All language subtitles for Fargo.S03E01.WEBRip.x264-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,070 --> 00:03:28,880 - Good. 2 00:03:29,540 --> 00:03:30,880 Good. 3 00:07:21,970 --> 00:07:24,400 - Honestly Buck it's a little embarrassing. 4 00:07:24,440 --> 00:07:25,810 I mean we called the number. 5 00:07:25,840 --> 00:07:27,440 They said if there was ever a problem 6 00:07:27,480 --> 00:07:30,280 we should call the number, and well we called it. 7 00:07:30,310 --> 00:07:32,410 - And? 8 00:07:32,450 --> 00:07:34,420 - A series of clicks and buzzers. 9 00:07:34,450 --> 00:07:35,990 - A series of-- 10 00:07:36,020 --> 00:07:37,460 - Clicks and buzzers. 11 00:07:37,490 --> 00:07:38,760 That's what we got, which-- 12 00:07:38,790 --> 00:07:39,660 - Couldn't even leave a message. 13 00:07:39,690 --> 00:07:41,290 - No message possible. 14 00:07:41,320 --> 00:07:42,590 So we thought-- 15 00:07:42,630 --> 00:07:44,430 - We thought get Buck back in here, 16 00:07:44,460 --> 00:07:46,770 after all he vouched for him. 17 00:07:46,800 --> 00:07:50,770 - Well now, let's be, let's call a spade a spade. 18 00:07:50,800 --> 00:07:52,940 I don't know him, don't vouch for him. 19 00:07:52,970 --> 00:07:54,780 I was just a conduit for information. 20 00:07:54,800 --> 00:07:57,940 Like you said "Buck we tried all the normal channels, 21 00:07:57,970 --> 00:07:59,970 "and we just need a bridge loan to--" 22 00:08:01,880 --> 00:08:03,480 It was last year for pete's sake. 23 00:08:03,510 --> 00:08:04,940 I met him at the Shriner's. 24 00:08:04,980 --> 00:08:06,180 - Sure, okay then. 25 00:08:06,210 --> 00:08:08,450 Everything went great when we met with the broker, 26 00:08:08,480 --> 00:08:11,150 Mr Ehrmantraut, if I'm not a- 27 00:08:11,190 --> 00:08:12,690 - Right, Rick Ehrmantraut. 28 00:08:12,720 --> 00:08:14,180 I got his card in my-- 29 00:08:14,220 --> 00:08:16,120 - And now we're in the black again, 30 00:08:16,160 --> 00:08:18,300 so we called the number to arrange payback 31 00:08:18,330 --> 00:08:19,570 and clicks and buzzers. 32 00:08:21,560 --> 00:08:23,690 - Maybe there's another number, we're thinking. 33 00:08:23,730 --> 00:08:26,030 - Another number where we can at least leave a darn message. 34 00:08:26,070 --> 00:08:27,140 It's a lot of money. 35 00:08:27,170 --> 00:08:28,240 - A heck of lot. 36 00:08:28,270 --> 00:08:29,670 - And it's just sitting there on the books which-- 37 00:08:29,710 --> 00:08:31,510 - Can't have that. 38 00:08:36,510 --> 00:08:38,640 - Okay then well, 39 00:08:38,680 --> 00:08:41,180 thanks for coming in. 40 00:08:42,180 --> 00:08:43,480 - Of course. 41 00:08:43,520 --> 00:08:45,860 And did you think about what I asked? 42 00:08:45,890 --> 00:08:47,490 The widow Goldfarb she wants to meet. 43 00:08:47,520 --> 00:08:49,820 - The who? - I was gonna tell ya. 44 00:08:49,860 --> 00:08:52,570 She's the so called storage queen, sniffing around 45 00:08:52,600 --> 00:08:55,900 for a possible silent partner type arrangement. 46 00:08:55,930 --> 00:08:57,330 - Seems like the real deal. 47 00:08:57,370 --> 00:08:58,370 Money to burn. 48 00:08:58,400 --> 00:09:00,400 - Where was she two years ago? 49 00:09:05,370 --> 00:09:07,500 Friends, friends and Dave. 50 00:09:08,940 --> 00:09:10,370 I'm not lying when I tell ya, 51 00:09:10,410 --> 00:09:12,380 I still remember the first date. 52 00:09:12,410 --> 00:09:13,610 25 years ago. 53 00:09:15,750 --> 00:09:19,020 Took her to Fjords in St. Paul, my Stella. 54 00:09:19,050 --> 00:09:22,520 I brought her a lobster the size of a car. 55 00:09:22,560 --> 00:09:24,560 Cost me two weeks wages at the Red Robin, 56 00:09:24,590 --> 00:09:26,960 but it was worth it. 57 00:09:28,600 --> 00:09:32,540 And so over shellfish she says "where do you live?" 58 00:09:32,570 --> 00:09:33,710 You know, just making conversation 59 00:09:33,740 --> 00:09:37,910 and I tell her the address 213 Monroe. 60 00:09:37,940 --> 00:09:40,270 And she gets this funny look on her face. 61 00:09:40,310 --> 00:09:42,920 And she says "which apartment?" 62 00:09:42,950 --> 00:09:44,080 So I say "16." 63 00:09:45,310 --> 00:09:47,880 And now the look gets even funnier and she says-- 64 00:09:47,920 --> 00:09:49,920 - I say "what are the odds?" 65 00:09:49,950 --> 00:09:52,950 I lived in that same apartment for three and a half years, 66 00:09:52,990 --> 00:09:55,460 I still had the key. 67 00:09:56,930 --> 00:09:58,570 - Of course she never told me that part. 68 00:09:58,590 --> 00:10:01,460 So I come home a week later and what the heck? 69 00:10:01,500 --> 00:10:03,400 She'd moved in! 70 00:10:09,670 --> 00:10:13,800 And now somehow it's 25 years later and here we are. 71 00:10:14,940 --> 00:10:18,280 And we've got Grace and her husband Dennis. 72 00:10:19,850 --> 00:10:23,190 And life has been to us, more than good. 73 00:10:26,790 --> 00:10:30,460 - Okay. - Raise a glass to my Stella. 74 00:10:30,490 --> 00:10:33,490 Still lovely as the day we met. 75 00:10:33,530 --> 00:10:35,600 Stella. 76 00:10:35,630 --> 00:10:38,100 - Thank you. 77 00:10:39,470 --> 00:10:41,610 - Enjoy yourselves come on. 78 00:10:41,640 --> 00:10:43,810 - I got you five minutes. 79 00:10:49,640 --> 00:10:51,440 - Go get him tiger. 80 00:10:51,480 --> 00:10:53,190 - Yeah. 81 00:11:01,490 --> 00:11:02,630 - How we doing? 82 00:11:02,660 --> 00:11:05,170 Good to see you, thanks for coming. 83 00:11:29,420 --> 00:11:31,020 - Ray. 84 00:11:58,380 --> 00:12:01,380 - You know, congratulations and all that. 85 00:12:01,420 --> 00:12:03,360 - Thanks. 86 00:12:03,390 --> 00:12:05,690 - Place looks good. 87 00:12:05,720 --> 00:12:06,920 - We had the floors re-done. 88 00:12:06,960 --> 00:12:09,060 - Oh ya. That's, uh... 89 00:12:13,400 --> 00:12:15,370 So you said Grace got a-- 90 00:12:15,400 --> 00:12:16,600 That's her, her husband now? 91 00:12:16,630 --> 00:12:18,600 Dennis. 92 00:12:18,630 --> 00:12:20,260 - There was nothing. 