All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S04E02.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:03,499 STEFAN: Mystic Falls. 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,382 I was born here. 3 00:00:05,588 --> 00:00:06,668 This is my home. 4 00:00:07,215 --> 00:00:08,255 DAMON: And mine. 5 00:00:08,466 --> 00:00:09,876 ELENA: And mine. 6 00:00:10,093 --> 00:00:12,893 STEFAN: For centuries, supernatural creatures have lived among us. 7 00:00:13,096 --> 00:00:15,716 ELENA: There are vampires. Werewolves. Doppelgängers. 8 00:00:15,932 --> 00:00:17,352 BONNIE: Witches. KLAUS: Even hybrids. 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,849 ELENA: There are those who protect them. - What's going on? 10 00:00:20,061 --> 00:00:21,731 I need to ask you about your son. 11 00:00:21,938 --> 00:00:23,898 You have no idea what you're up against. 12 00:00:24,107 --> 00:00:27,067 DAMON: And those who want them dead. - We are the beginning. 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,437 [ALL SCREAMING] 14 00:00:29,529 --> 00:00:31,109 ELENA: They are the ones we love. 15 00:00:33,366 --> 00:00:35,236 STEFAN: And the ones we've lost. 16 00:00:35,452 --> 00:00:38,702 This magic is dark. You made your choice. 17 00:00:38,913 --> 00:00:41,923 - Now they're taking it out on me. - I'm sorry, Grams. 18 00:00:42,125 --> 00:00:43,745 - Aah! - Oh, my God! 19 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 STEFAN: Then there's Elena, she's one of us now. 20 00:00:47,213 --> 00:00:49,133 A vampire. 21 00:00:49,799 --> 00:00:52,379 And I'll do anything to help her survive it. 22 00:01:08,193 --> 00:01:09,823 ELENA: Mm. 23 00:01:10,820 --> 00:01:12,280 - Hi. - Hi. 24 00:01:12,489 --> 00:01:14,449 DAMON: You're making a big mistake. - No, I'm not. 25 00:01:14,657 --> 00:01:18,237 - If I can get Elena used to animal blood... DAMON: You're reaching. 26 00:01:18,453 --> 00:01:20,953 ...maybe she'll bypass the things we went through. 27 00:01:21,164 --> 00:01:22,464 Delusional. 28 00:01:22,665 --> 00:01:26,165 - Maybe she actually has a shot at this. - Wrong. You're just wrong, Stefan. 29 00:01:26,377 --> 00:01:28,497 She won't be able to handle hurting someone. 30 00:01:28,755 --> 00:01:32,665 Her compassion is her Achilles' heel and everything is magnified right now. 31 00:01:32,926 --> 00:01:35,296 Then you better hope she's not a fan of Bambi. 32 00:01:39,516 --> 00:01:40,596 STEFAN: Close your eyes. 33 00:01:48,191 --> 00:01:51,031 She needs human blood, Stefan, from the vein. 34 00:01:51,277 --> 00:01:54,907 You know what happens. Name a vampire who didn't kill at least one person... 35 00:01:55,115 --> 00:01:57,985 ...when they were new. - Name one who went on a bunny diet... 36 00:01:58,201 --> 00:01:59,951 ...and didn't kill dozens. 37 00:02:02,705 --> 00:02:04,455 If she kills someone, she'll crumble. 38 00:02:04,666 --> 00:02:08,086 How much pain you think she can take before she shuts off her humanity? 39 00:02:08,294 --> 00:02:12,014 DAMON: It happens to the best of us at least once, but we get over it, Stefan. 40 00:02:12,215 --> 00:02:14,835 - In a hundred years or so. - I'd like her to skip that part. 41 00:02:15,051 --> 00:02:19,721 She can't learn to control the bloodlust if she's never experienced the bloodlust. 42 00:02:19,931 --> 00:02:21,221 - Knock it off. - It's a cheat. 43 00:02:21,432 --> 00:02:23,852 Like giving a kid a calculator before they know math. 44 00:02:24,060 --> 00:02:25,980 I said stop. 45 00:02:29,274 --> 00:02:30,324 [PANTING] 46 00:02:30,525 --> 00:02:33,735 Don't worry, he'll heal. Bigger animals are more resilient. 47 00:02:34,195 --> 00:02:35,235 Hey. 48 00:02:35,738 --> 00:02:37,698 You did it. 49 00:02:37,907 --> 00:02:39,237 I know it's hard. 50 00:02:41,578 --> 00:02:42,908 But you can do this. 51 00:02:47,625 --> 00:02:50,205 Whoa. What's going on? 52 00:02:50,420 --> 00:02:53,880 Just having a little disagreement about process. 53 00:02:54,090 --> 00:02:56,720 - Still not on board with the animal plan. - Nope. 54 00:02:56,926 --> 00:02:59,506 I say rip off the proverbial Band-Aid and let it bleed. 55 00:02:59,721 --> 00:03:02,261 You're a vampire, Elena. Be a vampire. 56 00:03:02,515 --> 00:03:04,465 Ready to go? 57 00:03:06,394 --> 00:03:07,774 Vampires eat people. 58 00:03:08,730 --> 00:03:10,610 It's part of the natural food pyramid. 59 00:03:12,525 --> 00:03:15,775 Trust me, you're gonna be miserable. 60 00:03:16,446 --> 00:03:18,406 ELENA: Heh. I can't do it. STEFAN: All right. 61 00:03:18,615 --> 00:03:22,775 It's like the starting line of a race. Push off with every ounce of strength you have. 62 00:03:22,994 --> 00:03:24,874 I was a cheerleader. I sucked at track. 63 00:03:25,079 --> 00:03:26,289 Just concentrate. 64 00:03:26,497 --> 00:03:28,287 Okay. You can do it. 65 00:03:29,083 --> 00:03:32,713 I can't. All I can think about is your hands on my body. 66 00:03:32,921 --> 00:03:36,381 - Oh, okay. - No, no. I didn't say take them off. 67 00:03:36,591 --> 00:03:37,671 - It feels good. - Yeah? 68 00:03:37,884 --> 00:03:39,434 Mm-hm. 69 00:03:40,470 --> 00:03:42,220 What does it feel like? 70 00:03:42,430 --> 00:03:43,930 [ELENA SIGHS] 71 00:03:44,641 --> 00:03:47,891 It feels like you're touching every nerve on my body. 72 00:03:50,230 --> 00:03:52,810 Everything is heightened. 