All language subtitles for Dope.Thief.S01E03.1080p.x265-ELiTE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:06,673 {\an8}Manny! Oh, shit. 2 00:00:16,808 --> 00:00:18,059 Manny, man. 3 00:00:18,060 --> 00:00:20,853 Manny. Manny. Manny. 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,481 Where the fuck are you, Manny? 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,112 Hello? 6 00:00:32,156 --> 00:00:33,908 He's your neighbor. Right over there. 7 00:00:33,909 --> 00:00:34,993 You ain't seen-- 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,787 Did he come and go? Have you seen him? Yo. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,249 Have you seen your neighbor Manny? Sh... 10 00:00:47,965 --> 00:00:50,008 Hey, man. I'm looking for Manny Carvalho. 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,054 {\an8}Yo, man, you got a couple bucks? 12 00:00:57,683 --> 00:01:00,227 Hey, yo, I'm looking for Manny. You seen him today? 13 00:01:01,311 --> 00:01:03,688 Nah. Someone was asking about you. 14 00:01:03,689 --> 00:01:05,021 What? Was it cops? 15 00:01:05,022 --> 00:01:06,608 No, they didn't look like cops. 16 00:01:07,109 --> 00:01:08,735 Was it white dudes, man? 17 00:01:09,695 --> 00:01:12,281 One of them had tattoos on their face or something. 18 00:01:14,449 --> 00:01:17,076 Oh, yeah, they was asking about you in Spanish. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,580 - That's what I'm talking about. - You know what. Thank... Fuck it. 20 00:01:27,838 --> 00:01:30,673 Hey. Yo, I saw you from the road. 21 00:01:30,674 --> 00:01:32,885 I just figured that you had to come back this way. 22 00:01:37,139 --> 00:01:39,349 Yeah. I mean, it's the only way home. 23 00:01:39,892 --> 00:01:43,687 They got to him, Son, Jesus. 24 00:01:45,647 --> 00:01:46,982 They got to Manny, I think. 25 00:01:48,984 --> 00:01:49,984 Son, you hear me? 26 00:01:49,985 --> 00:01:51,235 Yeah, I heard you. 27 00:01:51,236 --> 00:01:52,320 And he ain't never come home. 28 00:01:52,321 --> 00:01:54,989 And the last I saw, his door was hanging wide the fuck open. 29 00:01:54,990 --> 00:01:56,407 You need sleep. 30 00:01:56,408 --> 00:02:01,413 He either ran, or he died, or he relapsed. 31 00:02:02,080 --> 00:02:04,041 And those are your choices too. 32 00:02:05,876 --> 00:02:07,084 Did you hear anything? 33 00:02:07,085 --> 00:02:08,835 - Ray, take the first-- - Did you hear anything? 34 00:02:08,836 --> 00:02:11,172 - Take the first one. - Did you hear anything, Son? 35 00:02:11,173 --> 00:02:15,426 'Cause I need to find him, okay? 36 00:02:15,427 --> 00:02:17,887 I need to find him before anything else happens. 37 00:02:17,888 --> 00:02:21,058 Anything else is already happening, Ray. 38 00:02:21,934 --> 00:02:25,645 Everybody you get close to is in those crosshairs with you. 39 00:02:25,646 --> 00:02:27,439 Everybody you care about. 40 00:02:33,153 --> 00:02:37,032 So don't come to me again. You understand? 41 00:02:41,745 --> 00:02:43,914 Yo, do you mean, like, in person? 42 00:04:05,204 --> 00:04:07,372 Malik? Hey, Malik. 43 00:04:08,665 --> 00:04:11,459 - Malik. - What's good with you, Ray? 44 00:04:11,460 --> 00:04:13,086 Hey, man, you seen Manny? 45 00:04:13,670 --> 00:04:15,671 He was in here, yeah. Yesterday. 46 00:04:15,672 --> 00:04:18,591 Shit, he's alive. He's alive. 47 00:04:19,551 --> 00:04:20,635 This dude, man. Like-- 48 00:04:20,636 --> 00:04:25,098 Bol' was on fire. You hear me? Fire. Dropped a fat knot too. 49 00:04:26,016 --> 00:04:28,726 - How much is a fat knot? - Shit. I don't know. 50 00:04:28,727 --> 00:04:30,770 - 10G, maybe more? - God... 51 00:04:30,771 --> 00:04:31,687 - I mean... - Damn. 52 00:04:31,688 --> 00:04:33,564 ...he was moving like 1,000 miles a mile. 53 00:04:33,565 --> 00:04:35,651 - Like, I couldn't keep up with him, man. - Yeah? 54 00:04:36,735 --> 00:04:37,945 Fuck, Manny. 55 00:04:39,238 --> 00:04:40,739 So what'd he buy? 56 00:04:41,657 --> 00:04:43,324 Come on now. You know I can't reveal all that. 57 00:04:43,325 --> 00:04:45,953 So, what, you his fucking priest now, huh? 58 00:04:46,703 --> 00:04:47,870 What'd he buy, Malik? 59 00:04:47,871 --> 00:04:50,706 All right, man. Then how much 10Gs get you in here, huh? 60 00:04:50,707 --> 00:04:54,377 What it get you? It gets you what, Big Macs? Uzi's? Street sweepers? 61 00:04:54,378 --> 00:04:55,628 All the shit you got in the back, man. 62 00:04:55,629 --> 00:04:58,297 Come on, you got me standing here doing fucking algebra. 63 00:04:58,298 --> 00:05:01,008 And you know I fucking hate math, Malik. So help me out, nigga. 64 00:05:01,009 --> 00:05:03,345 Enough, Ray. It's not what you think. 65 00:05:04,179 --> 00:05:05,180 All right. 66 00:05:16,733 --> 00:05:19,528 Hey, what was right here, huh? A SIG Sauer? 67 00:05:20,112 --> 00:05:22,239 - He made me promise. - Promise what, Malik? 68 00:05:27,035 --> 00:05:28,537 He's skipping town. 69 00:05:32,666 --> 00:05:33,876 Manny, you home? 70 00:05:45,137 --> 00:05:47,347 Manny! Manny. Manny! 71 00:05:49,224 --> 00:05:50,642 Where the fuck are you, Manny? 