All language subtitles for NCIS.Origins.S01E14.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,875 (indistinct chatter, buzzer sounds) 2 00:00:10,878 --> 00:00:12,046 Come on, y'all dig in. 3 00:00:12,146 --> 00:00:13,547 Don't let this food get cold. 4 00:00:13,647 --> 00:00:15,183 All right, we'll be right there. 5 00:00:15,283 --> 00:00:17,017 (lively chatter) 6 00:00:17,118 --> 00:00:18,552 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 7 00:00:18,686 --> 00:00:21,021 who fixed everything for everyone? 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,724 Did you ever know someone 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,626 who loved like it was their job? 10 00:00:25,726 --> 00:00:27,261 Mary Jo? 11 00:00:27,361 --> 00:00:29,097 When is my dad getting here? 12 00:00:29,197 --> 00:00:30,364 After work, baby. 13 00:00:30,464 --> 00:00:32,032 I knew you'd be missing him, 14 00:00:32,133 --> 00:00:34,202 so look what I made for you. 15 00:00:34,335 --> 00:00:36,836 Mac and cheese? 16 00:00:36,837 --> 00:00:39,039 Did you meet all of my friends out there? 17 00:00:39,140 --> 00:00:41,841 Did you meet Millie? Yeah, we all met Millie. 18 00:00:41,842 --> 00:00:44,845 She's in the club now, right? Mary Jo's flock. 19 00:00:44,945 --> 00:00:46,414 That's right. (laughs) 20 00:00:46,514 --> 00:00:48,981 Mama Bird takes care of us, 21 00:00:48,982 --> 00:00:50,384 one and all. 22 00:00:50,484 --> 00:00:52,620 Oh, where do you-- Oh, thank you. 23 00:00:52,720 --> 00:00:54,955 Mary, now I don't want to hear nothing about my back. 24 00:00:55,055 --> 00:00:57,225 That's too bad, I already got a special cushion for you. 25 00:00:57,325 --> 00:00:58,792 Let me grab it. 26 00:00:58,892 --> 00:01:00,328 You still need a sitter this Sunday? 27 00:01:00,428 --> 00:01:01,829 Only if you want to save my life. 28 00:01:01,929 --> 00:01:03,364 Mary Jo? 29 00:01:03,464 --> 00:01:04,832 Sit next to me, will you? 30 00:01:04,932 --> 00:01:06,300 I need some advice about my car. 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,401 RANDY: Mary Jo? 32 00:01:07,501 --> 00:01:08,736 Mary Jo? 33 00:01:08,836 --> 00:01:10,371 Lala wants me to tell you the fax machine 34 00:01:10,471 --> 00:01:11,704 is on the fritz again. 35 00:01:11,705 --> 00:01:13,506 Did she try unplugging it? 36 00:01:13,507 --> 00:01:15,342 I don't know. It's making a... 37 00:01:15,343 --> 00:01:17,311 (imitates whirring) 38 00:01:17,411 --> 00:01:19,447 ...kind of noise, then it's kind of like a, 39 00:01:19,580 --> 00:01:21,349 like a... (growling) 40 00:01:22,383 --> 00:01:24,017 Mary Jo, why did you write 41 00:01:24,118 --> 00:01:26,086 that I'm training Nadia this afternoon? 42 00:01:26,187 --> 00:01:28,589 Because she starts this afternoon, 43 00:01:28,689 --> 00:01:30,958 and I want you to help train her. 44 00:01:32,226 --> 00:01:34,060 We're getting a new secretary? 45 00:01:34,061 --> 00:01:35,696 Yeah, we've been shorthanded for two years. 46 00:01:35,796 --> 00:01:38,098 Wheeler finally got off his butt and approved it. 47 00:01:38,232 --> 00:01:40,501 Gail, honey, save that kind of talk 48 00:01:40,601 --> 00:01:42,035 for your ride home. 49 00:01:42,870 --> 00:01:44,272 VERA: Mary J? 50 00:01:44,372 --> 00:01:46,174 Your fliers are on all the desks. 51 00:01:46,274 --> 00:01:48,041 Yeah, and I appreciate that, thank you, but... 52 00:01:48,142 --> 00:01:49,777 you kind of changed every word I wrote. 53 00:01:49,877 --> 00:01:51,779 Hey, what happened? 54 00:01:51,879 --> 00:01:53,713 Nothing, I'm just hitting the head. 55 00:01:53,714 --> 00:01:55,816 You're missing one of your rings. You lose it? 56 00:01:55,916 --> 00:01:58,152 Nah, I just ain't wearing it. 57 00:01:59,119 --> 00:02:01,622 VERA: Uh, okay, so the way I originally 58 00:02:01,722 --> 00:02:03,123 wrote it, right, was like, 59 00:02:03,257 --> 00:02:05,459 "Come to this meeting and Strickland will teach you 60 00:02:05,593 --> 00:02:07,861 "a bunch of profiling stuff that she learned 61 00:02:07,961 --> 00:02:11,499 from interviewing 12 offenders." 62 00:02:11,599 --> 00:02:13,834 Right? But the way you have it here, it's like: 63 00:02:13,934 --> 00:02:15,435 "Come eat cupcakes." 64 00:02:15,436 --> 00:02:18,739 Vera, girl, do you want people to show up or not? 65 00:02:18,839 --> 00:02:20,808 WHEELER: Mary Jo? 66 00:02:22,276 --> 00:02:25,145 Mary Jo, do we have any-- 67 00:02:25,246 --> 00:02:27,079 Cliff. Thank you. 68 00:02:27,080 --> 00:02:28,516 You're lactose intolerant. 69 00:02:28,649 --> 00:02:30,017 You need to accept that. 70 00:02:30,117 --> 00:02:31,519 You just need to tell Shelly to stop 71 00:02:31,619 --> 00:02:33,153 making lasagna on Sunday. 72 00:02:33,254 --> 00:02:34,788 I know. LALA: Mary Jo? 73 00:02:34,888 --> 00:02:36,156 I tried pushing all the buttons. 74 00:02:36,290 --> 00:02:38,392 Before this, it sounded like a dying goose. 75 00:02:38,492 --> 00:02:40,894 It needs to reset. 76 00:02:40,994 --> 00:02:42,696 Here, drink this. 77 00:02:42,796 --> 00:02:44,365 Any time I see you near anything 78 00:02:44,465 --> 00:02:46,099 with buttons, you look like you're gonna die. 79 00:02:46,200 --> 00:02:48,068 Should I plug it back in? 80 00:02:48,168 --> 00:02:51,205 Well, don't make him do it. COURIER: Mary Jo Hayes? 81 00:02:51,305 --> 00:02:53,307 You need me to sign for something? 82 00:02:53,407 --> 00:02:54,808 Are you Mary Jo Hayes? 83 00:02:54,908 --> 00:02:56,276 Yes. 84 00:02:56,277 --> 00:02:57,845 You've been served. 85 00:03:07,455 --> 00:03:10,591 OLDER GIBBS: Did you ever know someone who fixed everything 86 00:03:10,691 --> 00:03:13,060 for everyone? 87 00:03:16,430 --> 00:03:20,768 Did you ever know someone who loved like it was their job? 88 00:03:26,874 --> 00:03:28,641 That person... 89 00:03:28,642 --> 00:03:30,978 the person who fixed everything, 90 00:03:31,078 --> 00:03:33,146 who loved everyone, 91 00:03:33,247 --> 00:03:37,117 who tied shoes and bandaged knees... 92 00:03:37,217 --> 00:03:38,519 (sobbing) 93 00:03:38,619 --> 00:03:41,622 ...who fed mouths and wiped tears... 94 00:03:44,024 --> 00:03:46,760 When she got knocked down... 95 00:03:46,860 --> 00:03:49,730 nothing in the world was right. 96 00:03:52,099 --> 00:03:54,268 ♪ ♪ 97 00:04:05,579 --> 00:04:07,748 I didn't even know you were married. 98 00:04:07,881 --> 00:04:10,551 I mean, I-I knew you were, I just... 99 00:04:10,651 --> 00:04:12,986 you never said you were still. 100 00:04:14,622 --> 00:04:17,124 It's been over for years, you know that. 101 00:04:17,257 --> 00:04:20,093 We just never made it... 102 00:04:22,095 --> 00:04:23,631 ...official. 103 00:04:26,900 --> 00:04:29,269 I don't even have a lawyer. 104 00:04:29,403 --> 00:04:31,605 Why would you? 105 00:04:33,273 --> 00:04:35,208 You think your sister would look at it for me? 106 00:04:35,309 --> 00:04:37,511 I mean, I'll pay her fee-- She's not gonna let you 107 00:04:37,611 --> 00:04:39,279 pay her, come on. 108 00:04:40,113 --> 00:04:42,816 I just want to get it signed and... 109 00:04:42,950 --> 00:04:44,485 done with. 110 00:04:46,720 --> 00:04:48,055 She'll look at it. 111 00:04:48,155 --> 00:04:49,523 No problem. 112 00:04:49,623 --> 00:04:51,359 (knocking at door) 113 00:04:52,225 --> 00:04:53,527 (exhales) 114 00:04:53,627 --> 00:04:55,028 (sniffles) 115 00:04:55,796 --> 00:04:57,598 (clears throat) 116 00:04:58,866 --> 00:05:00,801 Oh. Hey. Uh... 117 00:05:00,901 --> 00:05:02,302 Gibbs is looking for you. 118 00:05:02,403 --> 00:05:05,072 A Marine called in and reported his wife missing. 119 00:05:05,172 --> 00:05:08,342 Franks and Randy are already headed over to his house. 