All language subtitles for Olive.Kitteridge.Part.2.720p.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,559 --> 00:00:10,560 Get! Get out of here! 2 00:00:10,562 --> 00:00:12,445 - Get out of here! - Here, Mom. 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,230 Thank you, sweetheart. Get back! 4 00:00:14,232 --> 00:00:16,733 They like to spit! 5 00:00:16,735 --> 00:00:18,401 Get out of here! Get out of here! 6 00:00:18,452 --> 00:00:22,622 Get out of here! Get out of the bay! 7 00:00:22,656 --> 00:00:25,241 Get out of here, pesky seagulls! 8 00:00:25,292 --> 00:00:28,077 Hurry up, son. Come on. 9 00:00:28,079 --> 00:00:30,163 All right, Dad. 10 00:00:43,227 --> 00:00:46,062 Give me the bucket, quick! Quick, before the boat burns up! 11 00:00:46,096 --> 00:00:48,314 One of 'em just shat a pile of hot coals. 12 00:00:49,183 --> 00:00:50,433 Jerk! 13 00:00:50,484 --> 00:00:51,935 Stand back, stand back! 14 00:01:26,020 --> 00:01:27,637 Kevin Coulson. 15 00:01:27,639 --> 00:01:29,556 I thought that was you. 16 00:01:29,607 --> 00:01:33,142 - Hello, Mrs. Kitteridge. - Mind if I get in? The wind. 17 00:01:33,194 --> 00:01:35,078 Yeah, sure. 18 00:01:42,036 --> 00:01:43,820 That is some wind. 19 00:01:51,795 --> 00:01:53,997 Would you like one? They're fresh. 20 00:01:54,048 --> 00:01:56,132 No thanks. 21 00:02:07,177 --> 00:02:08,845 You're in New York now, aren't you? 22 00:02:08,896 --> 00:02:10,563 Yep. 23 00:02:10,598 --> 00:02:12,265 I heard you went to medical school. 24 00:02:12,349 --> 00:02:14,767 Does everybody here know everything? 25 00:02:14,818 --> 00:02:17,904 Well, sure. What else is there to do? 26 00:02:17,938 --> 00:02:19,822 So, what brings you back? 27 00:02:19,857 --> 00:02:21,524 I'm just visiting. 28 00:02:21,575 --> 00:02:23,076 Well, not a lot has changed. 29 00:02:23,110 --> 00:02:24,827 Except a few chain stores have moved in. 30 00:02:24,862 --> 00:02:26,996 Good news if you're greedy and like to buy in bulk. 31 00:02:31,536 --> 00:02:33,002 You remember Patty Crane? 32 00:02:33,037 --> 00:02:35,588 She married the older Howe boy. 33 00:02:35,623 --> 00:02:37,206 Keeps having miscarriages. 34 00:02:37,258 --> 00:02:39,926 Makes her sad. 35 00:02:39,960 --> 00:02:42,378 I suspect they'll fix her up one of these days, 36 00:02:42,380 --> 00:02:43,880 and then she'll pop out triplets. 37 00:02:43,931 --> 00:02:46,867 I'd forgotten about Patty. She was always so nice to me. 38 00:02:46,868 --> 00:02:51,304 She used to share her lunch with me when my mom forgot to pack one. 39 00:02:51,355 --> 00:02:52,972 Well, she's still nice. 40 00:02:53,023 --> 00:02:55,558 She gives me extra donut holes even though I gave her "C's. " 41 00:02:55,560 --> 00:02:57,110 You gave everyone "C's. " 42 00:02:57,144 --> 00:03:00,530 Except for you. You did your work. 43 00:03:03,901 --> 00:03:07,070 What kind of doctor are you training to be? 44 00:03:07,072 --> 00:03:10,039 Psychiatry. 45 00:03:12,876 --> 00:03:15,378 - Do you remember Doyle Larkin? - The rich kid. 46 00:03:15,412 --> 00:03:18,464 He's in prison now. He went whacko and killed a girl. 47 00:03:18,499 --> 00:03:22,168 - Jesus! - Now there's a case for you to study. 48 00:03:22,219 --> 00:03:25,755 How's Christopher? 49 00:03:25,806 --> 00:03:29,425 He's a podiatrist. He has a practice here in town. 50 00:03:29,427 --> 00:03:30,544 So he came back. 51 00:03:30,545 --> 00:03:33,488 A lot of bad feet around here, apparently. Business is booming. 52 00:03:34,064 --> 00:03:39,018 I'm glad that he's doing well. 53 00:03:39,069 --> 00:03:41,104 He's getting married tomorrow. 54 00:03:41,155 --> 00:03:44,440 To another doctor, she's a proctologist. 55 00:03:44,442 --> 00:03:47,076 Can you imagine where her hands have been? 56 00:03:55,085 --> 00:03:57,787 I've thought about you, Kevin Coulson, I have. 57 00:04:00,207 --> 00:04:04,544 I liked your mother. She was an interesting woman. 58 00:04:04,595 --> 00:04:08,464 - Smart. - Yes, she was. 59 00:04:08,466 --> 00:04:12,518 - She couldn't help it, you know. - She was bipolar. 60 00:04:12,553 --> 00:04:14,687 She was never diagnosed. 61 00:04:14,722 --> 00:04:17,407 I wondered about that with my father. 62 00:04:17,441 --> 00:04:19,859 He shot himself. 63 00:04:19,893 --> 00:04:21,444 Don't know if you knew that. 64 00:04:21,478 --> 00:04:23,529 No, I didn't. 65 00:04:23,564 --> 00:04:26,983 No note. 66 00:04:27,034 --> 00:04:29,118 Mother had a hard time with that. 67 00:04:29,153 --> 00:04:30,653 She thought it was the least he could do, 68 00:04:30,655 --> 00:04:33,656 leave a little note the way he did when he went to the store. 69 00:04:33,658 --> 00:04:35,875 Poor thing. 70 00:04:35,909 --> 00:04:37,994 Because he hadn't really gone anywhere, had he? 71 00:04:38,045 --> 00:04:39,796 He was right there in the kitchen. 72 00:04:42,499 --> 00:04:46,002 My mom mailed me a letter. 73 00:04:46,070 --> 00:04:48,671 I think she was worried that if she left a note, that I might not find it. 74 00:04:48,673 --> 00:04:52,008 Or that the cops might take it. 75 00:04:54,645 --> 00:04:56,813 Did it help? The letter? 76 00:04:56,847 --> 00:05:00,850 She left instructions on how to use the washing machine. 77 00:05:00,852 --> 00:05:04,187 And to watch out for the purple snakes in the dryer. 78 00:05:04,189 --> 00:05:06,689 It was helpful, don't you think? 79 00:05:06,691 --> 00:05:08,524 Yeah. 80 00:05:11,328 --> 00:05:14,530 I don't think my father was bipolar. I think he was just depressed. 81 00:05:14,532 --> 00:05:15,531 Yeah, that could be. 82 00:05:15,582 --> 00:05:17,366 Christopher has it. The depression. 83 00:05:17,418 --> 00:05:20,870 It runs in the family on both sides. 