Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,617 --> 00:00:03,326
Did Charlie tell anybody
he was going to be late?
2
00:00:03,352 --> 00:00:06,287
No. We cannot be expected
to wait here forever.
3
00:00:06,355 --> 00:00:08,656
- I say we leave.
- How long has it been?
4
00:00:08,724 --> 00:00:11,425
As of right now, 30 seconds.
5
00:00:11,493 --> 00:00:13,094
Who's with me?
6
00:00:13,161 --> 00:00:15,322
Sit your ass down.
7
00:00:16,932 --> 00:00:20,368
I said sit your ass down!
8
00:00:21,937 --> 00:00:24,138
Charlie, what the hell are you doing?
9
00:00:24,206 --> 00:00:26,207
It's puppet therapy.
10
00:00:26,275 --> 00:00:29,076
A puppet can say things to
you that your therapist can't.
11
00:00:29,144 --> 00:00:31,546
Now let's start the session.
12
00:00:31,613 --> 00:00:34,749
Ed, you're old and bald.
That's got to piss you off.
13
00:00:36,318 --> 00:00:41,355
What pisses me off is I left
my 22 in the glove box.
14
00:00:41,423 --> 00:00:44,091
I'm not comfortable talking to a puppet.
15
00:00:44,159 --> 00:00:45,893
Why don't you come over here, baby?
16
00:00:45,961 --> 00:00:47,528
I'll make you comfortable.
17
00:00:57,339 --> 00:01:00,274
This puppet's funny.
18
00:01:00,342 --> 00:01:01,609
Shut up, Nolan.
19
00:01:01,677 --> 00:01:03,177
Damn it.
20
00:01:03,245 --> 00:01:05,086
Every time I trust a puppet.
21
00:01:07,516 --> 00:01:08,916
What the hell's going on?
22
00:01:10,218 --> 00:01:12,086
Dude, what are you doing?
23
00:01:13,622 --> 00:01:15,823
Hey, Charlie.
What's up?
24
00:01:16,758 --> 00:01:18,859
Bye-bye, everybody.
25
00:01:18,927 --> 00:01:20,962
Good-bye.
26
00:01:21,029 --> 00:01:23,965
Charlie, why do you have
a puppet of yourself?
27
00:01:24,032 --> 00:01:26,233
I dated a hot puppeteer once.
28
00:01:26,301 --> 00:01:29,003
She made a puppet of me.
She made a puppet of her.
29
00:01:29,071 --> 00:01:32,239
Her puppet got needy.
My puppet was suffocating.
30
00:01:32,307 --> 00:01:33,941
It was a whole thing.
31
00:01:34,009 --> 00:01:35,810
Anyway, sorry I'm late.
32
00:01:35,877 --> 00:01:37,278
I got held up at the courthouse.
33
00:01:37,346 --> 00:01:39,647
It was bound to happen, Charlie.
34
00:01:39,715 --> 00:01:41,882
I mean, you hump like a damn rabbit.
35
00:01:41,950 --> 00:01:45,230
There's got to be a dozen little
Charlies running around out there.
36
00:01:46,488 --> 00:01:47,989
Yeah, that's not what it was, Ed.
37
00:01:48,056 --> 00:01:50,424
Oh, well, then I take most of it back.
38
00:01:52,227 --> 00:01:53,928
Actually, I was at the D.A.'s office.
39
00:01:53,996 --> 00:01:57,431
It turns out they recently uncovered
some DNA evidence that proves
40
00:01:57,499 --> 00:02:00,968
a man who's been locked up
for 50 years is innocent.
41
00:02:01,036 --> 00:02:04,705
And they want me to help him
transition back into civilian life.
42
00:02:04,773 --> 00:02:07,908
Oh, I saw that when I
accidently watched the news
43
00:02:07,976 --> 00:02:09,577
before I switched over to E!
44
00:02:09,645 --> 00:02:13,214
Did you guys know that Halle
Berry's opening a yogurt store?
45
00:02:13,281 --> 00:02:15,950
It's called Very Berry Berry.
46
00:02:16,018 --> 00:02:18,953
I saw that. What an amazing story.
47
00:02:19,021 --> 00:02:22,056
Yeah, riveting.
48
00:02:22,124 --> 00:02:25,426
All right, well, let's get to you guys.
Nolan, you want to start?
49
00:02:25,494 --> 00:02:28,295
Yeah. I was wondering
if I could get my pot back.
50
00:02:28,363 --> 00:02:29,883
I know I said I didn't want to get high
51
00:02:29,898 --> 00:02:31,832
and not to give it back to
me under any circumstances,
52
00:02:31,900 --> 00:02:34,635
- but I've run into a big problem.
- And what's that?
53
00:02:34,703 --> 00:02:39,006
I really want to get high.
54
00:02:39,074 --> 00:02:42,343
And I really want to date a puppeteer
who's not out of her freakin' mind,
55
00:02:42,411 --> 00:02:44,371
but that's not gonna happen either.
56
00:02:49,051 --> 00:02:50,551
Yeah, hi. Can I help you?
57
00:02:50,619 --> 00:02:52,486
Hi. Kiri Myers, "New York Times."
58
00:02:52,554 --> 00:02:53,788
You didn't have to bring it to the door.
