Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,119 --> 00:02:01,081
Our pasta this evening is squid ravioli
in a lemon grass broth
2
00:02:01,164 --> 00:02:04,710
with goat cheese profiteroles,
and I also have an arugula Caesar salad.
3
00:02:05,002 --> 00:02:07,296
For entrées this evening,
I have swordfish meatloaf
4
00:02:07,379 --> 00:02:08,630
with onion marmalade,
5
00:02:08,714 --> 00:02:11,842
rare-roasted partridge breast in
raspberry coulis with a sorrel timbale.
6
00:02:11,925 --> 00:02:14,720
And grilled free-range rabbit
with herbed french fries.
7
00:02:15,345 --> 00:02:18,515
Our pasta tonight is a squid ravioli
in a lemon grass broth,
8
00:02:18,598 --> 00:02:20,434
and the fish tonight is grilled...
9
00:02:21,643 --> 00:02:23,520
With a double espresso.
10
00:02:24,146 --> 00:02:25,564
God, I hate this place.
11
00:02:25,647 --> 00:02:27,733
It's a chicks' restaurant.
Why aren't we at Dorsia?
12
00:02:27,816 --> 00:02:29,901
Because Bateman won't give
the maître d' head.
13
00:02:33,697 --> 00:02:34,966
Is that Reed Robinson over there?
14
00:02:34,990 --> 00:02:36,870
Are you freebasing or what?
That's not Robinson.
15
00:02:36,950 --> 00:02:39,411
- Well, who is it, then?
- It's Paul Allen.
16
00:02:39,494 --> 00:02:40,954
That's not Paul Allen.
17
00:02:41,038 --> 00:02:43,141
Paul Allen's on the other side of
the room over there.
18
00:02:43,165 --> 00:02:45,625
- Who's he with?
- Some weasel from Kicker Peabody.
19
00:02:45,709 --> 00:02:47,544
They don't have a good bathroom
to do coke in.
20
00:02:47,627 --> 00:02:49,230
Are you sure that's Paul Allen over there?
21
00:02:49,254 --> 00:02:50,505
Yes, McDoofus, I am.
22
00:02:50,589 --> 00:02:51,909
He's handling the Fisher account.
23
00:02:51,965 --> 00:02:53,091
Lucky bastard.
24
00:02:53,175 --> 00:02:54,593
Lucky Jew bastard.
25
00:02:54,676 --> 00:02:57,179
Jesus, McDermott,
what does that have to do with anything?
26
00:02:57,262 --> 00:02:59,181
I've seen that bastard
sitting in his office
27
00:02:59,264 --> 00:03:01,767
talking on the phone to the CEO,
spinning a fuckin' menorah.
28
00:03:01,850 --> 00:03:04,311
Not a menorah. You spin a dreidel.
29
00:03:04,394 --> 00:03:05,854
Oh, my God, Bateman,
30
00:03:05,937 --> 00:03:08,440
you want me to fry you up
some fuckin' potato pancakes?
31
00:03:08,523 --> 00:03:10,650
- Some latkes?
- No, just
32
00:03:11,276 --> 00:03:13,153
cool it with the anti-Semitic remarks.
33
00:03:13,236 --> 00:03:16,323
I'd forgotten.
Bateman's dating someone from the ACLU.
34
00:03:17,449 --> 00:03:20,410
He's the voice of reason.
The boy next door.
35
00:03:20,494 --> 00:03:22,371
Speaking of reasonable...
36
00:03:22,454 --> 00:03:24,206
Only $570.
37
00:03:25,207 --> 00:03:26,375
Not bad.
38
00:03:27,000 --> 00:03:30,045
- A little something for the purse.
- Give her the $50.
39
00:04:10,210 --> 00:04:11,670
Two Stoli on the rocks.
40
00:04:11,753 --> 00:04:13,046
These aren't good anymore.
41
00:04:13,130 --> 00:04:14,840
It's a cash bar.
42
00:04:16,425 --> 00:04:17,926
That'll be $25.
43
00:04:21,346 --> 00:04:23,140
You're a fucking ugly bitch.
44
00:04:23,640 --> 00:04:25,434
I want to stab you to death,
45
00:04:25,517 --> 00:04:27,394
then play around with your blood.
46
00:04:39,156 --> 00:04:41,366
What can I get for you two?
47
00:05:06,183 --> 00:05:10,395
I live in the American Gardens building
on West 81st Street, on the 11th floor.
48
00:05:11,980 --> 00:05:13,940
My name is Patrick Bateman.
49
00:05:14,024 --> 00:05:15,609
I'm 27 years old.
50
00:05:17,402 --> 00:05:19,321
I believe in taking care of myself,
51
00:05:19,404 --> 00:05:21,281
in a balanced diet,
52
00:05:21,364 --> 00:05:23,200
in a rigorous exercise routine.
53
00:05:24,409 --> 00:05:26,745
In the morning,
if my face is a little puffy,
54
00:05:26,828 --> 00:05:29,664
I'll put on an ice pack
while doing my stomach crunches.
55
00:05:30,332 --> 00:05:32,042
I can do 1,000 now.
56
00:05:49,226 --> 00:05:50,894
After I remove the ice pack,
57
00:05:50,977 --> 00:05:53,355
I use a deep pore cleanser lotion.
58
00:05:53,647 --> 00:05:56,942
In the shower,
I use a water-activated gel cleanser...
59
00:05:59,236 --> 00:06:01,238
then a honey-almond body scrub,
60
00:06:02,030 --> 00:06:04,741
and on the face, an exfoliating gel scrub.
61
00:06:15,001 --> 00:06:17,254
Then I apply an herb mint facial mask,
62
00:06:17,337 --> 00:06:20,966
which I leave on for ten minutes
while I prepare the rest of my routine.
63
00:06:23,885 --> 00:06:25,929
I always use an aftershave lotion
64
00:06:26,012 --> 00:06:28,098
with little or no alcohol,
65
00:06:28,181 --> 00:06:30,267
because alcohol dries your face out
66
00:06:30,350 --> 00:06:31,977
and makes you look older.
67
00:06:32,060 --> 00:06:33,937
Then moisturizer,
68
00:06:34,020 --> 00:06:35,939
then an anti-aging eye balm,
69
00:06:36,022 --> 00:06:39,067
followed by a final moisturizing
protective lotion.
70
00:06:40,610 --> 00:06:43,238
There is an idea of a Patrick Bateman.
71
00:06:44,155 --> 00:06:46,074
Some kind of abstraction.
72
00:06:46,157 --> 00:06:48,243
But there is no real me,
73
00:06:48,493 --> 00:06:51,246
only an entity, something illusory,
74
00:06:51,705 --> 00:06:53,999
and though I can hide my cold gaze
75
00:06:54,082 --> 00:06:57,210
and you can shake my hand
and feel flesh gripping yours,
76
00:06:57,294 --> 00:06:58,795
and maybe you can even sense
77
00:06:58,878 --> 00:07:01,214
our lifestyles are probably comparable,
78
00:07:02,340 --> 00:07:05,218
I simply am not there.
79
00:07:32,537 --> 00:07:34,164
Morning, Hamilton. Nice tan.
80
00:07:39,919 --> 00:07:42,088
Aerobics class, sorry. Any messages?
81
00:07:42,172 --> 00:07:44,090
Ricky Harrison has to cancel.
82
00:07:44,174 --> 00:07:46,051
He didn't say what
he was canceling or why.
83
00:07:46,134 --> 00:07:49,554
I occasionally box with Ricky
at the Harvard Club. Anyone else?
84
00:07:49,846 --> 00:07:52,223
Spencer wants to meet for drinks
at Flutie's Pier 17.
85
00:07:52,307 --> 00:07:53,808
- When?
- After 6:00.
86
00:07:53,892 --> 00:07:55,060
Negative. Cancel it.
87
00:07:55,393 --> 00:07:56,436
And what should I say?
88
00:07:56,519 --> 00:07:57,854
Just say no.
89
00:07:57,937 --> 00:07:59,105
Just say no?
90
00:08:00,106 --> 00:08:01,900
Okay, Jean,
91
00:08:01,983 --> 00:08:05,111
I need reservations
for three at Camols at 12:30,
92
00:08:05,195 --> 00:08:07,113
and if not there, try Crayons, all right?
93
00:08:07,197 --> 00:08:08,198
Yes, sir.
94
00:08:09,199 --> 00:08:11,743
Wait, and I need reservations for two
95
00:08:11,826 --> 00:08:14,537
at Arcadia at 8:00 on Thursday.
96
00:08:15,413 --> 00:08:16,790
Something romantic?
97
00:08:17,499 --> 00:08:18,958
No...
98
00:08:20,251 --> 00:08:21,836
Silly.
99
00:08:21,920 --> 00:08:23,171
Forget it, I'll make them.
100
00:08:23,254 --> 00:08:24,964
- No, I'll do it.
- No, no.
101
00:08:25,048 --> 00:08:27,425
Be a doll and just get me a mineral water,
okay?
102
00:08:28,343 --> 00:08:29,552
You look nice today.
103
00:08:30,345 --> 00:08:32,138
Don't wear that outfit again.
104
00:08:32,222 --> 00:08:33,473
What? I didn't hear you.
105
00:08:33,556 --> 00:08:35,850
I said, "Do not wear that outfit again."
106
00:08:35,934 --> 00:08:38,561
Wear a dress, a skirt or something.
107
00:08:38,770 --> 00:08:40,063
You don't like this, I take it?
108
00:08:40,313 --> 00:08:42,816
Come on, you're prettier than that.
109
00:08:43,650 --> 00:08:45,193
Thanks, Patrick.
110
00:08:45,568 --> 00:08:46,820
I'm not here.
111
00:08:47,195 --> 00:08:48,530
And high heels.
112
00:08:48,780 --> 00:08:50,156
I like high heels.
113
00:08:59,082 --> 00:09:00,500
Feathered Friends for 600.
114
00:09:00,583 --> 00:09:02,794
During courtship, the male frigate bird
115
00:09:02,877 --> 00:09:05,588
inflates to enormous size
the red pouch found here.
116
00:09:21,104 --> 00:09:22,689
Thousands of roses,
117
00:09:22,897 --> 00:09:24,691
and lots of chocolate truffles,
118
00:09:24,774 --> 00:09:27,485
Godiva, and oysters on the half shell...
119
00:09:27,569 --> 00:09:30,321
I'm trying to listen to
the new Robert Palmer tape,
120
00:09:30,405 --> 00:09:32,532
but Evelyn, my supposed fiancée,
121
00:09:32,615 --> 00:09:34,033
keeps buzzing in my ear.
122
00:09:35,410 --> 00:09:37,996
Annie Leibovitz.
We'll get Annie Leibovitz.
123
00:09:38,371 --> 00:09:40,498
And we'll have to get
someone to videotape.
124
00:09:41,624 --> 00:09:43,418
Patrick, we should do it.
125
00:09:44,836 --> 00:09:46,379
Do what?
126
00:09:46,463 --> 00:09:47,672
Get married. Have a wedding.
127
00:09:47,922 --> 00:09:49,716
No, I can't take the time off work.
128
00:09:49,799 --> 00:09:52,445
Your father practically owns the company.
You can do anything you like.
129
00:09:52,469 --> 00:09:53,720
I don't want to talk about it.
130
00:09:53,803 --> 00:09:55,722
You hate that job anyway.
131
00:09:55,805 --> 00:09:57,265
I don't see why you just don't quit.
132
00:09:57,599 --> 00:10:01,311
Because I want to fit in.
133
00:10:12,822 --> 00:10:14,324
Williams party.
134
00:10:15,158 --> 00:10:18,036
I'm on the verge of tears
by the time we arrive at Espace,
135
00:10:18,119 --> 00:10:20,663
since I'm positive
we won't have a decent table,
136
00:10:21,372 --> 00:10:22,457
but we do,
137
00:10:22,540 --> 00:10:25,794
and relief washes over me
in an awesome wave.
138
00:10:25,877 --> 00:10:29,130
Patrick, this is my cousin Vanden
and her boyfriend, Stash.
139
00:10:30,048 --> 00:10:31,508
They're both artists.
140
00:10:31,591 --> 00:10:33,652
- The menu is in Braille.
- I see you've met everyone.
141
00:10:33,676 --> 00:10:34,803
You look awesome.
142
00:10:36,721 --> 00:10:38,681
Okay, all right.
143
00:10:40,433 --> 00:10:44,354
I'm fairly certain that Timothy Bryce
and Evelyn are having an affair.
144
00:10:45,021 --> 00:10:47,482
Timothy is the only
interesting person I know.
145
00:10:47,941 --> 00:10:49,484
I'm almost completely indifferent
146
00:10:49,567 --> 00:10:52,612
as to whether Evelyn knows
I'm having an affair
147
00:10:52,695 --> 00:10:56,199
with Courtney Rawlinson,
her closest friend.
148
00:10:56,866 --> 00:10:58,660
Courtney is almost perfect-looking.
149
00:10:59,619 --> 00:11:02,163
She's usually operating on
one or more psychiatric drugs.
150
00:11:02,247 --> 00:11:04,415
Tonight, I believe it's Xanax.
151
00:11:04,499 --> 00:11:06,543
More disturbing than her drug use, though,
152
00:11:06,626 --> 00:11:09,754
is the fact that she's engaged
to Luis Carruthers,
153
00:11:09,838 --> 00:11:11,548
the biggest doofus in the business.
154
00:11:11,631 --> 00:11:13,258
Tell me, Stash,
155
00:11:13,925 --> 00:11:17,428
do you think Soho
is becoming too commercial?
156
00:11:17,512 --> 00:11:19,097
Yes, I read that.
157
00:11:19,180 --> 00:11:20,890
Who gives a rat's ass?
158
00:11:20,974 --> 00:11:22,308
Hey, that affects us.
159
00:11:22,392 --> 00:11:23,393
Oh.
160
00:11:23,476 --> 00:11:25,937
Well, what about the massacres
in Sri Lanka, honey?
161
00:11:26,020 --> 00:11:27,146
Doesn't that affect us, too?
162
00:11:27,230 --> 00:11:28,958
I mean, do you know
anything about Sri Lanka?
163
00:11:28,982 --> 00:11:31,609
How, like, the Sikhs are killing
like tons of Israelis over there?
164
00:11:31,693 --> 00:11:32,902
Come on, Bryce.
165
00:11:33,152 --> 00:11:36,656
There are a lot more important problems
than Sri Lanka to worry about.
166
00:11:36,739 --> 00:11:37,740
Like what?
167
00:11:37,824 --> 00:11:39,909
Well, we have to end apartheid, for one,
168
00:11:40,243 --> 00:11:42,328
and slow down the nuclear arms race,
169
00:11:42,829 --> 00:11:45,582
stop terrorism, and world hunger.
170
00:11:45,832 --> 00:11:49,878
We have to provide food and shelter
for the homeless,
171
00:11:49,961 --> 00:11:51,796
and oppose racial discrimination
172
00:11:51,880 --> 00:11:53,715
and promote civil rights,
173
00:11:53,798 --> 00:11:56,801
while also promoting
equal rights for women.
174
00:11:56,885 --> 00:11:59,304
We have to encourage a return
175
00:11:59,679 --> 00:12:02,599
to traditional moral values.
176
00:12:03,266 --> 00:12:04,434
Most importantly,
177
00:12:04,517 --> 00:12:07,729
we have to promote general social concern
178
00:12:08,813 --> 00:12:11,274
and less materialism in young people.
