All language subtitles for Ransom.Canyon.S01E04.1080p.WEB.h264-Successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,965 [Staten] Previously on Ransom Canyon... 3 00:00:07,966 --> 00:00:10,509 You put in a good word with your buddy on the parole board, 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,720 and I make sure Cap Fuller sells to Water & Power. 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,638 This guy Freddie, he's dangerous. 6 00:00:14,639 --> 00:00:17,099 - Probably blow my cover. - No. No, we can't have that. 7 00:00:17,100 --> 00:00:19,435 Did you really think you can get rid of me that easy? 8 00:00:19,436 --> 00:00:20,686 [Staten] I got confirmation. 9 00:00:20,687 --> 00:00:24,857 That piece of bumper is from a blue F-250, and the chop shop-- 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,900 Is firmly out of my jurisdiction. 11 00:00:26,901 --> 00:00:30,696 You're not gonna talk about what really happened at the ghost house, are you? 12 00:00:30,697 --> 00:00:33,699 I'll keep the fact that your ex-boyfriend is a liar to myself. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,034 Tell him, son. 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,035 Go on. Tell him. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,495 I'm sorry, Dad. 16 00:00:38,079 --> 00:00:39,039 We're leaving. 17 00:00:41,249 --> 00:00:42,750 - [Lauren gasps] - [tires screech] 18 00:00:42,751 --> 00:00:46,629 - Are you trying to get yourself killed? - I was trying to do this. 19 00:00:49,382 --> 00:00:53,636 - I only ever wanted to dance with you. - Did your dad drag you here tonight? 20 00:00:54,220 --> 00:00:57,348 - What does it matter? - It doesn't. I guess none of it does. 21 00:00:59,642 --> 00:01:00,768 [rain pattering] 22 00:01:00,769 --> 00:01:03,980 He kicked me out. I got nowhere else to go. 23 00:01:10,528 --> 00:01:11,905 [cow lowing] 24 00:01:12,447 --> 00:01:13,364 [crickets chirping] 25 00:01:14,199 --> 00:01:17,118 [cattle lowing] 26 00:01:18,995 --> 00:01:21,956 [soft, intriguing music playing] 27 00:01:23,374 --> 00:01:24,417 [electricity crackles] 28 00:01:34,219 --> 00:01:36,011 - [cattle lowing] - [man] Go. 29 00:01:36,012 --> 00:01:37,429 Shh, shh. 30 00:01:37,430 --> 00:01:38,514 Go on, get. 31 00:01:38,515 --> 00:01:39,933 [shushing] 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,104 [coaxing animals] 33 00:01:53,571 --> 00:01:55,115 [whimsical music playing] 34 00:02:02,372 --> 00:02:04,374 [dog barking] 35 00:02:07,460 --> 00:02:08,377 [growls] 36 00:02:08,378 --> 00:02:10,338 What is it, Biscuit? [gasps] 37 00:02:11,214 --> 00:02:14,676 Oh no! Get out of my lavender. 38 00:02:15,176 --> 00:02:17,428 Go on. Shoo, shoo, shoo. 39 00:02:17,929 --> 00:02:18,930 - Get. - [horse whinnies] 40 00:02:25,311 --> 00:02:26,187 [sighs] 41 00:02:29,732 --> 00:02:33,777 The boys are chugging along. Bet we finish that trail by 2:00. 42 00:02:33,778 --> 00:02:36,446 [Staten] There's some meatloaf in the fridge. Grab that, would you? 43 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 [Jake] Yeah. 44 00:02:38,241 --> 00:02:39,534 [fridge door opens] 45 00:02:42,871 --> 00:02:44,539 Think your nephew got to it. 46 00:02:46,666 --> 00:02:48,667 I'm gonna kill this kid, I swear to God. 47 00:02:48,668 --> 00:02:50,294 Just finish it at that point. 48 00:02:50,295 --> 00:02:53,463 I give him the library, hoping that I'd contain him, 49 00:02:53,464 --> 00:02:56,341 but no, he's got his stuff scattered all over the house. 50 00:02:56,342 --> 00:02:57,885 He stays up playing video games, 51 00:02:57,886 --> 00:03:01,555 blaring music that, I'm not kidding, is the worst thing that you've ever heard. 52 00:03:01,556 --> 00:03:02,973 How long's he staying for? 53 00:03:02,974 --> 00:03:05,100 Well, according to him, until his father apologizes. 54 00:03:05,101 --> 00:03:08,897 [heavy bass booming through walls] 55 00:03:09,814 --> 00:03:12,191 Yeah! You see what I'm dealing with here? 56 00:03:12,192 --> 00:03:13,526 [phone ringing] 57 00:03:14,485 --> 00:03:15,320 Wow. 58 00:03:17,655 --> 00:03:18,740 Hey. 59 00:03:21,868 --> 00:03:24,621 Yeah. Yep. I'll be there in 20 minutes. 60 00:03:31,794 --> 00:03:32,961 [horse whinnying] 61 00:03:32,962 --> 00:03:36,298 She's probably gone through a Sunday's worth of farmers' market sales. 62 00:03:36,299 --> 00:03:38,675 [sighs] Sorry about that. I'll pay for it. 63 00:03:38,676 --> 00:03:40,385 [Quinn] How'd she get here, anyway? 64 00:03:40,386 --> 00:03:41,930 [Staten] Hell if I knew. 65 00:03:43,556 --> 00:03:45,475 Well, she won't move, I'm telling you. 66 00:03:45,975 --> 00:03:47,560 Come on, Reba! [whistles] 67 00:03:49,854 --> 00:03:50,729 Come on. 68 00:03:50,730 --> 00:03:51,981 [Quinn] Are you kidding me? 69 00:03:56,778 --> 00:03:57,946 Well, that's rude. 70 00:04:00,073 --> 00:04:02,075 - [Staten chuckles] - [Quinn scoffs] 71 00:04:07,038 --> 00:04:11,416 So I'll have one of the guys pick her up as soon as I can. Noon latest. 72 00:04:11,417 --> 00:04:12,502 Okay. 73 00:04:13,378 --> 00:04:16,756 - You had a nice turnout the other night. - Worked out okay. 74 00:04:17,757 --> 00:04:20,718 - How you doing otherwise? You good? - Am I good? 75 00:04:22,637 --> 00:04:24,222 [scoffs] Yeah, I'm good. 76 00:04:25,223 --> 00:04:26,598 Threw a pretty kick-ass party, 77 00:04:26,599 --> 00:04:28,517 finished some paperwork I've been putting off, 78 00:04:28,518 --> 00:04:30,895 and having a real solid hair day, so... 79 00:04:32,146 --> 00:04:34,148 - [sarcastic] How about you? You good? - Yeah. 80 00:04:37,610 --> 00:04:40,028 Yeah, Reid's staying at my house, which is interesting. 81 00:04:40,029 --> 00:04:40,947 I heard. 82 00:04:41,698 --> 00:04:45,534 So I guess you heard that he and Davis are having some sort of a standoff. 