73 00:03:54,025 --> 00:03:56,065 Taste... 74 00:03:56,319 --> 00:03:58,279 ...smell... 75 00:03:58,905 --> 00:04:00,445 ...sight... 76 00:04:00,657 --> 00:04:01,777 ...touch. 77 00:04:01,991 --> 00:04:03,661 [HEART BEATING] 78 00:04:31,521 --> 00:04:32,901 [COUGHING] 79 00:05:23,406 --> 00:05:26,276 [THE LONELY FOREST'S "WOE IS ME... I AM RUINED" PLAYING OVER SPEAKERS] 80 00:05:28,328 --> 00:05:30,498 Seat's taken. 81 00:05:34,000 --> 00:05:38,750 "Faulty Gas Line Leads to Tragic Explosion at Young Farm." Really? 82 00:05:39,005 --> 00:05:42,255 Better than "Town Council Blown Up, Police Have No Suspects." 83 00:05:43,593 --> 00:05:45,843 Unless the perpetrator is right next to me. 84 00:05:46,054 --> 00:05:49,014 Don't look at me. I always take credit for killing people. 85 00:05:50,767 --> 00:05:53,977 Seriously. Stop looking at me like that, Liz. 86 00:05:54,187 --> 00:05:57,017 If I was gonna kill 12 people, I wouldn't blow them up. 87 00:05:57,231 --> 00:05:58,731 I'd have a dinner party. 88 00:05:58,941 --> 00:06:01,991 The explosion was sparked from inside. This wasn't an accident. 89 00:06:02,195 --> 00:06:03,895 DAMON: You say that like it's a bad thing. 90 00:06:04,113 --> 00:06:06,203 Council is dead, Liz. I see that as a win. 91 00:06:06,407 --> 00:06:09,527 I've known some of them since I was a kid. They were my friends. 92 00:06:09,744 --> 00:06:11,794 Your friends tried to kill your daughter. 93 00:06:12,455 --> 00:06:13,745 Who's the new guy? 94 00:06:13,956 --> 00:06:14,996 Excuse me, sheriff. 95 00:06:15,208 --> 00:06:19,538 Um, I was wondering if I could speak to you for a minute. It's about the explosion. 96 00:06:19,754 --> 00:06:23,094 - I'm sorry, mister... - Oh. Connor Jordan. 97 00:06:23,299 --> 00:06:27,889 - Are you with the insurance investigators? - No, I'm more of a, uh, independent contractor. 98 00:06:28,638 --> 00:06:29,758 Can we speak in private? 99 00:06:29,972 --> 00:06:32,642 FORBES: Sure. - Thanks. 100 00:06:34,268 --> 00:06:38,478 Nice to meet you too, Mr. Busybody-Guy. 101 00:06:41,776 --> 00:06:43,276 So, what are these again? 102 00:06:43,486 --> 00:06:47,066 They're paper lanterns. Student council made them for after the memorial. 103 00:06:47,281 --> 00:06:49,281 You light them up in honor of all the dead. 104 00:06:49,492 --> 00:06:51,742 Nobody thought fire might be inappropriate? 105 00:06:51,953 --> 00:06:54,663 I wouldn't make that crack in front of Elena. 106 00:06:55,206 --> 00:06:56,246 How is she? 107 00:06:59,001 --> 00:07:01,291 I guess she's fine, considering. 108 00:07:01,504 --> 00:07:05,634 If there's anything I can do, short of giving her a ride, you'll let me know, right? 109 00:07:05,842 --> 00:07:08,512 I'm only alive because she told Stefan to save me first. 110 00:07:08,719 --> 00:07:13,519 She's a vampire because of me, so I'd like to pay it back or forward, or whatever. 111 00:07:13,724 --> 00:07:14,934 Yeah. 112 00:07:16,686 --> 00:07:18,596 Jeremy? 113 00:07:19,856 --> 00:07:22,646 Picture an emo pixie cut and braces. 114 00:07:23,276 --> 00:07:24,316 April? 115 00:07:24,527 --> 00:07:26,107 - Yeah. - You look great. 116 00:07:26,320 --> 00:07:28,990 - Remember April? Elena... - Elena used to babysit you. 117 00:07:29,198 --> 00:07:30,658 Yeah, before I got shipped off... 118 00:07:30,867 --> 00:07:33,027 ...to boarding school by my dad. - Your dad. 119 00:07:34,370 --> 00:07:36,330 Oh, my God, I am so sorry about your dad. 120 00:07:37,248 --> 00:07:38,868 Thank you... 121 00:07:39,125 --> 00:07:42,285 ...I guess. I sort of don't know how to answer... 122 00:07:42,503 --> 00:07:43,883 ...when people say that. 123 00:07:44,130 --> 00:07:47,340 - Your dad was Pastor Young, right? - He of the faulty gas line. 124 00:07:48,885 --> 00:07:52,675 Sorry, I haven't figured out what to say about that yet, either. 125 00:07:53,514 --> 00:07:55,774 Wow. I am being a freak. Um... 126 00:07:55,975 --> 00:08:00,145 I'm just, you know, not much for grief, I guess. 127 00:08:01,856 --> 00:08:05,276 I have to go register, or something, I think. 128 00:08:09,280 --> 00:08:10,860 Hey, Care, it's me. 129 00:08:11,073 --> 00:08:13,493 I'm back. I, um... 130 00:08:13,701 --> 00:08:15,621 Can you call me? 131 00:08:15,828 --> 00:08:19,788 Been having some adjustment issues. 132 00:08:19,999 --> 00:08:21,249 [FOOTSTEPS] 133 00:08:22,752 --> 00:08:23,792 - Hey. STEFAN: Hi. 134 00:08:25,004 --> 00:08:26,384 ELENA: What's that for? 135 00:08:26,589 --> 00:08:30,299 This is from the year you were born. 136 00:08:30,510 --> 00:08:32,340 I think we should celebrate. 137 00:08:33,262 --> 00:08:36,352 - Celebrate what? - Your first feed. 138 00:08:36,557 --> 00:08:39,227 I know it was disgusting... 139 00:08:39,435 --> 00:08:41,595 ...and traumatic and it was horrible... 