Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:08,425
It makes total sense.
2
00:00:09,301 --> 00:00:14,431
Coop and Sam run into each other
at a bar, or at a party, a barbecue.
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,534
They've both been cheated on.
4
00:00:16,558 --> 00:00:18,620
He's hot. She's hot.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,854
They're both lonely, they're both drunk.
6
00:00:21,605 --> 00:00:22,773
Low-hanging fruit.
7
00:00:23,690 --> 00:00:26,527
The only surprise would
be if they didn't start fucking.
8
00:00:27,611 --> 00:00:30,423
So then time goes by. I don't
know. Three months, six months.
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,284
They keep it quiet 'cause, you
know, Mel and Paul and everyone else.
10
00:00:35,410 --> 00:00:36,828
But then Paul finds out about it.
11
00:00:37,704 --> 00:00:40,975
He goes after Coop, and Coop kills him.
12
00:00:40,999 --> 00:00:43,520
Self-defense. Crime
of passion. Something…
13
00:00:43,544 --> 00:00:44,628
That's ridiculous.
14
00:00:45,838 --> 00:00:48,233
Unless someone shows
me incontrovertible evidence,
15
00:00:48,257 --> 00:00:50,485
I just won't believe
that Coop's a murderer.
16
00:00:50,509 --> 00:00:52,695
I mean, come on, we've
all known him for years.
17
00:00:52,719 --> 00:00:56,074
Yeah, but somehow none of us knew
about him and Sam hooking up, right?
18
00:00:56,098 --> 00:00:57,200
I'm just saying.
19
00:00:57,224 --> 00:00:59,369
We don't know everything
there is to know about Coop.
20
00:00:59,393 --> 00:01:01,079
Or Sam, apparently.
21
00:01:01,103 --> 00:01:03,039
Paul's been cheating on her for years.
22
00:01:03,063 --> 00:01:06,251
He's being a bastard about the divorce.
Maybe she just snapped and killed him.
23
00:01:06,275 --> 00:01:09,194
Or, most likely, someone unrelated.
24
00:01:09,695 --> 00:01:11,339
I mean, who knows what
Paul may have been into?
25
00:01:11,363 --> 00:01:13,550
Sam was up in Boston with
her parents when it happened.
26
00:01:13,574 --> 00:01:15,385
I'm sure the police checked her alibi.
27
00:01:15,409 --> 00:01:16,553
Grace, did you speak to Mel?
28
00:01:16,577 --> 00:01:18,596
Left her a voicemail. Been tied up.
29
00:01:18,620 --> 00:01:21,307
My god. That's
right. How's Barney doing?
30
00:01:21,331 --> 00:01:24,668
Well, he's home, which is good. I guess.
31
00:01:25,752 --> 00:01:28,773
Dislocated shoulder,
cracked rib, now this.
32
00:01:28,797 --> 00:01:31,383
I'm keeping him sedated
for my own sanity.
33
00:01:32,009 --> 00:01:34,445
Is anyone else noticing an
uptick in violence around here?
34
00:01:34,469 --> 00:01:35,405
I mean, what the hell?
35
00:01:35,429 --> 00:01:36,972
I spoke to Mel last night.
36
00:01:37,598 --> 00:01:40,076
She's pissed at him but she's
also pretty sure that he's innocent.
37
00:01:40,100 --> 00:01:42,162
He's the father of her
children. Of course she is.
38
00:01:42,186 --> 00:01:43,746
He didn't look innocent
when they arrested him.
39
00:01:43,770 --> 00:01:45,331
No one looks innocent in handcuffs.
40
00:01:45,355 --> 00:01:48,960
Like I said, it could've been
someone else entirely. Or a mistake.
41
00:01:48,984 --> 00:01:50,420
Murder is always a mistake.
42
00:01:50,444 --> 00:01:53,155
One should not do anything
one cannot talk about after dinner.
43
00:01:53,989 --> 00:01:54,989
Oscar wilde said that.
44
00:01:55,949 --> 00:01:57,218
What?
45
00:01:57,242 --> 00:01:58,243
I'm telling you.
46
00:01:58,744 --> 00:02:01,514
Paul walked in on them,
things got heated. Bam.
47
00:02:01,538 --> 00:02:03,933
Paul's got his skanky
waitress. Why would he care?
48
00:02:03,957 --> 00:02:06,853
Men are territorial. Bro code. Whatever.
49
00:02:06,877 --> 00:02:09,731
So your theory is that Coop is
having sex with Sam in her house,
50
00:02:09,755 --> 00:02:12,650
not at all deterred by the
fact that she's 200 miles away.
51
00:02:12,674 --> 00:02:16,237
And while they're defying the laws of
physics with this Long-distance fuck-fest,
52
00:02:16,261 --> 00:02:19,240
Paul, who no longer lives there,
nevertheless walks in on them.
53
00:02:19,264 --> 00:02:21,159
And in this scenario you've concocted,
54
00:02:21,183 --> 00:02:23,328
Coop, who has never
shot a gun in his life,
55
00:02:23,352 --> 00:02:28,416
has a gun that he has never
owned on him or near him since he's
56
00:02:28,440 --> 00:02:31,002
- ostensibly not wearing any pants.
- I'm not saying I have all the answers.
57
00:02:31,026 --> 00:02:32,653
They were fuck buddies.
58
00:02:33,153 --> 00:02:34,964
You don't kill over a fuck buddy.
59
00:02:34,988 --> 00:02:36,466
You don't know that it
wasn't more than that.
60
00:02:36,490 --> 00:02:38,134
Coop is not in love with Samantha levitt.
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,409
How do you know?
62
00:02:40,160 --> 00:02:41,600
Because he's still in love with Mel.
63
00:02:42,621 --> 00:02:47,352
If Coop was gonna kill anyone, he
would've killed Nick a Long time ago,
64
00:02:47,376 --> 00:02:48,645
but he didn't. You know why?
65
00:02:48,669 --> 00:02:50,814
Because Coop's not a murderer.
66
00:02:50,838 --> 00:02:53,441
This whole situation is just beyond.
67
00:02:53,465 --> 00:02:58,279
He just stood there at
the memorial service,
68
00:02:58,303 --> 00:03:00,490
like everything was perfectly fine.
69
00:03:00,514 --> 00:03:01,991
Because he didn't do it.
70
00:03:02,015 --> 00:03:03,015
Of course.
71
00:03:06,395 --> 00:03:07,646
Or he's a sociopath.
72
00:03:08,146 --> 00:03:10,983
Okay. Suz, really? What the… I…
73
00:03:12,734 --> 00:03:14,963
So, are we still going to
the Miller's cancer gala?
74
00:03:14,987 --> 00:03:16,864
- Absolutely. Of course.
- Yeah.
75
00:05:42,551 --> 00:05:43,844
Mr. Cooper.
76
00:05:44,928 --> 00:05:46,180
Mr. Cooper.
77
00:05:47,514 --> 00:05:48,724
Andrew Cooper.
78
00:05:49,933 --> 00:05:50,994
Yes, your honor.
79
00:05:51,018 --> 00:05:53,788
You've had the opportunity
to confer with your attorney,
80
00:05:53,812 --> 00:05:55,331
and you understand
the charges against you?
81
00:05:55,355 --> 00:05:56,291
Yes, your honor.
82
00:05:56,315 --> 00:05:57,876
And you're entering a plea of not guilty.
