Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,160
So, the priest found her
2
00:00:01,160 --> 00:00:03,960
when he came in to get things
ready for the 6 o'clock mass.
3
00:00:03,960 --> 00:00:04,960
She was kneeling.
4
00:00:04,960 --> 00:00:06,960
This is the position
she then fell into.
5
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
She was more than an actress.
6
00:00:08,960 --> 00:00:10,320
She was a porn star.
7
00:00:10,320 --> 00:00:12,960
She got pretty angry
when her mum died.
8
00:00:12,960 --> 00:00:13,960
I mean, what kid wouldn't?
9
00:00:13,960 --> 00:00:16,960
Jim. We now know the body
was washed and re-dressed here.
10
00:00:16,960 --> 00:00:19,960
It all reinforces
the idea that there was care.
11
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
Cos I adored her.
12
00:00:21,960 --> 00:00:25,960
Men were taking advantage of her,
used her, exploited her.
13
00:00:26,960 --> 00:00:29,000
Why do women make films like this,
Kerry?
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,960
Human sexuality
is a complicated thing.
15
00:00:30,960 --> 00:00:34,960
Who knows why people
get turned on by what they do?
16
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
Sh...
17
00:01:16,960 --> 00:01:18,800
Yeah?
18
00:01:18,800 --> 00:01:20,320
'Boss, it's Rob Mullan.
19
00:01:20,320 --> 00:01:21,960
'We've got another body.'
20
00:01:23,960 --> 00:01:24,960
On my way.
21
00:01:44,960 --> 00:01:47,960
So, we think he snuck in last night
before they locked it,
22
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
and then probably hid.
23
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
Driving licence IDs him
as Pat Elland.
24
00:01:51,960 --> 00:01:54,000
We also have a witness
who actually saw him enter. Who?
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,960
The guy who runs a pound shop
across the road.
26
00:01:55,960 --> 00:01:58,960
Just sold him a kitchen knife,
and then saw him walk over here,
27
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
said he seemed very distressed.
28
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Just give us a minute.
29
00:02:06,960 --> 00:02:09,320
I just did a quick
open-source intel check.
30
00:02:09,320 --> 00:02:10,800
At 6 o'clock yesterday,
31
00:02:10,800 --> 00:02:12,960
he posted on his Facebook
he was gonna end his life.
32
00:02:13,960 --> 00:02:15,320
Jesus.
33
00:02:15,320 --> 00:02:17,960
OK, so most likely
this is a suicide,
34
00:02:17,960 --> 00:02:21,960
but the question is, is this
the act of a broken-hearted man
35
00:02:21,960 --> 00:02:26,960
or the act of a guilty man
who killed the woman he loved?
36
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
I'm not expecting you
to answer that now.
37
00:02:28,960 --> 00:02:30,960
Good, cos I'd struggle.
38
00:02:30,960 --> 00:02:33,960
These came through last night
as I was leaving the office.
39
00:02:33,960 --> 00:02:36,480
It's all the calls to and from
Suzy's phone in the past year.
40
00:02:38,960 --> 00:02:41,960
And there,
at 22:40 on Saturday night,
41
00:02:41,960 --> 00:02:43,960
a call to her phone
which was answered,
42
00:02:43,960 --> 00:02:46,000
which suggests at that point,
at least, she was still alive.
43
00:02:46,000 --> 00:02:48,160
Or whoever killed her answered it.
44
00:02:48,160 --> 00:02:49,960
Or that, yeah.
45
00:02:49,960 --> 00:02:52,640
Can we check this definitely
isn't his number?
46
00:02:52,640 --> 00:02:53,960
It's not.
47
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
Nor is it on any of our systems.
48
00:02:56,800 --> 00:02:58,960
Well, look,
do a subscriber check on that.
49
00:03:00,960 --> 00:03:04,800
Did you manage to track down
the bank security footage yet?
50
00:03:04,800 --> 00:03:05,960
Waiting to hear back.
51
00:03:05,960 --> 00:03:06,960
Staffe.
52
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Is that Mr Wagstaffe?
53
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
Yeah.
This is Holly Redcliffe.
54
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
I'm a teacher at Eastwell Secondary.
I have Harry here.
55
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
His mum was meant to grab him
for a dentist's appointment,
56
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
but she's not turned up,
57
00:03:17,640 --> 00:03:19,160
and yours is the other
contact number we have.
58
00:03:19,160 --> 00:03:22,000
Er, right. Um...
59
00:03:22,000 --> 00:03:25,160
OK. Well, has she...?
Has she rung or anything?
60
00:03:25,160 --> 00:03:29,960
No, nothing, and Hal's
obviously just a little worried.
61
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
'Hi, this is Jules.
Please leave a message.'
62
00:03:37,320 --> 00:03:38,960
Hi, Jules, it's me.
63
00:03:38,960 --> 00:03:40,960
Can you just give me a bell
when you get this?
64
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
OK, lots of love.
65
00:03:41,960 --> 00:03:43,640
Guv?
66
00:03:43,640 --> 00:03:45,160
We found one of our porn...
67
00:03:46,960 --> 00:03:47,960
..porn stars.
68
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
Where?
Girlfriend's house.
69
00:03:49,960 --> 00:03:52,000
He's given us a steer
on the mate as well.
70
00:04:02,960 --> 00:04:04,960
I've rung about half a dozen times.
71
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
It's just going to voicemail.
72
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
Obviously, I know that doesn't mean
that it's not on, but...
73
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
Look, I'll call you
as soon as I pick anything up.
74
00:04:12,960 --> 00:04:15,960
And I should tell you, mate...
75
00:04:15,960 --> 00:04:17,480
it's my sister
76
00:04:17,480 --> 00:04:19,960
and she's quite a vulnerable person.
77
00:04:19,960 --> 00:04:22,960
I'm gonna check at her flat now,
but if you can trace her phone...
78
00:04:22,960 --> 00:04:24,960
Leave it with me.
79
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
Thanks.
80
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
Hiya, fella.
81
00:04:45,960 --> 00:04:47,480
Hey.
82
00:04:47,480 --> 00:04:48,800
Hey.
83
00:04:51,960 --> 00:04:55,960
So there was a slight sort of
faded bruising on Suzy's cheek area.
84
00:04:55,960 --> 00:04:58,480
I wanted to make sure
I wasn't missing anything,
85
00:04:58,480 --> 00:05:00,000
so I had these done.
86
00:05:00,000 --> 00:05:02,800
I'm glad I did.
87
00:05:02,800 --> 00:05:03,960
That's a fracture.
88
00:05:03,960 --> 00:05:05,960
Recent?
Definitely.
89
00:05:05,960 --> 00:05:10,960
I mean, it's not even fully healed,
so maybe between two, four weeks?
90
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
Blunt-force trauma, Dr Paul thought,
probably a punch.
91
00:05:13,960 --> 00:05:17,160
Well, she never reported the stalker
attacking her, did she? No, no.
92
00:05:17,160 --> 00:05:19,320
I mean, could it have been the ex,
Pat Elland?
93
00:05:19,320 --> 00:05:22,960
Maybe, but no violent or domestic
incidents reported on PNC.