179
00:12:13,151 --> 00:12:14,611
Patrick...
180
00:12:15,570 --> 00:12:17,071
how thoughtful of you.
181
00:12:53,650 --> 00:12:55,068
Hello.
182
00:12:56,736 --> 00:12:58,029
Hello.
183
00:13:16,798 --> 00:13:18,800
Bleach-ee?
Are you trying to say "bleaching"?
184
00:13:18,883 --> 00:13:20,802
Bleach-ee. Oh, my God. Two things.
185
00:13:21,678 --> 00:13:23,888
One, you can't bleach a Cerruti.
Out of the question.
186
00:13:23,972 --> 00:13:26,349
Two, I can only get
these sheets in Santa Fe.
187
00:13:26,432 --> 00:13:28,661
These are very expensive sheets
and I really need them clean.
188
00:13:28,685 --> 00:13:31,270
If you don't shut your fucking mouth,
189
00:13:31,354 --> 00:13:32,730
I will kill you.
190
00:13:33,606 --> 00:13:36,168
I have a lunch meeting at Hubert's
in 20 minutes with Ronald Harrison,
191
00:13:36,192 --> 00:13:38,152
and I need those sheets clean
by this afternoon.
192
00:13:38,236 --> 00:13:40,363
Listen, I cannot understand you!
193
00:13:40,446 --> 00:13:41,906
This is crazy. You're a fool.
194
00:13:41,990 --> 00:13:43,950
I can't cope with this. Stupid bitch-ee!
195
00:13:44,033 --> 00:13:45,368
Understand?
196
00:13:46,160 --> 00:13:47,495
Patrick?
197
00:13:47,912 --> 00:13:50,498
Hi, Patrick. I thought that was you.
198
00:13:50,581 --> 00:13:51,791
Hello, missus.
199
00:13:52,083 --> 00:13:54,377
Isn't it ridiculous coming
all the way up here?
200
00:13:54,460 --> 00:13:55,670
But they really are the best.
201
00:13:55,753 --> 00:13:57,839
Then why can't they get these stains out?
202
00:13:57,922 --> 00:14:00,049
I mean, can you talk to
these people or something?
203
00:14:00,133 --> 00:14:01,300
I'm not getting anywhere.
204
00:14:01,384 --> 00:14:02,719
What are those?
205
00:14:03,511 --> 00:14:06,014
Well, it's cranberry juice. Cranapple.
206
00:14:06,097 --> 00:14:07,515
Really?
207
00:14:07,598 --> 00:14:09,308
Listen, if you could talk to them,
208
00:14:09,392 --> 00:14:11,269
I would really appreciate it.
I'm really late.
209
00:14:11,352 --> 00:14:13,521
I have a lunch appointment
at Hubert's in 15 minutes.
210
00:14:13,604 --> 00:14:15,106
Hubert's? That moved uptown, right?
211
00:14:15,189 --> 00:14:17,275
Well, oh, boy, listen, I've gotta go.
212
00:14:17,358 --> 00:14:18,234
Thank you, Victoria.
213
00:14:18,317 --> 00:14:20,319
Maybe we could do lunch one day next week?
214
00:14:20,403 --> 00:14:22,297
I don't know, Victoria.
I'm at work all the time.
215
00:14:22,321 --> 00:14:24,073
What about a Saturday?
216
00:14:25,158 --> 00:14:26,534
- Next Saturday?
- Sure.
217
00:14:26,617 --> 00:14:28,619
Can't, I'm afraid.
I have a matinee of Les Mis.
218
00:14:28,703 --> 00:14:29,787
I really got to go...
219
00:14:29,871 --> 00:14:31,414
I'll-- Christ. I'll call you.
220
00:14:31,497 --> 00:14:33,166
Okay. Do.
221
00:14:33,833 --> 00:14:36,127
Listen, you're dating Luis.
He's in Arizona.
222
00:14:36,210 --> 00:14:38,129
You're fucking me,
and we haven't made plans.
223
00:14:38,212 --> 00:14:39,852
What could you possibly be up to tonight?
224
00:14:39,881 --> 00:14:41,340
Stop it. I'm...
225
00:14:41,424 --> 00:14:42,800
On a lot of lithium?
226
00:14:42,884 --> 00:14:44,510
Waiting for Luis to call me.
227
00:14:44,594 --> 00:14:46,137
He said he'd call tonight.
228
00:14:46,471 --> 00:14:47,680
Pumpkin...
229
00:14:48,181 --> 00:14:49,766
Pumpkin, you're dating an asshole.
230
00:14:51,100 --> 00:14:53,728
Pumpkin, you're dating
the biggest dickweed in New York.
231
00:14:54,312 --> 00:14:57,482
Pumpkin, you're dating a tumbling,
tumbling dickweed.
232
00:14:57,940 --> 00:15:01,110
Patrick, stop calling me pumpkin, okay?
233
00:15:01,527 --> 00:15:03,112
I have to go.
234
00:15:03,404 --> 00:15:04,572
Courtney!
235
00:15:05,073 --> 00:15:06,908
- Dinner.
- I can't!
236
00:15:06,991 --> 00:15:08,409
I'm thinking Dorsia.
237
00:15:11,204 --> 00:15:12,622
Dorsia's nice.
238
00:15:12,705 --> 00:15:14,624
Wear something fabulous.
239
00:15:27,929 --> 00:15:28,929
Dorsia.
240
00:15:28,971 --> 00:15:31,099
Yes, I know it's a little late,
241
00:15:31,182 --> 00:15:33,476
but is it possible
to reserve a table for two
242
00:15:33,559 --> 00:15:35,645
at 8:00 or 8:30, perhaps?
243
00:15:53,121 --> 00:15:56,541
A facial at Elizabeth Arden,
which was really relaxing,
244
00:15:58,042 --> 00:16:00,253
and then to the Pottery Barn,
245
00:16:00,628 --> 00:16:05,007
where I got this little
silver muffin dish.
246
00:16:05,633 --> 00:16:06,693
Is that Donald Trump's car?
247
00:16:06,717 --> 00:16:08,719
God, Patrick, shut up.
248
00:16:08,803 --> 00:16:10,739
You know, Courtney,
you should take some more lithium
249
00:16:10,763 --> 00:16:13,516
or have a Diet Coke. Some caffeine
might get you out of this slump.
250
00:16:14,600 --> 00:16:16,519
I just want a child.
251
00:16:17,728 --> 00:16:19,188
Just two...
252
00:16:19,772 --> 00:16:21,482
perfect...
253
00:16:22,525 --> 00:16:24,110
children.
254
00:16:28,823 --> 00:16:30,491
Are we here?
255
00:16:30,575 --> 00:16:31,909
Yeah.
256
00:16:39,208 --> 00:16:40,960
This is Dorsia?
257
00:16:41,335 --> 00:16:42,545
Yes, dear.
258
00:16:42,837 --> 00:16:45,548
Courtney, you're gonna have
the peanut butter soup
259
00:16:45,631 --> 00:16:47,884
with smoked duck and mashed squash.
260
00:16:48,259 --> 00:16:52,013
New York Matinee called it
"A playful, but mysterious little dish."
261
00:16:52,096 --> 00:16:53,472
You'll love it.
262
00:16:53,556 --> 00:16:56,350
And then the red snapper
with violets and pine nuts.
263
00:16:56,601 --> 00:16:58,186
I think that'll follow nicely.
264
00:17:00,813 --> 00:17:02,440
Thanks, Patrick.
265
00:17:08,571 --> 00:17:10,865
Patrick, thanks so much
for looking after Courtney.
266
00:17:11,532 --> 00:17:13,618
Dorsia, how impressive.
267
00:17:14,076 --> 00:17:16,078
How on earth did you get
a reservation there?
268
00:17:16,162 --> 00:17:17,538
Lucky, I guess.
269
00:17:19,081 --> 00:17:20,625
That's a wonderful suit.
270
00:17:20,708 --> 00:17:22,627
Don't tell me, don't tell me,
let me guess.
271
00:17:24,462 --> 00:17:26,255
Valentino couture.
272
00:17:28,424 --> 00:17:29,675
It looks so soft.
273
00:17:29,967 --> 00:17:32,094
Your compliment was sufficient, Luis.
274
00:17:33,471 --> 00:17:35,973
Hello, Halberstram. Nice tie.
275
00:17:36,933 --> 00:17:38,392
How the hell are ya?
276
00:17:38,476 --> 00:17:41,812
Allen has mistaken me for this
dickhead Marcus Halberstram.
277
00:17:41,896 --> 00:17:44,732
It seems logical because Marcus
also works at P&P, and in fact,
278
00:17:44,815 --> 00:17:46,651
does the same exact thing I do.
279
00:17:46,734 --> 00:17:49,237
He also has a penchant for Valentino suits
280
00:17:49,320 --> 00:17:51,030
and Oliver Peoples glasses.
281
00:17:51,113 --> 00:17:52,907
Marcus and I even go to the same barber,
282
00:17:52,990 --> 00:17:54,992
although I have a slightly better haircut.
283
00:17:55,076 --> 00:17:56,953
So how's the ransom account going, Marcus?
284
00:17:57,036 --> 00:17:58,746
- It's all right.
- Really?
285
00:17:58,829 --> 00:18:00,414
That's interesting. It's not,
286
00:18:00,498 --> 00:18:02,375
- it's not great.
- Well, you know.
287
00:18:02,458 --> 00:18:04,919
So how's Cecilia? She's a great girl.
288
00:18:05,002 --> 00:18:06,754
Yeah. I'm very lucky.
289
00:18:07,296 --> 00:18:08,297
Hey, Allen!
290
00:18:08,381 --> 00:18:10,216
Congratulations on the Fisher account.
291
00:18:10,299 --> 00:18:11,384
Thank you, Baxter.
292
00:18:11,467 --> 00:18:13,427
Listen, Paul. Squash?
293
00:18:17,390 --> 00:18:18,724
Call me.
294
00:18:20,142 --> 00:18:22,228
- How about Friday?
- No can do.
295
00:18:22,520 --> 00:18:25,022
I got an 8:30 res at Dorsia.
296
00:18:25,106 --> 00:18:27,984
Great sea urchin ceviche.
297
00:18:28,859 --> 00:18:31,362
Dorsia on a Friday night?
How'd he swing that?
298
00:18:31,612 --> 00:18:33,030
I think he's lying.
299
00:18:35,950 --> 00:18:37,159
Is that a gram?
300
00:18:38,202 --> 00:18:40,538
New card. What do you think?
301
00:18:43,165 --> 00:18:44,500
Very nice.
302
00:18:45,084 --> 00:18:46,210
Look at that.
303
00:18:46,294 --> 00:18:48,212
Picked them up from
the printer's yesterday.
304
00:18:48,296 --> 00:18:50,089
- Good coloring.
- That's bone.
305
00:18:50,631 --> 00:18:53,009
And the lettering is something
called Silian Rail.
306
00:18:53,092 --> 00:18:55,261
It's very cool, Bateman,
but that's nothing.
307
00:18:55,511 --> 00:18:57,221
Look at this.
308
00:18:57,305 --> 00:18:59,098
That is really nice.
309
00:18:59,181 --> 00:19:01,350
Eggshell with Romalian type.
310
00:19:02,393 --> 00:19:03,394
What do you think?
311
00:19:04,770 --> 00:19:05,980
Nice.
312
00:19:06,063 --> 00:19:08,649
Jesus. That is really super.
313
00:19:08,733 --> 00:19:10,651
How did a nitwit like you get so tasteful?
314
00:19:11,485 --> 00:19:15,489
I can't believe that Bryce
prefers Van Patten's card to mine.
315
00:19:15,573 --> 00:19:17,033
But wait.
316
00:19:17,325 --> 00:19:19,160
You ain't seen nothing yet.
317
00:19:20,870 --> 00:19:23,539
Raised lettering, pale nimbus,
318
00:19:24,248 --> 00:19:25,458
white.
319
00:19:26,542 --> 00:19:28,044
Impressive.
320
00:19:28,127 --> 00:19:29,128
Very nice.
321
00:19:31,756 --> 00:19:33,299
Let's see Paul Allen's card.
322
00:19:47,730 --> 00:19:49,982
Look at that subtle off-white coloring.
323
00:19:50,649 --> 00:19:52,318
The tasteful thickness of it.
324
00:19:52,860 --> 00:19:54,111
Oh, my God,
325
00:19:54,403 --> 00:19:56,072
it even has a watermark.
326
00:20:00,659 --> 00:20:02,703
Is something wrong, Patrick?
327
00:20:03,621 --> 00:20:04,621
You're sweating.
328
00:20:33,526 --> 00:20:34,652
Hello.
329
00:20:35,820 --> 00:20:38,781
Pat Bateman. You want some money?
330
00:20:39,532 --> 00:20:40,991
Some food?
331
00:20:43,494 --> 00:20:44,495
This what you need?
332
00:20:44,578 --> 00:20:45,913
I'm hungry.
333
00:20:45,996 --> 00:20:47,581
Yeah. Cold out, too, isn't it?
334
00:20:52,211 --> 00:20:53,462
Why don't you get a job?
335
00:20:53,546 --> 00:20:55,673
If you're so hungry,
why don't you get a job?
336
00:20:55,756 --> 00:20:57,133
I lost my job.
337
00:20:57,967 --> 00:20:59,802
Why? You drinking?
338
00:21:00,594 --> 00:21:02,096
Is that why you lost it?
339
00:21:02,555 --> 00:21:04,014
Insider trading?
340
00:21:05,015 --> 00:21:05,850
Just joking.
341
00:21:05,933 --> 00:21:07,935
Listen, what's your name?
342
00:21:08,018 --> 00:21:09,186
Al.
343
00:21:09,270 --> 00:21:10,563
Speak up. Come on.
344
00:21:10,646 --> 00:21:13,399
- Al.
- Get a goddamn job, Al.
345
00:21:13,482 --> 00:21:15,484
You got a negative attitude.
346
00:21:15,568 --> 00:21:16,986
That's what's stopping you.
347
00:21:17,069 --> 00:21:18,571
You gotta get your act together.
348
00:21:18,654 --> 00:21:19,947
I'll help you.
349
00:21:20,614 --> 00:21:22,450
You are so kind, mister.
350
00:21:22,533 --> 00:21:24,618
You're kind. You're a kind man.
351
00:21:24,702 --> 00:21:25,870
- It's okay.
- I can tell.
352
00:21:25,953 --> 00:21:28,164
Please, you gotta tell me what to do.
353
00:21:28,247 --> 00:21:31,625
You gotta help me.
I'm so cold, I'm hungry.
354
00:21:33,627 --> 00:21:35,296
You know how bad you smell?
355
00:21:35,629 --> 00:21:37,923
You reek of shit. Do you know that?
356
00:21:39,133 --> 00:21:40,342
Al...
357
00:21:41,802 --> 00:21:43,262
I'm sorry.
358
00:21:43,345 --> 00:21:44,889
It's just that...
359
00:21:44,972 --> 00:21:46,182
I don't know.
360
00:21:48,434 --> 00:21:50,269
I don't have anything in common with you.
361
00:21:58,861 --> 00:22:01,322
Thank you, mister. Thank you.
362
00:22:03,199 --> 00:22:04,783
I'm cold out here.
363
00:22:04,867 --> 00:22:06,410
You know what a fucking loser you are?
364
00:22:06,494 --> 00:22:07,745
What?