140 00:08:42,438 --> 00:08:45,358 ...but you did it anyway. You survived it. 141 00:08:45,566 --> 00:08:47,186 Well, um... 142 00:08:47,401 --> 00:08:51,071 ...I wouldn't say I survived it. Actually, it kind of made me sick. 143 00:08:51,280 --> 00:08:54,700 Listen, I choked it down for a month before I could stomach the taste. 144 00:08:54,909 --> 00:08:56,909 It gets easier. 145 00:08:57,119 --> 00:09:00,709 This, on the other hand, will go down like silk. 146 00:09:01,082 --> 00:09:02,872 [BOTH CHUCKLE] 147 00:09:03,084 --> 00:09:04,884 You're so cheery. 148 00:09:05,086 --> 00:09:09,256 Yeah, because you're here. You're alive-ish. 149 00:09:09,465 --> 00:09:12,545 And, uh, you're gonna get through this. 150 00:09:14,554 --> 00:09:17,104 So would you like to do the honors? 151 00:09:18,766 --> 00:09:19,806 Okay. 152 00:09:23,145 --> 00:09:24,685 Ah! Ha-ha-ha. 153 00:09:25,481 --> 00:09:26,611 Oh, my God. 154 00:09:30,778 --> 00:09:31,898 Cheers. 155 00:09:35,992 --> 00:09:38,292 [CELL PHONE RINGING] 156 00:09:40,371 --> 00:09:43,251 Ugh. Perfect timing, Damon. 157 00:09:43,457 --> 00:09:44,667 Yeah, we just got back. 158 00:09:45,876 --> 00:09:46,916 What? 159 00:09:47,128 --> 00:09:49,248 - Did you do it? - That seat's taken. 160 00:09:50,298 --> 00:09:53,468 - But there's no one here. - I'm gonna pretend there's someone... 161 00:09:53,676 --> 00:09:56,176 ...because the alternative's just too depressing. 162 00:09:59,640 --> 00:10:01,470 Did you set off the explosion? 163 00:10:01,684 --> 00:10:04,484 Am I wearing my "I blew up the Council" T-shirt? 164 00:10:04,687 --> 00:10:06,187 Why does everybody ask me that? 165 00:10:06,397 --> 00:10:07,807 - Did you? - No. 166 00:10:08,024 --> 00:10:10,154 Anything else? 167 00:10:12,903 --> 00:10:14,993 Yes. Something is wrong. 168 00:10:16,282 --> 00:10:18,782 I can't keep any of the animal blood down. 169 00:10:18,993 --> 00:10:20,043 Well, there's a shock. 170 00:10:21,537 --> 00:10:23,077 I think I need your help. 171 00:10:23,289 --> 00:10:24,329 [DAMON SIGHS] 172 00:10:24,540 --> 00:10:25,920 Of course you do. 173 00:10:26,500 --> 00:10:29,340 Pick your meal. You got Asian fusion... 174 00:10:29,545 --> 00:10:32,795 ...Mexican, or what about some good old American comfort food? 175 00:10:33,007 --> 00:10:36,177 No. No human blood. Stefan is right. 176 00:10:36,385 --> 00:10:39,545 I have to at least try to get through this without hurting anyone. 177 00:10:41,849 --> 00:10:43,219 Fine. Come on. 178 00:10:51,567 --> 00:10:53,437 What are you doing? 179 00:10:53,653 --> 00:10:55,033 Giving you what you need. 180 00:10:55,237 --> 00:10:56,527 - Drink. - What? 181 00:10:56,739 --> 00:10:58,199 You're a new vampire, Elena. 182 00:10:58,407 --> 00:11:01,447 You need warm blood from the vein. Maybe this will do the trick. 183 00:11:01,661 --> 00:11:04,501 Or not, but just don't tell Stefan. 184 00:11:04,705 --> 00:11:05,865 Why not? 185 00:11:06,082 --> 00:11:09,172 Blood sharing is kind of personal. 186 00:11:09,377 --> 00:11:11,537 - What do you mean it's personal? - Just drink. 187 00:11:42,410 --> 00:11:46,830 This is wrong. A bunch of people died, and we're having sex. 188 00:11:47,039 --> 00:11:48,539 Grief sex. It's healthy. 189 00:11:48,749 --> 00:11:51,419 - It's selfish. - It's natural. 190 00:11:51,627 --> 00:11:56,297 Besides, if we stopped having sex every time somebody died in this town, we'd explode. 191 00:11:56,882 --> 00:11:58,432 We need to be more sensitive. 192 00:11:59,301 --> 00:12:01,471 - Tyler. - Oh, come on. 193 00:12:06,600 --> 00:12:08,440 I love you. 194 00:12:08,644 --> 00:12:09,944 How's that for sensitive? 195 00:12:14,817 --> 00:12:16,477 I love you too. 196 00:12:20,239 --> 00:12:21,319 [BOTH LAUGH] 197 00:12:24,368 --> 00:12:25,828 [DOORBELL RINGS] 198 00:12:26,036 --> 00:12:27,446 Who the hell is that? 199 00:12:29,832 --> 00:12:31,292 - May I help you? - Good evening. 200 00:12:31,500 --> 00:12:34,960 Uh, I'm hoping I can help you, actually. I spoke with Sheriff Forbes earlier. 201 00:12:35,171 --> 00:12:36,551 My name is Connor Jordan. 202 00:12:37,339 --> 00:12:38,379 Carol Lockwood. 203 00:12:38,591 --> 00:12:41,801 I know who you are, Connor. I believe the sheriff made it clear... 204 00:12:42,011 --> 00:12:44,601 ...the tragedy at the farmhouse was an internal matter. 205 00:12:44,805 --> 00:12:46,925 That's one way of looking at it, I guess. Heh. 206 00:12:47,141 --> 00:12:50,641 Although, I prefer the term "cover-up." Uh, do you mind if I come in? 207 00:12:51,270 --> 00:12:54,310 You know, I really don't think that's a good idea. Uh, excuse me. 208 00:12:54,523 --> 00:12:55,573 Thank you. 209 00:12:55,775 --> 00:12:58,985 You're aware it wasn't an accident. Any fireman could tell you that. 210 00:12:59,195 --> 00:13:01,275 - What are you, the press? - Not exactly. 211 00:13:01,489 --> 00:13:06,329 So 12 council members are dead. You're the mayor. Why weren't you at that meeting? 212 00:13:06,535 --> 00:13:09,115 - It wasn't official town business. - What was it, then? 213 00:13:09,497 --> 00:13:10,537 TYLER: Mom? 214 00:13:13,125 --> 00:13:15,035 What's going on? 215 00:13:18,380 --> 00:13:20,340 Is there something I could help you with? 216 00:13:20,549 --> 00:13:22,379 Maybe. How you doing? I'm Connor. 