93 00:12:20,300 --> 00:12:21,530 Barely even a wedding. 94 00:12:21,570 --> 00:12:23,710 - We did in Cabo on a beach. 95 00:12:23,740 --> 00:12:27,550 They said, invitation said "no shoes." 96 00:12:27,580 --> 00:12:30,120 Imagine wearing a suit and no shoes. 97 00:12:30,150 --> 00:12:31,220 Still real nice. 98 00:12:31,250 --> 00:12:32,720 - But small, only like 10 people. 99 00:12:32,750 --> 00:12:34,960 - Ah but you went? 100 00:12:34,980 --> 00:12:36,780 - We had some meetings. 101 00:12:36,820 --> 00:12:38,230 - The next day. 102 00:12:38,250 --> 00:12:39,780 Potential investors. 103 00:12:41,090 --> 00:12:42,230 - In Cabo? 104 00:12:42,260 --> 00:12:44,300 - It's like a resort, super high end. 105 00:12:44,330 --> 00:12:46,630 - International businessmen and the like. 106 00:12:46,660 --> 00:12:48,960 - Exclusive. 107 00:12:50,270 --> 00:12:52,570 - Not for parole officers you mean. 108 00:12:52,600 --> 00:12:53,730 - Don't take offense. 109 00:12:53,770 --> 00:12:57,850 - Ya, Ray. Geez, don't take offense. 110 00:12:59,270 --> 00:13:02,270 We're just explaining what happened. 111 00:13:03,780 --> 00:13:06,650 - How's the Corvette? 112 00:13:06,680 --> 00:13:07,950 - It's a car. 113 00:13:09,780 --> 00:13:11,610 Look I'm getting engaged. 114 00:13:11,650 --> 00:13:13,320 - Again? 115 00:13:13,360 --> 00:13:14,460 - Don't say that. 116 00:13:14,490 --> 00:13:15,500 - I'm sorry I just-- 117 00:13:15,520 --> 00:13:17,450 - She's real sweet, Nikki. 118 00:13:17,490 --> 00:13:18,760 We're in, you know-- 119 00:13:18,790 --> 00:13:22,260 - You meet her at work? 120 00:13:36,810 --> 00:13:38,280 - At work yeah. 121 00:13:38,310 --> 00:13:40,280 - So, embezzler? 122 00:13:40,320 --> 00:13:41,490 Drug mule? 123 00:13:41,520 --> 00:13:42,620 - Why is he here? 124 00:13:42,650 --> 00:13:43,950 He doesn't need to be here. 125 00:13:43,990 --> 00:13:45,960 - Sy's always here when the conversations about money. 126 00:13:45,990 --> 00:13:47,960 That's what this is right? 127 00:13:47,990 --> 00:13:50,450 A conversation about money? 128 00:13:50,490 --> 00:13:52,460 - I wanna buy her a ring. 129 00:13:52,490 --> 00:13:54,460 - So, serious. 130 00:13:54,500 --> 00:13:55,800 - And the way I figure it, 131 00:13:55,830 --> 00:13:56,960 is you still owe me from-- - I owe you? 132 00:13:57,000 --> 00:13:58,870 - From what happened when we were kids. 133 00:13:58,900 --> 00:14:01,000 - Well now Ray, that's... 134 00:14:02,000 --> 00:14:04,370 I gotta say, your math seems shaky there. 135 00:14:04,410 --> 00:14:06,810 I mean, after the, what was it last quarter, 136 00:14:06,840 --> 00:14:09,310 we fronted you 850 for car repairs. 137 00:14:09,340 --> 00:14:10,870 - On top of co-signing your mortgage 138 00:14:10,910 --> 00:14:12,380 so you could get your apartment. 139 00:14:12,410 --> 00:14:14,310 Not that I mind, happy to help really. 140 00:14:14,350 --> 00:14:15,220 But where does it-- 141 00:14:15,250 --> 00:14:16,680 - See that's not the way I see it. 142 00:14:16,720 --> 00:14:18,330 That's you paying me back for-- 143 00:14:18,350 --> 00:14:19,480 - Ray. 144 00:14:19,520 --> 00:14:25,360 - The thing is Ray, even if we wanted to, we're-- 145 00:14:25,390 --> 00:14:28,390 - What Sy's saying is, it's not the best time. 146 00:14:28,900 --> 00:14:30,200 Huh. 147 00:14:33,270 --> 00:14:35,180 - How about you just give me back my stamp 148 00:14:35,200 --> 00:14:37,170 and we'll call it square. 149 00:14:37,210 --> 00:14:38,180 - Ray. 150 00:14:38,210 --> 00:14:40,050 - No, I'm talking to my brother. 151 00:14:40,080 --> 00:14:42,420 Look, you are lucky I don't sue. 152 00:14:42,440 --> 00:14:46,840 I mean, a legal document which delineates things. 153 00:14:46,880 --> 00:14:48,850 Bequeaths them to specific parties. 154 00:14:48,880 --> 00:14:51,380 A father, dead in a driveway. 155 00:14:51,420 --> 00:14:53,860 An older boy taking advantage of a younger playing-- 156 00:14:53,890 --> 00:14:55,530 - Nobody took advantage. 157 00:14:55,560 --> 00:14:57,200 It was a trade. 158 00:14:57,230 --> 00:15:00,030 If I had a time machine, you'd see I'd play back the tape. 159 00:15:00,060 --> 00:15:01,520 "Emmit come on, I'm begging ya. 160 00:15:01,560 --> 00:15:03,530 "Take the stupid stamps already. 161 00:15:03,570 --> 00:15:04,770 "Give me the car." 162 00:15:04,800 --> 00:15:06,770 - No, that's not, that was you tricking me. 163 00:15:06,800 --> 00:15:08,700 - Ray. 164 00:15:08,740 --> 00:15:12,050 - How much did you get for them anyway? 165 00:15:12,070 --> 00:15:13,240 - The whole collection? 166 00:15:13,280 --> 00:15:14,280 I never asked. 167 00:15:14,310 --> 00:15:16,420 - What two, three dozen stamps? 168 00:15:16,440 --> 00:15:18,310 Vintage. 169 00:15:20,620 --> 00:15:23,060 - Ray. - No. 170 00:15:23,090 --> 00:15:25,930 She's a nice girl, a catch. 171 00:15:26,920 --> 00:15:29,250 And she deserves a sweet ring, pricey, so... 172 00:15:31,130 --> 00:15:33,900 Are you gonna do what's right here? 173 00:15:33,930 --> 00:15:35,440 Are you gonna do what's right? 174 00:15:37,970 --> 00:15:39,270 - What happened? 175 00:15:40,800 --> 00:15:42,730 Did you get it? 176 00:15:42,770 --> 00:15:44,100 - I need a real drink. 177 00:15:49,110 --> 00:15:50,940 Here's the er-- 178 00:15:50,980 --> 00:15:54,320 It's not the best time. 179 00:15:56,620 --> 00:15:58,090 He said. 180 00:15:58,120 --> 00:16:00,820 Don't worry, I'm gonna-- 181 00:16:00,860 --> 00:16:02,360 I'll handle it. 182 00:16:27,850 --> 00:16:29,660 - Ray? 183 00:16:30,850 --> 00:16:32,320 - Sorry. 184 00:16:51,340 --> 00:16:52,480 - No tip? 185 00:16:52,510 --> 00:16:54,050 - Ya. 186 00:16:54,080 --> 00:16:55,650 Get a real job. 187 00:17:23,540 --> 00:17:28,080 So then we use the Dentist Coup or play a canapé. 188 00:17:28,110 --> 00:17:29,170 And watch out for the Cuthberts, 189 00:17:29,210 --> 00:17:31,410 I don't think that cough of his is real. 190 00:17:31,450 --> 00:17:33,690 Whatever happens don't let the Swedes force 191 00:17:33,720 --> 00:17:35,090 the trump check again. 