72 00:05:51,852 --> 00:05:54,688 Where the fuck, bitch? Where the fuck? 73 00:05:55,439 --> 00:05:56,856 Where the fuck are you, bitch? 74 00:05:56,857 --> 00:05:59,108 The fuck are you? 75 00:05:59,109 --> 00:06:00,776 No more bullshit. I'm coming home. 76 00:06:00,777 --> 00:06:02,904 No. No, you got two more nights, Ma. 77 00:06:02,905 --> 00:06:04,405 No, we talked about this now. 78 00:06:04,406 --> 00:06:07,408 Nobody lasts two days in this place. I lost my shirt. 79 00:06:07,409 --> 00:06:09,952 Hey, look, I don't... Look, don't come back here, okay? 80 00:06:09,953 --> 00:06:13,372 'Cause I'm doing something really special. I'm doing something to the house. I'm... 81 00:06:13,373 --> 00:06:15,459 It's a surprise for you, right? 82 00:06:16,960 --> 00:06:19,170 Ma, can you just for once... 83 00:06:19,171 --> 00:06:21,297 once in your life, just, like, trust me, please? 84 00:06:21,298 --> 00:06:22,924 Once in your entire life, just trust me. 85 00:06:22,925 --> 00:06:24,217 I'll be home in two hours. 86 00:06:24,218 --> 00:06:25,343 Ma! 87 00:06:25,344 --> 00:06:26,594 Shermie's okay? 88 00:06:26,595 --> 00:06:30,766 Yeah. Oh, yeah, Shermie is fucking wonderful, Ma. 89 00:06:31,350 --> 00:06:32,351 Shit. 90 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 What the fuck is that? 91 00:07:34,788 --> 00:07:37,456 On behalf of the Department of Justice family 92 00:07:37,457 --> 00:07:39,250 and the law enforcement agents, 93 00:07:39,251 --> 00:07:45,673 I want to extend my deepest condolences to Jack Cross's friends, his colleagues, 94 00:07:45,674 --> 00:07:47,842 to Anya, to William. 95 00:07:47,843 --> 00:07:51,804 Today, we recognize a man's ultimate sacrifice. 96 00:07:51,805 --> 00:07:55,266 Jack Cross lived his life as a father 97 00:07:55,267 --> 00:07:57,935 and a DEA Special Agent. 98 00:07:57,936 --> 00:08:00,439 Today, we honor him as a hero, 99 00:08:00,981 --> 00:08:05,694 a man who gave everything for his city, his state and his country. 100 00:08:06,195 --> 00:08:08,280 Law enforcement in this city is a family. 101 00:08:08,822 --> 00:08:10,573 I see a lot of faces out here today... 102 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 Nice of you to sneak past the marshal to be here. 103 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 What a mess. 104 00:08:15,579 --> 00:08:17,331 Who was even the buyer up there, Mina? 105 00:08:19,041 --> 00:08:22,460 {\an8}Jack called them "The Alliance." 106 00:08:22,461 --> 00:08:24,671 {\an8}Keyser Söze. He have a name? 107 00:08:25,422 --> 00:08:27,757 No, but they were Aryan assholes from up north 108 00:08:27,758 --> 00:08:30,344 And now we have no idea who blew up this deal? 109 00:08:31,512 --> 00:08:34,680 No, did you ID the third body? 110 00:08:34,681 --> 00:08:37,226 Richard Staley. Know him? 111 00:08:38,602 --> 00:08:40,519 He was a good man... 112 00:08:40,520 --> 00:08:42,062 He was an honorable man... 113 00:08:42,063 --> 00:08:44,232 He was a brave man... 114 00:08:44,983 --> 00:08:46,568 He was a prick 115 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 I know. 116 00:09:00,082 --> 00:09:01,457 ASAC Nader? 117 00:09:01,458 --> 00:09:03,125 Crawford. Hi. 118 00:09:03,126 --> 00:09:06,087 You asked for a heads-up on anything before I share with the task force. 119 00:09:06,088 --> 00:09:07,588 Yes, thank you. I appreciate that. 120 00:09:07,589 --> 00:09:11,342 So, a soybean farmer called in a brush fire near Eagleville. 121 00:09:11,343 --> 00:09:13,803 Firefighters found a van burned to the frame. 122 00:09:13,804 --> 00:09:16,013 Okay, great. If you could share those VIN numbers that would be-- 123 00:09:16,014 --> 00:09:18,266 Destroyed. And the plates were gone. 124 00:09:18,267 --> 00:09:20,852 But about four miles south, on 115, 125 00:09:20,853 --> 00:09:23,479 we had a few reports of a suspicious man on a bridge. 126 00:09:23,480 --> 00:09:26,275 - By suspicious, you mean-- - Let's say, not from the area. 127 00:09:26,859 --> 00:09:29,443 Anyway, one woman reported she saw littering, 128 00:09:29,444 --> 00:09:31,029 so we searched the river. 129 00:09:32,990 --> 00:09:34,407 Better to be lucky than good, right? 130 00:09:34,408 --> 00:09:36,785 {\an8}The dive team also recovered this. 131 00:09:38,453 --> 00:09:39,996 That's a Colt Cobra .38. 132 00:09:39,997 --> 00:09:41,832 ...38s were found at the Ottsville lab. 133 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 And in two of my agents. 134 00:09:44,960 --> 00:09:46,545 Crawford, tell me this gun is registered. 135 00:09:48,881 --> 00:09:49,882 Thank you. 136 00:09:52,050 --> 00:09:54,344 The Colt Cobra is not a DEA gun. 137 00:09:54,928 --> 00:09:56,388 Jack Ruby used a Colt Cobra. 138 00:09:58,682 --> 00:10:00,224 You know who Jack Ruby is? 139 00:10:00,225 --> 00:10:01,310 Yeah. 140 00:10:02,102 --> 00:10:03,228 Who? 141 00:10:05,022 --> 00:10:07,232 You took criminology and you don't know who Jack Ruby is? 142 00:10:07,733 --> 00:10:09,735 What do you study in there, your feelings? 