84 00:05:20,921 --> 00:05:23,873 If he has kids with this Dr. Sue, let's hope they get her genes. 85 00:05:23,875 --> 00:05:24,875 Is she pretty stable? 86 00:05:24,876 --> 00:05:26,709 Cool as a cucumber, this one. 87 00:05:26,760 --> 00:05:29,212 Well, that's good, I guess. 88 00:05:29,214 --> 00:05:30,213 You with anyone? 89 00:05:30,264 --> 00:05:33,516 Not anymore. 90 00:05:33,550 --> 00:05:34,550 What happened? 91 00:05:34,601 --> 00:05:35,802 She had problems. 92 00:05:35,853 --> 00:05:39,188 Was she a nut job? 93 00:05:39,223 --> 00:05:41,274 You mean did I go for someone like my mother? 94 00:05:41,308 --> 00:05:45,194 It happens. I didn't marry my father, fortunately. 95 00:05:45,229 --> 00:05:46,896 That's not the case with Henry and me. 96 00:05:46,898 --> 00:05:47,897 Well, that's good. 97 00:05:47,948 --> 00:05:49,982 And Christopher is not marrying me. 98 00:05:50,067 --> 00:05:52,034 As far as I can tell, thank God for that. 99 00:05:54,988 --> 00:05:59,041 She used a razor to cut a happy face in her stomach. 100 00:05:59,076 --> 00:06:02,578 Who did? This girlfriend of yours? 101 00:06:04,548 --> 00:06:07,416 Yeah, that's whacko, all right. 102 00:06:07,418 --> 00:06:10,503 Yeah. 103 00:06:10,554 --> 00:06:12,755 But I bet you couldn't get enough of her. 104 00:06:12,757 --> 00:06:17,426 Yeah. Pretty much. 105 00:06:20,598 --> 00:06:21,931 Crazy wind. 106 00:06:25,569 --> 00:06:27,103 Now what's she doing? 107 00:06:29,323 --> 00:06:32,358 Picking flowers, it looks like. 108 00:06:32,409 --> 00:06:35,111 Well, she doesn't have much of a yard. 109 00:06:35,162 --> 00:06:37,580 It'll be hell on the wedding if it's like this tomorrow. 110 00:06:37,614 --> 00:06:40,116 They're going to have it outdoors, in the yard. 111 00:06:40,118 --> 00:06:42,535 Dr. Sue insisted on programs. They'll all go flying. 112 00:06:42,569 --> 00:06:45,454 And guess who'll be the one who picks them up? 113 00:06:45,506 --> 00:06:48,541 I spent the whole spring working on Christopher's garden. 114 00:06:48,592 --> 00:06:50,870 And then Dr. Sue's mother calls me 115 00:06:50,871 --> 00:06:53,222 and wants to know if there's a good florist in Portland. 116 00:06:53,223 --> 00:06:57,633 She's gonna pay good money for all the same flowers I had been growing. 117 00:06:57,635 --> 00:07:00,269 They're from California, the parents. Golfing types. 118 00:07:00,304 --> 00:07:02,555 The father has one of those tans. 119 00:07:12,232 --> 00:07:14,650 So you still teaching? 120 00:07:14,701 --> 00:07:17,470 I just retired. I've had it. 121 00:07:18,120 --> 00:07:20,289 - You remember Mr. O'Casey? - Sure. 122 00:07:20,290 --> 00:07:22,074 He liked you. Thought you were bright. 123 00:07:22,125 --> 00:07:23,826 He taught us some pretty edgy stuff. 124 00:07:23,877 --> 00:07:26,495 He was an odd guy. 125 00:07:26,547 --> 00:07:29,832 I always wondered if his accident was deliberate. 126 00:07:29,834 --> 00:07:31,717 You wondered that? 127 00:07:31,752 --> 00:07:34,971 Yeah, it crossed my mind, sure. 128 00:07:35,005 --> 00:07:37,757 You sure you don't want a donut? 129 00:07:49,354 --> 00:07:51,854 Mrs. Kitteridge, I have to get going. 130 00:07:51,856 --> 00:07:54,857 Wait. What in the hell? 131 00:07:56,693 --> 00:07:59,328 Dear God! She went over! 132 00:08:03,500 --> 00:08:05,034 Hurry! Hurry up! 133 00:08:06,703 --> 00:08:08,871 Hurry! 134 00:08:13,210 --> 00:08:16,295 Jesus! 135 00:08:16,346 --> 00:08:18,431 Hold on! Be careful! 136 00:08:18,465 --> 00:08:20,383 Patty, hold on! 137 00:08:22,352 --> 00:08:25,054 Be careful! 138 00:08:25,088 --> 00:08:27,807 Dear God! Patty, hold on! 139 00:08:27,858 --> 00:08:29,358 Go! 140 00:08:43,573 --> 00:08:46,042 Okay, here we go. 141 00:08:46,076 --> 00:08:47,576 Let's get this on. Get her some more coffee, Jo. 142 00:08:47,628 --> 00:08:49,295 You got it. 143 00:08:49,329 --> 00:08:51,247 Like that... 144 00:08:51,249 --> 00:08:54,250 She gonna be okay? 145 00:08:54,252 --> 00:08:56,585 She's fine. Cold. 146 00:09:38,963 --> 00:09:42,431 - Kevin, you still there? - Yeah, Mom. 147 00:09:42,466 --> 00:09:46,969 I'm doing fine, honey. You can go. 148 00:09:47,020 --> 00:09:48,554 You sure? 149 00:09:48,605 --> 00:09:50,106 Yeah, I'm sure. 150 00:09:53,860 --> 00:09:55,978 Mom? 151 00:09:56,029 --> 00:09:57,613 Yeah? 152 00:09:57,647 --> 00:09:59,532 Is there a bird on your hand? 153 00:09:59,566 --> 00:10:03,152 No, sweetheart, there isn't. 154 00:10:09,159 --> 00:10:10,960 Are you decent? I got some clothes for you. 155 00:10:15,165 --> 00:10:16,914 Here, Christopher sent these over. 156 00:10:16,915 --> 00:10:18,000 We're gonna meet him at the rehearsal dinner. 157 00:10:18,051 --> 00:10:19,668 No, no, no. 158 00:10:19,670 --> 00:10:21,003 I don't wanna crash his party. 159 00:10:21,005 --> 00:10:22,638 I'm just gonna be taking off. 160 00:10:22,672 --> 00:10:24,140 No, you aren't. You're gonna spend the night. 161 00:10:24,174 --> 00:10:26,225 Get dressed. 162 00:10:42,325 --> 00:10:45,945 - Are we late? - No, we're on time. Come on. 163 00:10:45,996 --> 00:10:48,364 - Hi, Angela. - Hey, Olive. 164 00:10:48,366 --> 00:10:51,200 - I'll introduce you to everyone. - No, that's all right. 165 00:10:51,251 --> 00:10:53,419 No, they'll love to meet you, Kevin. 166 00:10:53,453 --> 00:10:54,537 You're a local hero. 167 00:10:54,588 --> 00:10:57,530 There's the mother of the bride. Hi. 168 00:10:57,531 --> 00:10:59,258 He has no interest in meeting her, Henry. 169 00:10:59,292 --> 00:11:01,544 - Hi, Joyce. How are you? - Hello, you two. 170 00:11:01,546 --> 00:11:03,379 - How are you? - Olive. 171 00:11:04,798 --> 00:11:06,348 Joyce, this is Kevin. 