57,487 Couldn't agree more. 33 00:01:57,640 --> 00:01:59,722 I happen to love fresh starts. 34 00:01:59,880 --> 00:02:02,326 Um, I haven't been moping or dabbling. 35 00:02:02,480 --> 00:02:04,130 No one likes a bragger, Bonnie. 36 00:02:05,200 --> 00:02:06,725 Hey. Do you mind if I share...? 37 00:02:08,720 --> 00:02:10,643 Great. Thanks. Appreciate it. 38 00:02:10,800 --> 00:02:12,689 Today is the dawning of a new era. 39 00:02:12,880 --> 00:02:16,043 This is stage one in our metamorphosis into the land of the brave... 40 00:02:16,200 --> 00:02:19,204 - ...the free and the single. - Bonnie's not single. 41 00:02:19,400 --> 00:02:22,244 Bonnie's friends are single. Which makes her single adjacent. 42 00:02:22,640 --> 00:02:25,689 So she can be our wingwoman. 43 00:02:25,880 --> 00:02:27,882 "Whitmore's Annual Bitter Ball. 44 00:02:28,080 --> 00:02:32,051 A night to celebrate broken hearts, jilted lovers and bitter singles." 45 00:02:32,520 --> 00:02:34,363 This is our fresh start? 46 00:02:34,520 --> 00:02:36,841 No, this is our purge. Our cleanse. 47 00:02:37,000 --> 00:02:39,890 This is where we rid ourselves from the baggage... 48 00:02:40,040 --> 00:02:43,601 better known as our tragic and mortifying first semester. 49 00:02:43,760 --> 00:02:45,171 KATHERINE: I'll drink to that. 50 00:02:45,320 --> 00:02:46,401 CAROLINE: Bonnie. 51 00:02:50,480 --> 00:02:51,766 Bonnie, you in? 52 00:02:52,200 --> 00:02:53,929 Yeah. Yeah, that sounds like fun. 53 00:03:29,920 --> 00:03:31,331 [DAMON GROANS] 54 00:03:31,520 --> 00:03:34,444 DAMON: Yeah. Hey. 55 00:03:34,600 --> 00:03:38,491 Sorry about the mess. I had some company and things got a little out of hand. 56 00:03:38,800 --> 00:03:41,724 You wanna tell me what the hell's going on out in the driveway? 57 00:03:41,880 --> 00:03:43,120 Ah. 58 00:03:43,480 --> 00:03:45,323 I let Enzo drive last night. 59 00:03:45,480 --> 00:03:47,130 He's a little out of practice. 60 00:03:47,280 --> 00:03:49,282 Almost ended up in the damn foyer. Heh. 61 00:03:49,440 --> 00:03:50,885 Huh. 62 00:03:51,680 --> 00:03:53,364 Oh. 63 00:03:53,520 --> 00:03:55,284 - You mean Aaron. - Yeah. 64 00:03:55,480 --> 00:03:57,721 Yeah. Well, last night, we... 65 00:03:57,920 --> 00:04:00,287 We hunted him down, and I ripped his throat out. 66 00:04:00,480 --> 00:04:02,960 You know, I figured it's time to shove the last... 67 00:04:03,120 --> 00:04:06,283 branch of the Whitmore family tree into the... 68 00:04:06,480 --> 00:04:07,527 wood chipper. 69 00:04:07,720 --> 00:04:10,087 So Elena breaks up with you... 70 00:04:10,240 --> 00:04:12,811 and your first instinct is to go on a killing spree. 71 00:04:13,560 --> 00:04:15,403 Could you be any more predictable? 72 00:04:15,560 --> 00:04:18,803 It was my idea, if it makes you feel any better. 73 00:04:20,040 --> 00:04:22,646 Enzo. Remember? We met when... 74 00:04:22,800 --> 00:04:25,371 You were trying to tear Damon's head off. I remember. 75 00:04:25,520 --> 00:04:27,841 So, what, you guys are old pals again? 76 00:04:28,000 --> 00:04:30,446 - Murder buddies. Is that it? - You know how it goes. 77 00:04:30,600 --> 00:04:32,921 I mean, I left him for dead, he tried to kill me. 78 00:04:33,360 --> 00:04:34,441 We worked things out. 79 00:04:34,600 --> 00:04:38,525 When you spend five years with someone in a dungeon, you have a pretty unbreakable... 80 00:04:38,680 --> 00:04:40,444 bond. 81 00:04:40,600 --> 00:04:44,127 Say, uh, you haven't heard from Dr. Wes Maxfield by any chance? 82 00:04:44,280 --> 00:04:47,807 Bloke's next on the Augustine hit list, and he's a slippery little devil. 83 00:04:47,960 --> 00:04:49,041 Is that the plan? 84 00:04:49,240 --> 00:04:53,325 Kill off Augustine, and then, uh, go back to your sadistic, psychotic old self? 85 00:04:53,560 --> 00:04:55,847 I happen to like my old sadistic self, Stefan. 86 00:04:56,040 --> 00:04:57,530 In fact, I miss that guy. 87 00:04:57,680 --> 00:05:01,890 That guy was dumb enough to try and change himself to get a girl. Heh. 88 00:05:02,040 --> 00:05:03,121 [STEFAN CHUCKLES] 89 00:05:03,720 --> 00:05:06,724 So get another hobby, brother. I'm not in the mood to be saved. 90 00:05:07,400 --> 00:05:08,731 What do you say? 91 00:05:08,960 --> 00:05:10,405 Should we get you a new hobby? 92 00:05:10,840 --> 00:05:12,285 Golf? 93 00:05:13,160 --> 00:05:14,207 Scrapbooking? 94 00:05:14,360 --> 00:05:16,567 - Scrapbooking. STEFAN: Come on, Damon. 95 00:05:16,960 --> 00:05:18,166 You're better than this. 96 00:05:18,320 --> 00:05:20,402 On the contrary, brother. 97 00:05:20,560 --> 00:05:23,245 I'm better like this. 98 00:05:32,040 --> 00:05:34,930 Hey, Stefan. Um, it's me. 99 00:05:35,080 --> 00:05:36,844 I was just, uh, wondering... 100 00:05:37,000 --> 00:05:40,561 I mean, I know things are kind of crazy, and you're probably busy... 101 00:05:40,720 --> 00:05:42,722 but maybe you might wanna... 102 00:05:42,880 --> 00:05:46,248 come to campus and we can get a drink... 103 00:05:46,400 --> 00:05:49,768 - ...or, I don't know, talk. Heh. - So you're trying to get back with Stefan? 104 00:05:49,920 --> 00:05:52,491 I didn't ask you to editorialize. I asked you... 105 00:05:52,640 --> 00:05:54,802 if that was something that Elena would say. 106 00:05:54,960 --> 00:05:56,450 MATT: Yeah. I guess. 107 00:05:58,240 --> 00:06:01,926 Walk away and forget this conversation. 108 00:06:03,280 --> 00:06:04,441 NADIA: Are you happy? 109 00:06:04,680 --> 00:06:06,011 Can I leave now? 110 00:06:06,160 --> 00:06:07,969 KATHERINE: No. Stay close. 111 00:06:08,120 --> 00:06:10,282 Matt is my Elena Gilbert cheat sheet. 112 00:06:10,440 --> 00:06:13,125 I didn't go through the drama of taking over this body... 113 00:06:13,280 --> 00:06:15,965 to be outed because I didn't know Bonnie's middle name. 114 00:06:16,120 --> 00:06:17,406 Which is Sheila, by the way. 115 00:06:17,640 --> 00:06:19,881 You promised we would spend some time together. 116 00:06:20,040 --> 00:06:23,931 How long do you expect me to sit around Mystic Grill like some sad, lonely barfly? 117 00:06:24,120 --> 00:06:27,647 Oh, please. Don't pretend that babysitting Matty Blue Eyes... 118 00:06:27,800 --> 00:06:30,963 is some sort of hardship. Didn't you lure him into bed in Prague? 