120 00:05:13,681 --> 00:05:15,315 Thanks, Gail. 121 00:05:18,486 --> 00:05:19,687 (engine shuts off) 122 00:05:20,921 --> 00:05:22,222 FRANKS: Ah. 123 00:05:23,023 --> 00:05:24,257 Master Sergeant Dane. 124 00:05:24,358 --> 00:05:25,393 Yeah. Uh, I didn't know if I should stay here 125 00:05:25,493 --> 00:05:26,459 or go out looking for her. 126 00:05:26,460 --> 00:05:27,428 Agent Franks. 127 00:05:27,528 --> 00:05:28,829 This is Agent Randolf. 128 00:05:28,962 --> 00:05:30,097 We need to look for her. 129 00:05:30,197 --> 00:05:31,031 Can you tell us what happened? 130 00:05:31,164 --> 00:05:32,599 I, uh... I went to work. 131 00:05:32,600 --> 00:05:34,635 Called to check on her. She didn't pick up, 132 00:05:34,735 --> 00:05:36,870 so I came home to see if she was okay. 133 00:05:36,970 --> 00:05:39,039 (sighs) She's not here. 134 00:05:39,139 --> 00:05:41,008 Purse is inside, car's in the garage. 135 00:05:41,108 --> 00:05:43,477 Could be she just went for a walk? 136 00:05:43,577 --> 00:05:46,013 She wouldn't go for a walk. She's smarter than that. 137 00:05:47,515 --> 00:05:49,717 My wife is Sarah Dane. 138 00:05:49,850 --> 00:05:51,852 She's been in the news. 139 00:05:52,986 --> 00:05:54,454 She just got out of prison? 140 00:05:54,455 --> 00:05:56,122 Last week. 141 00:05:56,123 --> 00:05:57,790 Pardon, I've been out of the loop. 142 00:05:57,791 --> 00:06:00,027 Uh, she was an... 143 00:06:00,127 --> 00:06:01,695 an-an investment advisor. (engine shuts off) 144 00:06:01,829 --> 00:06:04,364 She, uh... she-she got creative with some of her clients' money. 145 00:06:04,498 --> 00:06:06,033 Some of 'em lost everything. 146 00:06:06,133 --> 00:06:07,935 She served her time. (car doors shut) 147 00:06:08,035 --> 00:06:09,369 She got out last week. 148 00:06:09,503 --> 00:06:10,471 People were calling, 149 00:06:10,571 --> 00:06:11,671 harassing her. 150 00:06:11,672 --> 00:06:13,373 Today was the first day I went back to work. 151 00:06:13,474 --> 00:06:15,409 I called everyone I can think of. 152 00:06:15,543 --> 00:06:16,477 No one's heard from her. 153 00:06:16,577 --> 00:06:18,746 His wife is Sarah Dane. 154 00:06:20,881 --> 00:06:22,550 You mind if we take a look inside? 155 00:06:22,683 --> 00:06:23,817 No. 156 00:06:25,118 --> 00:06:27,455 Why don't we take a ride around the block, 157 00:06:27,555 --> 00:06:29,923 see if she didn't just step out for some air? 158 00:06:31,024 --> 00:06:33,226 ♪ 159 00:06:59,119 --> 00:07:01,254 ♪ ♪ 160 00:07:12,265 --> 00:07:14,635 (lawnmower starts in distance) (crows cawing) 161 00:07:16,436 --> 00:07:18,639 (phone ringing) 162 00:07:21,308 --> 00:07:23,544 (phone ringing inside) 163 00:07:27,114 --> 00:07:29,316 (continues ringing) 164 00:07:34,387 --> 00:07:35,656 Hello? 165 00:07:35,789 --> 00:07:37,991 MAN: Joshua Dane? 166 00:07:38,125 --> 00:07:39,527 Who is this? 167 00:07:43,764 --> 00:07:45,499 Who is this? 168 00:07:45,633 --> 00:07:48,836 You think you can get away with what you done, 169 00:07:48,969 --> 00:07:50,370 but you can't. 170 00:07:50,470 --> 00:07:52,740 (wind blowing through trees) 171 00:07:58,846 --> 00:08:01,515 I'm not gonna let you get away with it. 172 00:08:01,649 --> 00:08:03,249 You hear what I said? 173 00:08:03,250 --> 00:08:05,318 You're gonna pay for what you done. 174 00:08:05,418 --> 00:08:07,655 ♪ ♪ 175 00:08:15,262 --> 00:08:17,030 You're gonna pay. 176 00:08:20,834 --> 00:08:23,036 ♪ ♪ 177 00:08:28,642 --> 00:08:30,343 Follow me. This way. 178 00:08:31,111 --> 00:08:33,480 Don't be shy. (chuckles) 179 00:08:33,581 --> 00:08:35,048 You'll live here. 180 00:08:35,849 --> 00:08:37,651 I'm right across the way. 181 00:08:38,451 --> 00:08:40,220 Go ahead. Set your stuff down. 182 00:08:41,354 --> 00:08:43,490 (sighs) Gail. 183 00:08:43,591 --> 00:08:45,158 I thought she'd clear this out 184 00:08:45,258 --> 00:08:48,260 for you, but sometimes she doesn't have the kind 185 00:08:48,261 --> 00:08:50,698 of initiative I hope for her. 186 00:08:51,599 --> 00:08:53,200 Yeah? Gail, this is Nadia. 187 00:08:53,333 --> 00:08:55,335 Nadia, Gail. Hi. 188 00:08:55,435 --> 00:08:57,170 Welcome to the nuthouse, sweetie. 189 00:08:57,938 --> 00:08:59,438 She said that to me on my first day. 190 00:08:59,439 --> 00:09:01,942 Oh. Listen, the missing woman this morning turned up 191 00:09:02,042 --> 00:09:03,276 deceased in her pool. 192 00:09:03,376 --> 00:09:04,544 NADIA: Somebody died today? 193 00:09:04,678 --> 00:09:06,246 Like-like a murder? 194 00:09:07,014 --> 00:09:09,282 You do understand what we do here, don't you? 195 00:09:09,382 --> 00:09:10,517 Yes, ma'am. 196 00:09:10,618 --> 00:09:12,484 Our victim was an investment lady. 197 00:09:12,485 --> 00:09:14,688 You may have heard of her. Sarah Dane. 198 00:09:14,788 --> 00:09:16,056 She stole money from her clients. 199 00:09:16,156 --> 00:09:18,859 That means all of her clients are suspects. 200 00:09:18,992 --> 00:09:20,227 Is that the list of clients? 201 00:09:20,360 --> 00:09:21,729 The ones I got so far. 202 00:09:21,862 --> 00:09:25,165 Our agents are gonna want to interview them all. 203 00:09:25,265 --> 00:09:27,134 They'll record the session on audio, 204 00:09:27,234 --> 00:09:28,869 and we'll transcribe the tapes. 205 00:09:28,969 --> 00:09:31,972 That way, everyone on the team can read the interviews. 206 00:09:32,072 --> 00:09:32,973 Make sense? 207 00:09:33,073 --> 00:09:34,207 Yes, ma'am. 208 00:09:34,307 --> 00:09:35,575 You know how to use a foot pedal? 209 00:09:40,681 --> 00:09:41,981 Show her how to use the pedal. 210 00:09:41,982 --> 00:09:44,251 We're gonna have a ton of interviews to type up. 211 00:09:44,384 --> 00:09:45,919 And schedule them for tomorrow. 212 00:09:46,019 --> 00:09:48,421 But keep the afternoon open for Sarah Dane's husband. 213 00:09:48,555 --> 00:09:50,523 They're gonna want to talk to him again, 214 00:09:50,624 --> 00:09:52,559 and we don't want him here at the same time 215 00:09:52,660 --> 00:09:54,061 as her defrauded clients. 216 00:09:54,161 --> 00:09:55,729 Got it. That's only a partial list. 217 00:09:55,829 --> 00:09:57,497 I'm sure there's gonna be more. 218 00:09:57,597 --> 00:09:58,465 FRANKS: Mary Jo! 219 00:09:58,565 --> 00:10:01,802 If you have questions, ask. 220 00:10:03,070 --> 00:10:05,005 Mary Jo! 221 00:10:06,874 --> 00:10:08,742 Hey, I was calling for you. 222 00:10:08,876 --> 00:10:10,310 What do you think I'm doing here? 223 00:10:11,511 --> 00:10:13,613 Clients I gave you for interviews-- 224 00:10:13,747 --> 00:10:14,848 that was just a partial list. 225 00:10:14,948 --> 00:10:15,783 Yeah, I know. 226 00:10:15,916 --> 00:10:17,217 Here's the rest of 'em. 227 00:10:17,317 --> 00:10:18,618 I want to talk to the husband again tomorrow, but-- 228 00:10:18,752 --> 00:10:20,219 But not while the defrauded clients 229 00:10:20,220 --> 00:10:22,455 are here. Yeah, I know. 230 00:10:23,290 --> 00:10:24,758 FRANKS: Okay, back to it. 231 00:10:24,892 --> 00:10:26,193 What was our victim up to? 232 00:10:26,293 --> 00:10:27,928 What made her tick? What made her dead? 233 00:10:28,028 --> 00:10:29,963 Press painted her as "Lady Dane." 234 00:10:30,063 --> 00:10:31,498 She wanted a life of luxury. 235 00:10:31,598 --> 00:10:33,532 She was willing to steal her way there. 236 00:10:33,533 --> 00:10:35,367 Court sentenced her to three years. 237 00:10:35,368 --> 00:10:36,970 She was ordered to pay restitution, 238 00:10:37,070 --> 00:10:38,537 but, by that time, 239 00:10:38,538 --> 00:10:40,173 most of the money was gone. What'd she spend it on? 240 00:10:40,273 --> 00:10:42,876 Expensive trips and risky investments, mostly. 