All language subtitles for Sorop.2024.WEBRip.Netflix

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,208 --> 00:00:33,250 Come and stop by! 2 00:00:33,333 --> 00:00:34,542 Have a drink first. 3 00:00:34,625 --> 00:00:37,833 Thank you. But I want to deliver these first. 4 00:01:27,542 --> 00:01:29,417 Peace be upon you. 5 00:01:35,583 --> 00:01:36,750 Mr. Khair? 6 00:01:37,667 --> 00:01:38,958 It's me, Karyo. 7 00:01:39,042 --> 00:01:40,500 I have a delivery for you. 8 00:01:43,500 --> 00:01:44,667 Mr. Khair? 9 00:01:45,458 --> 00:01:46,667 Sir? 10 00:01:49,417 --> 00:01:50,583 Mr. Khair? 11 00:01:57,125 --> 00:01:58,125 Sir? 12 00:02:00,958 --> 00:02:01,958 Sir? 13 00:02:06,542 --> 00:02:07,708 Mr. Khair? 14 00:02:07,792 --> 00:02:09,417 It's me, Karyo. 15 00:02:10,750 --> 00:02:12,375 I've brought you something. 16 00:02:28,375 --> 00:02:29,375 Sir? 17 00:02:31,000 --> 00:02:32,292 I'm coming in, sir. 18 00:03:20,083 --> 00:03:21,083 Mr. Khair? 19 00:03:32,000 --> 00:03:34,167 Please come in. 20 00:05:04,208 --> 00:05:06,667 When will this be finished, Hanif? 21 00:05:06,750 --> 00:05:08,625 Don't take too long, okay? 22 00:05:08,708 --> 00:05:10,500 I need it for a wedding reception. 23 00:05:12,083 --> 00:05:14,083 Well, two weeks. 24 00:05:14,833 --> 00:05:16,375 I have a lot more to make. 25 00:05:18,750 --> 00:05:19,833 Wait, please. 26 00:05:21,042 --> 00:05:22,375 Here. 27 00:05:23,500 --> 00:05:25,333 Back from college, Isti? 28 00:05:25,417 --> 00:05:26,625 Yes. 29 00:05:28,750 --> 00:05:29,750 Thank you. 30 00:05:30,167 --> 00:05:31,708 Peace be upon you. 31 00:05:31,792 --> 00:05:33,708 Peace be upon you too. 32 00:05:33,792 --> 00:05:37,500 - Why are you home so late, Is? - I had a group assignment. 33 00:05:38,542 --> 00:05:40,750 As usual, no one gives in to anyone. 34 00:05:40,833 --> 00:05:42,792 The discussion took a long time. 35 00:05:44,792 --> 00:05:46,292 You have a lot to make, huh? 36 00:05:46,375 --> 00:05:47,833 Praise be to God. 37 00:05:50,625 --> 00:05:52,875 Go take a shower. You smell. 38 00:05:55,167 --> 00:05:57,208 I'll warm up dinner. 39 00:05:58,167 --> 00:05:59,250 Okay. 40 00:06:27,708 --> 00:06:28,750 Hanif. 41 00:06:31,167 --> 00:06:33,583 I'm joining a student debate competition next week. 42 00:06:33,667 --> 00:06:35,500 Nice. 43 00:06:36,750 --> 00:06:38,000 As it happens, 44 00:06:39,458 --> 00:06:41,250 the event is in Jakarta. 45 00:06:43,042 --> 00:06:45,250 - Really? - Yes! 46 00:06:45,333 --> 00:06:46,708 You're amazing! 47 00:06:46,792 --> 00:06:49,667 - You'll finally see Jakarta firsthand. - Yes. 48 00:06:50,250 --> 00:06:51,833 Would you like souvenirs? 49 00:06:51,917 --> 00:06:54,000 What souvenirs? 50 00:06:54,083 --> 00:06:55,708 Do you even have money? 51 00:06:57,250 --> 00:07:00,250 I'm glad you're doing well at university. 52 00:07:00,333 --> 00:07:03,375 At least one of us 53 00:07:04,250 --> 00:07:06,583 will become a university graduate. 54 00:07:11,042 --> 00:07:12,583 In one more year, 55 00:07:13,958 --> 00:07:16,125 your sister will graduate from university. 56 00:07:21,167 --> 00:07:23,000 Please pour it into a bowl. 57 00:07:31,042 --> 00:07:32,708 Is this Hanif or Isti? 58 00:07:33,625 --> 00:07:35,000 This is Hanif. 59 00:07:35,083 --> 00:07:36,208 Who is this? 60 00:07:36,292 --> 00:07:37,875 This is Aunt Saidah. 61 00:07:37,958 --> 00:07:38,958 Aunt Saidah? 62 00:07:41,375 --> 00:07:42,917 How are you, Auntie? 63 00:07:43,500 --> 00:07:45,042 - All good? - Praise be to God. 64 00:07:45,125 --> 00:07:46,667 I'm good. 65 00:07:46,750 --> 00:07:48,500 Praise be to God. 66 00:07:49,833 --> 00:07:51,000 But… 67 00:07:52,292 --> 00:07:53,708 I have bad news. 68 00:07:54,292 --> 00:07:56,125 What bad news, Auntie? 69 00:07:57,875 --> 00:08:00,750 Uncle Khair… is dying. 70 00:08:01,750 --> 00:08:04,292 He keeps calling your name and also Isti's. 71 00:08:05,250 --> 00:08:07,167 You two should come here, okay? 72 00:08:09,625 --> 00:08:10,625 Nif? 73 00:08:11,042 --> 00:08:12,125 Hanif? 74 00:08:12,208 --> 00:08:13,792 Come home, okay? 75 00:08:14,458 --> 00:08:15,750 Pity your poor uncle. 76 00:08:16,667 --> 00:08:18,042 I'll wait for you here. 77 00:08:24,667 --> 00:08:25,708 How was it? 78 00:08:26,750 --> 00:08:28,500 Hanif… 79 00:08:30,458 --> 00:08:32,333 Isti… 80 00:08:35,167 --> 00:08:36,708 Hanif… 81 00:08:38,375 --> 00:08:39,875 Isti… 82 00:09:21,292 --> 00:09:24,208 Kids, go home! 83 00:09:28,750 --> 00:09:31,333 Hurry, Hanif! Go fast! 84 00:09:33,375 --> 00:09:35,167 Hurry, Hanif! Go fast! 85 00:09:35,250 --> 00:09:37,792 Go fast! The sun will set soon. 86 00:09:37,875 --> 00:09:39,833 Mom could scold us! 87 00:09:39,917 --> 00:09:42,375 It's easy for you to just talk. 88 00:09:42,458 --> 00:09:45,208 Do you think it's easy to ride with you in the back? 89 00:10:22,500 --> 00:10:26,417 I've told you many times to come home before sunset. 90 00:10:27,542 --> 00:10:29,292 But you still ignore my words. 91 00:10:29,375 --> 00:10:30,875 Sorry, Mom. 92 00:10:31,542 --> 00:10:33,125 You know, 93 00:10:33,208 --> 00:10:37,042 during twilight to dusk, the spirits awaken. 94 00:10:38,083 --> 00:10:40,125 You want to be taken by spirits? 95 00:10:42,292 --> 00:10:44,167 Okay, then go take a shower. 96 00:10:45,042 --> 00:10:46,042 Don't do it again. 97 00:10:51,833 --> 00:10:53,208 - Juna! - Juna! 98 00:10:58,542 --> 00:11:01,125 What if Juna turns on by itself 99 00:11:01,208 --> 00:11:04,458 while you're asleep 100 00:11:04,542 --> 00:11:06,333 and climbs onto your bed? 101 00:11:06,417 --> 00:11:07,792 Hanif! 