119 00:06:31,160 --> 00:06:34,846 I didn't lure him. And I wasn't compelling him to forget everything. 120 00:06:35,000 --> 00:06:37,685 - He's not a puppet. - Oh, okay. I get it. 121 00:06:37,840 --> 00:06:39,683 You like him. That's adorable. 122 00:06:39,840 --> 00:06:41,842 Okay. I'm hanging up now. 123 00:06:42,320 --> 00:06:43,560 [CELL PHONE BEEPS] 124 00:06:49,440 --> 00:06:50,601 MAXFIELD: Hello. 125 00:06:50,800 --> 00:06:52,643 How are you holding up? 126 00:06:53,000 --> 00:06:55,890 What's going on? Who are you? 127 00:06:56,160 --> 00:07:00,006 My name is Dr. Wes Maxfield. And you're Joey, right? 128 00:07:00,160 --> 00:07:03,687 I saw your name stitched onto your work shirt when I grabbed you. 129 00:07:03,840 --> 00:07:06,684 Apologies, but I never managed to make proper acquaintance... 130 00:07:06,840 --> 00:07:10,162 with the janitorial staff before the hospital lost its funding. 131 00:07:10,840 --> 00:07:12,410 It's depressing, isn't it? 132 00:07:12,560 --> 00:07:15,689 - The economy is no friend to medicine. - What do you want from me? 133 00:07:16,160 --> 00:07:17,571 I don't have any money. 134 00:07:17,720 --> 00:07:20,690 Ironically, Joey, neither do I. 135 00:07:21,000 --> 00:07:22,206 JOEY: What did you do to me? 136 00:07:23,160 --> 00:07:26,528 - Why am I so hungry? - Simple terms, I turned you into a vampire. 137 00:07:26,840 --> 00:07:30,162 Now I'm gonna condition you to feed on other vampires instead of humans. 138 00:07:30,320 --> 00:07:31,731 What? You're what? 139 00:07:31,880 --> 00:07:34,531 Would you believe that I've already done it once? 140 00:07:34,720 --> 00:07:36,722 Now all I have to do is replicate it. 141 00:07:37,560 --> 00:07:39,767 Research is just money and time. 142 00:07:39,920 --> 00:07:41,206 I've got time. 143 00:07:41,360 --> 00:07:44,011 - I'll find money. WOMAN: Perhaps I can help you with that. 144 00:07:46,560 --> 00:07:47,846 Who the hell are you? 145 00:07:48,000 --> 00:07:51,049 - I'm judging your crappy lab. - Still didn't catch your name. 146 00:07:51,560 --> 00:07:54,848 Sloan. And I'm here to help you, so you can lose the arrogance. 147 00:07:55,000 --> 00:07:57,685 I'm here to offer you new funding for your research. 148 00:07:58,120 --> 00:07:59,531 What do you know about my research? 149 00:07:59,680 --> 00:08:02,411 I've been tracking your Augustine experiments for months. 150 00:08:02,560 --> 00:08:05,166 So in return for money and protection... 151 00:08:05,320 --> 00:08:08,051 I have some blood I want you to analyze. MAXFIELD: Sorry... 152 00:08:08,200 --> 00:08:11,363 but I'm done getting into bed with mysterious benefactors. 153 00:08:11,520 --> 00:08:13,921 - And I don't need your protection. - I beg to differ. 154 00:08:17,160 --> 00:08:18,844 MAXFIELD: This is Aaron's bag. 155 00:08:20,600 --> 00:08:23,968 - Where did you get this? - I hate to be the one to tell you this... 156 00:08:24,120 --> 00:08:28,125 but Aaron Whitmore's car was found abandoned in the middle of the road last night. 157 00:08:29,600 --> 00:08:31,762 - No. - No one has seen or heard from him. 158 00:08:33,080 --> 00:08:36,050 - He's dead, isn't he? - My guess is yes... 159 00:08:36,240 --> 00:08:37,480 he's dead. 160 00:08:37,640 --> 00:08:40,883 And more to the point, you're next. 161 00:08:43,200 --> 00:08:47,250 So once we've finished off this Augustine mess, what do you say to a road trip? 162 00:08:47,400 --> 00:08:49,448 I was thinking South America, Cape Horn. 163 00:08:49,720 --> 00:08:52,041 Sailed past, but never stopped over. 164 00:08:52,200 --> 00:08:54,726 I'm not thinking that far ahead. 165 00:08:58,880 --> 00:09:01,121 Rise and shine, Diane. 166 00:09:01,440 --> 00:09:03,408 How's our favorite head of Whitmore Security? 167 00:09:03,600 --> 00:09:04,806 ENZO: That's ironic, isn't it? 168 00:09:04,960 --> 00:09:07,645 Since we broke in and kidnapped you from your office. 169 00:09:08,280 --> 00:09:10,931 Let me go. Please. 170 00:09:11,080 --> 00:09:12,491 I have two kids. 171 00:09:12,640 --> 00:09:15,041 - A mother? Ah, interesting. - Oh. Hm. 172 00:09:15,240 --> 00:09:19,165 You can imagine how heartbreaking it would be to learn your child committed suicide. 173 00:09:19,320 --> 00:09:22,210 Especially when said child was actually murdered by a vampire. 174 00:09:22,360 --> 00:09:26,046 - A murder covered up by you. - I didn't do any such thing. 175 00:09:27,640 --> 00:09:30,610 Now, Diane... 176 00:09:30,760 --> 00:09:32,603 tell the truth. 177 00:09:34,480 --> 00:09:38,007 Did you cover up a vampire attack on campus by forging... 178 00:09:38,160 --> 00:09:41,687 - ...a suicide note or two? - Yes. 179 00:09:41,840 --> 00:09:44,320 Ah, looks like the vervain's officially out of her system. 180 00:09:44,520 --> 00:09:49,162 Now I want you to tell me exactly where I can find Dr. Wes Maxfield. 181 00:09:49,320 --> 00:09:52,847 I have no idea. I haven't heard from him in days. 182 00:09:53,000 --> 00:09:55,162 Well, that's a shame, Diane. 183 00:09:55,360 --> 00:09:57,249 Because that makes you a dead end. 184 00:09:57,400 --> 00:10:00,404 Well, technically... 185 00:10:06,720 --> 00:10:08,085 Now she's a dead end. 186 00:10:09,960 --> 00:10:11,724 On to the next. 187 00:10:19,080 --> 00:10:21,811 I see Damon's got you on shallow grave duty. 188 00:10:21,960 --> 00:10:23,530 Be a mate. Grab a shovel. 189 00:10:24,160 --> 00:10:27,562 I'll pass. Buried enough skeletons out here. 190 00:10:28,560 --> 00:10:29,971 I'm sensing a metaphor. 191 00:10:30,120 --> 00:10:33,044 I think you need to find yourself a new best friend. 192 00:10:33,200 --> 00:10:36,488 Damon's in a bad place right now. You're not making things better. 193 00:10:36,760 --> 00:10:38,603 I know you just got out of captivity... 194 00:10:38,760 --> 00:10:41,843 and you're looking to blow off a bit of steam, which is fine... 195 00:10:42,000 --> 00:10:46,289 - ...just do me a favor, leave my brother out of it. - He mentioned you were a do-gooder. 