192 00:17:37,250 --> 00:17:39,620 Babe? - What? 193 00:17:40,890 --> 00:17:42,930 - I'm talking about the Wildcat regional on Thursday. 194 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 Top three mixed pairs we qualify 195 00:17:44,390 --> 00:17:46,690 for the Upper Wisconsin semi professional next month. 196 00:17:46,730 --> 00:17:50,200 Which top three in that, the sport really opens up for us. 197 00:17:50,230 --> 00:17:53,860 - Now hun, you know you're not supposed to leave the state. 198 00:17:53,900 --> 00:17:55,400 - I know but couldn't you fix it? 199 00:17:55,440 --> 00:17:58,040 I mean as PO isn't there a form you could sign? 200 00:17:58,070 --> 00:18:00,200 - Well see there's a lot of sticky. 201 00:18:00,240 --> 00:18:01,700 I mean, with the first being, 202 00:18:01,740 --> 00:18:04,710 technically we're not supposed to be, you know, dating. 203 00:18:04,750 --> 00:18:08,220 And I'm saying it's mission critical to keep that a secret. 204 00:18:08,250 --> 00:18:10,050 So when it comes to signing official forms, 205 00:18:10,080 --> 00:18:14,080 I mean, talk about showing your cards. 206 00:18:15,590 --> 00:18:16,890 - What are you saying? 207 00:18:16,920 --> 00:18:19,060 - No, just as to the legalities. 208 00:18:19,090 --> 00:18:21,420 I mean parolee, parole officer et cetera. 209 00:18:21,460 --> 00:18:24,160 I mean, we're right on the line here. 210 00:18:26,270 --> 00:18:28,140 - There's big money to be won hun. 211 00:18:28,170 --> 00:18:29,430 - I know. 212 00:18:29,470 --> 00:18:31,730 - I'm not just talking a few regionals. 213 00:18:31,770 --> 00:18:33,400 We get ourselves on the map, 214 00:18:33,440 --> 00:18:34,970 bridge wise locally in the next few months 215 00:18:35,010 --> 00:18:36,920 and I'm talking sponsorship opportunities 216 00:18:36,940 --> 00:18:39,580 bordering on six figures. 217 00:18:39,610 --> 00:18:41,580 Then we don't need to borrow money from your stupid brother 218 00:18:41,620 --> 00:18:43,160 or nobody else. 219 00:18:44,950 --> 00:18:46,180 Right? 220 00:18:47,960 --> 00:18:49,330 - Yeah. 221 00:18:51,130 --> 00:18:52,800 - Baby look at me. 222 00:18:53,360 --> 00:18:56,430 We're a team you and me. 223 00:18:56,460 --> 00:18:59,300 Simpatico to the point of spooky. 224 00:19:01,700 --> 00:19:02,970 Like how I always know when you're gonna lead 225 00:19:03,000 --> 00:19:05,800 with a hard or backwards finesse. 226 00:19:07,140 --> 00:19:09,270 And you got that putter's instinct 227 00:19:09,310 --> 00:19:11,770 for when to drop the Marie Applebaum Discovery Play. 228 00:19:11,810 --> 00:19:13,310 - That's true. 229 00:19:14,480 --> 00:19:16,680 - You're the hand and I'm the glove. 230 00:19:16,720 --> 00:19:19,290 - You're the bottle and I'm the beer. 231 00:19:19,320 --> 00:19:22,120 - Or the beer and the glass in my case. 232 00:19:22,160 --> 00:19:24,130 - Oh yeah, but I mean it comes in-- 233 00:19:24,160 --> 00:19:25,530 - I know. 234 00:19:26,660 --> 00:19:27,720 - Yeah. 235 00:19:33,670 --> 00:19:35,480 - Simpatico. 236 00:21:20,440 --> 00:21:21,900 - That's weird huh? 237 00:21:21,940 --> 00:21:24,070 - There's a sensor. 238 00:21:24,110 --> 00:21:25,110 - You ready? 239 00:21:25,150 --> 00:21:26,620 - Yeah. 240 00:21:33,520 --> 00:21:35,590 - See you tonight pops? 241 00:21:35,620 --> 00:21:37,790 - If macaroni and cheese don't float your boat, 242 00:21:37,830 --> 00:21:39,830 might as well stay home. 243 00:22:25,170 --> 00:22:27,200 - So what happened? 244 00:22:27,240 --> 00:22:28,640 - What could I do? 245 00:22:28,680 --> 00:22:31,880 The land was fallow and we needed grain. 246 00:22:31,910 --> 00:22:33,540 - The land was what? 247 00:22:50,200 --> 00:22:52,570 - I didn't even know that was illegal, 248 00:22:52,600 --> 00:22:54,830 'cause who makes the laws anyway. 249 00:22:54,870 --> 00:22:57,910 Person in her own home, on her own property, 250 00:22:57,940 --> 00:22:59,680 I mean short of murder, 251 00:22:59,710 --> 00:23:03,050 shouldn't you be able to, you know, just about anything? 252 00:24:13,180 --> 00:24:14,910 Maurice? 253 00:24:14,950 --> 00:24:16,760 - Maurice? 254 00:24:16,780 --> 00:24:18,750 - Huh? 255 00:24:18,790 --> 00:24:20,690 - You blew your piss test pal. 256 00:24:26,190 --> 00:24:27,260 - Oh bummer. 257 00:24:27,290 --> 00:24:28,760 Look-- 258 00:24:28,800 --> 00:24:30,640 - Thing like that, normally that gets you right away revoked 259 00:24:30,670 --> 00:24:34,540 but I thought call him up, see what he has to say. 260 00:24:36,800 --> 00:24:38,170 - Cool. 261 00:24:38,210 --> 00:24:39,950 Cool. 262 00:24:39,970 --> 00:24:43,640 Hey, why are we meeting in a bar? 263 00:24:44,480 --> 00:24:47,150 I mean not in your office. 264 00:24:47,180 --> 00:24:48,980 Hey, I was drinking that. 265 00:24:52,690 --> 00:24:55,290 - Let's cut to the quick here. 266 00:24:55,320 --> 00:24:56,650 Your last stretch was six and a half 267 00:24:56,690 --> 00:24:58,660 for breaking into rich folks' digs 268 00:24:58,690 --> 00:25:00,320 and stealing their flat screens. 269 00:25:00,360 --> 00:25:01,520 - Allegedly. 270 00:25:01,560 --> 00:25:02,830 - No moron. 271 00:25:02,860 --> 00:25:04,290 How it works is when they convict you, 272 00:25:04,330 --> 00:25:05,660 it turns into a fact. 273 00:25:05,700 --> 00:25:10,130 Now look, I gotta, I gotta pla-- 274 00:25:10,170 --> 00:25:11,800 Hey! Dickhead! 275 00:25:11,840 --> 00:25:13,150 - Huh? 276 00:25:13,170 --> 00:25:17,370 - I gotta place, turns out a place that needs some robbing. 277 00:25:17,410 --> 00:25:20,710 A little robbing, not wholesale burglary, just a specific-- 278 00:25:20,750 --> 00:25:22,720 Just looking for a certain item. 279 00:25:22,750 --> 00:25:25,980 And if you do it, well let's just say 280 00:25:26,020 --> 00:25:28,020 your little problem goes up in smoke. 