83
00:05:57,900 --> 00:05:59,669
- Yes, your honor.
- So recorded.
84
00:05:59,693 --> 00:06:03,131
Lawyers, see my clerk next
door to confirm the trial date.
85
00:06:03,155 --> 00:06:05,490
Bail is set at $250,000.
86
00:06:31,892 --> 00:06:32,952
So, what happens now?
87
00:06:32,976 --> 00:06:36,080
Judge wood will give us a month or
so for discovery before we go to trial.
88
00:06:36,104 --> 00:06:39,042
The prosecutor's a lightweight.
There'll probably be a deal to be made.
89
00:06:39,066 --> 00:06:40,084
I don't want a deal.
90
00:06:40,108 --> 00:06:41,127
Suit yourself.
91
00:06:41,151 --> 00:06:43,296
- I didn't kill him, Kat.
- I didn't ask.
92
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
Well, why the fuck not?
93
00:06:47,157 --> 00:06:48,200
Can you give us a minute?
94
00:06:53,455 --> 00:06:55,433
Why didn't you ask? Why?
95
00:06:55,457 --> 00:06:56,559
Because it doesn't matter.
96
00:06:56,583 --> 00:06:58,937
I'm a setup, okay?
97
00:06:58,961 --> 00:07:01,022
I'm telling you. A lot
of people hated Paul.
98
00:07:01,046 --> 00:07:04,126
It could've been Sam, it could've been
anyone who found out we were involved.
99
00:07:04,299 --> 00:07:06,611
I mean, I'm the perfect scapegoat.
100
00:07:06,635 --> 00:07:08,112
That's not how cases are won in real life.
101
00:07:08,136 --> 00:07:09,572
- Then how?
- Well, traditionally,
102
00:07:09,596 --> 00:07:11,014
not by blackmailing your attorney.
103
00:07:12,057 --> 00:07:16,162
Look, we chip away at their
case, attacking them on procedure,
104
00:07:16,186 --> 00:07:18,748
chain of evidence, witness
credibility, expert testimony,
105
00:07:18,772 --> 00:07:21,209
and if we do it well, we
establish reasonable doubt.
106
00:07:21,233 --> 00:07:22,836
And you think you can do all that?
107
00:07:22,860 --> 00:07:24,712
The gun in your car is gonna be tricky.
108
00:07:24,736 --> 00:07:26,089
Kat.
109
00:07:26,113 --> 00:07:27,698
I don't lose, Coop.
110
00:07:31,326 --> 00:07:32,720
Your bail's been sorted out.
111
00:07:32,744 --> 00:07:35,056
I'll have preliminary
discovery by Thursday.
112
00:07:35,080 --> 00:07:37,624
In the meantime, for god's
sake, try to stay out of trouble.
113
00:08:02,566 --> 00:08:04,446
Any way I can get the
car that goes with these?
114
00:08:20,876 --> 00:08:21,877
Andy.
115
00:08:28,967 --> 00:08:30,052
Thanks, dad.
116
00:08:52,157 --> 00:08:54,552
Here. I thought you might be hungry.
117
00:08:54,576 --> 00:08:56,495
Made you a Turkey sandwich.
118
00:08:58,372 --> 00:09:01,959
I'm not sure what you eat these
days, but that used to be your favorite.
119
00:09:12,344 --> 00:09:13,595
It's gonna be okay.
120
00:09:14,179 --> 00:09:15,556
Dad, I'm not sure that it is.
121
00:09:20,561 --> 00:09:23,230
Well, let's get you home.
122
00:09:24,147 --> 00:09:26,942
You look like you could
use a shower and a nap.
123
00:09:29,152 --> 00:09:30,237
Just drop me off at Mel's.
124
00:09:45,294 --> 00:09:46,437
You want me to wait?
125
00:09:46,461 --> 00:09:47,963
No. I'll be fine.
126
00:09:48,922 --> 00:09:51,192
Hey, where did you get
the money for the bail?
127
00:09:51,216 --> 00:09:52,217
My ira.
128
00:09:53,177 --> 00:09:56,597
Dad, you're gonna get killed on the taxes.
129
00:09:57,306 --> 00:09:58,515
It is what it is.
130
00:10:00,267 --> 00:10:02,227
All right. Well, I'll pay you back.
131
00:10:03,061 --> 00:10:06,815
Hey. I'd say you got bigger fish to fry.
132
00:10:34,927 --> 00:10:35,945
What are you doing here?
133
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
It's Tuesday.
134
00:10:39,431 --> 00:10:42,851
Come on, Mel. I just
wanna talk to the kids.
135
00:10:43,977 --> 00:10:45,163
- About what?
- I don't know.
136
00:10:45,187 --> 00:10:46,581
To maybe ask how school's going.
137
00:10:46,605 --> 00:10:48,765
Maybe to tell them that
their father's not a murderer.
138
00:10:49,399 --> 00:10:51,377
- Come on, Mel. You know me.
- Come on?
139
00:10:51,401 --> 00:10:53,296
You know I wouldn't do anything like this.
140
00:10:53,320 --> 00:10:54,488
I don't know anything.
141
00:10:56,448 --> 00:10:58,760
I don't what you been up to. I
don't know who you're fucking.
142
00:10:58,784 --> 00:11:00,011
- I don't know why…
- seriously?
143
00:11:00,035 --> 00:11:03,455
…a few days ago your kids and I
watched you get beaten half to death.
144
00:11:04,581 --> 00:11:06,421
All I know is you've
been arrested for murder.
145
00:11:09,419 --> 00:11:11,481
So until I know something different,
146
00:11:11,505 --> 00:11:13,149
I don't want you around them.
147
00:11:13,173 --> 00:11:14,466
You've put them through enough.
148
00:11:28,564 --> 00:11:30,357
This was once my house.
149
00:11:32,609 --> 00:11:35,112
This was once my entire world.
150
00:11:39,950 --> 00:11:40,969
It was amazing really,
151
00:11:40,993 --> 00:11:44,162
the infinite amount of times the same
damn thing could break your heart.
152
00:11:49,376 --> 00:11:51,753
Hello?
153
00:11:53,046 --> 00:11:54,173
You're back early.
154
00:11:55,215 --> 00:11:59,070
I thought that if I just pushed it
into piles, it would look cleaner,
155
00:11:59,094 --> 00:12:03,348
but then I found some old
records, and… yeah, it's a lot.
156
00:12:05,309 --> 00:12:06,310
How you feeling?
157
00:12:06,935 --> 00:12:08,975
Like I just spent the night
in jail. How about you?
158
00:12:09,980 --> 00:12:11,398
You know, same old, same old.
159
00:12:12,399 --> 00:12:16,278
Well, let's get a bunch of
garbage bags and start cleaning up.
160
00:12:16,778 --> 00:12:17,779
Okay.
161
00:12:18,780 --> 00:12:21,860
We should probably start in the basement
'cause the cops really fucked it up.
162
00:12:39,676 --> 00:12:42,804
If the cops had found the money, it
would've come up in the interrogation.
163
00:12:43,931 --> 00:12:47,309
I didn't have time to contemplate
the irony of getting robbed.
164
00:12:47,809 --> 00:12:49,353
I just wanted my money back.
165
00:12:51,939 --> 00:12:53,791
Hey. Where is she?
166
00:12:53,815 --> 00:12:56,419
- She's busy. Hey!
- Lu! Lu!