172 00:11:06,383 --> 00:11:08,634 He's an old friend of Christopher's, 173 00:11:08,685 --> 00:11:11,520 and he helped save a young woman's life today. 174 00:11:11,555 --> 00:11:13,973 - How wonderful. - Yeah, yeah. 175 00:11:14,024 --> 00:11:17,693 He jumped into the water near the marina and he helped get her to shore. 176 00:11:17,727 --> 00:11:19,862 Are you certified, Kevin? 177 00:11:19,896 --> 00:11:22,281 - Certified? - In lifesaving. 178 00:11:22,315 --> 00:11:24,867 Suzanne took the course when she was in college. 179 00:11:24,901 --> 00:11:28,204 She spent her summers working as a lifeguard at the local public pool. 180 00:11:28,238 --> 00:11:30,823 Pulled out quite a few children. 181 00:11:30,874 --> 00:11:33,993 Were they drowning, or just ill-behaved? 182 00:11:41,551 --> 00:11:43,302 - Hey, kiddo. - Hi, Mom. 183 00:11:43,336 --> 00:11:44,854 - Come say hello to Blake. - Yeah. 184 00:11:44,888 --> 00:11:47,139 - Kevin. Hey! - Hey. Hey, man. 185 00:11:47,174 --> 00:11:50,726 Hi. I heard about you and Patty. 186 00:11:50,760 --> 00:11:52,261 Jeez, is she lucky you were there. 187 00:11:52,312 --> 00:11:54,930 Your mom was the one that saw her. I was just following directions. 188 00:11:54,932 --> 00:11:57,566 Yeah, she doesn't give you much of a choice. 189 00:11:57,601 --> 00:12:00,436 She says jump, you jump. 190 00:12:04,024 --> 00:12:06,609 - Hello, Joshua. How are you? - I'm good, thanks. 191 00:12:06,611 --> 00:12:10,613 Hi, I'm Mrs. Kitteridge, the mother of the groom. 192 00:12:16,953 --> 00:12:18,621 So how long you here? 193 00:12:18,623 --> 00:12:20,673 I'm leaving tomorrow. 194 00:12:20,757 --> 00:12:22,625 Congratulations on getting married. 195 00:12:22,627 --> 00:12:26,045 - Hey, hon. - Yeah? 196 00:12:26,096 --> 00:12:28,013 Come on over here. I want you to meet Kevin. 197 00:12:28,131 --> 00:12:29,882 Kevin, hello. I'm Suzanne. 198 00:12:29,933 --> 00:12:31,717 - Hi. - So great that you could come up. 199 00:12:31,768 --> 00:12:33,302 - You came up from Nerw York? - Yeah. 200 00:12:33,304 --> 00:12:35,638 - He went to Columbia. - Fantastic. 201 00:12:35,640 --> 00:12:38,440 I got accepted there, but I decided to go to Duke. 202 00:12:38,475 --> 00:12:41,110 I just needed a quieter campus. I'm just that kind of a person, you know? 203 00:12:41,144 --> 00:12:44,813 Yeah, sure. 204 00:12:44,815 --> 00:12:46,448 How do you two know each other? High school? 205 00:12:46,483 --> 00:12:49,869 - Junior high. - So you go way back. 206 00:12:49,903 --> 00:12:51,153 Kevin had Mom for math. 207 00:12:51,204 --> 00:12:52,504 God. 208 00:12:52,539 --> 00:12:54,490 Chris said she was a terror. 209 00:12:54,492 --> 00:12:59,161 She wasn't that bad, actually. We got along. 210 00:12:59,212 --> 00:13:03,499 Well, I'm sure she can be a real sweetheart once you get to know her. 211 00:13:03,501 --> 00:13:06,051 - I wouldn't go that far. - Well, we're trying. 212 00:13:06,086 --> 00:13:07,169 We're all trying. 213 00:13:08,972 --> 00:13:12,174 - I was worried about the seating. - Don't worry about it. 214 00:13:12,225 --> 00:13:14,727 Henry, no, no, no. You take this seat. 215 00:13:14,761 --> 00:13:17,179 Blake, sit down, please. 216 00:13:17,230 --> 00:13:18,597 I'm gonna go check on the seating. 217 00:13:18,648 --> 00:13:23,352 I think there's an issue with Dad and the head of the table. 218 00:13:23,354 --> 00:13:24,853 Dad? 219 00:13:24,905 --> 00:13:27,573 Family. 220 00:13:27,607 --> 00:13:30,409 Yeah. 221 00:13:30,443 --> 00:13:31,993 So how's New York? 222 00:13:31,994 --> 00:13:34,196 You really don't have to stand here and talk to me. 223 00:13:34,247 --> 00:13:38,167 - No. No, I'm glad you're here. - It's okay. 224 00:13:38,201 --> 00:13:41,921 Really, it's okay. I'm just gonna go hang out at the bar. 225 00:13:41,955 --> 00:13:44,757 Well, you know, once a month's enough for me. 226 00:13:55,719 --> 00:13:57,603 - Hey, can I have a Pabst, please? - Sure. 227 00:14:20,566 --> 00:14:22,669 Excuse me. What does that napkin say? 228 00:14:24,509 --> 00:14:25,547 Don't know. 229 00:14:25,582 --> 00:14:29,168 Here. 230 00:14:34,649 --> 00:14:36,392 So, what's it say? 231 00:14:36,426 --> 00:14:41,297 "Save us from shotguns and fathers' suicides. " 232 00:14:41,331 --> 00:14:44,099 It's from a John Berryman poem. 233 00:14:44,101 --> 00:14:46,235 Okay. 234 00:15:14,881 --> 00:15:17,466 You want something to read? 235 00:15:22,639 --> 00:15:26,025 John Berryman. 236 00:15:26,059 --> 00:15:28,027 Take a look, see what clicks. 237 00:15:28,061 --> 00:15:30,813 You really messed up this book. 238 00:15:30,815 --> 00:15:33,282 Yeah, it's the only way I can read now. 239 00:15:33,316 --> 00:15:35,367 Me too. I mark up a lot of books. 240 00:15:35,402 --> 00:15:36,902 Good, it shows you're thinking. 241 00:15:36,953 --> 00:15:39,488 It gets me in trouble. 242 00:15:39,490 --> 00:15:42,124 Damn the authorities, that's what I say. 243 00:15:42,158 --> 00:15:45,327 Full speed ahead. 244 00:15:45,378 --> 00:15:47,830 Just you and your mom here? 245 00:15:47,897 --> 00:15:50,249 Yeah. 246 00:15:50,300 --> 00:15:51,717 Where's your dad? 247 00:15:51,751 --> 00:15:54,002 He remarried. 248 00:15:54,054 --> 00:15:56,305 He lives in Arizona, he sends money. 249 00:15:58,065 --> 00:15:59,591 You ever thought about running away? 250 00:15:59,642 --> 00:16:02,561 - From home? - Hitch a ride... 251 00:16:02,595 --> 00:16:05,180 Jump a steamer, see the world. 