Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ]
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,965
[Staten] Previously on Ransom Canyon...
3
00:00:07,966 --> 00:00:10,509
You put in a good word
with your buddy on the parole board,
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,720
and I make sure Cap Fuller
sells to Water & Power.
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,638
This guy Freddie, he's dangerous.
6
00:00:14,639 --> 00:00:17,099
- Probably blow my cover.
- No. No, we can't have that.
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,435
Did you really think
you can get rid of me that easy?
8
00:00:19,436 --> 00:00:20,686
[Staten] I got confirmation.
9
00:00:20,687 --> 00:00:24,857
That piece of bumper is from a blue F-250,
and the chop shop--
10
00:00:24,858 --> 00:00:26,900
Is firmly out of my jurisdiction.
11
00:00:26,901 --> 00:00:30,696
You're not gonna talk about what really
happened at the ghost house, are you?
12
00:00:30,697 --> 00:00:33,699
I'll keep the fact that your ex-boyfriend
is a liar to myself.
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,034
Tell him, son.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,035
Go on. Tell him.
15
00:00:36,036 --> 00:00:37,495
I'm sorry, Dad.
16
00:00:38,079 --> 00:00:39,039
We're leaving.
17
00:00:41,249 --> 00:00:42,750
- [Lauren gasps]
- [tires screech]
18
00:00:42,751 --> 00:00:46,629
- Are you trying to get yourself killed?
- I was trying to do this.
19
00:00:49,382 --> 00:00:53,636
- I only ever wanted to dance with you.
- Did your dad drag you here tonight?
20
00:00:54,220 --> 00:00:57,348
- What does it matter?
- It doesn't. I guess none of it does.
21
00:00:59,642 --> 00:01:00,768
[rain pattering]
22
00:01:00,769 --> 00:01:03,980
He kicked me out.
I got nowhere else to go.
23
00:01:10,528 --> 00:01:11,905
[cow lowing]
24
00:01:12,447 --> 00:01:13,364
[crickets chirping]
25
00:01:14,199 --> 00:01:17,118
[cattle lowing]
26
00:01:18,995 --> 00:01:21,956
[soft, intriguing music playing]
27
00:01:23,374 --> 00:01:24,417
[electricity crackles]
28
00:01:34,219 --> 00:01:36,011
- [cattle lowing]
- [man] Go.
29
00:01:36,012 --> 00:01:37,429
Shh, shh.
30
00:01:37,430 --> 00:01:38,514
Go on, get.
31
00:01:38,515 --> 00:01:39,933
[shushing]
32
00:01:42,227 --> 00:01:44,104
[coaxing animals]
33
00:01:53,571 --> 00:01:55,115
[whimsical music playing]
34
00:02:02,372 --> 00:02:04,374
[dog barking]
35
00:02:07,460 --> 00:02:08,377
[growls]
36
00:02:08,378 --> 00:02:10,338
What is it, Biscuit? [gasps]
37
00:02:11,214 --> 00:02:14,676
Oh no! Get out of my lavender.
38
00:02:15,176 --> 00:02:17,428
Go on. Shoo, shoo, shoo.
39
00:02:17,929 --> 00:02:18,930
- Get.
- [horse whinnies]
40
00:02:25,311 --> 00:02:26,187
[sighs]
41
00:02:29,732 --> 00:02:33,777
The boys are chugging along.
Bet we finish that trail by 2:00.
42
00:02:33,778 --> 00:02:36,446
[Staten] There's some meatloaf
in the fridge. Grab that, would you?
43
00:02:36,447 --> 00:02:37,448
[Jake] Yeah.
44
00:02:38,241 --> 00:02:39,534
[fridge door opens]
45
00:02:42,871 --> 00:02:44,539
Think your nephew got to it.
46
00:02:46,666 --> 00:02:48,667
I'm gonna kill this kid, I swear to God.
47
00:02:48,668 --> 00:02:50,294
Just finish it at that point.
48
00:02:50,295 --> 00:02:53,463
I give him the library,
hoping that I'd contain him,
49
00:02:53,464 --> 00:02:56,341
but no, he's got his stuff
scattered all over the house.
50
00:02:56,342 --> 00:02:57,885
He stays up playing video games,
51
00:02:57,886 --> 00:03:01,555
blaring music that, I'm not kidding, is
the worst thing that you've ever heard.
52
00:03:01,556 --> 00:03:02,973
How long's he staying for?
53
00:03:02,974 --> 00:03:05,100
Well, according to him,
until his father apologizes.
54
00:03:05,101 --> 00:03:08,897
[heavy bass booming through walls]
55
00:03:09,814 --> 00:03:12,191
Yeah! You see what I'm dealing with here?
56
00:03:12,192 --> 00:03:13,526
[phone ringing]
57
00:03:14,485 --> 00:03:15,320
Wow.
58
00:03:17,655 --> 00:03:18,740
Hey.
59
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
Yeah. Yep. I'll be there in 20 minutes.
60
00:03:31,794 --> 00:03:32,961
[horse whinnying]
61
00:03:32,962 --> 00:03:36,298
She's probably gone through
a Sunday's worth of farmers' market sales.
62
00:03:36,299 --> 00:03:38,675
[sighs] Sorry about that. I'll pay for it.
63
00:03:38,676 --> 00:03:40,385
[Quinn] How'd she get here, anyway?
64
00:03:40,386 --> 00:03:41,930
[Staten] Hell if I knew.
65
00:03:43,556 --> 00:03:45,475
Well, she won't move, I'm telling you.
66
00:03:45,975 --> 00:03:47,560
Come on, Reba! [whistles]
67
00:03:49,854 --> 00:03:50,729
Come on.
68
00:03:50,730 --> 00:03:51,981
[Quinn] Are you kidding me?
69
00:03:56,778 --> 00:03:57,946
Well, that's rude.
70
00:04:00,073 --> 00:04:02,075
- [Staten chuckles]
- [Quinn scoffs]
71
00:04:07,038 --> 00:04:11,416
So I'll have one of the guys pick her up
as soon as I can. Noon latest.
72
00:04:11,417 --> 00:04:12,502
Okay.
73
00:04:13,378 --> 00:04:16,756
- You had a nice turnout the other night.
- Worked out okay.
74
00:04:17,757 --> 00:04:20,718
- How you doing otherwise? You good?
- Am I good?
75
00:04:22,637 --> 00:04:24,222
[scoffs] Yeah, I'm good.
76
00:04:25,223 --> 00:04:26,598
Threw a pretty kick-ass party,
77
00:04:26,599 --> 00:04:28,517
finished some paperwork
I've been putting off,
78
00:04:28,518 --> 00:04:30,895
and having a real solid hair day, so...
79
00:04:32,146 --> 00:04:34,148
- [sarcastic] How about you? You good?
- Yeah.
80
00:04:37,610 --> 00:04:40,028
Yeah, Reid's staying at my house,
which is interesting.
81
00:04:40,029 --> 00:04:40,947
I heard.
82
00:04:41,698 --> 00:04:45,534
So I guess you heard that he and Davis
are having some sort of a standoff.
83
00:04:45,535 --> 00:04:49,454
Apparently they're not even talking.
I think it's pretty childish, but...
84
00:04:49,455 --> 00:04:52,374
I know what you're gonna say.
All right, I know I had a hand in it.
85
00:04:52,375 --> 00:04:53,293
"A hand"?