217 00:13:24,345 --> 00:13:25,635 [TYLER GRUNTING] 218 00:13:26,889 --> 00:13:28,889 CAROL: Tyler! Oh, my God! 219 00:13:29,600 --> 00:13:31,270 Tyler! 220 00:13:35,981 --> 00:13:37,071 Tyler, run! 221 00:13:52,331 --> 00:13:53,671 [TYLER GRUNTS] 222 00:13:56,085 --> 00:13:58,585 CAROLINE: Please tell me that's the last one. 223 00:13:59,213 --> 00:14:01,713 STEFAN: These were specially carved... 224 00:14:01,924 --> 00:14:04,684 ...the length, the width. 225 00:14:04,885 --> 00:14:08,005 If you were a normal vampire, you'd be dead. 226 00:14:08,722 --> 00:14:10,272 This guy knew what he was doing. 227 00:14:10,933 --> 00:14:14,313 His gloves must have been steeped in vervain. 228 00:14:14,520 --> 00:14:17,940 He was looking for a vampire and didn't hesitate when he found one. 229 00:14:18,148 --> 00:14:20,018 These etchings. 230 00:14:22,069 --> 00:14:24,949 - Are the bullets spelled? STEFAN: I don't know. 231 00:14:25,614 --> 00:14:27,874 They're something. 232 00:14:36,375 --> 00:14:40,085 How you feeling? You look a little, uh, strung out. 233 00:14:41,797 --> 00:14:47,337 I'm fine. It's just my emotions are all over the place. 234 00:14:47,553 --> 00:14:49,763 Everything is heightened. 235 00:14:49,972 --> 00:14:51,312 I mean... 236 00:14:51,557 --> 00:14:55,767 ...just the sight of all the names of the dead makes me wanna cry for a week. 237 00:14:55,978 --> 00:14:58,018 MATT: You didn't have to volunteer. 238 00:14:58,230 --> 00:14:59,480 ELENA: People died. 239 00:15:00,274 --> 00:15:03,864 People we've known our whole lives... 240 00:15:04,069 --> 00:15:06,239 ...so yeah, I did. 241 00:15:07,239 --> 00:15:08,779 Is that? 242 00:15:08,991 --> 00:15:11,241 MATT: April Young, yeah. 243 00:15:11,827 --> 00:15:12,867 [SIGHS] 244 00:15:13,078 --> 00:15:14,828 Oh, wow. 245 00:15:23,297 --> 00:15:25,207 ELENA: Hey, there. - Hey. 246 00:15:25,424 --> 00:15:29,724 - Long time no see. Not since... - My parents' funeral. 247 00:15:30,304 --> 00:15:31,434 Yeah. 248 00:15:38,354 --> 00:15:41,814 - Are you gonna survive this? - Heh. They want me to speak. 249 00:15:42,858 --> 00:15:46,148 I guess all the kids who lost somebody can. 250 00:15:46,362 --> 00:15:47,822 What am I supposed to say? 251 00:15:48,030 --> 00:15:50,780 "I'm sorry my dad didn't fix the gas line"? 252 00:15:53,494 --> 00:15:57,164 But if I don't say anything, then... 253 00:15:58,874 --> 00:16:00,794 I mean, what if nobody does? 254 00:16:01,377 --> 00:16:04,297 My dad and I didn't always get along or anything... 255 00:16:04,505 --> 00:16:08,625 ...but everybody deserves to have nice things said at their funeral, you know? 256 00:16:08,842 --> 00:16:12,852 I mean, for my mom's funeral, everybody said really nice things. 257 00:16:14,390 --> 00:16:18,350 You say what you wanna say, or you don't say anything at all. 258 00:16:18,560 --> 00:16:20,560 And don't worry about your dad. 259 00:16:20,771 --> 00:16:22,561 Everyone in this town loved him. 260 00:16:22,815 --> 00:16:24,725 Yeah. 261 00:16:26,151 --> 00:16:27,901 Until two days ago. 262 00:16:28,654 --> 00:16:30,074 Even still. 263 00:16:33,367 --> 00:16:34,907 [APRIL SOBS] 264 00:16:49,091 --> 00:16:50,381 I'm sorry, I... 265 00:16:50,592 --> 00:16:52,092 I have to go. 266 00:17:24,460 --> 00:17:26,210 [KNOCK ON DOOR] 267 00:17:26,420 --> 00:17:28,050 STEFAN: Bonnie? 268 00:17:29,590 --> 00:17:32,590 Bonnie, I know you're in there. I can hear you breathing. 269 00:17:32,801 --> 00:17:35,471 Bonnie, please, it's important. 270 00:17:44,980 --> 00:17:46,980 Hey. You all right? 271 00:17:52,112 --> 00:17:53,492 Can I come in, please? 272 00:17:56,992 --> 00:17:59,492 Hey. Hey. 273 00:18:00,162 --> 00:18:03,082 BONNIE: My grams, it was like she was dying all over again... 274 00:18:03,290 --> 00:18:06,290 ...because I didn't listen to her about not doing black magic. 275 00:18:06,502 --> 00:18:09,672 No, you're dealing with the Other Side. It's not reliable. 276 00:18:09,880 --> 00:18:12,300 Witches are messing with your head to teach a lesson. 277 00:18:12,508 --> 00:18:15,798 Well, it worked. I tried to do a basic nature spell this morning... 278 00:18:16,011 --> 00:18:19,511 ...just to clear my head, and it just brought it all back. 279 00:18:20,474 --> 00:18:23,144 Like it was happening all over again. 280 00:18:23,894 --> 00:18:26,944 Sorry. I'm a mess. I've been holed up in here... 281 00:18:27,147 --> 00:18:31,317 ...avoiding everyone. I've completely blown off Jamie. 282 00:18:33,946 --> 00:18:35,986 You came here because you needed something. 283 00:18:36,198 --> 00:18:37,778 - Right? - Yeah... 284 00:18:38,200 --> 00:18:40,700 ...but it can wait. - Oh, come on. Stefan, I'm okay. 285 00:18:40,911 --> 00:18:44,831 You're not exactly a drop-by kind of guy. Something is wrong. Tell me. 286 00:18:45,958 --> 00:18:47,828 All right. 287 00:18:48,919 --> 00:18:53,589 These burn to the touch. Could just be steeped in vervain... 288 00:18:53,799 --> 00:18:56,719 ...but this writing, have you seen anything like this before? 