252 00:16:05,182 --> 00:16:07,866 No. 253 00:16:09,478 --> 00:16:12,071 Don't have to stick around to look after your mom, son. 254 00:16:12,105 --> 00:16:13,522 Don't let her hold you down. 255 00:16:13,524 --> 00:16:17,910 She doesn't. She's out of it most of the time. 256 00:16:17,944 --> 00:16:19,111 How can she hold me down? 257 00:16:24,834 --> 00:16:26,285 Got a girlfriend yet? 258 00:16:26,336 --> 00:16:27,753 No. 259 00:16:27,787 --> 00:16:30,806 Mm... When you start seeing women, be careful of the crazy ones. 260 00:16:30,840 --> 00:16:35,010 They'll tear your guts out. It's a great and terrible ride. 261 00:16:35,044 --> 00:16:36,261 Okay. 262 00:16:36,296 --> 00:16:40,883 And watch out for the quiet ones. The ones that pair your socks. 263 00:16:40,885 --> 00:16:43,552 Christ help you, you marry one of them. 264 00:16:43,554 --> 00:16:45,270 Christ help her. 265 00:16:45,305 --> 00:16:47,689 I'm not getting married. 266 00:16:51,027 --> 00:16:52,394 Good lad. 267 00:17:36,823 --> 00:17:38,340 Hi, sweetie. 268 00:17:38,908 --> 00:17:43,318 I haven't seen you before. You here for the wedding? 269 00:17:43,319 --> 00:17:46,748 No. I'm just here to listen to you. 270 00:19:19,876 --> 00:19:22,344 Olive and I... 271 00:19:22,378 --> 00:19:26,932 Olive and I would like to welcome the Hales to Maine. 272 00:19:29,385 --> 00:19:32,554 We'd like to thank Joyce and Blake 273 00:19:32,556 --> 00:19:34,690 for making the long trip out here from California. 274 00:19:34,724 --> 00:19:38,226 Now, I know the kids were torn between which coast to have the wedding. 275 00:19:38,228 --> 00:19:41,980 And all I can say is that... 276 00:19:42,031 --> 00:19:46,868 I so wish... I so wish that we could all have been both places at once. 277 00:19:46,903 --> 00:19:50,122 It's all right, Henry, you won fair and square. 278 00:19:50,156 --> 00:19:54,042 - Well... - Dad! This wasn't a contest. 279 00:19:54,077 --> 00:19:55,794 No, no, no, we're happy to be here. 280 00:19:55,828 --> 00:19:58,046 Well, we're happy to have you. 281 00:19:58,081 --> 00:20:02,968 And we're so happy... we're so happy that Suzanne's gonna be part of our family. 282 00:20:03,179 --> 00:20:07,339 You and Joyce did a remarkable job... 283 00:20:07,340 --> 00:20:10,475 Raising this young woman. 284 00:20:10,510 --> 00:20:13,261 And, 285 00:20:13,496 --> 00:20:15,786 Suzanne, um... 286 00:20:16,557 --> 00:20:18,812 All I can say is that, uh... 287 00:20:18,813 --> 00:20:20,952 Christopher is the luckiest man in the world that he found you. 288 00:20:20,953 --> 00:20:23,322 No, I'm lucky that I found him. 289 00:20:26,192 --> 00:20:28,660 Christopher. 290 00:20:28,695 --> 00:20:32,114 So... 291 00:20:32,165 --> 00:20:33,498 I'm so proud of you, son. 292 00:20:33,533 --> 00:20:37,669 I am so proud you've grown up to be a truly good man. 293 00:20:37,704 --> 00:20:39,287 - Thank you, Pop. - Yeah! 294 00:20:39,289 --> 00:20:41,957 Wonderful men make wonderful sons. 295 00:20:42,008 --> 00:20:44,960 - To you, Henry. - To Henry! 296 00:20:45,011 --> 00:20:46,795 Thank you. Thank you very much. 297 00:20:46,846 --> 00:20:50,132 - Henry, that was nice. - Thank you, thank you. 298 00:20:53,507 --> 00:20:54,928 Lovely, Pop. 299 00:21:25,002 --> 00:21:27,169 Do you know what I heard the mother say in the parking lot? 300 00:21:27,171 --> 00:21:28,754 - Joyce. - I know her name. 301 00:21:28,805 --> 00:21:30,972 Well, what did she say, Olive? 302 00:21:31,007 --> 00:21:32,758 She said she thought that the food was ordinary. 303 00:21:32,809 --> 00:21:35,927 Well, Suzanne told me that her parents had a wonderful time. 304 00:21:35,978 --> 00:21:38,013 - Well, what else is she gonna say? - What do you care? 305 00:21:38,015 --> 00:21:40,766 She is not as nice as you think she is, Henry. 306 00:21:40,817 --> 00:21:42,601 - Joyce? - Dr. Sue. 307 00:21:42,652 --> 00:21:47,322 - Come on. - Just a feeling. 308 00:21:47,356 --> 00:21:51,026 There's where Jim O'Casey lost control of his car, Kevin. 309 00:21:51,028 --> 00:21:54,029 I don't think anyone needs to be reminded of that fact. 310 00:21:54,080 --> 00:21:56,915 - Just pointing out the sights. - I know. 311 00:21:56,949 --> 00:21:59,167 - What do you think of Dr. Sue, Kevin? - Ollie! 312 00:21:59,202 --> 00:22:01,870 - Don't put him on the spot like that. - His field is psychology. 313 00:22:01,872 --> 00:22:03,750 He's seen all the types. 314 00:22:04,624 --> 00:22:06,538 Do you think she'll make Christopher happy? 315 00:22:06,539 --> 00:22:09,598 I don't know. It depends on what Christopher wants. 316 00:22:10,847 --> 00:22:12,514 I don't know what he wants. 317 00:22:12,548 --> 00:22:14,716 What do you think he wants, Henry? 318 00:22:14,718 --> 00:22:16,668 I think he wants to be loved. 319 00:22:16,669 --> 00:22:18,854 - So it doesn't matter if she's not nice? - She's nice. 320 00:22:18,888 --> 00:22:20,305 And she loves him very much. 321 00:22:20,356 --> 00:22:21,973 Well, the two don't always go together. 322 00:22:22,024 --> 00:22:24,025 I'm not very nice to you, Henry. 323 00:22:24,060 --> 00:22:29,059 - True. - Are you happy? 324 00:22:29,115 --> 00:22:31,900 - Happy as a clam, Ollie. - Yeah, there you go. 325 00:22:31,902 --> 00:22:35,570 Happy, happy, happy. 326 00:22:49,969 --> 00:22:52,888 Kevin? You can wear this to the wedding tomorrow. 327 00:22:52,922 --> 00:22:56,675 Yeah. Let me see. 328 00:22:56,726 --> 00:22:58,760 Yeah. Yeah, jacket size is pretty close. 329 00:22:58,811 --> 00:23:01,980 Pretty close. 330 00:23:02,014 --> 00:23:05,016 Okay. 331 00:23:05,067 --> 00:23:07,936 So, can I get you anything else tonight? 332 00:23:07,938 --> 00:23:09,938 - Glass of water? - No, thanks. I'm fine. 333 00:23:09,989 --> 00:23:12,107 - Okay. - You go ahead in, Henry. 334 00:23:12,109 --> 00:23:15,443 I'll be right there. I'm gonna go check for snails in the garden. 335 00:23:15,478 --> 00:23:20,165 All right. Okay. Well, it's nice having you here, son. 336 00:23:20,199 --> 00:23:22,000 You sleep well. 337 00:23:24,954 --> 00:23:26,705 Get your keys. 338 00:24:24,313 --> 00:24:26,681 And where were you planning to do the deed? 339 00:24:26,732 --> 00:24:30,485 In the woods back of my old house. 