167
00:12:56,443 --> 00:12:57,587
She don't wanna see you, man.
168
00:12:57,611 --> 00:12:58,862
Do I look like I give a shit?
169
00:12:59,571 --> 00:13:00,965
Are you fucking kidding me?
170
00:13:00,989 --> 00:13:01,990
Come on.
171
00:13:02,491 --> 00:13:04,302
- Come on! Come on.
- Yeah?
172
00:13:04,326 --> 00:13:05,887
What are you gonna do with that?
173
00:13:05,911 --> 00:13:07,371
Put it down, Coop.
174
00:13:08,580 --> 00:13:10,999
Come inside. We'll talk like people.
175
00:13:12,251 --> 00:13:13,252
Here.
176
00:13:18,924 --> 00:13:20,485
I got five minutes.
177
00:13:20,509 --> 00:13:23,720
- I got a meat stew on the stove.
- Did you Rob me?
178
00:13:27,266 --> 00:13:29,017
I don't Rob people.
179
00:13:29,643 --> 00:13:32,747
I sit here in my chair and
people like you bring me things.
180
00:13:32,771 --> 00:13:34,249
Well, my money is gone.
181
00:13:34,273 --> 00:13:36,942
You're in a cash business. It happens.
182
00:13:39,069 --> 00:13:42,382
- Christian?
- Christian took his pound of flesh.
183
00:13:42,406 --> 00:13:44,533
- You told him where to find me.
- Yes, I did.
184
00:13:45,367 --> 00:13:47,595
After I talked him out of killing you.
185
00:13:47,619 --> 00:13:49,180
Which was what was gonna happen.
186
00:13:49,204 --> 00:13:51,599
From what I can see, you got off light.
187
00:13:51,623 --> 00:13:53,685
- You could've warned me.
- I did.
188
00:13:53,709 --> 00:13:57,522
I told you no art, but you only
hear what you wanna hear.
189
00:13:57,546 --> 00:13:59,482
There are rules to this game.
190
00:13:59,506 --> 00:14:01,151
You need to learn them.
191
00:14:01,175 --> 00:14:03,403
You disrespected Christian.
192
00:14:03,427 --> 00:14:05,071
He responded.
193
00:14:05,095 --> 00:14:06,781
Action, reaction.
194
00:14:06,805 --> 00:14:08,491
The slate is clean. He'll do business now,
195
00:14:08,515 --> 00:14:11,268
but from what I hear,
you've got bigger problems.
196
00:14:12,895 --> 00:14:16,190
And just when you were starting
to show some real promise.
197
00:14:19,234 --> 00:14:20,444
My stew's burning.
198
00:14:21,028 --> 00:14:22,487
Hey, I didn't kill anyone.
199
00:14:24,448 --> 00:14:27,075
That just makes it even more pathetic.
200
00:14:28,619 --> 00:14:29,995
Don't come back here.
201
00:15:02,236 --> 00:15:03,278
How's it going, félix?
202
00:15:03,779 --> 00:15:05,447
Ecuador is kicking our ass.
203
00:15:06,949 --> 00:15:08,700
That's everything chivo owes you.
204
00:15:17,042 --> 00:15:18,043
That's good.
205
00:15:19,962 --> 00:15:21,856
I didn't know housekeeping paid so well.
206
00:15:21,880 --> 00:15:23,841
I could put you on if you want.
207
00:15:27,928 --> 00:15:28,929
We good?
208
00:15:30,681 --> 00:15:31,616
'Til next time.
209
00:15:31,640 --> 00:15:32,534
No.
210
00:15:32,558 --> 00:15:33,785
No next time.
211
00:15:33,809 --> 00:15:35,310
Chivo doesn't work for you anymore.
212
00:15:38,021 --> 00:15:40,861
You hand me a bag of money. And
you think you can talk to me like that?
213
00:15:41,441 --> 00:15:42,335
Please, félix.
214
00:15:42,359 --> 00:15:44,236
I changed your diapers.
215
00:15:45,487 --> 00:15:47,948
Be very careful how you talk to me.
216
00:15:49,950 --> 00:15:51,660
This is me being careful.
217
00:15:58,041 --> 00:15:59,751
Say hi to your mother.
218
00:16:05,507 --> 00:16:07,217
Hey. You okay?
219
00:16:09,219 --> 00:16:15,451
I just feel like we just stopped
getting stared at from us being a thing.
220
00:16:15,475 --> 00:16:16,536
And now this.
221
00:16:16,560 --> 00:16:17,662
Hold your head up.
222
00:16:17,686 --> 00:16:19,229
You didn't do anything wrong.
223
00:16:20,731 --> 00:16:22,750
I feel like I shouldn't
have sent them to school.
224
00:16:22,774 --> 00:16:24,586
Well, you didn't send them. They went.
225
00:16:24,610 --> 00:16:25,986
This is a coffee shop.
226
00:16:26,486 --> 00:16:28,280
Imagine what it feels like in high school.
227
00:16:29,656 --> 00:16:31,593
I'm gonna tell them
they can come home.
228
00:16:31,617 --> 00:16:33,785
If they need to come
home, they'll come home.
229
00:16:43,128 --> 00:16:46,316
You know, it's taking too Long.
Come on, let's go down to Phil's.
230
00:16:46,340 --> 00:16:47,650
We're almost there.
231
00:16:47,674 --> 00:16:51,154
Then we'll wait another ten minutes
for the damn coffee. Come on, let's go.
232
00:16:51,178 --> 00:16:52,655
Yeah, I appreciate that.
233
00:16:52,679 --> 00:16:54,473
She's here. Yeah.
234
00:16:55,557 --> 00:16:56,850
I'll see you guys later.
235
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
I just.
236
00:17:02,731 --> 00:17:06,335
I don't even know how
to begin to unravel this.
237
00:17:06,359 --> 00:17:08,004
I just… I know that it's complicated but I
238
00:17:08,028 --> 00:17:09,070
is it complicated?
239
00:17:10,239 --> 00:17:11,740
- Yeah.
- You fuck Coop.
240
00:17:12,699 --> 00:17:13,885
I fuck Nick.
241
00:17:13,909 --> 00:17:15,594
Maybe you should fuck Nick
and I can fuck somebody else…
242
00:17:15,618 --> 00:17:17,930
- That's your takeaway from all of this?
- …since that's what we do here.
243
00:17:17,954 --> 00:17:19,766
Mel, Coop killed my husband.
244
00:17:19,790 --> 00:17:20,891
He didn't kill anybody.
245
00:17:20,915 --> 00:17:22,185
You don't know.
246
00:17:22,209 --> 00:17:23,585
He's been in a really dark place.
247
00:17:25,002 --> 00:17:27,482
Fucking my ex-husband doesn't
make you some kind of expert on him.
248
00:17:27,506 --> 00:17:29,609
I understand this is
hard for you to accept,
249
00:17:29,633 --> 00:17:31,027
but Coop and I were very close.
250
00:17:31,051 --> 00:17:32,445
- Yeah?
- Yeah.
251
00:17:32,469 --> 00:17:36,157
Well, I just slept with him so maybe
you weren't quite as close as you think.
252
00:17:36,181 --> 00:17:38,618
- I'm sorry, what?
- Glass houses, Nick.
253
00:17:38,642 --> 00:17:40,394
What the fuck is that
supposed to mean?