289 00:18:57,719 --> 00:19:00,849 No. It's not magical writing, if that's what you're thinking. 290 00:19:02,182 --> 00:19:03,222 Where'd you get these? 291 00:19:03,475 --> 00:19:05,595 I think we have a new vampire hunter in town. 292 00:19:05,811 --> 00:19:08,901 Mm. That's bad timing. 293 00:19:09,398 --> 00:19:12,568 - I'm here. I'm here. Where are you? - I'm in the basement bathroom. 294 00:19:17,197 --> 00:19:19,027 - Is that you at the door? - Not yet. 295 00:19:22,161 --> 00:19:23,741 Sorry, there's someone in here. 296 00:19:23,996 --> 00:19:25,746 Damon, hurry. 297 00:19:38,051 --> 00:19:41,471 Ah. You again. Stalking small-town funerals? 298 00:19:41,680 --> 00:19:43,060 [DOOR OPENS] 299 00:19:43,265 --> 00:19:46,015 Oh, Damon. Thank God. 300 00:19:47,686 --> 00:19:51,186 Sorry, I spilled coffee all over my dress. 301 00:19:57,571 --> 00:20:01,071 We have not met. I'm Connor Jordan. 302 00:20:01,283 --> 00:20:02,993 Damon. Germaphobe. 303 00:20:03,202 --> 00:20:06,122 - Everything okay in there? ELENA: Just a minute. 304 00:20:13,295 --> 00:20:16,545 So, what brings you to Mystic Falls? Bible salesman? 305 00:20:16,757 --> 00:20:17,797 [CHUCKLES] 306 00:20:18,008 --> 00:20:20,838 No, no, no. Actually, I'm in, uh, environmental cleanup. 307 00:20:21,053 --> 00:20:25,143 - Oh. - Heard you had a bit of a pollution problem. 308 00:20:25,474 --> 00:20:28,944 - Huh. Well, I was unaware. - Mm. 309 00:20:29,144 --> 00:20:30,274 I breathe pretty easy. 310 00:20:30,479 --> 00:20:31,849 [TOILET FLUSHES] 311 00:20:32,147 --> 00:20:33,187 [ELENA SIGHS] 312 00:20:33,398 --> 00:20:35,068 So sorry that took so long. 313 00:20:35,275 --> 00:20:37,435 - No problem. DAMON: Well, enjoy your stay. 314 00:20:37,653 --> 00:20:39,823 We love visitors, and the scenery is to die for. 315 00:20:40,030 --> 00:20:41,070 [GASPS] 316 00:20:41,281 --> 00:20:42,821 Funeral pun. Too soon. 317 00:20:43,325 --> 00:20:44,825 Sorry. 318 00:20:54,503 --> 00:20:55,803 [GASPS] 319 00:20:56,004 --> 00:20:59,844 Sorry, you scared me. I was just practicing my speech for later. 320 00:21:00,968 --> 00:21:02,298 [GASPS] 321 00:21:15,023 --> 00:21:18,533 - Did you bring the blood bag? - You wanna say that a little louder? 322 00:21:18,735 --> 00:21:19,775 Here. 323 00:21:23,740 --> 00:21:25,030 Mm. 324 00:21:26,910 --> 00:21:28,540 Elena. 325 00:21:29,830 --> 00:21:31,040 ELENA: No, I can't. 326 00:21:31,581 --> 00:21:32,791 It tastes like... 327 00:21:34,084 --> 00:21:35,924 - What's wrong with me? - I don't know. 328 00:21:36,128 --> 00:21:39,918 Maybe it's your dopplegänger blood, you're rejecting the transition. 329 00:21:40,132 --> 00:21:42,262 - I'm dying, aren't I? - No, you're not dying. 330 00:21:42,467 --> 00:21:44,757 - You just need to drink from the vein. - No. 331 00:21:44,970 --> 00:21:48,140 No, no. I can't risk killing anyone, Damon. 332 00:21:48,807 --> 00:21:52,477 - Maybe I'm better off dead. - Don't you think like that. Elena... 333 00:21:53,186 --> 00:21:54,936 ...you'll be fine. 334 00:21:55,981 --> 00:21:57,271 Okay? 335 00:22:01,278 --> 00:22:03,488 [CHURCH BELL TOLLING] 336 00:22:06,491 --> 00:22:09,161 I have to get back inside. 337 00:22:20,756 --> 00:22:22,966 Oh. Great. 338 00:22:23,508 --> 00:22:25,628 STEFAN: What's in the bag, Damon? 339 00:22:25,844 --> 00:22:28,304 Mid-service snack. Church always gets me hungry... 340 00:22:28,513 --> 00:22:31,143 ...with the whole "blood of Christ" thing, you know. 341 00:22:31,641 --> 00:22:34,851 - I brought it for Elena. - Really that intent on having your way? 342 00:22:35,103 --> 00:22:37,943 - It's not my way, it's the only way. - If she hurts someone... 343 00:22:38,148 --> 00:22:41,978 ...she'll be desperate to turn the guilt off, maybe enough to shut off her humanity. 344 00:22:42,194 --> 00:22:43,994 What, and become a Ripper? 345 00:22:44,696 --> 00:22:48,196 - I can't let her be anything like me. - God forbid she's anything like me. 346 00:22:48,408 --> 00:22:52,118 That's really what you're thinking. She's gonna go off the rails eventually. 347 00:22:52,329 --> 00:22:55,409 The faster we can make it happen, the sooner we get her on track. 348 00:22:55,665 --> 00:22:57,665 She's strong. If we help, she can survive. 349 00:22:57,876 --> 00:23:01,166 She's starving. She hasn't been able to keep blood down for days. 350 00:23:01,380 --> 00:23:03,380 - She told me she was fine. - She lied. 351 00:23:03,632 --> 00:23:06,682 Your four-legged protein shake was a bust. Juice box was a no-go. 352 00:23:06,885 --> 00:23:09,215 She can't even keep my blood down. 353 00:23:10,555 --> 00:23:11,885 She drank from you? 354 00:23:12,391 --> 00:23:14,891 Oops. Did I say that out loud? 355 00:23:17,729 --> 00:23:20,059 [ORGAN MUSIC PLAYING] 356 00:23:25,195 --> 00:23:26,945 [ELENA BREATHING UNSTEADILY] 357 00:23:27,531 --> 00:23:29,201 You okay? 358 00:23:29,449 --> 00:23:34,199 Hey, uh, April was looking for you. She wanted help with her speech. 