241 00:10:42,976 --> 00:10:44,576 The Feds seized what they could, though. 242 00:10:44,577 --> 00:10:46,513 Took her fancy paintings right off the walls. 243 00:10:46,613 --> 00:10:48,915 What about the house? GIBBS: It was given to the master sergeant 244 00:10:48,916 --> 00:10:50,784 by his uncle. They couldn't touch it. 245 00:10:50,918 --> 00:10:52,953 She didn't even come close to repaying what she owed. 246 00:10:53,086 --> 00:10:55,989 Most of her former clients are out tens of thousands or more. 247 00:10:56,089 --> 00:10:58,225 You stack it all up, theory is 248 00:10:58,325 --> 00:11:00,127 one of these folks who were out their life savings 249 00:11:00,227 --> 00:11:02,830 cases the house, waits for the husband to go to work, 250 00:11:02,963 --> 00:11:05,264 attacks Sarah Dane, drowns her in the pool, and walks off. 251 00:11:05,265 --> 00:11:06,899 RANDY: I-I said, sir, 252 00:11:06,900 --> 00:11:08,736 I'm-I'm asking you a simple question. 253 00:11:08,836 --> 00:11:10,337 I'm... (sighs) 254 00:11:10,470 --> 00:11:12,539 We're waiting on Doc Tango to confirm cause of death. 255 00:11:12,639 --> 00:11:13,841 He said the bruises on her neck 256 00:11:13,941 --> 00:11:15,675 could be from being held underwater. 257 00:11:15,809 --> 00:11:17,110 What about the call that came in while you were at the house? 258 00:11:17,210 --> 00:11:19,646 RANDY: Yes, I need you to expedite it. 259 00:11:19,747 --> 00:11:23,216 Sorry. I s-- I said "expedite it." 260 00:11:23,316 --> 00:11:25,584 I think he's on with the phone company now. 261 00:11:25,585 --> 00:11:28,355 Because a woman is dead, that's why! 262 00:11:30,023 --> 00:11:31,524 Okay, yeah. 263 00:11:32,625 --> 00:11:34,161 Yeah, f-fine. 264 00:11:34,294 --> 00:11:35,896 Have-have a great day, too. 265 00:11:35,996 --> 00:11:37,463 (groaning) 266 00:11:37,464 --> 00:11:40,100 Phone company's gonna get us the records as soon as possible. 267 00:11:40,200 --> 00:11:42,434 Ain't what it sounded like, Rando. 268 00:11:42,435 --> 00:11:43,871 (sighs) 269 00:11:44,004 --> 00:11:46,139 All right, we keep digging today, 270 00:11:46,239 --> 00:11:48,175 jump in for interviews tomorrow. 271 00:11:48,308 --> 00:11:50,109 (phone rings) 272 00:11:50,110 --> 00:11:51,845 (sighs) 273 00:11:51,945 --> 00:11:53,713 Dominguez. Hey, it's Strickland. 274 00:11:53,814 --> 00:11:56,549 Mary Jo just told me about her freaking divorce papers. 275 00:11:56,649 --> 00:11:57,784 What the hell, man? 276 00:11:57,785 --> 00:11:58,919 I know. 277 00:11:59,019 --> 00:12:00,619 Drinks tonight after work? 278 00:12:00,620 --> 00:12:01,721 Mm-hmm. 279 00:12:01,855 --> 00:12:03,690 (Vera groans) (loud chatter) 280 00:12:04,792 --> 00:12:07,094 The guy actually said, 281 00:12:07,194 --> 00:12:09,229 "You've been served." LALA: No. VERA: Mm-mm. 282 00:12:09,362 --> 00:12:10,697 Can you believe that? Mm. 283 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 Yeah, but you can't really shoot the messenger. 284 00:12:12,165 --> 00:12:13,500 LALA: No, but she's not shooting 285 00:12:13,600 --> 00:12:14,802 the messenger! 286 00:12:14,902 --> 00:12:16,369 (chuckles) She's talking about the fact 287 00:12:16,469 --> 00:12:18,538 that Marcus sent a messenger 288 00:12:18,671 --> 00:12:21,140 instead of picking up the phone and saying, 289 00:12:21,141 --> 00:12:24,010 "Hey, legal wife, I would like a divorce." 290 00:12:24,011 --> 00:12:25,545 That. 291 00:12:25,678 --> 00:12:26,645 Okay. 292 00:12:26,646 --> 00:12:27,848 Do you want to hear something weird? 293 00:12:27,948 --> 00:12:29,549 Yes. 294 00:12:29,649 --> 00:12:33,486 I used to think that I was gonna marry a guy named Marcus. 295 00:12:33,586 --> 00:12:35,388 Oh. (laughs) No, I'm serious. 296 00:12:35,488 --> 00:12:37,156 Look, I'm serious. I'm s... Come on! 297 00:12:37,157 --> 00:12:38,258 (laughing) 298 00:12:38,391 --> 00:12:39,626 So serious. All right. 299 00:12:39,726 --> 00:12:42,862 So, in my mind, his name was Marcus 300 00:12:42,863 --> 00:12:44,530 and he was a dirty chef. 301 00:12:44,531 --> 00:12:48,500 Yeah, well, my Marcus was a know-it-all ass. 302 00:12:48,501 --> 00:12:50,770 We met in high school. 303 00:12:50,904 --> 00:12:53,073 Forever had his hand up in class 304 00:12:53,173 --> 00:12:55,542 driving everybody crazy. (groans) 305 00:12:55,642 --> 00:12:57,410 Mm. 306 00:12:57,510 --> 00:12:59,446 He even asked me 307 00:12:59,546 --> 00:13:01,513 to Sadie Hawkins. (chuckles) 308 00:13:01,514 --> 00:13:03,984 MARY JO: Can you believe that? 309 00:13:05,285 --> 00:13:06,653 But I went. 310 00:13:06,753 --> 00:13:08,455 (chuckles softly) 311 00:13:09,589 --> 00:13:13,060 He found out I loved Ray Charles... 312 00:13:13,827 --> 00:13:16,763 ...and he did this whole thing to, um, 313 00:13:16,864 --> 00:13:19,132 "Hit the Road Jack." 314 00:13:21,334 --> 00:13:23,636 (sighs) Could that man dance. 315 00:13:26,739 --> 00:13:29,176 Yeah, but we hate him, right? 316 00:13:31,278 --> 00:13:33,480 Nah, it's not like that. 317 00:13:34,281 --> 00:13:35,815 Then what happened? 318 00:13:38,485 --> 00:13:40,820 We just, um... 319 00:13:44,992 --> 00:13:47,160 Things happened. 320 00:13:48,495 --> 00:13:50,663 We grew apart. 321 00:13:52,832 --> 00:13:54,868 Oh, freaking life, man. 322 00:13:54,968 --> 00:13:57,304 What a world. ("Georgia on My Mind" by Ray Charles playing) 323 00:13:57,437 --> 00:13:59,973 I told my sister I'm gonna drop off your papers 324 00:14:00,107 --> 00:14:01,941 for her to look at, okay? 325 00:14:01,942 --> 00:14:03,676 ♪ Georgia ♪ 326 00:14:03,810 --> 00:14:05,913 (muffled): Mary Jo? 327 00:14:06,013 --> 00:14:08,481 ♪ Georgia ♪ 328 00:14:09,616 --> 00:14:12,685 ♪ The whole day through ♪ 329 00:14:12,785 --> 00:14:15,055 ♪ The whole day through ♪ 330 00:14:15,155 --> 00:14:18,525 ♪ Just an old sweet song ♪ 331 00:14:20,660 --> 00:14:24,064 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 332 00:14:24,164 --> 00:14:26,098 ♪ Georgia on my mind... ♪ 333 00:14:26,099 --> 00:14:27,934 NADIA (muffled): The husband's here. 334 00:14:27,935 --> 00:14:29,903 Mary Jo? 335 00:14:30,003 --> 00:14:31,838 Mar-Mary Jo? 336 00:14:32,605 --> 00:14:34,441 Uh... The husband's here. 337 00:14:35,208 --> 00:14:37,010 What husband? Uh... 338 00:14:37,110 --> 00:14:38,245 The victim's husband. 339 00:14:38,345 --> 00:14:39,446 Master Sergeant Dane. 340 00:14:39,546 --> 00:14:41,214 I just sat him right over there. 341 00:14:42,482 --> 00:14:46,186 Uh, no, he wasn't supposed to come until this afternoon. 342 00:14:46,286 --> 00:14:48,487 Oh, well, he called and asked if he could come in early. 343 00:14:48,488 --> 00:14:49,622 And, you know, there was an opening 344 00:14:49,722 --> 00:14:50,958 in Agent Franks' schedule. 345 00:14:51,058 --> 00:14:53,292 Excuse me. Sir? 346 00:14:53,293 --> 00:14:54,427 (sighs) 347 00:14:54,527 --> 00:14:56,328 Uh, why don't you come along with me? 348 00:14:56,329 --> 00:14:59,299 You can sit upstairs with the special agent in charge. 349 00:14:59,399 --> 00:15:00,733 Yes, ma'am. 350 00:15:01,501 --> 00:15:03,870 That's Sarah Dane's husband? 351 00:15:03,971 --> 00:15:05,405 How are you? Uh... KYLE: Dane! 352 00:15:05,538 --> 00:15:08,307 Your wife got what was coming to her! 353 00:15:08,308 --> 00:15:09,476 You hear me, Dane? 354 00:15:09,576 --> 00:15:11,143 I got nothing 'cause of her! 355 00:15:11,144 --> 00:15:12,845 Dane, you hear me?! GIBBS: Mr. Fieldson. Okay. 356 00:15:12,946 --> 00:15:15,215 I hope she rots in hell! 357 00:15:15,348 --> 00:15:16,383 GIBBS: Okay, Mr. Fieldson. 358 00:15:16,516 --> 00:15:17,384 Okay. 359 00:15:17,484 --> 00:15:18,818 She took my son's future! 