196 00:10:46,800 --> 00:10:50,441 Yeah. You know what makes somebody walk a straight line? 197 00:10:51,240 --> 00:10:55,564 When they have no choice but to be the balance for somebody who's about to fall off the edge. 198 00:10:55,720 --> 00:10:59,122 Ah, but it's so much more fun when you can just commit to the leap. 199 00:10:59,280 --> 00:11:01,931 STEFAN: Hm. - You're welcome to join in on the fun. 200 00:11:02,520 --> 00:11:03,851 Looks like you could use it. 201 00:11:07,400 --> 00:11:08,970 Good man. 202 00:11:14,560 --> 00:11:16,449 Why don't you be a mate, huh? 203 00:11:16,600 --> 00:11:19,649 Get in that car, start driving, don't look back. 204 00:11:20,280 --> 00:11:21,406 [CHUCKLES] 205 00:11:22,840 --> 00:11:24,330 You think that hurts? 206 00:11:25,440 --> 00:11:26,965 I'm curious, Stefan. 207 00:11:27,160 --> 00:11:31,210 What do you think you could possibly do to me that hasn't been done a hundred times before? 208 00:11:31,360 --> 00:11:33,761 Go on. Give it your best shot. 209 00:11:36,080 --> 00:11:38,481 What I do to you, Enzo... 210 00:11:38,640 --> 00:11:41,450 will be final. You got it? 211 00:11:42,960 --> 00:11:44,803 Be sure I never see you again. 212 00:12:01,360 --> 00:12:02,885 Good. 213 00:12:03,200 --> 00:12:05,726 You're back. I need your help. 214 00:12:06,520 --> 00:12:08,966 Diamond or dangly? 215 00:12:09,160 --> 00:12:11,686 Since when does Elena Gilbert accessorize? 216 00:12:11,840 --> 00:12:16,164 Since she's being conned to go to the Bitter Ball... 217 00:12:16,320 --> 00:12:18,561 with her best friend, Suzy Sunshine. 218 00:12:18,720 --> 00:12:21,371 You're not fooling anyone. I know that you're faking it. 219 00:12:22,320 --> 00:12:24,129 Faking? Heh. 220 00:12:24,680 --> 00:12:27,889 - I'm what? - Please. It is so obvious. 221 00:12:28,840 --> 00:12:30,842 I appreciate it. I do. 222 00:12:31,200 --> 00:12:33,885 You know I'm on edge because of the whole Tyler/Klaus thing... 223 00:12:34,040 --> 00:12:37,886 so you are pretending that breaking up with Damon was no big deal. 224 00:12:38,400 --> 00:12:40,368 Caroline Forbes... 225 00:12:40,520 --> 00:12:42,568 how do you always see right through me? 226 00:12:43,000 --> 00:12:45,207 Look, Elena, you don't have to pretend with me. 227 00:12:45,520 --> 00:12:48,410 And if you don't wanna go tonight, it's all good. 228 00:12:48,560 --> 00:12:50,528 I can be a bitter party of one. 229 00:12:50,680 --> 00:12:51,761 [BOTH CHUCKLING] 230 00:12:51,920 --> 00:12:53,206 [CELL PHONE BUZZING] 231 00:12:55,960 --> 00:12:58,008 Do you think Stefan would wanna come? 232 00:12:58,160 --> 00:13:01,050 132;; was"... 233 00:13:01,200 --> 00:13:03,567 heh, just about to call you. STEFAN [OVER PHONE]: Hey. 234 00:13:03,760 --> 00:13:07,560 Listen, I need to talk to you, but I didn't wanna do it over the phone. 235 00:13:07,760 --> 00:13:08,807 What's wrong? 236 00:13:09,160 --> 00:13:11,049 Let's just say it involves Enzo. 237 00:13:12,200 --> 00:13:13,247 Oh. 238 00:13:13,400 --> 00:13:16,051 Enzo. Uh, okay. 239 00:13:16,200 --> 00:13:18,726 Then maybe we should meet in person. 240 00:13:19,720 --> 00:13:22,724 Actually, Caroline's dragging us to this, um... 241 00:13:22,880 --> 00:13:25,247 This Whitmore thing for, urn, lonely hearts. 242 00:13:25,400 --> 00:13:26,970 I think you should come. 243 00:13:27,200 --> 00:13:29,885 Yeah, no, thanks, I already did the college thing. 244 00:13:30,040 --> 00:13:32,771 - Twice, actually. - Please? 245 00:13:32,920 --> 00:13:37,289 If it's bad, then I'll owe you a fun time. 246 00:13:39,360 --> 00:13:41,761 Start a revolution in your soul 247 00:13:41,960 --> 00:13:45,931 Let's start it right now Just to let you know 248 00:13:46,560 --> 00:13:48,164 So all the kids know 249 00:13:48,320 --> 00:13:52,484 Mm. Give me whatever will obliterate the memory of Caroline. 250 00:13:52,720 --> 00:13:54,802 - You said you weren't drinking today. - No. 251 00:13:54,960 --> 00:13:57,247 I said I wasn't drinking alone today. 252 00:13:57,400 --> 00:13:58,731 [CHUCKLES] 253 00:14:02,360 --> 00:14:03,441 She's new. 254 00:14:04,600 --> 00:14:06,648 Whatever you're thinking, un-think it. 255 00:14:07,000 --> 00:14:08,331 That's Katherine's daughter. 256 00:14:08,480 --> 00:14:10,608 And the psycho doesn't fall far from the tree. 257 00:14:10,960 --> 00:14:12,962 I can hear you, you know. 258 00:14:13,640 --> 00:14:16,041 You locked me in a safe and buried me alive. 259 00:14:16,240 --> 00:14:19,642 I'm sorry, but I was trying to save my mother's life. 260 00:14:19,800 --> 00:14:20,961 And I failed. 261 00:14:21,360 --> 00:14:23,249 So if you don't mind... 262 00:14:23,760 --> 00:14:26,161 I'd like to sit here and grieve in peace. 263 00:14:29,480 --> 00:14:30,527 You want a shot? 264 00:14:32,440 --> 00:14:33,487 I want a shot. 265 00:14:34,280 --> 00:14:35,327 Let's do shots. 266 00:14:35,640 --> 00:14:36,846 What? 267 00:14:37,000 --> 00:14:38,161 You heard her. 268 00:14:38,320 --> 00:14:40,482 She's sorry, her mom's dead. 269 00:14:41,520 --> 00:14:44,046 - Let's do shots. - It's your funeral. 270 00:14:44,440 --> 00:14:45,726 [CHUCKLES] 271 00:14:48,000 --> 00:14:49,047 I think I found hell 272 00:14:49,320 --> 00:14:53,006 My mom was so afraid I'd flunk the eighth grade and embarrass her... 273 00:14:53,200 --> 00:14:55,487 she actually wrote an entire English paper for me. 274 00:14:55,640 --> 00:14:56,971 [NADIA CHUCKLES] 275 00:14:57,160 --> 00:15:00,084 Oh. My mother was so desperate for companionship... 276 00:15:00,280 --> 00:15:03,204 she compelled an entire town to be her friend. 277 00:15:03,640 --> 00:15:04,971 - Ooh. - Heh-heh. 278 00:15:05,120 --> 00:15:07,043 Yeah. Cheers. 279 00:15:10,800 --> 00:15:12,211 My mom hooked up with you. 280 00:15:14,040 --> 00:15:15,087 Oh, my God. 281 00:15:15,920 --> 00:15:18,161 - Seriously? TYLER & MATT: Afraid so. 282 00:15:19,040 --> 00:15:21,088 - Drink. Both of you. - Wow. 283 00:15:21,520 --> 00:15:22,720 Kind of forgot about that one. 284 00:15:23,520 --> 00:15:24,601 Pour them up. 285 00:15:25,680 --> 00:15:26,886 - Up top. - Heh-heh. 286 00:15:27,040 --> 00:15:29,327 Whoo-hoo! Whoo! 287 00:15:30,440 --> 00:15:32,090 Ah. 288 00:15:32,560 --> 00:15:35,211 - I have to pee. - Hybrids pee? 289 00:15:36,240 --> 00:15:39,369 There's gotta be a fire hydrant joke in there somewhere. 