86
00:04:54,377 --> 00:04:56,461
Just a hand? [laughs]
87
00:04:56,462 --> 00:04:58,756
You are sleeping in
the bed you made, my friend.
88
00:05:00,258 --> 00:05:01,633
I said that I was aware.
89
00:05:01,634 --> 00:05:05,178
- I don't feel bad for you, Staten.
- Well, I don't remember asking you to.
90
00:05:05,179 --> 00:05:08,307
You know, maybe you should tell
your new boyfriend to call his son.
91
00:05:08,308 --> 00:05:09,391
[Quinn laughs bitterly]
92
00:05:09,392 --> 00:05:11,477
Look who's being childish now.
93
00:05:12,020 --> 00:05:13,895
Every once in a while,
you've got a real tendency
94
00:05:13,896 --> 00:05:15,773
to be a pain in the ass, you know that?
95
00:05:16,274 --> 00:05:19,652
Every once in a while,
you have a tendency to be a real asshole.
96
00:05:21,029 --> 00:05:22,613
Then why'd you dance with me?
97
00:05:23,823 --> 00:05:24,866
You were there.
98
00:05:26,200 --> 00:05:27,660
[Staten exhales in disbelief]
99
00:05:42,842 --> 00:05:43,718
[Lauren] Mm-mm.
100
00:05:49,766 --> 00:05:50,600
What?
101
00:05:51,392 --> 00:05:52,393
What, nothing.
102
00:05:54,896 --> 00:05:56,898
Lucas Russell, you're scared.
103
00:05:57,565 --> 00:05:58,483
Of what?
104
00:05:59,275 --> 00:06:00,108
Of this.
105
00:06:00,109 --> 00:06:01,109
[Lauren laughs]
106
00:06:01,110 --> 00:06:02,569
Oh hell.
107
00:06:02,570 --> 00:06:04,029
No, you don't! Come back!
108
00:06:04,030 --> 00:06:04,946
[both laughing]
109
00:06:04,947 --> 00:06:05,906
Come here.
110
00:06:05,907 --> 00:06:08,075
["Orange" by Delilah Montagu playing]
111
00:06:08,076 --> 00:06:09,618
[Lauren laughs]
112
00:06:09,619 --> 00:06:12,329
โช We bought a dog... โช
113
00:06:12,330 --> 00:06:14,123
I've never seen you scared.
114
00:06:14,791 --> 00:06:16,709
- 'Cause I'm not scared.
- Sure.
115
00:06:17,210 --> 00:06:20,587
โช Said he had your gentle weakness โช
116
00:06:20,588 --> 00:06:24,384
โช Taking up all of our bed โช
117
00:06:26,636 --> 00:06:29,013
โช That's what we said โช
118
00:06:32,600 --> 00:06:36,770
โช I took a drive
all the way to New Hampton โช
119
00:06:36,771 --> 00:06:39,106
- [whispering] You're so beautiful.
- [Lauren giggles]
120
00:06:39,107 --> 00:06:42,442
โช In the rear-view mirror โช
121
00:06:42,443 --> 00:06:49,074
โช Baby, don't cry 'cause you know
you get nearer to me every day โช
122
00:06:49,075 --> 00:06:54,079
โช In my own special way
I would sing you to sleep โช
123
00:06:54,080 --> 00:06:58,626
โช As my way of reaching you in the deep โช
124
00:07:00,086 --> 00:07:02,212
โช I'll sing to you... โช
125
00:07:02,213 --> 00:07:03,506
[Lucas] Hey, what the hell?
126
00:07:05,341 --> 00:07:07,009
- Here, hold this.
- [gentle song fades]
127
00:07:11,597 --> 00:07:13,099
- How'd you get out here?
- [lows]
128
00:07:14,142 --> 00:07:14,976
Hey.
129
00:07:15,935 --> 00:07:16,853
Hey.
130
00:07:17,520 --> 00:07:18,729
Hya! Hya!
131
00:07:20,231 --> 00:07:22,233
[hoof steps receding]
132
00:07:30,950 --> 00:07:32,492
You should probably go.
133
00:07:32,493 --> 00:07:33,619
[tense music playing]
134
00:07:36,205 --> 00:07:37,081
[grunts]
135
00:07:41,919 --> 00:07:43,211
[galloping horse approaching]
136
00:07:43,212 --> 00:07:44,213
[horse snorting]
137
00:07:45,047 --> 00:07:46,507
Few dozen head missing, boss.
138
00:07:47,175 --> 00:07:50,011
Tracks going east up the canyon.
139
00:07:50,636 --> 00:07:53,638
All right, tell the boys to saddle up.
You too, Lucas.
140
00:07:53,639 --> 00:07:54,599
[horse snorts]
141
00:08:03,774 --> 00:08:04,774
[Staten] Was it you?
142
00:08:04,775 --> 00:08:07,403
- [Davis] I'm gonna need more than that.
- Don't fuck with me, Davis.
143
00:08:08,946 --> 00:08:11,865
- Did you cut my fence?
- Why would I do that?
144
00:08:11,866 --> 00:08:15,243
I don't know, maybe because I won't agree
to funnel our water over to Austin.
145
00:08:15,244 --> 00:08:17,871
I'm trying to sway you to my side,
I'm not trying to provoke you.
146
00:08:17,872 --> 00:08:19,624
Look, I'm sorry about your cattle,
but, uh...
147
00:08:20,291 --> 00:08:22,667
We both know you showing up here
isn't about the pipeline.
148
00:08:22,668 --> 00:08:24,002
Oh yeah? What is it?
149
00:08:24,003 --> 00:08:25,712
- Me dating Quinn.
- [laughing] Shit.
150
00:08:25,713 --> 00:08:26,631
[Davis] Uh-huh.
151
00:08:27,423 --> 00:08:30,884
Quinn can date whoever the hell she wants.
No accounting for taste.
152
00:08:30,885 --> 00:08:33,554
Oh, and your boy's fine, by the way.
153
00:08:34,472 --> 00:08:37,516
- He's yours whenever you want him back.
- Yeah, just as soon as he apologizes.
154
00:08:37,517 --> 00:08:40,019
The apple doesn't fall
too far from the tree, does it, Davis?
155
00:08:41,145 --> 00:08:42,772
[door closes, engine starts]
156
00:08:46,859 --> 00:08:50,780
[muffled rap music playing]
157
00:09:02,750 --> 00:09:03,667
Hey!
158
00:09:03,668 --> 00:09:05,753
Get dressed. Meet me in the barn.
159
00:09:06,295 --> 00:09:07,129
For what?
160
00:09:07,630 --> 00:09:10,006
R&R's over. Time to earn your keep.
161
00:09:10,007 --> 00:09:11,300
But it's Saturday!
162
00:09:13,177 --> 00:09:15,387
[cowboy western music playing]
163
00:09:15,388 --> 00:09:17,473
- [horse snorting]
- [indistinct dialog in background]
164
00:09:21,185 --> 00:09:22,519
[horse whinnying]
165
00:09:22,520 --> 00:09:24,814
Reid, see that red horse?
166
00:09:26,232 --> 00:09:28,567
That's you. Bring him in to saddle.
167
00:09:28,568 --> 00:09:29,569
Okay.
168
00:09:30,653 --> 00:09:31,486
All right.
169
00:09:31,487 --> 00:09:34,448
[lively music playing]
170
00:09:40,663 --> 00:09:41,956
All right. Come on.