360 00:15:18,918 --> 00:15:20,253 Master Sergeant, with me. 361 00:15:20,353 --> 00:15:21,788 The hell did you let this happen? GIBBS: Let's go. 362 00:15:21,888 --> 00:15:23,056 KYLE: Son of a bitch! She took everything! 363 00:15:23,190 --> 00:15:24,224 GIBBS: Come on! Let's go! 364 00:15:24,324 --> 00:15:25,225 KYLE: She got 365 00:15:25,358 --> 00:15:27,560 what she deserved! Outside! 366 00:15:27,660 --> 00:15:29,796 ♪ ♪ 367 00:15:35,502 --> 00:15:37,137 Mike, what the hell happened out there? 368 00:15:37,270 --> 00:15:38,505 Fight broke out. 369 00:15:38,638 --> 00:15:39,872 Yeah, I got that part. 370 00:15:39,973 --> 00:15:41,607 What I don't get is why the husband 371 00:15:41,608 --> 00:15:45,245 and Sarah Dane's fraud victims were here at the same time. 372 00:15:45,345 --> 00:15:46,713 Scheduling snafu. 373 00:15:46,813 --> 00:15:48,348 Mary Jo screwed up. 374 00:15:48,448 --> 00:15:50,183 I let her hire more help. 375 00:15:50,317 --> 00:15:51,484 So that shouldn't happen. 376 00:15:51,584 --> 00:15:53,586 Look, I think we got bigger fish 377 00:15:53,686 --> 00:15:55,954 than worrying about what Mary Jo and her girls are doing. 378 00:15:55,955 --> 00:15:57,756 Well, then you picked an interesting time 379 00:15:57,757 --> 00:15:58,992 for a snack break. 380 00:15:59,092 --> 00:16:00,327 I'm hungry, Cliff. 381 00:16:00,427 --> 00:16:02,195 Where is the master sergeant now? 382 00:16:02,295 --> 00:16:04,031 With Lala, conference room. 383 00:16:04,164 --> 00:16:07,000 And the boys are finishing up with the defrauded clients. 384 00:16:07,800 --> 00:16:09,169 Take a breath. Have a yogurt. 385 00:16:09,269 --> 00:16:10,270 I can't. 386 00:16:10,370 --> 00:16:12,539 The dairy and my stomach. 387 00:16:16,376 --> 00:16:17,844 So you know when it comes across your desk, 388 00:16:17,977 --> 00:16:19,846 I'm bringing in a forensic accountant on this. 389 00:16:19,979 --> 00:16:21,048 What for? 390 00:16:21,181 --> 00:16:22,982 Some of the yahoos she swindled still think 391 00:16:23,083 --> 00:16:24,616 their money ain't gone. (scoffs) 392 00:16:24,617 --> 00:16:25,585 It's gone. 393 00:16:25,685 --> 00:16:27,220 Already been adjudicated, 394 00:16:27,320 --> 00:16:28,588 double-checked by the courts. 395 00:16:28,688 --> 00:16:31,224 Well, we're triple-checking the double-checkers. 396 00:16:32,492 --> 00:16:34,127 What's going on with your tummy? 397 00:16:34,227 --> 00:16:35,862 Depends on which doctor you ask. 398 00:16:35,962 --> 00:16:37,997 One thinks I'm lactose intolerant. 399 00:16:38,098 --> 00:16:39,866 And the other thinks it's just stress. 400 00:16:39,966 --> 00:16:41,901 Stress? 401 00:16:43,103 --> 00:16:44,503 What's weighing on you? 402 00:16:44,504 --> 00:16:47,174 Shelling out for a forensic accountant we don't need 403 00:16:47,274 --> 00:16:48,575 during budget cuts. 404 00:16:48,708 --> 00:16:50,410 What's weighing on you? 405 00:16:52,712 --> 00:16:54,647 All right. 406 00:16:55,415 --> 00:16:58,918 Jason took Shelly's car out last week. 407 00:17:00,187 --> 00:17:01,654 Ain't he, like, 12? 408 00:17:01,754 --> 00:17:04,057 Huh? No, he's 15. 409 00:17:04,824 --> 00:17:06,826 He and his pals, they went for a joyride, 410 00:17:06,926 --> 00:17:07,927 busted a fender, 411 00:17:08,027 --> 00:17:09,629 and it is a miracle 412 00:17:09,729 --> 00:17:11,464 they didn't kill somebody. 413 00:17:11,564 --> 00:17:14,067 Hell, that don't sound like Jason. 414 00:17:14,201 --> 00:17:16,769 I remember when Tish used to sit for him. 415 00:17:17,570 --> 00:17:19,205 He was such a good kid. 416 00:17:19,206 --> 00:17:21,507 Yeah. Well, now he's a menace. 417 00:17:21,508 --> 00:17:24,111 Ask Tish what she thinks about that. 418 00:17:25,044 --> 00:17:26,712 Yeah, I will. 419 00:17:26,713 --> 00:17:28,648 (spoon clangs) 420 00:17:28,748 --> 00:17:30,417 (sighs) 421 00:17:30,517 --> 00:17:32,285 Look... Hmm? 422 00:17:32,419 --> 00:17:34,087 Boys will be boys, Cliff. 423 00:17:34,887 --> 00:17:37,390 I'm sure your kid's gonna turn out just fine. 424 00:17:47,033 --> 00:17:48,468 (exhales) 425 00:17:56,743 --> 00:17:59,011 You okay, Master Sergeant? 426 00:18:00,347 --> 00:18:02,282 Yes, ma'am. 427 00:18:03,550 --> 00:18:06,385 Really sorry about what happened out there. 428 00:18:06,386 --> 00:18:08,388 Oh, I'm, uh... I'm used to it. 429 00:18:08,488 --> 00:18:09,656 It's been my life 430 00:18:09,789 --> 00:18:12,090 for the last three years. 431 00:18:12,091 --> 00:18:14,461 Your wife's clients blame you? 432 00:18:14,561 --> 00:18:16,428 Most of them think I was in on it. 433 00:18:16,429 --> 00:18:18,865 I'm married to her, so how could I not be? 434 00:18:18,965 --> 00:18:20,800 I'd have to be an idiot to not know 435 00:18:20,933 --> 00:18:22,969 what she was doing, right? 436 00:18:24,571 --> 00:18:26,139 I did not know. 437 00:18:26,239 --> 00:18:27,607 She suddenly had millions 438 00:18:27,707 --> 00:18:28,908 and you didn't notice? 439 00:18:29,008 --> 00:18:30,977 Course I did. I was on those vacations, too. 440 00:18:31,077 --> 00:18:32,445 She said she was doing well at work, 441 00:18:32,545 --> 00:18:35,182 got in early on a-a few good investments. 442 00:18:35,282 --> 00:18:36,849 I had no reason to doubt her. 443 00:18:36,949 --> 00:18:39,319 Why'd you stay with her after she got caught? 444 00:18:39,419 --> 00:18:41,788 (exhales) 445 00:18:42,855 --> 00:18:44,324 I loved her. 446 00:18:44,424 --> 00:18:45,757 She got caught up in the money, 447 00:18:45,758 --> 00:18:47,194 in wanting that kind of life, 448 00:18:47,294 --> 00:18:48,661 and she made a huge mistake. 449 00:18:48,761 --> 00:18:50,930 But during those years away, she changed. 450 00:18:51,030 --> 00:18:52,499 She didn't... 451 00:18:52,599 --> 00:18:54,201 she didn't care what she could buy anymore. 452 00:18:54,334 --> 00:18:57,170 She-- We h-- we had each other. 453 00:19:01,541 --> 00:19:04,911 If you could take a look at these photos. 454 00:19:05,845 --> 00:19:08,447 These are Sarah's defrauded clients 455 00:19:08,448 --> 00:19:09,982 who have criminal records. 456 00:19:10,082 --> 00:19:11,483 See if you recognize anyone, 457 00:19:11,484 --> 00:19:14,187 seen them around your neighborhood, maybe. 458 00:19:19,959 --> 00:19:21,460 (sniffles) 459 00:19:21,461 --> 00:19:25,232 She-she wished she could make up for what she did. 460 00:19:26,065 --> 00:19:27,367 (sighs) 461 00:19:27,467 --> 00:19:30,069 She would've given it all back if she could. 462 00:19:33,473 --> 00:19:34,874 (soft chatter) 463 00:19:34,974 --> 00:19:36,509 (footsteps approaching) 464 00:19:36,609 --> 00:19:37,877 NADIA: Excuse me. Mary Jo? 465 00:19:37,977 --> 00:19:40,380 You already apologized enough, honey. 466 00:19:40,480 --> 00:19:41,881 I don't want to bother you, 467 00:19:42,014 --> 00:19:43,883 but Agent Randolf and Agent Gibbs handed these off to me 468 00:19:43,983 --> 00:19:45,218 on the way out the door. 469 00:19:45,352 --> 00:19:46,586 Uh, they were leaving to go to Forensics. 470 00:19:46,719 --> 00:19:48,087 That's great. Just set 'em down. 471 00:19:50,390 --> 00:19:51,724 (sighs) 472 00:19:51,824 --> 00:19:53,760 You said the husband shouldn't come in until later. 473 00:19:53,893 --> 00:19:55,528 And I... I-I heard you, 474 00:19:55,628 --> 00:19:57,730 but I just think I was so overwhelmed-- 475 00:19:57,830 --> 00:19:59,799 Gail should've been checking after you, 476 00:19:59,899 --> 00:20:02,134 and I should've been checking after Gail, so... 477 00:20:02,235 --> 00:20:04,237 buck stops with me. 478 00:20:05,938 --> 00:20:08,908 You can get these tapes... 