254
00:17:41,353 --> 00:17:43,289
- So why are you so angry at me then?
- Unbelievable.
255
00:17:43,313 --> 00:17:45,041
What? You lied to me!
256
00:17:45,065 --> 00:17:46,626
I was scared to tell you.
257
00:17:46,650 --> 00:17:48,127
- There's a difference.
- There's a reason
258
00:17:48,151 --> 00:17:49,879
- you were scared to tell me.
- Can we talk somewhere else?
259
00:17:49,903 --> 00:17:51,464
Why were you scared to tell me?
260
00:17:51,488 --> 00:17:53,925
Mel. I am still your friend.
261
00:17:53,949 --> 00:17:56,052
You're not my friend.
You're a gold-digging widow
262
00:17:56,076 --> 00:17:58,513
who's trying to milk every
last drop of sympathy
263
00:17:58,537 --> 00:18:00,080
over a dead husband you fucking hated.
264
00:18:01,081 --> 00:18:02,082
Shit.
265
00:18:03,542 --> 00:18:04,769
No, Mel.
266
00:18:04,793 --> 00:18:07,045
- Fuck you!
- Mel, stop, please.
267
00:18:12,718 --> 00:18:14,094
- Nick.
- Fuck you, Mel.
268
00:18:24,730 --> 00:18:25,731
Door?
269
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
You're my ride.
270
00:18:31,653 --> 00:18:32,654
Call Coop.
271
00:18:51,465 --> 00:18:52,716
What? What are they looking at?
272
00:18:53,759 --> 00:18:54,760
What? Is it my dad?
273
00:18:57,012 --> 00:18:59,056
No. It's your mom.
274
00:19:01,725 --> 00:19:03,995
…sympathy over a dead
husband you fucking hated.
275
00:19:04,019 --> 00:19:05,229
Shit.
276
00:19:06,855 --> 00:19:08,291
No, Mel.
277
00:19:08,315 --> 00:19:09,566
- Fuck you.
- Mel.
278
00:19:35,008 --> 00:19:36,009
You saw the video?
279
00:19:36,635 --> 00:19:37,636
Yeah.
280
00:19:40,514 --> 00:19:41,890
My dad's out on bail,
281
00:19:42,933 --> 00:19:45,102
my mom's throwing
down in coffee shops.
282
00:19:46,395 --> 00:19:48,995
Well, on the plus side, you're
gonna have a killer college essay.
283
00:19:52,985 --> 00:19:54,778
If it's any consolation,
284
00:19:55,362 --> 00:19:58,198
everyone's parents are fucked
up to one degree or another.
285
00:20:00,325 --> 00:20:01,785
But the thing is, you're not.
286
00:20:04,204 --> 00:20:05,205
Have you met me?
287
00:20:12,045 --> 00:20:15,424
Sorry. I thought you were… idiot.
288
00:20:35,569 --> 00:20:37,547
Ali. What the hell?
289
00:20:37,571 --> 00:20:39,698
I was cleaning and I found this.
290
00:20:40,699 --> 00:20:41,700
It's yours.
291
00:20:42,618 --> 00:20:44,286
I thought I'd drop it off to you.
292
00:20:44,912 --> 00:20:46,830
You've had that for, like, 15 years.
293
00:20:47,623 --> 00:20:48,766
Yeah.
294
00:20:48,790 --> 00:20:50,250
And I also thought we could talk.
295
00:20:51,001 --> 00:20:53,855
We can't. Not here. Just call me.
296
00:20:53,879 --> 00:20:55,380
I have been calling.
297
00:20:55,964 --> 00:20:57,007
And texting.
298
00:20:58,300 --> 00:20:59,718
Ali, I have a family.
299
00:21:00,302 --> 00:21:01,988
I can't just talk whenever I want to.
300
00:21:02,012 --> 00:21:04,139
You're putting me in a
really uncomfortable position.
301
00:21:06,433 --> 00:21:07,643
Well,
302
00:21:08,644 --> 00:21:10,020
do you want your record back?
303
00:21:10,521 --> 00:21:11,539
What?
304
00:21:11,563 --> 00:21:13,607
No, keep the fucking record. Just
305
00:21:14,691 --> 00:21:15,734
I'll call you.
306
00:21:16,527 --> 00:21:17,819
But don't come back here again.
307
00:21:44,638 --> 00:21:47,075
Remember, Sully, when
I promised to kill you last?
308
00:21:47,099 --> 00:21:48,993
That's right, matrix! You did!
309
00:21:49,017 --> 00:21:50,017
I lied.
310
00:21:55,649 --> 00:21:57,025
So, now you don't have a car?
311
00:22:06,618 --> 00:22:08,370
Nick. What are you doing here?
312
00:22:08,996 --> 00:22:12,332
Like every time I get my bearings,
one of them just blows up my life.
313
00:22:12,833 --> 00:22:15,353
- What the fuck is wrong with them?
- Yeah.
314
00:22:15,377 --> 00:22:18,648
It's kind of terrifying when
you realize you're the grown-up.
315
00:22:18,672 --> 00:22:21,109
But I'm not. That's my point.
316
00:22:21,133 --> 00:22:23,385
I still need them to be
my goddamn parents.
317
00:22:24,219 --> 00:22:27,657
It sounds like they're too wrapped up
in their own dramas to really do the job.
318
00:22:27,681 --> 00:22:30,601
And fuck all of these people
who just assume he's guilty.
319
00:22:31,101 --> 00:22:33,896
My dad may be a fuck-up, but
he's not a murderer. I mean, Jesus!
320
00:22:38,108 --> 00:22:39,526
- What?
- What?
321
00:22:40,319 --> 00:22:41,820
- What?
- He didn't do it.
322
00:22:42,321 --> 00:22:45,300
It's perfectly natural
for you to feel that way
323
00:22:45,324 --> 00:22:47,010
but you can't actually know that, right?
324
00:22:47,034 --> 00:22:48,011
I know my father.
325
00:22:48,035 --> 00:22:49,804
I just think it's important
for you to understand
326
00:22:49,828 --> 00:22:53,224
why some people might believe he did it.
327
00:22:53,248 --> 00:22:55,226
He was fucking the guy's wife.
328
00:22:55,250 --> 00:22:57,020
Okay, can we please not talk
about who my dad is fucking?
329
00:22:57,044 --> 00:22:59,898
The cops wouldn't have arrested a
rich white guy like your dad unless
330
00:22:59,922 --> 00:23:01,858
- they had some evidence to back it up.
- You cannot be serious.
331
00:23:01,882 --> 00:23:04,652
Plus, he does have a history of violence.
332
00:23:04,676 --> 00:23:05,844
He's not violent at all.
333
00:23:07,513 --> 00:23:09,139
He punched me in the dick.
334
00:23:11,683 --> 00:23:12,684
You're unbelievable.
335
00:23:13,685 --> 00:23:14,746
Come on.
336
00:23:14,770 --> 00:23:16,581
- Hey, he's your father.
- Get out of my way.
337
00:23:16,605 --> 00:23:20,835
You have his back, I
have yours. Trust me.
338
00:23:20,859 --> 00:23:23,004
Yeah, trust the college
guy dating a high school girl.
339
00:23:23,028 --> 00:23:25,468
- Get out of my way.
- Tori, just quit being a drama queen...
340
00:23:41,922 --> 00:23:43,632
- Hi. For Tori?
- Yep.
