All language subtitles for Dope.Thief.S01E01.1080p.x265-ELiTE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:13,222 Yeah, we got one on the porch and two inside. 2 00:00:16,642 --> 00:00:19,228 But what's in that bag? He keep going in that bag. 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,730 What the hell is that, man? 4 00:00:24,441 --> 00:00:28,027 Yo, I don't know anymore whether to laugh or cry, man. 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,154 And whose house is this? Grandma's? 6 00:00:30,155 --> 00:00:31,656 Right, right. 7 00:00:31,657 --> 00:00:34,243 "Grandma, what big eyes you have." 8 00:00:35,953 --> 00:00:39,039 Man, look at this wad of shit in this kid mouth. 9 00:00:39,706 --> 00:00:40,999 Yo, what you think he holding? 10 00:00:47,089 --> 00:00:48,464 A few dimes. I don't know. 11 00:00:48,465 --> 00:00:49,882 No, man, I mean the candy. 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 - The dulce. - The dulce? 13 00:00:51,552 --> 00:00:53,094 - Yeah. Qu๏ฟฝ tipo de dulce? - Wow. 14 00:00:53,095 --> 00:00:54,637 - When did you learn that? - See, bro. 15 00:00:54,638 --> 00:00:57,223 - That was good. - I understand you when you talk, man. 16 00:00:57,224 --> 00:00:58,517 I know what you saying. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,269 Yo, man, I really hope... 18 00:01:01,270 --> 00:01:03,813 I really hope it's not Grandma's caramels-- 19 00:01:03,814 --> 00:01:06,190 - What's Grandma's caramel? - Like the bowl that your grandma have... 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,275 Like a brand? 21 00:01:07,276 --> 00:01:09,026 Like the caramels in the... Aight, man. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,444 - Let's bust this up. - Wait. 23 00:01:10,445 --> 00:01:12,238 I'm not gonna bust these kids just so you can know 24 00:01:12,239 --> 00:01:14,073 - what kind of candy they have. - Come on, man. 25 00:01:14,074 --> 00:01:16,033 - That's part of the job, Manny. - This is ridiculous. 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,160 You put this badge on, it's time to play, bro. 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,954 - Okay, just listen. Ray. - Man, what's up? 28 00:01:19,955 --> 00:01:24,250 - Bro, these are babies, okay? - Yeah, man. 29 00:01:24,251 --> 00:01:25,501 They need to learn, man. 30 00:01:25,502 --> 00:01:27,628 They either gonna die or they gonna get better at this shit. 31 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 - I don't wanna take the risk. - Risk? Manny, what risk? 32 00:01:30,591 --> 00:01:33,385 - Fool, what you talkin' about? - Babies are dangerous, motherfucker. 33 00:01:35,137 --> 00:01:37,389 - Stupid is dangerous. - Right. 34 00:01:37,973 --> 00:01:40,474 Stupid is the most dangerous, Manny. That's right. 35 00:01:40,475 --> 00:01:42,185 So that's why we need to educate 'em. 36 00:01:42,186 --> 00:01:43,353 Okay, let's go. 37 00:01:45,189 --> 00:01:46,398 You know, it's my birthday today. 38 00:01:50,485 --> 00:01:51,652 Sorry. 39 00:01:51,653 --> 00:01:54,239 Whatever, man. Let's go. I don't wanna fight. Let's go. 40 00:02:12,799 --> 00:02:14,885 - Please. - Just let me know. You too. 41 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 Trick or treat. 42 00:02:21,308 --> 00:02:22,392 What's your name, kid? 43 00:02:23,602 --> 00:02:25,812 - Jerome. - Let's go inside, Jerome. 44 00:02:39,034 --> 00:02:43,288 Knock twice, wait, and tell them that you need to take a piss. 45 00:02:47,543 --> 00:02:48,877 Yo, I need to come inside. 46 00:03:09,648 --> 00:03:12,484 In the living room, let's go. Take a breath. 