83 00:04:45,535 --> 00:04:49,454 Apparently they're not even talking. I think it's pretty childish, but... 84 00:04:49,455 --> 00:04:52,374 I know what you're gonna say. All right, I know I had a hand in it. 85 00:04:52,375 --> 00:04:53,293 "A hand"? 86 00:04:54,377 --> 00:04:56,461 Just a hand? [laughs] 87 00:04:56,462 --> 00:04:58,756 You are sleeping in the bed you made, my friend. 88 00:05:00,258 --> 00:05:01,633 I said that I was aware. 89 00:05:01,634 --> 00:05:05,178 - I don't feel bad for you, Staten. - Well, I don't remember asking you to. 90 00:05:05,179 --> 00:05:08,307 You know, maybe you should tell your new boyfriend to call his son. 91 00:05:08,308 --> 00:05:09,391 [Quinn laughs bitterly] 92 00:05:09,392 --> 00:05:11,477 Look who's being childish now. 93 00:05:12,020 --> 00:05:13,895 Every once in a while, you've got a real tendency 94 00:05:13,896 --> 00:05:15,773 to be a pain in the ass, you know that? 95 00:05:16,274 --> 00:05:19,652 Every once in a while, you have a tendency to be a real asshole. 96 00:05:21,029 --> 00:05:22,613 Then why'd you dance with me? 97 00:05:23,823 --> 00:05:24,866 You were there. 98 00:05:26,200 --> 00:05:27,660 [Staten exhales in disbelief] 99 00:05:42,842 --> 00:05:43,718 [Lauren] Mm-mm. 100 00:05:49,766 --> 00:05:50,600 What? 101 00:05:51,392 --> 00:05:52,393 What, nothing. 102 00:05:54,896 --> 00:05:56,898 Lucas Russell, you're scared. 103 00:05:57,565 --> 00:05:58,483 Of what? 104 00:05:59,275 --> 00:06:00,108 Of this. 105 00:06:00,109 --> 00:06:01,109 [Lauren laughs] 106 00:06:01,110 --> 00:06:02,569 Oh hell. 107 00:06:02,570 --> 00:06:04,029 No, you don't! Come back! 108 00:06:04,030 --> 00:06:04,946 [both laughing] 109 00:06:04,947 --> 00:06:05,906 Come here. 110 00:06:05,907 --> 00:06:08,075 ["Orange" by Delilah Montagu playing] 111 00:06:08,076 --> 00:06:09,618 [Lauren laughs] 112 00:06:09,619 --> 00:06:12,329 โ™ช We bought a dog... โ™ช 113 00:06:12,330 --> 00:06:14,123 I've never seen you scared. 114 00:06:14,791 --> 00:06:16,709 - 'Cause I'm not scared. - Sure. 115 00:06:17,210 --> 00:06:20,587 โ™ช Said he had your gentle weakness โ™ช 116 00:06:20,588 --> 00:06:24,384 โ™ช Taking up all of our bed โ™ช 117 00:06:26,636 --> 00:06:29,013 โ™ช That's what we said โ™ช 118 00:06:32,600 --> 00:06:36,770 โ™ช I took a drive all the way to New Hampton โ™ช 119 00:06:36,771 --> 00:06:39,106 - [whispering] You're so beautiful. - [Lauren giggles] 120 00:06:39,107 --> 00:06:42,442 โ™ช In the rear-view mirror โ™ช 121 00:06:42,443 --> 00:06:49,074 โ™ช Baby, don't cry 'cause you know you get nearer to me every day โ™ช 122 00:06:49,075 --> 00:06:54,079 โ™ช In my own special way I would sing you to sleep โ™ช 123 00:06:54,080 --> 00:06:58,626 โ™ช As my way of reaching you in the deep โ™ช 124 00:07:00,086 --> 00:07:02,212 โ™ช I'll sing to you... โ™ช 125 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 [Lucas] Hey, what the hell? 126 00:07:05,341 --> 00:07:07,009 - Here, hold this. - [gentle song fades] 127 00:07:11,597 --> 00:07:13,099 - How'd you get out here? - [lows] 128 00:07:14,142 --> 00:07:14,976 Hey. 129 00:07:15,935 --> 00:07:16,853 Hey. 130 00:07:17,520 --> 00:07:18,729 Hya! Hya! 131 00:07:20,231 --> 00:07:22,233 [hoof steps receding] 132 00:07:30,950 --> 00:07:32,492 You should probably go. 133 00:07:32,493 --> 00:07:33,619 [tense music playing] 134 00:07:36,205 --> 00:07:37,081 [grunts] 135 00:07:41,919 --> 00:07:43,211 [galloping horse approaching] 136 00:07:43,212 --> 00:07:44,213 [horse snorting] 137 00:07:45,047 --> 00:07:46,507 Few dozen head missing, boss. 138 00:07:47,175 --> 00:07:50,011 Tracks going east up the canyon. 139 00:07:50,636 --> 00:07:53,638 All right, tell the boys to saddle up. You too, Lucas. 140 00:07:53,639 --> 00:07:54,599 [horse snorts] 141 00:08:03,774 --> 00:08:04,774 [Staten] Was it you? 142 00:08:04,775 --> 00:08:07,403 - [Davis] I'm gonna need more than that. - Don't fuck with me, Davis. 143 00:08:08,946 --> 00:08:11,865 - Did you cut my fence? - Why would I do that? 144 00:08:11,866 --> 00:08:15,243 I don't know, maybe because I won't agree to funnel our water over to Austin. 145 00:08:15,244 --> 00:08:17,871 I'm trying to sway you to my side, I'm not trying to provoke you. 146 00:08:17,872 --> 00:08:19,624 Look, I'm sorry about your cattle, but, uh... 147 00:08:20,291 --> 00:08:22,667 We both know you showing up here isn't about the pipeline. 148 00:08:22,668 --> 00:08:24,002 Oh yeah? What is it? 149 00:08:24,003 --> 00:08:25,712 - Me dating Quinn. - [laughing] Shit. 150 00:08:25,713 --> 00:08:26,631 [Davis] Uh-huh. 151 00:08:27,423 --> 00:08:30,884 Quinn can date whoever the hell she wants. No accounting for taste. 152 00:08:30,885 --> 00:08:33,554 Oh, and your boy's fine, by the way. 153 00:08:34,472 --> 00:08:37,516 - He's yours whenever you want him back. - Yeah, just as soon as he apologizes. 154 00:08:37,517 --> 00:08:40,019 The apple doesn't fall too far from the tree, does it, Davis? 155 00:08:41,145 --> 00:08:42,772 [door closes, engine starts] 156 00:08:46,859 --> 00:08:50,780 [muffled rap music playing] 157 00:09:02,750 --> 00:09:03,667 Hey! 158 00:09:03,668 --> 00:09:05,753 Get dressed. Meet me in the barn. 159 00:09:06,295 --> 00:09:07,129 For what? 160 00:09:07,630 --> 00:09:10,006 R&R's over. Time to earn your keep. 161 00:09:10,007 --> 00:09:11,300 But it's Saturday! 162 00:09:13,177 --> 00:09:15,387 [cowboy western music playing] 163 00:09:15,388 --> 00:09:17,473 - [horse snorting] - [indistinct dialog in background] 164 00:09:21,185 --> 00:09:22,519 [horse whinnying] 165 00:09:22,520 --> 00:09:24,814 Reid, see that red horse? 166 00:09:26,232 --> 00:09:28,567 That's you. Bring him in to saddle. 167 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 Okay. 168 00:09:30,653 --> 00:09:31,486 All right. 