171
00:09:45,334 --> 00:09:47,336
[horse whinnying]
172
00:09:49,589 --> 00:09:53,883
[man] He's gotta show him how to do it.
You gotta come around, get some miles...
173
00:09:53,884 --> 00:09:55,970
- [horse whinnies]
- [Reid grunts]
174
00:09:56,679 --> 00:09:58,306
Halter's upside down, bud.
175
00:09:59,932 --> 00:10:02,142
You're so funny. You're so funny.
176
00:10:02,143 --> 00:10:04,269
- Here, you do it.
- [Lucas laughs]
177
00:10:04,270 --> 00:10:06,730
- I'm just trying to help you out.
- I don't need your help.
178
00:10:06,731 --> 00:10:08,773
- Sure looks like you--
- I'm so sick of your shit!
179
00:10:08,774 --> 00:10:09,816
Enough, damn it!
180
00:10:09,817 --> 00:10:12,361
[vehicle approaching]
181
00:10:15,114 --> 00:10:16,282
I got it.
182
00:10:19,869 --> 00:10:22,204
Get back out there, now. Don't give up.
183
00:10:24,457 --> 00:10:25,457
[horse whinnies]
184
00:10:25,458 --> 00:10:28,293
- Heard you lost a few cows.
- Always a step ahead, aren't you, Dan?
185
00:10:28,294 --> 00:10:29,711
- Huh.
- [hands clasp]
186
00:10:29,712 --> 00:10:31,172
You want any more guys?
187
00:10:31,672 --> 00:10:34,717
You wanna start doing me favors, sheriff,
why don't you hit that chop shop?
188
00:10:36,719 --> 00:10:37,553
All right.
189
00:10:38,554 --> 00:10:40,723
But this is you
giving me the reins on this.
190
00:10:41,349 --> 00:10:43,016
You start leaving my job to me
from now on.
191
00:10:43,017 --> 00:10:44,643
Shit, could I?
192
00:10:44,644 --> 00:10:48,397
That means backing off, Staten.
Even if this lead goes nowhere.
193
00:10:53,653 --> 00:10:56,279
[Dan] Why'd I have a feeling
this was how this was gonna go?
194
00:10:56,280 --> 00:10:58,949
Like I said, always a step ahead, Dan.
195
00:10:59,617 --> 00:11:03,536
["Fox Hunt" by Sierra Ferrell playing]
196
00:11:03,537 --> 00:11:07,332
โช Well, take the path down to the river
It is hunting time โช
197
00:11:07,333 --> 00:11:10,960
โช Clothe the kids and feed the children
Oh, the meat is fine โช
198
00:11:10,961 --> 00:11:14,673
โช Don't let them dogs out of your sight
Don't let them slip through your hands โช
199
00:11:14,674 --> 00:11:19,053
โช Just chase that fox down through
the pine, through the cold river bend โช
200
00:11:25,142 --> 00:11:30,522
โช I'm just a hunter โช
201
00:11:30,523 --> 00:11:31,439
[horses galloping]
202
00:11:31,440 --> 00:11:35,860
โช Just trying to survive โช
203
00:11:35,861 --> 00:11:37,821
[plucky country music fades]
204
00:11:37,822 --> 00:11:39,406
Hey, hey, no, no.
205
00:11:39,407 --> 00:11:43,285
I warned you from the beginning
it wasn't gonna be easy, okay? I just...
206
00:11:44,161 --> 00:11:46,329
Come on. I just need a couple more weeks.
207
00:11:46,330 --> 00:11:48,206
[Adam] I can't buy you any more time.
208
00:11:48,207 --> 00:11:51,292
Adam, come on. I told you, it's a process.
209
00:11:51,293 --> 00:11:55,422
[Adam] The board's determined to break
ground in 60 days, with or without you.
210
00:11:55,423 --> 00:11:56,840
Okay, what does that mean?
211
00:11:56,841 --> 00:11:59,384
[Adam] They're considering
sending someone else in to close.
212
00:11:59,385 --> 00:12:03,138
If Kirkland and Fuller
don't agree to sell, this all goes away.
213
00:12:03,139 --> 00:12:05,140
That includes the offer for your ranch.
214
00:12:05,141 --> 00:12:06,391
Adam.
215
00:12:06,392 --> 00:12:07,852
- A... Ad--
- [phone line hangs up]
216
00:12:11,647 --> 00:12:13,649
[rock music playing in background]
217
00:12:18,696 --> 00:12:19,530
Hey!
218
00:12:20,197 --> 00:12:21,197
Hey.
219
00:12:21,198 --> 00:12:22,657
I got your message.
220
00:12:22,658 --> 00:12:23,617
What's up?
221
00:12:25,995 --> 00:12:27,079
Everything okay?
222
00:12:29,123 --> 00:12:30,707
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
223
00:12:30,708 --> 00:12:33,294
Everything's fine. What's on your mind?
224
00:12:34,670 --> 00:12:36,004
What'll it be there, cowboy?
225
00:12:36,005 --> 00:12:38,673
I, uh, just came to talk, actually.
226
00:12:38,674 --> 00:12:40,467
Two picklebacks? So talk.
227
00:12:40,468 --> 00:12:42,010
Look, I'm... I'm sorry.
228
00:12:42,011 --> 00:12:45,264
I meant to make it to the opening,
I really did, I just...
229
00:12:46,015 --> 00:12:47,015
got caught up.
230
00:12:47,016 --> 00:12:49,851
And I should've come here
and apologized earlier--
231
00:12:49,852 --> 00:12:51,896
Oh, your friends already did.
232
00:12:55,608 --> 00:12:57,525
Okay, look, look, I can explain.
233
00:12:57,526 --> 00:12:58,861
You really don't have to.
234
00:12:59,445 --> 00:13:02,864
Ellie, listen to me,
I don't know what they told you, but--
235
00:13:02,865 --> 00:13:06,117
Oh, they told me everything.
It was a tell-all.
236
00:13:06,118 --> 00:13:08,661
Please, okay, just please hear me out.
237
00:13:08,662 --> 00:13:09,663
Okay, relax.
238
00:13:10,164 --> 00:13:11,372
All right? I get it. I mean,
239
00:13:11,373 --> 00:13:14,667
friends show up unannounced,
you, um, down one too many White Claws.
240
00:13:14,668 --> 00:13:18,464
We've all been there.
You're off the hook. Lightweight.
241
00:13:23,093 --> 00:13:25,595
I guess I just didn't realize
you two weren't speaking.
242
00:13:25,596 --> 00:13:29,599
Well, once Reid understands the gravity
of his mistake, I'll talk to him.
243
00:13:29,600 --> 00:13:30,892
Not a moment sooner.
244
00:13:30,893 --> 00:13:33,938
- It's a bit harsh, don't you think?
- He lied, Quinn.
245
00:13:34,730 --> 00:13:37,650
I know he lied, but he's a kid.
246
00:13:38,943 --> 00:13:41,778
He had a really rough year this year.
Randall was his best friend.
247
00:13:41,779 --> 00:13:43,197
Not an excuse.
248
00:13:44,240 --> 00:13:45,241
No.
249
00:13:45,741 --> 00:13:46,826
[Quinn sighs]
250
00:13:47,952 --> 00:13:50,870
Do you remember what you said to me
after the fundraiser?
251
00:13:50,871 --> 00:13:52,957
You said, "You lost people too."
252
00:13:53,958 --> 00:13:55,167
That meant a lot.
253
00:13:56,335 --> 00:13:59,046
- Yeah.