365
00:22:31,936 --> 00:22:34,230
What beautiful skin you have, Mr. Bateman.
366
00:22:35,314 --> 00:22:37,816
So fine, so smooth.
367
00:22:45,824 --> 00:22:48,369
I have all the characteristics
of a human being:
368
00:22:48,786 --> 00:22:51,372
flesh, blood, skin, hair,
369
00:22:52,122 --> 00:22:54,917
but not a single clear
identifiable emotion
370
00:22:55,626 --> 00:22:58,003
except for greed and disgust.
371
00:22:59,630 --> 00:23:02,007
Something horrible
is happening inside of me,
372
00:23:02,091 --> 00:23:03,634
and I don't know why.
373
00:23:05,094 --> 00:23:08,264
My nightly blood lust
has overflowed into my days.
374
00:23:08,973 --> 00:23:11,934
I feel lethal, on the verge of frenzy.
375
00:23:12,518 --> 00:23:15,145
I think my mask of sanity
is about to slip.
376
00:23:27,992 --> 00:23:30,411
Hey, McCoy, what do you say?
377
00:23:31,287 --> 00:23:33,330
Hey, Hamilton,
have a holly, jolly Christmas.
378
00:23:33,414 --> 00:23:35,457
Is Allen still handling
the Fisher account?
379
00:23:36,000 --> 00:23:37,459
Of course. Who else?
380
00:23:37,835 --> 00:23:40,254
Mistletoe alert. Merry X-mas, Patrick.
381
00:23:41,171 --> 00:23:42,298
Merry X-mas, Harry.
382
00:23:43,090 --> 00:23:44,925
- Merry Christmas.
- You're late, honey.
383
00:23:45,009 --> 00:23:46,427
- No, I'm not late.
- Yes, you are.
384
00:23:46,510 --> 00:23:49,054
I've been here the entire time,
you just didn't see me.
385
00:23:49,138 --> 00:23:50,598
Say hello to Snowball.
386
00:23:50,681 --> 00:23:53,475
Snowball says, "Merry Christmas, Patrick."
387
00:23:53,809 --> 00:23:54,893
What is it?
388
00:23:54,977 --> 00:23:56,895
It's a baby piggy-wiggy, isn't it?
389
00:23:56,979 --> 00:23:59,231
It's a Vietnamese potbellied pig.
390
00:23:59,315 --> 00:24:01,900
They make darling pets. Don't you?
391
00:24:02,318 --> 00:24:03,402
Don't you?
392
00:24:04,445 --> 00:24:05,863
Stop scowling, Patrick.
393
00:24:05,946 --> 00:24:07,323
You're such a Grinch.
394
00:24:07,406 --> 00:24:09,450
What does Mr. Grinch want for Christmas?
395
00:24:09,533 --> 00:24:11,201
And don't say breast implants again.
396
00:24:14,413 --> 00:24:17,333
- Allen.
- Marcus! Merry Christmas.
397
00:24:17,416 --> 00:24:19,585
How you been? Workaholic, I suppose?
398
00:24:19,668 --> 00:24:21,128
I haven't seen you in a while.
399
00:24:21,754 --> 00:24:23,047
Hey, Hamilton!
400
00:24:23,130 --> 00:24:24,965
We're going to Nell's. Limo's out front.
401
00:24:25,549 --> 00:24:26,925
We should have dinner.
402
00:24:27,009 --> 00:24:28,677
Maybe you could bring...
403
00:24:29,011 --> 00:24:31,180
- Cecilia?
- Yes, Cecilia!
404
00:24:31,263 --> 00:24:33,641
Cecilia would adore it.
405
00:24:33,891 --> 00:24:35,559
Well, then let's do it, Marcus.
406
00:24:36,060 --> 00:24:37,770
- Great party.
- Thanks.
407
00:24:38,437 --> 00:24:40,147
Patrick, why is he calling you Marcus?
408
00:24:41,315 --> 00:24:42,983
Mistletoe alert.
409
00:24:51,575 --> 00:24:53,619
Marcus Halberstram for two at 7:00.
410
00:24:56,038 --> 00:24:57,706
No, I want to know.
411
00:24:57,790 --> 00:24:59,958
Okay, I came here for
the cilantro crawfish gumbo,
412
00:25:00,042 --> 00:25:02,920
which is, after all, the only
excuse one could have for being
413
00:25:03,003 --> 00:25:04,296
in this restaurant which is,
414
00:25:04,380 --> 00:25:06,090
by the way, almost completely empty.
415
00:25:06,173 --> 00:25:08,967
- I'm very sorry, sir.
- J&B straight, and a Corona.
416
00:25:09,259 --> 00:25:11,762
- Would you like to hear--
- Double Absolut martini.
417
00:25:12,179 --> 00:25:13,430
Yes, sir.
418
00:25:13,514 --> 00:25:14,954
Would you like to hear the specials?
419
00:25:15,015 --> 00:25:16,850
Not if you want to keep your spleen.
420
00:25:20,354 --> 00:25:23,065
This is a real
beehive of activity, Halberstram.
421
00:25:23,148 --> 00:25:25,317
This place is hot. Very hot.
422
00:25:25,401 --> 00:25:29,488
Listen, the mud soup and charcoal arugula
are outrageous here.
423
00:25:29,571 --> 00:25:30,906
Yeah, well, you're late.
424
00:25:30,989 --> 00:25:33,534
Hey, I'm a child of divorce.
Give me a break.
425
00:25:35,160 --> 00:25:37,913
I see they've omitted
the pork loin with lime Jell-O.
426
00:25:37,996 --> 00:25:39,498
We should've gone to Dorsia.
427
00:25:39,790 --> 00:25:41,500
I could have gotten us a table.
428
00:25:41,583 --> 00:25:42,876
Nobody goes there anymore.
429
00:25:45,045 --> 00:25:47,005
Is that Ivana Trump?
430
00:25:48,048 --> 00:25:49,633
Jeez, Patrick--
431
00:25:49,717 --> 00:25:50,801
I mean, Marcus...
432
00:25:50,884 --> 00:25:52,302
What are you thinking?
433
00:25:52,386 --> 00:25:54,596
Why would Ivana be at Texarkana?
434
00:25:55,806 --> 00:25:56,806
So,
435
00:25:56,849 --> 00:25:59,685
wasn't Rothschild originally
handling the Fisher account?
436
00:25:59,768 --> 00:26:00,894
How'd you get it?
437
00:26:00,978 --> 00:26:03,605
Well, I could tell you that, Halberstram,
438
00:26:04,523 --> 00:26:06,108
but then I'd have to kill you.
439
00:26:14,158 --> 00:26:15,659
I like to dissect girls.
440
00:26:15,951 --> 00:26:17,578
Did you know I'm utterly insane?
441
00:26:20,247 --> 00:26:22,791
Great tan, Marcus. Really impressive.
442
00:26:22,875 --> 00:26:24,668
- Where do you tan?
- Salon.
443
00:26:24,752 --> 00:26:27,087
I've got a tanning bed at home.
You should look into it.
444
00:26:27,963 --> 00:26:29,089
And...
445
00:26:29,173 --> 00:26:31,300
Cecilia... how is she?
446
00:26:31,675 --> 00:26:32,760
Where is she tonight?
447
00:26:32,843 --> 00:26:34,178
Cecilia is...
448
00:26:34,261 --> 00:26:35,471
Well, you know Cecilia.
449
00:26:35,554 --> 00:26:37,598
I think she's having dinner with
450
00:26:37,890 --> 00:26:39,099
Evelyn Williams.
451
00:26:39,183 --> 00:26:40,184
Evelyn.
452
00:26:40,893 --> 00:26:41,894
Great ass.
453
00:26:41,977 --> 00:26:44,813
Goes out with that loser Patrick Bateman.
What a dork.
454
00:26:46,648 --> 00:26:48,108
Another martini, Paul?
455
00:26:54,323 --> 00:26:55,908
You like Huey Lewis and the News?
456
00:26:56,158 --> 00:26:58,118
They're okay.
457
00:27:00,245 --> 00:27:03,999
Their early work was
a little too new wave for my taste.
458
00:27:04,458 --> 00:27:06,794
But when Sports came out in '83,
459
00:27:07,127 --> 00:27:08,962
I think they really came into their own,
460
00:27:09,046 --> 00:27:10,380
commercially and artistically.
461
00:27:13,550 --> 00:27:15,928
The whole album has a clear, crisp sound,
462
00:27:16,220 --> 00:27:18,889
and a new sheen of
consummate professionalism
463
00:27:18,972 --> 00:27:21,433
that really gives the songs a big boost.
464
00:27:31,568 --> 00:27:33,946
He's been compared to Elvis Costello,
465
00:27:34,029 --> 00:27:35,823
but I think Huey has a far more bitter,
466
00:27:35,906 --> 00:27:37,616
cynical sense of humor.
467
00:27:38,826 --> 00:27:40,744
- Hey, Halberstram.
- Yes, Allen?
468
00:27:40,828 --> 00:27:43,455
Why are there copies of
the Style section all over the place?
469
00:27:43,539 --> 00:27:45,624
Do you... Do you have a dog?
470
00:27:45,707 --> 00:27:47,751
A little chow or something?
471
00:27:48,710 --> 00:27:50,045
No, Allen.
472
00:27:50,128 --> 00:27:51,380
Is that a raincoat?
473
00:27:51,463 --> 00:27:52,673
Yes, it is.
474
00:27:54,258 --> 00:27:56,635
In '87, Huey released this,
475
00:27:56,718 --> 00:27:58,554
Fore!, their most accomplished album.
476
00:27:58,637 --> 00:28:02,015
I think their undisputed masterpiece
is "Hip To Be Square."
477
00:28:02,099 --> 00:28:03,350
The song's so catchy.
478
00:28:03,433 --> 00:28:05,519
Most people probably
don't listen to the lyrics.
479
00:28:05,602 --> 00:28:06,687
But they should,
480
00:28:06,770 --> 00:28:09,147
because it's not just about
the pleasures of conformity
481
00:28:09,231 --> 00:28:10,649
and the importance of trends.
482
00:28:10,732 --> 00:28:13,819
It's also a personal statement
about the band itself.
483
00:28:14,319 --> 00:28:15,320
Hey, Paul!
484
00:28:21,034 --> 00:28:23,453
Try getting a reservation at Dorsia now,
485
00:28:23,537 --> 00:28:25,747
you fucking stupid bastard!
486
00:28:28,876 --> 00:28:31,420
You fucking bastard!
487
00:29:29,645 --> 00:29:32,439
He was completely naked
and he was standing
488
00:29:32,522 --> 00:29:35,108
on the table, with no clothes on--
489
00:29:36,693 --> 00:29:38,236
Patrick? Patrick!
490
00:29:39,571 --> 00:29:40,864
Is that you?
491
00:29:40,948 --> 00:29:44,159
No, Luis, it's not me. You're mistaken.
492
00:29:44,242 --> 00:29:46,411
This is my very good friend,
Patrick Bateman.
493
00:29:46,703 --> 00:29:48,121
Where are you going?
494
00:29:48,205 --> 00:29:49,289
We're going to Nell's.
495
00:29:49,373 --> 00:29:50,666
Gwendolyn's father is buying it.
496
00:29:54,962 --> 00:29:56,964
Where did you get that overnight bag?
497
00:29:59,007 --> 00:30:00,634
Jean Paul Gaultier.
498
00:30:12,980 --> 00:30:16,566
When I get to Paul Allen's place,
I use the keys I took from his pocket
499
00:30:16,650 --> 00:30:18,110
before disposing of the body.
500
00:30:18,944 --> 00:30:21,321
There is a moment of sheer panic
501
00:30:21,989 --> 00:30:24,866
when I realize that Paul's apartment
overlooks the park
502
00:30:26,410 --> 00:30:28,495
and it's obviously
more expensive than mine.
503
00:30:32,290 --> 00:30:35,043
I calm myself and move into the bedroom,
504
00:30:35,127 --> 00:30:37,838
where I find his suitcase
and start to pack.
505
00:30:39,047 --> 00:30:40,882
It's time for Paul to take a little trip.
506
00:30:44,094 --> 00:30:45,595
Where to send the bastard?
507
00:30:46,388 --> 00:30:47,889
Dallas?
508
00:30:47,973 --> 00:30:50,100
Paris? Singapore?
509
00:30:51,018 --> 00:30:53,186
London. I'll send the ass to London.
510
00:31:01,486 --> 00:31:02,654
Hi, this is Paul.
511
00:31:02,738 --> 00:31:04,614
I've been called away
to London for a few days.
512
00:31:04,698 --> 00:31:06,700
Meredith, I'll call you when I get back.
513
00:31:06,783 --> 00:31:08,285
Hasta la vista, baby.
514
00:31:33,727 --> 00:31:34,811
What is it?
515
00:31:35,896 --> 00:31:37,314
Patrick?
516
00:31:37,564 --> 00:31:39,149
Yes, Jean?
517
00:31:39,524 --> 00:31:41,610
There's a Mr. Donald Kimball
here to see you.
518
00:31:41,693 --> 00:31:42,819
Who?
519
00:31:42,903 --> 00:31:44,821
Detective Donald Kimball.
520
00:31:49,201 --> 00:31:50,535
Tell him I'm at lunch.
521
00:31:51,745 --> 00:31:55,082
Patrick, it's only 10:30.
I think he knows you're here.
522
00:31:55,874 --> 00:31:57,417
Send him in, I guess.
523
00:32:04,174 --> 00:32:07,844
Now, John, you've gotta wear clothes
in proportion to your physique.
524
00:32:08,303 --> 00:32:10,305
There are definite dos and don'ts,
good buddy,
525
00:32:10,388 --> 00:32:11,848
of wearing a bold-striped shirt.
526
00:32:11,932 --> 00:32:14,726
A bold-striped shirt
calls for solid-colored
527
00:32:14,810 --> 00:32:17,145
or discreetly patterned suits and ties.
528
00:32:17,229 --> 00:32:20,232
Yes, always tip the stylist 15%.
529
00:32:21,233 --> 00:32:24,152
Listen, John, I've got to go.
T. Boone Pickens just walked in.
530
00:32:24,611 --> 00:32:26,154
Just joking.
531
00:32:26,238 --> 00:32:28,240
No, don't tip the owner of the salon.
532
00:32:29,324 --> 00:32:30,826
Okay, John? Right.
533
00:32:31,201 --> 00:32:32,327
Got it.
534
00:32:33,578 --> 00:32:34,579
Sorry about that.
535
00:32:34,663 --> 00:32:37,124
No, I'm sorry.
I should've made an appointment.
536
00:32:37,332 --> 00:32:39,167
Was that anything important?
537
00:32:39,251 --> 00:32:42,045
That? Just mulling over business problems,
538
00:32:42,129 --> 00:32:44,881
examining opportunities,
exchanging rumors,
539
00:32:45,882 --> 00:32:46,925
spreading gossip.
540
00:32:48,426 --> 00:32:50,637
Hi. I'm Donald Kimball.
541
00:32:51,471 --> 00:32:53,765
Hi, Pat Bateman. Nice to meet you.
542
00:32:53,849 --> 00:32:55,433
Sorry to barge in on you like this.
543
00:32:55,517 --> 00:32:57,602
I know how busy you guys can get.
544
00:33:00,105 --> 00:33:01,940
So, what's the...
545
00:33:03,441 --> 00:33:04,734
topic of discussion?