359 00:23:34,579 --> 00:23:36,459 Oh. Where is she? 360 00:23:39,084 --> 00:23:41,094 I don't know. 361 00:23:43,880 --> 00:23:47,090 STEFAN: What are you doing here? - Being sensitive to the community's loss. 362 00:23:47,759 --> 00:23:49,719 With a hunter out to get you? 363 00:23:49,928 --> 00:23:52,098 I'm not letting a hunter stop me. 364 00:23:52,305 --> 00:23:55,765 Also, if he shows his face, I'm going to kick his ass. 365 00:24:01,690 --> 00:24:04,690 Before we begin mass, we'd like to open the floor to anyone... 366 00:24:04,901 --> 00:24:08,741 ...who would like to share a memory about our late friends on the town council. 367 00:24:08,947 --> 00:24:14,287 I know that April Young wanted to say a few words about her dad. Uh, April? 368 00:24:15,078 --> 00:24:18,248 April, are you still here, honey? 369 00:24:19,583 --> 00:24:22,753 Is there anyone else who would like to share a recollection... 370 00:24:22,961 --> 00:24:25,801 ...or a memory about Pastor Young? 371 00:24:41,605 --> 00:24:44,015 Come on up, Elena. 372 00:24:56,995 --> 00:25:00,365 Don't know why that always makes me smile. 373 00:25:03,335 --> 00:25:04,995 She doesn't look so good. 374 00:25:05,253 --> 00:25:08,303 You should have told me she was rejecting all food sources. 375 00:25:08,548 --> 00:25:11,588 - Jealousy is beneath you, brother. - Oh, bite me. 376 00:25:11,801 --> 00:25:13,341 ELENA: I, um... 377 00:25:13,553 --> 00:25:17,473 When I talked to April earlier, she was kind of nervous about... 378 00:25:17,849 --> 00:25:19,769 ...coming up to speak... 379 00:25:21,686 --> 00:25:24,476 ...and now I'm up here, I'm kind of nervous too. 380 00:25:29,778 --> 00:25:32,318 The worst day... 381 00:25:32,697 --> 00:25:36,987 ...of loving someone is the day that you lose them. 382 00:25:42,832 --> 00:25:44,042 Do you smell that? 383 00:25:45,418 --> 00:25:46,788 Blood. 384 00:25:49,714 --> 00:25:51,514 Nobody move. 385 00:25:51,716 --> 00:25:53,926 Don't turn around, it's a trap. 386 00:26:04,646 --> 00:26:06,976 [ELENA PANTING] 387 00:26:11,194 --> 00:26:12,744 I, um... 388 00:26:19,744 --> 00:26:24,334 It's okay, it's okay. I got you, I got you. 389 00:26:29,713 --> 00:26:32,303 McGINNIS: Please turn to page 42 in your hymn book. 390 00:26:32,507 --> 00:26:35,177 Let us join together in song. 391 00:26:36,636 --> 00:26:39,386 CHOIR [SINGING]: My life flows on 392 00:26:39,598 --> 00:26:43,518 In endless song 393 00:26:43,727 --> 00:26:44,767 Above earth's lamentations 394 00:26:45,437 --> 00:26:48,897 The blood. Stefan, the blood, I can smell it. There's so much. 395 00:26:49,107 --> 00:26:51,817 It's all right, just remember what we talked about. 396 00:26:52,444 --> 00:26:55,614 Focus. Push back. Come on, you can do this. 397 00:26:56,114 --> 00:26:57,744 What's wrong with her? 398 00:26:57,949 --> 00:26:59,739 She's hungry, she hasn't fed. 399 00:26:59,951 --> 00:27:02,621 - So get her out of here. - There's somebody watching us. 400 00:27:02,871 --> 00:27:04,711 I'm gonna go rip his head off now. 401 00:27:04,914 --> 00:27:07,254 You do that, and you risk exposing all of us. 402 00:27:07,459 --> 00:27:12,129 I think the risk will be slightly diminished when I, you know, rip his head off. 403 00:27:12,339 --> 00:27:14,129 Stefan, I'm losing it. 404 00:27:15,759 --> 00:27:17,889 CHOIR: It sounds an echo in my soul 405 00:27:18,094 --> 00:27:21,064 You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. 406 00:27:21,264 --> 00:27:24,184 STEFAN: Don't do it, Damon, please. - Three, two, one, bye. 407 00:27:24,392 --> 00:27:27,142 Wait, wait, wait. Elena, feed from me. 408 00:27:29,939 --> 00:27:31,649 CHOIR: What thought the tempest loudly roars 409 00:27:31,858 --> 00:27:35,398 It's okay, everyone will think you're upset. Just feed from me. 410 00:27:35,987 --> 00:27:40,527 CHOIR: I know the truth it liveth 411 00:27:40,742 --> 00:27:45,952 What though the darkness 'round me close 412 00:27:46,164 --> 00:27:50,424 It's okay. You're okay. I'm here. 413 00:27:54,673 --> 00:28:01,393 CHOIR: No storm can shake my inmost calm 414 00:28:01,596 --> 00:28:06,806 While to that rock I'm clinging 415 00:28:07,018 --> 00:28:13,938 Since love is lord of heaven and earth 416 00:28:14,150 --> 00:28:15,860 Thank you. 417 00:28:16,069 --> 00:28:20,609 CHOIR: How can I keep from singing 418 00:28:28,373 --> 00:28:31,003 The blood, I can still smell it. 419 00:28:31,209 --> 00:28:33,959 It's gotta be April. We have to help her. 420 00:28:34,170 --> 00:28:35,670 Elena, we can't risk it. 421 00:28:35,880 --> 00:28:38,470 - Then I'm gonna do it. TYLER: Excuse me... 422 00:28:38,675 --> 00:28:42,215 ...I just wanted to say a few words about Pastor Young. 423 00:28:44,139 --> 00:28:45,219 ELENA: What do we do? 424 00:28:48,560 --> 00:28:52,860 Back in first grade, I was a brat who couldn't be bothered with team sports. 425 00:28:53,064 --> 00:28:55,734 Didn't care much about anything that didn't affect me. 426 00:28:55,984 --> 00:29:00,744 But he made me understand how important it is to be part of a team. 427 00:29:01,239 --> 00:29:03,239 A community. 428 00:29:03,450 --> 00:29:05,700 Giving yourself up for the sake of... 429 00:29:05,910 --> 00:29:07,040 [PEOPLE SCREAMING] 430 00:29:07,245 --> 00:29:08,535 CAROL: Tyler! 