102 00:11:48,167 --> 00:11:49,333 Mom? 103 00:11:52,583 --> 00:11:54,250 Hanif, let's play. 104 00:11:58,792 --> 00:12:00,583 During twilight to dusk, 105 00:12:00,667 --> 00:12:02,125 the spirits awaken. 106 00:12:02,208 --> 00:12:08,458 During twilight to dusk, the spirits awaken. 107 00:12:08,542 --> 00:12:12,250 During twilight to dusk, the spirits awaken. 108 00:12:12,333 --> 00:12:13,750 Mom, what's wrong? 109 00:12:13,833 --> 00:12:16,292 During twilight to dusk, the spirits awaken. 110 00:12:16,375 --> 00:12:20,458 Sorop! 111 00:12:42,708 --> 00:12:44,250 - Uncle. - Yes. 112 00:12:44,333 --> 00:12:46,708 - How are you, Uncle? - Good. 113 00:12:46,792 --> 00:12:49,792 Come on. They're waiting for us. Hurry up. 114 00:12:49,875 --> 00:12:51,167 We have to hurry. 115 00:12:58,417 --> 00:13:00,792 How is Uncle Khair doing? 116 00:13:42,292 --> 00:13:44,042 Come on in. 117 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 Come on. 118 00:13:47,292 --> 00:13:49,167 Excuse me. 119 00:13:49,250 --> 00:13:50,500 Come here. 120 00:13:52,917 --> 00:13:55,000 Put your bags here first, okay? 121 00:13:56,250 --> 00:13:57,917 Your uncle is in his room. 122 00:13:58,542 --> 00:14:00,167 He's waiting for you there. 123 00:14:00,750 --> 00:14:01,750 Come on. 124 00:14:06,792 --> 00:14:08,000 Come on in. 125 00:14:45,833 --> 00:14:46,917 Uncle. 126 00:14:49,042 --> 00:14:51,917 It's us, Hanif and Isti. 127 00:14:56,625 --> 00:14:58,625 Your body is ice-cold. 128 00:14:59,375 --> 00:15:01,083 I have a bad feeling. 129 00:15:01,167 --> 00:15:02,500 Let's just go out. 130 00:15:04,125 --> 00:15:05,750 Isti! Just a moment. 131 00:15:05,833 --> 00:15:08,125 I don't want to be here... 132 00:15:08,208 --> 00:15:09,333 Sinom. 133 00:15:12,708 --> 00:15:13,708 Uncle. 134 00:15:15,708 --> 00:15:17,042 Before I die, 135 00:15:18,417 --> 00:15:20,208 help me, Sinom. 136 00:15:20,875 --> 00:15:23,417 I can no longer take it. 137 00:15:24,375 --> 00:15:26,542 Help you with what, Uncle? 138 00:15:26,625 --> 00:15:29,750 Let me die, Sinom. 139 00:15:32,292 --> 00:15:35,125 Forgive me, Sinom. 140 00:15:35,208 --> 00:15:36,583 Forgive me. 141 00:15:37,917 --> 00:15:38,917 Uncle? 142 00:15:40,750 --> 00:15:42,458 Forgive what, Uncle? 143 00:15:50,333 --> 00:15:51,333 Uncle? 144 00:15:53,167 --> 00:15:54,625 Uncle! 145 00:15:57,542 --> 00:16:00,250 Uncle? 146 00:16:00,333 --> 00:16:01,958 Uncle! 147 00:16:02,042 --> 00:16:03,750 Oh God! 148 00:16:03,833 --> 00:16:05,375 Uncle… 149 00:16:07,125 --> 00:16:08,375 Uncle! 150 00:16:26,833 --> 00:16:30,375 I haven't seen you in ten years. 151 00:16:30,458 --> 00:16:32,542 You're all grown up now. 152 00:16:34,042 --> 00:16:35,458 Auntie. 153 00:16:35,542 --> 00:16:37,875 Why haven't I seen Aunt Sabah? 154 00:16:38,708 --> 00:16:40,250 Where is she? 155 00:16:41,375 --> 00:16:44,708 Not long after you had left this house, 156 00:16:45,417 --> 00:16:48,125 Aunt Sabah also left your uncle. 157 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 And no one knew. 158 00:16:51,875 --> 00:16:54,167 And since she had left, 159 00:16:54,250 --> 00:16:57,125 his condition got worse. 160 00:17:03,042 --> 00:17:04,583 What's wrong, Auntie? 161 00:17:05,708 --> 00:17:06,958 Actually, 162 00:17:08,667 --> 00:17:13,000 your uncle tried to kill himself many times. 163 00:17:14,542 --> 00:17:16,417 But every time he was declared dead, 164 00:17:17,708 --> 00:17:19,292 he came back to life. 165 00:17:22,458 --> 00:17:24,208 He told me 166 00:17:24,917 --> 00:17:26,417 to ask you to come here. 167 00:17:28,333 --> 00:17:30,167 He said you coming here 168 00:17:30,750 --> 00:17:34,958 would set him free and he'd leave in peace. 169 00:17:40,833 --> 00:17:43,208 Well then, go to sleep. 170 00:17:43,792 --> 00:17:47,208 Your uncle and I are gonna stay here tonight. 171 00:17:47,292 --> 00:17:48,875 To keep you company. 172 00:17:48,958 --> 00:17:51,083 Until your Uncle Khair's burial tomorrow. 173 00:17:51,792 --> 00:17:52,792 Okay? 174 00:17:53,708 --> 00:17:54,750 Okay then, come on. 175 00:19:08,667 --> 00:19:10,583 Nothing has changed, Is. 176 00:19:13,125 --> 00:19:15,375 Everything is just how we left it. 177 00:19:31,417 --> 00:19:32,542 Why 178 00:19:34,292 --> 00:19:35,792 did Uncle kill himself? 179 00:19:41,250 --> 00:19:43,375 Maybe because Aunt Sabah left him. 180 00:19:45,750 --> 00:19:47,042 Do you think 181 00:19:48,292 --> 00:19:50,083 he is really dead? 182 00:19:52,625 --> 00:19:54,083 Auntie said 183 00:19:55,083 --> 00:19:57,167 that Uncle was waiting for us to come. 184 00:19:57,875 --> 00:20:01,708 That means Uncle is at peace now. 185 00:20:03,125 --> 00:20:04,792 What if he isn't dead yet? 186 00:20:06,375 --> 00:20:07,833 Like what Auntie told us. 187 00:20:08,625 --> 00:20:10,542 I don't want to stay here long. 188 00:20:11,583 --> 00:20:12,583 Okay. 189 00:20:13,250 --> 00:20:14,750 The day after tomorrow, 190 00:20:14,833 --> 00:20:17,333 after the funeral, we'll go home. 191 00:20:17,917 --> 00:20:18,917 Okay? 192 00:20:18,958 --> 00:20:20,542 Now, go to sleep. 193 00:20:21,333 --> 00:20:22,500 I'm already sleepy. 194 00:21:34,708 --> 00:21:37,042 Sinom… 195 00:21:50,542 --> 00:21:51,542 Hanif? 196 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 Hanif? 197 00:22:06,208 --> 00:22:07,208 Hanif? 198 00:22:18,583 --> 00:22:19,667 Hanif? 199 00:22:30,083 --> 00:22:31,417 Hanif? 200 00:22:40,583 --> 00:22:41,667 Where are you, Hanif? 201 00:22:49,667 --> 00:22:50,875 Hanif? 202 00:22:58,750 --> 00:23:01,125 Hanif… 203 00:23:05,042 --> 00:23:08,167 Hanif! 204 00:23:15,292 --> 00:23:18,250 Hanif? 205 00:23:25,750 --> 00:23:27,000 Hanif? 