169 00:09:31,487 --> 00:09:34,448 [lively music playing] 170 00:09:40,663 --> 00:09:41,956 All right. Come on. 171 00:09:45,334 --> 00:09:47,336 [horse whinnying] 172 00:09:49,589 --> 00:09:53,883 [man] He's gotta show him how to do it. You gotta come around, get some miles... 173 00:09:53,884 --> 00:09:55,970 - [horse whinnies] - [Reid grunts] 174 00:09:56,679 --> 00:09:58,306 Halter's upside down, bud. 175 00:09:59,932 --> 00:10:02,142 You're so funny. You're so funny. 176 00:10:02,143 --> 00:10:04,269 - Here, you do it. - [Lucas laughs] 177 00:10:04,270 --> 00:10:06,730 - I'm just trying to help you out. - I don't need your help. 178 00:10:06,731 --> 00:10:08,773 - Sure looks like you-- - I'm so sick of your shit! 179 00:10:08,774 --> 00:10:09,816 Enough, damn it! 180 00:10:09,817 --> 00:10:12,361 [vehicle approaching] 181 00:10:15,114 --> 00:10:16,282 I got it. 182 00:10:19,869 --> 00:10:22,204 Get back out there, now. Don't give up. 183 00:10:24,457 --> 00:10:25,457 [horse whinnies] 184 00:10:25,458 --> 00:10:28,293 - Heard you lost a few cows. - Always a step ahead, aren't you, Dan? 185 00:10:28,294 --> 00:10:29,711 - Huh. - [hands clasp] 186 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 You want any more guys? 187 00:10:31,672 --> 00:10:34,717 You wanna start doing me favors, sheriff, why don't you hit that chop shop? 188 00:10:36,719 --> 00:10:37,553 All right. 189 00:10:38,554 --> 00:10:40,723 But this is you giving me the reins on this. 190 00:10:41,349 --> 00:10:43,016 You start leaving my job to me from now on. 191 00:10:43,017 --> 00:10:44,643 Shit, could I? 192 00:10:44,644 --> 00:10:48,397 That means backing off, Staten. Even if this lead goes nowhere. 193 00:10:53,653 --> 00:10:56,279 [Dan] Why'd I have a feeling this was how this was gonna go? 194 00:10:56,280 --> 00:10:58,949 Like I said, always a step ahead, Dan. 195 00:10:59,617 --> 00:11:03,536 ["Fox Hunt" by Sierra Ferrell playing] 196 00:11:03,537 --> 00:11:07,332 โ™ช Well, take the path down to the river It is hunting time โ™ช 197 00:11:07,333 --> 00:11:10,960 โ™ช Clothe the kids and feed the children Oh, the meat is fine โ™ช 198 00:11:10,961 --> 00:11:14,673 โ™ช Don't let them dogs out of your sight Don't let them slip through your hands โ™ช 199 00:11:14,674 --> 00:11:19,053 โ™ช Just chase that fox down through the pine, through the cold river bend โ™ช 200 00:11:25,142 --> 00:11:30,522 โ™ช I'm just a hunter โ™ช 201 00:11:30,523 --> 00:11:31,439 [horses galloping] 202 00:11:31,440 --> 00:11:35,860 โ™ช Just trying to survive โ™ช 203 00:11:35,861 --> 00:11:37,821 [plucky country music fades] 204 00:11:37,822 --> 00:11:39,406 Hey, hey, no, no. 205 00:11:39,407 --> 00:11:43,285 I warned you from the beginning it wasn't gonna be easy, okay? I just... 206 00:11:44,161 --> 00:11:46,329 Come on. I just need a couple more weeks. 207 00:11:46,330 --> 00:11:48,206 [Adam] I can't buy you any more time. 208 00:11:48,207 --> 00:11:51,292 Adam, come on. I told you, it's a process. 209 00:11:51,293 --> 00:11:55,422 [Adam] The board's determined to break ground in 60 days, with or without you. 210 00:11:55,423 --> 00:11:56,840 Okay, what does that mean? 211 00:11:56,841 --> 00:11:59,384 [Adam] They're considering sending someone else in to close. 212 00:11:59,385 --> 00:12:03,138 If Kirkland and Fuller don't agree to sell, this all goes away. 213 00:12:03,139 --> 00:12:05,140 That includes the offer for your ranch. 214 00:12:05,141 --> 00:12:06,391 Adam. 215 00:12:06,392 --> 00:12:07,852 - A... Ad-- - [phone line hangs up] 216 00:12:11,647 --> 00:12:13,649 [rock music playing in background] 217 00:12:18,696 --> 00:12:19,530 Hey! 218 00:12:20,197 --> 00:12:21,197 Hey. 219 00:12:21,198 --> 00:12:22,657 I got your message. 220 00:12:22,658 --> 00:12:23,617 What's up? 221 00:12:25,995 --> 00:12:27,079 Everything okay? 222 00:12:29,123 --> 00:12:30,707 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 223 00:12:30,708 --> 00:12:33,294 Everything's fine. What's on your mind? 224 00:12:34,670 --> 00:12:36,004 What'll it be there, cowboy? 225 00:12:36,005 --> 00:12:38,673 I, uh, just came to talk, actually. 226 00:12:38,674 --> 00:12:40,467 Two picklebacks? So talk. 227 00:12:40,468 --> 00:12:42,010 Look, I'm... I'm sorry. 228 00:12:42,011 --> 00:12:45,264 I meant to make it to the opening, I really did, I just... 229 00:12:46,015 --> 00:12:47,015 got caught up. 230 00:12:47,016 --> 00:12:49,851 And I should've come here and apologized earlier-- 231 00:12:49,852 --> 00:12:51,896 Oh, your friends already did. 232 00:12:55,608 --> 00:12:57,525 Okay, look, look, I can explain. 233 00:12:57,526 --> 00:12:58,861 You really don't have to. 234 00:12:59,445 --> 00:13:02,864 Ellie, listen to me, I don't know what they told you, but-- 235 00:13:02,865 --> 00:13:06,117 Oh, they told me everything. It was a tell-all. 236 00:13:06,118 --> 00:13:08,661 Please, okay, just please hear me out. 237 00:13:08,662 --> 00:13:09,663 Okay, relax. 238 00:13:10,164 --> 00:13:11,372 All right? I get it. I mean, 239 00:13:11,373 --> 00:13:14,667 friends show up unannounced, you, um, down one too many White Claws. 240 00:13:14,668 --> 00:13:18,464 We've all been there. You're off the hook. Lightweight. 241 00:13:23,093 --> 00:13:25,595 I guess I just didn't realize you two weren't speaking. 242 00:13:25,596 --> 00:13:29,599 Well, once Reid understands the gravity of his mistake, I'll talk to him. 243 00:13:29,600 --> 00:13:30,892 Not a moment sooner. 244 00:13:30,893 --> 00:13:33,938 - It's a bit harsh, don't you think? - He lied, Quinn. 245 00:13:34,730 --> 00:13:37,650 I know he lied, but he's a kid. 246 00:13:38,943 --> 00:13:41,778 He had a really rough year this year. Randall was his best friend. 247 00:13:41,779 --> 00:13:43,197 Not an excuse. 