431 00:29:20,800 --> 00:29:21,970 CAROL: Oh, my God. 432 00:29:28,892 --> 00:29:30,602 [TYLER COUGHING] 433 00:29:31,770 --> 00:29:33,270 [GRUNTS] 434 00:29:34,397 --> 00:29:35,767 I'm gonna kill that bastard. 435 00:29:35,982 --> 00:29:38,692 Damon is way ahead of you. Stay here, I have to help. 436 00:29:38,902 --> 00:29:41,702 - What about April? - I got it. Go. 437 00:29:42,280 --> 00:29:44,780 - I have to call an ambulance. CAROLINE: No, he's fine. 438 00:29:44,991 --> 00:29:48,491 The whole town just watched you get shot. I'm calling an ambulance. 439 00:29:49,412 --> 00:29:51,002 Elena? 440 00:29:57,003 --> 00:29:58,053 [GRUNTING] 441 00:30:06,638 --> 00:30:08,638 Damon! 442 00:30:09,599 --> 00:30:10,889 [GROANS] 443 00:30:13,770 --> 00:30:15,020 [DAMON GROANING] 444 00:30:15,396 --> 00:30:16,436 Ow. 445 00:30:22,153 --> 00:30:26,573 - Ah! What the hell was that for? - You know what. 446 00:30:27,033 --> 00:30:29,913 DAMON: Ah. Ha. 447 00:30:31,663 --> 00:30:33,333 ELENA: April. 448 00:30:44,342 --> 00:30:46,182 [YELLS] 449 00:30:46,594 --> 00:30:49,434 She's not dead, but if you feed on her you will kill her. 450 00:30:49,639 --> 00:30:52,349 - Let go of me! - Look at her, Elena, it's April. 451 00:30:52,559 --> 00:30:56,349 April Young. She's not a warm body for you to feed on, she's your friend. 452 00:31:05,071 --> 00:31:08,871 She's an orphan, just like you. 453 00:31:09,075 --> 00:31:14,195 She's scared, just like you were. 454 00:31:22,338 --> 00:31:23,588 [GASPS] 455 00:31:25,008 --> 00:31:26,878 Please, don't hurt me. Please. 456 00:31:27,093 --> 00:31:30,473 No one is gonna hurt you. No one is gonna hurt you. 457 00:31:30,680 --> 00:31:32,470 [APRIL SOBBING] 458 00:31:37,645 --> 00:31:41,605 She needs you. You can make her forget all of this. 459 00:31:42,025 --> 00:31:44,395 APRIL: Why did he do this? 460 00:31:45,695 --> 00:31:49,405 - No, I can't, Caroline. You have to do it. - The only way you're gonna learn... 461 00:31:49,616 --> 00:31:51,406 ...is if you do it yourself. - I can't. 462 00:31:51,618 --> 00:31:53,538 Yes, you can. 463 00:31:53,745 --> 00:31:56,535 You just need to believe what you're telling her. 464 00:31:59,667 --> 00:32:01,537 Okay? 465 00:32:08,426 --> 00:32:10,716 April, listen to me. 466 00:32:11,262 --> 00:32:12,972 Everything's gonna be okay. 467 00:32:13,181 --> 00:32:14,601 [SOBBING] 468 00:32:15,266 --> 00:32:16,926 You're gonna get through this. 469 00:32:17,185 --> 00:32:22,265 Just like I got through it. I'm going to help you, I promise. 470 00:32:24,275 --> 00:32:28,525 I'm gonna be okay. You're gonna help me. 471 00:32:36,371 --> 00:32:40,461 You watched the funeral from up here so you could grieve alone. 472 00:32:41,417 --> 00:32:44,287 It was a beautiful service. 473 00:32:44,754 --> 00:32:46,884 People said really nice things. 474 00:32:52,428 --> 00:32:55,308 That was insane. How do you think they'll cover this one up? 475 00:32:55,556 --> 00:32:57,716 Assassination attempt on the mayor's son. 476 00:32:57,934 --> 00:33:00,444 Altar boy goes postal. 477 00:33:00,728 --> 00:33:05,188 Hey. What happened there? 478 00:33:06,234 --> 00:33:07,574 Uh, heh... 479 00:33:07,777 --> 00:33:09,777 Girlfriend went a little overboard. 480 00:33:09,988 --> 00:33:12,318 [LYKKE LI'S "YOUTH KNOWS NO PAIN" PLAYING OVER SPEAKERS] 481 00:33:17,161 --> 00:33:18,581 Nice ink. 482 00:33:23,167 --> 00:33:24,497 What ink? 483 00:33:24,711 --> 00:33:26,801 You didn't see his tattoo? It was huge. 484 00:33:27,005 --> 00:33:30,215 - He didn't have a tattoo. - Yeah, he did. 485 00:33:55,199 --> 00:33:57,779 YOUNG: Dear April, I'm sorry for what you're going through. 486 00:33:58,327 --> 00:34:00,997 What I did was a necessary sacrifice. 487 00:34:01,205 --> 00:34:04,205 And I'm afraid it's the first of many more sacrifices to come. 488 00:34:04,417 --> 00:34:07,417 There's always been an evil that spread through Mystic Falls... 489 00:34:07,670 --> 00:34:09,340 ...but now a greater one is coming. 490 00:34:09,547 --> 00:34:12,127 My death is but the first in the war ahead. 491 00:34:12,341 --> 00:34:15,391 I will see you again when we all find our salvation. 492 00:34:15,595 --> 00:34:18,845 Until then, I love you. Dad. 493 00:34:30,985 --> 00:34:33,565 - Ugh. - Helps with the cravings. 494 00:34:37,909 --> 00:34:38,949 [COUGHS] 495 00:34:42,914 --> 00:34:45,924 - You're mad. - Yeah, I'm mad. 496 00:34:46,375 --> 00:34:49,745 - You lied to me. - I didn't lie, I just didn't tell you. 497 00:34:49,962 --> 00:34:52,262 Come on, Elena, you lied to me. 498 00:34:54,425 --> 00:34:57,545 You were just so happy that things were going well and... 499 00:34:57,762 --> 00:35:00,352 - You think I'm happy? - I didn't wanna ruin it for you. 500 00:35:00,556 --> 00:35:03,226 You're in hell, which means that I'm in hell. 501 00:35:04,352 --> 00:35:06,852 Then you go to Damon for help. 502 00:35:11,484 --> 00:35:14,614 - Because I thought he would understand. - You think I don't? 503 00:35:15,113 --> 00:35:17,743 - Stefan, please. - You fed on him, Elena. 