59
00:02:53,855 --> 00:02:55,656
You could have just thrown it from the car.
60
00:02:55,724 --> 00:02:58,759
I'm a reporter with "The New York Times."
61
00:02:58,827 --> 00:03:00,828
And they also make you deliver it?
62
00:03:00,896 --> 00:03:04,932
Boy, oh, boy. The newspaper
business is really in trouble.
63
00:03:05,000 --> 00:03:08,335
Actually, I'm doing an article on Will
Jenkins, but so is everybody else,
64
00:03:08,403 --> 00:03:10,571
- so I'm trying a different angle.
- And what's that?
65
00:03:10,639 --> 00:03:13,908
A story about an innocent
man and the therapist
66
00:03:13,975 --> 00:03:17,478
who helped him control his
anger and reenter society.
67
00:03:17,546 --> 00:03:19,814
So it's about me. Well, what a great angle.
68
00:03:21,550 --> 00:03:23,317
So if you could help me jump
to the front of the line
69
00:03:23,385 --> 00:03:26,187
and get an interview with him,
your story will be everywhere.
70
00:03:26,254 --> 00:03:29,056
Well, he is going to be
doing a lot of press anyway,
71
00:03:29,124 --> 00:03:32,193
so I don't see any harm in
you being the first one.
72
00:03:32,260 --> 00:03:34,028
You're going to be famous, Charlie.
73
00:03:34,096 --> 00:03:35,863
- I'll see you next week.
- Hey.
74
00:03:35,931 --> 00:03:39,100
You think they'll let me play
me in the movie about me?
75
00:03:39,167 --> 00:03:42,470
If it were up to me, I'd let you do it.
76
00:03:42,537 --> 00:03:44,572
Thanks. For the record,
77
00:03:44,639 --> 00:03:46,741
if it were up to me,
I'd let you do a lot of things.
78
00:03:46,808 --> 00:03:48,943
Seriously, that wasn't for the record.
79
00:03:49,010 --> 00:03:50,244
Don't write that down.
80
00:03:52,614 --> 00:03:54,782
That was really great.
81
00:03:54,850 --> 00:03:57,418
I think that may have been your best ever.
82
00:03:57,486 --> 00:03:59,854
And I must have been pretty good, too, huh?
83
00:03:59,921 --> 00:04:02,656
'Cause I've never heard you so loud.
84
00:04:02,724 --> 00:04:04,684
I got a leg cramp halfway through,
85
00:04:04,693 --> 00:04:06,994
but I decided to steer into it.
86
00:04:07,062 --> 00:04:08,896
I never realized how much fun it would be
87
00:04:08,964 --> 00:04:11,398
to have a purely sexual
relationship with a guy.
88
00:04:11,466 --> 00:04:12,666
It's the best.
89
00:04:12,734 --> 00:04:15,336
We have sex and then we
get back to our lives.
90
00:04:15,403 --> 00:04:18,606
- We don't even have to talk.
- Yeah, why are we even talking?
91
00:04:18,673 --> 00:04:21,593
I have no idea.
I am going to get back to my life.
92
00:04:22,544 --> 00:04:23,944
I'll see you tomorrow around 8:00?
93
00:04:24,012 --> 00:04:25,780
I don't know.
94
00:04:25,847 --> 00:04:28,649
You know, don't you think
that maybe we should
95
00:04:28,717 --> 00:04:31,519
- start spacing things out a little bit?
- Why?
96
00:04:31,586 --> 00:04:33,687
Well, there's a limited number of bangs
97
00:04:33,755 --> 00:04:36,056
before a woman like you starts
falling for a guy like me.
98
00:04:36,124 --> 00:04:37,958
Oh, please.
99
00:04:38,026 --> 00:04:39,160
I'm serious.
100
00:04:39,227 --> 00:04:41,762
It's like a can of deodorant, you know?
101
00:04:41,830 --> 00:04:44,198
You only get so many
sprays out of it before...
102
00:04:44,266 --> 00:04:46,767
The armpit falls in love with the deodorant?
103
00:04:46,835 --> 00:04:49,203
Yes.
104
00:04:49,271 --> 00:04:53,040
So just because I'm the woman,
105
00:04:53,108 --> 00:04:56,577
that means that I'm automatically
going to fall in love with you?
106
00:04:56,645 --> 00:04:58,979
You know who says that a lot?
107
00:04:59,047 --> 00:05:01,515
Women who fall in love with me.
108
00:05:01,583 --> 00:05:03,551
Well, don't worry, buddy.
109
00:05:03,618 --> 00:05:06,587
Your stupidity is going to
guarantee that that never happens.
110
00:05:06,655 --> 00:05:08,522
Mm, I hear that a lot, too.
111
00:05:11,660 --> 00:05:14,161
Hold on.
"The New York Times" is doing an article
112
00:05:14,229 --> 00:05:15,896
about how you helped this guy?
113
00:05:15,964 --> 00:05:18,699
- You haven't even met the guy.
- That's the beauty of this.
114
00:05:18,767 --> 00:05:20,847
Every time an innocent man
gets released from prison,
115
00:05:20,902 --> 00:05:23,838
his rage will be completely
erased by the joy of being free.