281 00:25:31,860 --> 00:25:35,230 - What are we talking about? 282 00:25:35,260 --> 00:25:37,490 - A stamp. 283 00:25:37,530 --> 00:25:41,900 - A stamp? 284 00:25:41,940 --> 00:25:44,510 Like a... 285 00:25:44,540 --> 00:25:46,350 postage stamp? 286 00:25:46,370 --> 00:25:49,170 - Yeah. 287 00:25:49,210 --> 00:25:51,710 - Cool. Cool. 288 00:25:52,610 --> 00:25:56,380 So I mean, I know I'm the moron but-- 289 00:25:56,420 --> 00:25:58,860 - It's not that kind of stamp numb nuts. 290 00:25:58,890 --> 00:26:01,360 It's a vintage stamp, it's got you know, 291 00:26:01,390 --> 00:26:03,060 sentimental value for me. 292 00:26:03,090 --> 00:26:05,250 It's my stamp. 293 00:26:05,290 --> 00:26:06,860 - Your stamp. 294 00:26:06,890 --> 00:26:10,560 - But it's, you know, at someone else's house temporarily. 295 00:26:12,400 --> 00:26:13,740 - Cool, cool. 296 00:26:13,770 --> 00:26:16,910 So why not just ask for it back? 297 00:26:18,070 --> 00:26:20,370 - Well it's, you know, complicated. 298 00:26:20,410 --> 00:26:22,750 Just get the damn stamp. 299 00:26:31,650 --> 00:26:32,950 - What's cooking? 300 00:26:32,990 --> 00:26:34,390 - You need to come down here. 301 00:26:34,420 --> 00:26:35,750 - Nine o'clock at night isn't it? 302 00:26:35,790 --> 00:26:37,120 - Er number, ticks and buzzers. 303 00:26:37,160 --> 00:26:38,300 He came. 304 00:26:38,330 --> 00:26:39,570 - Who? 305 00:26:39,590 --> 00:26:41,620 - Well now, the fella from the-- 306 00:26:41,660 --> 00:26:42,890 - Ehrmantraut? 307 00:26:42,930 --> 00:26:44,960 - No, different fella. 308 00:26:46,100 --> 00:26:48,230 Don't wanna say too much on the phone just-- 309 00:26:48,270 --> 00:26:49,940 You better come down here. 310 00:26:52,940 --> 00:26:54,300 - Everything okay? 311 00:26:54,340 --> 00:26:55,940 - Gotta go to the office hun. 312 00:26:59,010 --> 00:27:01,240 - Hun? 313 00:27:01,280 --> 00:27:03,410 You're in your house shoes. 314 00:27:03,450 --> 00:27:05,780 - Good call. 315 00:27:40,350 --> 00:27:44,790 - You ever think about how they never put the morgue 316 00:27:44,830 --> 00:27:46,830 on the top floor of a hospital? 317 00:27:49,500 --> 00:27:51,670 I notice stuff like that. 318 00:27:52,500 --> 00:27:53,970 It's always in the basement. 319 00:27:54,000 --> 00:27:58,470 It's like its own elevator. 320 00:27:58,510 --> 00:28:00,010 - And... 321 00:28:00,040 --> 00:28:01,640 how does that make you feel? 322 00:28:01,680 --> 00:28:03,350 - Huh? No. 323 00:28:03,380 --> 00:28:06,190 You asked me how I define the person called me. 324 00:28:06,210 --> 00:28:11,350 And I'm saying, I'm always having thoughts of... 325 00:28:13,690 --> 00:28:15,030 What do ya? 326 00:28:15,060 --> 00:28:17,030 Insightful. 327 00:28:17,060 --> 00:28:21,200 For example, where does the President of United States 328 00:28:21,230 --> 00:28:23,540 buy his clothes? 329 00:28:23,560 --> 00:28:26,330 Do they shut down like a whole JC Penney? 330 00:28:26,370 --> 00:28:29,180 Just so he can try on a suit. 331 00:28:29,200 --> 00:28:31,770 - There's a tailor, he comes to the White House. 332 00:28:33,710 --> 00:28:37,680 - Now see, I didn't know that. 333 00:28:37,710 --> 00:28:39,340 - Let's focus. 334 00:28:39,380 --> 00:28:43,510 So when you say your parole officer was mean to you before, 335 00:28:43,550 --> 00:28:45,380 how did that make you feel? 336 00:28:46,790 --> 00:28:52,200 - You know, just not good, you know. 337 00:28:52,230 --> 00:28:55,400 I mean here I am, I'm trying, you know. 338 00:28:57,560 --> 00:29:00,130 Not hurting anybody, anymore. 339 00:29:01,240 --> 00:29:02,540 So... 340 00:29:03,910 --> 00:29:05,780 - Are you getting high? 341 00:29:07,140 --> 00:29:09,040 - No. 342 00:29:09,080 --> 00:29:11,280 Oh shit. 343 00:29:13,580 --> 00:29:15,110 - Maurice? 344 00:29:16,480 --> 00:29:18,110 - Ah hell. 345 00:29:20,820 --> 00:29:22,550 - No, no, no, no! 346 00:29:22,590 --> 00:29:24,460 Goddammit. Son of a bitch. 347 00:29:44,780 --> 00:29:46,450 What the shit? 348 00:29:56,460 --> 00:29:58,360 God blast. 349 00:30:02,630 --> 00:30:05,300 Ah screw it, I remember. 350 00:30:49,210 --> 00:30:50,510 - I put him in your office. 351 00:30:50,540 --> 00:30:52,310 - Oh geez. Who? 352 00:30:52,350 --> 00:30:53,650 - Didn't get a name. 353 00:30:53,680 --> 00:30:55,040 Here from the lender he said. 354 00:30:55,080 --> 00:30:57,410 I told him it was late, but he just got off a plane so-- 355 00:31:01,520 --> 00:31:03,020 - Hey there. 356 00:31:03,760 --> 00:31:05,900 Emmit Stussy, thanks for a-- 357 00:31:08,200 --> 00:31:09,240 Well. 358 00:31:09,260 --> 00:31:11,030 Honestly we didn't know if our message had-- 359 00:31:11,070 --> 00:31:13,210 - You called the number? 360 00:31:13,230 --> 00:31:16,530 - Ya, like I said we didn't-- 361 00:31:16,570 --> 00:31:17,830 - All you get when call-- 362 00:31:17,870 --> 00:31:19,040 - Clicks and buzzers. 363 00:31:19,070 --> 00:31:21,000 Which, hard to leave a 364 00:31:21,040 --> 00:31:22,870 But good news, you're here 365 00:31:22,910 --> 00:31:24,370 and we're in the black now. 366 00:31:24,410 --> 00:31:27,710 Stussy Corp and well your firm was nice enough to-- 367 00:31:27,750 --> 00:31:31,420 Mr Ehrmantraut, your broker, 368 00:31:31,450 --> 00:31:34,220 he arranged for your firm to lend us that money last year. 369 00:31:34,260 --> 00:31:37,430 We're happy to say we're ready to pay it back in full. 370 00:31:37,460 --> 00:31:39,130 - That's alright. 371 00:31:40,430 --> 00:31:41,530 - I'm sorry. 372 00:31:41,560 --> 00:31:43,360 - You keep it. 373 00:31:43,400 --> 00:31:46,410 - Keep it? 374 00:31:46,430 --> 00:31:47,600 - Yeah. 375 00:31:50,770 --> 00:31:52,870 - I apologize, I didn't catch your name. 376 00:31:52,910 --> 00:31:55,980 - I'm V.M. Vargas. 