341
00:24:06,321 --> 00:24:07,906
Hey, man, I'm sorry about your face.
342
00:24:08,407 --> 00:24:11,535
It's all right. It's entirely
possible I deserved it.
343
00:24:12,411 --> 00:24:13,412
Yeah.
344
00:24:17,457 --> 00:24:18,458
It's open!
345
00:24:23,046 --> 00:24:24,298
Nick, what are you doing here?
346
00:24:25,382 --> 00:24:27,110
I came to punch Coop in the face.
347
00:24:27,134 --> 00:24:28,468
You and me both.
348
00:24:29,136 --> 00:24:31,972
No. Bullshit. That's your
good arm in the sling.
349
00:24:32,556 --> 00:24:34,099
Like I'd waste my good arm on you.
350
00:24:37,561 --> 00:24:39,372
Gentlemen, things being what they are,
351
00:24:39,396 --> 00:24:43,192
I suggest we go out and
get well and truly hammered.
352
00:25:12,304 --> 00:25:14,223
Yeah, tonight's been unbelievable.
353
00:25:18,810 --> 00:25:20,062
This happens everywhere we go.
354
00:25:20,812 --> 00:25:23,041
Don't you ever wonder why
he's always in a good mood?
355
00:25:23,065 --> 00:25:24,065
That is why.
356
00:25:24,483 --> 00:25:26,836
- So you guys talk things out?
- Not at all.
357
00:25:26,860 --> 00:25:29,005
But I'm a little short
on friends these days.
358
00:25:29,029 --> 00:25:30,697
Maybe stop getting them hit by cars.
359
00:25:36,078 --> 00:25:39,891
I gotta say, the booze is
mixing nicely with my Vicodin.
360
00:25:39,915 --> 00:25:41,684
Okay. Excuse me.
361
00:25:41,708 --> 00:25:42,709
All right, fellas.
362
00:25:43,210 --> 00:25:44,521
Here we go.
363
00:25:44,545 --> 00:25:45,730
These are from them.
364
00:25:45,754 --> 00:25:47,273
- Thank you, ladies.
- Hello, ladies.
365
00:25:47,297 --> 00:25:48,507
Hello. Thank you.
366
00:25:49,174 --> 00:25:50,860
Lift 'em high and drain 'em dry.
367
00:25:50,884 --> 00:25:52,135
All right. Here we go.
368
00:25:54,263 --> 00:25:55,264
Yeah.
369
00:25:55,764 --> 00:25:56,908
Decent.
370
00:25:56,932 --> 00:25:58,559
Hey b, you tell Coop about the pool?
371
00:25:59,393 --> 00:26:00,495
No.
372
00:26:00,519 --> 00:26:02,997
- Sorry, what's this?
- It's gonna sound worse than it is.
373
00:26:03,021 --> 00:26:04,791
- There's a Coop conviction pool.
- Wow.
374
00:26:04,815 --> 00:26:07,418
Actually, now that he says it out
loud, it sounds pretty fucking bad.
375
00:26:07,442 --> 00:26:09,462
Okay. What's the action?
376
00:26:09,486 --> 00:26:11,881
I don't know. You're my
friend. I stayed out of it.
377
00:26:11,905 --> 00:26:14,408
- Barney?
- What? Well, I'm with Nick.
378
00:26:16,118 --> 00:26:18,388
- Fine, but I took innocent.
- There it is.
379
00:26:18,412 --> 00:26:20,014
Though I parlayed it
with reasonable doubt.
380
00:26:20,038 --> 00:26:22,392
- Smart play.
- Jules has you down for murder one.
381
00:26:22,416 --> 00:26:24,144
- Jesus.
- Lady's got balls.
382
00:26:24,168 --> 00:26:27,814
- Coop. I don't believe it.
- My god.
383
00:26:27,838 --> 00:26:28,857
Look what the cat dragged in.
384
00:26:28,881 --> 00:26:31,234
Hey, Coop. So great to see ya.
385
00:26:31,258 --> 00:26:32,235
How you doing?
386
00:26:32,259 --> 00:26:33,945
Holy shit. You're Nick brandes.
387
00:26:33,969 --> 00:26:36,114
- I am.
- Toby and Josh used to work for me.
388
00:26:36,138 --> 00:26:38,366
And the place has become
a shit show without you, man.
389
00:26:38,390 --> 00:26:39,868
Come on. That can't be true.
390
00:26:39,892 --> 00:26:41,202
No, he's fucking serious, man.
391
00:26:41,226 --> 00:26:43,371
I don't know what you
heard, but Rome is burning.
392
00:26:43,395 --> 00:26:44,664
The Swiss are threatening to pull out.
393
00:26:44,688 --> 00:26:45,582
- Is that right?
- Totally.
394
00:26:45,606 --> 00:26:47,584
Jack is losing his shit over it.
395
00:26:47,608 --> 00:26:48,835
Dude, this is awesome.
396
00:26:48,859 --> 00:26:50,128
I wore your number in college.
397
00:26:50,152 --> 00:26:52,088
- Yeah, you played?
- Yeah, d3, man.
398
00:26:52,112 --> 00:26:53,548
I'm very, very white.
399
00:26:53,572 --> 00:26:56,909
But I bought two of your
fucking toilets. Changed my life.
400
00:26:57,743 --> 00:26:58,827
My man.
401
00:26:59,870 --> 00:27:02,432
Can we get a waiter over here?
We're buying these motherfuckers
402
00:27:02,456 --> 00:27:03,516
- some drinks.
- Guys.
403
00:27:03,540 --> 00:27:04,833
- Keep it coming...
- hey!
404
00:27:06,210 --> 00:27:09,588
I take it from your general
demeanor, you boys are on cocaine?
405
00:27:14,843 --> 00:27:16,738
Yeah, that's the good stuff.
406
00:27:16,762 --> 00:27:19,574
I mean, I think I could get past
the fact that she cheated on me,
407
00:27:19,598 --> 00:27:23,369
but it's almost as if she's angry at me
that she cheated, you know what I mean?
408
00:27:23,393 --> 00:27:24,561
Yeah.
409
00:27:25,062 --> 00:27:27,523
Hey, did you get those murder
charges cleared up yet, man?
410
00:27:28,148 --> 00:27:29,209
I'm working on it.
411
00:27:29,233 --> 00:27:31,419
Evan here, he did six
months for tax evasion.
412
00:27:31,443 --> 00:27:33,654
It was nine months and fucking worth it.
413
00:27:34,154 --> 00:27:36,823
It was in otisville which is basically
like a fucking summer camp.
414
00:27:37,324 --> 00:27:38,593
Yeah, I worked on my tennis game
415
00:27:38,617 --> 00:27:41,012
and came out with some
serious fucking contacts.
416
00:27:41,036 --> 00:27:43,515
Nothing but whales up there. I'm
doing deals with three of them now.
417
00:27:43,539 --> 00:27:46,476
Fuck, yeah, Coop. You
should go to otisville, man.
418
00:27:46,500 --> 00:27:48,669
Yeah. Or maybe I'll just
get a fucking acquittal.
419
00:27:49,670 --> 00:27:52,005
This is the best I've felt in ages.
420
00:27:52,756 --> 00:27:54,734
Hey, buddy. Take it easy there.
421
00:27:54,758 --> 00:27:56,277
Take it easy? No, no.
422
00:27:56,301 --> 00:27:59,012
There's no taking it easy.