206 00:23:27,083 --> 00:23:28,750 What's wrong, Is? 207 00:23:31,875 --> 00:23:33,042 Are you inside? 208 00:23:33,958 --> 00:23:35,250 Yes. 209 00:23:45,625 --> 00:23:47,083 Sinom… 210 00:23:53,000 --> 00:23:54,750 - What's wrong, Is? - Hanif… 211 00:24:00,208 --> 00:24:02,083 When I left our room, 212 00:24:03,333 --> 00:24:05,708 I saw Uncle's room open. 213 00:24:08,250 --> 00:24:09,625 Don't talk nonsense. 214 00:24:09,708 --> 00:24:10,917 I'm serious, sis! 215 00:24:24,208 --> 00:24:26,125 You're delirious, aren't you? 216 00:24:26,208 --> 00:24:27,292 I swear. 217 00:24:28,083 --> 00:24:29,833 The door was open earlier. 218 00:24:30,875 --> 00:24:33,333 Can a dead person open the door? 219 00:24:34,958 --> 00:24:36,750 Come on, let's go back to sleep. 220 00:24:37,333 --> 00:24:38,458 Come on. 221 00:25:12,167 --> 00:25:14,625 HEARSE 222 00:25:16,542 --> 00:25:17,667 Hanif… 223 00:25:17,750 --> 00:25:19,333 Is? Are you okay? 224 00:25:20,042 --> 00:25:21,125 What's wrong, Is? 225 00:25:22,208 --> 00:25:24,083 Hey! 226 00:25:24,167 --> 00:25:26,333 - Is? Auntie! - Oh, God! 227 00:25:26,417 --> 00:25:28,708 - What's wrong with you? - Handkerchief? 228 00:25:28,792 --> 00:25:30,250 Here. 229 00:25:30,333 --> 00:25:31,708 Just rest, okay? 230 00:25:31,792 --> 00:25:33,333 No need to go to the grave. 231 00:25:33,417 --> 00:25:35,958 Okay. Keep your sister company, okay? 232 00:25:48,208 --> 00:25:49,833 You're exhausted. 233 00:25:51,042 --> 00:25:52,042 Rest, okay? 234 00:25:55,792 --> 00:25:56,917 Hanif. 235 00:26:00,208 --> 00:26:02,542 We'll go back to Surabaya tomorrow? 236 00:26:04,292 --> 00:26:05,667 Yes. 237 00:26:05,750 --> 00:26:07,125 We'll go back tomorrow. 238 00:26:07,958 --> 00:26:09,333 Get some rest. 239 00:26:09,417 --> 00:26:12,125 I made tea for you if you're thirsty. 240 00:26:48,250 --> 00:26:49,375 Mom! 241 00:26:49,458 --> 00:26:50,625 Hanif. 242 00:26:51,292 --> 00:26:53,250 What are you sewing, Mom? 243 00:26:54,458 --> 00:26:56,542 I'm sewing a dress for your sister. 244 00:26:57,417 --> 00:26:59,542 It's her birthday soon. 245 00:27:02,458 --> 00:27:04,917 Come here. I want see how it measures up. 246 00:27:15,667 --> 00:27:17,125 Pretty, right? 247 00:27:19,208 --> 00:27:21,500 Do you want me to teach you how to sew? 248 00:27:21,583 --> 00:27:23,417 I don't like sewing. 249 00:27:23,500 --> 00:27:26,917 Life is not a matter of likes or dislikes. 250 00:27:27,000 --> 00:27:28,583 There's no harm in learning. 251 00:27:28,667 --> 00:27:30,708 It's gonna to come in handy someday. 252 00:27:33,792 --> 00:27:35,083 Trust me. 253 00:29:15,625 --> 00:29:17,667 Hanif… 254 00:29:20,500 --> 00:29:22,125 Isti… 255 00:29:46,958 --> 00:29:48,792 Mom? 256 00:29:54,667 --> 00:29:55,708 Mom! 257 00:29:57,958 --> 00:29:58,958 Isti… 258 00:29:59,667 --> 00:30:00,667 Mom! 259 00:30:17,167 --> 00:30:18,500 Hanif! 260 00:30:18,583 --> 00:30:19,583 Mom! 261 00:30:54,167 --> 00:30:55,167 Mom… 262 00:31:01,250 --> 00:31:04,417 Dad! 263 00:31:04,500 --> 00:31:05,583 Rokiah! 264 00:31:07,042 --> 00:31:08,167 Oh, God… 265 00:31:13,792 --> 00:31:14,917 Come here. 266 00:31:15,000 --> 00:31:16,875 Rokiah! 267 00:31:17,708 --> 00:31:18,750 Nif? 268 00:31:21,625 --> 00:31:24,208 Auntie. You're home already? 269 00:31:26,000 --> 00:31:28,333 Why did you buy a lot of food? 270 00:31:29,833 --> 00:31:32,083 For your stay here. 271 00:31:40,833 --> 00:31:42,750 You're not in a rush to leave, are you? 272 00:31:44,417 --> 00:31:47,667 At least wait until the seventh day. 273 00:31:48,750 --> 00:31:53,583 I plan to do a prayer for your uncle. 274 00:31:57,958 --> 00:31:59,875 Well, eat the snack. 275 00:31:59,958 --> 00:32:02,625 You and Isti loved it most when you were little. 276 00:32:02,708 --> 00:32:03,708 Eat it. 277 00:32:15,250 --> 00:32:16,292 Auntie. 278 00:32:17,792 --> 00:32:20,333 What actually happened with Aunt Sabah? 279 00:32:22,917 --> 00:32:24,458 Why did she leave Uncle? 280 00:32:29,250 --> 00:32:31,292 After you left, 281 00:32:32,792 --> 00:32:35,000 Aunt Sabah fell ill, 282 00:32:36,042 --> 00:32:38,917 just like what happened to your mother. 283 00:32:45,083 --> 00:32:46,083 Sabah. 284 00:33:04,250 --> 00:33:05,292 Sabah. 285 00:33:10,458 --> 00:33:11,458 Sabah. 286 00:33:12,583 --> 00:33:14,167 Eat first. 287 00:33:14,250 --> 00:33:15,833 So you get well soon. 288 00:33:24,208 --> 00:33:26,417 Saidah. 289 00:33:43,125 --> 00:33:45,083 Saidah. 290 00:33:47,083 --> 00:33:50,917 I'm thirsty. 291 00:33:51,750 --> 00:33:52,750 Sabah? 292 00:33:52,792 --> 00:33:57,250 Want to drink. 293 00:33:59,583 --> 00:34:00,875 Sabah. 294 00:34:10,375 --> 00:34:15,292 Don't be scared. 295 00:34:16,792 --> 00:34:17,792 Sabah! 296 00:34:27,542 --> 00:34:28,542 Sabah! 297 00:34:31,500 --> 00:34:32,500 Sabah! 298 00:34:37,125 --> 00:34:38,500 Sabah! 299 00:34:42,333 --> 00:34:46,292 I told you not to enter your big sister's room! 300 00:34:46,375 --> 00:34:47,417 Khair… 301 00:34:47,500 --> 00:34:48,875 I feel bad for her. 302 00:34:49,708 --> 00:34:52,792 - Sabah is sick... - Go away! Go! 303 00:35:00,583 --> 00:35:02,333 Since then, 304 00:35:02,417 --> 00:35:04,917 I never came to this house again. 305 00:35:06,167 --> 00:35:08,000 Not long after that, 306 00:35:08,083 --> 00:35:10,125 your uncle informed me 307 00:35:10,208 --> 00:35:13,125 that she had left him. 308 00:35:17,875 --> 00:35:20,500 What's wrong with this family, Auntie? 309 00:35:23,625 --> 00:35:24,625 Mom… 310 00:35:25,958 --> 00:35:27,125 Dad… 311 00:35:27,208 --> 00:35:28,500 Aunt Sabah… 312 00:35:29,250 --> 00:35:31,167 And now Uncle Khair. 