377 00:31:56,940 --> 00:31:58,410 - And you work for-- 378 00:31:58,450 --> 00:31:59,920 - With Narwhal yes. 379 00:31:59,950 --> 00:32:01,290 - Well now. 380 00:32:01,320 --> 00:32:04,720 It's, see your firm, Narwhal, 381 00:32:04,750 --> 00:32:06,550 like I said last year, 382 00:32:06,590 --> 00:32:10,100 we borrowed a hefty sum. 383 00:32:11,090 --> 00:32:13,590 And I know you're not bona fide FDIC, 384 00:32:13,630 --> 00:32:17,500 but I mean, unless you boys do business differently in... 385 00:32:18,930 --> 00:32:20,600 Where you from? 386 00:32:21,670 --> 00:32:23,140 - America. 387 00:32:26,610 --> 00:32:30,320 - Well in America normally when you lend somebody money-- 388 00:32:30,340 --> 00:32:32,940 - If that were us, he's saying, in your shoes, 389 00:32:32,980 --> 00:32:34,740 well I'd expect the money back with interest. 390 00:32:34,780 --> 00:32:36,080 Which we're happy to-- 391 00:32:36,120 --> 00:32:37,590 Like I say we got it. 392 00:32:37,620 --> 00:32:39,990 Just need to know where to send the check. 393 00:32:40,020 --> 00:32:41,450 - Or a wire transfer if you-- 394 00:32:41,490 --> 00:32:43,330 - Exactly just give us the digits. 395 00:32:43,360 --> 00:32:45,960 - Investment. 396 00:32:51,030 --> 00:32:53,300 - One more time? 397 00:32:53,330 --> 00:32:54,460 - Well you called it a loan, 398 00:32:54,500 --> 00:32:56,770 it wasn't a loan, it was an investment. 399 00:32:56,800 --> 00:32:58,930 We are investors. 400 00:32:58,970 --> 00:33:00,670 - Investors? 401 00:33:00,710 --> 00:33:03,950 - The problem I think, is you're confusing the word 402 00:33:03,980 --> 00:33:08,790 singularity with the word continuity. 403 00:33:08,820 --> 00:33:11,620 - What's that now? 404 00:33:11,650 --> 00:33:14,950 - The word begin and the word end, are these the same? 405 00:33:14,990 --> 00:33:16,130 - No but-- 406 00:33:16,160 --> 00:33:17,960 - Then why talk about ending something 407 00:33:17,990 --> 00:33:19,990 that's only just begun. 408 00:33:23,200 --> 00:33:26,840 - See now, the document we signed last year-- 409 00:33:26,870 --> 00:33:28,040 - When we met with your broker. 410 00:33:28,070 --> 00:33:29,480 - Mr. Ehrmantraut. 411 00:33:29,500 --> 00:33:31,970 - Buck Olander introduced us and he said, your broker-- 412 00:33:32,010 --> 00:33:34,480 We were very specific about a short term-- 413 00:33:34,510 --> 00:33:38,150 - And nowhere in the document did it say anything about, 414 00:33:38,180 --> 00:33:41,150 and believe me, I'm a lawyer, so you know, 415 00:33:41,180 --> 00:33:42,880 I vetted it very-- 416 00:33:42,920 --> 00:33:46,020 - A document is just a piece of paper. 417 00:33:46,050 --> 00:33:48,720 - Legally binding actually. 418 00:33:48,760 --> 00:33:50,200 A contract. 419 00:33:50,220 --> 00:33:55,390 - To be clear, you had a problem as you said last year. 420 00:33:56,400 --> 00:34:00,610 The real estate business, well this a bad business. 421 00:34:02,200 --> 00:34:05,070 So you tried the normal channels, the banks, 422 00:34:05,110 --> 00:34:08,010 but you're companies still failing so you come to us. 423 00:34:08,040 --> 00:34:10,170 - For a loan. 424 00:34:10,210 --> 00:34:13,180 - You never thought to ask why we might lend you 425 00:34:13,210 --> 00:34:16,580 one million dollars with no collateral required? 426 00:34:19,090 --> 00:34:22,030 - See, no, we were under the impression-- 427 00:34:22,060 --> 00:34:24,430 - Our fundamentals are strong. 428 00:34:24,460 --> 00:34:25,700 Our holdings-- 429 00:34:25,730 --> 00:34:29,570 - My point is that was the time for questions yes. 430 00:34:30,800 --> 00:34:32,240 Not this. 431 00:34:34,140 --> 00:34:38,110 Now we've taken the past year to study your business. 432 00:34:38,140 --> 00:34:40,280 Properties, cash flow, 433 00:34:40,310 --> 00:34:44,480 so we can better disguise our activities. 434 00:34:49,750 --> 00:34:54,450 - Look, we just wanna pay the money back and you know, 435 00:34:54,490 --> 00:34:56,260 be on our way. 436 00:34:58,130 --> 00:35:02,730 - As I said, the first sum was an investment 437 00:35:02,760 --> 00:35:03,890 for you to keep. 438 00:35:03,930 --> 00:35:07,730 All future funds will be run through the front office, 439 00:35:07,770 --> 00:35:09,910 the same as other Stussy income. 440 00:35:09,940 --> 00:35:11,610 A few thousand a month, more or less, 441 00:35:11,640 --> 00:35:15,410 now I can get you the specs and instructions. 442 00:35:15,440 --> 00:35:17,740 We'll have to account for the comings and goings 443 00:35:17,780 --> 00:35:19,620 in your software. 444 00:35:21,110 --> 00:35:23,650 We already have access to your-- 445 00:35:23,680 --> 00:35:25,280 To your system. 446 00:35:26,350 --> 00:35:29,250 So we can monitor your activity. 447 00:35:29,290 --> 00:35:31,490 Make sure you're adjusting. 448 00:35:36,300 --> 00:35:40,140 And it goes without saying, 449 00:35:40,170 --> 00:35:44,510 you're not to mention this to anybody. 450 00:36:20,570 --> 00:36:22,400 - Happy Birthday or whatever. 451 00:36:30,050 --> 00:36:32,550 - Uh, cool. 452 00:36:34,190 --> 00:36:36,830 - The trash is under the sink, if you hate it. 453 00:36:36,860 --> 00:36:39,160 - No it's... 454 00:36:39,190 --> 00:36:40,660 What is it? 455 00:36:40,690 --> 00:36:41,820 - It's nothing. 456 00:36:41,860 --> 00:36:43,660 Just a dumb thing I made. 457 00:36:43,700 --> 00:36:47,210 - Something special for the clean plate club. 458 00:36:47,230 --> 00:36:49,730 - I told you, I don't like strawberries. 459 00:36:49,770 --> 00:36:51,870 - More for me then. 460 00:36:55,380 --> 00:36:58,350 So the thinking is absorb the local precinct 461 00:36:58,380 --> 00:37:00,390 into the larger county force. 462 00:37:00,410 --> 00:37:02,540 - Leaving you jack shit. 463 00:37:02,580 --> 00:37:03,850 - Language? 464 00:37:03,880 --> 00:37:06,680 No, I'd still be highest ranking local officer just not-- 465 00:37:06,720 --> 00:37:07,850 - Chief. 466 00:37:07,890 --> 00:37:09,190 - Right. 467 00:37:09,220 --> 00:37:10,850 What'd you get there? 468 00:37:10,890 --> 00:37:12,690 - A model grandpa made me. 469 00:37:12,730 --> 00:37:16,570 - Like I said, it's a stupid carving. 