340 00:24:30,519 --> 00:24:32,854 What on earth for? 341 00:24:34,472 --> 00:24:36,567 Doing it in my apartment... 342 00:24:38,195 --> 00:24:41,029 just didn't seem fair to the next tenant. 343 00:24:41,080 --> 00:24:43,198 I thought it'd be cleaner to do it outside. 344 00:24:46,203 --> 00:24:49,371 There are kids that live in that house, you know. 345 00:24:49,422 --> 00:24:52,112 What if they were the ones that found your remains? 346 00:24:52,113 --> 00:24:53,458 Did you ever think of that? 347 00:24:57,213 --> 00:25:01,049 It's never clean. You should know that. 348 00:25:03,886 --> 00:25:06,605 Got a wedding in the morning. Let's go to bed. 349 00:27:42,178 --> 00:27:45,303 I could see you coming down the cliff. 350 00:27:46,614 --> 00:27:50,137 You must have banged yourself up pretty good. You all right? 351 00:27:50,138 --> 00:27:52,520 Yeah. I just scraped up my chest a little bit. 352 00:27:54,807 --> 00:27:56,975 Can I see? 353 00:28:00,729 --> 00:28:04,399 Gosh. I'm so sorry. 354 00:28:04,401 --> 00:28:06,734 No, it's nothing terrible. How about you? 355 00:28:06,786 --> 00:28:08,976 I got a... 356 00:28:10,456 --> 00:28:12,404 - Jeez. - Yeah. 357 00:28:12,405 --> 00:28:16,884 I got a few on my legs too, but... they're not so bad. They'll go away. 358 00:28:19,606 --> 00:28:21,683 Did you jump? 359 00:28:23,068 --> 00:28:24,863 No... 360 00:28:25,337 --> 00:28:27,008 No. 361 00:28:28,557 --> 00:28:32,260 I lost my balance. I slipped. 362 00:28:32,262 --> 00:28:34,679 But you were sad. 363 00:28:34,902 --> 00:28:39,821 That's why I was picking flowers, to cheer myself up. 364 00:28:41,237 --> 00:28:43,570 A couple of lousy flowers? 365 00:28:45,741 --> 00:28:50,574 - Is that really all it takes for you? - Well, yeah, actually. 366 00:28:51,831 --> 00:28:54,249 Yeah. 367 00:28:56,335 --> 00:28:57,585 What's wrong, sweetie? 368 00:29:01,457 --> 00:29:03,458 Hey. 369 00:29:03,509 --> 00:29:06,211 You're all right. 370 00:29:20,726 --> 00:29:22,759 You're all right. 371 00:29:30,069 --> 00:29:33,404 You know, I think the dress turned out well. 372 00:29:40,079 --> 00:29:43,748 It has. You look absolutely splendid, Ollie. 373 00:29:58,264 --> 00:30:01,849 Ollie? That was Denise on the phone. 374 00:30:01,901 --> 00:30:04,185 She and Jerry are here visiting his parents, 375 00:30:04,187 --> 00:30:07,021 and they'd like to stop by. So... 376 00:30:09,153 --> 00:30:11,088 You didn't say yes, did you? 377 00:30:11,629 --> 00:30:15,625 Well, they won't be here for long, just for a cup of coffee for God's sake. 378 00:30:17,049 --> 00:30:18,531 Fine. 379 00:30:24,373 --> 00:30:27,926 - What? - No. I just... 380 00:30:27,960 --> 00:30:30,988 I love it that you're making your own dress for the wedding. 381 00:30:31,782 --> 00:30:34,515 - Do you? - Yeah. 382 00:30:34,880 --> 00:30:36,980 Some people would say I was just cheap. 383 00:30:36,981 --> 00:30:39,854 They're wrong. 384 00:30:39,888 --> 00:30:42,390 You're a woman who's good with her hands, and I think that's wonderful. 385 00:30:42,424 --> 00:30:45,977 You don't have to flatter me, Henry, so I'll be nice to the mouse. 386 00:30:46,028 --> 00:30:48,563 Thank God I got you to tell me what I'm thinking, Ollie. 387 00:30:48,565 --> 00:30:52,785 Yeah, you do. I don't know what you'd do without me, Henry. 388 00:30:56,822 --> 00:30:59,791 And this is when... 389 00:30:59,825 --> 00:31:02,160 Bradley and Michael from a couple Easters ago. 390 00:31:02,211 --> 00:31:04,712 Michael's hair isn't that light anymore. 391 00:31:04,747 --> 00:31:05,913 Yeah, they change fast. 392 00:31:05,915 --> 00:31:07,715 Yeah, I know. 393 00:31:07,750 --> 00:31:10,084 Those are old pictures. Why'd you bring those? 394 00:31:10,086 --> 00:31:11,475 Because I thought Henry and Olive 395 00:31:11,476 --> 00:31:14,255 would want to see the boys at all their different ages. 396 00:31:14,257 --> 00:31:17,091 Michael wasn't even born the last time we saw them. 397 00:31:17,142 --> 00:31:18,151 For goodness sake! 398 00:31:18,152 --> 00:31:20,751 - Time flies, doesn't it? - It sure does! It just... 399 00:31:21,368 --> 00:31:24,232 Leaves me breathless. 400 00:31:24,266 --> 00:31:27,435 Let's see... Here is a more recent one. 401 00:31:27,486 --> 00:31:28,820 That's Bradley. 402 00:31:28,854 --> 00:31:29,937 Yeah? 403 00:31:29,989 --> 00:31:32,490 - Where was this? - That is our backyard 404 00:31:32,524 --> 00:31:33,858 in Houston last summer. 405 00:31:33,909 --> 00:31:35,610 We put the pool in last year. 406 00:31:35,661 --> 00:31:37,495 It's a smart thing to do, good for property value. 407 00:31:37,529 --> 00:31:40,531 - Terrific. - How old is he here? 408 00:31:40,582 --> 00:31:42,450 - He's 13. - Not an easy age. 409 00:31:42,452 --> 00:31:44,702 My gosh, you said it! 410 00:31:44,753 --> 00:31:47,005 I think we're in for a long ride. 411 00:31:47,039 --> 00:31:50,008 That's 'cause you give in to him all the time. 412 00:31:50,042 --> 00:31:52,176 No, not really. 413 00:31:52,211 --> 00:31:54,467 If you don't stand up straight when you talk to him, 414 00:31:54,468 --> 00:31:55,596 he's not gonna respect you. 415 00:31:59,051 --> 00:32:00,268 Right? 416 00:32:04,139 --> 00:32:07,058 She slumps her shoulders. We're working on it. 417 00:32:10,696 --> 00:32:13,531 Henry sold the pharmacy, did he tell you? 418 00:32:13,565 --> 00:32:16,117 Yes. My gosh, we saw it when we were driving in. 419 00:32:16,151 --> 00:32:17,985 I couldn't believe they put in one of those awful chains. 