546
00:33:04,818 --> 00:33:06,736
I've been hired by Meredith Powell
547
00:33:07,571 --> 00:33:10,073
to investigate the disappearance
of Paul Allen.
548
00:33:11,825 --> 00:33:13,326
I see.
549
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
Paul's disappearance, yeah.
550
00:33:14,703 --> 00:33:16,371
So it's nothing that official.
551
00:33:16,454 --> 00:33:18,349
I just have some basic questions
about Paul Allen,
552
00:33:18,373 --> 00:33:19,708
- about yourself--
- Coffee?
553
00:33:19,791 --> 00:33:20,959
No, I'm okay.
554
00:33:21,042 --> 00:33:22,961
- Apollinaris?
- No, I'm okay.
555
00:33:25,172 --> 00:33:26,381
Can you bring Mr...
556
00:33:26,631 --> 00:33:28,717
- Kimball.
- Mr. Kimball a bottle of Apollin--
557
00:33:28,800 --> 00:33:30,440
- No, really, I'm okay.
- It's no problem.
558
00:33:33,847 --> 00:33:35,724
So, what's the topic of discussion?
559
00:33:35,807 --> 00:33:38,810
The disappearance of Paul Allen.
560
00:33:38,894 --> 00:33:40,270
Right.
561
00:33:40,353 --> 00:33:42,522
Well, I haven't--
562
00:33:44,024 --> 00:33:47,527
I haven't heard anything about
the disappearance or anything,
563
00:33:47,611 --> 00:33:49,821
not on Page Six, at least.
564
00:33:50,197 --> 00:33:52,032
I think his family wants this kept quiet.
565
00:33:52,115 --> 00:33:53,491
Understandable. Lime?
566
00:33:53,575 --> 00:33:55,619
No, no, really, I'm okay.
567
00:33:55,702 --> 00:33:57,222
You sure? I can always get you a lime.
568
00:33:57,287 --> 00:34:00,707
Just some preliminary questions
that I need for my own files, okay?
569
00:34:00,790 --> 00:34:02,083
Shoot.
570
00:34:02,584 --> 00:34:04,961
- How old are you?
- Twenty-seven.
571
00:34:05,670 --> 00:34:06,963
Where did you go to school?
572
00:34:07,047 --> 00:34:08,882
Harvard, then Harvard Business School.
573
00:34:08,965 --> 00:34:09,966
Your address?
574
00:34:10,050 --> 00:34:12,344
The American Gardens building,
West 81st Street.
575
00:34:12,844 --> 00:34:14,346
Nice. Very nice.
576
00:34:14,596 --> 00:34:15,639
Thanks.
577
00:34:15,972 --> 00:34:18,141
What can you tell me about Paul Allen?
578
00:34:18,225 --> 00:34:19,643
I'm at a loss.
579
00:34:19,726 --> 00:34:21,770
He was part of that whole Yale thing.
580
00:34:21,853 --> 00:34:23,855
- "Yale thing"?
- Yeah, Yale thing.
581
00:34:23,939 --> 00:34:25,523
What do you mean, "Yale thing"?
582
00:34:25,607 --> 00:34:29,569
Well, I think for one that
he was probably a closet homosexual
583
00:34:29,653 --> 00:34:31,238
who did a lot of cocaine.
584
00:34:31,905 --> 00:34:33,156
That "Yale thing."
585
00:34:34,241 --> 00:34:35,659
What kind of man was he?
586
00:34:35,742 --> 00:34:37,994
Besides the information
you've just given me.
587
00:34:38,078 --> 00:34:39,829
I hope I'm not being cross-examined here.
588
00:34:39,913 --> 00:34:41,206
Do you feel like that?
589
00:34:41,706 --> 00:34:43,124
No, not really.
590
00:34:45,001 --> 00:34:46,419
Where did Paul hang out?
591
00:34:47,003 --> 00:34:48,964
- Hang out?
- Yeah, you know, hang out.
592
00:34:49,047 --> 00:34:50,757
Let me think.
593
00:34:50,840 --> 00:34:53,218
the Newport, Harry's,
594
00:34:53,301 --> 00:34:55,595
Flutie's, Indochine,
595
00:34:55,679 --> 00:34:57,264
Nell's, the Cornell Club,
596
00:34:57,347 --> 00:34:58,640
the New York Yacht Club.
597
00:34:58,723 --> 00:34:59,724
He had a yacht?
598
00:34:59,808 --> 00:35:01,226
No, he just hung out there.
599
00:35:01,309 --> 00:35:03,270
And where did he go to school?
600
00:35:05,230 --> 00:35:06,314
Don't you know this?
601
00:35:06,398 --> 00:35:08,191
I just wanted to know if you know.
602
00:35:12,529 --> 00:35:15,490
Before Yale, if I remember correctly,
Saint Paul's.
603
00:35:15,573 --> 00:35:17,492
Listen, I just...
604
00:35:17,575 --> 00:35:18,994
I just want to help.
605
00:35:20,578 --> 00:35:21,746
I understand.
606
00:35:24,666 --> 00:35:26,143
Do you have any witnesses or fingerprints?
607
00:35:26,167 --> 00:35:29,087
Well, there's a message
on his answering machine
608
00:35:29,170 --> 00:35:30,297
that says he went to London.
609
00:35:30,380 --> 00:35:31,423
Maybe he did, huh?
610
00:35:31,506 --> 00:35:34,235
- His girlfriend doesn't think so.
- But has anyone seen him in London?
611
00:35:34,259 --> 00:35:35,719
Actually, yes,
612
00:35:36,177 --> 00:35:38,471
but I've had a hard time getting
actual verification.
613
00:35:38,555 --> 00:35:42,225
A Stephen Hughes said
he saw him at a restaurant there.
614
00:35:42,309 --> 00:35:43,911
But I checked it out, and what happened is
615
00:35:43,935 --> 00:35:46,271
he mistook a Herbert Ainsworth for Paul,
so...
616
00:35:46,813 --> 00:35:48,273
Had his apartment been burglarized?
617
00:35:48,356 --> 00:35:49,941
No, actually, it hadn't.
618
00:35:50,650 --> 00:35:53,737
Toiletries were missing, a suit was gone,
so was some luggage. That's it.
619
00:35:53,820 --> 00:35:56,299
I mean, no one's dealing with
the homicide squad yet or anything, right?
620
00:35:56,323 --> 00:35:58,241
No, not yet. As I said, we're not sure.
621
00:35:58,742 --> 00:36:00,952
Basically,
no one's seen or heard anything.
622
00:36:01,661 --> 00:36:02,954
So typical, isn't it?
623
00:36:03,038 --> 00:36:04,164
It's just strange.
624
00:36:04,581 --> 00:36:06,499
One day someone's walking around,
625
00:36:06,583 --> 00:36:09,294
going to work, alive, and then--
626
00:36:09,377 --> 00:36:10,420
Nothing.
627
00:36:11,838 --> 00:36:13,298
People just disappear.
628
00:36:13,882 --> 00:36:17,469
The Earth just opens up and swallows them.
629
00:36:18,762 --> 00:36:20,138
Eerie.
630
00:36:20,221 --> 00:36:21,598
Really eerie.
631
00:36:27,520 --> 00:36:29,647
Listen, you'll have to excuse me.
632
00:36:29,731 --> 00:36:33,443
I have a lunch meeting with Cliff Huxtable
at the Four Seasons in 20 minutes.
633
00:36:34,194 --> 00:36:35,945
The Four Seasons?
634
00:36:36,029 --> 00:36:37,655
Isn't that a little far uptown?
635
00:36:37,739 --> 00:36:39,449
I mean, aren't you going to be late?
636
00:36:40,116 --> 00:36:41,368
No, there's one down here.
637
00:36:41,785 --> 00:36:44,120
- Really? I didn't know that.
- Yes. It's very good.
638
00:36:44,204 --> 00:36:45,372
Listen,
639
00:36:45,455 --> 00:36:48,124
if anything else occurs to you,
any information--
640
00:36:48,208 --> 00:36:49,959
Absolutely. I'm 100% with you.
641
00:36:50,043 --> 00:36:51,753
Great, and...
642
00:36:52,379 --> 00:36:54,589
thanks for your time, Mr. Bateman.
643
00:36:58,593 --> 00:36:59,969
- Bye-bye.
- Goodbye.
644
00:38:00,321 --> 00:38:01,990
I haven't seen you around here.
645
00:38:02,073 --> 00:38:03,450
You just haven't been looking.
646
00:38:03,533 --> 00:38:05,243
Would you like to see my apartment?
647
00:38:06,494 --> 00:38:07,996
I'm not supposed to.
648
00:38:10,081 --> 00:38:12,041
Do you want to come to
my apartment or not?
649
00:38:13,960 --> 00:38:17,547
I'm not supposed to,
but I can make an exception.
650
00:38:20,925 --> 00:38:22,177
Do you take a credit card?
651
00:38:23,386 --> 00:38:24,471
I'm joking.
652
00:38:24,554 --> 00:38:25,930
Come on, get in.
653
00:38:37,108 --> 00:38:39,569
I'd like a girl, early 20s, blonde,
654
00:38:40,403 --> 00:38:42,614
who does couples. Couples.
655
00:38:42,697 --> 00:38:45,575
And I really can't stress blonde enough.
656
00:38:45,825 --> 00:38:47,160
Blonde.
657
00:38:50,205 --> 00:38:51,706
I'm Paul.
658
00:38:51,789 --> 00:38:53,500
My name's Paul Allen.
659
00:38:53,583 --> 00:38:54,709
You got that?
660
00:38:55,710 --> 00:38:57,086
You're Christie.
661
00:38:57,170 --> 00:38:59,297
You're to respond only to Christie.
662
00:38:59,589 --> 00:39:00,798
Is that clear?
663
00:39:11,226 --> 00:39:13,269
That's a very fine Chardonnay
you're drinking.
664
00:39:14,229 --> 00:39:16,105
I want you to clean your vagina.
665
00:39:24,656 --> 00:39:25,657
No.
666
00:39:25,740 --> 00:39:27,158
From behind.
667
00:39:27,242 --> 00:39:28,535
Get on your knees.
668
00:39:28,826 --> 00:39:30,870
You have a very nice body.
669
00:39:43,633 --> 00:39:45,260
Thank you. Send her up.
670
00:39:49,055 --> 00:39:51,641
Christie, get out and dry off,
671
00:39:52,100 --> 00:39:53,309
choose a robe,
672
00:39:53,560 --> 00:39:55,019
Not the Bijan,
673
00:39:55,103 --> 00:39:59,399
and come and meet me and our guest
in the living room for drinks.
674
00:40:06,406 --> 00:40:08,157
You've arrived! How lovely.
675
00:40:08,616 --> 00:40:10,034
Let me take your coat.
676
00:40:10,577 --> 00:40:11,744
I'm Paul.
677
00:40:11,828 --> 00:40:13,079
How good of you to come.
678
00:40:18,376 --> 00:40:20,044
Not quite blonde, are you?
679
00:40:20,670 --> 00:40:22,338
More dirty blonde.
680
00:40:22,839 --> 00:40:24,507
I'm gonna call you Sabrina.
681
00:40:25,633 --> 00:40:27,010
I'm Paul Allen.
682
00:40:45,612 --> 00:40:46,863
So...
683
00:40:48,531 --> 00:40:50,366
don't you want to know what I do?
684
00:40:53,745 --> 00:40:55,079
No.
685
00:40:55,371 --> 00:40:56,956
No. Not really.
686
00:40:58,541 --> 00:41:00,043
Well,
687
00:41:00,126 --> 00:41:01,586
I work on Wall Street.
688
00:41:02,670 --> 00:41:04,422
At Pierce & Pierce.
689
00:41:04,756 --> 00:41:06,049
Have you heard of it?
690
00:41:15,516 --> 00:41:17,977
You have a really nice place here, Paul.
691
00:41:19,020 --> 00:41:20,521
How much did you pay for it?
692
00:41:21,230 --> 00:41:22,649
Well, actually,
693
00:41:22,732 --> 00:41:24,859
that's none of your business, Christie.
694
00:41:25,693 --> 00:41:27,070
But I can assure you,
695
00:41:27,153 --> 00:41:28,404
it certainly wasn't cheap.
696
00:41:28,988 --> 00:41:31,199
No. No smoking. Not in here.
697
00:41:34,077 --> 00:41:35,286
Varda truffle?
698
00:41:38,122 --> 00:41:40,333
I don't want you to get drunk, but
699
00:41:41,000 --> 00:41:43,002
that's a very fine Chardonnay
700
00:41:43,086 --> 00:41:44,504
you're not drinking.
701
00:41:52,303 --> 00:41:53,596
Do you like Phil Collins?
702
00:41:54,180 --> 00:41:56,015
I've been a big Genesis fan
703
00:41:56,099 --> 00:41:58,601
ever since the release
of their 1980 album,
704
00:41:59,477 --> 00:42:00,645
Duke.
705
00:42:01,062 --> 00:42:02,689
Before that,
706
00:42:02,772 --> 00:42:05,316
I really didn't understand
any of their work.
707
00:42:06,150 --> 00:42:08,444
It was too artsy, too intellectual.
708
00:42:09,195 --> 00:42:11,030
It was on Duke where
709
00:42:11,823 --> 00:42:14,492
Phil Collins' presence
became more apparent.
710
00:42:17,245 --> 00:42:18,871
I think Invisible Touch
711
00:42:19,539 --> 00:42:21,749
is the group's undisputed masterpiece.
712
00:42:24,836 --> 00:42:26,796
It's an epic meditation
713
00:42:26,879 --> 00:42:28,381
on intangibility.
714
00:42:31,551 --> 00:42:34,095
At the same time, it deepens and enriches
715
00:42:34,595 --> 00:42:36,806
the meaning of the preceding three albums.
716
00:42:38,015 --> 00:42:39,392
Christie,
717
00:42:39,892 --> 00:42:41,185
take off the robe.
718
00:42:42,687 --> 00:42:45,106
Listen to the brilliant ensemble playing
719
00:42:45,189 --> 00:42:47,150
of Banks, Collins, and Rutherford.
720
00:42:48,609 --> 00:42:51,487
You can practically hear every nuance
of every instrument.
721
00:42:52,822 --> 00:42:54,907
Sabrina, remove your dress.
722
00:42:55,783 --> 00:42:57,577
In terms of lyrical craftsmanship,
723
00:42:57,994 --> 00:42:59,579
sheer songwriting,
724
00:42:59,662 --> 00:43:01,956
this album hits a new peak
of professionalism.
725
00:43:03,040 --> 00:43:05,126
Sabrina, why don't you dance a little?
726
00:43:06,502 --> 00:43:08,671
Take the lyrics to "Land Of Confusion."
727
00:43:09,380 --> 00:43:12,383
In this song,
Phil Collins addresses the problems
728
00:43:12,467 --> 00:43:14,677
of abusive political authority.
729
00:43:17,054 --> 00:43:21,058
"In Too Deep" is the most moving
pop song of the 1980s,
730
00:43:21,809 --> 00:43:24,145
about monogamy and commitment.
731
00:43:25,605 --> 00:43:27,648
The song is extremely uplifting.
732
00:43:27,732 --> 00:43:29,567
Their lyrics are as positive
733
00:43:30,318 --> 00:43:31,819
and affirmative
734
00:43:31,903 --> 00:43:34,781
as anything I've heard in rock.