47 00:03:17,030 --> 00:03:18,030 Just get inside. 48 00:03:18,031 --> 00:03:19,907 Hey, drop the controller. DEA. 49 00:03:19,908 --> 00:03:21,784 Did you just pause the game? 50 00:03:21,785 --> 00:03:24,036 - Think you're coming back to this? - Everybody on the ground. 51 00:03:24,037 --> 00:03:25,496 On the ground! Federal agents! 52 00:03:25,497 --> 00:03:27,874 - I wanna see those hands. - Yo, just breathe, all right? 53 00:03:27,875 --> 00:03:30,668 Think of this like a fire drill that they teach you in school. 54 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 Look at this. 55 00:03:33,255 --> 00:03:35,798 Yo, why The Magic School Bus so heavily armed, huh? 56 00:03:35,799 --> 00:03:36,716 Ms. Frizzle packing? 57 00:03:36,717 --> 00:03:38,926 Serious lemonade stand, man. 58 00:03:38,927 --> 00:03:41,971 And, you know, instead of selling Pop Rocks, you selling crack rock, huh? 59 00:03:41,972 --> 00:03:43,472 All right. 60 00:03:43,473 --> 00:03:46,726 - This one is Jerome. - We got Jerome in the house 61 00:03:46,727 --> 00:03:49,395 We got Jerome in the ho... 62 00:03:49,396 --> 00:03:50,313 In your mouth 63 00:03:50,314 --> 00:03:51,439 What's going on, Jerome? 64 00:03:51,440 --> 00:03:53,733 Hey, what the hell kind of babysitter are you, man? 65 00:03:53,734 --> 00:03:55,610 This is terrible, right? 66 00:03:55,611 --> 00:03:58,237 Look at this. This is the worst day care I've ever seen in my life. 67 00:03:58,238 --> 00:04:00,740 Hey, Iverson Junior. Look at me. Talk to me, man. 68 00:04:00,741 --> 00:04:02,742 - Where's the money and the rest of the-- - You don't need to-- 69 00:04:02,743 --> 00:04:04,035 Keep your mouth shut, Jerome. 70 00:04:04,036 --> 00:04:06,163 You know, as a matter of fact, I'm talking to you now. 71 00:04:07,706 --> 00:04:09,374 Who the man of the house right now, Jerome? 72 00:04:11,168 --> 00:04:12,418 That's funny? 73 00:04:12,419 --> 00:04:13,962 I'ma ask you again. 74 00:04:15,005 --> 00:04:18,508 Who's the man of the house right now, Jerome? 75 00:04:18,509 --> 00:04:19,717 - You. - That's right. 76 00:04:19,718 --> 00:04:21,761 This one, man. This one right here. 77 00:04:21,762 --> 00:04:23,137 Let me tell you something. 78 00:04:23,138 --> 00:04:25,681 When you standing tall in front of the judge, I'm your only friend, man. 79 00:04:25,682 --> 00:04:27,266 So what you want me to-- 80 00:04:27,267 --> 00:04:28,768 - That... Sh... - Fuck. 81 00:04:28,769 --> 00:04:30,853 Fuck. I fucking told you. 82 00:04:30,854 --> 00:04:31,979 I... 83 00:04:31,980 --> 00:04:34,273 - Calm down. - I said it... I fucking... 84 00:04:34,274 --> 00:04:35,608 Go over there, man. 85 00:04:35,609 --> 00:04:37,735 - Shit. - Who the fuck is upstairs, Jerome? 86 00:04:37,736 --> 00:04:39,654 Who the... Hey, hey! 87 00:04:39,655 --> 00:04:41,906 - Come on. - Shit. 88 00:04:41,907 --> 00:04:43,533 Who the fuck is upstairs, Jerome? 89 00:04:43,534 --> 00:04:44,992 - Man. - Please. Get the fuck... 90 00:04:44,993 --> 00:04:47,328 - See, man. I tried to help you. - What the fuck are y'all doing? 91 00:04:47,329 --> 00:04:49,080 Hey, both of you, faces in the carpet. 92 00:04:49,081 --> 00:04:50,957 I'm tired of repeating myself. 93 00:04:50,958 --> 00:04:53,835 - Talk to him, man. - Put your weapon on the stairs now. 94 00:04:53,836 --> 00:04:56,504 Is it your dad? Who is it? Talk to me. Who is upstairs, man? 95 00:04:56,505 --> 00:04:57,880 It may be Ronald. 96 00:04:57,881 --> 00:05:00,216 Hey, what you say? Taylor Swift, what you say? 97 00:05:00,217 --> 00:05:01,467 What did she say, Jerome? 