94
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
Shaun or Leon on another occasion?
95
00:05:24,960 --> 00:05:27,960
Well, we'll discuss that
with them in a minute.
96
00:05:27,960 --> 00:05:32,960
Our mystery man in the church, has
there been any developments there?
97
00:05:32,960 --> 00:05:36,160
My feeling on our mystery man,
he's probably an NFA.
98
00:05:36,160 --> 00:05:39,960
Because? Both times I've interviewed
the witness, she stank of booze
99
00:05:39,960 --> 00:05:42,960
and she kept on changing the details
of what this guy looks like.
100
00:05:42,960 --> 00:05:46,640
My hunch is she got pissed,
forgot to lock up, made the rest up.
101
00:05:46,640 --> 00:05:48,960
Did church CCTV not show anything?
102
00:05:48,960 --> 00:05:50,800
The priest says it's bust.
103
00:05:50,800 --> 00:05:54,960
Right. But what is interesting
is that this woman, Therese,
104
00:05:54,960 --> 00:05:58,960
actually met Suzy one time
in the church a few months ago.
105
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
Now, they only spoke
for a couple of minutes,
106
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
but she said that actually
Suzy wasn't that happy
107
00:06:03,960 --> 00:06:06,960
and that she'd indicated that her
problems had been caused by a man.
108
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
OK. I reckon we go back
to the church...
109
00:06:08,960 --> 00:06:12,000
You heard Suzy's car's been found?
A few streets away from the church.
110
00:06:12,000 --> 00:06:14,960
There was a phone in the back
on the floor,
111
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
so if that turns out to be hers,
it's a real result.
112
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Are you OK, matey?
Have you found her yet?
113
00:06:18,960 --> 00:06:20,800
I'm just gonna find out now,
all right?
114
00:06:20,800 --> 00:06:21,960
It's all good, though.
115
00:06:24,960 --> 00:06:26,320
Any luck with my sister?
116
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
Sorry.
117
00:06:27,480 --> 00:06:29,960
No, her phone is definitely off
or broken,
118
00:06:29,960 --> 00:06:33,960
but I'll keep trying and as soon
as I get a sniff, I'll buzz you.
119
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
OK.
120
00:06:34,960 --> 00:06:38,320
Erm... And the phone in Suzy's car?
121
00:06:38,320 --> 00:06:39,960
Oh. It's an eight.
122
00:06:39,960 --> 00:06:42,640
Anything after the six
is a bitch to get into.
123
00:06:42,640 --> 00:06:44,960
We'll do our best,
but don't hold your breath.
124
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Brilliant.
125
00:06:45,960 --> 00:06:49,960
In slightly better news,
these are the names
126
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
and addresses of her clients
from the past six months.
127
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Oh, OK.
128
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
Great. Thanks, Ray.
129
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Look, I think we need to follow up
on the church witness,
130
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
speak to the priest, dig deeper.
131
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Why?
132
00:07:00,960 --> 00:07:03,960
There's just something about that
setup that seems a bit weird to me.
133
00:07:03,960 --> 00:07:06,960
What, you think the priest did it,
with the lead piping?
134
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
No, I just...
135
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
Josie, I don't have the emotional
bandwidth for hunches right now.
136
00:07:10,960 --> 00:07:16,960
We don't have the resources, either,
so just stay on task, please.
137
00:07:19,000 --> 00:07:20,960
Freddie's parents hired it for him.
138
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
They're fair loaded.
139
00:07:34,960 --> 00:07:35,960
I was playing a role.
140
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
There was a script, which she wrote.
141
00:07:37,960 --> 00:07:40,480
Any violence in it was just fantasy.
142
00:07:41,800 --> 00:07:44,800
Until maybe one of you
decided to go a bit further.
143
00:07:44,800 --> 00:07:45,960
No.
144
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
I mean, you're holding a knife
in the video, Leon.
145
00:07:47,960 --> 00:07:50,480
It was a prop,
it was made of rubber!
146
00:07:50,480 --> 00:07:52,960
Well, why did the footage cut out,
then?
147
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
I dunno.
148
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
One of us must have kicked
the lead off or something.
149
00:07:56,960 --> 00:07:58,800
Yeah.
150
00:07:58,800 --> 00:08:00,960
Yeah, or maybe one of you
pulled the plug deliberately.
151
00:08:00,960 --> 00:08:03,320
No! And when you find the footage,
152
00:08:03,320 --> 00:08:05,960
you'll see that the actual film
only went on a few more minutes.
153
00:08:05,960 --> 00:08:08,960
Then why did you avoid
your girlfriend's call?
154
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
Because I knew that she'd be upset
that I'd done it.
155
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
I was just letting the dust settle
for a few...
156
00:08:13,960 --> 00:08:14,960
for a few days.
157
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
And had you ever made
a gonzo before?
158
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
A few times.
159
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
And Suzy?
160
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
I dunno. I never met her before.
161
00:08:20,960 --> 00:08:22,960
Right.
162
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
Leon suggested me,
and I just turned up.
163
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
So you don't know what prompted her
to make a gonzo?
164
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
No.
165
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
Except she was skint, obviously.
166
00:08:30,960 --> 00:08:33,960
Why do you say obviously?
Because she never paid us.
167
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
We were meant to get 200 quid each,
but when we finished,
168
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
she said we'd have to wait.
169
00:08:37,960 --> 00:08:39,000
And how did that go down?
170
00:08:39,000 --> 00:08:40,960
I was cross. Of course I was,
171
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
I needed the money, but I was fine!
172
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
A bit of a moan,
and then we were cool.
173
00:08:45,960 --> 00:08:49,000
I never would have hurt her.
174
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
There's footage of Shaun coming out,
but not you, Leon.
175
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
Because I went out the back way.
176
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
It was near Oxford Circus,
which is my Tube.
177
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
Right,
so when we check the street CCTV,
178
00:09:00,960 --> 00:09:03,960
we'll see you left
at the same time as Shaun.
179
00:09:05,960 --> 00:09:07,480
I stayed for a bit.
180
00:09:07,480 --> 00:09:09,960
A bit? Oh!
181
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
How long's that?
182
00:09:12,800 --> 00:09:13,960
Maybe an hour.
183
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Wow.
184
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
Wow, long time.
185
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Yeah, because just as I was
getting ready to leave,
186
00:09:18,960 --> 00:09:21,960
she took a phone call
which made her really upset,
187
00:09:21,960 --> 00:09:22,960
so after they finished,
188
00:09:22,960 --> 00:09:26,960
I asked her if she was OK and,
you know, we just got chatting.
189
00:09:27,960 --> 00:09:30,960
Do you know who the call was from?
I heard snippets.
190
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Seemed to be
about what she was doing.
191
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
The job, I mean.
192
00:09:35,960 --> 00:09:37,960
And that night, specifically.
193
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
So then what did the two of you
talk about?
194
00:09:40,480 --> 00:09:43,160
It was about how she borrowed
a load of money from someone
195
00:09:43,160 --> 00:09:44,960
which she was late paying back.