248 00:13:44,240 --> 00:13:45,241 No. 249 00:13:45,741 --> 00:13:46,826 [Quinn sighs] 250 00:13:47,952 --> 00:13:50,870 Do you remember what you said to me after the fundraiser? 251 00:13:50,871 --> 00:13:52,957 You said, "You lost people too." 252 00:13:53,958 --> 00:13:55,167 That meant a lot. 253 00:13:56,335 --> 00:13:59,046 - Yeah. - Maybe Reid hasn't dealt with his grief. 254 00:13:59,839 --> 00:14:03,217 Maybe he didn't tell you because he doesn't feel like he can open up. 255 00:14:09,723 --> 00:14:11,433 Maybe Staten put you up to this. 256 00:14:12,268 --> 00:14:15,521 And maybe you shouldn't tell me how to parent my kid. 257 00:14:21,735 --> 00:14:22,736 Okay. 258 00:14:23,946 --> 00:14:25,030 Quinn, come on. 259 00:14:25,990 --> 00:14:27,741 I'm sorry! Quinn! 260 00:14:38,502 --> 00:14:41,255 [door opens, then closes] 261 00:14:42,756 --> 00:14:43,757 Nice gal. 262 00:14:44,258 --> 00:14:45,676 Easy on the eyes. 263 00:14:46,635 --> 00:14:49,012 Look, do me a favor, don't smoke in here, all right? 264 00:14:49,013 --> 00:14:52,807 Last I checked, I was in a bar in the Great State of Texas, so... 265 00:14:52,808 --> 00:14:54,727 It's not that kind of place. 266 00:14:55,936 --> 00:14:58,939 No? Well, what kind of place is it? 267 00:15:00,357 --> 00:15:04,278 Maybe it's the kind of place where you got eyes for that bartender out there. 268 00:15:04,778 --> 00:15:08,449 - I should tell her who you really are. - Tell her whatever you want. 269 00:15:09,283 --> 00:15:11,743 I'm just trying to put my head down and make an honest buck. 270 00:15:11,744 --> 00:15:14,955 There's no job, no score, no scheme. 271 00:15:15,539 --> 00:15:17,874 I'm shoveling shit for some old man. That's it. 272 00:15:17,875 --> 00:15:20,126 - You want in? Grab a shovel. - I don't believe you. 273 00:15:20,127 --> 00:15:24,047 - I don't give a shit. - You cut us in, or I'm gonna hurt people. 274 00:15:24,048 --> 00:15:26,132 Maybe I'll start with those pretty brown eyes 275 00:15:26,133 --> 00:15:27,259 behind the bar. 276 00:15:28,218 --> 00:15:29,303 [spits] 277 00:15:30,220 --> 00:15:31,680 I think my song's on. 278 00:15:38,687 --> 00:15:41,272 [Reid] Must be a nice break from waiting tables. 279 00:15:41,273 --> 00:15:44,025 You know you're only here because Jake felt bad for you. 280 00:15:44,026 --> 00:15:46,611 You're only here 'cause of your last name. 281 00:15:46,612 --> 00:15:48,197 I think I'd rather be me. 282 00:15:51,617 --> 00:15:53,409 [Jake] End of my rope with those two. 283 00:15:53,410 --> 00:15:55,662 All week at each other's throats. 284 00:15:55,663 --> 00:15:57,789 Hate to say it, boss, but your nephew's a problem. 285 00:15:57,790 --> 00:16:01,168 - He ain't cut out for this. - Why you think I brought him? 286 00:16:01,669 --> 00:16:03,795 Once he gets a taste of what real ranch work looks like, 287 00:16:03,796 --> 00:16:06,881 he's gonna be crawling back, apology or not. 288 00:16:06,882 --> 00:16:08,050 [both laugh] 289 00:16:11,095 --> 00:16:12,137 Ten o'clock! 290 00:16:16,558 --> 00:16:18,560 [cattle lowing] 291 00:16:22,189 --> 00:16:23,565 - [dog barking] - [Staten] Come on. 292 00:16:24,400 --> 00:16:25,441 Come on. 293 00:16:25,442 --> 00:16:26,360 [whistles] 294 00:16:27,277 --> 00:16:29,029 Matty, cut that bull. 295 00:16:30,406 --> 00:16:33,116 Close that caprock up the arroyo. 296 00:16:33,117 --> 00:16:36,120 - [men clamoring] - Three alongside. Jake, you push him. 297 00:16:40,749 --> 00:16:41,667 Reid, Lucas. 298 00:16:42,167 --> 00:16:45,546 You watch that calf, he's a runner. Nothing gets past you, you hear me? 299 00:16:46,338 --> 00:16:47,422 Oh shit. 300 00:16:47,423 --> 00:16:49,550 - Back off, I got it. - You could've fooled me. 301 00:16:51,385 --> 00:16:52,219 Hyah! 302 00:16:58,517 --> 00:17:01,436 - Sit down, move him with your legs. - I've been on a horse before. 303 00:17:01,437 --> 00:17:03,731 Right, when you were six. I forgot. 304 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 What? 305 00:17:06,442 --> 00:17:07,984 [grunting and struggling] 306 00:17:07,985 --> 00:17:09,194 Get your hands off! 307 00:17:09,737 --> 00:17:10,696 Shit. 308 00:17:12,531 --> 00:17:14,616 - Get your hands off me. - Get off me! 309 00:17:16,452 --> 00:17:19,079 - [cattle lowing] - [men whistling] 310 00:17:24,334 --> 00:17:26,419 [man] You're welcome to go about your investigation. 311 00:17:26,420 --> 00:17:28,087 Just let us know if you need assistance. 312 00:17:28,088 --> 00:17:29,589 [Dan] I appreciate it, Phil. 313 00:17:29,590 --> 00:17:34,052 I don't imagine anything'll come of it. I didn't want to step on your toes. 314 00:17:34,053 --> 00:17:36,637 You Bandera PD boys can hold a grudge. 315 00:17:36,638 --> 00:17:38,473 - [Phil] And our liquor. - [Dan laughs] 316 00:17:38,474 --> 00:17:41,392 Listen, if this truck of yours did roll through that shop, 317 00:17:41,393 --> 00:17:43,478 it wasn't for anything good. 318 00:17:43,479 --> 00:17:44,562 You understand? 319 00:17:44,563 --> 00:17:45,480 Hm. 320 00:17:45,481 --> 00:17:47,106 - [door opening] - Yeah. Hey, I got it. 321 00:17:47,107 --> 00:17:48,692 I gotta go. Thanks, Phil. 322 00:17:51,695 --> 00:17:53,822 Hey. Someone was out the door early. 323 00:17:55,074 --> 00:17:56,574 Sorry, is this an interrogation? 324 00:17:56,575 --> 00:17:58,327 I owe you an apology. 325 00:18:05,459 --> 00:18:07,960 Oh, that was the apology. Okay, got it. 326 00:18:07,961 --> 00:18:10,547 Hey, look, will you... Hold on a second. Just... Look. 327 00:18:12,549 --> 00:18:14,467 I'm sorry about the other night. 328 00:18:14,468 --> 00:18:16,470 I wasn't myself, okay? 329 00:18:17,137 --> 00:18:18,388 It wasn't your fault. 330 00:18:20,724 --> 00:18:24,436 I know I've been putting a lot of pressure on you lately, and it's not... 331 00:18:25,479 --> 00:18:26,480 "Right"? 