290 00:15:39,520 --> 00:15:41,568 - Hilarious. MATT: I thought it was funny. 291 00:15:41,720 --> 00:15:43,529 Pour another round. 292 00:15:43,680 --> 00:15:45,170 [NADIA LAUGHING] 293 00:15:45,320 --> 00:15:47,641 - Gladly. - Ah. Heh. 294 00:15:50,360 --> 00:15:52,089 Who's Enzo? 295 00:15:54,240 --> 00:15:57,050 - I don't know. I've never met him. NADIA: But you heard of him. 296 00:15:57,200 --> 00:16:00,568 He's Damon's buddy from Augustine. They were cell mates for five years. 297 00:16:00,800 --> 00:16:03,087 I think he's free or something. 298 00:16:03,240 --> 00:16:04,321 NADIA: Thank you. 299 00:16:05,120 --> 00:16:08,090 Forget everything I've said since Tyler left. 300 00:16:14,120 --> 00:16:15,201 Ah. 301 00:16:15,440 --> 00:16:17,408 So we're going to a dance... 302 00:16:17,560 --> 00:16:21,406 but we can't show up together because you can't bring a date? 303 00:16:21,560 --> 00:16:23,961 - Told you it was weird. - Better idea. 304 00:16:24,120 --> 00:16:26,282 Let's get another hotel room instead. 305 00:16:27,080 --> 00:16:29,924 - Caroline would kill me. - Bonnie, we're happy. 306 00:16:30,080 --> 00:16:31,445 Can't we just act like it? 307 00:16:31,880 --> 00:16:33,769 You know what? You're right. 308 00:16:33,920 --> 00:16:35,001 I am happy. 309 00:16:36,920 --> 00:16:40,686 It's like driving past a car crash, except you want to look away. 310 00:16:40,880 --> 00:16:42,086 What are you doing here? 311 00:16:42,240 --> 00:16:45,642 I tutor some kids in calculus. I like giving back. Be a good role model. 312 00:16:46,960 --> 00:16:49,804 Kidding. I'm here to kidnap your boyfriend. 313 00:16:56,600 --> 00:16:58,011 You're not funny. 314 00:16:58,200 --> 00:16:59,326 Let's get out of here. 315 00:17:00,240 --> 00:17:02,129 You're not going anywhere, buddy. 316 00:17:02,280 --> 00:17:05,966 - Let go of him. - Or what? You'll glare me to death? 317 00:17:06,120 --> 00:17:09,602 You don't have your little magic wand to back you up anymore, Bon Bon. 318 00:17:09,760 --> 00:17:11,171 - Hey. Hey. - Ooh. 319 00:17:11,320 --> 00:17:12,970 - Leave her alone. - Relax. 320 00:17:13,120 --> 00:17:14,849 I'm here for you, not her, you idiot. 321 00:17:15,000 --> 00:17:16,889 Keep up. Anyway, I have this hit list... 322 00:17:17,040 --> 00:17:20,203 and I can't find my last target, so basically, I need a witch. 323 00:17:20,360 --> 00:17:24,365 Okay, well, you just said it. I can't do magic anymore. So go away. 324 00:17:24,560 --> 00:17:26,642 Grams ran Occult Studies. 325 00:17:26,800 --> 00:17:29,565 I'm sure we could throw a rock, hit a witch around here. 326 00:17:29,720 --> 00:17:31,484 Take this. This is Wes' blood. 327 00:17:31,920 --> 00:17:37,689 My buddy, Enzo, kept this as a souvenir. Now, this should jump start a locator spell. 328 00:17:37,840 --> 00:17:40,161 - Ticktock. - Are you deaf? She is not helping you. 329 00:17:40,600 --> 00:17:44,047 - You're not gonna hurt me. Elena would... - Elena would what? 330 00:17:44,200 --> 00:17:47,249 Hurt me? Dump me? 331 00:17:47,600 --> 00:17:48,931 Been there. Done that. 332 00:17:49,080 --> 00:17:51,401 - Wrote the country song. - Kill you. 333 00:17:51,720 --> 00:17:52,926 She would kill you. 334 00:17:53,920 --> 00:17:55,251 Cool. 335 00:17:55,400 --> 00:17:57,562 And then me and all her doppelgangers... 336 00:17:57,760 --> 00:18:01,048 can start a baseball team on the Other Side. ENZO: What have I missed? 337 00:18:01,720 --> 00:18:03,210 She denied your request yet? 338 00:18:03,560 --> 00:18:05,767 - Can we get on to the fun bit? - Who are you? 339 00:18:05,920 --> 00:18:09,163 I'm the one who gets people to do things they don't wanna do. 340 00:18:09,320 --> 00:18:10,731 Aah! Aah! 341 00:18:10,880 --> 00:18:12,006 - Stop! JEREMY: Aah! 342 00:18:12,160 --> 00:18:13,207 Stop! 343 00:18:13,400 --> 00:18:14,606 Okay, fine. I'll help. 344 00:18:14,760 --> 00:18:16,171 [JEREMY GRUNTS] 345 00:18:17,520 --> 00:18:19,682 [ST LEONARDS' "BEST PART OF ME" PLAYS OVER SPEAKERS] 346 00:18:20,200 --> 00:18:21,565 Dead corsage? 347 00:18:21,720 --> 00:18:23,563 Thank you. 348 00:18:24,280 --> 00:18:26,681 Said it was wrong 349 00:18:26,840 --> 00:18:30,162 But it still felt right to me 350 00:18:32,520 --> 00:18:34,204 I was afraid 351 00:18:34,360 --> 00:18:35,407 Hey- 352 00:18:36,920 --> 00:18:39,082 Hey. You made it. 353 00:18:39,720 --> 00:18:40,767 STEFAN: I did. 354 00:18:40,920 --> 00:18:44,402 So who thinks up these things? 355 00:18:45,760 --> 00:18:46,886 Lonely single people. 356 00:18:47,040 --> 00:18:49,566 - Ah. - Heh. Come on. 357 00:18:49,720 --> 00:18:53,611 And I can't breathe without you 358 00:18:53,760 --> 00:18:55,250 See? 359 00:18:55,560 --> 00:18:57,608 As promised. Fun. 360 00:18:57,760 --> 00:18:58,921 You seem good. 361 00:18:59,720 --> 00:19:02,451 I got the same reaction from Caroline. 362 00:19:02,600 --> 00:19:05,410 Like I'm not allowed to smile or something. 363 00:19:05,680 --> 00:19:06,761 Did I say that? 364 00:19:06,920 --> 00:19:09,321 No, but I see your look. 365 00:19:09,480 --> 00:19:10,641 Oh, I have a look? 366 00:19:10,800 --> 00:19:13,644 - Heh. Yeah. That look. - Mm. 367 00:19:14,000 --> 00:19:17,368 I'm fine. You don't have to worry about me. I'm great, actually. 368 00:19:17,520 --> 00:19:20,490 I'm the only non-bitter person at this Bitter Ball. 369 00:19:20,640 --> 00:19:21,721 STEFAN: Mm. 370 00:19:21,880 --> 00:19:24,690 Elena, listen, I, uh... I need to talk to you about something. 371 00:19:24,840 --> 00:19:26,922 Damon, he got himself into some bad stuff. 372 00:19:27,080 --> 00:19:28,525 Yeah. Well, heh... 373 00:19:29,120 --> 00:19:31,327 it's what Damon does. 374 00:19:31,520 --> 00:19:34,000 If he gets the tiniest bit hurt... 375 00:19:34,160 --> 00:19:35,810 he lashes out. He doesn't think. 376 00:19:35,960 --> 00:19:38,361 He doesn't try. 377 00:19:38,800 --> 00:19:40,643 He just acts. 378 00:19:41,560 --> 00:19:45,804 And for the longest time, I tried to fix him. 379 00:19:45,960 --> 00:19:48,327 I tried to change him... 380 00:19:48,480 --> 00:19:50,767 but I think he ended up changing me. 381 00:19:51,320 --> 00:19:54,483 And I'm not sure that I like the person that I've become. 