479 00:20:09,008 --> 00:20:10,743 typed up 480 00:20:10,877 --> 00:20:12,812 while I hold down the fort out here. 481 00:20:12,912 --> 00:20:13,746 Go give half to Gail. 482 00:20:13,880 --> 00:20:15,615 She's down in Observation. 483 00:20:16,383 --> 00:20:18,585 I-I feel like you're upset. 484 00:20:23,956 --> 00:20:25,057 You know what? 485 00:20:25,157 --> 00:20:26,459 Go get Gail. 486 00:20:26,593 --> 00:20:28,160 You two cover out here. 487 00:20:28,261 --> 00:20:29,796 I'll do the tapes. 488 00:20:30,597 --> 00:20:32,131 Go on. 489 00:20:35,902 --> 00:20:38,237 ("Georgia on My Mind" playing) 490 00:20:39,005 --> 00:20:41,808 ♪ Georgia ♪ 491 00:20:42,975 --> 00:20:45,978 ♪ The whole day through ♪ 492 00:20:46,078 --> 00:20:48,315 ♪ The whole day through ♪ 493 00:20:48,415 --> 00:20:51,818 ♪ Just an old sweet song ♪ 494 00:20:53,753 --> 00:20:57,290 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 495 00:20:57,390 --> 00:21:02,829 ♪ Georgia on my mind ♪ 496 00:21:02,962 --> 00:21:05,064 ♪ I said Georgia ♪ 497 00:21:05,164 --> 00:21:07,133 Don't worry. I got you. 498 00:21:08,801 --> 00:21:11,504 ♪ Georgia... NADIA: Mary Jo? 499 00:21:11,604 --> 00:21:13,205 Excuse me. Mary Jo? 500 00:21:13,306 --> 00:21:15,741 ♪ A song of you. ♪ 501 00:21:15,742 --> 00:21:17,344 M-Mary Jo? 502 00:21:18,277 --> 00:21:21,147 I actually forgot where Observation is. 503 00:21:23,015 --> 00:21:24,250 Let me show you. 504 00:21:24,984 --> 00:21:27,754 You know that phone company guy still hasn't called me back? 505 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 With the Danes' records? Yeah. 506 00:21:29,856 --> 00:21:32,191 You think I'm too nice? What do you mean? 507 00:21:32,325 --> 00:21:34,527 Lala says I have a phone voice 508 00:21:34,661 --> 00:21:37,429 that doesn't "inspire urgency." 509 00:21:37,430 --> 00:21:39,432 You want me to call him for you? 510 00:21:39,532 --> 00:21:41,299 No. (sighs) 511 00:21:41,300 --> 00:21:43,002 When we get back, I'm gonna call him again, 512 00:21:43,102 --> 00:21:44,604 but this time I'm gonna... 513 00:21:44,704 --> 00:21:47,073 (deeper voice): lower my voice an octave. 514 00:21:48,307 --> 00:21:49,775 Good plan. Yeah. 515 00:21:49,776 --> 00:21:51,878 Thanks. 516 00:21:52,945 --> 00:21:54,347 RANDY: Hey, Woody. 517 00:21:55,682 --> 00:21:57,384 This is your doing? 518 00:21:57,484 --> 00:21:59,018 Oh, the forensic accountant? 519 00:21:59,118 --> 00:22:01,621 She barged in here like a banshee early this morning. 520 00:22:01,721 --> 00:22:04,190 What's a banshee? That. 521 00:22:04,290 --> 00:22:05,657 She showed up with a truckload of papers, 522 00:22:05,658 --> 00:22:07,627 said she needed to "borrow" my lab desk. 523 00:22:07,727 --> 00:22:09,295 And here we are, eight hours later, 524 00:22:09,396 --> 00:22:10,797 fully violated. 525 00:22:10,897 --> 00:22:12,264 What do you got? 526 00:22:13,165 --> 00:22:14,367 Victim's clothes. 527 00:22:14,467 --> 00:22:16,268 Pool water sample, fingernail scrapings, 528 00:22:16,369 --> 00:22:18,871 and a few other items from the crime scene. 529 00:22:18,971 --> 00:22:21,640 Where do you want me to put it? 530 00:22:21,641 --> 00:22:23,275 Excellent question. 531 00:22:27,313 --> 00:22:29,215 So I'll just grab that. 532 00:22:29,315 --> 00:22:31,117 Sorry, he's lashing out. 533 00:22:31,217 --> 00:22:33,386 It's been a hard day for both of us. 534 00:22:33,486 --> 00:22:34,987 You don't have to apologize to them. 535 00:22:35,087 --> 00:22:36,322 They caused her. 536 00:22:36,423 --> 00:22:38,525 You know... 537 00:22:38,625 --> 00:22:40,660 I can still hear through these things. 538 00:22:40,760 --> 00:22:43,695 (mimics): Oh, I can still hear through these things. 539 00:22:43,696 --> 00:22:45,363 ESTHER: And a banshee is a Celtic spirit 540 00:22:45,364 --> 00:22:48,034 that signals the death of a family member by wailing. 541 00:22:48,134 --> 00:22:50,570 The nightmare continues. 542 00:22:51,438 --> 00:22:53,973 RANDY: Wow. A lot happening here. 543 00:22:54,073 --> 00:22:58,277 Okay. We will... leave you guys to it. 544 00:22:59,078 --> 00:23:00,747 You guys are NIS Agents, right? 545 00:23:00,847 --> 00:23:02,715 Don't you want to know what I got? 546 00:23:02,815 --> 00:23:04,617 Honestly, unless it's really important, 547 00:23:04,751 --> 00:23:06,519 we'd rather just leave. 548 00:23:07,353 --> 00:23:08,888 I think what he meant to say was, 549 00:23:08,988 --> 00:23:11,958 we figured you'd need more time. Yeah. 550 00:23:12,058 --> 00:23:13,559 Well, for my official report, yeah. 551 00:23:13,560 --> 00:23:15,762 But my preliminary examination of the documents has 552 00:23:15,862 --> 00:23:18,297 led me to a fairly strong thesis. 553 00:23:20,533 --> 00:23:22,602 Sarah Dane stole 554 00:23:22,702 --> 00:23:26,104 $9.2 million over a seven-year period, 555 00:23:26,105 --> 00:23:27,640 supposedly spent it all. 556 00:23:27,740 --> 00:23:30,609 Right. But based on her bank records, 557 00:23:30,610 --> 00:23:32,277 credit card statements and wire transfers, 558 00:23:32,278 --> 00:23:34,481 I don't believe her spending pattern was 559 00:23:34,581 --> 00:23:36,583 as high as the initial investigators thought. 560 00:23:36,683 --> 00:23:38,518 So, you're saying there's still money out there? 561 00:23:38,651 --> 00:23:40,186 (scoffs) Yeah. A considerable amount. 562 00:23:40,286 --> 00:23:41,488 RANDY: How considerable? 563 00:23:41,588 --> 00:23:43,355 If I'm right, uh, 564 00:23:43,456 --> 00:23:46,593 $5.1 million, give or take. 565 00:23:46,693 --> 00:23:48,027 Can you find it? 566 00:23:48,127 --> 00:23:49,361 Not likely. If she's smart, 567 00:23:49,462 --> 00:23:50,997 she stuck it in an offshore account. 568 00:23:51,097 --> 00:23:52,430 And I'd say she's pretty smart-- 569 00:23:52,431 --> 00:23:54,000 otherwise, somebody would've already found it. 570 00:23:54,100 --> 00:23:56,168 ♪ ♪ 571 00:23:56,268 --> 00:23:57,837 (tape recording): This is Leroy Gibbs, 572 00:23:57,937 --> 00:24:01,541 interviewing Kyle Fieldson for the Dane investigation. 573 00:24:01,674 --> 00:24:04,176 Mr. Fieldson, when did you start working with Sarah Dane 574 00:24:04,310 --> 00:24:06,012 as your investment advisor? 575 00:24:06,112 --> 00:24:08,380 Eight years ago. 576 00:24:08,515 --> 00:24:09,682 I wanted to figure out a way to save 577 00:24:09,816 --> 00:24:12,084 for my son to go college. 578 00:24:13,886 --> 00:24:17,456 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 579 00:24:17,557 --> 00:24:19,058 (tape rewinds) 580 00:24:19,191 --> 00:24:21,493 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 581 00:24:21,494 --> 00:24:23,963 GIBBS: Did you ever call the Danes to threaten them? 582 00:24:24,063 --> 00:24:25,297 KYLE: No. 583 00:24:25,397 --> 00:24:27,165 LALA: You lost all of your retirement? 584 00:24:27,166 --> 00:24:31,237 Everything I worked for, my whole life. 585 00:24:33,706 --> 00:24:36,075 I'm supposed to be retired... 586 00:24:38,410 --> 00:24:41,213 ...spending this time with my grandkids. 587 00:24:45,317 --> 00:24:49,121 I had to get a job cleaning floors. 588 00:24:50,189 --> 00:24:53,593 RIVERA: We were finally able to buy our dream house. 589 00:24:53,726 --> 00:24:57,797 We didn't know what Sarah had done until it was too late. 590 00:24:58,998 --> 00:25:01,333 We couldn't afford the mortgage. 591 00:25:02,401 --> 00:25:04,136 We lost the house. 592 00:25:06,038 --> 00:25:08,941 You ever make threatening calls to Sarah Dane's home? 593 00:25:09,075 --> 00:25:11,944 SERGEANT RIVERA: When I realized what she did, I called her, 594 00:25:12,044 --> 00:25:15,447 said some choice words, but that was years ago. 595 00:25:15,582 --> 00:25:18,317 RANDY: When was the last time you had contact with Sarah Dane? 596 00:25:18,417 --> 00:25:21,120 I don't know. Uh... 597 00:25:21,220 --> 00:25:23,690 She stopped taking my calls. 