98 00:05:01,468 --> 00:05:03,386 - She said Ronald maybe. - She said Ronald maybe? 99 00:05:03,387 --> 00:05:04,595 - Maybe. - Ronald maybe? 100 00:05:04,596 --> 00:05:06,389 Ronald... What, from the famous Maybe family? 101 00:05:06,390 --> 00:05:08,015 Who the fuck is Ronald maybe? Ronald! 102 00:05:08,016 --> 00:05:11,727 Ronald, put your weapon down where we can see it now. 103 00:05:11,728 --> 00:05:14,272 Hey, Ronald, look, you know you messed up, right? 104 00:05:14,273 --> 00:05:17,984 All right? First of all, you discharged a weapon in a closed structure, okay? 105 00:05:17,985 --> 00:05:21,445 That's one. Two, you left Barney down here with his friends unattended. 106 00:05:21,446 --> 00:05:23,531 That's a big mistake, man. It's terrible. 107 00:05:23,532 --> 00:05:24,740 We can change this, man. 108 00:05:24,741 --> 00:05:26,701 Let's write a children's story that you can tell 'em 109 00:05:26,702 --> 00:05:27,910 when you tuck 'em in at night. 110 00:05:27,911 --> 00:05:31,247 It's called Ronald Makes the Right Decision. All right? 111 00:05:31,248 --> 00:05:33,791 So why don't you come down here, put the gun down 112 00:05:33,792 --> 00:05:35,418 and come talk to us like a man? 113 00:05:35,419 --> 00:05:36,587 What you think? 114 00:05:38,755 --> 00:05:40,090 You hear me, Ronald? 115 00:05:42,968 --> 00:05:44,344 - Drop it, drop it! - Hey, Ronald! Hey! 116 00:05:46,722 --> 00:05:47,930 Don't you move, Ronald! 117 00:05:47,931 --> 00:05:49,391 Don't you fucking move... 118 00:05:55,939 --> 00:05:57,565 Come on down here, man. 119 00:05:57,566 --> 00:05:59,400 Come on out here. Come. 120 00:05:59,401 --> 00:06:03,071 Go right in the living room. Face down. Wipe them tears off your eyes first. 121 00:06:08,994 --> 00:06:10,204 All right. 122 00:06:11,747 --> 00:06:12,747 All right. 123 00:06:12,748 --> 00:06:14,291 Nap time for Ronald. 124 00:06:14,791 --> 00:06:18,085 All right. Nap time. Lay them little heads down. 125 00:06:18,086 --> 00:06:20,338 You act right, you may get a juice box after. 126 00:06:20,339 --> 00:06:22,549 You know what? Let me tell y'all a bedtime story. 127 00:06:25,886 --> 00:06:27,763 There once was a kid who went to juvie. 128 00:06:28,388 --> 00:06:30,014 No gangs, no set. 129 00:06:30,015 --> 00:06:32,141 Had to make friends fast. 130 00:06:32,142 --> 00:06:36,103 And then, when he turned 18, he had to ride that bus up to Graterford. 131 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 See y'all like y'all toys. 132 00:06:37,940 --> 00:06:41,442 Your chains, your kicks, your guns, your video games. 133 00:06:41,443 --> 00:06:44,112 But on the inside, you're the toy. 134 00:06:44,863 --> 00:06:46,782 People gonna trade your ass for a blanket. 135 00:06:47,282 --> 00:06:51,370 On the inside, you the gold chain dangling around somebody neck. 136 00:06:51,954 --> 00:06:54,664 On the inside, you the shoes on the bottom of somebody feet. 137 00:06:54,665 --> 00:06:57,251 On the inside, you somebody video game. 138 00:07:06,176 --> 00:07:08,595 Cool. Shit. 139 00:07:09,179 --> 00:07:10,388 Backup's outside. 140 00:07:10,389 --> 00:07:11,598 Yeah. 141 00:07:12,307 --> 00:07:14,476 Hey, y'all think about what I said. 142 00:07:15,060 --> 00:07:17,479 They gonna play your ass until they break your ass. 143 00:07:17,980 --> 00:07:19,730 Here you go. All right? 144 00:07:19,731 --> 00:07:21,275 Stay down too. 145 00:07:23,569 --> 00:07:26,070 - I told you babies are dangerous. - We made it out, man. 146 00:07:26,071 --> 00:07:28,573 - Just keep going. - You're getting too good at this, man. 147 00:07:28,574 --> 00:07:30,283 You almost convinced me we're real DEA. 148 00:07:30,284 --> 00:07:32,952 Yeah, well, real DEA would have shot that kid, man. 149 00:07:32,953 --> 00:07:34,162 Let's count that money. 