116
00:05:23,905 --> 00:05:26,373
All you'll hear is, "Thank God I'm out."
117
00:05:26,441 --> 00:05:29,602
It's kind of like when a guy
leaves your house in the morning.
118
00:05:30,579 --> 00:05:33,414
So you're taking credit for
something you didn't do.
119
00:05:33,481 --> 00:05:37,184
Yes. It'll balance out all the amazing
stuff I did do that nobody's noticed.
120
00:05:38,653 --> 00:05:40,888
That's terrible.
121
00:05:40,956 --> 00:05:42,723
So do I get to be in this article, too?
122
00:05:42,791 --> 00:05:44,825
I do co-run the clinic.
123
00:05:44,893 --> 00:05:47,127
But you didn't co-flirt with the reporter.
124
00:05:47,195 --> 00:05:50,297
Oh, co-screw yourself.
125
00:05:50,365 --> 00:05:52,132
- Hello.
- Oh, hey.
126
00:05:52,200 --> 00:05:54,201
Will, come in. Come in.
127
00:05:54,269 --> 00:05:56,170
I'm Charlie Goodson. This is Jordan Denby.
128
00:05:56,238 --> 00:05:58,439
Wow, you acknowledged me.
129
00:05:58,506 --> 00:06:00,241
Hi, Will. We were just having...
130
00:06:00,308 --> 00:06:03,277
Listen, I thought we'd step
over here and get started.
131
00:06:03,345 --> 00:06:05,746
Congratulations, Will.
132
00:06:05,814 --> 00:06:07,548
I can't imagine what it must
have been like to be in prison
133
00:06:07,616 --> 00:06:09,884
for 50 years knowing that you're innocent.
134
00:06:09,951 --> 00:06:11,719
Oh, I just thank the Lord
135
00:06:11,786 --> 00:06:14,488
truth prevailed and I'm free.
136
00:06:14,556 --> 00:06:16,290
That's the attitude I like to hear.
137
00:06:17,091 --> 00:06:21,829
So a lot has changed since '64.
138
00:06:21,897 --> 00:06:25,432
For example, everything's computerized now.
139
00:06:25,500 --> 00:06:27,568
If you want information
or to know something,
140
00:06:27,636 --> 00:06:30,757
you can Google it on your iPhone
and then download the link.
141
00:06:31,252 --> 00:06:35,009
I didn't understand a word you just said.
142
00:06:35,076 --> 00:06:38,178
That's what I mean.
It's complicated out there.
143
00:06:38,246 --> 00:06:39,780
Do women still have vaginas?
144
00:06:39,848 --> 00:06:41,548
Last time I looked.
145
00:06:41,616 --> 00:06:43,696
Then I can figure out the rest.
146
00:06:45,820 --> 00:06:48,789
So the first thing that you're going
to have to deal with is the press.
147
00:06:48,857 --> 00:06:50,557
That's right. I am.
148
00:06:50,625 --> 00:06:52,126
Now, it could be very stressful.
149
00:06:52,193 --> 00:06:53,694
So I thought the best way to start
150
00:06:53,762 --> 00:06:56,964
would be with a simple
one-on-one interview with, say,
151
00:06:57,032 --> 00:06:59,099
I don't know, "The New York Times."
152
00:06:59,167 --> 00:07:01,527
I was thinking the same thing.
153
00:07:01,536 --> 00:07:03,270
Well, good, good.
154
00:07:03,338 --> 00:07:06,307
That way, I'll start with the
biggest paper in the country
155
00:07:06,374 --> 00:07:10,110
- and rip that reporter a new one.
- Pardon me?
156
00:07:10,178 --> 00:07:13,414
The reason I've been here all these years
is because I didn't get a fair trial.
157
00:07:13,481 --> 00:07:16,684
And you want to know why?
Because I was convicted in the racist press.
158
00:07:16,751 --> 00:07:19,420
They were out to get a young,
good-looking black man.
159
00:07:19,487 --> 00:07:20,754
But now they're gonna get it
160
00:07:20,822 --> 00:07:23,390
from an old, good-looking black man.
161
00:07:23,458 --> 00:07:25,626
That's great. That's great.
162
00:07:25,694 --> 00:07:27,214
Would you excuse me for a minute?
163
00:07:30,465 --> 00:07:34,268
Listen, I was a little selfish earlier.
164
00:07:34,336 --> 00:07:36,336
We're going to share credit on this.
165
00:07:38,546 --> 00:07:42,088
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
166
00:07:42,635 --> 00:07:44,269
Just so you know, Wayne's not here
167
00:07:44,337 --> 00:07:46,338
- and he's gonna be gone for a few weeks.
Yes, and I'm angry.
168
00:07:46,406 --> 00:07:49,617
It's unfair that Wayne gets to go
outside and run around the countryside
169
00:07:49,643 --> 00:07:52,389
while we just stuck in here.
170
00:07:52,415 --> 00:07:54,917
Well, if you murdered a bunch of people
171
00:07:54,985 --> 00:07:57,086
and were showing the authorities
where you buried all the bodies,
172
00:07:57,153 --> 00:07:59,054
you'd get to go out, too.