598 00:25:23,790 --> 00:25:25,892 That's when I knew it was hopeless. 599 00:25:25,992 --> 00:25:28,828 That was the seed money for my company. 600 00:25:30,362 --> 00:25:32,531 I never even got a third of it back. 601 00:25:32,632 --> 00:25:34,767 It wasn't just a company, 602 00:25:34,867 --> 00:25:35,935 it was my dream. 603 00:25:36,035 --> 00:25:38,470 I'll never get it back. (sighs) 604 00:25:38,571 --> 00:25:39,505 (rewinding) 605 00:25:39,606 --> 00:25:40,607 KYLE: All I wanted was for 606 00:25:40,740 --> 00:25:41,641 my son to go to school, 607 00:25:41,774 --> 00:25:43,109 to have that chance-- 608 00:25:43,209 --> 00:25:44,611 MARINE'S WIFE: My mother was in the hospital. 609 00:25:44,711 --> 00:25:46,478 We couldn't even help with her bills-- 610 00:25:46,579 --> 00:25:48,246 WEARY LADY: It was my dream. 611 00:25:48,247 --> 00:25:49,748 I'll never get it back. 612 00:25:49,749 --> 00:25:52,118 OLDER GENTLEMAN: (sighs) I'm scrubbing floors 613 00:25:52,218 --> 00:25:53,719 instead of being with my grandkids-- 614 00:25:53,720 --> 00:25:56,122 MARINE: I had to watch my wife cry herself to sleep. 615 00:25:56,255 --> 00:25:57,624 (rewinds) 616 00:25:57,724 --> 00:26:00,693 WEARY LADY: It was my dream. I'll never get it back... 617 00:26:00,793 --> 00:26:02,428 (sighs) 618 00:26:03,963 --> 00:26:05,397 Hey... 619 00:26:07,133 --> 00:26:09,301 Franks tell you to talk to me? No. 620 00:26:09,401 --> 00:26:12,304 Look, those folks was mis-scheduled, that was on me. 621 00:26:12,404 --> 00:26:14,606 It will not happen again. No, um... 622 00:26:14,607 --> 00:26:15,975 I... 623 00:26:16,108 --> 00:26:17,476 (clears throat) 624 00:26:17,576 --> 00:26:19,679 My sister just called. 625 00:26:19,779 --> 00:26:22,148 She looked at your divorce papers. 626 00:26:23,650 --> 00:26:27,720 Marcus is asking for alimony, 627 00:26:27,820 --> 00:26:29,689 half the house, 628 00:26:29,789 --> 00:26:31,824 half of everything. 629 00:26:34,827 --> 00:26:36,696 That can't be right. 630 00:26:38,665 --> 00:26:40,332 I'm sorry. 631 00:26:43,670 --> 00:26:45,603 (sighs) 632 00:26:45,604 --> 00:26:47,773 Excuse me for a minute, will you? 633 00:26:47,774 --> 00:26:50,042 ♪ ♪ 634 00:27:01,788 --> 00:27:03,322 (sighs) 635 00:27:14,400 --> 00:27:16,335 Hi. 636 00:27:18,170 --> 00:27:21,607 The whole way over here, I tried to make sense of this. 637 00:27:22,341 --> 00:27:25,444 I worked myself up to give you a piece of my mind. 638 00:27:26,212 --> 00:27:29,181 But right as that door opened, it hit me. 639 00:27:30,817 --> 00:27:33,853 The least we owe each other, after everything, 640 00:27:33,953 --> 00:27:36,022 is the benefit of the doubt. 641 00:27:36,756 --> 00:27:39,158 So go on, explain yourself. 642 00:27:42,628 --> 00:27:45,964 I did it because we were letting it drag on. 643 00:27:45,965 --> 00:27:47,700 This was the next step. 644 00:27:47,800 --> 00:27:49,201 One of us had to take it. 645 00:27:49,301 --> 00:27:51,570 I'm not talking about that. 646 00:27:52,504 --> 00:27:54,540 Oh, well, I mean, back before, 647 00:27:54,640 --> 00:27:56,275 you said it be easier if I didn't call you. 648 00:27:56,375 --> 00:27:57,543 So I didn't. 649 00:27:57,676 --> 00:28:00,813 I'm talking about what you're asking for. 650 00:28:01,547 --> 00:28:03,783 Wait, what do you-- Coming for the house? 651 00:28:03,883 --> 00:28:06,518 The house you refused to stay in, 652 00:28:06,618 --> 00:28:09,154 the house you said haunted you. 653 00:28:09,155 --> 00:28:10,589 Hold up. 654 00:28:10,689 --> 00:28:13,192 I didn't ask for the house. I didn't ask for nothing. 655 00:28:13,325 --> 00:28:15,627 The papers say you are. 656 00:28:15,728 --> 00:28:18,463 Well, there must be a mix-up with the lawyer, Mare. 657 00:28:18,464 --> 00:28:19,932 Honest. 658 00:28:23,035 --> 00:28:24,536 Look, I... 659 00:28:24,670 --> 00:28:26,405 I went with the first one I found. 660 00:28:26,538 --> 00:28:29,075 I didn't read the papers before he sent them. 661 00:28:30,743 --> 00:28:32,211 I couldn't... 662 00:28:36,482 --> 00:28:38,885 All those years, you gave so much, 663 00:28:38,985 --> 00:28:42,221 the last thing I'd try to do is take from you. 664 00:28:42,989 --> 00:28:46,324 I'll call the lawyer, have him fix it, okay? 665 00:28:46,325 --> 00:28:47,994 Thanks. Mare... 666 00:28:48,094 --> 00:28:50,930 I'm not upset about the papers. 667 00:28:51,030 --> 00:28:53,399 I just don't want to forget. 668 00:28:54,733 --> 00:28:56,502 We won't. 669 00:28:57,837 --> 00:29:00,239 We won't. (sobs) 670 00:29:00,339 --> 00:29:02,608 We won't, babe. (cries) 671 00:29:03,910 --> 00:29:05,945 Oh, I don't want to forget. 672 00:29:11,117 --> 00:29:12,618 (huffs) Okay. 673 00:29:12,718 --> 00:29:14,787 Thanks again for doing that. 674 00:29:15,922 --> 00:29:17,589 I got to go. 675 00:29:18,858 --> 00:29:21,393 (chuckles softly) Love you, too. 676 00:29:26,698 --> 00:29:28,100 What? 677 00:29:28,200 --> 00:29:31,103 You took my advice. About Eddie. 678 00:29:31,203 --> 00:29:33,305 What? No. 679 00:29:33,405 --> 00:29:34,706 I was talking to my sister. 680 00:29:34,807 --> 00:29:37,944 She's helping me with something for Mary Jo. 681 00:29:40,779 --> 00:29:42,047 They know we're here? 682 00:29:42,048 --> 00:29:45,184 Doc Friedman said she'd be ready in a minute. 683 00:29:46,118 --> 00:29:47,486 Good. 684 00:29:50,389 --> 00:29:51,824 I did take your advice. 685 00:29:53,325 --> 00:29:54,793 I called him. 686 00:29:55,661 --> 00:29:56,996 It was good. 687 00:30:00,599 --> 00:30:02,168 Closure. 688 00:30:04,503 --> 00:30:05,637 (door opens) 689 00:30:05,737 --> 00:30:08,640 Hop to, bunnies, I got news for you. 690 00:30:12,945 --> 00:30:15,113 She died of a heart attack. 691 00:30:15,114 --> 00:30:17,149 What? 692 00:30:17,249 --> 00:30:19,151 No foul play, no one drowned her. 693 00:30:19,251 --> 00:30:21,119 She had a massive cardiac arrest. 694 00:30:21,120 --> 00:30:22,321 Are you sure? 695 00:30:23,122 --> 00:30:26,091 Uh, yeah, we don't say things like that around here 696 00:30:26,092 --> 00:30:27,860 unless we are sure. 697 00:30:29,628 --> 00:30:32,131 Significant heart muscle damage, 698 00:30:32,231 --> 00:30:35,134 minimal water in the lungs. 699 00:30:35,935 --> 00:30:38,037 Would you like to see pictures of her organs? 700 00:30:38,137 --> 00:30:38,970 No. 701 00:30:38,971 --> 00:30:40,439 What about the bruising? 702 00:30:40,539 --> 00:30:44,443 Consistent with a single hit on the pool's edge. 703 00:30:44,543 --> 00:30:46,945 There are no defensive wounds. 704 00:30:46,946 --> 00:30:49,748 And Woody came back with zilch with his stuff. 705 00:30:49,848 --> 00:30:52,351 So, expert analysis, 706 00:30:52,451 --> 00:30:55,554 she's walking, has a heart attack, 707 00:30:55,654 --> 00:30:58,857 tumbled over, hit the side 708 00:30:58,958 --> 00:31:01,560 and drops beneath the pool cover. 709 00:31:01,660 --> 00:31:04,363 So natural causes. Case closed. 710 00:31:04,463 --> 00:31:06,999 That's another way of putting it, yep. 711 00:31:07,833 --> 00:31:10,903 I'll call Franks, let the master sergeant know. 712 00:31:15,507 --> 00:31:17,043 Doc Tango's not working tonight? 713 00:31:17,143 --> 00:31:18,777 No, he took off a little bit early 714 00:31:18,877 --> 00:31:21,213 to, uh, help Tish with her boxes. 715 00:31:21,313 --> 00:31:22,548 What for? 716 00:31:22,648 --> 00:31:26,484 You do know that he's Tish's uncle, right? 717 00:31:26,485 --> 00:31:28,054 Yeah. 718 00:31:28,154 --> 00:31:30,056 What are the boxes for? 719 00:31:30,156 --> 00:31:32,391 Well, I did not ask. 720 00:31:32,491 --> 00:31:34,093 Let me ask you something, though. 