423
00:28:01,014 --> 00:28:02,867
- I'm back.
- Okay.
424
00:28:02,891 --> 00:28:06,204
Choi boy's back, choi boy's back,
425
00:28:06,228 --> 00:28:08,414
choi boy's back back again.
426
00:28:08,438 --> 00:28:09,773
Choi boy's back
427
00:28:11,358 --> 00:28:12,442
shit, Barney.
428
00:28:12,943 --> 00:28:14,278
Buddy?
429
00:30:24,157 --> 00:30:25,993
So, this whole murder thing.
430
00:30:28,287 --> 00:30:30,831
- Yeah?
- I gotta say, I didn't see it coming.
431
00:30:33,166 --> 00:30:35,752
You think you're gonna beat it?
432
00:30:42,301 --> 00:30:43,343
Barney.
433
00:30:44,887 --> 00:30:47,574
We are shit-faced on a
golf course at midnight,
434
00:30:47,598 --> 00:30:51,786
so why don't you ask me
what you wanna ask me.
435
00:30:51,810 --> 00:30:53,812
Because I don't wanna ask you.
436
00:30:55,147 --> 00:30:57,232
And here's the scary thing.
437
00:30:59,318 --> 00:31:00,986
I don't know that I really care.
438
00:31:04,531 --> 00:31:06,718
- So if you did do it…
- okay, I didn't kill him.
439
00:31:06,742 --> 00:31:09,012
Okay. Okay, that's good.
440
00:31:09,036 --> 00:31:11,038
That's good.
441
00:31:12,873 --> 00:31:16,043
But, let the record show, I didn't ask.
442
00:31:23,300 --> 00:31:24,468
Are you scared?
443
00:31:25,928 --> 00:31:29,389
That's a stupid question, I'm sorry.
444
00:31:33,727 --> 00:31:34,895
How's the renovation going?
445
00:31:36,522 --> 00:31:39,000
Well, I almost burned
it down the other night.
446
00:31:39,024 --> 00:31:41,443
Are you in trouble on it? What?
447
00:31:42,903 --> 00:31:44,321
I honestly can't tell.
448
00:31:45,030 --> 00:31:47,467
We've got rooms in this
house we've never even used.
449
00:31:47,491 --> 00:31:48,700
Now we're building more.
450
00:31:51,119 --> 00:31:52,496
Grace spends too much.
451
00:31:53,789 --> 00:31:56,392
I spend too much. It's like a
bodily function at this point.
452
00:31:56,416 --> 00:31:59,628
We eat, we drink, we buy all this shit.
453
00:32:00,671 --> 00:32:02,065
Then we talk about the shit we bought,
454
00:32:02,089 --> 00:32:04,526
and then we talk about
other shit we're gonna buy,
455
00:32:04,550 --> 00:32:05,884
and then we go buy that.
456
00:32:10,848 --> 00:32:12,648
Sometimes I just walk
around the house and I.
457
00:32:13,141 --> 00:32:18,564
I just look at the sheer volume of shit
we have and it fucking mystifies me.
458
00:32:19,273 --> 00:32:22,544
I mean, when did we become these
people, you know, like when did…
459
00:32:22,568 --> 00:32:26,530
When did our lives get so empty…
460
00:32:29,116 --> 00:32:32,202
That we have to constantly
stuff them full of all this shit.
461
00:32:38,500 --> 00:32:40,061
I don't know what happened to me.
462
00:32:40,085 --> 00:32:41,461
I don't think any of us do, buddy.
463
00:32:46,466 --> 00:32:49,011
Something's going on with you.
You don't have to tell me what.
464
00:32:51,930 --> 00:32:56,268
But I just wanted you
to know, that I know.
465
00:32:58,478 --> 00:33:00,022
I don't know what I know.
466
00:33:03,442 --> 00:33:04,526
But I know.
467
00:33:05,777 --> 00:33:07,404
Something happened to me, man.
468
00:33:07,946 --> 00:33:10,466
I don't even know if I can explain it. It's
469
00:33:10,490 --> 00:33:13,761
I got fired and the ground just shifted.
470
00:33:13,785 --> 00:33:19,750
Everything I thought I knew, that
was solid, fucking permanent just.
471
00:33:20,334 --> 00:33:22,044
I don't know.
472
00:33:23,170 --> 00:33:24,171
I don't know.
473
00:33:25,005 --> 00:33:26,632
I was wrong about all the rules.
474
00:33:28,008 --> 00:33:29,426
It turns out there are no rules.
475
00:33:35,432 --> 00:33:37,368
So anyway, I've been
breaking into people's houses
476
00:33:37,392 --> 00:33:38,552
and stealing stuff from them.
477
00:34:02,084 --> 00:34:04,253
Fuck. My car.
478
00:34:04,753 --> 00:34:05,754
Where is it?
479
00:34:06,421 --> 00:34:07,649
It's impounded.
480
00:34:07,673 --> 00:34:09,651
I have to go see Kat in the city today.
481
00:34:09,675 --> 00:34:12,511
That's cool. I'll send Wally
back for you after he drops me off.
482
00:34:14,096 --> 00:34:15,155
You sure?
483
00:34:15,179 --> 00:34:16,431
Wally, you good working today?
484
00:34:17,014 --> 00:34:18,952
- Yeah, you got it, Nick.
- Problem solved.
485
00:34:18,976 --> 00:34:20,018
God bless you.
486
00:34:20,518 --> 00:34:21,645
All right, fellas.
487
00:34:24,022 --> 00:34:27,460
Thank you. Last night was something.
488
00:34:27,484 --> 00:34:29,570
Yeah. Let's never do it again.
489
00:34:56,096 --> 00:34:57,490
When hunter was four-years-old,
490
00:34:57,514 --> 00:34:59,868
he would come running into our
bedroom in the middle of the night,
491
00:34:59,892 --> 00:35:02,120
terrified by whatever demons
four-year-olds come up with
492
00:35:02,144 --> 00:35:03,187
in their dreams.
493
00:35:04,521 --> 00:35:07,441
I'd pull him into bed with me
and he'd fall asleep in my arms.
494
00:35:09,443 --> 00:35:11,403
That was all it took
to make him feel safe.
495
00:35:12,613 --> 00:35:14,174
It gets harder when they get older,
496
00:35:14,198 --> 00:35:16,301
to protect them from all the
things that might scare them
497
00:35:16,325 --> 00:35:17,451
or hurt them in any way.
498
00:35:19,036 --> 00:35:20,329
But you never stop trying.
499
00:35:21,288 --> 00:35:24,583
And then one day you realize
the thing that's hurting them is you.
500
00:35:25,792 --> 00:35:26,992
What the hell happened to you?
501
00:35:31,340 --> 00:35:32,382
It was a Long night.
502
00:35:34,218 --> 00:35:35,844
You know, I.
503
00:35:36,470 --> 00:35:38,198
I came by to see you yesterday.
504
00:35:38,222 --> 00:35:39,407
Mom told me.
505
00:35:39,431 --> 00:35:40,641
Well, that was nice of her.
506
00:35:41,225 --> 00:35:43,077
It would have been nicer if she let you in.
507
00:35:43,101 --> 00:35:44,394
Look, she's just…
508
00:35:46,396 --> 00:35:49,233
She's just doing what she
thinks is best, you know?
509
00:35:52,486 --> 00:35:54,506
But hey, pal.