332 00:18:27,147 --> 00:18:28,107 "Fair"? 333 00:18:34,363 --> 00:18:35,196 I miss her. 334 00:18:35,197 --> 00:18:37,241 I know you miss her too. 335 00:18:40,494 --> 00:18:42,746 You are so much stronger than me. 336 00:18:43,247 --> 00:18:44,997 [emotional music playing] 337 00:18:44,998 --> 00:18:47,709 And I'm... I'm just no good at being alone. 338 00:18:57,386 --> 00:18:58,804 You're not alone, Dad. 339 00:19:01,098 --> 00:19:02,850 - You know that, right? - Yeah. 340 00:19:04,643 --> 00:19:05,811 Yeah, I do. 341 00:19:11,650 --> 00:19:13,860 [indistinct chatter, laughter] 342 00:19:13,861 --> 00:19:17,280 [Jake] Got all the Herefords, boss, and 18 Angus. Just missing the six. 343 00:19:17,281 --> 00:19:19,491 All right, we'll head back first thing then. 344 00:19:20,409 --> 00:19:23,579 Oh, and one mother without a calf. 345 00:19:25,956 --> 00:19:26,789 He broke the line. 346 00:19:26,790 --> 00:19:29,667 He's lying. Don't listen to him, Uncle Staten. What're you talking about? 347 00:19:29,668 --> 00:19:32,128 - I don't wanna hear it. - I'll ride out first light, boss. 348 00:19:32,129 --> 00:19:33,130 Okay. 349 00:19:33,964 --> 00:19:35,882 - Good night, boys. - Let me do it. 350 00:19:35,883 --> 00:19:38,552 - No, you're riding back with us. - Please? 351 00:19:39,636 --> 00:19:40,470 Uncle Staten. 352 00:19:42,055 --> 00:19:43,223 Let me do this. 353 00:19:45,559 --> 00:19:46,768 All right, fine. 354 00:19:47,519 --> 00:19:48,937 But he's going with you. 355 00:19:50,314 --> 00:19:52,023 [fire hisses] 356 00:19:52,024 --> 00:19:53,358 [dramatic music playing] 357 00:19:54,359 --> 00:19:55,235 [sighs] 358 00:19:57,196 --> 00:19:59,573 [Lucas] So you caught some trout back here, huh? 359 00:20:00,115 --> 00:20:02,200 [Reid] My cousin did. Look, I'm not really in the mood 360 00:20:02,201 --> 00:20:04,535 for some chit-chat right now, all right? 361 00:20:04,536 --> 00:20:07,414 - Why are you such an asshole? - Oh, I'm the asshole? 362 00:20:08,332 --> 00:20:12,168 Remind me which one of us is trying to steal the other one's girlfriend, huh? 363 00:20:12,169 --> 00:20:13,211 Ah. 364 00:20:13,212 --> 00:20:16,423 Yeah, I know what happened between the two of you this summer. 365 00:20:17,758 --> 00:20:20,509 As far as I knew, the two of you were broken up, all right? 366 00:20:20,510 --> 00:20:23,221 And besides, a woman isn't some thing to take or be given. 367 00:20:23,222 --> 00:20:25,723 Lauren should be with whoever she wants to be with. 368 00:20:25,724 --> 00:20:28,226 - Cut the high and mighty shit, all right? - [cow lowing] 369 00:20:28,227 --> 00:20:29,394 Wait, listen. 370 00:20:31,021 --> 00:20:32,397 You hear that? Come on. 371 00:20:33,982 --> 00:20:35,984 [cow lowing] 372 00:20:45,244 --> 00:20:46,536 [panicked lowing] 373 00:20:50,165 --> 00:20:51,041 Now what? 374 00:20:53,210 --> 00:20:54,878 [Lucas scoffs] Hmm. 375 00:21:01,969 --> 00:21:03,095 [Jake] Hey, boss. 376 00:21:03,679 --> 00:21:05,847 - I got 'em on the radio and-- - Shh. 377 00:21:07,057 --> 00:21:07,891 You hear that? 378 00:21:11,687 --> 00:21:12,562 Silence. 379 00:21:15,023 --> 00:21:17,942 Well, sorry to ruin the moment, but they found the calf. 380 00:21:17,943 --> 00:21:19,402 Ah, well, look at that. 381 00:21:19,403 --> 00:21:22,071 Trouble is, he's stuck in a bog, and they can't get him out. 382 00:21:22,072 --> 00:21:24,323 I was gonna send Russ or Matt up there. 383 00:21:24,324 --> 00:21:27,327 No, I got a better idea. Give me that. 384 00:21:28,912 --> 00:21:29,745 [beeps] 385 00:21:29,746 --> 00:21:31,123 Copy you. 386 00:21:37,421 --> 00:21:39,588 - [calf lows] - Well, what'd they say? 387 00:21:39,589 --> 00:21:41,758 He says to leave him and come back. 388 00:21:42,259 --> 00:21:44,343 - Leave him? - He's gonna send somebody else out. 389 00:21:44,344 --> 00:21:47,221 We can't leave him. Something's gonna pick him off. 390 00:21:47,222 --> 00:21:48,890 We gotta take him with us. 391 00:21:50,350 --> 00:21:51,226 [sighs] 392 00:21:55,731 --> 00:21:57,273 So these friends of yours... 393 00:21:57,274 --> 00:22:00,610 - Not exactly your friends, are they? - No. Uh... 394 00:22:01,653 --> 00:22:03,155 I'm sorry about them. 395 00:22:03,905 --> 00:22:05,448 And, yeah, I do know them. 396 00:22:05,449 --> 00:22:08,868 I used to work with them, but I'm not really a fan. 397 00:22:08,869 --> 00:22:12,246 And they know that, so bit of a tightrope walk here. 398 00:22:12,247 --> 00:22:14,374 Just hoping they leave soon. 399 00:22:15,375 --> 00:22:16,293 Uh-huh. 400 00:22:18,128 --> 00:22:20,087 You got a pretty good bullshit meter, then, huh? 401 00:22:20,088 --> 00:22:22,673 Yup. Which is why I find you so irritating. 402 00:22:22,674 --> 00:22:25,051 - [Yancy laughs] - You are! I mean, 403 00:22:25,052 --> 00:22:27,511 I can't really figure you out, and it's incredibly annoying. 404 00:22:27,512 --> 00:22:29,430 Not really what I was going for. 405 00:22:29,431 --> 00:22:32,184 Then cut the moody mystery man act. 406 00:22:32,934 --> 00:22:35,645 Tell me what you're about, what you think. 407 00:22:37,105 --> 00:22:37,938 All right. 408 00:22:37,939 --> 00:22:41,026 Well, uh, I'm a little shocked you went with the turkey jerky. 409 00:22:42,027 --> 00:22:43,862 Fine, what do you want to know? 410 00:22:49,201 --> 00:22:50,619 I want to know who you really are. 411 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 So, you weren't a BB-shooting delinquent. 412 00:22:55,207 --> 00:22:57,167 What, then? Altar boy? 413 00:22:59,378 --> 00:23:01,796 I wouldn't say I wasn't a delinquent. 414 00:23:01,797 --> 00:23:03,381 Oh, okay. Now we're getting somewhere. 