196
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
He got a bit nasty,
gave her a bit of a slap
197
00:09:46,960 --> 00:09:48,800
and she just wanted to pay it off.
198
00:09:48,800 --> 00:09:50,480
OK.
199
00:09:50,480 --> 00:09:52,960
Did she say
what she wanted the money for?
200
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
No.
201
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
Well,
do you know who lent it to her?
202
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
Yes.
203
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
Which is when I realised
why she was so scared.
204
00:10:03,160 --> 00:10:05,960
Do you know a man named Jim Duggan?
205
00:10:15,960 --> 00:10:17,640
Hey.
206
00:10:17,640 --> 00:10:18,960
Got a minute?
207
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
Remember that bar
we interviewed Pat Elland in? Mm.
208
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
Turns out it's run by Jim Duggan.
209
00:10:24,960 --> 00:10:26,000
Who is?
210
00:10:26,000 --> 00:10:29,960
He just runs a West End firm, family
business, drugs, prostitution,
211
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
loan-sharking,
nasty, violent scumbags.
212
00:10:32,960 --> 00:10:35,960
The point is,
Jim Duggan has a nephew called Pat.
213
00:10:35,960 --> 00:10:36,960
Elland?
214
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
Well, it's got to be, hasn't it?
215
00:10:38,960 --> 00:10:41,960
OK, so, Jim gets introduced to Suzy
via Pat.
216
00:10:41,960 --> 00:10:42,960
Yeah.
217
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
Lends her some money,
we don't know for what yet.
218
00:10:44,960 --> 00:10:47,480
Two months later, she's not met
his repayment schedule
219
00:10:47,480 --> 00:10:48,960
so he gives her a slap
to remind her.
220
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
He's certainly got form
on that front, yeah.
221
00:10:50,960 --> 00:10:53,480
Another month goes by,
still no money, so Jim calls Suzy.
222
00:10:53,480 --> 00:10:55,960
Yeah, on a burner, finds out where
she's gonna be Saturday night.
223
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
He turns up after Shaun and Leon
have left.
224
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
And says he's gonna send a signal.
225
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
You don't well truncheon Duggan.
226
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Duggan, that's an Irish name.
227
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
What are the chances he's Catholic?
228
00:11:04,960 --> 00:11:06,480
Yeah.
229
00:11:06,480 --> 00:11:08,960
OK, look, let's call him in
first thing, right?
230
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
And Leon and Shaun.
231
00:11:09,960 --> 00:11:12,960
I wanna track 'em on street CCTV
the moment after they leave,
232
00:11:12,960 --> 00:11:15,320
so we can conclusively
eliminate them.
233
00:11:15,320 --> 00:11:16,960
OK.
234
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
OK, mate, grab your stuff.
235
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
Sorry I took so long.
Have you found her yet?
236
00:11:20,960 --> 00:11:24,000
Not yet, mate, no, but
finding people is basically my job,
237
00:11:24,000 --> 00:11:25,960
so I will, I promise.
238
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
Everything OK?
239
00:11:27,960 --> 00:11:30,000
Yeah. Tough day.
240
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
Thanks.
241
00:11:45,320 --> 00:11:47,480
There you are.
242
00:11:47,480 --> 00:11:48,960
Hey.
You wanna dance?
243
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
Yeah, sure.
244
00:11:51,960 --> 00:11:55,640
I meant through there,
but we can dance here.
245
00:12:13,640 --> 00:12:14,960
Easy.
246
00:12:15,960 --> 00:12:17,160
No, I don't want that.
247
00:12:17,160 --> 00:12:18,640
No!
Yeah, you do.
248
00:12:18,640 --> 00:12:19,960
I really don't. Please get off me.
249
00:12:19,960 --> 00:12:21,640
You fucking love it.
250
00:12:21,640 --> 00:12:22,960
Ed, stop.
251
00:12:22,960 --> 00:12:24,960
Ed, stop! Get off me!
252
00:12:24,960 --> 00:12:26,320
Oi! Leave her alone, you prick!
253
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Sorry, mate.
254
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
I'll just be a couple of minutes.
Last thing, I swear.
255
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
Hello?
256
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
Hey, it's me.
257
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
Have you got a couple of minutes?
258
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
Sylvie?
259
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
Yeah, sure, come on up.
260
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
Hey, what's up?
261
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
I just...
262
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
I just wanted
to give you a heads up.
263
00:13:16,960 --> 00:13:18,960
Do you still rep Jim Duggan?
264
00:13:18,960 --> 00:13:20,960
Yes.
265
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
OK. Just we're probably gonna be
bringing him in tomorrow
266
00:13:22,960 --> 00:13:25,960
in connection with the Suzy Moyland
case, so...
267
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
OK.
268
00:13:26,960 --> 00:13:29,960
Just thought I'd let you know.
269
00:13:29,960 --> 00:13:32,960
Jesus! You wanted to see
if he'd already called.
270
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
You were fishing with me
the other night,
271
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
I'm just trying to return
the compliment.
272
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
Have you got any more red, Sylvie?
273
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Oh, just give me one second.
274
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
Sorry.
275
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
That was a dick move, Will.
276
00:13:46,960 --> 00:13:49,960
It's quite a poor choice of phrase,
considering the circumstances.
277
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
I'll see you.
278
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
Have fun.
Thanks, I will.
279
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
'Doors closing.'
280
00:14:06,800 --> 00:14:07,960
Yeah.
281
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
Your sister's phone was switched on
about three minutes ago.
282
00:14:09,960 --> 00:14:14,960
It's triangulating from Mile End
Road to a mast behind the hospital.
283
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
OK.
284
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
Thank you so much.
Thank you, Ray.
285
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
I owe you.
286
00:14:26,320 --> 00:14:27,960
Hello?
287
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
Hey, it's me again.
288
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
I wouldn't normally do this,
but it's an emergency.
289
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
My sister's not well,
I've got Harry with me.
290
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
Is there any chance
that he could hang out with you
291
00:14:34,960 --> 00:14:37,160
for half an hour
while I go and get her?
292
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
Yeah, sure.
293
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
Send him up.
294
00:15:03,000 --> 00:15:04,960
Jules!
295
00:15:07,960 --> 00:15:09,800
Jules! Hey!
296
00:15:11,960 --> 00:15:12,960
Jules!
297
00:15:14,640 --> 00:15:15,960
What are you doing?
298
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
Jules...
299
00:15:17,960 --> 00:15:20,960
What do you want?
I've been looking for you.
300
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
What are you doing here?
It's me. I just wanna help....
301
00:15:22,960 --> 00:15:24,000
What do you want?
It's OK.
302
00:15:24,000 --> 00:15:26,960
No. No, no, no.
You're gonna hurt me!
303
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
It's all right, all right?
I'm not gonna hurt you.
304
00:15:28,960 --> 00:15:30,640
You're gonna kill me!
Jules...
305
00:15:30,640 --> 00:15:32,960
He wants to kill me!
No, no.
306
00:15:32,960 --> 00:15:35,960
It's OK. I'm an officer.
He wants to hurt me!
307
00:15:35,960 --> 00:15:36,960
I'm a police officer.
308
00:15:36,960 --> 00:15:40,640
Jules! He's gonna kill me!