470 00:37:17,600 --> 00:37:19,540 Remember when the time we went camping. 471 00:37:19,570 --> 00:37:22,710 - So don't forget you're at your dad's this weekend. 472 00:37:22,740 --> 00:37:25,380 He and Dale are gonna take you to the symphony. 473 00:37:25,410 --> 00:37:30,120 - So is Dale my other dad now? 474 00:37:30,140 --> 00:37:31,540 - Well no. 475 00:37:31,580 --> 00:37:34,120 I mean he and your dad haven't been together that long. 476 00:37:34,150 --> 00:37:35,720 But if they got married. 477 00:37:35,750 --> 00:37:37,060 - Not legal. 478 00:37:37,080 --> 00:37:38,410 Is it two men? 479 00:37:38,450 --> 00:37:41,050 - If they did, well you know how Ennis is my stepfather, 480 00:37:41,090 --> 00:37:43,560 married my mom after grandpa passed. 481 00:37:43,590 --> 00:37:45,890 I guess Dale would become your stepfather. 482 00:37:45,930 --> 00:37:48,400 I think. 483 00:37:48,430 --> 00:37:49,740 I honestly don't know how it works. 484 00:37:49,760 --> 00:37:51,590 - I know how it works in the Bible. 485 00:37:54,440 --> 00:37:56,070 - Another beer pops? 486 00:37:56,100 --> 00:37:58,400 - Now you're speaking English. 487 00:39:02,170 --> 00:39:03,710 - Swango and Stussy. 488 00:39:14,720 --> 00:39:16,150 Hello boys. 489 00:40:02,400 --> 00:40:04,040 Dummy. 490 00:40:04,060 --> 00:40:05,860 Sorry. 491 00:40:05,900 --> 00:40:07,210 You're the dummy. 492 00:40:07,230 --> 00:40:08,730 - Right yeah. 493 00:40:23,120 --> 00:40:27,390 Okay, I got this. 494 00:40:27,420 --> 00:40:32,420 - Guy's name was Stussy on something lane. 495 00:40:34,960 --> 00:40:36,960 Midnight Lane? 496 00:40:37,000 --> 00:40:42,910 Ah hell, it was erm, was it Midnight, no. 497 00:40:46,440 --> 00:40:51,850 And the town was ah goddammit. 498 00:40:53,650 --> 00:40:57,590 And the town was something biblical 499 00:40:57,620 --> 00:41:01,960 like Eden Village or Eden... 500 00:41:03,820 --> 00:41:05,620 Eden Valley. 501 00:41:07,490 --> 00:41:09,460 Triple goddam bingo. 502 00:41:15,540 --> 00:41:17,180 - Night pops. 503 00:41:21,370 --> 00:41:22,600 - Can I run the siren? 504 00:41:22,640 --> 00:41:24,810 - Once, on the highway. 505 00:42:01,680 --> 00:42:03,810 - Hey you got a phonebook? 506 00:42:03,850 --> 00:42:05,210 - Ya. 507 00:42:07,350 --> 00:42:08,820 - Can I borrow it? 508 00:42:08,860 --> 00:42:10,330 - No. 509 00:42:10,360 --> 00:42:11,500 - What do you mean no? 510 00:42:11,520 --> 00:42:12,820 - Gotta buy something. 511 00:42:12,860 --> 00:42:15,030 - I'm not buying anything, just give me the phone book. 512 00:42:15,060 --> 00:42:16,320 - No. 513 00:42:16,360 --> 00:42:18,160 - Give the phone book. - No. 514 00:42:18,200 --> 00:42:19,710 - Give me the damn phone book. 515 00:42:27,370 --> 00:42:29,200 Okay. 516 00:42:32,550 --> 00:42:34,890 Stussy, hot damn. 517 00:42:34,920 --> 00:42:36,050 - Hey. 518 00:42:37,880 --> 00:42:39,580 That's a public book you know. 519 00:44:20,690 --> 00:44:22,460 - You see now that always make me feel queer 520 00:44:22,490 --> 00:44:23,900 reading in the car. 521 00:44:30,160 --> 00:44:31,790 What'd you think about that model your grandpa made ya? 522 00:44:31,830 --> 00:44:33,360 Pretty sweet huh. 523 00:44:34,670 --> 00:44:36,640 He's a good guy. 524 00:44:36,670 --> 00:44:38,680 I know he drinks too much, 525 00:44:38,710 --> 00:44:40,150 but I think deep down we've all of us 526 00:44:40,170 --> 00:44:43,640 got something positive inside us, don't cha think? 527 00:44:43,680 --> 00:44:45,650 What's going on? 528 00:44:45,680 --> 00:44:47,490 - It's the model. I left the model. 529 00:44:47,510 --> 00:44:49,640 - Hun. 530 00:44:49,680 --> 00:44:52,180 It's late, swing by in the morning 531 00:44:52,220 --> 00:44:53,730 and maybe pick it up huh. 532 00:44:53,750 --> 00:44:56,380 - No, he made it for me. 533 00:44:56,420 --> 00:44:57,390 I have to-- 534 00:44:57,420 --> 00:45:00,860 - Okay. 535 00:45:00,890 --> 00:45:02,860 Okay, let me flip a b-ward. 536 00:45:28,720 --> 00:45:30,720 Back in a sec. 537 00:45:49,080 --> 00:45:50,720 Ennis? 538 00:46:13,000 --> 00:46:14,970 Oh geez, I better... 539 00:46:57,340 --> 00:46:59,310 Ennis? 540 00:47:25,340 --> 00:47:26,810 - Mom? 541 00:47:26,840 --> 00:47:28,480 - Go outside! Go outside now! 542 00:47:28,510 --> 00:47:30,080 Leave. - Mom! 543 00:47:35,750 --> 00:47:37,020 - Lock the door. 544 00:47:37,050 --> 00:47:38,310 Call Donny and tell him to radio the state police. 545 00:47:38,350 --> 00:47:39,650 I'm gonna search the rest of the house. 546 00:47:39,690 --> 00:47:40,660 - No, no mom! 547 00:47:40,690 --> 00:47:42,060 - I gotta, I'm chief. 548 00:47:42,090 --> 00:47:43,330 Like I said lock the door. 549 00:47:43,360 --> 00:47:45,000 If you see anyone you lean on the horn okay. 550 00:47:45,030 --> 00:47:46,200 Anybody tries for you, 551 00:47:46,230 --> 00:47:47,400 use the pepper spray just like I taught you, 552 00:47:47,430 --> 00:47:48,930 it's in the glove. 553 00:49:41,840 --> 00:49:43,470 He was looking for something. 554 00:49:55,360 --> 00:49:56,530 What the...? 555 00:50:29,920 --> 00:50:31,520 Huh. 556 00:50:40,770 --> 00:50:42,710 What the heck? 557 00:51:06,890 --> 00:51:08,020 - Third place. 558 00:51:08,060 --> 00:51:09,060 - I know. 559 00:51:09,100 --> 00:51:10,270 - We played so good. 560 00:51:10,300 --> 00:51:11,540 - I know it was amazing. 561 00:51:11,560 --> 00:51:13,430 - So good 562 00:51:13,470 --> 00:51:17,040 Oh my god, I am so proud of you. 563 00:51:17,070 --> 00:51:18,110 You made such a good job of it. 564 00:51:18,140 --> 00:51:19,880 - You're last hands, you played those cards 565 00:51:19,910 --> 00:51:21,380 and you were on fire. 566 00:51:58,840 --> 00:52:00,580 This is nice. 567 00:52:00,610 --> 00:52:01,940 - Huh? 568 00:52:01,980 --> 00:52:05,310 Oh, yeah, amazing. 569 00:52:06,950 --> 00:52:09,920 Third runner up, Wildcat regionals. 570 00:52:09,960 --> 00:52:11,100 Just posted it to my Facebook. 