173
00:08:00,724 --> 00:08:03,425
I guess that just proves
the harder you work,
174
00:08:03,493 --> 00:08:06,028
the luckier you get.
175
00:08:06,096 --> 00:08:08,030
Well, if it makes you feel any better,
176
00:08:08,098 --> 00:08:10,833
I was told he's being wheeled around on
a dolly wearing a Hannibal Lecter mask.
177
00:08:10,900 --> 00:08:12,434
So he doesn't even have to walk?
178
00:08:12,502 --> 00:08:14,570
Oh, Charlie, you're killing me.
179
00:08:14,638 --> 00:08:16,405
Hey, Charlie.
180
00:08:16,473 --> 00:08:19,174
Word around the cellblock is
you're helping out Willy Jenkins.
181
00:08:19,242 --> 00:08:21,143
Yes, yes, I am.
182
00:08:21,211 --> 00:08:23,445
I just got him a big interview with
"The New York Times" to discuss his case.
183
00:08:23,513 --> 00:08:26,515
You set up an interview with
"The New York Times" for Willy
184
00:08:26,583 --> 00:08:29,583
"I'm Gonna Kill the Press" Jenkins?
185
00:08:30,387 --> 00:08:32,588
Hey, Kettles.
It would be great if I could get a list
186
00:08:32,656 --> 00:08:37,092
of all the nicknames around here
before I tie my future to anyone else.
187
00:08:37,160 --> 00:08:39,061
You got it.
188
00:08:39,129 --> 00:08:40,462
Excuse me, you just told that
189
00:08:40,530 --> 00:08:42,598
to Officer "Can't Remember Crap" Kettles.
190
00:08:42,666 --> 00:08:45,234
Guys, I've got a real problem here.
191
00:08:45,301 --> 00:08:48,003
I'm going to look like the worst anger
management therapist in the world
192
00:08:48,071 --> 00:08:50,305
if Willy blows up during this thing.
193
00:08:50,373 --> 00:08:52,608
Okay, so you played baseball, right?
194
00:08:52,676 --> 00:08:54,843
Baseball players are always squatting down
195
00:08:54,911 --> 00:08:57,212
and giving each other hand
signals when they squatting.
196
00:08:57,280 --> 00:08:59,314
That is a great idea.
197
00:08:59,382 --> 00:09:01,750
He and I will come up with
some prearranged hand signals,
198
00:09:01,818 --> 00:09:04,453
and if he starts to lose it,
I'll use those to calm him down.
199
00:09:04,521 --> 00:09:06,955
Ooh, I just meant you should
all do the interview squatting,
200
00:09:07,023 --> 00:09:08,983
'cause it's hard to get
mad when you're squatting.
201
00:09:08,992 --> 00:09:10,492
It just makes you happy.
202
00:09:10,560 --> 00:09:12,695
Come on, Charlie, try it.
203
00:09:12,762 --> 00:09:15,097
Thank you, but, no.
204
00:09:15,165 --> 00:09:16,598
That's why they call me
205
00:09:16,666 --> 00:09:19,301
Charlie "Doesn't Squat in a Men's Prison"
Goodson.
206
00:09:22,005 --> 00:09:23,505
Thank you so much for coming.
207
00:09:23,507 --> 00:09:25,441
I got a flat tire.
208
00:09:25,443 --> 00:09:26,709
I must have run over a nail or something.
209
00:09:26,711 --> 00:09:29,211
Huh. Weird.
210
00:09:29,213 --> 00:09:31,680
A nail isn't that weird.
211
00:09:31,682 --> 00:09:34,283
Weird would be if I rolled
over a porcupine on a bike
212
00:09:34,285 --> 00:09:37,553
or if a squirrel jumped out and
stabbed my tire with a switchblade.
213
00:09:37,555 --> 00:09:40,723
Well, it's weird that you called me.
214
00:09:40,725 --> 00:09:43,158
It's bizarre that you come up with stories
215
00:09:43,160 --> 00:09:46,228
of psychotic little road animals so quick.
216
00:09:46,230 --> 00:09:48,030
Why is it weird that I called you?
217
00:09:48,032 --> 00:09:50,599
Well, because instead of calling a tow truck
218
00:09:50,601 --> 00:09:53,001
or calling a gas station, you called me
219
00:09:53,003 --> 00:09:55,003
because you are starting to
think of me as your boyfriend.
220
00:09:55,005 --> 00:09:58,085
Ah, you see?
This is how people run out of bangs.
221
00:09:59,748 --> 00:10:01,382
Okay, stop, stop, stop, stop, stop.
222
00:10:01,384 --> 00:10:03,150
I'm going to change the tire myself.
223
00:10:03,152 --> 00:10:04,852
No, no, no, no, no. I can change the tire.
224
00:10:04,854 --> 00:10:06,620
- It's not a big deal.
- No. No.
225
00:10:06,622 --> 00:10:08,556
Because I don't want to
give you the impression
226
00:10:08,558 --> 00:10:10,424
that I'm trying to turn
you into my boyfriend.
227
00:10:10,426 --> 00:10:12,026
Because I'm not.
228
00:10:12,028 --> 00:10:13,427
I don't even like you.
229
00:10:15,030 --> 00:10:17,932
All I want from you is sex.