143 00:10:10,527 --> 00:10:12,403 Well, this gun killed our Jack. 144 00:10:12,404 --> 00:10:14,488 We track the gun, find the shooter. 145 00:10:14,489 --> 00:10:16,199 But the gun is registered to Alice Shirley. 146 00:10:16,200 --> 00:10:18,994 She died, so we're following her grandson Jerome. 147 00:10:19,703 --> 00:10:23,206 Jack Ruby shot Lee Harvey Oswald. Do you know who Lee Harvey Oswald was? 148 00:10:23,207 --> 00:10:26,210 Yeah, of course. Killed JFK. Probably. 149 00:10:27,503 --> 00:10:29,713 There's the grandson. Here we go. 150 00:10:38,430 --> 00:10:40,431 Yo! Jerome. DEA. 151 00:10:40,432 --> 00:10:44,311 No. Oh, my God. Are you serious? 152 00:10:46,271 --> 00:10:48,648 Oh, come on. She's gonna be bouncing off the walls. 153 00:10:48,649 --> 00:10:49,732 No, I'm not. 154 00:10:49,733 --> 00:10:51,902 Well, then you tell her no. Put your foot down. 155 00:10:53,612 --> 00:10:57,324 You know, my mother can't chase her around the house all afternoon. 156 00:10:58,367 --> 00:11:00,868 - Mommy says you can have it. Go play. - You're better than Dad. 157 00:11:00,869 --> 00:11:02,287 - Great. - Go play. 158 00:11:08,502 --> 00:11:09,460 Hey, man. 159 00:11:09,461 --> 00:11:11,921 You gotta stop. I've got more to lose than you. 160 00:11:11,922 --> 00:11:14,048 I can't find him, but he's still out there. 161 00:11:14,049 --> 00:11:16,717 Can I just come take a walk with you? Talk this through? 162 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 In this weather? 163 00:11:18,095 --> 00:11:20,472 What weather, man? What weather? 164 00:11:23,559 --> 00:11:26,645 Okay. So, you know, it's cold. 165 00:11:28,272 --> 00:11:31,983 You want me to bring you back that vest? 166 00:11:31,984 --> 00:11:34,194 Keep it if you're going down the Shore. 167 00:11:34,903 --> 00:11:36,947 Okay. I didn't know it was a going away present. 168 00:11:38,532 --> 00:11:39,949 I can't help you anymore. 169 00:11:39,950 --> 00:11:43,077 But I still got some things to take care of. 170 00:11:43,078 --> 00:11:44,663 I was thinking about what you said. 171 00:11:46,039 --> 00:11:48,541 What you love, and you know, what you don't. 172 00:11:48,542 --> 00:11:50,127 You don't love anything but yourself. 173 00:11:50,711 --> 00:11:51,712 Protect that. 174 00:11:52,504 --> 00:11:54,006 So where that leave us, man? 175 00:11:55,966 --> 00:11:58,177 You want me to lay off you for a bit? 176 00:11:58,969 --> 00:12:00,095 That might be better. 177 00:12:01,680 --> 00:12:05,558 I'd like to tell you "You know where to find me," bro, but-- 178 00:12:05,559 --> 00:12:07,311 No, I shouldn't know that. 179 00:12:07,811 --> 00:12:10,689 Okay? I shouldn't know that. 180 00:12:11,440 --> 00:12:15,068 Listen, Ray, nothing you got is worth staying for. 181 00:12:15,986 --> 00:12:18,113 After all these years, man? 182 00:12:19,907 --> 00:12:21,700 After all these years, it's like... 183 00:12:23,493 --> 00:12:25,161 It's like you don't even know me, man. 184 00:12:25,162 --> 00:12:28,540 Come on, Ray. Be professional. 185 00:12:29,666 --> 00:12:31,417 I already got a wife that talks to me like this. 186 00:12:31,418 --> 00:12:33,921 You think that my whole life is one big-ass hustle? 187 00:12:35,589 --> 00:12:38,800 So, I guess I fooled you too. 188 00:12:39,885 --> 00:12:41,845 Take care, brother, all right? 189 00:12:43,263 --> 00:12:46,808 Yeah, man. Take care of that family. 190 00:12:59,738 --> 00:13:00,739 Oh, shit. 191 00:13:07,579 --> 00:13:08,663 Hey, come on. 192 00:13:08,664 --> 00:13:11,624 Come on. Good boy. Oh, Shermie. 193 00:13:11,625 --> 00:13:13,210 Goddamn it, man. 194 00:13:13,836 --> 00:13:17,171 You weigh three pounds, huh? How you make ten pounds of piss and shit? 195 00:13:17,172 --> 00:13:18,674 What's wrong with you? 196 00:13:40,988 --> 00:13:42,238 Something I can help you with? 197 00:13:42,239 --> 00:13:45,534 Yeah, we're looking for Ray Driscoll. 198 00:13:46,952 --> 00:13:49,580 Driscoll? Never heard of him. 199 00:13:53,083 --> 00:13:54,668 We know he comes in here. 200 00:13:55,586 --> 00:13:58,714 Well, I mean, I don't make 'em sign a guest book. 201 00:14:02,885 --> 00:14:06,013 Okay. I guess we got a trio of geniuses, huh? 202 00:14:08,056 --> 00:14:10,141 Look, this ain't a bed-and-breakfast, all right? 203 00:14:10,142 --> 00:14:13,353 People come in and out all day. I don't know who they are. 204 00:14:25,032 --> 00:14:26,240 Yeah? 205 00:14:26,241 --> 00:14:27,826 He says he doesn't know him. 206 00:14:28,327 --> 00:14:31,121 Maybe he didn't understand the question. 207 00:14:34,833 --> 00:14:35,834 Maybe. 208 00:14:42,466 --> 00:14:43,550 Have a good one. 209 00:14:56,146 --> 00:14:57,272 No! No! 210 00:15:00,776 --> 00:15:02,861 We're gonna give you some time to think about this. 211 00:15:03,487 --> 00:15:04,696 Did you think about it? 212 00:15:08,325 --> 00:15:09,326 Now, where's Ray? 213 00:15:09,910 --> 00:15:14,122 I know you know him. Go ahead, breathe. Breathe. Yeah. 214 00:15:15,374 --> 00:15:17,084 Yeah, tell us where to look. 215 00:15:20,462 --> 00:15:23,590 He used to pawn some of his old man's shit, all right? 