735
00:43:39,243 --> 00:43:40,411
Christie,
736
00:43:40,495 --> 00:43:43,247
get down on your knees
so Sabrina can see your asshole.
737
00:43:44,665 --> 00:43:46,667
Phil Collins' solo career
738
00:43:47,293 --> 00:43:49,086
seems to be more commercial,
739
00:43:49,629 --> 00:43:51,464
and therefore more satisfying
740
00:43:51,547 --> 00:43:53,174
in a narrower way.
741
00:43:53,424 --> 00:43:55,718
Especially songs like "In The Air Tonight"
742
00:43:55,802 --> 00:43:57,970
and "Against All Odds."
743
00:43:59,889 --> 00:44:02,058
Sabrina, don't just stare at it. Eat it.
744
00:44:04,060 --> 00:44:07,021
But I also think Phil Collins works best
745
00:44:07,104 --> 00:44:10,983
within the confines
of the group than as a solo artist.
746
00:44:11,067 --> 00:44:13,736
And I stress the word "artist."
747
00:44:18,407 --> 00:44:20,034
This is "Sussudio."
748
00:44:20,117 --> 00:44:21,869
A great, great song.
749
00:44:22,245 --> 00:44:23,830
A personal favorite.
750
00:44:34,966 --> 00:44:36,217
Look at the camera.
751
00:45:15,131 --> 00:45:17,049
Christie, look at the camera.
752
00:45:33,357 --> 00:45:34,901
Don't touch the watch.
753
00:45:57,256 --> 00:45:58,716
Can we go now?
754
00:45:59,425 --> 00:46:01,052
We're not through yet.
755
00:46:19,445 --> 00:46:21,906
If they have a good personality
and they're not great-looking,
756
00:46:21,989 --> 00:46:23,199
then who fuckin' cares?
757
00:46:23,282 --> 00:46:26,369
Just say, hypothetically, okay,
what if they have a good personality?
758
00:46:29,121 --> 00:46:30,414
I know, I know...
759
00:46:30,498 --> 00:46:32,792
There are no girls
with good personalities.
760
00:46:33,334 --> 00:46:35,962
A good personality consists of
a chick with a little hard body
761
00:46:36,045 --> 00:46:39,799
who'll satisfy all sexual demands
without being too slutty about things,
762
00:46:39,882 --> 00:46:41,985
and will essentially keep
her dumb fucking mouth shut.
763
00:46:42,009 --> 00:46:43,886
The only girls with good personalities
764
00:46:43,970 --> 00:46:45,429
who are smart, or maybe funny,
765
00:46:45,513 --> 00:46:47,264
or halfway intelligent or talented,
766
00:46:47,348 --> 00:46:49,183
though God knows what the fuck that means,
767
00:46:49,684 --> 00:46:51,227
- are ugly chicks.
- Absolutely.
768
00:46:51,310 --> 00:46:54,438
And this is because they have to make up
for how fucking unattractive they are.
769
00:46:54,522 --> 00:46:56,083
Do you know what Ed Gein said about women?
770
00:46:56,107 --> 00:46:57,733
Ed Gein? Maître d' at Canal Bar?
771
00:46:57,817 --> 00:47:00,569
No. Serial killer. Wisconsin in the '50s.
772
00:47:00,653 --> 00:47:01,838
- And what did Ed say?
- He said,
773
00:47:01,862 --> 00:47:03,757
"When I see a pretty girl
walking down the street,
774
00:47:03,781 --> 00:47:04,865
I think two things.
775
00:47:04,949 --> 00:47:07,868
One part of me wants to take her out
and talk to her,
776
00:47:07,952 --> 00:47:10,371
be real nice and sweet
and treat her right."
777
00:47:10,454 --> 00:47:12,094
And what did the other part of him think?
778
00:47:12,415 --> 00:47:14,709
What her head would look like on a stick.
779
00:47:19,880 --> 00:47:21,132
Hi, guys.
780
00:47:21,924 --> 00:47:23,524
I want to get your opinion on something.
781
00:47:24,343 --> 00:47:25,928
It's my business card.
782
00:47:27,054 --> 00:47:28,764
I decided to get a new one, too.
783
00:47:32,685 --> 00:47:33,936
That's...
784
00:47:34,020 --> 00:47:35,312
Very nice, Luis.
785
00:47:37,815 --> 00:47:39,108
Thank you.
786
00:47:53,247 --> 00:47:54,665
Listen, what about dinner?
787
00:47:54,749 --> 00:47:56,685
Is that all you ever have to contribute,
Van Patten?
788
00:47:56,709 --> 00:47:58,002
"What about fucking dinner?"
789
00:47:58,085 --> 00:47:59,462
Cheer up there, Bateman.
790
00:47:59,545 --> 00:48:01,225
What's the matter,
no shiatsu this mornin'?
791
00:48:01,255 --> 00:48:03,275
Touch me again like that,
and you'll draw back a stump.
792
00:48:03,299 --> 00:48:05,301
- Hold on there, little buddy.
- Excuse me.
793
00:48:43,130 --> 00:48:45,091
God. Patrick.
794
00:48:46,008 --> 00:48:47,051
Why here?
795
00:48:47,134 --> 00:48:49,095
I've seen you looking at me.
796
00:48:49,762 --> 00:48:51,305
I've noticed...
797
00:48:51,388 --> 00:48:52,890
your...
798
00:48:52,973 --> 00:48:54,475
hot body.
799
00:48:55,851 --> 00:48:57,269
Don't be shy.
800
00:48:57,978 --> 00:49:00,147
you can't imagine how long
I've wanted this,
801
00:49:00,231 --> 00:49:02,608
ever since that Christmas party
at Arizona 206.
802
00:49:02,691 --> 00:49:03,734
You know the one.
803
00:49:03,818 --> 00:49:06,237
You were wearing that red-striped
paisley Armani tie.
804
00:49:09,573 --> 00:49:11,033
I want you.
805
00:49:11,617 --> 00:49:13,244
I want you, too.
806
00:49:14,120 --> 00:49:15,704
- Patrick!
- What is it?
807
00:49:17,206 --> 00:49:18,874
Where are you going?
808
00:49:19,458 --> 00:49:21,335
I've gotta return some videotapes.
809
00:49:28,968 --> 00:49:30,219
Patrick!
810
00:49:55,452 --> 00:49:57,538
Okay, Monday? The 20th.
811
00:49:57,621 --> 00:49:59,165
Monday? That's...
812
00:49:59,498 --> 00:50:01,208
- Any Paul Allen?
- Reservation... no.
813
00:50:01,292 --> 00:50:03,085
- No reservation, but--
- Kimball.
814
00:50:03,169 --> 00:50:05,369
I've been wanting to talk with you.
Come into my office.
815
00:50:05,421 --> 00:50:07,381
Jean, great jacket. Matsuda?
816
00:50:07,673 --> 00:50:10,759
Do you remember where you were
the night of Paul's disappearance?
817
00:50:11,427 --> 00:50:13,429
Which was on the 20th of December?
818
00:50:13,929 --> 00:50:15,055
God.
819
00:50:15,514 --> 00:50:18,058
I guess I was probably
returning videotapes.
820
00:50:22,104 --> 00:50:24,023
I had a date with a girl named Veronica.
821
00:50:24,106 --> 00:50:25,649
That's not what I've got.
822
00:50:25,733 --> 00:50:26,775
What?
823
00:50:26,859 --> 00:50:28,819
That's not the information I've received.
824
00:50:29,737 --> 00:50:31,113
Well, I-- Wait.
825
00:50:31,447 --> 00:50:32,841
What information have you received?
826
00:50:32,865 --> 00:50:34,033
Let me see.
827
00:50:37,745 --> 00:50:39,455
- You were with--
- Well, I could be wrong.
828
00:50:40,623 --> 00:50:42,833
When was the last time
you were with Paul Allen?
829
00:50:42,917 --> 00:50:46,253
We'd gone to a new musical called
830
00:50:47,338 --> 00:50:49,215
Oh, Africa, Brave Africa.
831
00:50:49,298 --> 00:50:50,424
It was a laugh riot.
832
00:50:50,507 --> 00:50:52,218
That was about it.
833
00:50:52,301 --> 00:50:53,886
I think we had dinner at Orso's.
834
00:50:53,969 --> 00:50:55,721
No, Petal... No, Orso's.
835
00:50:55,971 --> 00:50:58,974
I hope I've been informative.
Long day. Bit scattered.
836
00:50:59,058 --> 00:51:00,559
I'm a little spent now, too.
837
00:51:01,268 --> 00:51:02,436
But...
838
00:51:02,519 --> 00:51:04,438
how about lunch in a week or so?
839
00:51:04,813 --> 00:51:06,565
When I've sorted out all this information.
840
00:51:06,649 --> 00:51:08,150
Great. Yes, I'd like that.
841
00:51:08,234 --> 00:51:11,570
And if you could try and pin down
where you were
842
00:51:11,862 --> 00:51:15,532
the night of Paul Allen's disappearance,
it would make my job a lot easier.
843
00:51:15,616 --> 00:51:17,409
Absolutely. I'm with you on that one.
844
00:51:22,331 --> 00:51:23,540
Huey Lewis And The News.
845
00:51:26,168 --> 00:51:27,461
Great stuff.
846
00:51:27,544 --> 00:51:29,505
I just bought it on my way here.
You heard it?
847
00:51:30,673 --> 00:51:31,924
Never.
848
00:51:32,216 --> 00:51:34,510
I mean, I don't really like singers.
849
00:51:34,593 --> 00:51:36,220
Not a big music fan, huh?
850
00:51:36,720 --> 00:51:38,097
No, I like music.
851
00:51:38,180 --> 00:51:39,682
Just, they're...
852
00:51:41,183 --> 00:51:42,518
Huey's too black-sounding for me.
853
00:51:43,560 --> 00:51:44,812
To each his own.
854
00:51:47,022 --> 00:51:48,274
So...
855
00:51:48,357 --> 00:51:49,608
Lunch next week?
856
00:51:49,692 --> 00:51:50,818
I'll be there.
857
00:52:26,603 --> 00:52:28,564
Will you call me before Easter?
858
00:52:29,398 --> 00:52:30,607
Maybe.
859
00:52:35,029 --> 00:52:36,238
What are you doing tonight?
860
00:52:36,572 --> 00:52:39,033
Dinner at River Café.
861
00:52:39,325 --> 00:52:40,701
Au Bar afterwards, maybe.
862
00:52:40,784 --> 00:52:42,119
That's nice.
863
00:52:44,204 --> 00:52:45,331
I never knew you smoked.
864
00:52:47,124 --> 00:52:48,208
You never noticed.
865
00:52:52,254 --> 00:52:53,630
Listen,
866
00:52:53,714 --> 00:52:54,757
Patrick...
867
00:52:55,883 --> 00:52:57,051
can we talk?
868
00:53:02,639 --> 00:53:04,266
You look
869
00:53:04,516 --> 00:53:05,726
marvelous.
870
00:53:07,061 --> 00:53:08,562
There's nothin' to say.
871
00:53:08,812 --> 00:53:10,397
You're gonna marry Luis.
872
00:53:10,898 --> 00:53:12,358
Isn't that special.
873
00:53:14,651 --> 00:53:15,652
Patrick...
874
00:53:20,908 --> 00:53:22,326
Yes, Courtney?
875
00:53:25,329 --> 00:53:27,373
If I don't see you before Easter,
876
00:53:27,998 --> 00:53:29,917
have a nice one, okay?
877
00:53:35,047 --> 00:53:36,048
You, too.
878
00:53:43,680 --> 00:53:44,681
Patrick?
879
00:53:45,474 --> 00:53:46,475
Yeah?
880
00:53:48,644 --> 00:53:49,645
Nothing.
881
00:54:20,384 --> 00:54:23,262
There's this theory now that
if you can catch the AIDS virus
882
00:54:23,345 --> 00:54:26,014
through having sex with someone,
then you can catch anything.
883
00:54:26,890 --> 00:54:29,309
Alzheimer's, muscular dystrophy,
884
00:54:29,393 --> 00:54:32,855
hemophilia, leukemia, diabetes, dyslexia.
885
00:54:32,938 --> 00:54:35,315
I'm not sure,
but I don't think dyslexia's a virus.
886
00:54:36,191 --> 00:54:38,026
Who knows? They don't know that.
887
00:54:38,485 --> 00:54:39,570
Prove it.
888
00:54:51,790 --> 00:54:53,292
- Oh, God!
- What?
889
00:54:53,375 --> 00:54:55,335
There's a fucking milligram of sweetener.
890
00:54:55,669 --> 00:54:58,672
I wanna get high off this, Bateman,
not sprinkle it on my fucking oatmeal.
891
00:54:58,922 --> 00:55:01,943
It's definitely weak, but I have a feeling
if we do enough of it, we'll be okay.
892
00:55:01,967 --> 00:55:04,553
Can you keep it down?
I'm trying to do drugs.
893
00:55:05,304 --> 00:55:06,346
Fuck you!
894
00:55:06,430 --> 00:55:08,056
Calm down. Do it anyway.
895
00:55:09,016 --> 00:55:10,100
That's right.
896
00:55:10,184 --> 00:55:12,519
That is, if the fag in
the next stall thinks it's okay!
897
00:55:12,603 --> 00:55:14,021
- Fuck you!
- Hey, fuck you!
898
00:55:16,315 --> 00:55:18,108
Sorry, dude. Steroids.
899
00:55:19,234 --> 00:55:20,319
Okay, let's do it.
900
00:55:42,216 --> 00:55:43,509
Where did Craig go?
901
00:55:44,009 --> 00:55:45,844
Well, Gorbachev is downstairs.
902
00:55:46,303 --> 00:55:49,073
McDermott went to sign a peace treaty
between the United States and Russia.
903
00:55:49,097 --> 00:55:50,974
He's the one behind glasnost, you know.
904
00:55:51,725 --> 00:55:53,977
He said he was in
mergers and acquisitions.
905
00:55:54,061 --> 00:55:55,896
You're not confused, are you?
906
00:55:56,522 --> 00:55:57,940
No, not really.
907
00:55:58,023 --> 00:55:59,858
Gorbachev is not downstairs.
908
00:56:00,359 --> 00:56:02,819
Karen's right. Gorbachev's not downstairs.
909
00:56:02,903 --> 00:56:03,946
He's at Tunnel.
910
00:56:04,029 --> 00:56:05,322
Ask me a question.
911
00:56:06,740 --> 00:56:08,325
So, what do you do?
912
00:56:08,909 --> 00:56:10,244
I'm into
913
00:56:10,327 --> 00:56:12,454
murders and executions, mostly.
914
00:56:12,538 --> 00:56:13,789
Do you like it?
915
00:56:13,872 --> 00:56:15,165
Well, it depends.
916
00:56:15,541 --> 00:56:16,375
Why?
917
00:56:16,458 --> 00:56:20,212
Well, most guys I know who work
in mergers and acquisitions
918
00:56:20,295 --> 00:56:21,797
really don't like it.
919
00:56:23,715 --> 00:56:24,716
So...
920
00:56:26,385 --> 00:56:27,803
where do you work out?
921
00:56:30,889 --> 00:56:32,724
You think I'm dumb, don't you?
922
00:56:32,808 --> 00:56:33,809
What?
923
00:56:33,892 --> 00:56:36,103
You think I'm dumb.
You think all models are dumb.
924
00:56:36,186 --> 00:56:37,187
No.
925
00:56:37,854 --> 00:56:39,022
I really don't.