He's gonna kill me!
309
00:15:40,640 --> 00:15:41,960
He's trying to kill me!
310
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
Help me!
I need an ambulance.
311
00:16:08,160 --> 00:16:11,960
The mental health crisis team
will be here soon to assess her,
312
00:16:11,960 --> 00:16:15,960
and after that we can phone you and
let you know what will happen next.
313
00:16:18,320 --> 00:16:20,960
OK, yeah. Um...
314
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
I'll just say goodnight to her,
then. Yeah? Yeah.
315
00:16:25,800 --> 00:16:28,640
OK, Jules,
I'm gonna head back to Hal now.
316
00:16:28,640 --> 00:16:29,800
Er...
317
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
I'll come and see you
first thing in the morning.
318
00:16:45,480 --> 00:16:46,960
Sorry.
319
00:16:51,000 --> 00:16:52,960
For everything.
320
00:17:15,960 --> 00:17:17,160
Hey, man.
321
00:17:17,160 --> 00:17:19,960
Car door's open.
Will you just give us ten seconds?
322
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
Thanks, Sylvie.
See ya.
323
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
Thank you so much for doing that.
324
00:17:24,960 --> 00:17:27,320
Hope I didn't, um...
325
00:17:27,320 --> 00:17:28,960
spoil anything.
326
00:17:28,960 --> 00:17:30,960
Not at all. We all played Monopoly.
327
00:17:30,960 --> 00:17:32,960
It was fun.
328
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
Sylvie, where are we right now?
329
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
I just...
330
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
I feel like things
have got a little weird.
331
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
I'm not really sure why.
332
00:17:42,960 --> 00:17:44,800
Not weird for me.
333
00:17:44,800 --> 00:17:45,960
No?
334
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
I mean...
335
00:17:46,960 --> 00:17:49,960
if it's my fault, I'm sorry.
336
00:17:49,960 --> 00:17:52,000
If I haven't moved things on
fast enough or something,
337
00:17:52,000 --> 00:17:54,960
it's just...work's nuts, and...
338
00:17:54,960 --> 00:17:57,960
Will, you don't need to apologise.
I'm very happy with how things are,
339
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
and I don't see the need
to change anything.
340
00:18:00,960 --> 00:18:02,000
OK.
341
00:18:02,000 --> 00:18:04,960
Listen, I really enjoy your company.
We have good sex.
342
00:18:04,960 --> 00:18:06,960
Good. Thanks.
343
00:18:06,960 --> 00:18:09,480
Right now, I'm just not looking
for much more than that,
344
00:18:09,480 --> 00:18:10,960
and I guess
if I have been a bit arsey,
345
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
it's because I could have predicted
this look on your face right now.
346
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
This is just my face!
347
00:18:14,960 --> 00:18:17,640
The fact that you just assumed
that I want more.
348
00:18:18,960 --> 00:18:19,960
Really, I don't.
349
00:18:21,960 --> 00:18:23,000
'Night.
350
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
All right, mate.
351
00:18:33,960 --> 00:18:36,960
Erm... Just brush your teeth,
352
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
wash your face.
353
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
I'll be coming up to see you
in a second, OK?
354
00:18:47,480 --> 00:18:48,960
Rob.
355
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
Sorry to call so late, boss.
356
00:18:49,960 --> 00:18:50,960
I thought you'd wanna know.
357
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
Uniform just nicked
a 15-year-old lad
358
00:18:52,960 --> 00:18:55,000
loitering outside
Suzy Moyland's flat,
359
00:18:55,000 --> 00:18:58,800
and his address matches one found
on Suzy's list.
360
00:18:58,800 --> 00:18:59,960
What, and he's 15?
361
00:18:59,960 --> 00:19:00,960
I know.
362
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
No idea how this ties in
with Duggan.
363
00:19:02,960 --> 00:19:06,800
Erm... Do you know what,
I can't even process this right now.
364
00:19:06,800 --> 00:19:09,960
I just need some sleep. Can we
catch up first thing in the morning?
365
00:19:09,960 --> 00:19:11,800
All right. Get your head down, guv.
366
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
Take him to Leadengate, yeah?
367
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
DS Chancellor,
Leadengate police station.
368
00:19:29,960 --> 00:19:31,960
I'd like to speak to Mr Duggan,
please.
369
00:19:35,160 --> 00:19:37,320
Go inside. Go inside.
370
00:19:37,320 --> 00:19:38,960
You stay there.
371
00:19:38,960 --> 00:19:42,640
My nephew's just died!
You show him respect.
372
00:19:42,640 --> 00:19:43,960
You wanna speak to me?
373
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
You make an appointment
with my fucking lawyer.
374
00:19:45,960 --> 00:19:46,960
You understand me?
375
00:19:46,960 --> 00:19:48,640
Mr Duggan... Mr Duggan?
376
00:19:51,960 --> 00:19:53,640
And it does look to us
377
00:19:53,640 --> 00:19:57,000
like she's having
some sort of psychotic episode.
378
00:20:00,640 --> 00:20:01,960
Christ.
379
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
So how does that happen?
380
00:20:04,960 --> 00:20:07,960
Usually it's
a combination of factors -
381
00:20:07,960 --> 00:20:11,960
some key stressors,
maybe a genetic predisposition,
382
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
some historical factors.
383
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
So what's the treatment?
384
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Has this ever happened before?
385
00:20:16,960 --> 00:20:17,960
No.
386
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
No, not psychosis.
387
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
I mean, she's had, like,
periods of depression
388
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
and a history of anxiety, but...
389
00:20:23,960 --> 00:20:26,960
So, the good news is catching
a first psychotic episode early,
390
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
which we believe we have,
391
00:20:28,960 --> 00:20:31,960
makes her much less likely
to have another one.
392
00:20:31,960 --> 00:20:35,000
The less good news is we think
she needs to be in hospital.
393
00:20:35,000 --> 00:20:37,960
Not unusually, she doesn't.
394
00:20:37,960 --> 00:20:41,960
Can I check
you're her closest adult relative?
395
00:20:41,960 --> 00:20:44,320
I'm her only adult relative.
396
00:20:48,960 --> 00:20:52,960
Are you asking for my permission
to section her?
397
00:20:52,960 --> 00:20:55,000
We actually don't need
your permission,
398
00:20:55,000 --> 00:20:58,960
but we would appreciate
your support.
399
00:21:11,960 --> 00:21:14,960
Will! Please, Will!
400
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
Will!
401
00:21:49,000 --> 00:21:51,320
So, has he said anything yet?
402
00:21:51,320 --> 00:21:52,960
He's still sleeping last night off.
403
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
Right. Where had he been?
404
00:21:54,960 --> 00:21:57,480
At a party, where I've also
just learned he assaulted a girl.
405
00:21:57,480 --> 00:21:59,000
Sexually assaulted?
406
00:21:59,000 --> 00:22:01,960
Her mother complained
to her local station first thing.
407
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
They called us
when his name came up on the system.
408
00:22:03,960 --> 00:22:07,000
All right. So, when's he
gonna be ready to speak?