230
00:10:17,934 --> 00:10:19,033
So what am I supposed to do?
231
00:10:19,035 --> 00:10:20,401
I'm just gonna sit here and watch?
232
00:10:20,403 --> 00:10:22,703
Yes. And take your shirt off.
233
00:10:22,705 --> 00:10:24,738
I could use a little eye candy.
234
00:10:24,740 --> 00:10:27,041
It's a little cold outside.
235
00:10:27,043 --> 00:10:29,510
I'm working here, toots.
236
00:10:29,512 --> 00:10:31,278
Give me something.
237
00:10:34,215 --> 00:10:35,749
Ah.
238
00:10:35,751 --> 00:10:38,319
Thanks for letting me stay here
till I find a place, Charlie.
239
00:10:38,321 --> 00:10:39,820
Oh, man.
240
00:10:41,723 --> 00:10:45,192
God! You know how long it's
been since I had a beer?
241
00:10:45,194 --> 00:10:46,827
50 years?
242
00:10:46,829 --> 00:10:48,796
No. 10 minutes ago.
243
00:10:48,798 --> 00:10:50,718
I got one out of your
fridge before you came down.
244
00:10:51,733 --> 00:10:53,901
But you know how long it was before that?
245
00:10:53,903 --> 00:10:55,536
Uh, 20 minutes?
246
00:10:55,538 --> 00:10:56,837
No.
247
00:10:56,839 --> 00:10:58,606
50 years.
248
00:10:58,608 --> 00:11:01,175
Why you got to belittle my suffering?
249
00:11:02,990 --> 00:11:05,779
Okay, okay. Let's get back to
preparing you for the interview,
250
00:11:05,781 --> 00:11:07,848
and afterwards,
we'll go out and get some dinner.
251
00:11:07,850 --> 00:11:10,584
I don't need to be
prepared for an interview.
252
00:11:10,586 --> 00:11:13,554
I'ma say the same thing I've been
thinking for the last 50 years.
253
00:11:13,556 --> 00:11:15,089
Okay, okay.
254
00:11:15,091 --> 00:11:18,492
Again, l3t's try t0 f1nd 4 w4y
t0 d0 th1s w1thout the anger.
255
00:11:18,494 --> 00:11:20,794
Well, good luck.
256
00:11:20,796 --> 00:11:22,563
Because when I sit down and start talkin',
257
00:11:22,565 --> 00:11:24,164
I'm going to be out of my damn mind.
258
00:11:24,166 --> 00:11:26,233
Can you dig it?
259
00:11:26,235 --> 00:11:27,935
Oh, I can definitely dig it.
260
00:11:27,937 --> 00:11:30,337
Which is why we're coming
up with these hand signals
261
00:11:30,339 --> 00:11:32,473
to keep you calm during the interview.
262
00:11:32,475 --> 00:11:35,643
Now, what does it mean when I do this?
263
00:11:35,645 --> 00:11:38,812
I don't know.
Somebody stole your damn watch?
264
00:11:38,814 --> 00:11:42,683
No, it means take a deep
breath and count to 10.
265
00:11:42,685 --> 00:11:44,351
Come on, Will, concentrate.
266
00:11:44,353 --> 00:11:46,453
And then later,
we'll watch "Django Unchained."
267
00:11:46,455 --> 00:11:47,554
I think you'll like it.
268
00:11:49,391 --> 00:11:51,191
Charlie, I appreciate
what you're trying to do,
269
00:11:51,193 --> 00:11:53,527
but I don't think any of these
signals are going to work for me.
270
00:11:53,529 --> 00:11:55,162
Okay, okay.
271
00:11:55,164 --> 00:11:56,730
When you were a kid,
272
00:11:56,732 --> 00:11:58,699
what's your happiest memory?
273
00:11:58,701 --> 00:12:01,001
Let's think.
274
00:12:01,003 --> 00:12:03,070
Drinking out of the
"White Only" drinking fountain.
275
00:12:03,072 --> 00:12:05,806
Ooh, that was fun.
276
00:12:05,808 --> 00:12:07,508
And, oh, yeah, being chased by
277
00:12:07,510 --> 00:12:08,942
the police dogs when they saw me.
278
00:12:08,944 --> 00:12:12,212
Ooh, that was good times.
279
00:12:12,214 --> 00:12:15,683
Do you have any good memories
that don't make me want to cry?
280
00:12:16,918 --> 00:12:18,585
Fishing.
281
00:12:18,587 --> 00:12:21,689
I used to love to go
fishing with my grandpa.
282
00:12:21,691 --> 00:12:24,291
That's perfect. Let's use that.
283
00:12:24,293 --> 00:12:26,660
Now, when I do this,
284
00:12:26,662 --> 00:12:28,729
no matter how upset you are,
285
00:12:28,731 --> 00:12:32,132
try to remember that feeling of going
out on the lake with your grandpa.
286
00:12:32,134 --> 00:12:36,437
Before or after the white man chased
us off of the property with a shotgun?
287
00:12:36,439 --> 00:12:38,806
Hold on a second.
288
00:12:40,508 --> 00:12:43,043
Hello. Oh, hey, Kiri. What's up?
289
00:12:43,045 --> 00:12:45,612
I've got some great news.