382 00:19:54,640 --> 00:19:56,881 I mean, do you? 383 00:19:57,720 --> 00:19:59,131 Do I what? 384 00:20:00,400 --> 00:20:02,528 Do you like who I am? 385 00:20:03,160 --> 00:20:05,208 Or do you miss who I was? 386 00:20:05,880 --> 00:20:07,530 [SIGHS] 387 00:20:07,720 --> 00:20:10,530 - Elena, I... - Let's change the subject. 388 00:20:11,120 --> 00:20:13,043 What did you wanna tell me? 389 00:20:13,720 --> 00:20:15,882 What did Enzo and Damon do now? 390 00:20:16,040 --> 00:20:18,771 You know what? Can we talk about it later? Is that okay? 391 00:20:18,920 --> 00:20:21,571 - That's fine by me. - Okay. 392 00:20:22,320 --> 00:20:24,004 CAROLINE: Hey. - Hey. 393 00:20:24,200 --> 00:20:28,000 Do you mind if I borrow her? She promised she'd join me at the shredding station. 394 00:20:28,680 --> 00:20:31,251 Sure. Yeah, no, she's, uh, all yours. 395 00:20:31,400 --> 00:20:33,482 - Thanks. - The shredding station? 396 00:20:35,200 --> 00:20:38,682 - Nadia's not compelling me. - Really? Where the hell's your vervain? 397 00:20:38,880 --> 00:20:40,405 It's right here. 398 00:20:40,840 --> 00:20:44,208 You see? She swiped it and probably compelled you not to notice. 399 00:20:44,360 --> 00:20:48,843 - Why would Nadia be compelling me? - I have no idea. ls there any vervain here? 400 00:20:49,120 --> 00:20:52,522 Yeah. Sheriff Forbes makes me put it in the coffee. 401 00:20:52,880 --> 00:20:55,042 [PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING] 402 00:20:55,200 --> 00:20:57,043 Drink some. Now. 403 00:21:01,920 --> 00:21:04,366 [BEGINNERS' "EVER LOVE" PLAYS OVER SPEAKERS] 404 00:21:04,520 --> 00:21:06,568 Who would've known? 405 00:21:06,720 --> 00:21:10,520 Now, I'd rather die than watch as you go 406 00:21:10,680 --> 00:21:12,250 I never learned 407 00:21:12,400 --> 00:21:14,641 Did you bring anything to shred? 408 00:21:14,800 --> 00:21:18,521 No, because I didn't realize people still printed photos. 409 00:21:18,680 --> 00:21:21,889 Ever love 410 00:21:24,760 --> 00:21:26,569 Okay. Do you feel cleansed? 411 00:21:26,880 --> 00:21:27,961 Almost. 412 00:21:28,680 --> 00:21:30,250 Ever love 413 00:21:30,400 --> 00:21:32,368 Tyler drew you a horse? 414 00:21:32,560 --> 00:21:34,449 No. Klaus did. 415 00:21:37,240 --> 00:21:38,480 Wow. 416 00:21:39,440 --> 00:21:40,771 - Clean sweep. - Yes. 417 00:21:40,920 --> 00:21:42,604 I am making a decision. 418 00:21:42,760 --> 00:21:44,649 These relationships are over. 419 00:21:44,800 --> 00:21:46,609 - Over. - I'm not going to change my mind... 420 00:21:46,760 --> 00:21:49,650 just because I'm feeling bored or nostalgic... 421 00:21:49,800 --> 00:21:51,404 or lonely. Heh. 422 00:21:52,680 --> 00:21:53,806 Ever love 423 00:21:53,960 --> 00:21:56,486 Are you doing that thing where you're talking about yourself... 424 00:21:56,640 --> 00:21:59,120 but really you're talking about me? 425 00:21:59,280 --> 00:22:03,330 I'm just saying that you've been through a lot lately. 426 00:22:03,640 --> 00:22:06,564 Your emotions are all over the place. So are Stefan's. 427 00:22:06,760 --> 00:22:10,970 I think that making yourself so available could maybe be confusing things. 428 00:22:12,680 --> 00:22:14,409 Do you think that I'm leading him on? 429 00:22:14,600 --> 00:22:17,809 No, I didn't say that, I just... I... 430 00:22:18,240 --> 00:22:21,847 Ugh, just forget it. Just, heh, forget everything I said. 431 00:22:22,440 --> 00:22:23,930 Okay. 432 00:22:24,400 --> 00:22:29,531 Oh. This makes me so happy I'm not 19 and stupid. 433 00:22:30,680 --> 00:22:34,446 All right, Bonnie. Where's your little witch friend? 434 00:22:34,600 --> 00:22:37,809 Liv Parker. She's in one of my classes. 435 00:22:38,000 --> 00:22:42,449 She's not my friend. I looked her up. Found out she works events catering. 436 00:22:42,600 --> 00:22:44,170 This is a total shot in the dark. 437 00:22:44,320 --> 00:22:47,324 Well, I'm feeling lucky. 438 00:22:50,200 --> 00:22:51,326 - Hey. - Hey. 439 00:22:51,480 --> 00:22:53,801 - Come on. Come be bitter with me. - No, no, no. 440 00:22:53,960 --> 00:22:56,930 You are the second person that I didn't come here to dance with. 441 00:22:57,440 --> 00:23:00,523 Okay, then what are you not telling Elena? 442 00:23:00,840 --> 00:23:03,161 Way to eavesdrop, Caroline. 443 00:23:03,360 --> 00:23:06,125 You came to a dance of your own free will. 444 00:23:06,320 --> 00:23:07,526 Something is up. 445 00:23:07,680 --> 00:23:09,170 Okay, fine. 446 00:23:09,360 --> 00:23:11,203 Damon fell off the deep end. 447 00:23:11,960 --> 00:23:15,681 Uh, what do you mean exactly by "deep end"? 448 00:23:15,840 --> 00:23:19,890 For starters, he killed Elena's friend, Aaron. 449 00:23:20,080 --> 00:23:22,048 - He...? What? - Yeah. 450 00:23:22,200 --> 00:23:26,410 And I came here to tell her, but we were dancing, and she seemed so happy... 451 00:23:26,560 --> 00:23:28,369 and I just couldn't. 452 00:23:28,520 --> 00:23:32,206 You think if you tell her what he did that she'll give up on him forever? 453 00:23:32,360 --> 00:23:36,570 Yeah, I know she will. And I don't think I'll be able to pull Damon back from that. 454 00:23:37,400 --> 00:23:39,607 I mean, I've seen Damon at his worst, Caroline... 455 00:23:39,760 --> 00:23:42,491 and I actually think he enjoys the way it makes him feel. 456 00:23:42,640 --> 00:23:46,565 Like the more pain he can cause, the more reasons there are for people to hate him. 457 00:23:46,720 --> 00:23:50,406 He wants to confirm everyone's lowest expectations of him. 458 00:23:50,560 --> 00:23:53,848 And I just, honestly, don't know how to fight that side of him. 459 00:23:56,040 --> 00:23:58,691 Why all the dramatics, brother? 460 00:23:59,080 --> 00:24:01,401 - What are you doing here? - Bonnie, what's going on? 461 00:24:01,560 --> 00:24:04,484 Don't worry. I'm not her date. We're not gonna break any rules. 462 00:24:04,640 --> 00:24:06,642 How about you just answer the damn question? 463 00:24:06,840 --> 00:24:11,289 Well, Bonnie is gonna find me a witch to do a locator spell... 464 00:24:11,440 --> 00:24:13,841 on the elusive Dr. Wes Maxfield. 465 00:24:14,000 --> 00:24:17,607 She's gonna find him, I'm gonna kill him. Bon Bon, should I tell them? 466 00:24:18,560 --> 00:24:20,050 Enzo has Jeremy. 