420 00:32:18,037 --> 00:32:21,489 Well... But they don't care about people the way you do. 421 00:32:21,540 --> 00:32:23,875 No, but the prices are right. 422 00:32:23,909 --> 00:32:26,577 - Did they buy you out, Henry? - Yeah, they did. Yep. 423 00:32:26,628 --> 00:32:28,996 You should have called me, I know how to deal with these chains. 424 00:32:29,542 --> 00:32:31,666 They like to rip off folks like you. 425 00:32:31,668 --> 00:32:34,635 Well, thank you, Jerry. But I got a good price. 426 00:32:34,670 --> 00:32:36,387 How much did you get? 427 00:32:37,235 --> 00:32:39,416 Well, that's none of your business. 428 00:32:43,011 --> 00:32:45,063 I was just curious. As I said, I could have helped. 429 00:32:45,097 --> 00:32:48,983 Well, as I said, I did very well. Olive and I will be quite comfortable. 430 00:32:49,017 --> 00:32:51,185 That's all we could ever wish for, isn't it? 431 00:32:51,187 --> 00:32:53,771 - Just to feel secure. - That's right, Denise. 432 00:32:53,822 --> 00:32:55,940 Yep. 433 00:32:55,991 --> 00:32:58,993 More coffee? 434 00:32:59,027 --> 00:33:01,913 No thank you. It'll just make me have to tinkle. 435 00:33:01,997 --> 00:33:03,531 We're with people, Denise. 436 00:33:03,582 --> 00:33:06,117 Why would you say something like that? 437 00:33:06,168 --> 00:33:08,786 Well, it's all right, Denise. We're not people. 438 00:33:08,837 --> 00:33:11,205 We're family here. You say whatever you want. 439 00:33:11,207 --> 00:33:13,791 - Sorry. - No. 440 00:33:13,842 --> 00:33:17,879 I don't think before I speak. That's one more thing to work on. 441 00:33:21,049 --> 00:33:23,718 Well, I have to tinkle too. Pardon me, Jerry. 442 00:33:38,200 --> 00:33:41,068 Bye-bye. 443 00:33:41,120 --> 00:33:44,238 He turned into a real snot-wot, didn't he? 444 00:33:44,289 --> 00:33:46,407 Well... 445 00:33:46,458 --> 00:33:48,326 You know, if her Henry were alive... 446 00:33:48,377 --> 00:33:51,746 - She'd be loved and happy. - You don't know that. 447 00:33:51,797 --> 00:33:53,748 He might've gotten tired of her eventually. 448 00:33:53,750 --> 00:33:57,084 No, I don't think so. They were soul mates. 449 00:33:57,086 --> 00:33:59,420 Henry Kitteridge. 450 00:33:59,422 --> 00:34:02,974 You wouldn't have lasted six months with her. 451 00:34:03,008 --> 00:34:04,976 Stop moping. 452 00:34:30,285 --> 00:34:33,037 Excuse me. 453 00:34:33,088 --> 00:34:34,438 Did you have breakfast? 454 00:34:34,439 --> 00:34:36,724 No, I was too busy putting together those damn centerpieces. 455 00:34:36,725 --> 00:34:39,427 You should eat something, it's gonna be a long day. 456 00:34:39,461 --> 00:34:40,711 Not hungry. 457 00:34:42,798 --> 00:34:45,099 You know... 458 00:34:45,133 --> 00:34:47,518 most kids move away when they get married. 459 00:34:47,553 --> 00:34:49,637 Christopher's gonna settle down right here. 460 00:34:49,639 --> 00:34:52,473 How about that? Must have done something right. 461 00:34:52,475 --> 00:34:55,309 Sure, we gave him a nice hunk of land, is what we did. 462 00:34:55,360 --> 00:34:58,613 Well, I think Chris and Suzanne will be glad to have us nearby. 463 00:34:58,647 --> 00:35:00,982 Why not? Free babysitting. 464 00:35:01,033 --> 00:35:04,135 That won't be so bad. 465 00:35:04,169 --> 00:35:07,572 They'll be good in the garden. I'll pay 'em a penny a weed. 466 00:35:09,625 --> 00:35:11,826 For when people start arriving, 467 00:35:11,828 --> 00:35:14,190 and they're having drinks and everything. 468 00:35:15,330 --> 00:35:17,048 We're definitely gonna need more glasses than this. 469 00:35:17,082 --> 00:35:19,917 Will this be all right? Okay. 470 00:35:24,590 --> 00:35:27,642 Look at how beautiful those flowers are, Ollie. 471 00:35:27,676 --> 00:35:30,344 Someone let them slide in the car. 472 00:35:30,346 --> 00:35:32,763 There you are! 473 00:35:32,814 --> 00:35:36,734 - Hi, Joyce. Big day. - Yes, it is. 474 00:35:36,768 --> 00:35:39,050 This is your corsage, Olive. 475 00:35:39,265 --> 00:35:41,868 I thought you told me we weren't wearing corsages. 476 00:35:41,869 --> 00:35:44,025 It was just a last-minute thing. 477 00:35:44,027 --> 00:35:47,612 And Blake thought all the gents should have boutonnieres. 478 00:35:47,663 --> 00:35:49,363 Splendid. Thank you so much. 479 00:35:49,365 --> 00:35:52,283 I thought just simple, white roses. They go with everything. 480 00:35:52,334 --> 00:35:54,252 Since I didn't know what you were wearing. 481 00:35:59,241 --> 00:36:02,843 I can do that for you, Henry. It can be hard to get it right. 482 00:36:02,878 --> 00:36:04,810 Yeah. 483 00:36:04,811 --> 00:36:06,717 Do you want me to do yours for you, Olive? 484 00:36:06,718 --> 00:36:09,216 No, I know how to use a pin, thank you. 485 00:36:09,268 --> 00:36:11,018 - Where's my son? - He's inside with Suzanne. 486 00:36:11,053 --> 00:36:13,854 They wanted to have a little moment together before the ceremony. 487 00:36:13,889 --> 00:36:15,473 - Yeah. - That's strange, don't you think? 488 00:36:15,524 --> 00:36:17,100 - Why? - They're going to see each other 489 00:36:17,101 --> 00:36:19,581 - at the altar, for God's sake. - I think it's lovely. 490 00:36:20,983 --> 00:36:23,397 It's a beautiful day. Got lucky with the weather, didn't we? 491 00:36:23,399 --> 00:36:25,661 Yes. Yes, I was worried. 492 00:36:25,662 --> 00:36:27,234 I know you have rain here in the summertime. 493 00:36:27,286 --> 00:36:28,487 - Well... - In California... 494 00:36:28,488 --> 00:36:30,660 you don't have to worry about that. 495 00:36:30,822 --> 00:36:32,406 No, it seems you don't. 496 00:36:33,257 --> 00:36:35,076 Is that young man here? Did you bring him with you? 497 00:36:35,127 --> 00:36:37,328 No. He left. 498 00:36:37,379 --> 00:36:39,980 I wish you'd told me. 499 00:36:39,981 --> 00:36:42,583 I'd already rearranged all the seating for him. 500 00:36:42,634 --> 00:36:45,219 Well, he's flown the coop, so you can arrange it back. 501 00:36:47,639 --> 00:36:50,891 I'm gonna go check on the musicians. 