- Maybe Reid hasn't dealt with his grief.
254
00:13:59,839 --> 00:14:03,217
Maybe he didn't tell you because
he doesn't feel like he can open up.
255
00:14:09,723 --> 00:14:11,433
Maybe Staten put you up to this.
256
00:14:12,268 --> 00:14:15,521
And maybe you shouldn't tell me
how to parent my kid.
257
00:14:21,735 --> 00:14:22,736
Okay.
258
00:14:23,946 --> 00:14:25,030
Quinn, come on.
259
00:14:25,990 --> 00:14:27,741
I'm sorry! Quinn!
260
00:14:38,502 --> 00:14:41,255
[door opens, then closes]
261
00:14:42,756 --> 00:14:43,757
Nice gal.
262
00:14:44,258 --> 00:14:45,676
Easy on the eyes.
263
00:14:46,635 --> 00:14:49,012
Look, do me a favor,
don't smoke in here, all right?
264
00:14:49,013 --> 00:14:52,807
Last I checked, I was
in a bar in the Great State of Texas, so...
265
00:14:52,808 --> 00:14:54,727
It's not that kind of place.
266
00:14:55,936 --> 00:14:58,939
No? Well, what kind of place is it?
267
00:15:00,357 --> 00:15:04,278
Maybe it's the kind of place where
you got eyes for that bartender out there.
268
00:15:04,778 --> 00:15:08,449
- I should tell her who you really are.
- Tell her whatever you want.
269
00:15:09,283 --> 00:15:11,743
I'm just trying to put my head down
and make an honest buck.
270
00:15:11,744 --> 00:15:14,955
There's no job, no score, no scheme.
271
00:15:15,539 --> 00:15:17,874
I'm shoveling shit for some old man.
That's it.
272
00:15:17,875 --> 00:15:20,126
- You want in? Grab a shovel.
- I don't believe you.
273
00:15:20,127 --> 00:15:24,047
- I don't give a shit.
- You cut us in, or I'm gonna hurt people.
274
00:15:24,048 --> 00:15:26,132
Maybe I'll start
with those pretty brown eyes
275
00:15:26,133 --> 00:15:27,259
behind the bar.
276
00:15:28,218 --> 00:15:29,303
[spits]
277
00:15:30,220 --> 00:15:31,680
I think my song's on.
278
00:15:38,687 --> 00:15:41,272
[Reid] Must be a nice break
from waiting tables.
279
00:15:41,273 --> 00:15:44,025
You know you're only here
because Jake felt bad for you.
280
00:15:44,026 --> 00:15:46,611
You're only here 'cause of your last name.
281
00:15:46,612 --> 00:15:48,197
I think I'd rather be me.
282
00:15:51,617 --> 00:15:53,409
[Jake] End of my rope with those two.
283
00:15:53,410 --> 00:15:55,662
All week at each other's throats.
284
00:15:55,663 --> 00:15:57,789
Hate to say it, boss,
but your nephew's a problem.
285
00:15:57,790 --> 00:16:01,168
- He ain't cut out for this.
- Why you think I brought him?
286
00:16:01,669 --> 00:16:03,795
Once he gets a taste
of what real ranch work looks like,
287
00:16:03,796 --> 00:16:06,881
he's gonna be crawling back,
apology or not.
288
00:16:06,882 --> 00:16:08,050
[both laugh]
289
00:16:11,095 --> 00:16:12,137
Ten o'clock!
290
00:16:16,558 --> 00:16:18,560
[cattle lowing]
291
00:16:22,189 --> 00:16:23,565
- [dog barking]
- [Staten] Come on.
292
00:16:24,400 --> 00:16:25,441
Come on.
293
00:16:25,442 --> 00:16:26,360
[whistles]
294
00:16:27,277 --> 00:16:29,029
Matty, cut that bull.
295
00:16:30,406 --> 00:16:33,116
Close that caprock up the arroyo.
296
00:16:33,117 --> 00:16:36,120
- [men clamoring]
- Three alongside. Jake, you push him.
297
00:16:40,749 --> 00:16:41,667
Reid, Lucas.
298
00:16:42,167 --> 00:16:45,546
You watch that calf, he's a runner.
Nothing gets past you, you hear me?
299
00:16:46,338 --> 00:16:47,422
Oh shit.
300
00:16:47,423 --> 00:16:49,550
- Back off, I got it.
- You could've fooled me.
301
00:16:51,385 --> 00:16:52,219
Hyah!
302
00:16:58,517 --> 00:17:01,436
- Sit down, move him with your legs.
- I've been on a horse before.
303
00:17:01,437 --> 00:17:03,731
Right, when you were six. I forgot.
304
00:17:04,857 --> 00:17:05,691
What?
305
00:17:06,442 --> 00:17:07,984
[grunting and struggling]
306
00:17:07,985 --> 00:17:09,194
Get your hands off!
307
00:17:09,737 --> 00:17:10,696
Shit.
308
00:17:12,531 --> 00:17:14,616
- Get your hands off me.
- Get off me!
309
00:17:16,452 --> 00:17:19,079
- [cattle lowing]
- [men whistling]
310
00:17:24,334 --> 00:17:26,419
[man] You're welcome
to go about your investigation.
311
00:17:26,420 --> 00:17:28,087
Just let us know if you need assistance.
312
00:17:28,088 --> 00:17:29,589
[Dan] I appreciate it, Phil.
313
00:17:29,590 --> 00:17:34,052
I don't imagine anything'll come of it.
I didn't want to step on your toes.
314
00:17:34,053 --> 00:17:36,637
You Bandera PD boys can hold a grudge.
315
00:17:36,638 --> 00:17:38,473
- [Phil] And our liquor.
- [Dan laughs]
316
00:17:38,474 --> 00:17:41,392
Listen, if this truck of yours
did roll through that shop,
317
00:17:41,393 --> 00:17:43,478
it wasn't for anything good.
318
00:17:43,479 --> 00:17:44,562
You understand?
319
00:17:44,563 --> 00:17:45,480
Hm.
320
00:17:45,481 --> 00:17:47,106
- [door opening]
- Yeah. Hey, I got it.
321
00:17:47,107 --> 00:17:48,692
I gotta go. Thanks, Phil.
322
00:17:51,695 --> 00:17:53,822
Hey. Someone was out the door early.
323
00:17:55,074 --> 00:17:56,574
Sorry, is this an interrogation?
324
00:17:56,575 --> 00:17:58,327
I owe you an apology.
325
00:18:05,459 --> 00:18:07,960
Oh, that was the apology. Okay, got it.
326
00:18:07,961 --> 00:18:10,547
Hey, look, will you...
Hold on a second. Just... Look.
327
00:18:12,549 --> 00:18:14,467
I'm sorry about the other night.
328
00:18:14,468 --> 00:18:16,470
I wasn't myself, okay?
329
00:18:17,137 --> 00:18:18,388
It wasn't your fault.
330
00:18:20,724 --> 00:18:24,436
I know I've been putting a lot of
pressure on you lately, and it's not...
331
00:18:25,479 --> 00:18:26,480
"Right"?
332
00:18:27,147 --> 00:18:28,107
"Fair"?
333
00:18:34,363 --> 00:18:35,196
I miss her.
334
00:18:35,197 --> 00:18:37,241
I know you miss her too.
335
00:18:40,494 --> 00:18:42,746
You are so much stronger than me.