409
00:22:07,000 --> 00:22:08,160
Couple of hours?
410
00:22:08,160 --> 00:22:10,960
But in the meantime,
we have requested DNA comparisons
411
00:22:10,960 --> 00:22:13,960
of his sample and hairs
found on the stalker's beanie.
412
00:22:13,960 --> 00:22:16,000
I've also seized his laptop
and camcorder.
413
00:22:16,000 --> 00:22:17,960
Mark's going through them now.
414
00:22:17,960 --> 00:22:18,960
OK. Have you run his mobile number
415
00:22:18,960 --> 00:22:21,960
against the one that called Suzy
on Saturday night? Wasn't him.
416
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
OK. Um...
417
00:22:24,960 --> 00:22:25,960
Anything else?
418
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
We've got good CCTV on Leon Williams
419
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
and Shaun Dayers
on the night of the murder.
420
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
It picked them up at the stations
and tracked them
421
00:22:31,960 --> 00:22:35,960
directly back to their homes in
Hornchurch and Luton respectively.
422
00:22:35,960 --> 00:22:38,960
Neither of them returned
to Central London the next day.
423
00:22:38,960 --> 00:22:40,800
OK.
424
00:22:40,800 --> 00:22:42,960
And, um, Jim Duggan.
425
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
Josie, what the hell happened
with Jim Duggan?
426
00:22:44,960 --> 00:22:47,640
He just refused to come out, boss.
427
00:22:47,640 --> 00:22:49,960
Short of knocking the gates down...!
428
00:22:53,000 --> 00:22:54,960
To be clear,
we need him here, like, yesterday
429
00:22:54,960 --> 00:22:56,960
or we will have to break
his gates down, yeah?
430
00:22:56,960 --> 00:22:58,480
Yeah, good luck with that.
431
00:22:58,480 --> 00:23:01,000
And listen, Sylvie, obviously,
432
00:23:01,000 --> 00:23:04,480
no-one here knows
that you and me are...
433
00:23:04,480 --> 00:23:05,960
Are what?
434
00:23:07,480 --> 00:23:08,960
He's got two hours.
435
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
Where are you going?
436
00:23:17,480 --> 00:23:20,320
To check if the CCTV at the church
really is bust.
437
00:23:30,640 --> 00:23:31,960
Father.
438
00:23:33,960 --> 00:23:34,960
Oh, Theresa!
439
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
I was praying.
440
00:23:42,960 --> 00:23:44,800
Who for?
441
00:23:48,960 --> 00:23:51,000
'I finally got into Suzy's phone.'
442
00:23:51,000 --> 00:23:52,800
This is just a first pass.
443
00:23:52,800 --> 00:23:53,960
We'll get more.
444
00:23:53,960 --> 00:23:55,320
Snapchat's a little bit harder,
445
00:23:55,320 --> 00:23:57,960
but I think we can get there
with that, too.
446
00:23:57,960 --> 00:23:58,960
Lots of photos.
447
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Can you go through 'em, please, Ray?
448
00:24:01,320 --> 00:24:03,960
The texts are good, aren't they?
449
00:24:07,960 --> 00:24:09,480
Oh, yeah.
450
00:24:10,960 --> 00:24:12,000
Oh, the texts are great.
451
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
Jim Duggan to see DCI Wagstaffe.
452
00:24:15,960 --> 00:24:17,960
He's expecting us.
453
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
OK.
454
00:24:21,960 --> 00:24:25,960
So, where were you
last Saturday night, Jim?
455
00:24:25,960 --> 00:24:26,960
I was working in my club.
456
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
I've got multiple witnesses.
457
00:24:29,960 --> 00:24:30,960
Yeah, I'm sure you do.
458
00:24:30,960 --> 00:24:33,960
Names and addresses, contact
details for them would be helpful.
459
00:24:33,960 --> 00:24:36,000
In the meantime, can you tell me
460
00:24:36,000 --> 00:24:39,960
what your relationship
with Suzy was?
461
00:24:39,960 --> 00:24:41,000
Hardly knew her.
462
00:24:42,960 --> 00:24:43,960
She was my nephew's girlfriend.
463
00:24:45,960 --> 00:24:48,960
I met her once at a family bash
at my sister's house,
464
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
maybe once at a bash at mine.
465
00:24:49,960 --> 00:24:51,960
So just a casual acquaintance, then?
466
00:24:51,960 --> 00:24:53,480
Yeah.
467
00:24:53,480 --> 00:24:54,960
OK.
468
00:24:57,960 --> 00:25:03,160
So why, then, on the 4th of March
did she send you a message -
469
00:25:03,160 --> 00:25:07,960
it was timestamped at 2:13 -
saying, "Thank you for tonight."
470
00:25:10,000 --> 00:25:11,960
I don't remember that.
471
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
Well, maybe you recall
a couple of seconds later,
472
00:25:13,960 --> 00:25:15,320
a WhatsApp message from Suzy.
473
00:25:15,320 --> 00:25:17,960
It was a picture of her in bed,
naked,
474
00:25:17,960 --> 00:25:20,960
and there was a one-word message
underneath.
475
00:25:20,960 --> 00:25:22,960
"Fucked."
476
00:25:22,960 --> 00:25:25,960
Or do you remember receiving
several messages in the months
477
00:25:25,960 --> 00:25:28,960
that followed from Suzy that seem
to imply that you were a little bit
478
00:25:28,960 --> 00:25:29,960
more than casual acquaintances?
479
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
Do you have any messages
from my client to her?
480
00:25:31,960 --> 00:25:33,960
Cos if not,
maybe we can leave this here.
481
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
He can't be held accountable
for the fantasies of a porn actress.
482
00:25:36,960 --> 00:25:39,800
Yeah, no, yeah,
that's an excellent question.
483
00:25:39,800 --> 00:25:41,960
Thank you. Thank you.
484
00:25:41,960 --> 00:25:43,800
Did you reply to those, Jim?
You tell us.
485
00:25:43,800 --> 00:25:44,960
I'm asking him.
486
00:25:44,960 --> 00:25:47,960
If you interrupt again,
I'll have you removed.
487
00:25:49,480 --> 00:25:52,960
And I should say,
in the spirit of full disclosure,
488
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
we have got into her phone,
489
00:25:55,000 --> 00:25:58,640
so you should assume we have access
to all of its contents.
490
00:26:00,960 --> 00:26:01,960
Fine.
491
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
We had sex a few times.
492
00:26:03,960 --> 00:26:04,960
You and your nephew's girlfriend?
493
00:26:04,960 --> 00:26:06,640
Ex.
494
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
Nice.
495
00:26:10,960 --> 00:26:15,960
And, er, on the 13th of March,
496
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
why did you lend her £20,000?
497
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
To invest in a new company.
498
00:26:25,960 --> 00:26:26,960
Me and her.
499
00:26:26,960 --> 00:26:29,960
Better split than what Kerry
was offering her.
500
00:26:32,960 --> 00:26:33,960
Wow!
501
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
You must have been quite a big fan.
502
00:26:35,960 --> 00:26:38,960
20K is a lot of money.
Is it?
503
00:26:42,160 --> 00:26:43,960
So what went wrong, then?