415 00:23:03,382 --> 00:23:06,718 So real headache for Mom and Dad... 416 00:23:08,345 --> 00:23:09,262 For Mom. 417 00:23:11,348 --> 00:23:14,183 My, uh... My father probably would have kicked some sense into me, 418 00:23:14,184 --> 00:23:15,643 but he died before I was born. 419 00:23:15,644 --> 00:23:20,398 Mom tried, but she struggled, so I went in and out of foster homes. 420 00:23:20,399 --> 00:23:23,652 Graduated to juvenile detention, top of my class. 421 00:23:25,112 --> 00:23:28,031 Then at some point, I figured I ought to get my head on straight. 422 00:23:29,241 --> 00:23:31,034 So that's what I'm trying to do. 423 00:23:36,373 --> 00:23:37,540 [sentimental music playing] 424 00:23:37,541 --> 00:23:38,500 I'm sorry. 425 00:23:39,584 --> 00:23:40,669 It's all right. 426 00:23:41,670 --> 00:23:43,171 It's not like you did it. 427 00:23:54,808 --> 00:23:55,934 And, um... 428 00:23:57,477 --> 00:24:01,857 I'm also sorry that you don't really get the savory magic of turkey jerky. 429 00:24:03,442 --> 00:24:07,154 [classical music playing on piano] 430 00:24:33,013 --> 00:24:35,015 - [knocking at door] - [piano stops] 431 00:24:44,024 --> 00:24:46,943 - What's all this? - You've never had apology pizza? 432 00:24:49,779 --> 00:24:52,156 - "The Dojo"? - Yeah, they're up in Plainview. 433 00:24:52,157 --> 00:24:54,492 Closest thing to New York pizza I could find. 434 00:24:54,493 --> 00:24:56,285 You drove an hour for pizza? 435 00:24:56,286 --> 00:24:58,121 Drove an hour for you. 436 00:25:01,124 --> 00:25:05,128 Yeah, I was hoping you'd let me explain my behavior earlier. 437 00:25:07,506 --> 00:25:08,381 What's on it? 438 00:25:09,716 --> 00:25:12,886 Pepperoni, mushroom, jalapeรฑo. 439 00:25:22,687 --> 00:25:26,650 So, uh, what I said earlier about you and Staten, 440 00:25:27,234 --> 00:25:30,444 I didn't mean it, okay? I know he's your friend. 441 00:25:30,445 --> 00:25:31,530 Huh. 442 00:25:32,739 --> 00:25:34,824 I don't know if I'd say all that. 443 00:25:36,243 --> 00:25:41,581 Well, despite the complications, I'm, uh, grateful he took Reid in. 444 00:25:44,584 --> 00:25:46,378 I'm sorry if I overstepped. 445 00:25:47,087 --> 00:25:49,381 No, no. You were right. 446 00:25:50,131 --> 00:25:52,175 I was... I was hard on him. 447 00:25:53,176 --> 00:25:56,638 I guess I just want Reid to be ready, you know? 448 00:25:57,222 --> 00:25:58,431 Ready for what? 449 00:25:59,015 --> 00:26:00,433 If something goes wrong. 450 00:26:01,601 --> 00:26:03,478 You know, Randall dying, it... 451 00:26:04,020 --> 00:26:06,273 it felt like a wake-up call, you know? Like, 452 00:26:06,773 --> 00:26:08,732 life can just change on you, just... 453 00:26:08,733 --> 00:26:09,651 [snaps] 454 00:26:10,402 --> 00:26:13,154 What if something happens to me or to his mom? 455 00:26:14,030 --> 00:26:16,533 I need Reid to be equipped to handle that. 456 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 What if he's not? 457 00:26:20,453 --> 00:26:22,789 You know, that boy, he's, uh... 458 00:26:23,999 --> 00:26:25,417 He's my whole heart. 459 00:26:26,418 --> 00:26:27,961 Where's this coming from? 460 00:26:31,214 --> 00:26:33,717 Sort of what I wanted to talk to you about. 461 00:26:40,557 --> 00:26:41,558 I'm listening. 462 00:26:43,685 --> 00:26:46,062 The ranch is in dire financial straits. 463 00:26:48,315 --> 00:26:51,817 My dad always told me the Bar W was gonna come to me, 464 00:26:51,818 --> 00:26:54,112 but I should have, um... 465 00:26:57,532 --> 00:27:01,161 I should have asked questions when he was still alive, but I didn't. 466 00:27:01,870 --> 00:27:02,870 I wasn't ready. 467 00:27:02,871 --> 00:27:04,246 So you inherited a mess. 468 00:27:04,247 --> 00:27:05,956 [sighs] Oh yeah. 469 00:27:05,957 --> 00:27:10,378 Pops, you know, he had a real talent for breeding thoroughbreds, but... 470 00:27:11,713 --> 00:27:13,464 he had as many vices as he did horses. 471 00:27:13,465 --> 00:27:15,383 - Jesus, Davis. - Yeah. 472 00:27:16,301 --> 00:27:18,135 That's why I'm pushing so hard on this pipeline. 473 00:27:18,136 --> 00:27:20,847 Now the rug is being pulled out of there too. I... 474 00:27:21,556 --> 00:27:22,849 The pressure is... 475 00:27:24,851 --> 00:27:26,019 The pressure's on. 476 00:27:28,938 --> 00:27:30,940 I just haven't been myself lately. 477 00:27:33,068 --> 00:27:36,488 Not with my son and not with you yesterday. 478 00:27:38,573 --> 00:27:39,698 I'm sorry. 479 00:27:39,699 --> 00:27:41,785 [tender music playing] 480 00:27:45,080 --> 00:27:47,290 - Why didn't you tell me? - I mean... 481 00:27:49,584 --> 00:27:52,671 There's a... There's a lot there, you know. I... 482 00:27:54,255 --> 00:27:56,049 I don't come without a caveat. 483 00:28:03,223 --> 00:28:04,349 Neither do I. 484 00:28:12,732 --> 00:28:14,442 Here I was about to ditch you. 485 00:28:14,943 --> 00:28:15,984 [laughs] 486 00:28:15,985 --> 00:28:18,779 - Move back to New York and everything. - What? 487 00:28:18,780 --> 00:28:19,698 Really? 488 00:28:20,490 --> 00:28:23,910 I mean, no, not really, but I was kind of offered to. 489 00:28:24,661 --> 00:28:26,413 What? When? 490 00:28:27,706 --> 00:28:28,957 It's just this... 491 00:28:29,999 --> 00:28:33,335 this mentor, this music director I used to work with is trying to convince me 492 00:28:33,336 --> 00:28:35,714 to audition for an opening at the Philharmonic. [chuckles] 493 00:28:36,339 --> 00:28:38,590 [chuckles] Quinn! Well, that's incredible. 494 00:28:38,591 --> 00:28:40,635 - You are gonna do it, right? - [laughs] No. 495 00:28:42,095 --> 00:28:46,181 No, all I know is I'm about as out of tune as that piano in there. 496 00:28:46,182 --> 00:28:48,142 No, I don't believe that. [laughs] 497 00:28:48,143 --> 00:28:49,227 No. 498 00:28:52,856 --> 00:28:55,483 And I've been wondering if my coming back is... 499 00:28:56,985 --> 00:29:00,488 is me running from something or running to something. 