150 00:07:38,333 --> 00:07:40,794 You said there were only three people in there. 151 00:07:41,962 --> 00:07:46,424 Ray, we need another guy by the door and I've been telling you this-- 152 00:07:46,425 --> 00:07:48,384 So, what, you want to split this with a third? 153 00:07:48,385 --> 00:07:49,385 Yeah. 154 00:07:49,386 --> 00:07:51,345 We need to take a break anyway, all right? 155 00:07:51,346 --> 00:07:53,598 'Cause word could be getting around, know what I'm saying? 156 00:07:53,599 --> 00:07:56,809 Brother, if there's four G in there, I'm good. 157 00:07:56,810 --> 00:07:58,395 Not even close, bro. 158 00:07:59,730 --> 00:08:02,481 But hey, I did love that "who's the man of the house" shit. 159 00:08:02,482 --> 00:08:04,025 What you mean? The command voice, right? 160 00:08:04,026 --> 00:08:05,067 Yeah, the command voice. 161 00:08:05,068 --> 00:08:07,278 - You got the gift, man. - Man. Thank you, man. 162 00:08:07,279 --> 00:08:10,281 But it's just about the authority bias, man. 163 00:08:10,282 --> 00:08:12,116 They just wanna believe somebody in charge. 164 00:08:12,117 --> 00:08:15,662 So you project certainty, you know? And you don't give them no choice. 165 00:08:16,663 --> 00:08:18,248 - Hey! Watch it! - Shit. 166 00:08:21,251 --> 00:08:22,585 Excuse me. 167 00:08:22,586 --> 00:08:24,420 Fuck you, junior. 168 00:08:24,421 --> 00:08:28,675 Lady. I respect you, but that's fucked up. 169 00:08:32,929 --> 00:08:34,472 They're just kids, brother. 170 00:08:35,015 --> 00:08:36,600 Which reminds me... 171 00:08:39,102 --> 00:08:40,312 Man, what's this, man? 172 00:08:41,188 --> 00:08:42,105 Candy from babies. 173 00:08:43,524 --> 00:08:45,275 Jolly Ranchers. 174 00:08:45,901 --> 00:08:47,527 Man, you shouldn't have, man. 175 00:08:47,528 --> 00:08:50,405 - Happy birthday, motherfucker. - I knew you ain't forget. 176 00:09:59,474 --> 00:10:01,643 And now, our day lottery drawing. 177 00:10:02,352 --> 00:10:05,104 First, today's Wild Ball number. 178 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 Eight. 179 00:10:09,526 --> 00:10:10,902 Next up, Pick 3. 180 00:10:10,903 --> 00:10:13,614 - Pick 3. All right. There we go. - Christ. 181 00:10:14,489 --> 00:10:17,784 - I thought it was a murderer. - That's why you leave that door open? 182 00:10:18,577 --> 00:10:21,829 Hey, look, feel like it's gonna be your lucky day today, Ma. 183 00:10:21,830 --> 00:10:23,540 Hey, you barking and barking at me. 184 00:10:27,669 --> 00:10:29,587 Hey, what is you living on in here, lady? 185 00:10:29,588 --> 00:10:32,673 That's expired and that's expired. Okay. 186 00:10:32,674 --> 00:10:36,761 Come on, everybody. It's the final five drawing, 187 00:10:36,762 --> 00:10:42,225 starting with two, then two. Nine. Nine. 188 00:10:42,226 --> 00:10:44,602 Hey, what's all these bills? 189 00:10:44,603 --> 00:10:46,646 - What's wrong with you? - None of your beeswax. 190 00:10:46,647 --> 00:10:49,982 "MRI." "PET scan." Hey, what's wrong with you? 191 00:10:49,983 --> 00:10:51,234 What do these tests say? 192 00:10:51,235 --> 00:10:53,319 Hey, what's all these tests say? 193 00:10:53,320 --> 00:10:54,863 They say I'm an old bag. 194 00:10:55,364 --> 00:10:56,322 Twelve. 195 00:10:56,323 --> 00:10:58,158 Like you need a test to tell you that. 196 00:11:00,035 --> 00:11:01,119 The mouth. 197 00:11:12,089 --> 00:11:15,509 Infectious disease doctor Catherine Hughes... 198 00:11:20,264 --> 00:11:22,181 Raymond, do you want coffee? 