216 00:15:24,091 --> 00:15:26,175 'Cause his father's locked up in Chester. 217 00:15:26,176 --> 00:15:27,928 Are you telling me about his father? 218 00:15:29,346 --> 00:15:31,639 His friend, all right, Manny, comes in here. 219 00:15:31,640 --> 00:15:34,684 Bought half the store. Got his girl an engagement ring. 220 00:15:34,685 --> 00:15:35,977 I'm looking at a pawnbroker 221 00:15:35,978 --> 00:15:37,938 that doesn't know what his own life is worth. 222 00:15:41,608 --> 00:15:43,068 I'm asking about Ray. 223 00:15:55,163 --> 00:15:56,790 What are you clowns doing, having a wake? 224 00:15:57,624 --> 00:15:59,918 He's got receipts. He's got power tools. Get to work. 225 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Shermie. 226 00:16:26,987 --> 00:16:30,157 You drive me fucking nuts, man. 227 00:16:31,408 --> 00:16:33,618 Your mommy's driving me nuts, okay? 228 00:16:33,619 --> 00:16:35,703 Let's go make sure her house is safe. 229 00:16:35,704 --> 00:16:38,540 If you have any Rottweiler in you, Shermie... 230 00:16:39,708 --> 00:16:43,629 now's the time to show it off, baby. 231 00:17:26,046 --> 00:17:28,799 Come here, Shermie. Come on. Good boy. 232 00:18:08,589 --> 00:18:10,048 Fucking hell. Water. 233 00:18:10,966 --> 00:18:13,886 Sherm, hey. Sherm, what? 234 00:18:19,183 --> 00:18:20,266 Thank you. 235 00:18:20,267 --> 00:18:23,937 Shit. Shit, shit. 236 00:18:24,980 --> 00:18:25,981 Ma. 237 00:18:27,024 --> 00:18:27,900 What are you... 238 00:18:29,234 --> 00:18:30,985 - Let me pay him. - All right. 239 00:18:30,986 --> 00:18:32,528 - No. You don't have to pay. - Keep the change. 240 00:18:32,529 --> 00:18:33,946 Why don't we go get some food? 241 00:18:33,947 --> 00:18:35,281 - I'm not spending more money. - Wait... 242 00:18:35,282 --> 00:18:37,618 I had to put that cab on layaway. 243 00:18:39,536 --> 00:18:40,787 Goddamn it. 244 00:18:41,955 --> 00:18:45,917 There's my old man. Did you miss me? 245 00:18:45,918 --> 00:18:48,085 - Shit. - Did you miss me? 246 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 - Did this dopehead walk ya? - Shit. 247 00:18:50,464 --> 00:18:52,423 Did you have your walk? 248 00:18:52,424 --> 00:18:55,593 - Ma. Okay. Hold on. I got it. - Well, Mama missed you, that's for sure. 249 00:18:55,594 --> 00:18:57,303 Yeah, yeah. I got it. 250 00:18:57,304 --> 00:18:59,347 What are you already doing here anyway? 251 00:18:59,348 --> 00:19:01,433 It's a mess in there. I was still cleaning up. 252 00:19:10,234 --> 00:19:11,360 Okay, Raymond. 253 00:19:13,904 --> 00:19:16,197 Sit. Talk. 254 00:19:16,198 --> 00:19:17,949 I don't have time for this, lady. 255 00:19:17,950 --> 00:19:20,201 Don't have time? You don't do anything. 256 00:19:20,202 --> 00:19:21,619 You know that you need a few more people 257 00:19:21,620 --> 00:19:23,037 if you're gonna have an intervention, right? 258 00:19:23,038 --> 00:19:27,500 You ran everybody else off, you prick. You get one person. Me. 259 00:19:27,501 --> 00:19:29,086 Now, sit here and listen. 260 00:19:30,295 --> 00:19:32,422 I love you. That's important to say first. 261 00:19:33,340 --> 00:19:36,718 - Ma-- - Sit down. Why is it so hard to sit down? 262 00:19:47,437 --> 00:19:49,522 - "Dear, Raymond." - Oh, my God. 263 00:19:49,523 --> 00:19:55,612 "Your drinking and drugging has affected my life in the following ways. 264 00:19:56,864 --> 00:19:59,199 I cannot sleep some nights 265 00:20:00,033 --> 00:20:05,162 for fear that you are God-only-knows where doing God-only-knows what." 266 00:20:05,163 --> 00:20:06,956 Will you stop? Just stop. 267 00:20:06,957 --> 00:20:11,295 "You are 33 years old, with few friends, 268 00:20:11,795 --> 00:20:16,007 fewer prospects and no love in your life." 269 00:20:16,008 --> 00:20:18,759 Is this supposed to help me get clean or help me kill myself? Which one? 270 00:20:18,760 --> 00:20:20,970 There is a place in Florida. Hold on. 271 00:20:20,971 --> 00:20:22,930 - Ma, Ma! - I got brochures. 272 00:20:22,931 --> 00:20:24,390 One of them's got dolphins on it. 273 00:20:24,391 --> 00:20:27,727 Look at me. I'm not selling drugs, and I'm not using drugs. 274 00:20:27,728 --> 00:20:29,021 I mean, not more than normal. 275 00:20:30,230 --> 00:20:31,939 That's a bad joke. 276 00:20:31,940 --> 00:20:33,108 There's something else. 277 00:20:34,902 --> 00:20:37,112 I'm gonna tell you. Yep, I'm gonna tell you. 278 00:20:38,363 --> 00:20:41,575 You deserve to know, so I'm gonna tell you. 279 00:20:51,585 --> 00:20:52,836 I'm not really painting houses. 280 00:20:54,421 --> 00:20:58,216 I know that, because you did such a terrible job on this house. 281 00:20:58,217 --> 00:21:01,093 Come on now. So I had a hustle, okay? 282 00:21:01,094 --> 00:21:03,387 - What's wrong... - You seem very nervous right now. 283 00:21:03,388 --> 00:21:06,266 I am. I'm gonna explain to you why, okay? 284 00:21:06,850 --> 00:21:11,646 There's this thing, and it was workin'. 