500 00:29:07,120 --> 00:29:07,996 And? 501 00:29:11,249 --> 00:29:13,042 Can I get back to you on that? 502 00:29:20,091 --> 00:29:22,093 [calf lows despondently] 503 00:29:22,761 --> 00:29:24,471 You gotta go from the haunch, man. 504 00:29:25,180 --> 00:29:27,432 You want to get in the mud? Go for it. 505 00:29:27,932 --> 00:29:29,517 Okay, fine. Watch me. 506 00:29:34,481 --> 00:29:36,064 - I know, I know, I know. - Let's do this. 507 00:29:36,065 --> 00:29:37,400 All right, buddy. 508 00:29:38,985 --> 00:29:41,863 Come on, bud. 509 00:29:42,363 --> 00:29:43,989 [panicked lowing] 510 00:29:43,990 --> 00:29:45,116 [laughs] 511 00:29:46,284 --> 00:29:48,327 Dude, look, listen, if we get the rope 512 00:29:48,328 --> 00:29:51,872 and fish it around his legs, then we can pull him out with the horses. 513 00:29:51,873 --> 00:29:54,125 - I don't understand-- - I said we're not using the horse. 514 00:29:54,959 --> 00:29:55,959 Listen to me. 515 00:29:55,960 --> 00:29:57,837 If we just get the rope... 516 00:29:58,713 --> 00:30:00,214 we can gently do it. 517 00:30:00,215 --> 00:30:02,466 - It's fine. - You're dumber than I thought. 518 00:30:02,467 --> 00:30:04,969 - What did you say? - I said you're dumber than I thought. 519 00:30:05,929 --> 00:30:08,807 [grunts, struggling] 520 00:30:09,891 --> 00:30:10,725 [Lucas] Come here. 521 00:30:11,643 --> 00:30:13,645 [grunting] 522 00:30:15,563 --> 00:30:16,523 [lows] 523 00:30:18,691 --> 00:30:20,318 [groans] 524 00:30:25,156 --> 00:30:27,158 [breathing heavily] 525 00:30:28,701 --> 00:30:30,578 [calf lows] 526 00:30:33,164 --> 00:30:34,331 [laughing] 527 00:30:34,332 --> 00:30:35,583 [Reid] What's so funny? 528 00:30:36,918 --> 00:30:38,627 You should see yourself. 529 00:30:38,628 --> 00:30:40,296 You should see yourself! 530 00:30:43,091 --> 00:30:44,759 God, I wish I had a beer. 531 00:30:46,636 --> 00:30:47,929 It's your lucky day. 532 00:30:48,471 --> 00:30:49,514 [beer can opening] 533 00:30:53,309 --> 00:30:54,226 - [Reid spits] - Ugh. 534 00:30:54,227 --> 00:30:56,312 [both laughing] 535 00:30:59,315 --> 00:31:02,568 Good news, I'm not gonna be working at Double K anymore. 536 00:31:02,569 --> 00:31:03,528 No? 537 00:31:04,445 --> 00:31:05,280 Nah. 538 00:31:06,281 --> 00:31:09,784 My uncle's been looking for a reason to kick me out, so... 539 00:31:11,452 --> 00:31:12,787 this is all he needs. 540 00:31:13,538 --> 00:31:16,082 I gotta move back in with my dad. 541 00:31:16,583 --> 00:31:17,584 That'll be fun. 542 00:31:20,044 --> 00:31:21,462 What happened there anyway? 543 00:31:25,884 --> 00:31:27,051 It's just like... 544 00:31:29,095 --> 00:31:34,934 ever since Randall, like, I... I can't get anything right. 545 00:31:36,811 --> 00:31:37,645 You know? 546 00:31:38,438 --> 00:31:40,773 My old man was so hard on us too. 547 00:31:42,150 --> 00:31:44,444 He was so hard on Kit, man. 548 00:31:45,194 --> 00:31:48,698 No matter what he did, it was never good enough. 549 00:31:52,243 --> 00:31:54,454 And yet he still holds out like he's coming back. 550 00:31:59,042 --> 00:32:00,043 But he's not. 551 00:32:03,963 --> 00:32:04,964 Screw him. 552 00:32:06,007 --> 00:32:08,593 Right? Me and Kit are good on our own. 553 00:32:09,636 --> 00:32:11,846 - We balance each other out. - Mm-hmm. 554 00:32:16,351 --> 00:32:17,977 [calf lows] 555 00:32:22,065 --> 00:32:22,899 Wait. 556 00:32:25,193 --> 00:32:26,027 Come on. 557 00:32:27,111 --> 00:32:27,987 All right. 558 00:32:28,863 --> 00:32:30,990 You get the haunch, I got the horns. 559 00:32:31,574 --> 00:32:33,076 Let's go. Let's do it. 560 00:32:35,078 --> 00:32:35,912 Ready? 561 00:32:36,496 --> 00:32:37,330 Come on. 562 00:32:38,247 --> 00:32:39,999 - Come on. - Okay, buddy. 563 00:32:51,344 --> 00:32:52,512 [can clatters] 564 00:32:56,849 --> 00:32:57,976 [can crackles] 565 00:33:20,206 --> 00:33:21,040 [heavy thud] 566 00:33:24,544 --> 00:33:25,753 [ominous music playing] 567 00:33:37,265 --> 00:33:39,267 [breathes heavily] 568 00:33:49,819 --> 00:33:50,945 [paper shuffling] 569 00:33:52,071 --> 00:33:53,072 [sighs] 570 00:33:55,199 --> 00:33:57,201 [tools whirring and buzzing] 571 00:34:05,960 --> 00:34:08,587 - Willie Blue. - [dog barks] 572 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 Easy. 573 00:34:12,341 --> 00:34:13,759 How can I help you, sheriff? 574 00:34:13,760 --> 00:34:17,512 Info on a blue F-250 you might have worked on about a year ago. 575 00:34:17,513 --> 00:34:19,848 - Early '70s. - Can't really say. 576 00:34:19,849 --> 00:34:22,518 - You don't keep records? - I try not to. 577 00:34:23,644 --> 00:34:24,811 I got work to do. 578 00:34:24,812 --> 00:34:26,647 Well, I appreciate your help. 579 00:34:31,277 --> 00:34:34,196 I also appreciate you've got surveillance cameras here. 580 00:34:34,197 --> 00:34:37,408 And I got a hunch that you've got some video I wouldn't mind seeing. 581 00:34:37,992 --> 00:34:40,368 And you're gonna show it to me, or I'm gonna get a warrant 582 00:34:40,369 --> 00:34:41,828 and I'm gonna come back here 583 00:34:41,829 --> 00:34:44,791 and I'm gonna search every last inch of this shithole. 584 00:34:48,669 --> 00:34:50,378 [Yancy] I really appreciate this. 585 00:34:50,379 --> 00:34:51,798 [Ellie] And I appreciate you. 586 00:34:53,549 --> 00:34:58,678 A month ago, I couldn't have dreamed I'd hook an investor for Gracie's, 587 00:34:58,679 --> 00:35:01,390 and none of it would've happened without you. 588 00:35:01,891 --> 00:35:04,434 It's a very nice thing to do, so thank you. 589 00:35:04,435 --> 00:35:07,230 Damn, I'm good. Look at that. 590 00:35:08,481 --> 00:35:12,068 - It's gonna heal better than that one. - Oh yeah. 591 00:35:12,568 --> 00:35:13,402 Juvie? 592 00:35:14,362 --> 00:35:15,195 Yeah. 593 00:35:15,196 --> 00:35:17,197 [laughs, snorts] 594 00:35:17,198 --> 00:35:18,824 - Oh my God! - Really? 