336
00:18:43,247 --> 00:18:44,997
[emotional music playing]
337
00:18:44,998 --> 00:18:47,709
And I'm... I'm just no good at being alone.
338
00:18:57,386 --> 00:18:58,804
You're not alone, Dad.
339
00:19:01,098 --> 00:19:02,850
- You know that, right?
- Yeah.
340
00:19:04,643 --> 00:19:05,811
Yeah, I do.
341
00:19:11,650 --> 00:19:13,860
[indistinct chatter, laughter]
342
00:19:13,861 --> 00:19:17,280
[Jake] Got all the Herefords, boss,
and 18 Angus. Just missing the six.
343
00:19:17,281 --> 00:19:19,491
All right, we'll head back
first thing then.
344
00:19:20,409 --> 00:19:23,579
Oh, and one mother without a calf.
345
00:19:25,956 --> 00:19:26,789
He broke the line.
346
00:19:26,790 --> 00:19:29,667
He's lying. Don't listen to him,
Uncle Staten. What're you talking about?
347
00:19:29,668 --> 00:19:32,128
- I don't wanna hear it.
- I'll ride out first light, boss.
348
00:19:32,129 --> 00:19:33,130
Okay.
349
00:19:33,964 --> 00:19:35,882
- Good night, boys.
- Let me do it.
350
00:19:35,883 --> 00:19:38,552
- No, you're riding back with us.
- Please?
351
00:19:39,636 --> 00:19:40,470
Uncle Staten.
352
00:19:42,055 --> 00:19:43,223
Let me do this.
353
00:19:45,559 --> 00:19:46,768
All right, fine.
354
00:19:47,519 --> 00:19:48,937
But he's going with you.
355
00:19:50,314 --> 00:19:52,023
[fire hisses]
356
00:19:52,024 --> 00:19:53,358
[dramatic music playing]
357
00:19:54,359 --> 00:19:55,235
[sighs]
358
00:19:57,196 --> 00:19:59,573
[Lucas] So you caught
some trout back here, huh?
359
00:20:00,115 --> 00:20:02,200
[Reid] My cousin did.
Look, I'm not really in the mood
360
00:20:02,201 --> 00:20:04,535
for some chit-chat right now, all right?
361
00:20:04,536 --> 00:20:07,414
- Why are you such an asshole?
- Oh, I'm the asshole?
362
00:20:08,332 --> 00:20:12,168
Remind me which one of us is trying
to steal the other one's girlfriend, huh?
363
00:20:12,169 --> 00:20:13,211
Ah.
364
00:20:13,212 --> 00:20:16,423
Yeah, I know what happened
between the two of you this summer.
365
00:20:17,758 --> 00:20:20,509
As far as I knew,
the two of you were broken up, all right?
366
00:20:20,510 --> 00:20:23,221
And besides, a woman isn't
some thing to take or be given.
367
00:20:23,222 --> 00:20:25,723
Lauren should be with
whoever she wants to be with.
368
00:20:25,724 --> 00:20:28,226
- Cut the high and mighty shit, all right?
- [cow lowing]
369
00:20:28,227 --> 00:20:29,394
Wait, listen.
370
00:20:31,021 --> 00:20:32,397
You hear that? Come on.
371
00:20:33,982 --> 00:20:35,984
[cow lowing]
372
00:20:45,244 --> 00:20:46,536
[panicked lowing]
373
00:20:50,165 --> 00:20:51,041
Now what?
374
00:20:53,210 --> 00:20:54,878
[Lucas scoffs] Hmm.
375
00:21:01,969 --> 00:21:03,095
[Jake] Hey, boss.
376
00:21:03,679 --> 00:21:05,847
- I got 'em on the radio and--
- Shh.
377
00:21:07,057 --> 00:21:07,891
You hear that?
378
00:21:11,687 --> 00:21:12,562
Silence.
379
00:21:15,023 --> 00:21:17,942
Well, sorry to ruin the moment,
but they found the calf.
380
00:21:17,943 --> 00:21:19,402
Ah, well, look at that.
381
00:21:19,403 --> 00:21:22,071
Trouble is, he's stuck in a bog,
and they can't get him out.
382
00:21:22,072 --> 00:21:24,323
I was gonna send Russ or Matt up there.
383
00:21:24,324 --> 00:21:27,327
No, I got a better idea. Give me that.
384
00:21:28,912 --> 00:21:29,745
[beeps]
385
00:21:29,746 --> 00:21:31,123
Copy you.
386
00:21:37,421 --> 00:21:39,588
- [calf lows]
- Well, what'd they say?
387
00:21:39,589 --> 00:21:41,758
He says to leave him and come back.
388
00:21:42,259 --> 00:21:44,343
- Leave him?
- He's gonna send somebody else out.
389
00:21:44,344 --> 00:21:47,221
We can't leave him.
Something's gonna pick him off.
390
00:21:47,222 --> 00:21:48,890
We gotta take him with us.
391
00:21:50,350 --> 00:21:51,226
[sighs]
392
00:21:55,731 --> 00:21:57,273
So these friends of yours...
393
00:21:57,274 --> 00:22:00,610
- Not exactly your friends, are they?
- No. Uh...
394
00:22:01,653 --> 00:22:03,155
I'm sorry about them.
395
00:22:03,905 --> 00:22:05,448
And, yeah, I do know them.
396
00:22:05,449 --> 00:22:08,868
I used to work with them,
but I'm not really a fan.
397
00:22:08,869 --> 00:22:12,246
And they know that,
so bit of a tightrope walk here.
398
00:22:12,247 --> 00:22:14,374
Just hoping they leave soon.
399
00:22:15,375 --> 00:22:16,293
Uh-huh.
400
00:22:18,128 --> 00:22:20,087
You got a pretty good
bullshit meter, then, huh?
401
00:22:20,088 --> 00:22:22,673
Yup. Which is why
I find you so irritating.
402
00:22:22,674 --> 00:22:25,051
- [Yancy laughs]
- You are! I mean,
403
00:22:25,052 --> 00:22:27,511
I can't really figure you out,
and it's incredibly annoying.
404
00:22:27,512 --> 00:22:29,430
Not really what I was going for.
405
00:22:29,431 --> 00:22:32,184
Then cut the moody mystery man act.
406
00:22:32,934 --> 00:22:35,645
Tell me what you're about, what you think.
407
00:22:37,105 --> 00:22:37,938
All right.
408
00:22:37,939 --> 00:22:41,026
Well, uh, I'm a little shocked
you went with the turkey jerky.
409
00:22:42,027 --> 00:22:43,862
Fine, what do you want to know?
410
00:22:49,201 --> 00:22:50,619
I want to know who you really are.
411
00:22:51,495 --> 00:22:54,122
So, you weren't a BB-shooting delinquent.
412
00:22:55,207 --> 00:22:57,167
What, then? Altar boy?
413
00:22:59,378 --> 00:23:01,796
I wouldn't say I wasn't a delinquent.
414
00:23:01,797 --> 00:23:03,381
Oh, okay. Now we're getting somewhere.
415
00:23:03,382 --> 00:23:06,718
So real headache for Mom and Dad...
416
00:23:08,345 --> 00:23:09,262
For Mom.
417
00:23:11,348 --> 00:23:14,183
My, uh... My father probably
would have kicked some sense into me,
418
00:23:14,184 --> 00:23:15,643
but he died before I was born.
419
00:23:15,644 --> 00:23:20,398
Mom tried, but she struggled,
so I went in and out of foster homes.