I just spoke to my editor.
290
00:12:45,614 --> 00:12:47,715
He's going to put this
thing on the front page.
291
00:12:47,717 --> 00:12:51,018
Of "The New York Times"?
That's amazing! Thank you.
292
00:12:51,020 --> 00:12:53,287
Problem is, he needs it right away.
293
00:12:53,289 --> 00:12:55,255
I have to do the interview tomorrow.
294
00:12:55,257 --> 00:12:56,924
Tomorrow?
295
00:12:56,926 --> 00:12:58,225
Do you have a problem with that?
296
00:12:58,227 --> 00:12:59,593
No, no, no, no.
297
00:12:59,595 --> 00:13:00,994
Tomorrow is perfect.
298
00:13:00,996 --> 00:13:02,930
Charlie.
299
00:13:02,932 --> 00:13:05,999
When we go out,
I want you to talk to the waiters.
300
00:13:06,001 --> 00:13:07,067
They got those pads.
301
00:13:07,069 --> 00:13:08,335
They always writing stuff down
302
00:13:08,337 --> 00:13:09,670
like they're the reporters
of the restaurant.
303
00:13:09,672 --> 00:13:11,338
Piss me off!
304
00:13:11,340 --> 00:13:14,108
What is that? Is everything okay?
305
00:13:14,110 --> 00:13:17,511
Yeah, everything's fine. I just dropped
a spoon in the garbage disposal.
306
00:13:17,513 --> 00:13:19,213
See you tomorrow.
307
00:13:23,944 --> 00:13:25,811
Please, can I just change the tire?
308
00:13:25,813 --> 00:13:29,348
No, you're not my boyfriend!
309
00:13:29,350 --> 00:13:32,518
You're my bang buddy.
310
00:13:32,520 --> 00:13:35,354
Just call someone if the car falls on me.
311
00:13:35,356 --> 00:13:38,490
I don't know. That kind of sounds
like a boyfriend thing, too.
312
00:13:40,026 --> 00:13:41,927
You are absolutely right.
313
00:13:41,929 --> 00:13:43,328
Just let me die.
314
00:13:46,801 --> 00:13:48,400
Yes, help is here.
315
00:13:48,402 --> 00:13:50,235
Unless you're having sex with this guy, too.
316
00:13:50,237 --> 00:13:53,517
In which case, I'll just slide over
and he can sit with me on the curb.
317
00:13:59,412 --> 00:14:01,313
Hey, miss, you need a hand?
318
00:14:01,315 --> 00:14:03,082
I wouldn't go there unless you want to be
319
00:14:03,084 --> 00:14:05,451
accused of being her boyfriend.
320
00:14:05,453 --> 00:14:08,153
Oh, yeah. I bet I know what's going on here.
321
00:14:08,155 --> 00:14:09,888
I've been seeing a lot of this.
322
00:14:09,890 --> 00:14:11,557
You can see that we're sleeping together
323
00:14:11,559 --> 00:14:13,926
and we've clearly defined
boundaries to our relationship
324
00:14:13,928 --> 00:14:15,594
and now he's trying to blur those lines
325
00:14:15,596 --> 00:14:18,964
by offering to do something
only a boyfriend would do?
326
00:14:18,990 --> 00:14:21,524
No, just that you have a nail in your tire.
327
00:14:23,103 --> 00:14:26,021
Oh. Well, duh.
328
00:14:26,606 --> 00:14:29,074
And, yeah, I knew he was being a jackass
329
00:14:29,076 --> 00:14:31,577
- when I saw him sitting on the curb.
- Hold on a second.
330
00:14:31,579 --> 00:14:34,346
I tried helping, all right?
She wouldn't let me.
331
00:14:34,348 --> 00:14:36,582
Oh, you're one of those.
332
00:14:36,584 --> 00:14:38,717
One of what?
333
00:14:38,719 --> 00:14:41,353
A girl who thought she could
have sex without any emotions,
334
00:14:41,355 --> 00:14:44,208
but now she's falling for the guy.
335
00:14:46,793 --> 00:14:49,895
This dude knows everything.
336
00:14:49,897 --> 00:14:51,730
And you're the player who's
been with every girl in town
337
00:14:51,732 --> 00:14:53,365
and all of a sudden you're afraid
338
00:14:53,367 --> 00:14:55,701
because you're starting to
have feelings for this one.
339
00:14:55,703 --> 00:14:57,669
This dude doesn't know crap.
340
00:15:00,073 --> 00:15:02,341
Oh, hey, guys.
341
00:15:02,343 --> 00:15:05,277
Here. I was going to drop these off
last night, but I got a flat tire.
342
00:15:05,279 --> 00:15:07,379
I'm sorry. You should have
called me to change your tire.
343
00:15:07,381 --> 00:15:10,916
Why? You're not my boyfriend!
344
00:15:10,918 --> 00:15:12,584
Yeah, what a shame.
345
00:15:14,220 --> 00:15:16,488
See what you've been missing?
346
00:15:16,490 --> 00:15:18,023
Charlie, let me give you some advice
347
00:15:18,025 --> 00:15:20,692
my papa gave me a long time ago.
348
00:15:20,694 --> 00:15:22,334
Never mess with white women.