510
00:35:54,530 --> 00:35:55,906
I wanna tell you I'm sorry.
511
00:35:56,490 --> 00:35:58,343
For all this nonsense.
512
00:35:58,367 --> 00:36:02,704
First the divorce and now this mess.
513
00:36:03,747 --> 00:36:05,975
I never wanted any of this to happen.
514
00:36:05,999 --> 00:36:07,852
But I know that doesn't
make it any easier on you,
515
00:36:07,876 --> 00:36:11,481
so I just wanted to say I'm sorry.
516
00:36:11,505 --> 00:36:14,967
Dad. Are you going to jail?
517
00:36:16,802 --> 00:36:18,220
Okay, hunter.
518
00:36:19,513 --> 00:36:20,573
This is important.
519
00:36:20,597 --> 00:36:23,392
Whatever else happens I
need you to hear this, okay?
520
00:36:24,101 --> 00:36:28,748
I did not kill Paul. I had
nothing to do with that.
521
00:36:28,772 --> 00:36:29,772
I know you didn't.
522
00:36:30,858 --> 00:36:32,568
That's why I came here to tell you that.
523
00:36:34,152 --> 00:36:35,404
I appreciate that.
524
00:36:38,657 --> 00:36:42,536
So I'm not going to go to
jail for something I didn't do.
525
00:36:43,161 --> 00:36:44,162
All right?
526
00:36:44,705 --> 00:36:47,559
Now, I have a meeting
today with Kat resnick,
527
00:36:47,583 --> 00:36:49,960
who is the best at what she does.
528
00:36:51,920 --> 00:36:54,464
And we're gonna figure this out. Okay?
529
00:36:56,884 --> 00:36:59,803
Well, you should probably shower first.
530
00:37:00,721 --> 00:37:02,890
- You stink.
- Thank you. Good note.
531
00:37:05,309 --> 00:37:06,310
Anything else?
532
00:37:08,395 --> 00:37:09,855
I have a girlfriend.
533
00:37:35,255 --> 00:37:37,633
- Good morning.
- Shit.
534
00:37:42,012 --> 00:37:43,013
Rough night?
535
00:37:54,107 --> 00:37:56,693
I'll give you a thousand
dollars for that cup of coffee.
536
00:38:01,740 --> 00:38:03,408
Fucking hell, grace.
537
00:38:03,992 --> 00:38:05,827
I thought you looked bad in the hospital.
538
00:38:17,464 --> 00:38:18,858
All right, I know what you're gonna say.
539
00:38:18,882 --> 00:38:20,735
Doesn't really pay to say it then, does it.
540
00:38:20,759 --> 00:38:23,011
He's my best friend, grace.
541
00:38:28,016 --> 00:38:29,994
I think maybe you need
to start coming to terms
542
00:38:30,018 --> 00:38:34,082
with the idea that your best
friend may go to prison for murder.
543
00:38:34,106 --> 00:38:35,166
He didn't do it.
544
00:38:35,190 --> 00:38:36,775
- Do you know that?
- Don't you?
545
00:38:39,653 --> 00:38:41,113
You don't know everything, Barney.
546
00:38:41,613 --> 00:38:43,031
Well, I know enough.
547
00:38:48,495 --> 00:38:49,746
And you do, too.
548
00:38:54,918 --> 00:38:56,587
I don't even know enough about you.
549
00:38:57,254 --> 00:38:58,589
What's that supposed to mean?
550
00:39:07,931 --> 00:39:09,516
Found that in your sweater drawer.
551
00:39:11,852 --> 00:39:14,062
Please tell me this has
nothing to do with Coop.
552
00:39:24,781 --> 00:39:25,908
You and me, Barney, right?
553
00:39:29,203 --> 00:39:32,789
You and me before anyone else.
554
00:39:34,666 --> 00:39:35,751
You and me.
555
00:39:45,594 --> 00:39:47,012
Drink up.
556
00:39:55,020 --> 00:39:56,188
I'll run you a bath.
557
00:40:01,610 --> 00:40:02,736
- Morning.
- Morning, Mel.
558
00:40:06,573 --> 00:40:08,242
- Hi.
- How are you doing, Mel?
559
00:40:09,201 --> 00:40:10,202
Okay.
560
00:40:10,702 --> 00:40:11,954
I was hoping we could talk.
561
00:40:12,454 --> 00:40:14,790
I do have an eleven o'clock though.
562
00:40:15,290 --> 00:40:17,125
Your eleven o'clock cancelled.
563
00:40:18,961 --> 00:40:20,671
A number of your
patients have cancelled.
564
00:40:24,716 --> 00:40:25,717
How many?
565
00:40:30,097 --> 00:40:31,407
Because of Coop?
566
00:40:31,431 --> 00:40:33,892
No. Not because of Coop.
567
00:40:35,727 --> 00:40:37,872
…over a dead husband
you fucking hated.
568
00:40:37,896 --> 00:40:39,147
Shit.
569
00:40:40,816 --> 00:40:42,985
- No, Mel. Come on.
- Fuck you!
570
00:40:43,694 --> 00:40:45,380
Christ. Okay. Yeah.
571
00:40:45,404 --> 00:40:47,757
I can't imagine what you and
your family are going through,
572
00:40:47,781 --> 00:40:49,843
- the stress your under.
- I'm fine, Deb.
573
00:40:49,867 --> 00:40:50,867
I don't think you are.
574
00:40:52,077 --> 00:40:53,221
I'm under some pressure,
575
00:40:53,245 --> 00:40:54,639
- but I'm perfectly…
- you assaulted that woman.
576
00:40:54,663 --> 00:40:55,723
She hit me first!
577
00:40:55,747 --> 00:40:59,185
Whoa. Is that what I'm supposed
to tell the parents of our patients?
578
00:40:59,209 --> 00:41:01,938
That it's all fine
because "she started it?"
579
00:41:01,962 --> 00:41:03,314
It was self-defense.
580
00:41:03,338 --> 00:41:04,774
It was cognitive aggression.
581
00:41:04,798 --> 00:41:06,025
- Okay, don't do that.
- What?
582
00:41:06,049 --> 00:41:07,467
Don't try to shrink me.
583
00:41:08,677 --> 00:41:10,280
I'm trying to have a
conversation with you.
584
00:41:10,304 --> 00:41:11,305
Come on, Deb.
585
00:41:12,347 --> 00:41:16,286
Haven't you ever, in your entire
life, just wanted to hit somebody?
586
00:41:16,310 --> 00:41:18,121
Of course I have. But I didn't.
587
00:41:18,145 --> 00:41:19,330
Well, maybe you should have.
588
00:41:19,354 --> 00:41:23,025
'Cause I gotta tell you, it's a lot
more therapeutic than just wanting to.
589
00:41:23,817 --> 00:41:25,712
A moment of self-concordance, actually.
590
00:41:25,736 --> 00:41:28,047
And isn't that what we try to
instill here? In our patients?
591
00:41:28,071 --> 00:41:30,592
- Mel.
- She fucked my husband.
592
00:41:30,616 --> 00:41:31,759
And accused him of murder.
593
00:41:31,783 --> 00:41:33,094
Your ex-husband.
594
00:41:33,118 --> 00:41:34,179
What?
595
00:41:34,203 --> 00:41:36,431
Whatever?
596
00:41:36,455 --> 00:41:39,124
Mel, I think right now, you need help.