595 00:35:18,825 --> 00:35:21,910 Hold on. We're not just gonna ignore that awkward, adorable laugh, are we? 596 00:35:21,911 --> 00:35:24,122 Yes, we are. Just tell me what happened. 597 00:35:24,705 --> 00:35:29,668 I, uh, I beat Eddie Fitz in hold'em, and he wasn't a very graceful loser. 598 00:35:29,669 --> 00:35:30,586 Mm. 599 00:35:33,381 --> 00:35:36,508 I... didn't know she had a boyfriend. 600 00:35:36,509 --> 00:35:38,677 Mm, ouch. 601 00:35:38,678 --> 00:35:39,720 One on your rib? 602 00:35:40,763 --> 00:35:42,014 How do you know about that one? 603 00:35:43,850 --> 00:35:48,145 Okay, uh, well, sometimes I catch you working without a shirt on. 604 00:35:48,146 --> 00:35:49,646 - And maybe linger too long. - Ah. 605 00:35:49,647 --> 00:35:51,065 Don't make it weird. 606 00:35:52,942 --> 00:35:56,154 That is a little keepsake from Odin. 607 00:35:59,574 --> 00:36:00,575 Bull. 608 00:36:02,910 --> 00:36:03,827 Really? 609 00:36:03,828 --> 00:36:06,496 Few inches north, he would've come right down on my heart, 610 00:36:06,497 --> 00:36:07,874 which I'm told isn't great. 611 00:36:13,337 --> 00:36:14,589 So you rodeo? 612 00:36:17,175 --> 00:36:20,928 - I used to dabble. - The ever-mysterious Yancy Grey. 613 00:36:27,226 --> 00:36:29,020 - [Cap] Whoa. - [Yancy] Jesus Christ. 614 00:36:29,520 --> 00:36:32,439 - I ain't interrupting nothing? - No. Um... 615 00:36:32,440 --> 00:36:34,065 I was just about to leave. 616 00:36:34,066 --> 00:36:34,984 [Yancy] Mm-hmm. 617 00:36:36,736 --> 00:36:39,822 But you scared the hell out of me. 618 00:36:42,909 --> 00:36:45,077 Life's funny, ain't she? 619 00:36:45,703 --> 00:36:47,330 One day you're down... 620 00:36:50,416 --> 00:36:51,417 and then... 621 00:36:52,168 --> 00:36:53,169 [laughs] 622 00:36:53,836 --> 00:36:54,837 All right. 623 00:36:55,713 --> 00:36:57,673 What, uh... What are we drinking to? 624 00:36:58,507 --> 00:36:59,341 To you. 625 00:36:59,342 --> 00:37:00,342 To me? 626 00:37:00,343 --> 00:37:05,473 That's right. I just bought me a half dozen big old fat Angus. 627 00:37:06,432 --> 00:37:08,934 All right. Well, what's that got to do with me? 628 00:37:08,935 --> 00:37:11,728 The boys I bought 'em from say they know you. 629 00:37:11,729 --> 00:37:12,855 Brothers? 630 00:37:13,356 --> 00:37:14,689 Oh, it don't matter. 631 00:37:14,690 --> 00:37:16,192 [quiet, tense music playing] 632 00:37:18,361 --> 00:37:19,612 Something wrong? 633 00:37:22,490 --> 00:37:23,491 No. Uh... 634 00:37:24,825 --> 00:37:27,453 No, I'm gonna get some air. 635 00:37:32,833 --> 00:37:33,960 Hm. 636 00:37:35,836 --> 00:37:37,088 [horse grunts in distance] 637 00:37:38,130 --> 00:37:40,675 [indistinct chatter] 638 00:37:43,386 --> 00:37:45,388 Matt is saddled and ready, boss. 639 00:37:46,764 --> 00:37:48,140 All right. Send him. 640 00:37:53,437 --> 00:37:55,021 [expectant music playing] 641 00:37:55,022 --> 00:37:56,231 I'll be damned. 642 00:37:56,232 --> 00:37:57,316 Jake! 643 00:37:58,567 --> 00:38:00,194 [triumphant music playing] 644 00:38:01,862 --> 00:38:02,989 [Staten and Jake laugh] 645 00:38:03,781 --> 00:38:06,032 Guess scaring him off with ranch work backfired on you. 646 00:38:06,033 --> 00:38:07,243 Seems that way, huh? 647 00:38:14,166 --> 00:38:15,293 Son of a bitch. 648 00:38:16,210 --> 00:38:18,212 [muffled music playing] 649 00:38:24,552 --> 00:38:28,513 You're a real fucking piece of work. Stealing cattle, ripping off an old man. 650 00:38:28,514 --> 00:38:30,765 Well, you left me no other choice. 651 00:38:30,766 --> 00:38:33,436 Just biding our time till something better came along. 652 00:38:34,186 --> 00:38:35,730 How about $20,000? 653 00:38:38,357 --> 00:38:39,525 I don't hate it. 654 00:38:40,192 --> 00:38:42,528 I get you 20K and y'all are gone. 655 00:38:43,070 --> 00:38:45,156 You leave Ransom for good. 656 00:38:45,656 --> 00:38:46,489 Deal? 657 00:38:46,490 --> 00:38:49,285 Now, where are you gonna get that kind of money, handsome? 658 00:38:51,662 --> 00:38:52,663 [Yancy] I'm gonna win it. 659 00:38:56,459 --> 00:38:57,293 Hm. 660 00:38:59,420 --> 00:39:00,713 This I wanna see. 661 00:39:05,092 --> 00:39:08,262 - It was good working with you. - Thanks. You too. 662 00:39:09,263 --> 00:39:10,097 All right. 663 00:39:10,639 --> 00:39:12,183 - I'll see ya. - [phone notification dings] 664 00:39:17,563 --> 00:39:20,274 [footsteps receding] 665 00:39:24,320 --> 00:39:26,322 [sentimental music playing] 666 00:39:52,598 --> 00:39:54,682 Thank you for the hour-drive pizza. 667 00:39:54,683 --> 00:39:58,270 Thank you for hearing me out. Felt good to finally tell you. 668 00:40:00,731 --> 00:40:01,899 - Okay. - Okay. 669 00:40:14,328 --> 00:40:16,539 [promising music playing] 670 00:40:33,722 --> 00:40:35,099 That's more like it. 671 00:41:02,918 --> 00:41:04,378 [Staten] I packed your bags. 672 00:41:17,266 --> 00:41:19,560 I figured you could use a real bed. 673 00:41:21,854 --> 00:41:24,106 [heartwarming music playing] 674 00:41:40,331 --> 00:41:41,582 [exhales loudly] 675 00:41:43,667 --> 00:41:45,669 ["Cold Revenge" by Wayne Murray playing] 676 00:41:55,054 --> 00:42:00,100 โ™ช They say time heals all wounds โ™ช 677 00:42:01,310 --> 00:42:06,273 โ™ช But for some Justify their feuds โ™ช 678 00:42:07,274 --> 00:42:11,654 โ™ช The hell you put me through โ™ช 679 00:42:12,655 --> 00:42:17,284 โ™ช It looks like time's catching up with you โ™ช 680 00:42:18,577 --> 00:42:20,579 โ™ช Catching up with you โ™ช 681 00:42:21,330 --> 00:42:23,874 โ™ช It's catching up with you โ™ช 682 00:42:24,500 --> 00:42:26,502 โ™ช Catching up with you โ™ช 683 00:42:27,419 --> 00:42:30,548 โ™ช Catching up with you โ™ช 684 00:42:36,428 --> 00:42:39,014 [soft music playing] 685 00:45:18,549 --> 00:45:21,468 [music fades out] 50024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.