420
00:23:20,399 --> 00:23:23,652
Graduated to juvenile detention,
top of my class.
421
00:23:25,112 --> 00:23:28,031
Then at some point, I figured
I ought to get my head on straight.
422
00:23:29,241 --> 00:23:31,034
So that's what I'm trying to do.
423
00:23:36,373 --> 00:23:37,540
[sentimental music playing]
424
00:23:37,541 --> 00:23:38,500
I'm sorry.
425
00:23:39,584 --> 00:23:40,669
It's all right.
426
00:23:41,670 --> 00:23:43,171
It's not like you did it.
427
00:23:54,808 --> 00:23:55,934
And, um...
428
00:23:57,477 --> 00:24:01,857
I'm also sorry that you don't really
get the savory magic of turkey jerky.
429
00:24:03,442 --> 00:24:07,154
[classical music playing on piano]
430
00:24:33,013 --> 00:24:35,015
- [knocking at door]
- [piano stops]
431
00:24:44,024 --> 00:24:46,943
- What's all this?
- You've never had apology pizza?
432
00:24:49,779 --> 00:24:52,156
- "The Dojo"?
- Yeah, they're up in Plainview.
433
00:24:52,157 --> 00:24:54,492
Closest thing
to New York pizza I could find.
434
00:24:54,493 --> 00:24:56,285
You drove an hour for pizza?
435
00:24:56,286 --> 00:24:58,121
Drove an hour for you.
436
00:25:01,124 --> 00:25:05,128
Yeah, I was hoping
you'd let me explain my behavior earlier.
437
00:25:07,506 --> 00:25:08,381
What's on it?
438
00:25:09,716 --> 00:25:12,886
Pepperoni, mushroom, jalapeรฑo.
439
00:25:22,687 --> 00:25:26,650
So, uh, what I said earlier
about you and Staten,
440
00:25:27,234 --> 00:25:30,444
I didn't mean it, okay?
I know he's your friend.
441
00:25:30,445 --> 00:25:31,530
Huh.
442
00:25:32,739 --> 00:25:34,824
I don't know if I'd say all that.
443
00:25:36,243 --> 00:25:41,581
Well, despite the complications,
I'm, uh, grateful he took Reid in.
444
00:25:44,584 --> 00:25:46,378
I'm sorry if I overstepped.
445
00:25:47,087 --> 00:25:49,381
No, no. You were right.
446
00:25:50,131 --> 00:25:52,175
I was... I was hard on him.
447
00:25:53,176 --> 00:25:56,638
I guess I just want Reid to be ready,
you know?
448
00:25:57,222 --> 00:25:58,431
Ready for what?
449
00:25:59,015 --> 00:26:00,433
If something goes wrong.
450
00:26:01,601 --> 00:26:03,478
You know, Randall dying, it...
451
00:26:04,020 --> 00:26:06,273
it felt like a wake-up call,
you know? Like,
452
00:26:06,773 --> 00:26:08,732
life can just change on you, just...
453
00:26:08,733 --> 00:26:09,651
[snaps]
454
00:26:10,402 --> 00:26:13,154
What if something happens to me
or to his mom?
455
00:26:14,030 --> 00:26:16,533
I need Reid to be equipped to handle that.
456
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
What if he's not?
457
00:26:20,453 --> 00:26:22,789
You know, that boy, he's, uh...
458
00:26:23,999 --> 00:26:25,417
He's my whole heart.
459
00:26:26,418 --> 00:26:27,961
Where's this coming from?
460
00:26:31,214 --> 00:26:33,717
Sort of what I wanted
to talk to you about.
461
00:26:40,557 --> 00:26:41,558
I'm listening.
462
00:26:43,685 --> 00:26:46,062
The ranch is in dire financial straits.
463
00:26:48,315 --> 00:26:51,817
My dad always told me
the Bar W was gonna come to me,
464
00:26:51,818 --> 00:26:54,112
but I should have, um...
465
00:26:57,532 --> 00:27:01,161
I should have asked questions
when he was still alive, but I didn't.
466
00:27:01,870 --> 00:27:02,870
I wasn't ready.
467
00:27:02,871 --> 00:27:04,246
So you inherited a mess.
468
00:27:04,247 --> 00:27:05,956
[sighs] Oh yeah.
469
00:27:05,957 --> 00:27:10,378
Pops, you know, he had a real
talent for breeding thoroughbreds, but...
470
00:27:11,713 --> 00:27:13,464
he had as many vices as he did horses.
471
00:27:13,465 --> 00:27:15,383
- Jesus, Davis.
- Yeah.
472
00:27:16,301 --> 00:27:18,135
That's why I'm pushing so hard
on this pipeline.
473
00:27:18,136 --> 00:27:20,847
Now the rug
is being pulled out of there too. I...
474
00:27:21,556 --> 00:27:22,849
The pressure is...
475
00:27:24,851 --> 00:27:26,019
The pressure's on.
476
00:27:28,938 --> 00:27:30,940
I just haven't been myself lately.
477
00:27:33,068 --> 00:27:36,488
Not with my son
and not with you yesterday.
478
00:27:38,573 --> 00:27:39,698
I'm sorry.
479
00:27:39,699 --> 00:27:41,785
[tender music playing]
480
00:27:45,080 --> 00:27:47,290
- Why didn't you tell me?
- I mean...
481
00:27:49,584 --> 00:27:52,671
There's a...
There's a lot there, you know. I...
482
00:27:54,255 --> 00:27:56,049
I don't come without a caveat.
483
00:28:03,223 --> 00:28:04,349
Neither do I.
484
00:28:12,732 --> 00:28:14,442
Here I was about to ditch you.
485
00:28:14,943 --> 00:28:15,984
[laughs]
486
00:28:15,985 --> 00:28:18,779
- Move back to New York and everything.
- What?
487
00:28:18,780 --> 00:28:19,698
Really?
488
00:28:20,490 --> 00:28:23,910
I mean, no, not really,
but I was kind of offered to.
489
00:28:24,661 --> 00:28:26,413
What? When?
490
00:28:27,706 --> 00:28:28,957
It's just this...
491
00:28:29,999 --> 00:28:33,335
this mentor, this music director I used
to work with is trying to convince me
492
00:28:33,336 --> 00:28:35,714
to audition for an opening
at the Philharmonic. [chuckles]
493
00:28:36,339 --> 00:28:38,590
[chuckles] Quinn! Well, that's incredible.
494
00:28:38,591 --> 00:28:40,635
- You are gonna do it, right?
- [laughs] No.
495
00:28:42,095 --> 00:28:46,181
No, all I know is I'm about
as out of tune as that piano in there.
496
00:28:46,182 --> 00:28:48,142
No, I don't believe that. [laughs]
497
00:28:48,143 --> 00:28:49,227
No.
498
00:28:52,856 --> 00:28:55,483
And I've been
wondering if my coming back is...
499
00:28:56,985 --> 00:29:00,488
is me running from something
or running to something.
500
00:29:07,120 --> 00:29:07,996
And?
501
00:29:11,249 --> 00:29:13,042
Can I get back to you on that?
502
00:29:20,091 --> 00:29:22,093
[calf lows despondently]
503
00:29:22,761 --> 00:29:24,471
You gotta go from the haunch, man.
504
00:29:25,180 --> 00:29:27,432
You want to get in the mud? Go for it.
505
00:29:27,932 --> 00:29:29,517
Okay, fine. Watch me.