504
00:26:43,960 --> 00:26:45,960
I don't...
505
00:26:45,960 --> 00:26:49,000
Because we found no evidence
that she did start a company.
506
00:26:49,000 --> 00:26:52,960
There's no office, no IT,
no equipment receipts.
507
00:26:52,960 --> 00:26:56,960
But there's plenty of evidence
that you wanted the money back,
508
00:26:56,960 --> 00:26:58,960
so, what did she spend it on?
509
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
I haven't got a fucking clue.
510
00:27:00,960 --> 00:27:04,640
And how long after you first had sex
did she ask for the money?
511
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
It's OK, I can work it out.
512
00:27:09,960 --> 00:27:11,960
I'll just work it out. Er...
513
00:27:11,960 --> 00:27:15,960
So, we've already said the
first message was the 4th of March,
514
00:27:15,960 --> 00:27:20,480
yeah, first bank account deposit
went in for her on the 13th.
515
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
That's nine days.
516
00:27:25,960 --> 00:27:27,320
Wow.
517
00:27:27,320 --> 00:27:29,320
God, how did that make you feel?
518
00:27:29,320 --> 00:27:33,960
Afterwards, you know, when you
realised you'd been played?
519
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Cos normally,
it's you, isn't it,
520
00:27:35,960 --> 00:27:40,960
who pimps women out, sells them
like a Berwick Street Market trader?
521
00:27:40,960 --> 00:27:44,960
Except this time, it's you,
it's you that's getting completely
522
00:27:44,960 --> 00:27:47,960
and utterly owned by a woman.
523
00:27:56,320 --> 00:27:58,960
I never said it was broken, I said
it was unreliable, which it is.
524
00:27:58,960 --> 00:28:01,960
"It's broken. We're waiting
for the diocese to replace it."
525
00:28:01,960 --> 00:28:02,960
That's what you said.
526
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
I think we're splitting hairs,
aren't we?
527
00:28:04,960 --> 00:28:08,320
Besides, the facts of the matter
are, there is no footage of any man.
528
00:28:08,320 --> 00:28:11,480
What, because there is no footage
or because there is no man?
529
00:28:11,480 --> 00:28:14,960
Look, why don't you speak
to Theresa?
530
00:28:14,960 --> 00:28:16,960
Ask her why she said what she did.
531
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
I can't answer for her.
532
00:28:18,960 --> 00:28:20,000
I've tried to, but I can't find her.
533
00:28:21,960 --> 00:28:23,320
Try the clinic.
534
00:28:23,320 --> 00:28:25,160
She may have gone back there.
535
00:28:25,160 --> 00:28:26,960
Clinic?
536
00:28:26,960 --> 00:28:27,960
Rehab.
537
00:28:27,960 --> 00:28:30,960
She's been in and out
for the last four months.
538
00:28:38,320 --> 00:28:40,960
Sincere apologies, Jim.
539
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
Suzy not spending your cash
down at Ryman's
540
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
obviously touched a nerve.
541
00:28:48,480 --> 00:28:49,960
OK.
542
00:28:51,000 --> 00:28:54,640
So we know
that you broke her cheekbone.
543
00:28:54,640 --> 00:28:56,960
The question is, did that temper
of yours get the better of you
544
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
when you realised
that she'd lied to you?
545
00:28:59,960 --> 00:29:01,960
I hit her once.
546
00:29:01,960 --> 00:29:02,960
OK.
One time.
547
00:29:02,960 --> 00:29:05,480
And it was never about the money.
548
00:29:05,480 --> 00:29:07,000
Well, what was it about?
549
00:29:13,160 --> 00:29:14,960
I'd always liked her.
550
00:29:16,960 --> 00:29:19,960
Right from the first time
I met her with Patrick.
551
00:29:21,480 --> 00:29:22,960
And I think she knew.
552
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
But she was his,
so despite what you might think,
553
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
I never would have done nothing.
554
00:29:31,000 --> 00:29:33,480
Then they split up.
555
00:29:33,480 --> 00:29:35,960
One day, she rang me.
556
00:29:36,960 --> 00:29:38,320
She rang me.
557
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
We met up.
558
00:29:48,960 --> 00:29:51,960
And it was really good.
559
00:29:56,960 --> 00:29:58,960
Then she asked me for the money.
560
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
Asked me to help set up on her own.
561
00:30:02,960 --> 00:30:05,960
I knew it wasn't for that,
cos I'm a successful businessman.
562
00:30:05,960 --> 00:30:07,800
I do due diligence.
563
00:30:07,800 --> 00:30:09,960
And even if it had have been,
I'd never invest in porn.
564
00:30:11,000 --> 00:30:13,960
As a business,
the Internet's fucked it for ever.
565
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
So I knew, OK?
566
00:30:18,960 --> 00:30:19,960
And I didn't care.
567
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
I could tell that she needed it
for something important.
568
00:30:32,800 --> 00:30:34,960
And I just wanted to make her happy.
569
00:30:39,960 --> 00:30:43,960
I hit her once, and it
was nothing to do with the money.
570
00:30:45,960 --> 00:30:47,960
It's because she laughed at me.
571
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
Laughed at you, why?
572
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
Because I told her I loved her.
573
00:30:55,960 --> 00:30:58,640
And that I loved her more
than anyone could ever love her.
574
00:31:02,960 --> 00:31:05,960
And that I wanted to marry her.
575
00:31:09,960 --> 00:31:12,320
Get off me.
576
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
So, that lecture you gave me
the other night in bed,
577
00:31:16,960 --> 00:31:18,960
and you rep a guy like that?
578
00:31:18,960 --> 00:31:21,960
You really need to grow up, Will.
579
00:31:29,960 --> 00:31:31,960
What do you think?
580
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
Men are afraid women
will laugh at them.
581
00:31:36,960 --> 00:31:38,960
Women are afraid men will kill them.
582
00:31:39,960 --> 00:31:40,960
I'm sorry?
583
00:31:43,960 --> 00:31:45,960
I don't think Jim Duggan did it.
584
00:31:45,960 --> 00:31:47,960
Where are we with the kid?
585
00:31:47,960 --> 00:31:51,000
They just finished with his laptop,
and they found something.
586
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
It's your lucky day, fella,
587
00:31:53,000 --> 00:31:55,320
cos I'm gonna do something
I've never done before.
588
00:31:55,320 --> 00:31:58,960
I'm gonna give you, a prime suspect,
a watertight alibi,
589
00:31:58,960 --> 00:32:03,960
because the night of her murder,
you were actually 60 miles away,
590
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
weren't you, in Brighton,
591
00:32:05,960 --> 00:32:11,960
filming the bedroom window of
a porn actress called Tegan Timms.
592
00:32:14,960 --> 00:32:18,960
We actually found clips
of five other women on here.
593
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
We'll get back to that in a second.
594
00:32:22,960 --> 00:32:25,960
What I want to ask you about now
is a piece of footage
595
00:32:25,960 --> 00:32:30,960
that you shot outside Suzy Moyland's
flat last Saturday afternoon.
596
00:32:34,640 --> 00:32:37,960
Do you know who the other person is
in this video?