199 00:11:22,182 --> 00:11:23,599 Yeah. Am I making it or you? 200 00:11:23,600 --> 00:11:25,685 You know what? Never mind. 201 00:11:25,686 --> 00:11:27,938 I'm leaving anyway. I gotta go to work. 202 00:11:30,774 --> 00:11:32,525 And Manny's coming to pick me up. 203 00:11:32,526 --> 00:11:33,610 Degenerate. 204 00:11:42,619 --> 00:11:43,579 Hey, seriously... 205 00:11:45,038 --> 00:11:46,248 what's wrong with you? 206 00:11:48,792 --> 00:11:49,793 You sick? 207 00:11:51,712 --> 00:11:52,838 You need money? 208 00:11:56,258 --> 00:11:57,800 I can't pay anybody like that. 209 00:11:57,801 --> 00:12:00,595 Hey, what I work so hard for? You just say how much you need. 210 00:12:00,596 --> 00:12:02,597 I need ten grand. 211 00:12:02,598 --> 00:12:04,390 The hell you need ten grand for? 212 00:12:04,391 --> 00:12:06,309 I don't expect you to have that kind of money. 213 00:12:06,310 --> 00:12:08,603 Nah. It's, you know, this... 214 00:12:08,604 --> 00:12:11,607 How are you painting so many houses in this cold? 215 00:12:13,358 --> 00:12:14,568 Interiors. 216 00:12:15,444 --> 00:12:16,695 What? 217 00:12:20,782 --> 00:12:22,867 - Oh, forget it. - Anything you wanna say to me today? 218 00:12:22,868 --> 00:12:24,702 Yeah. Can you walk Shermie for me? 219 00:12:24,703 --> 00:12:26,329 He's been cooped up all day. 220 00:12:26,330 --> 00:12:28,080 Haven't you, Daddy? Yeah. 221 00:12:28,081 --> 00:12:29,917 And don't forget to pick up his shit. 222 00:12:35,088 --> 00:12:36,798 Shermie, you gonna take this shit or what? 223 00:12:41,011 --> 00:12:42,346 Hey, what's up? 224 00:12:43,847 --> 00:12:45,223 Hey, you. Come on. 225 00:12:45,224 --> 00:12:46,725 Look who's back in the game. 226 00:12:51,146 --> 00:12:52,272 What's up, Ray? 227 00:12:54,107 --> 00:12:56,108 When they let you out, convict? 228 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 Three weeks ago from Chester. 229 00:12:59,112 --> 00:13:00,280 Graterford before that. 230 00:13:00,948 --> 00:13:02,658 Well, say hey to Harlan for me then. 231 00:13:05,077 --> 00:13:08,664 Nah, man. That's a whole jawn. 232 00:13:09,373 --> 00:13:12,583 You know, Harlan tried to burn some dude in segregation. 233 00:13:12,584 --> 00:13:13,877 Damn. What? 234 00:13:17,923 --> 00:13:19,049 Yeah. 235 00:13:20,342 --> 00:13:21,759 - Oh, sh... - Hey. 236 00:13:21,760 --> 00:13:23,803 Theresa. How are you? 237 00:13:23,804 --> 00:13:26,097 Just peachy, shit-bird. 238 00:13:26,098 --> 00:13:27,682 Bring Shermie in before he gets away. 239 00:13:27,683 --> 00:13:30,059 Get... What? Where he going? He a fossil. 240 00:13:30,060 --> 00:13:31,812 You pick up the shit, Raymond? 241 00:13:33,021 --> 00:13:35,940 Yeah, Raymond. Go pick up the shit. 242 00:13:35,941 --> 00:13:37,526 All right, I'll pick up the shit. 243 00:13:40,070 --> 00:13:41,947 All right. Give me a minute, man. 244 00:13:46,076 --> 00:13:47,785 - Ray? - Yeah? 245 00:13:47,786 --> 00:13:49,787 - Come here. No. - I've gotta... Manny's out-- 246 00:13:49,788 --> 00:13:52,081 - Come here. - Man. 247 00:13:52,082 --> 00:13:55,919 I want you to come in here and sit down. Close your eyes. Close 'em. 248 00:13:56,503 --> 00:13:57,629 What are you on, lady? 249 00:13:58,338 --> 00:13:59,882 - Do as I say. - Okay. 250 00:14:00,382 --> 00:14:01,383 Down. 251 00:14:02,926 --> 00:14:04,344 Eyes closed. 