349
00:15:25,365 --> 00:15:28,400
Man, I thought I had a whole week to
work with this guy before the interview,
350
00:15:28,402 --> 00:15:29,935
but all I had was last night.
351
00:15:29,937 --> 00:15:32,104
Hey, this is on you.
352
00:15:32,106 --> 00:15:35,574
This guy blows up,
you're going to look like an idiot.
353
00:15:35,576 --> 00:15:37,342
I know, all it's going to
take is one comment like,
354
00:15:37,344 --> 00:15:38,844
"You should've called
me to change your tire"
355
00:15:38,846 --> 00:15:41,286
and he could snap like a crazy person.
356
00:15:41,815 --> 00:15:43,982
That's why I came up with a test.
357
00:15:43,984 --> 00:15:46,685
- What kind of test?
- A phony interview with somebody
358
00:15:46,687 --> 00:15:49,254
who's going to push
every one of his buttons,
359
00:15:49,256 --> 00:15:52,424
and if Will can stay cool in
front of this old-school redneck,
360
00:15:52,450 --> 00:15:55,085
he can stay cool in front
of anybody in the press.
361
00:15:55,111 --> 00:15:57,511
- Who is it?
- All right.
362
00:15:59,328 --> 00:16:01,295
Bring on the guilty black man
363
00:16:01,297 --> 00:16:03,965
the bleeding hearts are
turning loose this time.
364
00:16:07,136 --> 00:16:09,504
Hey, Charlie!
Look, haven't worn this since my trial.
365
00:16:09,506 --> 00:16:11,305
Still fits.
366
00:16:11,307 --> 00:16:14,442
Will, this is Ed Landry from the "Dallas...
367
00:16:14,444 --> 00:16:17,645
Book Depository Sun Times."
368
00:16:17,647 --> 00:16:20,281
- Pleased to meet you, sir.
- Same here.
369
00:16:20,283 --> 00:16:22,517
Here.
370
00:16:22,519 --> 00:16:25,153
Why don't you two gentlemen sit down
371
00:16:25,155 --> 00:16:27,455
and make yourselves comfortable?
372
00:16:27,457 --> 00:16:29,791
All right, Mr. Landry, he's all yours.
373
00:16:29,793 --> 00:16:32,326
And, Will, I'll be right over there.
374
00:16:32,328 --> 00:16:35,997
Question one... you're getting a
lot of money from the government
375
00:16:35,999 --> 00:16:39,200
for the 50 years you
spent in prison, am I right?
376
00:16:39,202 --> 00:16:41,436
- That's right.
- How does it feel
377
00:16:41,438 --> 00:16:45,072
getting all that money
for just sitting around?
378
00:16:47,009 --> 00:16:48,643
Are you trying to say my time in prison
379
00:16:48,645 --> 00:16:50,486
was nothing but sitting around?
380
00:16:54,917 --> 00:16:58,286
Prison is a hard life
381
00:16:58,288 --> 00:17:00,588
and I think I'm being compensated fairly
382
00:17:00,590 --> 00:17:03,624
- for enduring it.
- Mm-hmm.
383
00:17:03,626 --> 00:17:05,460
A follow-up question.
384
00:17:05,462 --> 00:17:10,064
So the DNA cleared you of this crime,
385
00:17:10,066 --> 00:17:13,301
but, come on,
there's got to be something else
386
00:17:13,303 --> 00:17:15,770
that you should have been put away for.
387
00:17:17,539 --> 00:17:19,373
What are you trying to say?
388
00:17:19,375 --> 00:17:22,815
I'm trying to say where there's smoke,
there's fire.
389
00:17:23,160 --> 00:17:25,446
Are you saying that I'm a criminal?
390
00:17:25,448 --> 00:17:27,548
Is that what you're saying?
391
00:17:27,550 --> 00:17:30,785
Let me tell you something,
you cracker-ass son of a bitch.
392
00:17:30,787 --> 00:17:34,722
It's bastards like you in
the press who've made my life
393
00:17:34,724 --> 00:17:37,492
a living hell for the last 50 years!
394
00:17:37,494 --> 00:17:40,194
You dumb honkey!
395
00:17:40,196 --> 00:17:42,096
And I know you know what a
honkey is because you old.
396
00:17:42,098 --> 00:17:44,398
You are a honkey!
397
00:17:47,202 --> 00:17:49,904
I'm not sure he's ready for the press yet.
398
00:17:49,906 --> 00:17:51,973
That'll do, honkey.
399
00:17:55,240 --> 00:17:57,308
So, you got everything you need?
400
00:17:57,310 --> 00:17:59,743
Yes, this is perfect.
401
00:17:59,745 --> 00:18:01,212
Where's Will?
402
00:18:01,214 --> 00:18:03,180
He's in the kitchen.
403
00:18:03,182 --> 00:18:04,815
Look, there's something
I thought you should know
404
00:18:04,817 --> 00:18:06,517
before you start the interview.
405
00:18:08,616 --> 00:18:10,087
The guy's gonna go berserk.
406
00:18:11,323 --> 00:18:13,123
Pardon me?
407
00:18:13,125 --> 00:18:14,625
I thought you said you
were going to help him
408
00:18:14,627 --> 00:18:16,193
so he could manage his anger.