467 00:24:20,680 --> 00:24:23,604 If I don't get a witch to find Wes by midnight... 468 00:24:24,240 --> 00:24:25,287 he'll kill him. 469 00:24:25,800 --> 00:24:26,961 Crikk. 470 00:24:54,760 --> 00:24:58,651 Hypothetical question, if Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread... 471 00:24:58,800 --> 00:25:01,610 could I credibly just let him die? 472 00:25:01,760 --> 00:25:04,331 Because his death would be really convenient for me. 473 00:25:04,520 --> 00:25:07,091 Are you seriously making a pros and cons list? 474 00:25:07,240 --> 00:25:09,766 Are there any cons? Because I've only listed pros. 475 00:25:09,920 --> 00:25:11,604 - Katherine. - I'm just saying. 476 00:25:11,760 --> 00:25:15,446 His death would earn me a lot of tenderness and sympathy from Stefan. 477 00:25:15,600 --> 00:25:18,922 If Jeremy is in danger, Elena would do everything to save his life. 478 00:25:19,120 --> 00:25:21,122 - You know that. - But Stefan is here. 479 00:25:21,280 --> 00:25:22,770 We were dancing. It was good. 480 00:25:23,200 --> 00:25:25,328 And I think he was even flirting with me... 481 00:25:25,640 --> 00:25:27,847 which is very naughty, even for him. 482 00:25:28,040 --> 00:25:32,602 Listen, if you don't start acting like you care, they will figure out you're not Elena. 483 00:25:32,800 --> 00:25:35,804 So if I happen to know exactly where he is... 484 00:25:35,960 --> 00:25:39,965 I'm supposed to go and put my life in danger to save that little rug rat's life? 485 00:25:40,120 --> 00:25:41,451 Do you know where he is? 486 00:25:41,640 --> 00:25:43,449 He's at that hideous Whitmore house. 487 00:25:43,640 --> 00:25:45,529 I recognize it from the picture. 488 00:25:45,680 --> 00:25:48,843 Apparently, I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. 489 00:25:49,000 --> 00:25:50,843 Save him, now. 490 00:25:51,000 --> 00:25:53,128 Okay, fine. But in the meantime... 491 00:25:53,320 --> 00:25:57,120 I'm gonna need you to find out from Matt if Caroline has feelings for Stefan. 492 00:25:57,480 --> 00:25:59,323 Because she's really starting to grate. 493 00:25:59,800 --> 00:26:01,484 I need to know what I'm up against. 494 00:26:09,800 --> 00:26:12,883 - Who keeps calling you? - Does Caroline have feelings for Stefan? 495 00:26:13,280 --> 00:26:14,850 Caroline? 496 00:26:15,320 --> 00:26:17,322 - I have no idea. - Think. 497 00:26:17,480 --> 00:26:20,848 Has Elena ever been worried Caroline might steal Stefan away? 498 00:26:21,320 --> 00:26:23,163 Have they ever fought about him? 499 00:26:24,000 --> 00:26:25,684 Not that I know of. 500 00:26:25,840 --> 00:26:28,002 So you think Elena can win Stefan back? 501 00:26:28,680 --> 00:26:30,041 Why are you asking me about Elena? 502 00:26:30,160 --> 00:26:31,207 [DOOR OPENS] 503 00:26:31,400 --> 00:26:32,845 Forget we had this conversation. 504 00:26:36,080 --> 00:26:38,242 So was I right? 505 00:26:38,680 --> 00:26:42,048 Ty, you're not gonna believe what I'm about to tell you. 506 00:26:45,200 --> 00:26:47,521 You're not going to tell him anything. 507 00:26:50,840 --> 00:26:53,525 Hey, you okay? 508 00:26:53,680 --> 00:26:56,251 [BARCELONA'S "BACKGROUND" PLAYS OVER SPEAKERS] 509 00:26:56,400 --> 00:26:58,721 I just can't lose Jeremy again. 510 00:26:58,880 --> 00:27:00,211 I didn't know love could hurt this way 511 00:27:00,360 --> 00:27:02,089 Stefan, please... 512 00:27:02,240 --> 00:27:05,562 I didn't know love I didn't know love 513 00:27:05,720 --> 00:27:07,370 help me save him. 514 00:27:08,720 --> 00:27:09,767 [KATHERINE SOBS] 515 00:27:16,480 --> 00:27:17,561 Hey- 516 00:27:17,720 --> 00:27:19,768 LIV: This room's off-limits. - Look... 517 00:27:19,920 --> 00:27:23,242 under normal circumstances, I'd probably try to warm up to you... 518 00:27:23,400 --> 00:27:27,928 be your friend or something, but I'm kind of under a time crunch. And I need your help. 519 00:27:29,720 --> 00:27:32,929 - Am I supposed to know you? - We're in sociology together. 520 00:27:33,080 --> 00:27:36,129 I'm Bonnie. My grams, Sheila Bennett, used to teach here. 521 00:27:36,280 --> 00:27:37,930 Occult Studies? 522 00:27:38,080 --> 00:27:39,445 Never heard of it. 523 00:27:39,600 --> 00:27:41,409 Or her, so... 524 00:27:41,560 --> 00:27:42,766 I know you're a witch. 525 00:27:43,920 --> 00:27:46,400 I saw you spin that pen this morning. 526 00:27:46,920 --> 00:27:48,922 I have no idea what you're talking about. 527 00:27:49,080 --> 00:27:51,606 You don't have to be scared. I used to be one too. 528 00:27:52,920 --> 00:27:55,764 Yeah? No. 529 00:27:55,920 --> 00:27:58,764 Try the Campus Coven Club or something. 530 00:28:00,920 --> 00:28:02,331 I really need your help. 531 00:28:04,800 --> 00:28:08,122 Even if I wanted to help, I couldn't. 532 00:28:08,680 --> 00:28:11,126 I don't know what I'm doing. 533 00:28:11,680 --> 00:28:14,445 I'm just some freak, okay? 534 00:28:15,040 --> 00:28:16,166 Now, leave me alone. 535 00:28:18,280 --> 00:28:21,284 Oh, my God. What the hell are you? 536 00:28:21,440 --> 00:28:22,805 You're gonna help my friend. 537 00:28:24,280 --> 00:28:26,169 Do I need to say it slower? 538 00:28:37,000 --> 00:28:40,641 Vampires are real? Okay, that makes sense. 539 00:28:40,800 --> 00:28:42,325 Actually, that makes no sense. 540 00:28:42,480 --> 00:28:44,847 Concentrate. Forget about the vampires. 541 00:28:46,040 --> 00:28:48,327 Focus on tapping into your power. 542 00:28:48,640 --> 00:28:50,642 Listen to the sound of your heart beating. 543 00:28:51,520 --> 00:28:53,010 The sound of your lungs... 544 00:28:53,640 --> 00:28:56,325 - ...filling with air. - How long is this gonna take? 545 00:28:56,480 --> 00:29:00,849 For a newbie witch to learn a complicated spell under massive stress? 546 00:29:02,000 --> 00:29:03,570 I have no idea. Bonnie? 547 00:29:03,760 --> 00:29:05,683 Repeat after me: 548 00:29:05,840 --> 00:29:09,925 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 549 00:29:12,080 --> 00:29:14,367 - Wait, what? - Just relax. 550 00:29:16,080 --> 00:29:19,527 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 551 00:29:26,680 --> 00:29:28,205 BONNIE: Now, keep your eyes closed... 