504 00:35:17,949 --> 00:35:19,239 You fed on him. 505 00:35:19,450 --> 00:35:22,450 I know that may not mean much to you, but it means a lot to me. 506 00:35:24,163 --> 00:35:27,583 And I know it certainly meant a lot to Damon. 507 00:35:29,293 --> 00:35:30,923 I didn't wanna hurt you. 508 00:35:31,129 --> 00:35:35,969 I'm sorry, I... Look, I'm really, really sorry. 509 00:35:38,469 --> 00:35:40,389 Why am I crying? 510 00:35:40,596 --> 00:35:43,176 I'm so sick of crying! 511 00:35:43,432 --> 00:35:46,312 Your emotions are a bit heightened right now. 512 00:35:46,519 --> 00:35:48,899 I feel like I've been crying since my parents died... 513 00:35:49,105 --> 00:35:53,145 ...and my life is like a never-ending funeral. 514 00:35:55,486 --> 00:35:58,026 We keep burying people, Stefan. 515 00:35:58,281 --> 00:36:00,201 You wanna know what's heightened? 516 00:36:00,491 --> 00:36:03,331 It's grief. I can't stop feeling everyone's grief. 517 00:36:03,911 --> 00:36:08,461 All the hurt, I feel like it's trying to explode out of me. 518 00:36:09,458 --> 00:36:10,998 Hey, babe. 519 00:36:12,670 --> 00:36:14,000 Come on. 520 00:36:15,965 --> 00:36:19,175 - Come with me. - Where? 521 00:36:20,219 --> 00:36:23,559 Something we need to do. Come on. 522 00:36:30,313 --> 00:36:33,483 - What are we doing here? BONNIE: I don't know. 523 00:36:33,691 --> 00:36:38,031 - Ask Stefan. DAMON: Stefan, what are we doing? 524 00:36:38,237 --> 00:36:41,527 Finishing the memorial we didn't get to have earlier. 525 00:36:42,325 --> 00:36:44,155 We need to start healing, Damon. 526 00:36:44,368 --> 00:36:48,538 We've all lost so much, especially recently. We think we're numb to it. 527 00:36:49,248 --> 00:36:53,168 We push it away, we make a joke out of it, ignore how we feel. 528 00:36:54,712 --> 00:36:56,672 Never just let ourselves grieve. 529 00:36:58,716 --> 00:37:02,636 - So you're lighting lanterns? - Yeah. Yeah, we need to do this. 530 00:37:02,845 --> 00:37:05,305 What we need to do is find out who this hunter is... 531 00:37:05,514 --> 00:37:10,104 ...and what he knows about the death of the Council. We've more important things to do. 532 00:37:10,353 --> 00:37:12,603 Not tonight, we don't. 533 00:37:14,398 --> 00:37:15,568 [SCOFFS] 534 00:37:18,194 --> 00:37:20,744 This is for my Uncle Zach. 535 00:37:21,906 --> 00:37:23,986 My friend Lexi. 536 00:37:24,992 --> 00:37:26,912 For Alaric. 537 00:37:34,085 --> 00:37:35,585 This is for Vicki. 538 00:37:44,595 --> 00:37:48,425 This is for my dad, and Tyler's. 539 00:37:57,566 --> 00:38:00,606 This is for our parents, for Vicki... 540 00:38:02,947 --> 00:38:05,317 ...Anna, Jenna... 541 00:38:07,952 --> 00:38:09,542 ...and Alaric. 542 00:38:14,917 --> 00:38:17,337 No way, I'm not doing that. 543 00:38:40,151 --> 00:38:42,991 This is for my grams. 544 00:38:52,955 --> 00:38:54,655 This, um... 545 00:38:55,791 --> 00:39:00,001 ...is for my mom, my dad... 546 00:39:00,504 --> 00:39:02,214 ...and Jenna. 547 00:39:03,007 --> 00:39:08,677 Everyone that we've all lost. Everyone that this town has lost. 548 00:39:10,097 --> 00:39:11,807 And for me... 549 00:39:12,600 --> 00:39:14,730 ...I guess. 550 00:39:51,764 --> 00:39:54,354 DAMON: Floating lanterns in the sky. 551 00:39:54,558 --> 00:39:56,228 Can you believe that? 552 00:39:56,685 --> 00:39:59,435 "Japanese lanterns is a symbol of letting go of the past." 553 00:39:59,688 --> 00:40:03,398 Well, here's a newsflash: We're not Japanese. 554 00:40:06,278 --> 00:40:08,238 You know what they are? 555 00:40:08,781 --> 00:40:10,821 Children. 556 00:40:11,033 --> 00:40:14,873 Think lighting a candle is gonna make everything okay, or even saying a prayer. 557 00:40:15,079 --> 00:40:19,249 Or pretending Elena is not gonna end up just like the rest of us murderous vampires. 558 00:40:19,458 --> 00:40:24,418 Stupid, delusional, exasperating, little children. 559 00:40:24,672 --> 00:40:27,172 I know what you're gonna say: 560 00:40:27,383 --> 00:40:29,933 "It makes them feel better, Damon." So what? 561 00:40:30,261 --> 00:40:33,431 For how long? A minute, a day? 562 00:40:34,098 --> 00:40:36,178 What difference does it make? 563 00:40:36,392 --> 00:40:41,232 Because in the end, when you lose somebody, every candle, every prayer... 564 00:40:41,439 --> 00:40:46,069 ...is not gonna make up for the fact that the only thing that you have left... 565 00:40:46,277 --> 00:40:50,817 ...is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 566 00:40:51,782 --> 00:40:56,122 And a rock with a birthday carved into it that I'm pretty sure is wrong. 567 00:40:59,123 --> 00:41:00,623 [SIGHS] 568 00:41:02,293 --> 00:41:04,843 So thanks, friend. 569 00:41:06,297 --> 00:41:11,967 Thanks for leaving me here to babysit, because I should be long gone by now. 570 00:41:12,761 --> 00:41:16,101 I didn't get the girl, remember? 571 00:41:17,308 --> 00:41:21,808 I'm just stuck here fighting my brother and taking care of the kids. 572 00:41:23,939 --> 00:41:26,269 You owe me big. 573 00:41:37,620 --> 00:41:40,000 I miss you too, buddy. 41538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.