313 00:35:33,417 --> 00:35:36,000 Everyone suffered the same fate. 314 00:35:39,750 --> 00:35:41,125 Don't think about it. 315 00:35:42,083 --> 00:35:45,333 The important thing is that you and Isti are fine now. 316 00:35:46,917 --> 00:35:47,958 Okay? 317 00:35:50,208 --> 00:35:51,083 I gotta go. 318 00:35:51,167 --> 00:35:53,542 - Peace be upon you. - Peace be upon you too. 319 00:35:57,750 --> 00:35:58,833 Hanif. 320 00:36:00,417 --> 00:36:01,417 Where is she going? 321 00:36:02,083 --> 00:36:04,000 She's not staying here with us? 322 00:36:05,583 --> 00:36:08,083 Are you a child that needs looking after? 323 00:36:09,042 --> 00:36:11,250 This is our home after all. 324 00:36:12,750 --> 00:36:13,958 And I'm here. 325 00:37:03,292 --> 00:37:05,417 Sinom… 326 00:37:08,625 --> 00:37:10,333 What are you doing, Is? 327 00:37:19,042 --> 00:37:20,042 Hanif. 328 00:37:21,458 --> 00:37:23,333 What if Uncle isn't dead yet? 329 00:37:24,750 --> 00:37:26,583 What are you talking about, Is? 330 00:37:27,167 --> 00:37:29,417 Don't talk like that. I don't like it. 331 00:37:36,833 --> 00:37:38,292 What are you doing, Is? 332 00:37:38,375 --> 00:37:39,792 Packing. 333 00:37:39,875 --> 00:37:41,458 We're going home tomorrow. 334 00:37:43,333 --> 00:37:46,042 Auntie asked us to stay until the seventh-day ceremony. 335 00:37:50,125 --> 00:37:51,125 Hanif. 336 00:37:51,625 --> 00:37:53,000 You promised me. 337 00:37:54,250 --> 00:37:55,417 Yes. 338 00:37:56,417 --> 00:37:57,958 But I feel bad for Auntie. 339 00:37:58,625 --> 00:38:01,833 After the seventh-day ceremony, we're going home. 340 00:38:02,417 --> 00:38:04,792 I promise. Okay? 341 00:38:04,875 --> 00:38:05,958 Let's eat. 342 00:38:12,875 --> 00:38:14,250 Let's eat, Is. 343 00:39:35,042 --> 00:39:36,042 Is? 344 00:39:55,833 --> 00:39:56,875 Is… 345 00:40:00,042 --> 00:40:01,333 Did you move this? 346 00:40:06,458 --> 00:40:07,583 Let's eat. 347 00:40:13,500 --> 00:40:14,542 Is? 348 00:40:16,583 --> 00:40:18,042 Stop sulking, please. 349 00:41:32,542 --> 00:41:33,542 Sinom… 350 00:44:54,750 --> 00:44:56,500 Let me cook, Hanif. 351 00:45:00,292 --> 00:45:01,417 Seriously? 352 00:45:05,333 --> 00:45:07,167 Are you not angry with me anymore? 353 00:45:12,667 --> 00:45:13,667 Okay then. 354 00:45:14,208 --> 00:45:15,833 Don't make it too salty, okay? 355 00:45:50,625 --> 00:45:51,625 Hanif. 356 00:46:03,958 --> 00:46:04,958 Is? 357 00:46:07,958 --> 00:46:08,958 Is! 358 00:46:23,000 --> 00:46:24,000 Hanif? 359 00:46:53,625 --> 00:46:56,292 Sinom… 360 00:47:14,833 --> 00:47:16,833 Sinom… 361 00:47:50,500 --> 00:47:52,125 Isti, we're going home now! 362 00:47:55,792 --> 00:47:58,292 Is? 363 00:47:59,500 --> 00:48:01,667 Is! Where are you? 364 00:48:02,417 --> 00:48:03,417 Is? 365 00:48:12,667 --> 00:48:15,458 I miss you, Sinom. 366 00:48:20,750 --> 00:48:23,750 Why didn't you come home 367 00:48:24,958 --> 00:48:27,000 to visit your uncle? 368 00:48:36,750 --> 00:48:38,458 Sinom, 369 00:48:39,792 --> 00:48:41,208 come here. 370 00:48:41,875 --> 00:48:43,333 Come here, kid. 371 00:48:45,458 --> 00:48:47,083 Is? 372 00:48:52,000 --> 00:48:53,042 Isti! 373 00:48:53,625 --> 00:48:55,417 Open the door, Is! 374 00:49:06,458 --> 00:49:07,458 Is? 375 00:49:12,750 --> 00:49:15,667 Isti! 376 00:49:16,250 --> 00:49:18,708 Uncle! 377 00:49:18,792 --> 00:49:21,750 Please let Isti out, Uncle. 378 00:49:22,875 --> 00:49:25,583 Please open the door, Uncle. 379 00:49:27,292 --> 00:49:28,667 Uncle… 380 00:49:40,750 --> 00:49:41,750 Isti! 381 00:49:42,375 --> 00:49:44,083 Isti, are you okay? 382 00:49:44,958 --> 00:49:46,250 Isti. 383 00:49:46,333 --> 00:49:48,208 Let's go home now, okay? 384 00:49:48,292 --> 00:49:49,542 Come on. 385 00:49:49,625 --> 00:49:52,083 Is, come on. 386 00:49:53,667 --> 00:49:54,792 Is, wake up. 387 00:50:00,167 --> 00:50:01,208 Is, wake up! 388 00:50:02,000 --> 00:50:04,167 Is… 389 00:50:04,250 --> 00:50:05,125 Is, wake up. 390 00:50:05,208 --> 00:50:06,667 Let's go home, okay? 391 00:50:07,250 --> 00:50:08,708 Come on. 392 00:50:30,458 --> 00:50:32,375 Forty days, Hanif. 393 00:50:37,333 --> 00:50:38,333 Is? 394 00:50:40,042 --> 00:50:41,500 What did you say, Is? 395 00:50:42,750 --> 00:50:44,958 Forty days, Hanif. 396 00:50:47,000 --> 00:50:49,375 Forty days, Hanif! 397 00:50:56,125 --> 00:50:58,500 Is… 398 00:51:03,042 --> 00:51:04,083 Is? 399 00:51:05,750 --> 00:51:07,125 Isti! 400 00:51:08,958 --> 00:51:09,958 Is! 401 00:51:13,625 --> 00:51:15,000 Isti! 402 00:51:15,708 --> 00:51:18,000 Isti… Isti! 403 00:51:22,500 --> 00:51:24,250 Forty days, Hanif! 404 00:51:26,625 --> 00:51:27,917 Forty days. 405 00:51:28,833 --> 00:51:30,458 Forty days! 406 00:51:30,542 --> 00:51:32,375 - Forty days! - Is… 407 00:51:32,458 --> 00:51:35,458 - Forty days! - Is. 408 00:51:35,542 --> 00:51:36,917 - Forty days! - Hey, listen to me. 409 00:51:37,000 --> 00:51:39,833 - Is, wake up! - Forty days! 410 00:51:39,917 --> 00:51:42,917 Forty days, I will keep coming! 411 00:52:00,167 --> 00:52:01,042 Hey. 412 00:52:01,125 --> 00:52:02,125 Hanif! 413 00:52:03,458 --> 00:52:04,458 Hanif! 414 00:52:05,208 --> 00:52:06,917 Are you okay? 415 00:52:07,917 --> 00:52:10,292 Hanif! 416 00:52:12,542 --> 00:52:15,875 Hanif! 417 00:52:25,083 --> 00:52:26,750 Last night, Uncle said 418 00:52:26,833 --> 00:52:29,958 he will keep coming to us for 40 days. 419 00:52:31,875 --> 00:52:34,208 We must leave if we want to survive. 420 00:52:34,833 --> 00:52:37,167 Is, don't you realize? 421 00:52:37,250 --> 00:52:40,167 Every time we want to leave, something strange happens. 422 00:52:41,333 --> 00:52:44,208 You suddenly fell ill at his funeral. 