285 00:21:11,647 --> 00:21:16,526 Me and Manny, we were posing as feds. 286 00:21:16,527 --> 00:21:19,862 Look, we were ripping off drug dealers, all right? Scumbags. Nobodies, you know? 287 00:21:19,863 --> 00:21:21,948 And we would take their money, we would take their drugs, 288 00:21:21,949 --> 00:21:24,075 and we'd make sure that nobody knew who we was. 289 00:21:24,076 --> 00:21:25,160 Look, it was work. 290 00:21:25,827 --> 00:21:27,328 Research. Protocol. 291 00:21:27,329 --> 00:21:30,498 We were very, like, professional. 292 00:21:30,499 --> 00:21:31,582 Good for you. 293 00:21:31,583 --> 00:21:34,336 Anyway, we went to the wrong house, 294 00:21:35,629 --> 00:21:37,631 and now these people are looking for us, 295 00:21:38,882 --> 00:21:45,055 and they are gonna hurt anybody that we care about. 296 00:21:52,437 --> 00:21:54,772 You fucking degenerate! 297 00:21:54,773 --> 00:21:56,482 It's like Robin Hood. 298 00:21:56,483 --> 00:21:57,984 You don't give it to the poor! 299 00:21:57,985 --> 00:22:00,403 I give it to you, and you are very, very poor! 300 00:22:00,404 --> 00:22:03,948 This is that friend of yours. It's his idea. You couldn't plan this. 301 00:22:03,949 --> 00:22:05,408 You're not organized enough. 302 00:22:05,409 --> 00:22:06,576 Yes, I am, all right? 303 00:22:06,577 --> 00:22:09,954 Raymond, are you hiding contraband in this house? 304 00:22:09,955 --> 00:22:12,623 Show me or I'm tearing up that room! 305 00:22:12,624 --> 00:22:15,168 Okay, yeah, I'd like to see you get up here with all these stairs, all right? 306 00:22:15,169 --> 00:22:16,419 You'll give yourself a heart attack! 307 00:22:16,420 --> 00:22:17,546 Shit! 308 00:22:19,047 --> 00:22:20,048 Fuck. 309 00:22:22,259 --> 00:22:23,260 Rehab. 310 00:22:24,595 --> 00:22:25,721 Goddamn, rehab. 311 00:22:27,389 --> 00:22:29,808 Where was she talking about this bullshit? Talking about... 312 00:22:46,867 --> 00:22:48,367 Who the fuck-- 313 00:22:48,368 --> 00:22:49,660 - ...motherfucker. - Manny? 314 00:22:49,661 --> 00:22:52,079 - What the fuck, man? Oh, my God. - Ray? 315 00:22:52,080 --> 00:22:54,582 Why didn't you say it was you, man? Why you ain't say it was you? 316 00:22:54,583 --> 00:22:56,626 - I thought it was her! - Oh, my God, Manny. 317 00:22:56,627 --> 00:22:58,836 - Where you been this whole time? - I got too high, I think. I-- 318 00:22:58,837 --> 00:23:01,672 It's all right. Shut up. Let me see. You all right, you all right. 319 00:23:01,673 --> 00:23:04,134 You okay. You alive, man. You here, man. You here. 320 00:23:05,219 --> 00:23:08,638 Hey, hey. Why are you here, man? Why are you here? 321 00:23:08,639 --> 00:23:10,515 I got all fucking sideways, Ray. 322 00:23:10,516 --> 00:23:14,727 I forgot my combination. I didn't know where my fucking phone was. 323 00:23:14,728 --> 00:23:17,063 - So I... Holy shit. - Okay. 324 00:23:17,064 --> 00:23:18,689 Hey, my stomach is so fucked up... 325 00:23:18,690 --> 00:23:19,941 - What's wrong with you? - ...right now. 326 00:23:19,942 --> 00:23:21,025 What, like food poisoning? 327 00:23:21,026 --> 00:23:23,861 I... Since this whole fucking thing started, I'm like... 328 00:23:23,862 --> 00:23:27,240 Fuck. Oh, fuck, I need the bathroom, Ray. 329 00:23:27,241 --> 00:23:29,367 Hell no. Hell no, bro. 330 00:23:29,368 --> 00:23:31,202 You cannot break into our house and take a shit! 331 00:23:31,203 --> 00:23:32,620 Calm down, all right? 332 00:23:32,621 --> 00:23:34,747 Look, tell me how you got away, huh? 333 00:23:34,748 --> 00:23:36,457 I had this big argument with Sherry, right? 334 00:23:36,458 --> 00:23:38,292 - In public? - Raymond! 335 00:23:38,293 --> 00:23:41,128 - Hey, give me a second, please! - So, I come back home, 336 00:23:41,129 --> 00:23:43,339 those bikers were all up in my house, right? 337 00:23:43,340 --> 00:23:45,925 - So I didn't know where to go. - If you're getting high... 338 00:23:45,926 --> 00:23:47,718 Hey, give me a second, please! 339 00:23:47,719 --> 00:23:50,346 I... Check this out. So I got on the train, right? 340 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 And the train was going to the airport. 341 00:23:54,226 --> 00:23:57,061 And I'm like, "Is this a sign?" 342 00:23:57,062 --> 00:23:58,145 Oh, Manny. 343 00:23:58,146 --> 00:23:59,647 - You know what I mean? - Manny... 344 00:23:59,648 --> 00:24:01,483 Should I go back to Brazil? 345 00:24:02,484 --> 00:24:04,986 Should I, like, try to find my sister or something? 346 00:24:04,987 --> 00:24:06,487 You know what I mean? 347 00:24:06,488 --> 00:24:09,824 But then I thought, "No, I can't do that." 348 00:24:09,825 --> 00:24:11,909 No, man, 'cause there's a whole thing called TSA. 349 00:24:11,910 --> 00:24:13,703 And then I remembered that Theresa wasn't here, 350 00:24:13,704 --> 00:24:14,787 and I came here-- 351 00:24:14,788 --> 00:24:17,582 Raymond, if you're not down here in ten seconds, you're going to Florida. 352 00:24:17,583 --> 00:24:19,667 - You're going to Florida? - Yeah, I was thinking about taking a... 353 00:24:19,668 --> 00:24:21,752 No, I ain't going to fucking Florida, man! I'm staying right here. 354 00:24:21,753 --> 00:24:23,754 Look, man. Hey, listen, man. How about this? 355 00:24:23,755 --> 00:24:27,466 How about you go to the pizza place on Wanamaker, use that bathroom, all right? 