597
00:41:43,003 --> 00:41:44,004
I'm putting you on leave.
598
00:41:48,509 --> 00:41:49,510
I'm sorry.
599
00:41:52,888 --> 00:41:53,889
What, right now?
600
00:42:04,316 --> 00:42:05,668
What happened to "I don't lose"?
601
00:42:05,692 --> 00:42:07,253
Sometimes a plea deal is a win.
602
00:42:07,277 --> 00:42:08,737
Not when I didn't do it.
603
00:42:09,321 --> 00:42:12,175
Come on, Kat. If this is
about me coercing you, then
604
00:42:12,199 --> 00:42:14,079
you're not coercing me,
you're blackmailing me.
605
00:42:14,535 --> 00:42:18,890
And, no, regardless of what kind of
shit you are and what kind of slut I am,
606
00:42:18,914 --> 00:42:21,959
we raised our kids together and I
actually don't think you killed Paul.
607
00:42:22,543 --> 00:42:24,837
But I'm required to lay out your options.
608
00:42:25,420 --> 00:42:27,357
- I've gone through the discovery.
- And?
609
00:42:27,381 --> 00:42:30,717
As your lawyer, I'm telling you
we should consider a plea deal.
610
00:42:31,844 --> 00:42:34,697
They had two labs confirm
your DNA at the crime scene.
611
00:42:34,721 --> 00:42:36,014
Murder weapon in your trunk.
612
00:42:36,807 --> 00:42:39,887
Do you have something you want to
share that could help explain some of this?
613
00:42:42,312 --> 00:42:43,957
You lied about your
relationship with Sam.
614
00:42:43,981 --> 00:42:45,917
- She lied about it too.
- She was in Boston.
615
00:42:45,941 --> 00:42:47,210
It was Henry's birthday.
616
00:42:47,234 --> 00:42:48,753
- What?
- Nothing.
617
00:42:48,777 --> 00:42:49,777
Coop.
618
00:42:50,654 --> 00:42:53,383
If we plead, you could be out
before hunter graduates college.
619
00:42:53,407 --> 00:42:54,509
Are you kidding me?
620
00:42:54,533 --> 00:42:55,802
I'm trying to help you.
621
00:42:55,826 --> 00:42:57,119
By putting me in jail?
622
00:42:58,078 --> 00:42:59,848
Come on, Kat, don't fuck me on this.
623
00:42:59,872 --> 00:43:01,331
You did that to yourself.
624
00:43:09,548 --> 00:43:13,802
Coop. I have talks like these every day
625
00:43:14,303 --> 00:43:15,429
and I have to tell you,
626
00:43:16,013 --> 00:43:18,724
I don't think a jury is going
to find you to be truthful.
627
00:43:19,224 --> 00:43:21,536
- Why not?
- Because you're not telling the truth.
628
00:43:21,560 --> 00:43:23,079
- About what?
- All of it.
629
00:43:23,103 --> 00:43:24,873
I don't believe that you
were alone in that nightclub,
630
00:43:24,897 --> 00:43:27,709
I don't believe you hung out
with your sister afterwards,
631
00:43:27,733 --> 00:43:31,361
and I don't believe your blood was on the
floor just because you were fucking Sam.
632
00:43:32,279 --> 00:43:34,382
Whatever it is that you're not telling me,
633
00:43:34,406 --> 00:43:36,491
now would be a great time to tell me.
634
00:43:41,538 --> 00:43:43,248
- It's complicated.
- Yeah.
635
00:43:43,832 --> 00:43:46,126
Because I only handle the
really simple murder trials.
636
00:43:48,003 --> 00:43:49,355
How'd that gun get in your car?
637
00:43:49,379 --> 00:43:51,131
- I don't know.
- Bullshit, Coop.
638
00:43:51,798 --> 00:43:53,091
Give me something.
639
00:43:57,095 --> 00:43:58,198
I told you I didn't kill him.
640
00:43:58,222 --> 00:43:59,598
And I told you, it doesn't matter.
641
00:44:03,101 --> 00:44:04,394
Goddamn it.
642
00:44:28,544 --> 00:44:30,337
Thanks, man. All right.
643
00:44:37,177 --> 00:44:38,220
Hey.
644
00:44:39,096 --> 00:44:40,573
- Is that Nick's car?
- Yeah.
645
00:44:40,597 --> 00:44:45,477
My car is currently impounded to
possibly be used as evidence against me.
646
00:44:47,896 --> 00:44:51,417
Hey, if this is about hunter
coming over to talk, I didn't tell him to
647
00:44:51,441 --> 00:44:53,861
wait, hunter came over to talk?
648
00:44:55,404 --> 00:44:56,446
No.
649
00:44:59,074 --> 00:45:00,954
I can't even get two
syllables out of that kid.
650
00:45:02,077 --> 00:45:06,498
Yeah. Well, what can I say. I have a gift.
651
00:45:18,427 --> 00:45:19,928
I got fired today.
652
00:45:21,972 --> 00:45:23,140
Fuck. Because of me?
653
00:45:24,016 --> 00:45:27,895
I'm actually capable of
losing my job all by myself.
654
00:45:32,316 --> 00:45:33,984
I got in a fight with Sam.
655
00:45:35,444 --> 00:45:36,862
Like, an argument?
656
00:45:37,988 --> 00:45:39,299
Yeah, like that.
657
00:45:39,323 --> 00:45:40,723
And then I punched her in the face.
658
00:45:44,703 --> 00:45:45,889
Yeah, I know. I saw the video.
659
00:45:45,913 --> 00:45:47,557
What the fuck are you
asking me for, then?
660
00:45:47,581 --> 00:45:50,459
'Cause I wanted to hear you say it.
661
00:45:51,043 --> 00:45:52,163
Were you defending my honor?
662
00:45:53,253 --> 00:45:54,588
She called you a murderer.
663
00:45:55,631 --> 00:45:58,234
Yeah. It's kind of getting to where
neither one of us can show our faces
664
00:45:58,258 --> 00:45:59,258
around here?
665
00:46:05,849 --> 00:46:06,850
You're not one, right?
666
00:46:07,434 --> 00:46:08,435
A murderer?
667
00:46:09,645 --> 00:46:11,271
No. I'm not.
668
00:46:12,189 --> 00:46:13,190
Sorry for asking.
669
00:46:14,024 --> 00:46:15,025
Glad you did.
670
00:46:16,777 --> 00:46:18,379
What does Kat say,
can you beat this thing?
671
00:46:18,403 --> 00:46:22,175
She has floated the idea of a plea bargain
to which I said, "go fuck yourself".
672
00:46:22,199 --> 00:46:23,283
Good.
673
00:46:27,663 --> 00:46:30,624
How did this become our lives?
674
00:46:44,388 --> 00:46:46,932
You rarely destroy your
life in a single moment.
675
00:46:49,893 --> 00:46:53,188
It's usually a series
of moments, over time.
676
00:46:55,983 --> 00:46:58,211
When reality finally came
crashing down on me I could see
677
00:46:58,235 --> 00:47:00,296
every one of those
moments perfectly lined up,
678
00:47:00,320 --> 00:47:02,614
as if it was all by my own design.
679
00:47:26,972 --> 00:47:29,391
So the question wasn't
"how did this happen to me?"
680
00:47:29,975 --> 00:47:32,769
The only real question was "how
the fuck did I not see it coming?"50861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.