597
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
No.
598
00:32:39,960 --> 00:32:42,480
OK. Do you know
what they were talking about?
599
00:32:43,800 --> 00:32:44,960
No.
600
00:32:45,960 --> 00:32:47,160
Right.
601
00:32:47,160 --> 00:32:49,960
Look, just here,
602
00:32:49,960 --> 00:32:52,960
when Suzy walks away,
603
00:32:52,960 --> 00:32:55,960
she turns back, shouts something.
604
00:32:55,960 --> 00:32:58,960
That must have been louder.
605
00:32:58,960 --> 00:32:59,960
Did you hear that?
606
00:32:59,960 --> 00:33:02,480
Yeah.
607
00:33:02,480 --> 00:33:04,960
It was, er... It was a name.
608
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
Yeah? Do you remember the name?
609
00:33:08,960 --> 00:33:09,960
Um...
610
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Theresa?
611
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
Theresa.
612
00:33:18,960 --> 00:33:21,160
Can you wrap this?
Yeah, sure.
613
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
Why did you do all of this, Ed?
614
00:33:28,960 --> 00:33:30,960
Dunno.
615
00:33:30,960 --> 00:33:33,320
I want to see them in real life,
you know?
616
00:33:33,320 --> 00:33:34,960
Make my fantasy better.
617
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
Do you ever think about
ditching the fantasy bit
618
00:33:36,960 --> 00:33:38,960
and engaging with the real-life bit,
619
00:33:38,960 --> 00:33:41,960
like taking a real-life girl out
for a real-life coffee,
620
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
getting to know what she likes,
what she doesn't like?
621
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
Cos that's real-life, mate.
622
00:33:47,640 --> 00:33:48,960
Not this.
623
00:33:50,960 --> 00:33:53,160
This is just messed up.
624
00:33:55,000 --> 00:33:56,960
Yeah.
625
00:33:58,000 --> 00:34:00,800
OK, well, how close, exactly?
626
00:34:03,960 --> 00:34:05,160
OK.
627
00:34:05,160 --> 00:34:07,160
Yeah. No. Thanks.
I'll call you back.
628
00:34:07,160 --> 00:34:09,000
Rob. That was the lab.
629
00:34:09,000 --> 00:34:11,960
That material under Suzy's
fingernail, it was skin.
630
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
Good. And?
631
00:34:13,960 --> 00:34:16,960
The profile suggest that it was
a close relative of Suzy's.
632
00:34:16,960 --> 00:34:20,960
Well, how close?
They said sibling, child...
633
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
..or parent.
634
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Annie.
635
00:34:31,960 --> 00:34:33,160
Sir, I just spoke to Chancellor.
636
00:34:33,160 --> 00:34:35,960
She thinks Theresa might be
at a rehab clinic.
637
00:34:35,960 --> 00:34:38,800
We've also passed out obs
to all patrols.
638
00:34:38,800 --> 00:34:39,960
OK. Keep me posted.
639
00:34:39,960 --> 00:34:42,960
Theresa was with us
for ten weeks in total.
640
00:34:42,960 --> 00:34:45,960
And I'm guessing it
wasn't Theresa who paid this bill,
641
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
nearly £20,000?
642
00:34:47,960 --> 00:34:49,960
Oh, it wasn't. Her daughter paid it.
643
00:34:49,960 --> 00:34:53,960
I got to know her a little
over the weeks during her visits,
644
00:34:53,960 --> 00:34:56,960
and I know she and her mum
had been estranged a few years,
645
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
but she clearly adored her.
646
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
Suzy?
Hm.
647
00:35:02,960 --> 00:35:05,960
I was only doing
what I thought was best
648
00:35:05,960 --> 00:35:08,960
cos telling Suzy
and the two boys the truth,
649
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
that their mother
had just walked out,
650
00:35:10,960 --> 00:35:14,960
that she didn't love them enough
to stay, that just seemed so cruel.
651
00:35:16,320 --> 00:35:17,960
And I waited and waited,
652
00:35:17,960 --> 00:35:20,960
all the time telling the children
that she was unwell
653
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
and in hospital
and that hopefully, one day soon,
654
00:35:22,960 --> 00:35:24,320
she'd get better and come home.
655
00:35:25,960 --> 00:35:31,160
Even though I knew in my heart
she was never gonna get better...
656
00:35:33,000 --> 00:35:35,960
..because she was never right
in the first place.
657
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
She was born fragile.
658
00:35:41,960 --> 00:35:46,960
And then, religion took
whatever strength she did have
659
00:35:46,960 --> 00:35:49,960
and imprisoned it
and dulled it with morality,
660
00:35:49,960 --> 00:35:53,160
and Theresa
was never able to escape that.
661
00:35:53,160 --> 00:35:55,800
And then one day...
662
00:35:55,800 --> 00:35:58,960
It was about three months
after she'd gone...
663
00:36:00,960 --> 00:36:03,960
..I finally told them
that she'd died.
664
00:36:03,960 --> 00:36:05,960
I know it was a lie,
and I know it was wrong,
665
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
but I knew it was best for the kids.
666
00:36:08,960 --> 00:36:10,960
That we'd be better off without her.
667
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
Do you know what the tragedy is?
668
00:36:14,960 --> 00:36:16,960
We were.
669
00:36:18,960 --> 00:36:21,960
God, we were so much happier
without her.
670
00:36:48,960 --> 00:36:51,960
Theresa walked out before
they could get the paperwork done,
671
00:36:51,960 --> 00:36:54,800
but they actually tried to keep her,
to section her.
672
00:36:54,800 --> 00:36:55,960
Because?
673
00:36:55,960 --> 00:36:59,640
They felt she was a danger
to herself and a danger to others.
674
00:36:59,640 --> 00:37:01,960
We need to find her, fast.
675
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
Well, that neighbour I spoke to
at Suzy's flat just called.
676
00:37:03,960 --> 00:37:05,960
Said she's just seen
a woman on Suzy's balcony.
677
00:37:05,960 --> 00:37:07,960
I'm on my way there now.
678
00:37:48,800 --> 00:37:50,960
Theresa.
679
00:37:55,160 --> 00:37:57,960
I want you to know
that I loved her very much.
680
00:37:58,960 --> 00:38:01,960
And when I first saw her
sitting at the back of the church...
681
00:38:03,960 --> 00:38:05,960
..my heart could have burst
with happiness.
682
00:38:07,480 --> 00:38:09,960
She didn't recognise me, luckily.
683
00:38:10,960 --> 00:38:15,960
So I had some time to...
to work out how to tell her,
684
00:38:15,960 --> 00:38:17,960
which I did.
685
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
A few weeks later.
686
00:38:23,960 --> 00:38:25,000
And then when I...
687
00:38:27,320 --> 00:38:31,960
When I finally did, she was shocked,
of course, at first,
688
00:38:31,960 --> 00:38:34,640
but she seemed so happy, too.
689
00:38:36,960 --> 00:38:38,960
Genuinely.
690
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
We spent such a lovely time
together.