356 00:24:27,467 --> 00:24:29,677 And let me distract her for a little bit, okay? 357 00:24:29,678 --> 00:24:32,680 Hey, look, I'm gonna-- I'll call your phone. 358 00:24:32,681 --> 00:24:34,307 - Oh, man. - I'ma call your phone. Right? 359 00:24:34,308 --> 00:24:37,352 And that's my burner number, okay? Do not lose that shit. 360 00:24:38,312 --> 00:24:40,188 We don't do this again, Manny. Okay? 361 00:24:40,189 --> 00:24:42,441 So we get separated, where do we go? 362 00:24:44,443 --> 00:24:45,526 - Storage place. - Thank you. 363 00:24:45,527 --> 00:24:47,278 Right. Right, man. 364 00:24:47,279 --> 00:24:49,572 I'm so happy to see you. I'm so happy to see you, motherfucker. 365 00:24:49,573 --> 00:24:51,073 - I wanna take a shit, Ray. - Don't take a shit. 366 00:24:51,074 --> 00:24:54,118 Just chill till I get her out of the house, all right? 367 00:24:54,119 --> 00:24:55,662 Have to take a shit. 368 00:25:02,169 --> 00:25:03,878 Your father got stabbed. 369 00:25:03,879 --> 00:25:05,087 That was the lawyer. 370 00:25:05,088 --> 00:25:07,173 Wait, somebody just stabbed Pops? 371 00:25:07,174 --> 00:25:09,759 He's in the infirmary. Do they even have doctors in there? 372 00:25:09,760 --> 00:25:11,594 They probably duct-taped him back together. 373 00:25:11,595 --> 00:25:15,056 Okay. Wait, hold on. So the lawyer, what did she call for? 374 00:25:15,057 --> 00:25:17,225 Because it affects his case. He's an old man. 375 00:25:17,226 --> 00:25:18,851 They could have cut his liver in half... 376 00:25:18,852 --> 00:25:20,354 - Shit. - ...for all I know. 377 00:25:21,730 --> 00:25:22,940 I'm going to see him... 378 00:25:24,066 --> 00:25:25,441 and I need you to drive me. 379 00:25:25,442 --> 00:25:27,109 - No, I can't. I told you. - Raymond. 380 00:25:27,110 --> 00:25:29,613 - Take an Uber, okay? - I am not taking an Uber to jail. 381 00:25:31,907 --> 00:25:35,660 Raymond, if you have a soul left in your body, 382 00:25:35,661 --> 00:25:39,039 you will drive an old lady to her lover's deathbed. 383 00:25:39,831 --> 00:25:41,500 Did you have to call him your lover? 384 00:25:45,546 --> 00:25:47,506 - Ma, hold up-- - Come on. 385 00:25:57,266 --> 00:25:58,517 I look awful. 386 00:25:59,101 --> 00:26:01,562 It's an emergency. It's not a conjugal visit. 387 00:26:02,062 --> 00:26:03,729 Just wanna look good enough. 388 00:26:03,730 --> 00:26:06,149 Good enough? For what? 389 00:26:07,651 --> 00:26:10,404 For him to want to stay alive a little longer. 390 00:26:11,989 --> 00:26:13,156 I'm not going in. 391 00:26:13,782 --> 00:26:15,659 Okay. So don't come. 392 00:26:38,891 --> 00:26:41,518 Raymond Driscoll, get your ass out here. 393 00:26:42,769 --> 00:26:44,688 Stop fighting. Come on. 394 00:26:52,112 --> 00:26:54,114 - Oh, shit! - You made it. 395 00:26:57,993 --> 00:27:00,245 - I'm so sorry for scaring you. - No, I'm sorry. 396 00:27:00,746 --> 00:27:03,081 - I'm just waking up. I just-- - I didn't... Okay. 397 00:27:04,041 --> 00:27:05,666 Are you gonna come in? 398 00:27:05,667 --> 00:27:06,877 I can clear you. 399 00:27:09,713 --> 00:27:11,380 That's something that we should probably discuss. 400 00:27:11,381 --> 00:27:12,674 - Okay. - Yeah. 401 00:27:14,426 --> 00:27:19,598 Is there some place that we can talk, like, private? Away from here? 402 00:27:20,390 --> 00:27:22,683 There's some stuff I need to come clean about. Yeah? 403 00:27:22,684 --> 00:27:25,938 And, it could make your job a little bit more complicated. 404 00:27:26,563 --> 00:27:27,481 Okay. 405 00:27:27,981 --> 00:27:29,399 - Thank you. - Here you go. 406 00:27:32,528 --> 00:27:33,529 Classy place. 407 00:27:34,821 --> 00:27:35,822 What, this? 408 00:27:36,657 --> 00:27:38,407 You know, you get what you pay for. 409 00:27:38,408 --> 00:27:42,496 Yeah. The day-drinking prison guards are a nice touch too. 410 00:27:43,539 --> 00:27:46,123 It's a perfect night for a prison break, ain't it? 411 00:27:46,124 --> 00:27:47,584 Right, right. 412 00:27:49,753 --> 00:27:53,131 So are you breaking out or back in? 413 00:27:54,716 --> 00:27:58,178 Look, I'm just... I'm trying to find a safe space to... 414 00:28:04,226 --> 00:28:09,231 confront these feelings I've been having. 415 00:28:12,484 --> 00:28:13,651 And what feelings are those? 416 00:28:13,652 --> 00:28:14,653 Fear. 417 00:28:17,364 --> 00:28:21,451 Look, I can get you on the visitors list no problem, Ray. 418 00:28:21,952 --> 00:28:24,162 You know, it just takes one phone call. 419 00:28:24,663 --> 00:28:26,248 Yeah, we might have to. 420 00:28:26,915 --> 00:28:29,709 It probably opens up a lot of old wounds though. 421 00:28:29,710 --> 00:28:33,589 I don't know what's worse, old wounds or new wounds. 422 00:28:34,339 --> 00:28:36,258 Well, I guess that all depends. 423 00:28:36,842 --> 00:28:40,512 Are you asking what's more dangerous, the past or the present? 