926
00:56:39,106 --> 00:56:40,857
That's okay. I don't mind.
927
00:56:42,192 --> 00:56:43,944
There's something sweet about you.
928
00:57:11,513 --> 00:57:12,513
Doin' the crossword?
929
00:57:17,352 --> 00:57:18,520
You need any help?
930
00:57:29,865 --> 00:57:30,865
Jean?
931
00:57:31,617 --> 00:57:32,617
Yes, Patrick?
932
00:57:33,076 --> 00:57:34,870
Would you like to accompany me to dinner?
933
00:57:35,746 --> 00:57:36,872
That is,
934
00:57:37,331 --> 00:57:38,915
if you're not doing anything.
935
00:57:40,000 --> 00:57:41,752
No. No, I don't have any plans.
936
00:57:43,879 --> 00:57:45,047
Well...
937
00:57:48,175 --> 00:57:49,593
isn't this a coincidence.
938
00:57:49,968 --> 00:57:51,303
Listen, where should we go?
939
00:57:51,386 --> 00:57:52,596
Anywhere you want.
940
00:57:52,929 --> 00:57:54,431
Let's not think about what I want.
941
00:57:54,514 --> 00:57:55,641
How about anywhere you want?
942
00:57:57,893 --> 00:58:00,145
I don't know, Patrick.
I can't make this decision.
943
00:58:00,228 --> 00:58:01,480
Come on.
944
00:58:02,314 --> 00:58:04,107
Where do you want to go?
945
00:58:04,191 --> 00:58:05,400
Anywhere you want.
946
00:58:05,484 --> 00:58:07,778
Just say it. I can get us in anywhere.
947
00:58:09,071 --> 00:58:10,405
What about...
948
00:58:20,248 --> 00:58:21,248
Dorsia?
949
00:58:27,172 --> 00:58:28,172
So.
950
00:58:29,841 --> 00:58:32,135
Dorsia is where Jean wants to go.
951
00:58:33,053 --> 00:58:34,053
I don't know.
952
00:58:34,096 --> 00:58:35,806
No, we'll go wherever you want to go.
953
00:58:36,348 --> 00:58:37,516
Dorsia is fine.
954
00:58:44,898 --> 00:58:46,274
Dorsia. Yes?
955
00:58:46,483 --> 00:58:49,236
Yeah, can you take two tonight
at, let's say, 9:00?
956
00:58:49,319 --> 00:58:50,570
We're totally booked.
957
00:58:50,654 --> 00:58:52,489
Really? That's great.
958
00:58:52,572 --> 00:58:54,700
No, I said we are totally booked.
959
00:58:54,783 --> 00:58:56,159
Two at 9:00? Perfect.
960
00:58:56,243 --> 00:58:57,494
See you then.
961
00:59:01,248 --> 00:59:02,499
Yeah?
962
00:59:03,291 --> 00:59:04,584
You're...
963
00:59:05,752 --> 00:59:06,878
dressed okay.
964
00:59:08,213 --> 00:59:09,589
You didn't give a name.
965
00:59:09,840 --> 00:59:11,174
They know me.
966
00:59:12,175 --> 00:59:14,261
Why don't you meet me at my place?
967
00:59:14,344 --> 00:59:16,638
At 7:00. For drinks.
968
00:59:18,473 --> 00:59:19,683
And, Jean?
969
00:59:20,684 --> 00:59:22,561
We'll want to change before we go out.
970
00:59:31,319 --> 00:59:33,029
Patrick, it's so elegant.
971
00:59:33,613 --> 00:59:35,115
What a wonderful view.
972
00:59:35,532 --> 00:59:36,533
Jean...
973
00:59:37,909 --> 00:59:39,035
Sorbet?
974
00:59:41,455 --> 00:59:43,039
Thanks, Patrick. I'd love some.
975
00:59:49,421 --> 00:59:50,964
Do you want a bite?
976
00:59:51,173 --> 00:59:53,008
I'm on a diet. But thank you.
977
00:59:53,383 --> 00:59:54,760
You don't need to lose any weight.
978
00:59:54,843 --> 00:59:56,344
You're kidding, right?
979
00:59:56,928 --> 00:59:59,097
You look great. Very fit.
980
01:00:00,557 --> 01:00:01,808
You can always be thinner,
981
01:00:02,517 --> 01:00:03,518
look better.
982
01:00:03,852 --> 01:00:05,771
Well, maybe we shouldn't go out to dinner.
983
01:00:06,396 --> 01:00:07,939
I don't want to ruin your willpower.
984
01:00:08,023 --> 01:00:09,107
No, it's all right.
985
01:00:10,734 --> 01:00:12,944
I'm not very good
at controlling it anyway.
986
01:00:16,948 --> 01:00:18,033
So, listen...
987
01:00:18,950 --> 01:00:21,495
What do you really want
to do with your life?
988
01:00:22,287 --> 01:00:24,331
Just briefly. Summarize. And
989
01:00:24,414 --> 01:00:27,000
don't tell me you enjoy
working with children, okay?
990
01:00:27,334 --> 01:00:28,335
Well,
991
01:00:28,835 --> 01:00:30,337
I'd like to travel and
992
01:00:30,420 --> 01:00:32,339
maybe go back to school, but
993
01:00:32,923 --> 01:00:34,382
I don't really know.
994
01:00:34,758 --> 01:00:37,511
I'm at a point in my life
where there seems to be
995
01:00:37,594 --> 01:00:39,262
so many possibilities.
996
01:00:40,138 --> 01:00:42,265
But I don't know. I'm just so unsure.
997
01:00:46,269 --> 01:00:47,395
Do you have a boyfriend?
998
01:00:49,147 --> 01:00:50,398
No, not really.
999
01:00:51,066 --> 01:00:52,150
Interesting.
1000
01:00:52,901 --> 01:00:53,985
Are you seeing anyone?
1001
01:00:54,903 --> 01:00:56,655
I mean, seriously?
1002
01:00:57,155 --> 01:00:58,198
Maybe.
1003
01:00:58,949 --> 01:01:00,075
I don't know.
1004
01:01:00,992 --> 01:01:02,244
Not really.
1005
01:01:05,205 --> 01:01:06,289
Jean?
1006
01:01:07,332 --> 01:01:09,417
Do you feel fulfilled?
1007
01:01:09,793 --> 01:01:12,128
I mean, in your life?
1008
01:01:12,712 --> 01:01:14,047
I guess I do.
1009
01:01:14,130 --> 01:01:16,424
For a long time,
I was too focused on my work.
1010
01:01:16,508 --> 01:01:19,719
But now I've really begun
to think about changing myself.
1011
01:01:19,803 --> 01:01:23,598
You know, developing and growing.
1012
01:01:23,849 --> 01:01:24,850
Growing.
1013
01:01:25,183 --> 01:01:26,852
I'm glad you said that.
1014
01:01:30,814 --> 01:01:32,399
Did you know that
1015
01:01:32,482 --> 01:01:34,234
Ted Bundy's first dog, a collie,
1016
01:01:34,317 --> 01:01:35,944
was named Lassie?
1017
01:01:36,778 --> 01:01:37,863
Had you heard this?
1018
01:01:38,905 --> 01:01:39,906
Who's Ted Bundy?
1019
01:01:42,033 --> 01:01:43,326
Forget it.
1020
01:01:46,413 --> 01:01:47,247
What's that?
1021
01:01:47,330 --> 01:01:48,331
Duct tape.
1022
01:01:48,665 --> 01:01:49,916
I need it for...
1023
01:01:51,376 --> 01:01:52,377
taping something.
1024
01:01:57,424 --> 01:01:58,466
Patrick?
1025
01:02:00,051 --> 01:02:01,761
Have you ever wanted to
1026
01:02:02,137 --> 01:02:03,388
make someone happy?
1027
01:02:03,471 --> 01:02:05,432
What? No! Put it in the carton!
1028
01:02:07,601 --> 01:02:09,019
Sorry.
1029
01:02:11,146 --> 01:02:12,188
Jean?
1030
01:02:13,732 --> 01:02:14,816
What?
1031
01:02:17,235 --> 01:02:18,445
Make someone happy.
1032
01:02:19,738 --> 01:02:20,864
Have you ever wanted to?
1033
01:02:24,576 --> 01:02:26,244
I'm looking for...
1034
01:02:30,540 --> 01:02:33,710
I guess you could say I just want
to have a meaningful relationship
1035
01:02:33,793 --> 01:02:35,337
with someone special.
1036
01:02:45,597 --> 01:02:47,223
Patrick. Patrick.
1037
01:02:47,307 --> 01:02:48,683
I know you're there.
1038
01:02:49,017 --> 01:02:50,769
Pick up the phone, you bad boy.
1039
01:02:51,353 --> 01:02:52,854
What are you up to tonight?
1040
01:02:52,938 --> 01:02:54,731
It's me. Don't try to hide.
1041
01:02:55,398 --> 01:02:57,752
I hope you're not out there
with some little number you picked up,
1042
01:02:57,776 --> 01:02:59,569
because you're mine, Mr. Bateman.
1043
01:02:59,653 --> 01:03:01,321
My boy next door.
1044
01:03:02,447 --> 01:03:04,866
Anyway you never called me,
and you said you would.
1045
01:03:04,950 --> 01:03:07,510
And I'll leave a message for Jean
about this, too, to remind you,
1046
01:03:07,577 --> 01:03:09,746
but we're having dinner
with Melania and Taylor.
1047
01:03:09,829 --> 01:03:12,290
You know Melania. She went to Sweet Briar.
1048
01:03:12,374 --> 01:03:14,626
and we're meeting at the Cornell Club,
1049
01:03:14,709 --> 01:03:16,378
so I'll call you tomorrow morning, honey.
1050
01:03:16,461 --> 01:03:18,171
Sorry. I know you hate that.
1051
01:03:19,130 --> 01:03:22,133
Bye, Patrick. Bye, Mr. Big Time CEO.
1052
01:03:22,217 --> 01:03:23,343
Bye-bye.
1053
01:03:27,973 --> 01:03:29,307
Was that Evelyn?
1054
01:03:33,853 --> 01:03:35,355
Are you still seeing her?
1055
01:03:40,151 --> 01:03:42,779
I'm sorry. I have no right to ask that.
1056
01:03:48,326 --> 01:03:49,327
Do you want me to go?
1057
01:03:50,829 --> 01:03:51,913
Yeah.
1058
01:03:54,916 --> 01:03:57,419
I don't think I can control myself.
1059
01:04:00,296 --> 01:04:01,589
I know I should go.
1060
01:04:01,673 --> 01:04:04,217
I know I have a tendency to get involved
with unavailable men.
1061
01:04:07,345 --> 01:04:08,513
I mean...
1062
01:04:10,473 --> 01:04:11,683
Do you want me to go?
1063
01:04:14,019 --> 01:04:15,645
I think if you stay,
1064
01:04:16,438 --> 01:04:18,064
something bad will happen.
1065
01:04:20,817 --> 01:04:22,402
I think I might hurt you.
1066
01:04:23,737 --> 01:04:25,697
You don't want to get hurt, do you?
1067
01:04:25,947 --> 01:04:27,907
No. No, I guess not.
1068
01:04:29,784 --> 01:04:31,202
I don't want to get bruised.
1069
01:04:34,497 --> 01:04:35,540
You're right.
1070
01:04:36,374 --> 01:04:37,542
I should go.
1071
01:04:44,090 --> 01:04:45,693
Don't forget you have
a lunch date tomorrow
1072
01:04:45,717 --> 01:04:47,677
with Donald Kimball
at Smith and Wollensky's.
1073
01:04:48,928 --> 01:04:49,971
Thanks.
1074
01:04:51,514 --> 01:04:53,016
It slipped my mind completely.
1075
01:05:12,786 --> 01:05:13,828
So.
1076
01:05:15,205 --> 01:05:16,748
The night he disappeared.
1077
01:05:16,831 --> 01:05:19,793
Any new thoughts about what you did?
1078
01:05:21,669 --> 01:05:22,796
Not sure.
1079
01:05:23,338 --> 01:05:24,798
I had a shower,
1080
01:05:26,174 --> 01:05:27,175
and some sorbet.
1081
01:05:27,258 --> 01:05:29,302
I think you're getting
your dates mixed up.
1082
01:05:29,385 --> 01:05:30,595
But how?
1083
01:05:31,304 --> 01:05:32,722
Where do you place
1084
01:05:33,223 --> 01:05:34,432
Paul that night?
1085
01:05:34,516 --> 01:05:37,811
According to his datebook,
and this was verified by his secretary,
1086
01:05:37,894 --> 01:05:39,979
he had dinner with Marcus Halberstram.
1087
01:05:41,231 --> 01:05:42,899
- And?
- I questioned him.
1088
01:05:43,775 --> 01:05:45,902
- Marcus?
- Yes, and he denies it.
1089
01:05:45,985 --> 01:05:47,695
Though, at first, he couldn't be sure.
1090
01:05:48,488 --> 01:05:50,031
- But he denied it.
- Yes.
1091
01:05:52,033 --> 01:05:53,910
Well, does Marcus have an alibi?
1092
01:05:53,993 --> 01:05:55,370
Yes.
1093
01:05:55,912 --> 01:05:57,372
He does? You're sure?
1094
01:05:57,664 --> 01:05:59,582
I've checked it out. It's clean.
1095
01:06:03,628 --> 01:06:04,629
Now...
1096
01:06:05,505 --> 01:06:06,506
where were you?
1097
01:06:08,049 --> 01:06:09,300
Where was Marcus?
1098
01:06:09,551 --> 01:06:11,427
He wasn't with Paul Allen.
1099
01:06:11,511 --> 01:06:12,762
Who was he with?
1100
01:06:12,846 --> 01:06:15,140
He was at Atlantis
1101
01:06:15,390 --> 01:06:17,475
with Craig McDermott,
1102
01:06:17,559 --> 01:06:18,726
Frederick Dibble,
1103
01:06:18,810 --> 01:06:20,812
Harry Newman, George Butner, and...
1104
01:06:22,063 --> 01:06:23,064
you.
1105
01:06:27,193 --> 01:06:29,195
Right, yeah. Of course.
1106
01:06:30,446 --> 01:06:32,532
We had wanted Paul Allen to come,
1107
01:06:33,241 --> 01:06:34,868
but he had made plans,
1108
01:06:35,660 --> 01:06:39,622
and I guess I had dinner with Victoria
the following night.
1109
01:06:39,706 --> 01:06:42,125
Personally, I think the guy
went a little nutso.
1110
01:06:42,208 --> 01:06:44,586
Split town for a while.
Maybe he did go to London,
1111
01:06:44,669 --> 01:06:46,337
sightseeing, drinking, whatever.
1112
01:06:46,588 --> 01:06:48,923
Anyway, I'm pretty sure
he'll turn up sooner or later.
1113
01:06:49,799 --> 01:06:52,886
I mean, to think that one of
his friends killed him
1114
01:06:52,969 --> 01:06:55,430
for no reason whatsoever
would be too ridiculous.
1115
01:06:56,764 --> 01:06:58,224
Isn't that right, Patrick?
1116
01:07:20,455 --> 01:07:22,040
Christie, Christie.
1117
01:07:22,332 --> 01:07:23,833
I'm not so sure about this.
1118
01:07:23,917 --> 01:07:26,169
I had to go to emergency after last time.
1119
01:07:26,252 --> 01:07:28,129
This won't be anything like last time.