691
00:38:44,960 --> 00:38:49,960
Just talking
and getting to know each other,
692
00:38:49,960 --> 00:38:53,960
and then she helped me
into the clinic.
693
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
She was so kind.
694
00:38:56,960 --> 00:38:59,640
And then she told me, here.
695
00:39:00,960 --> 00:39:02,960
She told me what she really did.
696
00:39:06,640 --> 00:39:08,960
So that night, I went to find her.
697
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
I went to try to talk to her.
698
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
We just...
699
00:39:13,960 --> 00:39:16,320
We started rowing
because she just...
700
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
She wouldn't listen to me.
701
00:39:19,960 --> 00:39:22,160
She wouldn't listen
to what I was trying to tell her,
702
00:39:22,160 --> 00:39:23,960
wouldn't listen
to what I had to say,
703
00:39:23,960 --> 00:39:26,960
as her mother, that this was wrong.
704
00:39:27,960 --> 00:39:30,960
And she just kept on telling me
that she liked doing it
705
00:39:30,960 --> 00:39:34,000
and that she was happy, and I asked
her what she thought God would think
706
00:39:34,000 --> 00:39:35,960
about her performing
such sinful acts
707
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
and she said that God didn't exist.
708
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
Even if he did,
if he was gonna judge either of us,
709
00:39:40,960 --> 00:39:41,960
then it would be me
710
00:39:41,960 --> 00:39:45,160
for being the worst mother
a child could ever have.
711
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
And she wouldn't stop saying it,
712
00:39:49,960 --> 00:39:53,960
screaming, if there was a hell, that
I was going there for what I did.
713
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
Then she just stopped...
714
00:40:02,960 --> 00:40:07,960
..and looked down
and it was stuck in her,
715
00:40:07,960 --> 00:40:09,960
and my hand was round the handle,
716
00:40:09,960 --> 00:40:12,960
and I don't remember picking it up,
717
00:40:12,960 --> 00:40:14,960
I just remember...
718
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
..it being in her.
719
00:40:19,960 --> 00:40:21,960
And the look in her eyes of...
720
00:40:23,960 --> 00:40:24,960
..betrayal.
721
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
Again.
722
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
It was an accident, Theresa.
723
00:40:31,960 --> 00:40:34,960
And now, you must try to
forgive yourself, like God will,
724
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
because I know,
I know you loved her.
725
00:40:37,960 --> 00:40:38,960
And I looked after her.
726
00:40:40,960 --> 00:40:41,960
Afterwards.
727
00:40:43,960 --> 00:40:46,960
I washed her,
728
00:40:46,960 --> 00:40:51,960
and I put her in some nice clothes
and I took her to church,
729
00:40:51,960 --> 00:40:55,960
to pray, so she could
be with the Good Mother.
730
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
What about your boys?
731
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
Do you pray for them?
732
00:41:01,960 --> 00:41:05,960
They don't know about me, do they?
No. You won't tell them, will you?
733
00:41:05,960 --> 00:41:07,960
Don't tell them.
Don't you think...?
734
00:41:07,960 --> 00:41:10,000
Don't you think
they'd wanna see you,
735
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
know you're alive?
I think they would.
736
00:41:12,000 --> 00:41:14,320
No.
No, I do, I do, I think so.
737
00:41:17,960 --> 00:41:20,960
My mother died when I was 16,
738
00:41:20,960 --> 00:41:22,960
and I would do anything...
739
00:41:24,960 --> 00:41:27,960
..to spend even five minutes
with her.
740
00:41:30,640 --> 00:41:32,960
So what a gift that would be
for them...
741
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
..to have their mum back.
742
00:41:40,960 --> 00:41:44,960
What a huge gift that would be!
743
00:41:49,480 --> 00:41:50,960
Yeah?
744
00:41:51,960 --> 00:41:53,320
No.
745
00:41:54,960 --> 00:41:57,160
I think maybe she was right.
746
00:41:58,960 --> 00:42:02,960
I think, in my heart...
747
00:42:04,480 --> 00:42:06,960
..I know I'm no good.
748
00:42:06,960 --> 00:42:08,960
I'm so sorry for your loss.
749
00:42:11,640 --> 00:42:12,960
No!
750
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
I'm really sorry.
751
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
She only decided five minutes ago
and I was about to call you.
752
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
What, not even to say hello?
753
00:42:54,960 --> 00:42:56,960
She just said
that she wasn't up to it,
754
00:42:56,960 --> 00:42:59,000
and obviously,
we have to respect her wishes.
755
00:42:59,000 --> 00:43:01,160
I'm so sorry.
756
00:43:01,160 --> 00:43:02,960
It's...
757
00:43:04,960 --> 00:43:06,960
Just...
758
00:43:06,960 --> 00:43:08,960
Did she say
when she would be able to?
759
00:43:08,960 --> 00:43:12,640
I think as soon as she feels
she can cope, she'll see him.
760
00:43:14,160 --> 00:43:18,960
I'm sure you understand
it's hard for lots of patients
761
00:43:18,960 --> 00:43:21,960
when it comes to their children.
762
00:43:21,960 --> 00:43:23,000
Yeah.
763
00:43:23,000 --> 00:43:24,960
Of course.
764
00:43:33,960 --> 00:43:38,480
You know, I think, if it were me,
765
00:43:38,480 --> 00:43:40,960
I might do the same thing.
766
00:43:41,960 --> 00:43:45,960
She's your mum, you know?
767
00:43:45,960 --> 00:43:47,800
She doesn't want you to see her
768
00:43:47,800 --> 00:43:49,960
when she's not feeling as strong
as she'd like.
769
00:43:49,960 --> 00:43:52,480
You think she's gonna kill herself?
770
00:43:52,480 --> 00:43:53,960
What? God, no!
771
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
No.
Where-where did you get that from?
772
00:43:56,960 --> 00:44:01,960
I googled what she has, and lots
of people with it never recover,
773
00:44:01,960 --> 00:44:03,480
or kill themselves.
774
00:44:03,480 --> 00:44:06,960
No, no, no. No.
775
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
No, that...
776
00:44:08,960 --> 00:44:11,960
That's for people
who don't get treatment, right?
777
00:44:11,960 --> 00:44:15,800
She's going to be fine.
778
00:44:16,960 --> 00:44:17,960
Come here.
779
00:44:19,960 --> 00:44:24,960
Listen, she'll be fine,
and you and me...
780
00:44:26,960 --> 00:44:28,960
we're gonna help each other
through this, yeah?
781
00:44:33,960 --> 00:44:36,160
Hey, look, that's your mum.
782
00:44:36,160 --> 00:44:38,960
Maybe she's changed her mind.
783
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Hey, Jules.
784
00:44:41,960 --> 00:44:43,480
You have no idea.
785
00:44:49,960 --> 00:44:51,320
Um...
786
00:44:52,960 --> 00:44:55,960
No idea about what?
787
00:44:55,960 --> 00:44:57,960
Mum and Dad.
788
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
Who they really were. There's...
789
00:45:04,960 --> 00:45:07,960
There's things
I could tell you about them.
790
00:45:08,960 --> 00:45:12,960
There's things that I could tell you
that would curdle your blood.
57920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.