424 00:28:41,638 --> 00:28:45,350 'Cause at least the past has already happened. 425 00:28:46,351 --> 00:28:49,478 Yeah, but it's the future that's breathing down our fucking necks. 426 00:28:49,479 --> 00:28:53,065 What do you say we go and... go and see your father, huh? 427 00:28:53,066 --> 00:28:54,735 Confront those demons. 428 00:28:57,070 --> 00:29:00,406 Yeah, it looks like they're having some sort of heart-to-heart. 429 00:29:00,407 --> 00:29:02,950 While his fucking old man bleeds to death. 430 00:29:02,951 --> 00:29:04,536 Least he took the bait. 431 00:29:05,787 --> 00:29:06,913 The cameras are off 'em. 432 00:29:06,914 --> 00:29:10,249 Yeah, but don't fuck this up now in front of the guards. 433 00:29:10,250 --> 00:29:11,876 Wait till he's outside. 434 00:29:11,877 --> 00:29:13,253 We'll get it done. 435 00:29:15,214 --> 00:29:16,757 You tell me when the time is right. 436 00:29:18,091 --> 00:29:23,346 We'll take a minute and find the perfect moment. 437 00:29:23,347 --> 00:29:24,765 You know, you are... 438 00:29:26,517 --> 00:29:28,435 You're a very patient woman. 439 00:29:29,144 --> 00:29:30,521 Patience is my thing. 440 00:29:31,855 --> 00:29:33,023 I'm a Quaker, you know. 441 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 No. You're not a Quaker. 442 00:29:37,444 --> 00:29:39,320 What, you didn't know they had Black Quakers? 443 00:29:39,321 --> 00:29:42,406 I don't know. It's a pretty white motherfucker on that oatmeal carton, 444 00:29:42,407 --> 00:29:43,367 so no. 445 00:29:45,994 --> 00:29:48,246 Listen, Ray. 446 00:29:48,247 --> 00:29:53,669 Quaker meetings are silent and very still, 447 00:29:54,253 --> 00:29:57,965 but only until someone finds the right inspiration. 448 00:30:03,512 --> 00:30:05,430 You mean, like, if they get that spark? 449 00:30:06,348 --> 00:30:11,562 Yeah. Then you get up and I'll follow. 450 00:30:12,187 --> 00:30:13,188 Okay? 451 00:30:20,988 --> 00:30:24,198 Hallelujah. Fuck yeah. Let's move. 452 00:30:24,199 --> 00:30:25,284 Okay. 453 00:30:29,371 --> 00:30:30,455 Thank you. 454 00:30:37,212 --> 00:30:38,713 Philadelphia 911. 455 00:30:38,714 --> 00:30:42,300 Hi, this is Eileen at the Double Down Bar across from Chester Prison. 456 00:30:42,301 --> 00:30:45,636 {\an8}I just wanted to let you know, we got bikers coming in from all over. 457 00:30:45,637 --> 00:30:47,806 {\an8}There's something about to go down over here. 458 00:30:57,232 --> 00:30:58,817 This means a lot to him, yeah? 459 00:31:35,479 --> 00:31:37,523 Did I take that shiv for you? 460 00:31:38,148 --> 00:31:38,982 You'll live. 461 00:31:40,359 --> 00:31:43,403 You little piece of shit. Is this because of you? 462 00:31:46,114 --> 00:31:47,950 You've been talking, right? 463 00:31:49,493 --> 00:31:51,202 Telling people what the fuck I do in here. 464 00:31:51,203 --> 00:31:54,623 So why don't you just tell me the truth? Who else did you tell, old man? 465 00:31:55,958 --> 00:31:57,459 You're scaring the ladies. 466 00:31:59,086 --> 00:32:01,463 The rage in you, they can feel from there. 467 00:32:07,803 --> 00:32:09,012 Oh, yeah. 468 00:32:09,805 --> 00:32:11,472 Well, then give me a hug. 469 00:32:11,473 --> 00:32:12,890 Father-son moment, right? 470 00:32:12,891 --> 00:32:14,726 Let me tuck your ass in. 471 00:32:15,227 --> 00:32:17,311 How is this? How about that? 472 00:32:17,312 --> 00:32:19,815 I'll rip some skin off your back. 473 00:32:21,733 --> 00:32:24,444 You ruined my fucking life, you piece of shit. 474 00:32:31,827 --> 00:32:34,538 You're such a disappointment as a son. 475 00:32:38,250 --> 00:32:41,670 You don't get to be disappointed in me... 476 00:32:44,298 --> 00:32:46,800 from your fucking prison hospital bed, bitch. 477 00:32:52,890 --> 00:32:53,891 I die. 478 00:32:55,976 --> 00:32:59,396 I die when I walk out of here, old man. 479 00:33:00,147 --> 00:33:01,148 Do you understand that? 480 00:33:04,651 --> 00:33:06,153 I'm gonna die before your ass. 481 00:33:07,821 --> 00:33:09,323 Shit. 482 00:33:11,992 --> 00:33:13,327 And I gotta do it... 483 00:33:16,663 --> 00:33:18,874 without traumatizing those two women out there. 484 00:33:21,752 --> 00:33:23,878 Crawl under a porch like a dog. 485 00:33:23,879 --> 00:33:25,714 Jesus Christ. 486 00:33:31,345 --> 00:33:32,429 I'll see you in hell. 487 00:33:52,115 --> 00:33:53,408 Thank you, Ma. 488 00:34:04,336 --> 00:34:06,337 Hey, triple-check that you got everything, Ma, okay? 489 00:34:06,338 --> 00:34:07,505 Don't leave nothin' behind. 490 00:34:07,506 --> 00:34:08,674 All right. 491 00:34:09,341 --> 00:34:10,424 Can I give you this? 492 00:34:10,425 --> 00:34:11,510 - Yeah. - Thank you. 493 00:34:29,777 --> 00:34:31,154 I love you. You know that? 494 00:34:33,614 --> 00:34:34,782 I love you too. 495 00:34:34,783 --> 00:34:37,827 I'm gonna go warm up the car, all right? 496 00:34:37,828 --> 00:34:39,788 - Okay. - All right. 497 00:36:09,419 --> 00:36:11,087 Philadelphia PD! 498 00:36:11,088 --> 00:36:13,507 Get off the bike! Get off the bike! 499 00:36:15,425 --> 00:36:17,552 Stop running! Get on the ground! 