721 00:31:34,193 --> 00:31:36,728 Every time you're in here, you look at me like I'm weird. 722 00:31:36,828 --> 00:31:40,399 Do I just make you uncomfortable, 723 00:31:40,499 --> 00:31:43,702 or is it the... dead bodies? 724 00:31:43,802 --> 00:31:45,771 (printer whirring) 725 00:31:50,709 --> 00:31:52,043 FRANKS: You're kidding. 726 00:31:52,044 --> 00:31:54,246 Like what? A damn heart attack? 727 00:31:56,015 --> 00:31:58,384 Go get a drink, then. Case closed. 728 00:31:58,484 --> 00:32:02,588 Transcriptions from the interviews you all did. 729 00:32:02,688 --> 00:32:03,889 File it away. 730 00:32:03,990 --> 00:32:05,924 Victim died of natural causes. 731 00:32:06,025 --> 00:32:07,526 Dominguez just called from the morgue. 732 00:32:08,294 --> 00:32:10,829 You're just gonna wipe your hands and be done with it? 733 00:32:10,929 --> 00:32:13,632 There some reason I shouldn't be done with it? 734 00:32:13,765 --> 00:32:15,701 How about these? 735 00:32:16,602 --> 00:32:17,769 Yeah, that's a tough break, 736 00:32:17,869 --> 00:32:19,471 you typed it all out for nothing. 737 00:32:19,571 --> 00:32:21,640 I don't give a damn about typing them, honey, 738 00:32:21,773 --> 00:32:23,575 these are real people. 739 00:32:23,675 --> 00:32:25,811 They had dreams. 740 00:32:25,911 --> 00:32:27,446 Now, from the chatter around here, 741 00:32:27,546 --> 00:32:30,215 I'm getting that Sarah Dane might still have 742 00:32:30,216 --> 00:32:32,484 some money out there somewhere, is that right? 743 00:32:34,786 --> 00:32:37,456 You owe it to these folks to look for that money. 744 00:32:38,790 --> 00:32:40,591 Got to go. 745 00:32:40,592 --> 00:32:41,559 Don't do that. 746 00:32:41,560 --> 00:32:42,794 Got some place to be. 747 00:32:42,894 --> 00:32:44,630 No. You're making up some place to be 748 00:32:44,730 --> 00:32:45,998 'cause you don't want to deal with me. 749 00:32:46,098 --> 00:32:47,666 That's what you do. 750 00:32:49,101 --> 00:32:51,137 Look, you want to know? 751 00:32:52,671 --> 00:32:54,906 I'm gonna go sit at a laundromat awhile. 752 00:32:55,007 --> 00:32:58,477 Then I'll sleep a couple hours at a motel on 8th. 753 00:32:58,577 --> 00:32:59,910 Then I'll wake up in the morning, 754 00:32:59,911 --> 00:33:01,480 I'll come back here and I'll start a new day, 755 00:33:01,580 --> 00:33:04,016 start a new case, and I'll do it all over again. 756 00:33:05,851 --> 00:33:08,154 You and Tish? 757 00:33:09,721 --> 00:33:11,957 Yeah, I'm giving her space to pack up. 758 00:33:16,628 --> 00:33:18,197 I left her my ring 'cause... 759 00:33:18,330 --> 00:33:19,765 she likes that one. 760 00:33:22,701 --> 00:33:24,903 You don't want to tell me what happened. 761 00:33:30,842 --> 00:33:33,579 You need a place to do laundry, you can stay at my place. 762 00:33:33,679 --> 00:33:35,047 I got the pullout. 763 00:33:36,682 --> 00:33:38,550 Got to go. 764 00:33:39,385 --> 00:33:41,019 Hey. 765 00:33:42,854 --> 00:33:44,856 I'm sorry for you, 766 00:33:44,990 --> 00:33:47,025 but you're not the only one with problems. 767 00:33:47,793 --> 00:33:50,396 We all have our things we carryin'. 768 00:33:53,199 --> 00:33:54,566 These folks... 769 00:33:57,503 --> 00:33:59,871 ...they have their things they're carryin'. 770 00:34:00,706 --> 00:34:03,075 So, yeah... 771 00:34:03,209 --> 00:34:05,077 you go out, 772 00:34:05,211 --> 00:34:09,748 you go out tonight and you do whatever laundry you want, 773 00:34:09,881 --> 00:34:11,883 sit there feeling bad, 774 00:34:11,983 --> 00:34:13,651 but tomorrow, 775 00:34:13,652 --> 00:34:17,356 you come in here and you look for that money, 776 00:34:17,456 --> 00:34:19,558 'cause that's the job. 777 00:34:19,658 --> 00:34:22,461 That's the job you signed up for. 778 00:34:23,295 --> 00:34:27,599 To help make people whole, even when you're not. 779 00:34:31,603 --> 00:34:34,273 ("Hit the Road Jack" by Ray Charles playing ) 780 00:34:34,373 --> 00:34:36,775 Dead of a heart attack, case closed. 781 00:34:36,908 --> 00:34:39,178 But are we just gonna wipe our hands and be done with it? 782 00:34:39,278 --> 00:34:41,180 Is there some reason we shouldn't be done with it? 783 00:34:41,280 --> 00:34:42,381 Come on, Rando. 784 00:34:42,481 --> 00:34:43,915 Some of the money them good folks lost 785 00:34:44,015 --> 00:34:45,351 could still be out there. 786 00:34:45,451 --> 00:34:47,085 We owe them real answers. 787 00:34:47,219 --> 00:34:48,587 Woody was more than happy 788 00:34:48,687 --> 00:34:50,789 to send over the forensic accountant's files. 789 00:34:50,889 --> 00:34:52,690 Might be something she missed. 790 00:34:52,691 --> 00:34:54,058 Let's go! 791 00:34:54,059 --> 00:34:55,827 This is the job we signed up for, ain't it? 792 00:34:55,927 --> 00:34:58,630 Making people whole even when our life stinks? 793 00:34:59,731 --> 00:35:01,767 Is he saying our lives stink? 794 00:35:01,867 --> 00:35:03,469 I don't know. 795 00:35:04,270 --> 00:35:05,937 I'm gonna go ahead and call the phone company guy back. 796 00:35:06,037 --> 00:35:07,273 ♪ No more, no more, no more ♪ 797 00:35:07,373 --> 00:35:08,873 ♪ Hit the road, Jack... ♪ 798 00:35:08,874 --> 00:35:10,342 RANDY (deeper voice): This is Special Agent Bernard Randolf. 799 00:35:10,442 --> 00:35:12,444 Enough runaround. I'm gonna need some answers. 800 00:35:12,544 --> 00:35:15,113 (coughs, normal voice): Talking like this is hurting my throat. 801 00:35:15,247 --> 00:35:16,282 Yes, um, thank you. 802 00:35:16,382 --> 00:35:18,284 Uh, thank you for accepting my call, 803 00:35:18,384 --> 00:35:20,319 I'm calling on behalf of an investigation we're having, 804 00:35:20,452 --> 00:35:23,088 um, over the death of someone, Sarah Dane... 805 00:35:23,189 --> 00:35:24,722 Now, finally, we are getting somewhere. 806 00:35:24,723 --> 00:35:26,258 ♪ Well, I guess if you say so... ♪ 807 00:35:26,358 --> 00:35:27,659 No, I would, I would not like to be transferred. 808 00:35:27,759 --> 00:35:28,827 I want to talk to you. 809 00:35:28,927 --> 00:35:30,296 Because you're the supervisor. 810 00:35:30,396 --> 00:35:31,730 LALA: Do you see a pattern that I'm missing? 811 00:35:31,830 --> 00:35:35,133 RANDY: Yes. NIS. Naval Investigative Services. 812 00:35:35,234 --> 00:35:36,535 No, you're gonna give me that information 813 00:35:36,635 --> 00:35:39,004 or I'm gonna pin you with obstruction of justice. 814 00:35:39,104 --> 00:35:40,239 Because I'm a federal agent. 815 00:35:40,339 --> 00:35:41,272 ♪ What'd you say? ♪ 816 00:35:41,273 --> 00:35:43,242 ♪ Hit the road, Jack... ♪ 817 00:35:43,342 --> 00:35:44,510 Okay, thank you. 818 00:35:46,945 --> 00:35:48,847 The phone company has done my bidding. 819 00:35:48,980 --> 00:35:50,115 You got the records? 820 00:35:50,216 --> 00:35:51,817 Yep. The threatening guy you talked to was 821 00:35:51,950 --> 00:35:53,252 calling from a pay phone. 822 00:35:53,352 --> 00:35:55,620 How does that help us? RANDY: It doesn't. 823 00:35:55,621 --> 00:35:57,155 But what does help us is 824 00:35:57,289 --> 00:35:59,891 that there was an outgoing call that morning, 825 00:35:59,991 --> 00:36:01,627 after the master sergeant went to work. 826 00:36:01,727 --> 00:36:04,663 Sarah Dane called who? A travel agent. 827 00:36:04,763 --> 00:36:06,164 I talked to them. 828 00:36:06,298 --> 00:36:08,098 She was looking to book a one-way ticket to Colombia. 829 00:36:08,099 --> 00:36:11,036 Said she would wire the payment, but she never did. 830 00:36:11,136 --> 00:36:12,504 FRANKS: Tell you what. 831 00:36:12,638 --> 00:36:14,506 Running off to Colombia only sounds like a good idea 832 00:36:14,606 --> 00:36:17,309 if you got a big fat bank account to keep you company. 