571 00:52:11,120 --> 00:52:12,920 - We played good. 572 00:52:12,960 --> 00:52:14,470 - We didn't just play good. 573 00:52:14,490 --> 00:52:18,290 That hand I got, ten hearts, that doesn't just happen. 574 00:52:18,330 --> 00:52:21,630 That's, what have you, fate or luck. 575 00:52:21,670 --> 00:52:23,270 - Plus my steely gaze. 576 00:52:23,300 --> 00:52:26,670 Striking fear into the hearts of the elderly. 577 00:52:26,710 --> 00:52:29,010 - I'm proud of you mister. 578 00:52:29,040 --> 00:52:31,470 You really, you focused. 579 00:52:31,510 --> 00:52:33,810 It's like I said, simpatico. 580 00:52:35,010 --> 00:52:36,940 Third runner up. 581 00:52:36,980 --> 00:52:39,480 - In the Olympics that's bronze. 582 00:52:39,520 --> 00:52:42,490 - Now see, that's the kind of thinking 583 00:52:42,520 --> 00:52:45,490 that's gonna take us straight to the top. 584 00:53:03,740 --> 00:53:05,170 - Oh. 585 00:53:05,210 --> 00:53:08,340 So, I got it Ray. 586 00:53:09,580 --> 00:53:10,980 I did. 587 00:53:11,020 --> 00:53:14,330 But I won't lie, it didn't go smooth. 588 00:53:14,350 --> 00:53:16,650 - Ray, there's a man in my bathroom. 589 00:53:16,690 --> 00:53:19,660 - Let's not jump to any conclusions. 590 00:53:19,690 --> 00:53:21,490 - Are you saying he's not a man or he's not in my bathroom? 591 00:53:21,530 --> 00:53:22,870 - I'm saying, I can explain. 592 00:53:22,900 --> 00:53:24,740 - There was some acting required, 593 00:53:24,760 --> 00:53:28,000 in throwing the gas station attendant off my scent but-- 594 00:53:28,030 --> 00:53:29,330 - There's no smoking in here. 595 00:53:29,370 --> 00:53:32,210 - Also, if I'm being honest. 596 00:53:32,240 --> 00:53:34,250 I sure hope that that fella with the stamps 597 00:53:34,270 --> 00:53:36,240 wasn't a friend of yours Ray. 598 00:53:36,280 --> 00:53:39,780 'Cause well, let's just say-- 599 00:53:40,710 --> 00:53:44,010 When an ex-con threatens ya, demands the goods. 600 00:53:44,050 --> 00:53:46,390 The smart money says co-operate. 601 00:53:49,090 --> 00:53:51,030 - That wasn't part of the-- 602 00:53:51,060 --> 00:53:52,930 Nobody said anything about hurting-- 603 00:53:52,960 --> 00:53:54,270 - Ray! 604 00:53:54,290 --> 00:53:56,020 Look at me, what did you do? 605 00:53:56,060 --> 00:53:58,190 - Nothing. Just give me a second. 606 00:53:58,230 --> 00:54:00,090 Hey! Shitbird! 607 00:54:00,130 --> 00:54:01,530 What did you do? 608 00:54:01,570 --> 00:54:04,410 - Nothing, just what ya asked. 609 00:54:04,440 --> 00:54:08,610 Drove out to Eden Valley and robbed your guy, the rich one. 610 00:54:08,640 --> 00:54:12,870 Although I gotta say the place wasn't exactly a palace. 611 00:54:12,910 --> 00:54:15,080 - Prairie. - Come again? 612 00:54:15,110 --> 00:54:17,710 - Eden Prairie. - Huh? 613 00:54:17,750 --> 00:54:20,720 - Ray, did you hire one your parolees 614 00:54:20,750 --> 00:54:22,220 to steal money from your brother? 615 00:54:22,250 --> 00:54:23,580 - No. 616 00:54:24,920 --> 00:54:26,550 Not money. 617 00:54:26,590 --> 00:54:27,920 Just... 618 00:54:29,630 --> 00:54:31,300 Just taking back what's mine. 619 00:54:31,330 --> 00:54:32,890 The stamp. 620 00:54:32,930 --> 00:54:33,960 I told you that, 621 00:54:34,000 --> 00:54:37,410 how he bamboozled me out of a fortune and I just-- 622 00:54:37,440 --> 00:54:40,240 All these years I just... 623 00:54:40,270 --> 00:54:41,940 Let it go, but no more. 624 00:54:43,940 --> 00:54:45,440 You need a ring. 625 00:54:46,280 --> 00:54:48,290 This is our time. 626 00:54:50,450 --> 00:54:52,280 - That is so... 627 00:54:53,290 --> 00:54:54,830 romantic. 628 00:54:57,120 --> 00:54:58,490 Come here. 629 00:55:03,960 --> 00:55:05,630 - That is so sweet. 630 00:55:07,000 --> 00:55:09,670 Although I gotta say, 631 00:55:10,700 --> 00:55:12,970 brother must have been from another mother 632 00:55:13,010 --> 00:55:16,350 'cause man was he old. 633 00:55:16,380 --> 00:55:18,450 - What are talking about? 634 00:55:18,480 --> 00:55:22,120 - What matters is, is I go what you asked. 635 00:55:22,150 --> 00:55:26,790 And now you can, we can tear up the piss test and you can-- 636 00:55:26,820 --> 00:55:29,860 I should probably get out of town for a while. 637 00:55:29,890 --> 00:55:33,460 If I'm being honest given the level of uncooperation 638 00:55:33,490 --> 00:55:34,960 and consequences thereof. 639 00:55:34,990 --> 00:55:36,520 - What the shit is this? 640 00:55:36,560 --> 00:55:38,660 - It's, what are ya, it's stamps. 641 00:55:40,070 --> 00:55:41,140 - What did you do? 642 00:55:41,170 --> 00:55:42,310 - Listen, don't be-- 643 00:55:42,330 --> 00:55:44,530 putting your hands on me, 644 00:55:44,570 --> 00:55:46,470 you're raising the tone of your voice, 645 00:55:46,510 --> 00:55:48,310 not after the night I had. 646 00:55:48,340 --> 00:55:50,140 You didn't, do-- 647 00:55:50,180 --> 00:55:51,980 The risk I took on account of you. 648 00:55:52,010 --> 00:55:53,140 Your needs. 649 00:55:53,180 --> 00:55:54,690 - Emmit Stussy. 650 00:55:54,710 --> 00:55:56,980 Eden Prairie, it's a short drive. 651 00:55:57,020 --> 00:55:58,160 I wrote it down. 652 00:55:58,180 --> 00:56:01,980 - No you said-- 653 00:56:02,020 --> 00:56:03,520 Look I did what you said. 654 00:56:03,560 --> 00:56:06,330 The address on the Eden Valley, I looked it up. 655 00:56:06,360 --> 00:56:08,500 And now-- 656 00:56:08,530 --> 00:56:10,200 I'm out of pocket here Ray. 657 00:56:10,230 --> 00:56:12,370 I've got-- 658 00:56:12,400 --> 00:56:15,170 I think I covered my tracks pretty good. 659 00:56:15,200 --> 00:56:17,500 And look, since you touched me, 660 00:56:17,540 --> 00:56:21,010 I'm gonna have to demand a dollar value. 661 00:56:21,040 --> 00:56:22,670 Five thousand. 662 00:56:22,710 --> 00:56:24,880 Which is more than fair, considering the fella we robbed 663 00:56:24,910 --> 00:56:26,370 is probably dead. 664 00:56:28,710 --> 00:56:30,550 - What's your name handsome? 