500 00:36:17,553 --> 00:36:19,011 Down on the ground! Now! 501 00:36:19,012 --> 00:36:20,764 What the fuck? 502 00:36:22,641 --> 00:36:23,766 Fuck. 503 00:36:23,767 --> 00:36:25,435 - Do not resist. - Shit. 504 00:36:26,228 --> 00:36:28,312 - Fuck, no! - Get down now! 505 00:36:28,313 --> 00:36:29,522 Hands behind your back! 506 00:36:29,523 --> 00:36:31,233 Get your fucking hands off me, man! 507 00:36:33,485 --> 00:36:34,778 Thank you. 508 00:36:36,738 --> 00:36:38,949 Why the hell are they right outside of a prison? 509 00:36:42,619 --> 00:36:45,289 With COVID restrictions, that's five to ten people at most. 510 00:36:46,915 --> 00:36:48,375 Every visitor to Chester today. 511 00:36:49,543 --> 00:36:51,419 One name in particular stood out. 512 00:36:51,420 --> 00:36:52,628 Michelle Taylor. 513 00:36:52,629 --> 00:36:55,965 Yeah, I know her. Used to be a prosecutor. 514 00:36:55,966 --> 00:36:57,925 Get everything on Taylor. 515 00:36:57,926 --> 00:36:59,094 {\an8}ASAC... 516 00:37:00,846 --> 00:37:03,139 {\an8}just got the composite sketch from Jerome Jenkins. 517 00:37:03,140 --> 00:37:04,308 - Jenkins? - The kid. 518 00:37:05,309 --> 00:37:07,019 The guy that stole the gun that shot Jack. 519 00:37:08,020 --> 00:37:09,021 Mina? 520 00:38:07,454 --> 00:38:08,455 Long day? 521 00:38:08,956 --> 00:38:10,165 It was a miracle. 522 00:38:10,832 --> 00:38:12,084 This car is burned, bro. 523 00:38:13,460 --> 00:38:18,674 Some bikers spotted it, so we gotta get rid of it. 524 00:38:21,718 --> 00:38:22,719 You're telling her. 525 00:38:31,645 --> 00:38:33,312 Where the fuck have you been, Manny? 526 00:38:33,313 --> 00:38:35,565 - Why didn't you call me? This isn't love. - Can I just talk to you? 527 00:38:35,566 --> 00:38:37,484 How can you say that? 528 00:38:58,297 --> 00:39:00,548 Oh, my God. Can you... 529 00:39:00,549 --> 00:39:02,258 She is the one yelling. Can you... 530 00:39:02,259 --> 00:39:04,802 Can you please teach your daughter how to behave in front of guests? 531 00:39:04,803 --> 00:39:06,305 - Manny... - Can you just-- 532 00:39:08,640 --> 00:39:09,807 I speak Spanish, you know. 533 00:39:09,808 --> 00:39:11,142 No, you don't. 534 00:39:11,143 --> 00:39:12,394 He's my friend. 535 00:39:16,398 --> 00:39:18,316 Listen, she's gonna call the police. 536 00:39:18,317 --> 00:39:20,485 - She said that? - Yeah. Could you say something? 537 00:39:24,907 --> 00:39:25,907 Please. Por favor. 538 00:39:25,908 --> 00:39:27,575 - Okay. Look, Sherry, this was me. - Ray... 539 00:39:27,576 --> 00:39:28,911 All right, it was all me. 540 00:39:29,870 --> 00:39:31,537 He wouldn't put me in this position. 541 00:39:31,538 --> 00:39:33,581 No, no. Mami, I put you in this position, okay? 542 00:39:33,582 --> 00:39:35,166 - It was my plan. - Really? 543 00:39:35,167 --> 00:39:36,334 It was my everything, all right? 544 00:39:36,335 --> 00:39:39,003 Manny is just... He's just a good, loyal friend, man. Like, yeah. 545 00:39:39,004 --> 00:39:41,756 - I don't believe you. - Believe me, por favor. Okay? 546 00:39:41,757 --> 00:39:44,092 And we gotta destroy your car too. I'm really sorry. 547 00:39:45,177 --> 00:39:48,012 What? What the fuck my car gotta do with anything? 548 00:39:48,013 --> 00:39:50,015 - We didn't mean... - What the fuck were you doing... 549 00:39:51,725 --> 00:39:52,558 Hey! Please, no policía. 550 00:39:52,559 --> 00:39:55,311 Okay, listen, if you give up on Manny, I swear to God... 551 00:39:55,312 --> 00:39:58,314 - I will never forgive myself, Sherry. - Good. I hope you don't. 552 00:39:58,315 --> 00:40:01,484 Look, he loves you, all right? He loves you. Like, real love, all right? 553 00:40:01,485 --> 00:40:03,736 Jesus fucking Christ. Do you know what love is? 554 00:40:03,737 --> 00:40:05,363 - Whatever. - Love is not what you say, 555 00:40:05,364 --> 00:40:06,322 it's what you do. 556 00:40:06,323 --> 00:40:08,407 Well, then don't listen to what I say... 557 00:40:08,408 --> 00:40:12,037 You know, like, pay attention to what he does, huh? 558 00:40:14,331 --> 00:40:17,917 Yeah. He was hiding this, and I found it. 559 00:40:17,918 --> 00:40:20,128 I mean, I'm assuming it's for you. I don't know. 560 00:40:21,255 --> 00:40:22,463 - What is that? - Take this, man. 561 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 I mean, come on, bro. Take it. Go ahead. Go. 562 00:40:26,426 --> 00:40:27,844 Are you serious? 563 00:40:27,845 --> 00:40:29,304 Get down on one knee, man. 564 00:40:33,475 --> 00:40:34,518 Sherry. 565 00:40:36,436 --> 00:40:37,645 What are you doing? 566 00:40:37,646 --> 00:40:39,106 Sherry. 567 00:40:40,274 --> 00:40:44,444 Hey. Señora, come. Let them have their moment, you know? 568 00:40:44,987 --> 00:40:45,988 All right? 569 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 Look at me. 570 00:40:50,284 --> 00:40:51,285 I love you. 571 00:42:10,030 --> 00:42:13,867 Hey, Ray. Ray! Come in here. We're celebrating. 572 00:42:15,285 --> 00:42:16,453 No, man. 573 00:42:19,581 --> 00:42:20,707 No, we not. 40881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.