552 00:29:28,720 --> 00:29:30,848 and use the blood to find Wes. 553 00:29:31,000 --> 00:29:33,844 - I have no idea what he looks like. - You don't have to. 554 00:29:36,720 --> 00:29:39,564 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 555 00:29:41,880 --> 00:29:44,360 [RATTLING] 556 00:29:44,520 --> 00:29:46,045 [WIND WHISTLING] 557 00:29:52,240 --> 00:29:53,810 [CAROLINE GASPS] 558 00:29:53,960 --> 00:29:55,849 [GLASS SHATTERING] 559 00:29:56,000 --> 00:29:57,047 That a good sign? 560 00:29:57,200 --> 00:29:59,441 - I can't do this. BONNIE: Just concentrate. Try again... 561 00:29:59,600 --> 00:30:02,046 I can't do this. Don't you get it? 562 00:30:02,200 --> 00:30:05,727 I've done horrible things. I've set buildings on fire... 563 00:30:06,400 --> 00:30:07,606 I've hurt people. 564 00:30:07,880 --> 00:30:09,405 I can't control any of it. 565 00:30:09,560 --> 00:30:11,927 [CELL PHONE RINGING] 566 00:30:12,640 --> 00:30:15,450 Witchy hotline, how may I help you? Damon speaking. 567 00:30:15,600 --> 00:30:17,090 What's taking so long? 568 00:30:17,240 --> 00:30:19,402 They seem to have lost motivation. 569 00:30:19,920 --> 00:30:21,251 Maybe you can inspire them. 570 00:30:21,400 --> 00:30:23,448 Heh. With pleasure. 571 00:30:25,040 --> 00:30:28,408 ENZO [OVER SPEAKER]: Let them know Jeremy will be dead very soon. 572 00:30:30,400 --> 00:30:32,402 - Thank you. - What are you doing? 573 00:30:32,600 --> 00:30:35,683 Damon, call him back right now and you tell him to stop. 574 00:30:35,840 --> 00:30:37,604 Damon, call him back. 575 00:30:37,920 --> 00:30:41,447 Just so you know, cooperation is not optional. 576 00:30:50,200 --> 00:30:51,565 [SIGHS] 577 00:30:51,720 --> 00:30:55,770 Damon tells me your sweetheart hasn't come through on your behalf. 578 00:30:59,400 --> 00:31:01,129 What are you gonna do? 579 00:31:01,280 --> 00:31:04,124 I'm sure killing me would really inspire her. 580 00:31:04,280 --> 00:31:05,441 [CHUCKLES] 581 00:31:05,600 --> 00:31:06,965 You know, you're right. 582 00:31:07,800 --> 00:31:10,406 She'll think I'm just some cliché murderer. 583 00:31:10,760 --> 00:31:15,129 I really like to make a good impression, you know? 584 00:31:20,920 --> 00:31:22,285 You don't have to do this. 585 00:31:25,360 --> 00:31:27,328 You see, that's the thing about threats. 586 00:31:27,480 --> 00:31:31,963 If there's no follow-through, no one takes you seriously. 587 00:31:33,760 --> 00:31:35,489 Sorry to make this about me. 588 00:31:36,160 --> 00:31:39,084 [GRUNTING] 589 00:31:46,640 --> 00:31:49,325 See? That wasn't so bad. 590 00:31:51,000 --> 00:31:52,331 BONNIE: I've done bad things too. 591 00:31:52,480 --> 00:31:55,450 I've broken windows, I've set more fires than I can count. 592 00:31:55,640 --> 00:31:57,961 Is that supposed to make me feel better? 593 00:31:58,120 --> 00:32:01,488 I'm saying I learned how to control it. I can teach you the same thing. 594 00:32:03,600 --> 00:32:05,011 [CELL PHONE BEEPS] 595 00:32:05,840 --> 00:32:07,171 This is Jeremy. 596 00:32:08,000 --> 00:32:09,001 He's cute. 597 00:32:09,520 --> 00:32:11,682 Yeah, he is. 598 00:32:12,000 --> 00:32:15,368 And his life is literally in your hands. 599 00:32:16,960 --> 00:32:18,007 Oh, jeez. 600 00:32:19,680 --> 00:32:25,369 Okay, but if I go all Carrie and burn the school down, it's on you. 601 00:32:25,520 --> 00:32:27,045 Okay. 602 00:32:31,880 --> 00:32:33,370 KATHERINE: Jeremy. 603 00:32:34,520 --> 00:32:35,885 Jer. 604 00:32:36,360 --> 00:32:38,328 Damn it, Jeremy. 605 00:32:39,560 --> 00:32:40,891 Ew. 606 00:32:41,040 --> 00:32:43,407 You should've left when I told you to. 607 00:32:43,880 --> 00:32:47,407 Did I give you the impression I was taking orders from you? My bad. 608 00:32:48,440 --> 00:32:49,601 [COUGHS THEN GRUNTS] 609 00:32:50,520 --> 00:32:51,726 Come on. 610 00:32:55,040 --> 00:32:57,042 Come on, wake up, Jeremy. 611 00:32:57,400 --> 00:32:58,890 [GRUNTING] 612 00:33:07,360 --> 00:33:09,408 [GASPS THEN COUGHS] 613 00:33:09,560 --> 00:33:10,925 Ugh. Thank God. 614 00:33:14,800 --> 00:33:16,882 [GRUNTING] 615 00:33:17,080 --> 00:33:19,367 Stefan, help. Oh. 616 00:33:19,520 --> 00:33:21,204 You missed all the fun. 617 00:33:21,760 --> 00:33:24,081 Spell worked. Wes is in Richmond. 618 00:33:24,560 --> 00:33:26,483 Brilliant. I'll drive. 619 00:33:28,080 --> 00:33:29,206 STEFAN: Hey, Damon. 620 00:33:32,600 --> 00:33:34,602 Don't bother coming back. 621 00:33:42,120 --> 00:33:44,248 I wasn't planning on it. 622 00:33:59,320 --> 00:34:02,130 [GRUNTING] 623 00:34:02,280 --> 00:34:04,248 What happened? Where's Nadia? 624 00:34:04,400 --> 00:34:06,971 - Sorry, slight misunderstanding. - She snapped my neck. 625 00:34:07,120 --> 00:34:10,920 - What kind of misunderstanding is that? - You were right. She was compelling me. 626 00:34:11,080 --> 00:34:13,970 She wanted to talk about Katherine and she knew I was pissed at her. 627 00:34:14,480 --> 00:34:17,802 I guess they didn't settle their mother-daughter issues before she died. 628 00:34:18,440 --> 00:34:20,090 She wanted to talk about Katherine? 629 00:34:20,280 --> 00:34:24,490 Yeah, but she knew that you would go after her if you knew she was frying my mind. 630 00:34:24,960 --> 00:34:28,760 She's got that whole stone-cold survival thing going. Like mother, like daughter. 631 00:34:28,960 --> 00:34:32,009 A little friendly advice? Stay the hell away from her. 632 00:34:32,960 --> 00:34:36,123 - Yep, I plan on it. - You call me if she gives you any more hassle. 633 00:34:44,680 --> 00:34:46,011 I took care of it. 634 00:34:46,160 --> 00:34:48,527 If he follows us, I'll kill you both. 635 00:34:48,680 --> 00:34:50,011 I said, I took care of it. 636 00:34:51,480 --> 00:34:54,165 Earlier on the phone, you weren't talking to Elena. 637 00:34:54,360 --> 00:34:56,681 You were talking to someone who needed information. 638 00:34:57,280 --> 00:34:59,851 Do yourself a favor and stop asking questions. 639 00:35:00,200 --> 00:35:03,807 Your boyfriend once planted himself inside my brain. 640 00:35:03,960 --> 00:35:06,804 That's how you were planning on saving Katherine. 