423 00:52:44,292 --> 00:52:45,875 And what happened last night… 424 00:52:45,958 --> 00:52:48,208 What should we do then? 425 00:52:48,292 --> 00:52:50,458 Wait for our death in this house? 426 00:53:01,708 --> 00:53:04,125 Why did he ask us to come back here? 427 00:53:05,708 --> 00:53:08,500 Or maybe this was all planned, Is. 428 00:53:09,333 --> 00:53:10,333 Hanif… 429 00:53:13,542 --> 00:53:14,708 Hanif… 430 00:53:19,375 --> 00:53:20,792 What are you looking for? 431 00:53:21,792 --> 00:53:23,458 Let's check his belongings. 432 00:53:25,000 --> 00:53:26,125 Come on, Is. 433 00:54:16,042 --> 00:54:17,042 Hanif. 434 00:54:27,708 --> 00:54:28,708 A book. 435 00:54:34,167 --> 00:54:35,583 What book is that? 436 00:54:43,875 --> 00:54:45,375 SELL YOUR SOUL TO THE DEVIL 437 00:54:54,083 --> 00:54:56,708 SENGGARTURIH - BANAROGOH 438 00:54:59,208 --> 00:55:01,500 OMINOUS OMENS 439 00:55:05,042 --> 00:55:09,917 SOROP FAST 440 00:55:10,500 --> 00:55:11,583 Is. 441 00:55:20,958 --> 00:55:24,042 "I decided to do the Sorop Fast 442 00:55:24,125 --> 00:55:26,875 to make the people in this photo 443 00:55:26,958 --> 00:55:29,167 feel pain until death." 444 00:55:37,542 --> 00:55:41,625 "If you want to obliterate someone and get what you want, 445 00:55:41,708 --> 00:55:44,167 you must do the Sorop Fast." 446 00:55:45,000 --> 00:55:46,125 "Not eating 447 00:55:46,708 --> 00:55:49,708 and not drinking, except eating grave soil." 448 00:55:55,208 --> 00:55:58,542 "Hence, the spirits of those whose grave soil you devour 449 00:55:58,625 --> 00:56:00,042 will help you." 450 00:56:00,125 --> 00:56:03,417 "For 40 days, the person you hate 451 00:56:03,500 --> 00:56:05,292 will be tortured 452 00:56:05,375 --> 00:56:07,500 and then obliterated." 453 00:56:12,667 --> 00:56:16,042 "But if you don't complete your Sorop Fast, 454 00:56:16,125 --> 00:56:19,333 then the spirits of those whose grave soil you devour 455 00:56:19,417 --> 00:56:20,750 will turn to torment you 456 00:56:20,833 --> 00:56:23,708 until you return into the soil you devour." 457 00:56:25,583 --> 00:56:28,708 Does that mean that Uncle did the Sorop Fast? 458 00:56:30,208 --> 00:56:32,000 To kill our family? 459 00:56:33,000 --> 00:56:37,500 And he was tortured because he couldn't finish the whole thing. 460 00:56:39,083 --> 00:56:41,083 That's why he always comes back. 461 00:56:42,292 --> 00:56:44,375 He wants us to die 462 00:56:45,750 --> 00:56:48,542 so that the task is completed and he can go in peace. 463 00:56:54,833 --> 00:56:55,833 Is… 464 00:56:56,833 --> 00:56:58,500 Hanif? 465 00:56:58,583 --> 00:57:01,250 - Who are you calling? - We have to tell Auntie. 466 00:57:07,542 --> 00:57:08,667 Hello, Auntie. 467 00:57:10,250 --> 00:57:12,500 - Hello? Auntie, this is Hanif. - Hello? 468 00:57:14,000 --> 00:57:15,625 - Auntie, can you hear me? - Hello? 469 00:57:16,625 --> 00:57:17,625 Hanif, I can't hear… 470 00:57:17,667 --> 00:57:20,250 Auntie, can you come here now? 471 00:57:20,333 --> 00:57:22,042 - This is important! - What's wrong? 472 00:57:22,125 --> 00:57:23,500 - Hanif? - Hello? 473 00:57:25,875 --> 00:57:28,125 Hello? Hanif? 474 00:57:30,042 --> 00:57:34,583 I will come, Sinom. 475 00:57:35,208 --> 00:57:37,292 I will come, Sinom. 476 00:57:39,625 --> 00:57:44,042 I don't want to be here! 477 00:57:44,125 --> 00:57:45,750 - Hanif! - Isti! 478 00:57:46,333 --> 00:57:47,708 Help! 479 00:57:47,792 --> 00:57:50,667 - Isti! - Help! 480 00:57:50,750 --> 00:57:52,750 - Help! - Is! 481 00:57:52,833 --> 00:57:54,792 - Help! - Is! 482 00:57:54,875 --> 00:57:56,792 Help! 483 00:58:12,875 --> 00:58:13,875 Is? 484 00:58:21,083 --> 00:58:24,875 Hanif… 485 00:58:29,125 --> 00:58:30,333 Hanif. 486 00:58:31,458 --> 00:58:33,417 Don't be afraid, Sinom. 487 00:58:33,500 --> 00:58:36,250 I came to help you. 488 00:58:36,917 --> 00:58:38,458 Aunt Sabah… 489 00:59:27,667 --> 00:59:28,708 Is. 490 00:59:42,958 --> 00:59:44,417 What happened? 491 00:59:45,917 --> 00:59:47,250 Did you bring me in? 492 00:59:52,750 --> 00:59:53,875 Ouch. 493 01:00:00,667 --> 01:00:05,667 Aunt Sabah? 494 01:00:09,958 --> 01:00:12,375 Are you sure it was Aunt Sabah? 495 01:00:13,750 --> 01:00:14,917 Yes, Is. 496 01:00:17,250 --> 01:00:20,208 She said she would help us. 497 01:00:24,000 --> 01:00:25,333 That's Aunt Sabah, Is. 498 01:00:27,792 --> 01:00:28,792 Come on. 499 01:00:30,417 --> 01:00:31,417 Auntie. 500 01:00:35,125 --> 01:00:36,167 Auntie? 501 01:00:36,917 --> 01:00:39,083 Auntie? 502 01:00:41,958 --> 01:00:43,000 Auntie? 503 01:01:00,083 --> 01:01:01,083 Is? 504 01:01:24,500 --> 01:01:25,875 Oh, God. 505 01:01:31,750 --> 01:01:34,000 Oh, God. 506 01:01:48,167 --> 01:01:49,167 Is! 507 01:01:51,000 --> 01:01:52,167 Is? 508 01:01:55,625 --> 01:01:58,333 Is… 509 01:02:00,875 --> 01:02:02,792 I'm sorry, Is. 510 01:02:03,458 --> 01:02:06,083 I should have listened to you from the start. 511 01:02:06,792 --> 01:02:08,583 I'm sorry this happened to you. 512 01:02:12,042 --> 01:02:14,458 I failed to keep you safe, Is. 513 01:02:19,500 --> 01:02:21,542 You can't talk like that. 514 01:02:22,625 --> 01:02:26,167 You've been very good to me. 515 01:02:28,167 --> 01:02:30,292 You've sacrificed a lot. 516 01:02:32,833 --> 01:02:36,333 You earn a living so I can go to university. 517 01:02:37,333 --> 01:02:39,708 So I can become a graduate. 518 01:02:44,750 --> 01:02:45,917 I'll be sad… 519 01:02:48,292 --> 01:02:50,583 If I can't make our dreams come true. 520 01:02:51,625 --> 01:02:52,625 No. 521 01:02:54,667 --> 01:02:57,167 We will get out of this house, Is. 522 01:02:58,333 --> 01:02:59,833 We'll be safe. 523 01:03:00,583 --> 01:03:01,583 Got it? 524 01:03:04,250 --> 01:03:07,208 I have to see you 525 01:03:08,708 --> 01:03:09,792 become a graduate. 