1120
01:07:28,213 --> 01:07:30,215
- I promise.
- I don't think so.
1121
01:07:31,966 --> 01:07:34,302
Just come in the limo
and talk to me for a minute.
1122
01:07:35,386 --> 01:07:37,305
Driver's here. You're safe.
1123
01:07:55,990 --> 01:07:58,117
Nothing like last time. I promise.
1124
01:07:58,368 --> 01:07:59,619
All right.
1125
01:08:00,495 --> 01:08:02,580
So you're looking great.
1126
01:08:02,664 --> 01:08:03,957
How've you been?
1127
01:08:04,040 --> 01:08:06,834
Well, I actually might need
a little surgery after last time.
1128
01:08:06,918 --> 01:08:07,919
Really?
1129
01:08:08,002 --> 01:08:10,213
My friend told me I should maybe
even get a lawyer.
1130
01:08:11,881 --> 01:08:13,883
Lawyers are so complicated.
1131
01:08:14,759 --> 01:08:16,135
Don't do that.
1132
01:08:17,095 --> 01:08:18,554
Here's a check.
1133
01:09:08,563 --> 01:09:10,481
Half now, half later.
1134
01:09:15,778 --> 01:09:17,113
Okay.
1135
01:09:17,447 --> 01:09:19,157
Your name's Christie.
1136
01:09:19,741 --> 01:09:22,076
We're meeting a friend of mine, Elizabeth.
1137
01:09:22,577 --> 01:09:25,455
She'll be joining us
in my new apartment shortly.
1138
01:09:27,040 --> 01:09:28,541
You'll like her.
1139
01:09:28,875 --> 01:09:30,585
She's a very nice girl.
1140
01:09:37,091 --> 01:09:38,801
You look really familiar.
1141
01:09:38,885 --> 01:09:40,261
Did you go to Dalton?
1142
01:09:42,221 --> 01:09:44,265
I think I met you at
the Surf Bar, didn't I?
1143
01:09:44,349 --> 01:09:45,349
With Spicey?
1144
01:09:45,391 --> 01:09:47,494
Well, maybe not with Spicey,
but definitely at Surf Bar.
1145
01:09:47,518 --> 01:09:48,603
You know, Surf Bar?
1146
01:09:48,686 --> 01:09:50,646
Anyway, Surf Bar sucks now. It's terrible.
1147
01:09:50,730 --> 01:09:52,857
Went to a birthday party there
for Malcolm Forbes.
1148
01:09:52,940 --> 01:09:54,359
Oh, my God, please.
1149
01:09:56,069 --> 01:09:58,321
This is nicer than your other apartment.
1150
01:10:00,948 --> 01:10:02,742
Well, it's not that nice.
1151
01:10:07,663 --> 01:10:09,082
Where did you two meet?
1152
01:10:09,165 --> 01:10:11,459
Oh, God. We met at...
1153
01:10:12,001 --> 01:10:14,962
Oh, God, at the Kentucky Derby
in '85 or '86.
1154
01:10:15,922 --> 01:10:18,049
You were hanging out
with that bimbo Allison Poole.
1155
01:10:18,132 --> 01:10:19,342
Hot number.
1156
01:10:19,425 --> 01:10:20,510
What do you mean?
1157
01:10:20,593 --> 01:10:21,593
She was a hot number.
1158
01:10:21,636 --> 01:10:23,476
Get a platinum card,
she'd give you a blow job.
1159
01:10:23,513 --> 01:10:25,390
Listen, this girl worked
at a tanning salon.
1160
01:10:25,473 --> 01:10:26,473
Need I say more?
1161
01:10:26,682 --> 01:10:27,683
What do you do?
1162
01:10:28,935 --> 01:10:30,603
She's my
1163
01:10:31,354 --> 01:10:32,354
cousin.
1164
01:10:34,440 --> 01:10:35,566
She's from
1165
01:10:36,109 --> 01:10:37,109
France.
1166
01:10:37,902 --> 01:10:40,113
Where's your phone?
I've gotta call Harley.
1167
01:10:45,576 --> 01:10:47,537
Where do you summer? Southampton?
1168
01:10:48,538 --> 01:10:49,747
No.
1169
01:10:49,831 --> 01:10:51,791
Oh, God. It's his machine.
1170
01:10:51,874 --> 01:10:53,709
Elizabeth, it's 3:00 in the morning.
1171
01:10:53,793 --> 01:10:55,962
He's a goddamn drug dealer.
These are his peak hours.
1172
01:10:56,212 --> 01:10:58,131
- Don't tell him you're here.
- Why would I?
1173
01:10:58,423 --> 01:11:00,133
This tastes weird.
1174
01:11:00,216 --> 01:11:02,135
Harley, it's me. I need your services.
1175
01:11:02,218 --> 01:11:03,970
Translate that however you want.
1176
01:11:04,512 --> 01:11:05,972
I'm at...
1177
01:11:07,807 --> 01:11:09,642
- You're at Paul Allen's.
- Who?
1178
01:11:09,725 --> 01:11:12,311
- Paul Allen.
- I want the number, idiot.
1179
01:11:12,395 --> 01:11:14,730
Anyway, I'm at Paul Norman's,
and I'll try you again later.
1180
01:11:14,814 --> 01:11:16,458
If I don't see you at
Canal Bar tomorrow night,
1181
01:11:16,482 --> 01:11:17,775
I'll sic my hair dresser on you.
1182
01:11:18,776 --> 01:11:20,528
Did you know that guy who disappeared?
1183
01:11:20,778 --> 01:11:23,406
Didn't he work at Pierce & Pierce?
Was he a friend of yours?
1184
01:11:23,489 --> 01:11:24,657
No.
1185
01:11:25,450 --> 01:11:26,701
Do you have any coke?
1186
01:11:27,201 --> 01:11:29,203
Or Halcion? I would take a Halcion.
1187
01:11:29,829 --> 01:11:31,289
Listen.
1188
01:11:33,166 --> 01:11:35,084
I would just like to see
1189
01:11:35,168 --> 01:11:36,627
the two of you
1190
01:11:36,836 --> 01:11:37,962
get it on.
1191
01:11:40,089 --> 01:11:41,132
What's wrong with that?
1192
01:11:41,215 --> 01:11:42,550
It's totally disease-free.
1193
01:11:45,261 --> 01:11:46,596
Patrick, you're a lunatic.
1194
01:11:46,679 --> 01:11:48,014
Come on.
1195
01:11:48,431 --> 01:11:50,224
Don't you find Christie attractive?
1196
01:11:50,725 --> 01:11:52,435
Let's not get lewd.
1197
01:11:52,518 --> 01:11:54,645
I'm in no mood for a lewd conversation.
1198
01:11:54,729 --> 01:11:55,980
Come on.
1199
01:11:56,939 --> 01:11:58,566
I think it'd be a turn-on.
1200
01:11:59,192 --> 01:12:00,568
Does he do this all the time?
1201
01:12:03,279 --> 01:12:05,615
Christie, you're not drinking your wine.
1202
01:12:07,575 --> 01:12:09,869
You're telling me you've never
gotten it on with a girl?
1203
01:12:09,952 --> 01:12:11,496
No.
1204
01:12:11,579 --> 01:12:13,039
I'm not a lesbian.
1205
01:12:13,122 --> 01:12:14,832
Why would you think I would be into that?
1206
01:12:15,875 --> 01:12:18,127
Well, you went to Sarah Lawrence,
for one thing.
1207
01:12:18,211 --> 01:12:20,421
Those are Sarah Lawrence guys, Patrick.
1208
01:12:21,005 --> 01:12:22,590
You're making me feel weird.
1209
01:12:27,845 --> 01:12:29,555
Did you know
1210
01:12:29,889 --> 01:12:32,266
that Whitney Houston's debut LP,
1211
01:12:33,017 --> 01:12:35,603
called simply Whitney Houston,
1212
01:12:36,521 --> 01:12:38,648
had four number-one singles on it?
1213
01:12:40,483 --> 01:12:42,109
Did you know that, Christie?
1214
01:12:42,652 --> 01:12:44,904
You actually listen to Whitney Houston?
1215
01:12:46,030 --> 01:12:48,199
You own a Whitney Houston CD?
1216
01:12:50,159 --> 01:12:51,702
More than one?
1217
01:12:53,621 --> 01:12:56,457
It's hard to choose a favorite
among so many great tracks.
1218
01:12:59,293 --> 01:13:00,878
But "The Greatest Love Of All"
1219
01:13:01,379 --> 01:13:04,882
is one of the best,
most powerful songs ever written
1220
01:13:06,384 --> 01:13:09,428
about self-preservation, dignity.
1221
01:13:10,179 --> 01:13:13,975
Its universal message
crosses all boundaries
1222
01:13:14,225 --> 01:13:16,936
and instills one with the hope
1223
01:13:17,895 --> 01:13:21,190
that it's not too late
to better ourselves.
1224
01:13:22,608 --> 01:13:25,111
Since, Elizabeth,
1225
01:13:25,903 --> 01:13:28,823
it's impossible, in this world we live in,
1226
01:13:29,448 --> 01:13:31,075
to empathize with others,
1227
01:13:31,701 --> 01:13:33,619
we can always empathize with ourselves.
1228
01:13:34,829 --> 01:13:36,497
It's an important message.
1229
01:13:37,623 --> 01:13:39,083
Crucial, really.
1230
01:13:41,919 --> 01:13:44,130
And it's beautifully stated on the album.
1231
01:14:56,285 --> 01:14:57,912
Not the face, you bitch!
1232
01:14:57,995 --> 01:15:00,706
Not the fuckin' face,
you piece of bitch trash!
1233
01:16:29,920 --> 01:16:31,505
I want a firm commitment.
1234
01:16:32,548 --> 01:16:34,508
I think, Evelyn,
1235
01:16:34,592 --> 01:16:36,427
that we've lost touch.
1236
01:16:36,719 --> 01:16:38,095
Why? What's wrong?
1237
01:16:41,599 --> 01:16:43,893
My need to engage in homicidal behavior
1238
01:16:43,976 --> 01:16:46,812
on a massive scale cannot be corrected,
1239
01:16:46,896 --> 01:16:49,064
but I have no other way
to fulfill my needs.
1240
01:16:51,275 --> 01:16:52,651
We need to talk.
1241
01:16:53,110 --> 01:16:54,195
Talk about what, Patrick?
1242
01:16:54,278 --> 01:16:56,280
It's over, Evelyn.
1243
01:16:56,363 --> 01:16:57,990
It's all over.
1244
01:16:59,200 --> 01:17:00,534
Touchy, touchy.
1245
01:17:00,618 --> 01:17:02,286
I'm sorry I brought up the wedding.
1246
01:17:02,369 --> 01:17:04,079
Let's just avoid the issue, all right?
1247
01:17:04,622 --> 01:17:06,123
Now, are we having coffee?
1248
01:17:06,207 --> 01:17:08,918
I'm fucking serious.
It's fucking over. Us.
1249
01:17:09,001 --> 01:17:10,544
This is no joke.
1250
01:17:11,712 --> 01:17:13,756
I don't think we should see
each other anymore.
1251
01:17:14,215 --> 01:17:16,300
But your friends are my friends,
1252
01:17:16,592 --> 01:17:18,302
and my friends are your friends.
1253
01:17:19,136 --> 01:17:20,763
I really don't think it would work.
1254
01:17:21,263 --> 01:17:22,423
You have a little something--
1255
01:17:22,473 --> 01:17:25,226
I know that your friends are my friends,
1256
01:17:25,309 --> 01:17:27,394
and I've thought about that.
1257
01:17:28,354 --> 01:17:29,605
You can have them.
1258
01:17:30,940 --> 01:17:32,733
You're really serious, aren't you?
1259
01:17:32,817 --> 01:17:34,151
Yes, I am.
1260
01:17:37,655 --> 01:17:39,281
What about the past?
1261
01:17:39,824 --> 01:17:41,909
- Our past?
- We never really shared one.
1262
01:17:42,660 --> 01:17:45,996
- You're inhuman.
- No, I'm in touch with humanity.
1263
01:17:47,289 --> 01:17:48,999
Evelyn, I'm sorry.
1264
01:17:49,083 --> 01:17:50,209
I just...
1265
01:17:52,294 --> 01:17:53,879
You're not terribly important to me.
1266
01:17:54,421 --> 01:17:55,923
Oh, no.
1267
01:17:56,340 --> 01:17:58,300
No, no.
1268
01:17:59,385 --> 01:18:03,597
I know my behavior can be
erratic sometimes.
1269
01:18:04,807 --> 01:18:06,183
What do you want me to do?
1270
01:18:06,809 --> 01:18:07,977
What is it that you want?
1271
01:18:08,060 --> 01:18:11,397
If you really want to do something for me,
then stop making this scene right now.
1272
01:18:11,480 --> 01:18:14,650
- Oh, God, I can't believe this.
- I'm leaving.
1273
01:18:14,733 --> 01:18:17,027
I've assessed the situation,
and I'm going.
1274
01:18:17,653 --> 01:18:18,737
Where are you going?
1275
01:18:18,821 --> 01:18:20,447
Just leaving.
1276
01:18:20,698 --> 01:18:21,698
But where?
1277
01:18:23,284 --> 01:18:25,327
I have to return some videotapes.
1278
01:18:56,483 --> 01:18:57,484
Here, kitty, kitty.
1279
01:19:14,877 --> 01:19:16,795
Oh, my God. What are you doing?
1280
01:19:17,421 --> 01:19:18,422
Stop that.
1281
01:20:00,839 --> 01:20:02,841
Drop the weapon! Drop it now!
1282
01:20:03,258 --> 01:20:04,760
Get on the ground! Put--
1283
01:20:48,387 --> 01:20:50,264
Burning the midnight oil, Mr. Smith?
1284
01:20:50,597 --> 01:20:52,474
Hey, now don't forget to sign in.
1285
01:22:22,606 --> 01:22:25,275
Harold, it's Bateman, Patrick Bateman.
1286
01:22:26,276 --> 01:22:27,837
You're my lawyer,
so I think you should know
1287
01:22:27,861 --> 01:22:29,071
I've killed a lot of people.
1288
01:22:29,154 --> 01:22:32,116
Some escort girls in the apartment uptown,
1289
01:22:33,200 --> 01:22:35,619
some homeless people, maybe five or ten,
1290
01:22:35,702 --> 01:22:37,496
an NYU girl I met in Central Park.
1291
01:22:37,579 --> 01:22:39,748
I left her in a parking lot
behind some doughnut shop.
1292
01:22:39,832 --> 01:22:42,376
I killed Bethany,
my old girlfriend, with a nail gun,
1293
01:22:42,459 --> 01:22:44,878
and some man,
1294
01:22:44,962 --> 01:22:46,797
some faggot with a dog.
1295
01:22:47,631 --> 01:22:50,676
Last week, I killed another girl
1296
01:22:51,635 --> 01:22:53,053
with a chain saw.
1297
01:22:56,014 --> 01:22:57,141
I had to.
1298
01:22:57,224 --> 01:22:59,059
She almost got away,
1299
01:22:59,143 --> 01:23:00,978
and...
1300
01:23:01,061 --> 01:23:03,480
Someone else there. I can't remember.
1301
01:23:03,564 --> 01:23:04,815
Maybe a model.
1302
01:23:05,357 --> 01:23:06,608
She's dead, too,
1303
01:23:06,984 --> 01:23:08,819
and Paul Allen.