833 00:36:24,983 --> 00:36:27,886 Master Sergeant Dane? NIS. 834 00:36:33,191 --> 00:36:35,361 Need you to open up. 835 00:36:39,130 --> 00:36:41,700 (sighs) What happened? 836 00:36:41,800 --> 00:36:43,569 You're wrong. What you're telling me is wrong. 837 00:36:43,702 --> 00:36:45,804 She wouldn't, she wouldn't leave me. 838 00:36:46,538 --> 00:36:49,241 She wouldn't, she wouldn't break her parole. 839 00:36:49,341 --> 00:36:51,209 She wasn't hiding any money. 840 00:36:52,177 --> 00:36:55,447 We know she did look into booking that plane ticket. 841 00:36:55,547 --> 00:36:57,182 She changed. 842 00:36:58,016 --> 00:36:59,451 She didn't care what she could buy anymore. 843 00:36:59,551 --> 00:37:00,919 We had each other. 844 00:37:01,019 --> 00:37:04,022 Did she ever say anything about any accounts, 845 00:37:04,122 --> 00:37:05,724 or safety deposit boxes? 846 00:37:05,824 --> 00:37:08,394 (slams table) She wasn't hiding any money! 847 00:37:10,696 --> 00:37:12,063 (sighs) 848 00:37:14,933 --> 00:37:16,935 I'm sorry... 849 00:37:18,169 --> 00:37:20,672 ...but you have your facts wrong. 850 00:37:20,772 --> 00:37:22,408 All of them. 851 00:37:23,442 --> 00:37:26,912 I was sitting here thinking, she wouldn't just walk out 852 00:37:27,012 --> 00:37:28,514 by the pool and have a heart attack. 853 00:37:28,614 --> 00:37:29,880 She-she didn't... 854 00:37:29,881 --> 00:37:31,116 she didn't like it in the backyard. 855 00:37:31,216 --> 00:37:32,351 She never went in the backyard. 856 00:37:32,451 --> 00:37:34,184 She didn't like it back there. 857 00:37:34,185 --> 00:37:36,721 Someone came here, attacked her, 858 00:37:36,722 --> 00:37:38,389 and drowned her in the pool. They must've 859 00:37:38,390 --> 00:37:40,792 called the travel agent from our phone. 860 00:37:42,193 --> 00:37:44,763 She never went in the backyard? 861 00:37:44,863 --> 00:37:46,432 No. 862 00:37:46,532 --> 00:37:47,833 No. She didn't like it back there 863 00:37:47,933 --> 00:37:49,801 'cause I didn't keep it up. 864 00:37:50,669 --> 00:37:52,971 She had no reason to be back there. 865 00:37:58,944 --> 00:38:01,146 ♪ ♪ 866 00:38:14,726 --> 00:38:18,964 MARY JO: Sarah Dane did have a reason to be in the backyard. 867 00:38:19,765 --> 00:38:21,432 She needed to wire that money 868 00:38:21,433 --> 00:38:23,402 to buy her ticket out. 869 00:38:26,405 --> 00:38:28,807 Her ticket to the life she always wanted. 870 00:38:29,608 --> 00:38:32,944 Her husband wanted to believe she was someone new. 871 00:38:33,712 --> 00:38:36,548 But she was who she always was... 872 00:38:37,583 --> 00:38:41,487 She was someone who hid away a lot of money that wasn't hers. 873 00:38:43,455 --> 00:38:45,289 The people she took it from 874 00:38:45,290 --> 00:38:46,924 will be able to get some back now. 875 00:38:46,925 --> 00:38:48,660 ♪ ♪ 876 00:38:48,794 --> 00:38:51,363 Maybe they can't get back 877 00:38:51,497 --> 00:38:54,199 the exact dream they had before. 878 00:38:55,000 --> 00:38:58,169 But maybe they'll be able to live it in some other way. 879 00:38:59,705 --> 00:39:01,507 A new way... 880 00:39:04,576 --> 00:39:06,611 Maybe now they'll feel 881 00:39:06,612 --> 00:39:08,747 a little bit closer to whole. 882 00:39:08,847 --> 00:39:11,517 Anyway, case closed. 883 00:39:11,617 --> 00:39:12,884 Y'all did good. 884 00:39:13,018 --> 00:39:15,487 Oh, I didn't do anything but screw up the scheduling. 885 00:39:15,587 --> 00:39:17,188 Yeah, well, then it's all up from here. 886 00:39:17,288 --> 00:39:20,058 Right, Gail? Good point. (chuckles) 887 00:39:20,191 --> 00:39:22,661 I'm not giving up on you two yet. 888 00:39:22,761 --> 00:39:24,696 You got this. I know, you're right. 889 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 Sorry. Yeah. Tomorrow's a new day. 890 00:39:26,632 --> 00:39:28,434 (indistinct chatter) 891 00:39:28,534 --> 00:39:29,901 Glad I caught you. 892 00:39:30,035 --> 00:39:32,336 My sister said these are good to go. 893 00:39:32,337 --> 00:39:34,473 I appreciate it. 894 00:39:36,508 --> 00:39:38,308 Come on, I'll walk you out. 895 00:39:38,309 --> 00:39:41,812 Hey, you know, those accounting files didn't give us anything. 896 00:39:41,813 --> 00:39:44,082 But that thing you pulled with the phone company 897 00:39:44,182 --> 00:39:46,685 broke the case wide open. Ah. Thanks, man. 898 00:39:46,785 --> 00:39:48,319 But I can't take all the credit. 899 00:39:48,420 --> 00:39:50,988 That speech that Franks gave about our lives stinking, 900 00:39:50,989 --> 00:39:53,658 lit a fire under me. Yeah, it was a good speech. 901 00:39:53,659 --> 00:39:56,827 (grunts) You going to Vera's meeting on Friday? 902 00:39:56,828 --> 00:39:59,664 Yeah, everyone's going, it says there's gonna be cupcakes. 903 00:39:59,665 --> 00:40:01,299 (chuckles) 904 00:40:01,399 --> 00:40:04,770 ("Georgia on My Mind" by Ray Charles playing) 905 00:40:05,971 --> 00:40:07,939 OLDER GIBB: Did you ever know someone 906 00:40:08,039 --> 00:40:10,576 who loved like it was her job... 907 00:40:12,110 --> 00:40:14,613 ...even when she felt like quitting? 908 00:40:17,516 --> 00:40:19,017 ♪ Georgia... ♪ 909 00:40:19,751 --> 00:40:23,121 Did you ever know someone who fixed everything for everyone... 910 00:40:25,090 --> 00:40:26,691 ...even when she was in pieces? 911 00:40:26,692 --> 00:40:28,326 ♪ The whole day through... ♪ 912 00:40:28,426 --> 00:40:31,429 I just don't want to forget her. 913 00:40:32,263 --> 00:40:33,632 We won't. 914 00:40:33,765 --> 00:40:36,101 I promise you, we won't. 915 00:40:36,902 --> 00:40:39,904 ♪ Keeps Georgia on my mind 916 00:40:39,905 --> 00:40:41,473 Hey. Look here. 917 00:40:41,607 --> 00:40:45,075 ♪ On my mind... ♪ 918 00:40:45,076 --> 00:40:46,645 Come here, baby. 919 00:40:46,778 --> 00:40:48,914 ♪ I said, "Georgia..." ♪ 920 00:40:50,081 --> 00:40:52,117 All right, look. 921 00:40:52,217 --> 00:40:54,019 Write her name. 922 00:40:55,020 --> 00:40:56,722 On the wall. 923 00:40:56,822 --> 00:40:58,723 ♪ A song of you... ♪ 924 00:40:58,724 --> 00:41:00,025 Right? 925 00:41:00,125 --> 00:41:01,660 ♪ A song of you ♪ 926 00:41:01,760 --> 00:41:04,530 ♪ Comes as sweet and clear ♪ 927 00:41:06,632 --> 00:41:11,436 ♪ As moonlight through the pines ♪ 928 00:41:18,043 --> 00:41:24,015 ♪ Other arms reach out to me ♪ 929 00:41:25,551 --> 00:41:28,486 ♪ Other eyes smile ♪ 930 00:41:28,587 --> 00:41:31,790 ♪ Tenderly... ♪ 931 00:41:32,758 --> 00:41:36,460 ♪ Still in the peaceful dreams I see... ♪ 932 00:41:36,461 --> 00:41:37,963 OLDER GIBBS: Did you ever know someone 933 00:41:38,063 --> 00:41:40,431 who tied shoes and bandaged knees... 934 00:41:41,332 --> 00:41:43,702 ...even when she got knocked down? 935 00:41:45,036 --> 00:41:48,239 Someone who fed mouths and wiped tears 936 00:41:48,339 --> 00:41:51,242 even when nothing in her world was right? 937 00:41:51,342 --> 00:41:53,845 ♪ Oh, Georgia... ♪ 938 00:41:55,046 --> 00:41:58,049 ♪ No peace I find... ♪ 939 00:41:58,183 --> 00:42:00,085 I was lucky enough 940 00:42:00,185 --> 00:42:02,320 to know someone like that once. 941 00:42:02,420 --> 00:42:04,222 ♪ Just an old sweet song... ♪ 942 00:42:04,990 --> 00:42:06,592 Someone who was a mother... 943 00:42:06,692 --> 00:42:08,860 ♪ Keeps Georgia on... ♪ 944 00:42:08,994 --> 00:42:10,428 ...to everyone she met. 945 00:42:10,528 --> 00:42:13,599 ♪ Georgia on my mind. ♪ (sighs) 946 00:42:18,203 --> 00:42:22,239 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:22,240 --> 00:42:25,944 and TOYOTA. 948 00:42:26,077 --> 00:42:30,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.