502 00:36:57,265 --> 00:36:59,900 - Where were we? - I know you don't like her. 503 00:36:59,901 --> 00:37:04,901 But just try to be kind. I think she's sad 'cause her daughter won't be nearby. 504 00:37:06,491 --> 00:37:08,776 I thought I was good. 505 00:37:08,778 --> 00:37:10,578 What the hell? 506 00:37:13,332 --> 00:37:16,751 Little girl! Little girl, what are you doing? 507 00:37:16,785 --> 00:37:20,037 - I'm the flower girl. - Well, those are not your flowers. 508 00:37:20,088 --> 00:37:23,541 They're not to be picked. 509 00:37:29,132 --> 00:37:30,681 - What happened? - She shouldn't be in there. 510 00:37:30,716 --> 00:37:32,533 Well, you didn't need to yell at her. 511 00:37:35,604 --> 00:37:37,638 Well, there are bees in there. 512 00:37:37,689 --> 00:37:38,939 She could have been stung. 513 00:37:39,374 --> 00:37:42,953 Are you okay? 514 00:37:43,536 --> 00:37:45,102 Don't worry about her. 515 00:38:01,373 --> 00:38:04,515 Excuse me, ma'am, we're prepping in here. You can get some iced tea outside. 516 00:38:04,969 --> 00:38:07,893 I'm the groom's mother. Don't you dare chase me off. 517 00:38:29,608 --> 00:38:31,742 - Hi, Mom. - Hey, kiddo. 518 00:38:31,777 --> 00:38:34,528 I'm looking for Joyce. Suzanne wants to start this thing. 519 00:38:34,579 --> 00:38:36,363 Good idea. We're all starving. 520 00:38:36,415 --> 00:38:38,416 Let's hope the ceremony's short. 521 00:38:38,450 --> 00:38:41,702 Jesus, Ma. 522 00:38:41,704 --> 00:38:43,254 Here, have some nuts. 523 00:38:52,764 --> 00:38:56,550 - That's a good window. - Yeah, it is. 524 00:38:56,601 --> 00:38:58,602 I look out of it a lot. 525 00:38:58,637 --> 00:39:00,971 I like the way the light is always changing. 526 00:39:01,022 --> 00:39:02,730 It's pretty wonderful. 527 00:39:06,728 --> 00:39:09,230 - Is Kevin still here? - No, left this morning. 528 00:39:09,314 --> 00:39:11,198 Mm. Good. 529 00:39:11,233 --> 00:39:13,304 Suzanne thought he was strange. 530 00:39:13,339 --> 00:39:16,203 - Did she? - Come on, Ma, you know he is. 531 00:39:16,238 --> 00:39:18,038 Well, I'm strange too. 532 00:39:18,073 --> 00:39:22,042 But I suppose there should only be one per wedding. 533 00:39:22,077 --> 00:39:23,377 There you are. 534 00:39:23,411 --> 00:39:25,045 I have the musicians all set. 535 00:39:25,080 --> 00:39:26,914 - Are you and Suzanne ready? - Yes. 536 00:39:26,916 --> 00:39:29,817 - Thanks, Joyce, let's go ahead. - I'll start seating the guests. 537 00:39:29,851 --> 00:39:33,387 Olive, would you like me to show you where you and Henry will be? 538 00:39:33,421 --> 00:39:34,755 Thank you, I know where to sit. 539 00:39:38,810 --> 00:39:40,644 I'm glad she'll be on the other coast. 540 00:39:40,679 --> 00:39:45,266 Well, kiddo, let's hope your Dr. Sue doesn't turn out to be like her. 541 00:39:50,105 --> 00:39:51,772 Okay, Mom, I'm gonna get Suzanne. 542 00:39:51,823 --> 00:39:54,525 Just saying. I'll see you out there. 543 00:40:22,220 --> 00:40:25,773 - Nuts? - Thank God. I'm starving. 544 00:40:25,807 --> 00:40:27,641 Yeah, well, eat up. The chicken's still raw. 545 00:40:27,643 --> 00:40:31,729 We may never eat. 546 00:40:31,780 --> 00:40:35,399 - The dress turned out well. - Fabric was a beast to work with. 547 00:40:35,450 --> 00:40:37,198 Well, I told you it would be. 548 00:40:38,570 --> 00:40:39,670 Honey! 549 00:40:39,671 --> 00:40:42,573 - But you pulled it off. - I'm pleased. 550 00:40:42,607 --> 00:40:44,628 Olive, put the nuts away. 551 00:40:50,465 --> 00:40:52,930 - Do you want me to walk with you? - No. 552 00:40:53,147 --> 00:40:55,734 Okay, we need to throw the petals. 553 00:40:55,769 --> 00:40:59,221 Honey, what's wrong? What's wrong? 554 00:41:03,762 --> 00:41:08,249 - Don't worry, honey. - I promise it's gonna be okay. 555 00:41:10,485 --> 00:41:13,685 She won't hurt you. 556 00:41:16,741 --> 00:41:18,025 Thank you. 557 00:41:18,076 --> 00:41:20,828 Okay, everyone, sorry. Here I come. 558 00:41:23,031 --> 00:41:25,032 Here, throw a little bit of that. 559 00:41:27,335 --> 00:41:30,137 That's how you do it, right? 560 00:41:33,758 --> 00:41:37,378 Welcome, everyone, to this beautiful spot 561 00:41:37,429 --> 00:41:40,381 on this perfect, glorious day. 562 00:41:55,230 --> 00:41:59,149 Ollie, come in and join us. 563 00:41:59,200 --> 00:42:02,403 I don't want all this blowing out into the bay. 564 00:42:02,405 --> 00:42:06,407 You can do it later. Come on. Come have a piece of cake. Come on. 565 00:42:08,793 --> 00:42:11,545 - Come on, Ollie. - For Pete's sake. 566 00:42:12,033 --> 00:42:15,332 Let's go sit with Bonnie and Harmon and I'll bring these over. 567 00:42:15,383 --> 00:42:18,419 Let me just take care of this first. Excuse me. 568 00:42:18,470 --> 00:42:20,540 The wind is blowing garbage all over the yard. 569 00:42:20,541 --> 00:42:21,922 You need to go clean it up now. 570 00:42:21,924 --> 00:42:24,341 You don't wanna wait until it's blown off a mile away. 571 00:42:24,392 --> 00:42:27,761 Yes, ma'am. We'll take care of it. 572 00:42:27,812 --> 00:42:31,098 No, you won't. You clearly don't give a damn. 573 00:42:33,568 --> 00:42:35,602 Olive, come sit. Have your cake, hon. 574 00:42:35,604 --> 00:42:37,738 Save it for me. I'm taking a break. 