409
00:18:16,195 --> 00:18:19,029
Well, this is a much more
difficult case than that.
410
00:18:19,031 --> 00:18:20,798
So after careful consideration,
411
00:18:20,800 --> 00:18:23,133
I decided the best thing for him to do
412
00:18:23,135 --> 00:18:26,871
is to go out of his freakin' mind.
413
00:18:26,873 --> 00:18:28,939
That doesn't sound like anger management.
414
00:18:28,941 --> 00:18:31,575
Hey, don't misunderstand
the word "Management."
415
00:18:31,577 --> 00:18:32,943
Boxers have managers.
416
00:18:32,945 --> 00:18:35,112
They still go around hitting people.
417
00:18:35,114 --> 00:18:37,047
That's a very different thing.
418
00:18:37,049 --> 00:18:40,684
Is it? I don't think so.
419
00:18:40,686 --> 00:18:43,754
This is the way I teach anger management.
420
00:18:43,756 --> 00:18:45,422
I call it...
421
00:18:45,424 --> 00:18:49,193
go-freaking-out-
of-your-mind-berserk therapy.
422
00:18:50,729 --> 00:18:53,797
So if he doesn't blow up
during your interview,
423
00:18:53,799 --> 00:18:56,066
I have not done my job.
424
00:18:56,068 --> 00:19:00,137
That makes an even better story.
425
00:19:00,139 --> 00:19:03,207
That's what I thought, too.
426
00:19:03,209 --> 00:19:05,743
All right, I'm going to go grab him.
427
00:19:05,745 --> 00:19:07,611
So buckle in.
428
00:19:07,613 --> 00:19:09,747
You're about to get hit with a tsunami...
429
00:19:09,749 --> 00:19:10,781
of mental health.
430
00:19:17,722 --> 00:19:19,123
What the hell are you doing?
431
00:19:19,125 --> 00:19:21,158
Can't you tell?
432
00:19:21,160 --> 00:19:24,895
Let me "Reefer" you to this big, fat doobie.
433
00:19:27,032 --> 00:19:28,465
Where did you get weed?
434
00:19:28,467 --> 00:19:31,702
It was in the nightstand
in the guest bedroom.
435
00:19:31,704 --> 00:19:33,837
I thought you left it for me.
436
00:19:33,839 --> 00:19:35,706
No, no.
437
00:19:35,708 --> 00:19:38,575
That's the stuff my patient
asked me to hold for him.
438
00:19:38,577 --> 00:19:41,445
You are not prepared for Nolan-weed.
439
00:19:43,815 --> 00:19:45,649
No, I'm not.
440
00:19:46,851 --> 00:19:49,853
Weed has really changed.
441
00:19:49,855 --> 00:19:51,855
You have no idea.
442
00:19:51,857 --> 00:19:53,590
Forget robots and computers.
443
00:19:53,592 --> 00:19:55,159
The greatest advancement
in the last 50 years
444
00:19:55,161 --> 00:19:57,402
has been in the ass-kicking
potency of that stuff!
445
00:19:58,530 --> 00:20:00,597
I'll tell you one thing,
446
00:20:00,599 --> 00:20:04,668
everything is all right.
447
00:20:05,904 --> 00:20:07,972
No, it's not!
448
00:20:07,974 --> 00:20:09,807
You're supposed to be angry.
449
00:20:09,809 --> 00:20:12,676
Remember prison? The violence?
450
00:20:12,678 --> 00:20:15,312
The indignity? The showers?
451
00:20:15,314 --> 00:20:16,847
Forget fishing.
452
00:20:16,849 --> 00:20:18,215
Here's our new signal...
453
00:20:21,152 --> 00:20:22,286
Whoop.
454
00:20:26,825 --> 00:20:28,726
Yeah.
455
00:20:28,728 --> 00:20:30,794
This stuff is good.
456
00:20:30,796 --> 00:20:34,565
But you were convicted by the press.
457
00:20:34,567 --> 00:20:36,133
Remember reporters?
458
00:20:36,135 --> 00:20:38,202
You've got one out there waiting
to talk to you right now.
459
00:20:38,204 --> 00:20:39,236
You hate those guys.
460
00:20:40,472 --> 00:20:42,439
Relax, man.
461
00:20:44,376 --> 00:20:46,343
People make mistakes.
462
00:20:46,345 --> 00:20:47,745
Relax.
463
00:20:50,248 --> 00:20:52,716
"...which leads one to wonder
464
00:20:52,718 --> 00:20:54,918
what kind of licensed therapist
465
00:20:54,920 --> 00:20:57,855
provides a joint of Green Dragon's Breath
466
00:20:57,857 --> 00:21:01,258
to a 70-year-old patient
whose last experience
467
00:21:01,260 --> 00:21:03,260
was Maui Wowie?"
468
00:21:06,031 --> 00:21:09,099
Well, I'm not gonna end
up in "Psychology Today,"
469
00:21:09,101 --> 00:21:11,735
but I have been offered
the cover of "High Times."
470
00:21:11,737 --> 00:21:13,370
So, you know...
471
00:21:13,372 --> 00:21:15,039
that's kind of cool.
36254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.