506
00:29:34,481 --> 00:29:36,064
- I know, I know, I know.
- Let's do this.
507
00:29:36,065 --> 00:29:37,400
All right, buddy.
508
00:29:38,985 --> 00:29:41,863
Come on, bud.
509
00:29:42,363 --> 00:29:43,989
[panicked lowing]
510
00:29:43,990 --> 00:29:45,116
[laughs]
511
00:29:46,284 --> 00:29:48,327
Dude, look, listen, if we get the rope
512
00:29:48,328 --> 00:29:51,872
and fish it around his legs,
then we can pull him out with the horses.
513
00:29:51,873 --> 00:29:54,125
- I don't understand--
- I said we're not using the horse.
514
00:29:54,959 --> 00:29:55,959
Listen to me.
515
00:29:55,960 --> 00:29:57,837
If we just get the rope...
516
00:29:58,713 --> 00:30:00,214
we can gently do it.
517
00:30:00,215 --> 00:30:02,466
- It's fine.
- You're dumber than I thought.
518
00:30:02,467 --> 00:30:04,969
- What did you say?
- I said you're dumber than I thought.
519
00:30:05,929 --> 00:30:08,807
[grunts, struggling]
520
00:30:09,891 --> 00:30:10,725
[Lucas] Come here.
521
00:30:11,643 --> 00:30:13,645
[grunting]
522
00:30:15,563 --> 00:30:16,523
[lows]
523
00:30:18,691 --> 00:30:20,318
[groans]
524
00:30:25,156 --> 00:30:27,158
[breathing heavily]
525
00:30:28,701 --> 00:30:30,578
[calf lows]
526
00:30:33,164 --> 00:30:34,331
[laughing]
527
00:30:34,332 --> 00:30:35,583
[Reid] What's so funny?
528
00:30:36,918 --> 00:30:38,627
You should see yourself.
529
00:30:38,628 --> 00:30:40,296
You should see yourself!
530
00:30:43,091 --> 00:30:44,759
God, I wish I had a beer.
531
00:30:46,636 --> 00:30:47,929
It's your lucky day.
532
00:30:48,471 --> 00:30:49,514
[beer can opening]
533
00:30:53,309 --> 00:30:54,226
- [Reid spits]
- Ugh.
534
00:30:54,227 --> 00:30:56,312
[both laughing]
535
00:30:59,315 --> 00:31:02,568
Good news, I'm not gonna
be working at Double K anymore.
536
00:31:02,569 --> 00:31:03,528
No?
537
00:31:04,445 --> 00:31:05,280
Nah.
538
00:31:06,281 --> 00:31:09,784
My uncle's been looking
for a reason to kick me out, so...
539
00:31:11,452 --> 00:31:12,787
this is all he needs.
540
00:31:13,538 --> 00:31:16,082
I gotta move back in with my dad.
541
00:31:16,583 --> 00:31:17,584
That'll be fun.
542
00:31:20,044 --> 00:31:21,462
What happened there anyway?
543
00:31:25,884 --> 00:31:27,051
It's just like...
544
00:31:29,095 --> 00:31:34,934
ever since Randall,
like, I... I can't get anything right.
545
00:31:36,811 --> 00:31:37,645
You know?
546
00:31:38,438 --> 00:31:40,773
My old man was so hard on us too.
547
00:31:42,150 --> 00:31:44,444
He was so hard on Kit, man.
548
00:31:45,194 --> 00:31:48,698
No matter what he did,
it was never good enough.
549
00:31:52,243 --> 00:31:54,454
And yet he still holds out
like he's coming back.
550
00:31:59,042 --> 00:32:00,043
But he's not.
551
00:32:03,963 --> 00:32:04,964
Screw him.
552
00:32:06,007 --> 00:32:08,593
Right? Me and Kit are good on our own.
553
00:32:09,636 --> 00:32:11,846
- We balance each other out.
- Mm-hmm.
554
00:32:16,351 --> 00:32:17,977
[calf lows]
555
00:32:22,065 --> 00:32:22,899
Wait.
556
00:32:25,193 --> 00:32:26,027
Come on.
557
00:32:27,111 --> 00:32:27,987
All right.
558
00:32:28,863 --> 00:32:30,990
You get the haunch, I got the horns.
559
00:32:31,574 --> 00:32:33,076
Let's go. Let's do it.
560
00:32:35,078 --> 00:32:35,912
Ready?
561
00:32:36,496 --> 00:32:37,330
Come on.
562
00:32:38,247 --> 00:32:39,999
- Come on.
- Okay, buddy.
563
00:32:51,344 --> 00:32:52,512
[can clatters]
564
00:32:56,849 --> 00:32:57,976
[can crackles]
565
00:33:20,206 --> 00:33:21,040
[heavy thud]
566
00:33:24,544 --> 00:33:25,753
[ominous music playing]
567
00:33:37,265 --> 00:33:39,267
[breathes heavily]
568
00:33:49,819 --> 00:33:50,945
[paper shuffling]
569
00:33:52,071 --> 00:33:53,072
[sighs]
570
00:33:55,199 --> 00:33:57,201
[tools whirring and buzzing]
571
00:34:05,960 --> 00:34:08,587
- Willie Blue.
- [dog barks]
572
00:34:08,588 --> 00:34:09,839
Easy.
573
00:34:12,341 --> 00:34:13,759
How can I help you, sheriff?
574
00:34:13,760 --> 00:34:17,512
Info on a blue F-250
you might have worked on about a year ago.
575
00:34:17,513 --> 00:34:19,848
- Early '70s.
- Can't really say.
576
00:34:19,849 --> 00:34:22,518
- You don't keep records?
- I try not to.
577
00:34:23,644 --> 00:34:24,811
I got work to do.
578
00:34:24,812 --> 00:34:26,647
Well, I appreciate your help.
579
00:34:31,277 --> 00:34:34,196
I also appreciate
you've got surveillance cameras here.
580
00:34:34,197 --> 00:34:37,408
And I got a hunch that you've got
some video I wouldn't mind seeing.
581
00:34:37,992 --> 00:34:40,368
And you're gonna show it to me,
or I'm gonna get a warrant
582
00:34:40,369 --> 00:34:41,828
and I'm gonna come back here
583
00:34:41,829 --> 00:34:44,791
and I'm gonna search
every last inch of this shithole.
584
00:34:48,669 --> 00:34:50,378
[Yancy] I really appreciate this.
585
00:34:50,379 --> 00:34:51,798
[Ellie] And I appreciate you.
586
00:34:53,549 --> 00:34:58,678
A month ago, I couldn't have dreamed
I'd hook an investor for Gracie's,
587
00:34:58,679 --> 00:35:01,390
and none of it
would've happened without you.
588
00:35:01,891 --> 00:35:04,434
It's a very nice thing to do,
so thank you.
589
00:35:04,435 --> 00:35:07,230
Damn, I'm good. Look at that.
590
00:35:08,481 --> 00:35:12,068
- It's gonna heal better than that one.
- Oh yeah.
591
00:35:12,568 --> 00:35:13,402
Juvie?
592
00:35:14,362 --> 00:35:15,195
Yeah.
593
00:35:15,196 --> 00:35:17,197
[laughs, snorts]
594
00:35:17,198 --> 00:35:18,824
- Oh my God!
- Really?
595
00:35:18,825 --> 00:35:21,910
Hold on. We're not just gonna ignore
that awkward, adorable laugh, are we?