526 01:03:10,667 --> 01:03:11,750 Got it? 527 01:03:17,583 --> 01:03:19,208 I'm scared. 528 01:03:39,167 --> 01:03:41,125 Sinom… 529 01:03:51,542 --> 01:03:52,750 Sinom… 530 01:04:24,792 --> 01:04:26,583 Sinom! 531 01:04:29,500 --> 01:04:32,792 I'm coming home, Sinom. 532 01:04:32,875 --> 01:04:34,417 Forty days, Hanif. 533 01:04:55,208 --> 01:04:57,000 Help! 534 01:04:58,250 --> 01:05:00,208 Help! 535 01:05:00,292 --> 01:05:01,917 Help! 536 01:05:02,000 --> 01:05:04,083 Help! 537 01:05:06,292 --> 01:05:07,417 Oh, dear. 538 01:05:12,042 --> 01:05:13,208 Wait. 539 01:05:13,292 --> 01:05:14,667 Where are you going? 540 01:05:14,750 --> 01:05:17,125 I'm going to see Hanif and Isti. 541 01:05:17,208 --> 01:05:18,875 I have a bad feeling. 542 01:05:18,958 --> 01:05:21,292 I tried calling them but couldn't get through. 543 01:05:22,208 --> 01:05:25,417 "For 40 days, the person you hate 544 01:05:25,500 --> 01:05:28,250 will be tortured and then obliterated." 545 01:05:28,917 --> 01:05:30,792 What did our family do wrong? 546 01:05:31,625 --> 01:05:34,500 What did we do wrong that made Uncle do this? 547 01:05:36,208 --> 01:05:38,708 Uncle definitely wanted something, Is. 548 01:06:00,833 --> 01:06:02,083 Was it this house 549 01:06:03,042 --> 01:06:05,042 that made Uncle do the Sorop Fast? 550 01:06:08,750 --> 01:06:10,708 This house was inherited by Dad. 551 01:06:11,333 --> 01:06:12,542 You remember, right? 552 01:06:13,250 --> 01:06:15,417 Mom and Dad wanted to sell it 553 01:06:15,958 --> 01:06:17,750 so we could move to Jakarta. 554 01:06:29,542 --> 01:06:30,667 Sabah. 555 01:06:31,542 --> 01:06:32,750 Just got home? 556 01:06:33,375 --> 01:06:35,000 Why did you go out at night? 557 01:06:35,708 --> 01:06:37,917 Come here. Let's have dinner together. 558 01:06:38,500 --> 01:06:42,250 I've bought food. 559 01:06:42,333 --> 01:06:44,500 I heard your husband's business went bankrupt. 560 01:06:45,375 --> 01:06:47,083 You should just eat at home. 561 01:06:47,583 --> 01:06:49,917 You bought food from outside instead. 562 01:06:50,000 --> 01:06:51,542 Hey, don't talk like that. 563 01:06:52,708 --> 01:06:54,542 Dad, is it true? 564 01:06:55,125 --> 01:06:58,375 Mom said we're moving to Jakarta? 565 01:06:58,458 --> 01:07:00,417 Of course, Hanif. 566 01:07:00,500 --> 01:07:01,750 Have I ever lied? 567 01:07:02,542 --> 01:07:06,167 Let me tell you. There are many good schools in Jakarta. 568 01:07:06,708 --> 01:07:10,667 And for this most handsome father, 569 01:07:11,667 --> 01:07:16,000 I believe there are lots of jobs there that are much better than here. 570 01:07:16,083 --> 01:07:17,083 Right, honey? 571 01:07:26,583 --> 01:07:27,792 Uncle! 572 01:07:30,750 --> 01:07:32,958 If you want to take this house, 573 01:07:34,375 --> 01:07:35,583 take it, Uncle! 574 01:07:39,708 --> 01:07:42,167 No need to do any of this! 575 01:07:43,500 --> 01:07:48,125 In God's name, we are willing, Uncle! Take it! 576 01:07:49,833 --> 01:07:53,875 We don't need all this! 577 01:07:55,917 --> 01:07:57,375 If you 578 01:07:57,917 --> 01:08:00,125 want to take our lives… 579 01:08:03,208 --> 01:08:05,500 Take it, Uncle! Take it! 580 01:08:09,375 --> 01:08:11,792 But just my life, 581 01:08:12,875 --> 01:08:14,500 not Isti's. 582 01:08:15,375 --> 01:08:17,333 Let Isti go. 583 01:08:22,375 --> 01:08:25,208 Just take my life, Uncle. 584 01:08:25,292 --> 01:08:26,542 Go ahead, now. 585 01:08:26,625 --> 01:08:29,167 No… 586 01:08:30,542 --> 01:08:32,417 I won't go without you. 587 01:08:33,417 --> 01:08:35,083 I can't do that. 588 01:08:35,167 --> 01:08:37,375 I can't… 589 01:08:42,292 --> 01:08:43,542 I don't… 590 01:09:09,958 --> 01:09:13,042 Is, help me. 591 01:09:16,500 --> 01:09:17,708 You lift that side. Quick. 592 01:09:27,292 --> 01:09:28,875 - Hanif. - Is. 593 01:09:39,167 --> 01:09:40,333 Is… 594 01:09:50,792 --> 01:09:51,792 Lift. 595 01:10:53,208 --> 01:10:54,417 Sinom… 596 01:10:58,917 --> 01:11:00,250 Sinom… 597 01:11:45,875 --> 01:11:47,375 What's that, Hanif? 598 01:11:53,542 --> 01:11:54,542 Hanif? 599 01:12:19,375 --> 01:12:20,417 Hanif. 600 01:12:22,167 --> 01:12:23,875 Isn't this Aunt Sabah's necklace? 601 01:12:28,792 --> 01:12:31,750 Who did we see yesterday, Hanif? 602 01:12:35,750 --> 01:12:36,833 Is. 603 01:12:36,917 --> 01:12:37,917 Hanif. 604 01:12:42,125 --> 01:12:44,125 Aunt Saidah. That's Aunt Saidah! 605 01:12:45,458 --> 01:12:46,833 - Auntie! - Auntie! 606 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Auntie. 607 01:12:52,833 --> 01:12:54,917 Why didn't we see you come in? 608 01:12:55,000 --> 01:12:58,792 I came in through the back door. I didn't want to bother you. 609 01:12:59,417 --> 01:13:00,458 Auntie. 610 01:13:02,542 --> 01:13:04,875 Uncle lied. 611 01:13:08,583 --> 01:13:10,542 Aunt Sabah didn't leave. 612 01:13:10,625 --> 01:13:14,292 She was buried under Uncle's bed. 613 01:13:14,375 --> 01:13:16,667 Uncle did the Sorop Fast 614 01:13:16,750 --> 01:13:19,083 to finish us all off. 615 01:13:20,125 --> 01:13:22,292 What are you talking about, kid? 616 01:13:22,375 --> 01:13:23,583 Uncle, 617 01:13:24,750 --> 01:13:26,542 he killed Dad, 618 01:13:27,125 --> 01:13:29,458 Mom and Aunt Sabah 619 01:13:29,542 --> 01:13:32,042 to take control of this house. 620 01:13:33,042 --> 01:13:34,625 You have to see something. 621 01:13:46,375 --> 01:13:49,667 You must see this. 622 01:13:50,875 --> 01:13:52,125 The more humans know, 623 01:13:52,667 --> 01:13:55,333 the more they understand the meaning of death. 