575 00:42:55,223 --> 00:42:57,541 Okay... 576 00:43:18,147 --> 00:43:22,566 - Ollie, you all right? - Yeah, just having a quick lay down. 577 00:43:22,617 --> 00:43:25,986 Close the door, for God's sake. I don't want anyone to know I'm in here. 578 00:43:36,381 --> 00:43:38,582 It's a nice room. 579 00:43:38,633 --> 00:43:40,584 - I was thinking that myself. - Yeah. 580 00:43:40,635 --> 00:43:42,770 Reminds me of a bird's egg. 581 00:43:42,837 --> 00:43:44,722 That's why I chose it. 582 00:43:44,756 --> 00:43:46,890 His old bureau looks nice there. So glad he kept it. 583 00:43:46,925 --> 00:43:49,710 - Yeah. - That desert thing over there doesn't fit. 584 00:43:49,744 --> 00:43:53,013 No. No. 585 00:43:53,015 --> 00:43:55,232 - But it's her room now. - That's right. 586 00:43:55,266 --> 00:43:58,802 She can hang whatever she damn well pleases. 587 00:44:04,909 --> 00:44:06,827 I can tell you want to get back to the party. 588 00:44:06,861 --> 00:44:09,196 I'm sure you wanna stay till the last dog dies. 589 00:44:09,247 --> 00:44:11,365 No. It's winding down. 590 00:44:11,367 --> 00:44:15,786 I think Chris and Suzanne will be kicking us all out pretty soon. 591 00:44:18,215 --> 00:44:21,636 - How about later we stop for donuts? - Yeah, we can do that. 592 00:44:25,714 --> 00:44:27,631 He's married a nice woman. 593 00:44:32,804 --> 00:44:35,055 You rest, Ollie. 594 00:44:54,909 --> 00:44:58,328 I can't breathe, Mommy. 595 00:44:58,379 --> 00:45:01,298 Just breathe through your mouth, you'll be okay. 596 00:45:01,332 --> 00:45:04,301 Breathe through your mouth. 597 00:45:04,335 --> 00:45:07,221 See? There you go. 598 00:45:09,258 --> 00:45:11,842 There you go. 599 00:45:11,893 --> 00:45:13,567 Okay, sweetie. 600 00:45:19,934 --> 00:45:22,686 - Don't leave me. - No, I'm not gonna go anywhere. 601 00:45:22,737 --> 00:45:24,521 I'm not gonna go anywhere. 602 00:45:59,524 --> 00:46:04,444 Sorry. I thought this was the little girl's room. 603 00:46:04,854 --> 00:46:06,947 Are you all right, Olive? 604 00:46:07,803 --> 00:46:09,806 I'm taking a nap. 605 00:46:36,456 --> 00:46:38,879 Yes, may I help you? 606 00:46:44,473 --> 00:46:48,186 - It is not polite to stare. - You look dead. 607 00:46:48,709 --> 00:46:52,683 - Well, I'm not. - Are you a witch? 608 00:46:53,985 --> 00:46:55,234 Yes. 609 00:46:55,788 --> 00:46:58,766 That's not your bed, it belongs to my Aunt Suzanne. 610 00:46:58,767 --> 00:47:02,619 - It also belongs to my son. - Did you ask their permission to be here? 611 00:47:02,670 --> 00:47:07,331 I don't need their permission. Now, go away before I eat you up. 612 00:47:14,682 --> 00:47:17,718 I'm not getting up again, to hell with it. 613 00:47:19,687 --> 00:47:21,388 - Hey! - Hey, Suzie. 614 00:47:21,439 --> 00:47:23,390 - You want to go ahead of me? - I'm just dropping off T.P. 615 00:47:23,441 --> 00:47:26,810 - Someone said we were out. - How are you holding up? 616 00:47:26,861 --> 00:47:28,729 I am ready for this day to be over. 617 00:47:28,780 --> 00:47:31,031 Exhausting, isn't it? 618 00:47:31,065 --> 00:47:32,950 - Family. - How are the in-laws? 619 00:47:32,984 --> 00:47:36,703 I love his father. Henry is a doll. 620 00:47:36,738 --> 00:47:40,203 I can tell that she's not the warmest person in the world. 621 00:47:40,204 --> 00:47:41,890 Chris has had a hard time with her. 622 00:47:41,891 --> 00:47:43,136 How so? 623 00:47:44,067 --> 00:47:47,879 Yeah, she seems a little crazy. And what about that dress? 624 00:47:47,914 --> 00:47:49,984 I know. It's awful, isn't it? 625 00:47:49,985 --> 00:47:52,386 But that's how people dress out here. 626 00:47:52,420 --> 00:47:54,676 That door is hard to open! 627 00:47:54,677 --> 00:47:58,225 I know! It's a cheap door. We need to get it replaced. 628 00:47:58,259 --> 00:48:00,260 Suzanne! Your sister's leaving! 629 00:48:00,311 --> 00:48:02,346 All right. 630 00:50:15,480 --> 00:50:17,230 - Bye, Patty. - See you guys. 631 00:50:19,362 --> 00:50:21,502 - Thank you, dear. - How was the wedding? 632 00:50:21,620 --> 00:50:23,703 - It was wonderful. - Good. 633 00:50:23,738 --> 00:50:25,966 - Everything went just as planned. - No, it did not. 634 00:50:26,334 --> 00:50:28,238 The wind made a mess of things. 635 00:50:29,481 --> 00:50:31,986 - How you feeling, Patty? - I'm okay. 636 00:50:31,987 --> 00:50:33,914 I'm a little sore, but I'm happy to be alive. 637 00:50:33,965 --> 00:50:34,976 Thank goodness for that. 638 00:50:34,977 --> 00:50:37,000 I would have drowned if it weren't for Mrs. Kitteridge. 639 00:50:37,883 --> 00:50:39,136 Kevin was the one who fished you out. 640 00:50:39,170 --> 00:50:40,971 You were the one who saw me go over. 641 00:50:41,005 --> 00:50:42,625 You were watching out for me, 642 00:50:42,626 --> 00:50:45,058 you were like my guardian angel or something. 643 00:50:45,092 --> 00:50:47,521 I wouldn't go that far. 644 00:50:49,013 --> 00:50:50,625 Well, you were. 645 00:50:52,850 --> 00:50:54,991 Can I give you a hug, Mrs. Kitteridge? 646 00:50:56,605 --> 00:50:58,178 Yeah, all right. 647 00:51:01,959 --> 00:51:03,709 Erase it from your mind. 648 00:51:08,449 --> 00:51:11,117 - Ready to go, Henry? - Sure. 649 00:51:13,955 --> 00:51:15,755 I'm going to the ladies'. 650 00:51:45,785 --> 00:51:50,303 You know, I think our son is gonna have a wonderful life. 651 00:51:50,304 --> 00:51:52,492 He married a woman who thinks she knows everything. 652 00:51:52,493 --> 00:51:53,972 So did I. 653 00:51:54,675 --> 00:51:57,715 I don't know everything, Henry. 654 00:51:58,466 --> 00:52:01,947 You know, I wonder what Christopher and Suzanne are doing right now. 655 00:52:02,637 --> 00:52:04,959 Not our business anymore, is it? 656 00:52:41,709 --> 00:52:44,792 - What's going on? - I lost an earring. 657 00:52:47,632 --> 00:52:50,927 - You want me to help you look? - No, go back to sleep. 658 00:52:58,726 --> 00:53:00,376 Shit! 49151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.