596
00:35:21,911 --> 00:35:24,122
Yes, we are. Just tell me what happened.
597
00:35:24,705 --> 00:35:29,668
I, uh, I beat Eddie Fitz in hold'em,
and he wasn't a very graceful loser.
598
00:35:29,669 --> 00:35:30,586
Mm.
599
00:35:33,381 --> 00:35:36,508
I... didn't know she had a boyfriend.
600
00:35:36,509 --> 00:35:38,677
Mm, ouch.
601
00:35:38,678 --> 00:35:39,720
One on your rib?
602
00:35:40,763 --> 00:35:42,014
How do you know about that one?
603
00:35:43,850 --> 00:35:48,145
Okay, uh, well, sometimes
I catch you working without a shirt on.
604
00:35:48,146 --> 00:35:49,646
- And maybe linger too long.
- Ah.
605
00:35:49,647 --> 00:35:51,065
Don't make it weird.
606
00:35:52,942 --> 00:35:56,154
That is a little keepsake from Odin.
607
00:35:59,574 --> 00:36:00,575
Bull.
608
00:36:02,910 --> 00:36:03,827
Really?
609
00:36:03,828 --> 00:36:06,496
Few inches north,
he would've come right down on my heart,
610
00:36:06,497 --> 00:36:07,874
which I'm told isn't great.
611
00:36:13,337 --> 00:36:14,589
So you rodeo?
612
00:36:17,175 --> 00:36:20,928
- I used to dabble.
- The ever-mysterious Yancy Grey.
613
00:36:27,226 --> 00:36:29,020
- [Cap] Whoa.
- [Yancy] Jesus Christ.
614
00:36:29,520 --> 00:36:32,439
- I ain't interrupting nothing?
- No. Um...
615
00:36:32,440 --> 00:36:34,065
I was just about to leave.
616
00:36:34,066 --> 00:36:34,984
[Yancy] Mm-hmm.
617
00:36:36,736 --> 00:36:39,822
But you scared the hell out of me.
618
00:36:42,909 --> 00:36:45,077
Life's funny, ain't she?
619
00:36:45,703 --> 00:36:47,330
One day you're down...
620
00:36:50,416 --> 00:36:51,417
and then...
621
00:36:52,168 --> 00:36:53,169
[laughs]
622
00:36:53,836 --> 00:36:54,837
All right.
623
00:36:55,713 --> 00:36:57,673
What, uh... What are we drinking to?
624
00:36:58,507 --> 00:36:59,341
To you.
625
00:36:59,342 --> 00:37:00,342
To me?
626
00:37:00,343 --> 00:37:05,473
That's right. I just bought me
a half dozen big old fat Angus.
627
00:37:06,432 --> 00:37:08,934
All right. Well,
what's that got to do with me?
628
00:37:08,935 --> 00:37:11,728
The boys I bought 'em from
say they know you.
629
00:37:11,729 --> 00:37:12,855
Brothers?
630
00:37:13,356 --> 00:37:14,689
Oh, it don't matter.
631
00:37:14,690 --> 00:37:16,192
[quiet, tense music playing]
632
00:37:18,361 --> 00:37:19,612
Something wrong?
633
00:37:22,490 --> 00:37:23,491
No. Uh...
634
00:37:24,825 --> 00:37:27,453
No, I'm gonna get some air.
635
00:37:32,833 --> 00:37:33,960
Hm.
636
00:37:35,836 --> 00:37:37,088
[horse grunts in distance]
637
00:37:38,130 --> 00:37:40,675
[indistinct chatter]
638
00:37:43,386 --> 00:37:45,388
Matt is saddled and ready, boss.
639
00:37:46,764 --> 00:37:48,140
All right. Send him.
640
00:37:53,437 --> 00:37:55,021
[expectant music playing]
641
00:37:55,022 --> 00:37:56,231
I'll be damned.
642
00:37:56,232 --> 00:37:57,316
Jake!
643
00:37:58,567 --> 00:38:00,194
[triumphant music playing]
644
00:38:01,862 --> 00:38:02,989
[Staten and Jake laugh]
645
00:38:03,781 --> 00:38:06,032
Guess scaring him off
with ranch work backfired on you.
646
00:38:06,033 --> 00:38:07,243
Seems that way, huh?
647
00:38:14,166 --> 00:38:15,293
Son of a bitch.
648
00:38:16,210 --> 00:38:18,212
[muffled music playing]
649
00:38:24,552 --> 00:38:28,513
You're a real fucking piece of work.
Stealing cattle, ripping off an old man.
650
00:38:28,514 --> 00:38:30,765
Well, you left me no other choice.
651
00:38:30,766 --> 00:38:33,436
Just biding our time
till something better came along.
652
00:38:34,186 --> 00:38:35,730
How about $20,000?
653
00:38:38,357 --> 00:38:39,525
I don't hate it.
654
00:38:40,192 --> 00:38:42,528
I get you 20K and y'all are gone.
655
00:38:43,070 --> 00:38:45,156
You leave Ransom for good.
656
00:38:45,656 --> 00:38:46,489
Deal?
657
00:38:46,490 --> 00:38:49,285
Now, where are you gonna
get that kind of money, handsome?
658
00:38:51,662 --> 00:38:52,663
[Yancy] I'm gonna win it.
659
00:38:56,459 --> 00:38:57,293
Hm.
660
00:38:59,420 --> 00:39:00,713
This I wanna see.
661
00:39:05,092 --> 00:39:08,262
- It was good working with you.
- Thanks. You too.
662
00:39:09,263 --> 00:39:10,097
All right.
663
00:39:10,639 --> 00:39:12,183
- I'll see ya.
- [phone notification dings]
664
00:39:17,563 --> 00:39:20,274
[footsteps receding]
665
00:39:24,320 --> 00:39:26,322
[sentimental music playing]
666
00:39:52,598 --> 00:39:54,682
Thank you for the hour-drive pizza.
667
00:39:54,683 --> 00:39:58,270
Thank you for hearing me out.
Felt good to finally tell you.
668
00:40:00,731 --> 00:40:01,899
- Okay.
- Okay.
669
00:40:14,328 --> 00:40:16,539
[promising music playing]
670
00:40:33,722 --> 00:40:35,099
That's more like it.
671
00:41:02,918 --> 00:41:04,378
[Staten] I packed your bags.
672
00:41:17,266 --> 00:41:19,560
I figured you could use a real bed.
673
00:41:21,854 --> 00:41:24,106
[heartwarming music playing]
674
00:41:40,331 --> 00:41:41,582
[exhales loudly]
675
00:41:43,667 --> 00:41:45,669
["Cold Revenge" by Wayne Murray playing]
676
00:41:55,054 --> 00:42:00,100
โช They say time heals all wounds โช
677
00:42:01,310 --> 00:42:06,273
โช But for some
Justify their feuds โช
678
00:42:07,274 --> 00:42:11,654
โช The hell you put me through โช
679
00:42:12,655 --> 00:42:17,284
โช It looks like
time's catching up with you โช
680
00:42:18,577 --> 00:42:20,579
โช Catching up with you โช
681
00:42:21,330 --> 00:42:23,874
โช It's catching up with you โช
682
00:42:24,500 --> 00:42:26,502
โช Catching up with you โช
683
00:42:27,419 --> 00:42:30,548
โช Catching up with you โช
684
00:42:36,428 --> 00:42:39,014
[soft music playing]
685
00:45:18,549 --> 00:45:21,468
[music fades out]
50024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.