624 01:13:58,292 --> 01:13:59,833 What's that? 625 01:13:59,917 --> 01:14:04,125 Do you remember what your father left behind when he died? 626 01:14:06,458 --> 01:14:09,667 Burn that thing. 627 01:14:09,750 --> 01:14:11,833 - What thing, Auntie? - Burn it. 628 01:14:12,417 --> 01:14:18,958 Burn that thing! 629 01:14:19,042 --> 01:14:23,083 Burn that thing! 630 01:14:23,167 --> 01:14:24,917 Sinom! 631 01:14:25,000 --> 01:14:27,208 I'm coming home, Sinom. 632 01:14:30,458 --> 01:14:31,875 Hanif… 633 01:14:32,500 --> 01:14:33,583 I can't move. 634 01:14:40,000 --> 01:14:41,417 The more humans know, 635 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 the more they understand the meaning of death. 636 01:14:45,958 --> 01:14:46,958 Come. 637 01:14:48,958 --> 01:14:50,458 Sinom! 638 01:14:50,542 --> 01:14:52,375 Do not go! 639 01:14:53,167 --> 01:14:55,500 I miss you! 640 01:14:57,500 --> 01:14:59,292 Hanif? Isti? 641 01:15:04,042 --> 01:15:05,458 What's wrong with you? 642 01:15:06,583 --> 01:15:07,792 Who are you? 643 01:15:07,875 --> 01:15:09,167 It's Auntie, kid. 644 01:15:09,250 --> 01:15:10,292 It's Aunt Saidah. 645 01:15:10,375 --> 01:15:12,042 Don't lie. 646 01:15:13,917 --> 01:15:15,750 Oh, God. 647 01:15:16,458 --> 01:15:18,750 What has happened to you? 648 01:15:19,583 --> 01:15:22,042 I tried to call you, 649 01:15:22,125 --> 01:15:23,375 but I couldn't reach you. 650 01:15:23,458 --> 01:15:26,000 I had a bad feeling. 651 01:15:26,083 --> 01:15:28,042 That's why I rushed here. 652 01:15:30,750 --> 01:15:33,208 Kids, come on. Come here. 653 01:15:35,625 --> 01:15:36,958 Come here. 654 01:15:37,042 --> 01:15:38,833 It's Auntie, kids. 655 01:15:40,250 --> 01:15:42,333 Hanif. Isti. 656 01:15:43,083 --> 01:15:45,125 It's Auntie, kids. 657 01:15:46,250 --> 01:15:47,250 Auntie… 658 01:15:52,583 --> 01:15:54,750 Oh, God. 659 01:15:54,833 --> 01:15:57,083 Help us, Auntie. 660 01:16:00,750 --> 01:16:02,500 How did it come to this? 661 01:16:03,500 --> 01:16:05,750 What happened to you, Khair? 662 01:16:10,208 --> 01:16:13,750 I remember the police handed this to me 663 01:16:13,833 --> 01:16:15,708 when your father died. 664 01:16:19,958 --> 01:16:22,708 When we saw a figure that resembled you, 665 01:16:23,333 --> 01:16:26,583 she mentioned an object left by Dad. 666 01:16:28,292 --> 01:16:29,667 Is this it? 667 01:17:09,333 --> 01:17:13,000 "Darkness cannot be fought with light." 668 01:17:13,875 --> 01:17:18,333 "Darkness must be destroyed with what is darker." 669 01:17:18,917 --> 01:17:20,333 What does it mean, Auntie? 670 01:17:23,292 --> 01:17:26,708 How could Uncle Khair do this to us? 671 01:17:32,917 --> 01:17:34,125 Do you remember 672 01:17:35,583 --> 01:17:40,292 the night before you left this house? 673 01:17:46,417 --> 01:17:49,042 Hanif. Isti. I'm going home, okay? 674 01:17:49,125 --> 01:17:50,625 I've cooked you some food. 675 01:17:50,708 --> 01:17:52,083 Eat it, okay? 676 01:18:01,542 --> 01:18:03,625 You caused all this! 677 01:18:03,708 --> 01:18:05,958 You're making me suffer! 678 01:18:06,042 --> 01:18:07,625 You want me to die? 679 01:18:09,708 --> 01:18:10,708 Sabah! 680 01:18:11,167 --> 01:18:12,792 - Don't be scared. - Auntie. 681 01:18:22,875 --> 01:18:23,875 Go on. 682 01:18:35,458 --> 01:18:38,167 If your uncle did the Sorop Fast, 683 01:18:38,833 --> 01:18:44,500 why would he ask me to take you away from the house? 684 01:18:52,917 --> 01:18:54,917 - Is? - Oh, God. 685 01:18:55,000 --> 01:18:58,083 - Is? - Is, are you okay? 686 01:18:58,667 --> 01:19:00,417 Get some rest, okay? 687 01:19:01,417 --> 01:19:03,875 Hanif, please make some hot tea for your sister. 688 01:19:25,625 --> 01:19:26,958 The more humans know, 689 01:19:27,042 --> 01:19:29,417 the more they understand the meaning of death. 690 01:19:50,583 --> 01:19:51,583 The more humans know, 691 01:19:51,667 --> 01:19:54,083 the more they understand the meaning of death. 692 01:19:58,708 --> 01:19:59,708 Is? 693 01:20:04,000 --> 01:20:05,208 The more humans know, 694 01:20:05,292 --> 01:20:07,833 the more they understand the meaning of death. 695 01:20:08,875 --> 01:20:10,500 What did you say, kid? 696 01:20:19,042 --> 01:20:20,292 Isti? 697 01:20:21,083 --> 01:20:23,167 I'm coming home. 698 01:20:32,792 --> 01:20:33,833 Is? 699 01:21:00,167 --> 01:21:01,167 Is? 700 01:21:02,625 --> 01:21:03,708 Is! 701 01:21:05,000 --> 01:21:08,208 Is? 702 01:21:09,583 --> 01:21:10,792 Auntie? 703 01:21:12,625 --> 01:21:13,833 Is? 704 01:21:19,208 --> 01:21:20,208 Auntie? 705 01:21:21,833 --> 01:21:23,000 Auntie… 706 01:21:23,667 --> 01:21:25,125 Auntie, wake up. 707 01:21:25,208 --> 01:21:26,208 Auntie! 708 01:21:27,333 --> 01:21:28,333 Is? 709 01:21:32,750 --> 01:21:34,875 Auntie. 710 01:21:43,500 --> 01:21:44,500 Is? 711 01:21:46,375 --> 01:21:47,375 Is? 712 01:22:00,917 --> 01:22:02,583 Sinom… 713 01:22:08,583 --> 01:22:10,750 Sinom… 714 01:22:14,708 --> 01:22:16,000 Where's Isti? 715 01:22:17,875 --> 01:22:19,292 Where's Isti, Uncle? 716 01:22:20,000 --> 01:22:22,292 Sinom… 717 01:22:37,708 --> 01:22:39,583 Where are you going, Sinom? 718 01:22:45,208 --> 01:22:48,042 Sinom… 719 01:23:01,750 --> 01:23:04,375 Sinom! 720 01:23:07,708 --> 01:23:10,667 I've waited so long 721 01:23:10,750 --> 01:23:13,833 for you two to come. 722 01:23:15,042 --> 01:23:16,458 It was you 723 01:23:17,958 --> 01:23:19,292 who did the Sorop Fast? 724 01:23:22,708 --> 01:23:24,125 Why, Auntie?! 725 01:23:24,208 --> 01:23:28,500 Your mother often disparaged me because I couldn't have children. 726 01:23:28,583 --> 01:23:32,458 And she made your father throw us out of this house. 