641 00:35:08,040 --> 00:35:10,361 She didn't die, did she? 642 00:35:11,040 --> 00:35:13,566 She jumped inside Elena. Unh! 643 00:35:13,720 --> 00:35:16,041 The only thing easier than breaking your neck... 644 00:35:16,200 --> 00:35:18,646 is taking off your magic life ring. 645 00:35:19,040 --> 00:35:21,202 Do you understand? 646 00:35:21,960 --> 00:35:23,644 Yeah. 647 00:35:23,800 --> 00:35:25,211 What are you gonna do with me? 648 00:35:25,360 --> 00:35:27,362 I haven't decided yet. 649 00:35:28,560 --> 00:35:32,042 First, we need to get the vervain out of your system. 650 00:35:32,200 --> 00:35:33,804 And then... 651 00:35:34,680 --> 00:35:35,727 we'll see. 652 00:35:35,880 --> 00:35:38,167 [GASPING] 653 00:35:42,240 --> 00:35:43,890 So, what do you say? 654 00:35:44,040 --> 00:35:48,523 Paper, scissors, stone for who gets to give Dr. Frankenstein his fatal blow? 655 00:35:48,680 --> 00:35:50,205 No, he's all yours. 656 00:35:50,360 --> 00:35:53,728 Don't tell me you're having second thoughts about leaving home. 657 00:35:54,240 --> 00:35:56,083 I was there for Elena. We're done. 658 00:35:56,240 --> 00:35:57,241 No reason to go back. 659 00:35:57,400 --> 00:35:58,447 [POUNDING] 660 00:35:58,600 --> 00:36:00,728 What about your brother? 661 00:36:01,520 --> 00:36:03,568 You saw his face. 662 00:36:03,760 --> 00:36:05,888 I know that look. He's done with me too. 663 00:36:06,960 --> 00:36:10,089 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 664 00:36:14,040 --> 00:36:17,089 - And you are? - My backup. 665 00:36:20,440 --> 00:36:21,771 You gotta be kidding me. 666 00:36:22,200 --> 00:36:24,089 [GRUNTING] 667 00:36:24,280 --> 00:36:26,282 - What is this? Aah! - Aah! 668 00:36:26,440 --> 00:36:28,283 - More witches? - Close. 669 00:36:29,600 --> 00:36:30,647 Travelers. 670 00:36:30,840 --> 00:36:32,330 [DAMON GRUNTING] 671 00:36:33,160 --> 00:36:35,288 [CHANTING CONTINUES] 672 00:36:35,440 --> 00:36:38,125 Good luck making new friends, Damon. 673 00:36:50,120 --> 00:36:51,929 Ow. 674 00:36:52,080 --> 00:36:53,127 You Okay? 675 00:36:53,480 --> 00:36:55,005 Oh, um... 676 00:36:55,160 --> 00:36:59,370 You know, actually, would you mind? I think I still have a splinter in my back. 677 00:36:59,520 --> 00:37:01,090 Yeah. 678 00:37:01,720 --> 00:37:03,324 Sure. 679 00:37:10,600 --> 00:37:12,443 Yeah, there it is. 680 00:37:13,320 --> 00:37:16,085 - Oh. - Try not to move. 681 00:37:17,200 --> 00:37:18,884 I'm sorry. 682 00:37:21,960 --> 00:37:24,804 I think I know what you wanted to tell me tonight, Stefan. 683 00:37:27,960 --> 00:37:29,962 [GASPS THEN SIGHS] 684 00:37:30,120 --> 00:37:31,565 Got it. 685 00:37:35,640 --> 00:37:37,881 Damon killed Aaron, didn't he? 686 00:37:38,080 --> 00:37:39,570 [SIGHS] 687 00:37:39,720 --> 00:37:43,008 He walked right through the threshold at the Whitmore house. 688 00:37:43,480 --> 00:37:46,563 He couldn't have done that if the owner hadn't been dead. 689 00:37:48,600 --> 00:37:50,648 Aaron was the owner. 690 00:37:51,160 --> 00:37:54,846 Yeah, I should have told you. I'm sorry. 691 00:37:55,080 --> 00:37:58,368 Why didn't you? I thought that we... 692 00:37:59,680 --> 00:38:04,208 Maybe I don't deserve anything from you... 693 00:38:04,360 --> 00:38:07,489 but I thought we could be honest with each other no matter what. 694 00:38:08,200 --> 00:38:09,884 You want me to be honest? 695 00:38:10,280 --> 00:38:11,327 Yes. 696 00:38:15,240 --> 00:38:16,287 [STEFAN SIGHS] 697 00:38:16,480 --> 00:38:17,686 All right. 698 00:38:22,160 --> 00:38:25,687 Truth is, ever since the first time I noticed you falling for my brother... 699 00:38:27,480 --> 00:38:31,246 I have been waiting for him to screw something up so badly... 700 00:38:31,400 --> 00:38:32,526 that you hate him. 701 00:38:33,720 --> 00:38:39,648 So I've been waiting and watching him do all these horrible things... 702 00:38:41,240 --> 00:38:44,244 and then every single time I think that he's gone too far... 703 00:38:45,640 --> 00:38:47,210 he's there for you. 704 00:38:49,320 --> 00:38:53,644 Sometimes in ways better than I ever was. 705 00:38:54,720 --> 00:38:56,688 So the truth is... 706 00:38:57,400 --> 00:39:00,722 after a while, I just stopped waiting for him to fail... 707 00:39:02,200 --> 00:39:06,125 because I liked the person that he had become. 708 00:39:09,560 --> 00:39:11,847 And I don't wanna lose that person. 709 00:39:13,880 --> 00:39:16,087 He threatened my brother. 710 00:39:16,240 --> 00:39:17,924 Stefan, I can't go back to that. 711 00:39:18,240 --> 00:39:19,765 I know. 712 00:39:19,960 --> 00:39:24,761 But if you wanna save him from himself, then I'll help you. 713 00:39:25,960 --> 00:39:28,884 But not for myself, and not for him. 714 00:39:32,040 --> 00:39:33,565 For you. 715 00:39:34,840 --> 00:39:36,285 [CHUCKLES] 716 00:39:58,080 --> 00:39:59,605 Hey- 717 00:40:01,160 --> 00:40:02,764 Oh. 718 00:40:04,800 --> 00:40:06,131 Ooh. 719 00:40:06,280 --> 00:40:08,487 [GRUNTING] 720 00:40:12,840 --> 00:40:15,241 - What did he stick you with? - I don't know. 721 00:40:15,400 --> 00:40:17,323 All right. Come here. 722 00:40:19,960 --> 00:40:23,806 I can tell you, if he stuck me with that vampire poison, we might have a problem. 723 00:40:23,960 --> 00:40:27,009 - What kind of problem? - Wes has this sick little scheme... 724 00:40:27,160 --> 00:40:29,481 to destroy vampires by making them feed on each other. 725 00:40:29,840 --> 00:40:31,763 [BANGING] 726 00:40:33,720 --> 00:40:35,688 You hear that? 727 00:40:58,600 --> 00:40:59,806 Psst. 728 00:41:03,040 --> 00:41:05,008 Can you get me out of here? 729 00:41:06,200 --> 00:41:08,043 I don't want to be here. 730 00:41:08,200 --> 00:41:09,201 I need to get out. 731 00:41:13,560 --> 00:41:14,766 Oh. 732 00:41:16,040 --> 00:41:18,042 Thanks. I owe you one. 733 00:41:21,320 --> 00:41:22,560 What's happening to you? 734 00:41:24,120 --> 00:41:26,088 I'm gonna go ahead and say karma. 735 00:41:27,400 --> 00:41:29,243 Karma is happening to me. 736 00:41:33,200 --> 00:41:35,248 Damon? Damon, stop. 737 00:41:42,760 --> 00:41:44,091 Okay. 738 00:41:46,320 --> 00:41:49,369 I can see how this might be a problem. 739 00:42:20,640 --> 00:42:22,642 [English - US - SDH] 56153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.