1304
01:23:09,361 --> 01:23:12,823
I killed Paul Allen
with an ax in the face.
1305
01:23:13,073 --> 01:23:16,451
His body is dissolving
in a bathtub in Hell's Kitchen.
1306
01:23:17,661 --> 01:23:19,413
I don't want to leave anything out here.
1307
01:23:19,496 --> 01:23:21,999
I guess I've killed maybe 20 people,
1308
01:23:22,291 --> 01:23:23,834
maybe 40.
1309
01:23:26,044 --> 01:23:28,130
I have tapes of a lot of it.
1310
01:23:29,131 --> 01:23:31,049
Some of the girls have seen the tapes.
1311
01:23:31,592 --> 01:23:33,051
I even...
1312
01:23:41,268 --> 01:23:42,936
I ate some of their brains...
1313
01:23:45,272 --> 01:23:46,690
and I tried to cook a little.
1314
01:23:50,152 --> 01:23:51,820
Tonight I...
1315
01:23:53,197 --> 01:23:56,867
I just had to kill a lot of people,
1316
01:23:57,451 --> 01:23:58,994
and...
1317
01:24:02,706 --> 01:24:03,916
I'm not sure
1318
01:24:04,875 --> 01:24:07,878
I'm gonna get away with it this time.
1319
01:24:10,714 --> 01:24:12,216
So, I mean...
1320
01:24:15,469 --> 01:24:16,803
I guess...
1321
01:24:17,429 --> 01:24:18,972
I'm a pretty...
1322
01:24:20,891 --> 01:24:23,101
I mean, I guess I'm a pretty sick guy.
1323
01:24:25,479 --> 01:24:26,855
So...
1324
01:24:28,190 --> 01:24:29,650
if you get back tomorrow,
1325
01:24:31,443 --> 01:24:33,195
I may show up at Harry's Bar.
1326
01:24:33,612 --> 01:24:34,947
So, you know.
1327
01:24:36,698 --> 01:24:38,659
Keep your eyes open.
1328
01:26:58,340 --> 01:27:00,050
Are you my 2:00?
1329
01:27:00,926 --> 01:27:02,135
No.
1330
01:27:03,804 --> 01:27:04,805
Can I help you?
1331
01:27:06,014 --> 01:27:07,599
I'm looking for...
1332
01:27:08,600 --> 01:27:10,310
Paul Allen's place.
1333
01:27:11,061 --> 01:27:13,021
Doesn't he live here?
1334
01:27:13,271 --> 01:27:14,648
No, he doesn't.
1335
01:27:15,482 --> 01:27:16,775
You sure?
1336
01:27:18,193 --> 01:27:20,070
You saw the ad in the Times?
1337
01:27:20,153 --> 01:27:21,363
No.
1338
01:27:21,696 --> 01:27:23,448
Yeah. I mean, yeah.
1339
01:27:24,199 --> 01:27:25,450
In the Times.
1340
01:27:25,534 --> 01:27:27,077
There was no ad in the Times.
1341
01:27:28,412 --> 01:27:30,038
I think you should go now.
1342
01:27:30,705 --> 01:27:31,998
But I think...
1343
01:27:34,960 --> 01:27:36,378
I want to know what happened here.
1344
01:27:36,461 --> 01:27:38,922
Don't make any trouble, please.
1345
01:27:39,798 --> 01:27:41,341
I suggest you go.
1346
01:27:54,563 --> 01:27:55,856
Don't come back.
1347
01:27:56,148 --> 01:27:57,357
I won't.
1348
01:27:58,191 --> 01:27:59,484
Don't worry.
1349
01:28:30,474 --> 01:28:31,641
Patrick Bateman's office.
1350
01:28:31,725 --> 01:28:33,018
Jean?
1351
01:28:33,101 --> 01:28:35,270
- I need help.
- Patrick, is that you?
1352
01:28:36,396 --> 01:28:37,647
Jean, I'm not--
1353
01:28:38,899 --> 01:28:40,275
Craig McDermott called.
1354
01:28:40,358 --> 01:28:43,487
Wants to meet you, David Van Patten
and Tim Bryce at Harry's for drinks.
1355
01:28:43,737 --> 01:28:45,030
Oh, God.
1356
01:28:45,113 --> 01:28:47,157
What did you say, you dumb bitch?
1357
01:28:47,741 --> 01:28:49,284
Patrick, I can't hear you.
1358
01:28:49,367 --> 01:28:50,994
What am I doing?
1359
01:28:51,661 --> 01:28:53,455
Where are you, Patrick? What's wrong?
1360
01:28:55,207 --> 01:28:57,792
I don't think I'm gonna make it, Jean,
1361
01:28:59,419 --> 01:29:01,755
to the office this afternoon.
1362
01:29:02,255 --> 01:29:03,465
Why?
1363
01:29:04,299 --> 01:29:06,384
Just say no!
1364
01:29:07,636 --> 01:29:09,196
What is it, Patrick? Are you all right?
1365
01:29:09,554 --> 01:29:12,849
Stop sounding so fucking sad!
1366
01:29:13,850 --> 01:29:14,935
Jesus!
1367
01:30:32,387 --> 01:30:33,847
Table for three.
1368
01:30:33,930 --> 01:30:36,370
Bateman, you look a little wild-eyed.
Rough day at the office?
1369
01:30:37,225 --> 01:30:39,728
Hey, look, Bryce is back,
and he's drinking mineral water.
1370
01:30:39,811 --> 01:30:43,189
He's a changed man except he still can't
get a reservation to save his life.
1371
01:30:43,773 --> 01:30:45,442
Why don't you just try 150 Wooster?
1372
01:30:46,067 --> 01:30:48,695
I'm not going anywhere
unless we have a reservation.
1373
01:30:49,029 --> 01:30:51,906
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
1374
01:30:51,990 --> 01:30:53,408
Come on, faggots, let's get a res.
1375
01:30:53,491 --> 01:30:54,826
Keep your shirt on.
1376
01:30:54,909 --> 01:30:56,328
Maybe lose the suspenders.
1377
01:30:57,245 --> 01:30:58,913
Need a reservation for 8:30.
1378
01:30:58,997 --> 01:31:00,248
Excuse me, gentlemen.
1379
01:31:00,915 --> 01:31:02,083
Right back.
1380
01:31:02,167 --> 01:31:03,960
10:00 would not be any good, no.
1381
01:31:04,044 --> 01:31:05,378
Just fucking call them.
1382
01:31:05,462 --> 01:31:07,440
- Give me the phone. I'll do it.
- I'll call ya back.
1383
01:31:07,464 --> 01:31:09,317
Face it. The Japanese will
own most of this country
1384
01:31:09,341 --> 01:31:12,177
- by the end of the '90s.
- Shut up, Carnes.
1385
01:31:12,260 --> 01:31:13,595
They will not.
1386
01:31:15,472 --> 01:31:17,057
So, Harold,
1387
01:31:18,350 --> 01:31:19,517
did you get my message?
1388
01:31:20,226 --> 01:31:22,187
Jesus, yes. That was hilarious.
1389
01:31:22,270 --> 01:31:23,270
That was you, wasn't it?
1390
01:31:23,313 --> 01:31:24,648
Yeah, naturally.
1391
01:31:24,731 --> 01:31:26,524
Bateman killing Allen
and the escort girls.
1392
01:31:26,608 --> 01:31:28,151
That's fabulous. That's rich.
1393
01:31:28,234 --> 01:31:29,402
What exactly do you mean?
1394
01:31:29,486 --> 01:31:30,779
The message you left.
1395
01:31:30,862 --> 01:31:32,530
By the way, Davis, how's Cynthia?
1396
01:31:32,614 --> 01:31:33,854
You're still seeing her, right?
1397
01:31:33,907 --> 01:31:35,742
Wait, Harold. What do you mean?
1398
01:31:35,825 --> 01:31:37,452
Excuse me. Nothing.
1399
01:31:37,535 --> 01:31:38,953
It's good to see you.
1400
01:31:39,621 --> 01:31:40,914
Is that Edward Towers?
1401
01:31:44,125 --> 01:31:45,377
Davis.
1402
01:31:46,419 --> 01:31:48,380
I'm not one to badmouth anyone.
1403
01:31:48,880 --> 01:31:49,881
Your joke was amusing,
1404
01:31:49,964 --> 01:31:51,424
but come on, man.
1405
01:31:51,508 --> 01:31:53,176
You had one fatal flaw.
1406
01:31:54,386 --> 01:31:56,137
Bateman is such a dork.
1407
01:31:56,846 --> 01:31:59,516
Such a boring, spineless lightweight.
1408
01:31:59,849 --> 01:32:02,102
Now if you said Bryce or McDermott...
1409
01:32:02,644 --> 01:32:04,062
Otherwise, it was amusing.
1410
01:32:04,145 --> 01:32:06,189
Now if you'll excuse me,
I really must be going.
1411
01:32:06,272 --> 01:32:07,691
Wait.
1412
01:32:09,025 --> 01:32:10,026
Stop.
1413
01:32:11,486 --> 01:32:12,946
I did it, Carnes.
1414
01:32:14,572 --> 01:32:15,824
I killed him.
1415
01:32:15,907 --> 01:32:18,243
I'm Patrick Bateman.
1416
01:32:21,788 --> 01:32:23,790
I chopped Allen's fucking head off.
1417
01:32:25,208 --> 01:32:29,045
The whole message I left
on your machine was true.
1418
01:32:30,213 --> 01:32:31,464
Excuse me.
1419
01:32:31,881 --> 01:32:33,216
I really must be going now.
1420
01:32:33,967 --> 01:32:35,343
No, listen.
1421
01:32:36,594 --> 01:32:38,263
Don't you know who I am?
1422
01:32:38,930 --> 01:32:40,348
I'm not Davis.
1423
01:32:40,432 --> 01:32:41,891
I'm Patrick Bateman.
1424
01:32:44,728 --> 01:32:46,563
We talk on the phone all the time.
1425
01:32:48,189 --> 01:32:49,774
Don't you recognize me?
1426
01:32:51,860 --> 01:32:53,403
You're my lawyer.
1427
01:32:55,280 --> 01:32:56,740
Now, Carnes...
1428
01:32:57,782 --> 01:32:59,033
listen.
1429
01:32:59,534 --> 01:33:01,161
Listen very, very carefully.
1430
01:33:05,498 --> 01:33:07,292
I killed Paul Allen...
1431
01:33:09,461 --> 01:33:10,920
and I liked it.
1432
01:33:11,880 --> 01:33:13,965
I can't make myself any clearer.
1433
01:33:14,966 --> 01:33:16,634
But that's simply not possible.
1434
01:33:17,469 --> 01:33:18,909
And I don't find this funny anymore.
1435
01:33:18,970 --> 01:33:21,014
It never was supposed to be.
1436
01:33:21,431 --> 01:33:23,308
- Why isn't it possible?
- It's just not.
1437
01:33:23,391 --> 01:33:26,102
Why not, you stupid bastard?
1438
01:33:27,187 --> 01:33:30,023
Because I had dinner with
Paul Allen twice in London,
1439
01:33:31,232 --> 01:33:32,942
- just ten days ago.
- No, you...
1440
01:33:36,821 --> 01:33:37,906
didn't.
1441
01:33:37,989 --> 01:33:39,491
Now, if you'll excuse me.
1442
01:34:20,782 --> 01:34:23,159
We've seen the results of that mistrust
1443
01:34:23,243 --> 01:34:25,954
in the form of lies, divisions,
and mistakes.
1444
01:34:26,496 --> 01:34:28,873
We need to find a way to cooperate
1445
01:34:28,957 --> 01:34:31,042
while realizing foreign policy
1446
01:34:31,125 --> 01:34:33,002
can't be run by committee.
1447
01:34:33,795 --> 01:34:36,297
And I believe there's now
the growing sense
1448
01:34:36,381 --> 01:34:39,592
that we can accomplish
more by cooperating.
1449
01:34:40,510 --> 01:34:41,761
And, in the end,
1450
01:34:41,845 --> 01:34:44,722
this may be the eventual
blessing in disguise
1451
01:34:44,806 --> 01:34:46,349
to come out of the Iran-Contra mess.
1452
01:34:46,432 --> 01:34:48,184
How can he lie like that?
1453
01:34:50,228 --> 01:34:52,105
- How can he pull that shit?
- What shit?
1454
01:34:52,188 --> 01:34:54,065
Now where do we have reservations at?
1455
01:34:54,691 --> 01:34:57,419
I mean, I'm not really hungry, but
I'd like to have reservations someplace.
1456
01:34:57,443 --> 01:34:59,195
How can you be so fucking...
1457
01:35:00,488 --> 01:35:01,781
I don't know...
1458
01:35:01,865 --> 01:35:02,907
cool about it?
1459
01:35:02,991 --> 01:35:05,076
Some guys are just born cool, I guess.
1460
01:35:11,249 --> 01:35:12,584
Bateman.
1461
01:35:13,668 --> 01:35:15,169
What are you so fucking zany about?
1462
01:35:15,253 --> 01:35:17,547
I'm just a happy camper.
1463
01:35:18,756 --> 01:35:20,008
Rockin' and a-rollin'!
1464
01:35:22,051 --> 01:35:23,386
Oh, brother! Look,
1465
01:35:23,469 --> 01:35:26,890
he presents himself
as this harmless old codger, but
1466
01:35:27,390 --> 01:35:28,474
inside...
1467
01:35:28,558 --> 01:35:30,143
But inside...
1468
01:35:31,352 --> 01:35:33,229
But inside doesn't matter.
1469
01:35:34,480 --> 01:35:36,357
Inside? Yes? Inside?
1470
01:35:36,441 --> 01:35:38,586
Believe it or not, Bryce,
we're actually listening to you.
1471
01:35:38,610 --> 01:35:40,194
Come on, Bateman,
1472
01:35:40,278 --> 01:35:41,321
what do you think?
1473
01:35:44,198 --> 01:35:45,491
Whatever.
1474
01:35:45,575 --> 01:35:47,952
Whose moronic idea was it
to order dry beers?
1475
01:35:49,078 --> 01:35:50,580
I need a scotch.
1476
01:36:06,721 --> 01:36:08,681
There are no more barriers to cross.
1477
01:36:09,807 --> 01:36:13,436
All I have in common
with the uncontrollable and the insane,
1478
01:36:13,519 --> 01:36:15,480
the vicious and the evil,
1479
01:36:15,563 --> 01:36:19,192
all the mayhem I have caused
and my utter indifference toward it,
1480
01:36:19,275 --> 01:36:21,152
I have now surpassed.
1481
01:36:24,614 --> 01:36:26,908
My pain is constant and sharp,
1482
01:36:27,408 --> 01:36:30,119
and I do not hope
for a better world for anyone.
1483
01:36:31,371 --> 01:36:34,916
In fact, I want my pain
to be inflicted on others.
1484
01:36:35,959 --> 01:36:37,794
I want no one to escape.
1485
01:36:40,254 --> 01:36:42,256
But even after admitting this,
1486
01:36:42,632 --> 01:36:44,258
there is no catharsis.
1487
01:36:44,884 --> 01:36:47,303
My punishment continues to elude me,
1488
01:36:47,720 --> 01:36:50,181
and I gain no deeper knowledge of myself.
1489
01:36:51,015 --> 01:36:54,102
No new knowledge can be
extracted from my telling.
1490
01:36:54,852 --> 01:36:58,272
This confession has meant nothing.
98707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.