665 00:56:35,560 --> 00:56:40,430 - Well now, I'm not sure I should tell ya. 666 00:56:40,460 --> 00:56:42,020 On account of I've gotta think about 667 00:56:42,060 --> 00:56:44,020 covering my tracks here. 668 00:56:44,060 --> 00:56:46,430 - Darling I've seen your face. 669 00:56:46,470 --> 00:56:50,210 And Ray knows your name so-- 670 00:56:50,240 --> 00:56:53,410 - It's Maurice. 671 00:56:55,940 --> 00:56:57,910 - Okay Maurice, 672 00:56:57,940 --> 00:56:59,370 You get me a towel 673 00:56:59,410 --> 00:57:01,880 and maybe we can discuss this in the living room, 674 00:57:01,910 --> 00:57:03,980 like civilized people. 675 00:57:10,120 --> 00:57:12,050 Ray... 676 00:57:12,090 --> 00:57:13,220 The gun. 677 00:57:19,430 --> 00:57:21,000 - You tricked me. 678 00:57:22,940 --> 00:57:24,170 You got-- 679 00:57:25,100 --> 00:57:27,270 I'm giving ya 'til tomorrow to get my money. 680 00:57:27,310 --> 00:57:29,750 Five thousand. 681 00:57:29,780 --> 00:57:33,120 Otherwise, well maybe I turn you into the cops. 682 00:57:35,350 --> 00:57:37,450 Or shoot ya, or her. 683 00:57:38,480 --> 00:57:40,480 Robbing your own brother. 684 00:57:42,960 --> 00:57:44,630 That's just low. 685 00:57:52,800 --> 00:57:54,810 You don't tell Maurice what to do. 686 00:57:58,300 --> 00:58:00,030 - Now hun, let me explain. 687 00:58:01,670 --> 00:58:02,970 Hun? 688 00:58:03,810 --> 00:58:04,950 Hun? 689 00:58:04,980 --> 00:58:07,620 - Three floors, 10 seconds per floor. 690 00:58:07,650 --> 00:58:11,190 - Hun, what are you? 691 00:58:11,220 --> 00:58:13,160 - Cross the front hall, eight seconds. 692 00:58:17,660 --> 00:58:19,300 - Babe. - Not now. 693 00:58:19,320 --> 00:58:20,660 - Hun what are-- 694 00:58:20,690 --> 00:58:22,620 - Quiet, I'm counting. 695 00:58:22,660 --> 00:58:26,490 21, 22, 23, 24, 25. 696 00:58:28,170 --> 00:58:31,380 27, 28, 29, 30. 697 00:58:31,400 --> 00:58:35,640 31, 32, 33, 34, 35, 698 00:58:35,680 --> 00:58:40,480 36, 37, 38, 39, 40, 699 00:58:40,510 --> 00:58:44,480 41, 42, 43, 44, 700 00:58:44,520 --> 00:58:49,860 45, 46, 47, 48, 49, 701 00:58:49,890 --> 00:58:51,200 50. 702 00:58:51,220 --> 00:58:52,490 - Can you believe this guy? 703 00:58:52,520 --> 00:58:54,190 I gave him a simple-- 704 00:58:55,360 --> 00:58:59,660 I even wrote down the damn-- 705 00:58:59,700 --> 00:59:02,170 And now just my-- 706 00:59:02,200 --> 00:59:05,030 Just my damn luck. 707 00:59:05,070 --> 00:59:07,370 - 64, 65, 66. 708 00:59:07,410 --> 00:59:09,010 - Ah suck off. 709 00:59:09,040 --> 00:59:12,510 - 67, 68, 69, 70. 710 00:59:12,540 --> 00:59:15,840 - Son of a bastard. - 71 72, 73, 74. 711 00:59:15,880 --> 00:59:19,250 - Short drive my ass. - 75, 76. 712 00:59:20,950 --> 00:59:22,020 Is he out? 713 00:59:22,050 --> 00:59:23,050 - What? 714 00:59:23,090 --> 00:59:25,130 - The other window, do you see him? 715 00:59:57,590 --> 01:00:00,060 - Ya. He's coming hurry. 716 01:00:40,800 --> 01:00:42,160 Did you see that? 717 01:00:44,370 --> 01:00:46,040 Oh my god. 718 01:00:49,710 --> 01:00:51,450 - Get down, or someone'll see. 719 01:00:51,480 --> 01:00:52,950 - I mean right in the-- 720 01:00:52,980 --> 01:00:54,150 No way-- 721 01:00:55,150 --> 01:00:56,350 He came over. 722 01:00:56,380 --> 01:00:57,980 Holy shit. 723 01:01:03,190 --> 01:01:04,660 What are you? 724 01:01:05,520 --> 01:01:07,620 - Yes 911. 725 01:01:07,660 --> 01:01:09,530 There's been an accident, on the sidewalk, 726 01:01:09,560 --> 01:01:10,690 the air conditioner. 727 01:01:10,730 --> 01:01:12,360 Get dressed you've gotta go. 728 01:01:12,400 --> 01:01:13,500 - What? 729 01:01:13,530 --> 01:01:14,630 - Oh thank God. 730 01:01:14,670 --> 01:01:18,180 It's 940 Hannover Street, hurry please. 731 01:01:19,500 --> 01:01:20,970 It was an accident. 732 01:01:21,010 --> 01:01:22,510 I've been trying to get the landlord to take that unit out 733 01:01:22,540 --> 01:01:25,140 for like six weeks, it's on record. 734 01:01:25,180 --> 01:01:28,690 And tonight I don't know, it must have come loose somehow. 735 01:01:31,350 --> 01:01:35,320 You're his parole officer, you can't be here. 736 01:01:35,350 --> 01:01:36,480 - Ya but-- 737 01:01:36,520 --> 01:01:37,650 what happens when? 738 01:01:37,690 --> 01:01:39,000 - I gave a fake name when I rented the place. 739 01:01:39,020 --> 01:01:40,050 I got ID. 740 01:01:40,090 --> 01:01:41,020 - Now that's-- 741 01:01:41,060 --> 01:01:43,160 Babe, that's a violation of your probation. 742 01:01:43,200 --> 01:01:44,330 - Ray? 743 01:01:44,360 --> 01:01:45,660 - Oh right yeah. 744 01:01:45,700 --> 01:01:46,670 Good call. 745 01:01:46,700 --> 01:01:48,570 - We'll talk about this later. 746 01:01:48,600 --> 01:01:52,100 - You, you're sexy. 747 01:01:55,110 --> 01:01:57,920 - Yes officer, I'll stay on the line. 748 01:02:00,880 --> 01:02:02,380 - Don't forget the stamps. 749 01:02:02,410 --> 01:02:03,510 - What? 750 01:02:03,550 --> 01:02:04,690 - The stamps. 751 01:02:04,720 --> 01:02:06,390 - Stamps, yeah. 752 01:02:11,890 --> 01:02:13,390 - Burn 'em, okay. 753 01:02:13,430 --> 01:02:14,900 - Okay. 754 01:02:18,600 --> 01:02:19,700 - I love you. 755 01:02:19,730 --> 01:02:21,730 - Baby you have no idea. 756 01:02:24,300 --> 01:02:25,770 Yes I hear the sirens. 757 01:02:25,810 --> 01:02:27,080 Thank you. 758 01:02:27,110 --> 01:02:28,250 Back stairs. 759 01:02:32,440 --> 01:02:33,910 Yes, I'll hold. 760 01:03:03,640 --> 01:03:05,270 - Your dad's here. 761 01:03:17,490 --> 01:03:19,600 You take him Dale's, I'm not sure how long-- 762 01:03:19,620 --> 01:03:20,990 - Whatever you need. 763 01:03:21,030 --> 01:03:23,830 I already turned the lights on in his room. 764 01:03:23,860 --> 01:03:25,630 - I wanna stay with mom. 765 01:03:25,660 --> 01:03:27,430 - No hun, mommy's gotta work now. 766 01:03:37,980 --> 01:03:39,620 Let's say no school tomorrow, huh? 767 01:03:39,640 --> 01:03:41,340 - Yeah. 51443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.