727 01:23:32,542 --> 01:23:36,042 That is why you must die! 728 01:23:59,958 --> 01:24:02,583 Sinom! 729 01:24:29,083 --> 01:24:35,292 Sorop! 730 01:24:35,375 --> 01:24:40,375 Sorop! 731 01:24:40,458 --> 01:24:45,333 Sorop! 732 01:24:45,417 --> 01:24:47,167 Sorop! 733 01:24:47,250 --> 01:24:48,292 Hanif! 734 01:24:50,292 --> 01:24:51,292 Isti! 735 01:24:54,458 --> 01:24:55,750 Is! 736 01:25:00,500 --> 01:25:01,583 Open! 737 01:25:44,708 --> 01:25:49,292 Is? 738 01:26:01,917 --> 01:26:04,875 Is! 739 01:26:05,458 --> 01:26:06,708 Is, come down! 740 01:26:06,792 --> 01:26:08,250 Is… 741 01:26:25,292 --> 01:26:26,875 Isti… 742 01:26:26,958 --> 01:26:28,917 Isti, come down. 743 01:26:30,167 --> 01:26:31,583 Is… 744 01:26:43,417 --> 01:26:45,250 Sinom… 745 01:26:50,958 --> 01:26:52,250 Sinom… 746 01:27:25,042 --> 01:27:27,375 Sinom… 747 01:27:37,208 --> 01:27:40,625 I'm coming! 748 01:28:35,125 --> 01:28:37,125 HARTATI - BELOVED DAUGHTER OF KASIRAN - BORN 13 OCT 749 01:29:59,167 --> 01:30:00,375 Hanif! 750 01:30:00,458 --> 01:30:01,625 Hanif, wake up! 751 01:30:02,208 --> 01:30:05,542 Hanif! 752 01:30:07,083 --> 01:30:08,083 Hanif. 753 01:30:14,208 --> 01:30:15,208 Hanif. 754 01:30:16,208 --> 01:30:17,208 Auntie. 755 01:30:21,625 --> 01:30:22,917 Where's Isti, Auntie? 756 01:30:23,667 --> 01:30:25,292 - Nif… - Is? 757 01:30:25,375 --> 01:30:27,333 Nif. Hold this. 758 01:30:27,417 --> 01:30:28,750 I'm sure 759 01:30:28,833 --> 01:30:30,833 your dad had this thing 760 01:30:30,917 --> 01:30:32,458 to end all this. 761 01:30:32,542 --> 01:30:36,292 And the writing on the cloth is the spell that must be recited. 762 01:30:36,917 --> 01:30:40,375 "Darkness cannot be fought with light." 763 01:30:40,458 --> 01:30:43,375 "Darkness must be destroyed with what is darker." 764 01:30:45,083 --> 01:30:46,083 Hanif! 765 01:30:48,500 --> 01:30:49,958 Oh, God. 766 01:30:50,042 --> 01:30:51,167 Auntie! 767 01:30:52,500 --> 01:30:54,917 Auntie. 768 01:30:55,000 --> 01:30:57,042 Auntie, wake up. 769 01:30:57,125 --> 01:30:58,417 Oh, God… 770 01:30:58,500 --> 01:30:59,500 Auntie! 771 01:31:00,167 --> 01:31:02,292 - Auntie? - Hanif! 772 01:31:02,375 --> 01:31:03,917 Help! 773 01:31:04,917 --> 01:31:05,917 Isti! 774 01:31:08,250 --> 01:31:09,625 Is! 775 01:31:11,958 --> 01:31:13,167 Isti. 776 01:31:17,208 --> 01:31:19,250 Hanif! 777 01:31:19,333 --> 01:31:20,333 Is! 778 01:31:21,958 --> 01:31:22,958 Isti! 779 01:31:25,667 --> 01:31:26,667 Isti! 780 01:31:27,458 --> 01:31:28,458 Oh, God. 781 01:31:32,083 --> 01:31:33,125 Isti… 782 01:31:37,958 --> 01:31:40,083 Hanif, I'm scared. 783 01:31:40,167 --> 01:31:41,833 I'm here. 784 01:31:41,917 --> 01:31:43,333 Don't be scared. 785 01:31:43,417 --> 01:31:44,458 Let's go, Is. 786 01:33:05,042 --> 01:33:06,167 Come here. 787 01:33:10,375 --> 01:33:11,500 You hide here. 788 01:33:11,583 --> 01:33:13,292 Don't make a sound, okay? 789 01:33:13,958 --> 01:33:16,292 Don't… Don't leave me. 790 01:33:16,375 --> 01:33:17,708 I will never leave you, Is. 791 01:33:17,792 --> 01:33:20,417 I don't want to die here. 792 01:33:21,583 --> 01:33:22,458 Listen to me. 793 01:33:22,542 --> 01:33:24,583 You won't die here, Is. 794 01:33:24,667 --> 01:33:27,792 I want to see you become a graduate. Okay? 795 01:33:35,083 --> 01:33:37,875 Sinom… 796 01:33:40,125 --> 01:33:41,542 Hide over there. 797 01:34:14,000 --> 01:34:19,250 Your uncle betrayed me by saving you guys. 798 01:34:19,833 --> 01:34:26,292 And because of his action, I'm still tortured even after I died. 799 01:34:26,917 --> 01:34:32,167 Now it's time for me to complete my Sorop Fast 800 01:34:32,250 --> 01:34:37,083 so I can stop all this torment. 801 01:34:46,917 --> 01:34:48,333 It's time for you 802 01:34:49,833 --> 01:34:51,250 to go back to hell! 803 01:34:59,625 --> 01:35:02,125 "Darkness cannot be fought with light." 804 01:35:02,208 --> 01:35:04,583 "Darkness must be destroyed with what is darker." 805 01:35:04,667 --> 01:35:07,250 "Darkness cannot be fought with light." 806 01:35:07,333 --> 01:35:09,875 "Darkness must be destroyed with what is darker." 807 01:35:43,000 --> 01:35:44,625 Hanif! Isti! 808 01:35:45,417 --> 01:35:46,417 Auntie! 809 01:35:46,958 --> 01:35:48,708 Oh, God. 810 01:35:50,083 --> 01:35:51,125 Hanif. 811 01:35:51,792 --> 01:35:52,792 Isti. 812 01:36:33,208 --> 01:36:34,458 Are you ready, Is? 813 01:36:35,875 --> 01:36:38,750 Auntie is about to arrive and take us to the station. 814 01:36:49,375 --> 01:36:50,375 Is? 815 01:36:55,125 --> 01:36:56,125 I'm ready. 816 01:37:23,875 --> 01:37:26,667 Sorry to bother you. 817 01:37:27,208 --> 01:37:29,208 Who are you looking for, ma'am? 818 01:37:29,292 --> 01:37:31,375 Can we talk for a moment? 819 01:37:31,458 --> 01:37:32,583 It's important. 820 01:37:38,500 --> 01:37:40,500 Is there anything we can help you with? 821 01:37:41,250 --> 01:37:42,917 I came here 822 01:37:43,833 --> 01:37:46,125 to take an item of mine. 823 01:37:47,792 --> 01:37:50,458 A book with a red cover. 824 01:37:52,167 --> 01:37:54,375 You can't leave 825 01:37:55,083 --> 01:37:57,125 until the 40th day. 826 01:38:04,625 --> 01:38:06,292 Sinom… 827 01:38:20,250 --> 01:38:27,125 Sorop! 828 01:38:27,208 --> 01:38:33,708 Sorop! 829 01:38:34,333 --> 01:38:35,333 Is! 830 01:38:40,625 --> 01:38:42,208 Open! 831 01:38:44,750 --> 01:38:46,917 - Help! - Open! 832 01:38:47,000 --> 01:38:48,375 Open! 833 01:38:49,000 --> 01:38:50,958 Open the door, please! 834 01:38:51,042 --> 01:38:52,458 Open! 835 01:38:53,708 --> 01:38:55,208 Help! 49187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.