252 00:14:07,139 --> 00:14:08,140 Open. 253 00:14:09,474 --> 00:14:11,184 You hopeless prick, 254 00:14:11,185 --> 00:14:13,228 you thought I forgot. Here. 255 00:14:14,938 --> 00:14:16,773 "No matter how you slice it... 256 00:14:19,902 --> 00:14:23,030 there's no topping you." See, I see what that is. 257 00:14:24,740 --> 00:14:27,074 You know, your father ain't coming home. 258 00:14:27,075 --> 00:14:28,784 How long, I don't know. 259 00:14:28,785 --> 00:14:34,166 But if your aunt's fed up, stick with me. We'll be okay, huh? 260 00:14:35,250 --> 00:14:36,251 That... 261 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 Come on. Hey. 262 00:14:41,757 --> 00:14:44,009 Happy birthday, you piece of shit. 263 00:14:56,063 --> 00:14:58,981 I've never done any strong-arm, but, you know, 264 00:14:58,982 --> 00:15:01,026 like I said, I'm willing to learn. 265 00:15:01,652 --> 00:15:03,820 I'm just trying to get back on my feet, convict. 266 00:15:04,571 --> 00:15:05,447 So you found Manny? 267 00:15:09,826 --> 00:15:11,537 He didn't tell you what we do, did he? 268 00:15:12,955 --> 00:15:13,788 No. 269 00:15:13,789 --> 00:15:15,540 Just that youse needed muscle for something. 270 00:15:15,541 --> 00:15:17,584 Man, it's not about muscle, all right? 271 00:15:18,085 --> 00:15:19,168 It's about being smart. 272 00:15:19,169 --> 00:15:23,006 So, you guys were close on the inside, right? 273 00:15:26,718 --> 00:15:28,636 I mean, not at first. 274 00:15:28,637 --> 00:15:33,475 Nah, but we came to a mutual respect, right? 275 00:15:37,396 --> 00:15:39,397 So, you guys kind of like... 276 00:15:39,398 --> 00:15:41,441 Yeah, you getting it. 277 00:15:42,776 --> 00:15:45,152 Yeah, we just take our cut from the chaos, right? 278 00:15:45,153 --> 00:15:46,571 It's like... 279 00:15:46,572 --> 00:15:49,240 It's like when there's too many deer in the woods, right? 280 00:15:49,241 --> 00:15:51,742 You gotta call the hunters to trim the population. 281 00:15:51,743 --> 00:15:54,287 Otherwise, the deers, they eat all the crop, 282 00:15:54,288 --> 00:15:55,455 wander into the road. 283 00:15:56,290 --> 00:16:01,628 So, you guys are kind of like wild deer? 284 00:16:03,630 --> 00:16:08,844 No, man. No, we the hunters, bro. 285 00:16:10,470 --> 00:16:11,763 The city is overrun. 286 00:16:12,431 --> 00:16:14,265 And we only take from the weak ones, man. 287 00:16:14,266 --> 00:16:16,393 Just enough to pay our nut for a couple of months. 288 00:16:16,977 --> 00:16:18,769 And the main thing is, these kind of people, 289 00:16:18,770 --> 00:16:20,272 they can't do anything about it. 290 00:16:21,064 --> 00:16:22,356 But there's a right way to do this. 291 00:16:22,357 --> 00:16:24,025 Just because we're not real law enforcement 292 00:16:24,026 --> 00:16:25,903 doesn't mean we not professional. 293 00:16:29,031 --> 00:16:31,616 See, the key is preparation, right? 294 00:16:31,617 --> 00:16:33,826 By the time we go in, I already know the place. 295 00:16:33,827 --> 00:16:36,245 And the trick is to control the situation, all right? 296 00:16:36,246 --> 00:16:37,455 They already know the drill. 297 00:16:37,456 --> 00:16:40,709 DEA! DEA! Hands up! Don't even try it! 298 00:16:43,003 --> 00:16:43,920 Chill out, man. Hey! 299 00:16:43,921 --> 00:16:46,339 Everybody has to pay the karma tax. 300 00:16:46,340 --> 00:16:48,466 See, it's not about muscle. You see what I'm saying? 301 00:16:48,467 --> 00:16:50,301 It's about attitude, real or fake. 302 00:16:50,302 --> 00:16:51,928 The command voice, right? 303 00:16:51,929 --> 00:16:54,138 'Cause people, they don't respect the badge 304 00:16:54,139 --> 00:16:55,681 like they used to. You know what I'm saying? 305 00:16:55,682 --> 00:16:58,351 So, you gotta prove that we're the ones in charge. 306 00:16:58,352 --> 00:17:00,311 Two scary motherfuckers. 307 00:17:00,312 --> 00:17:02,230 But disciplined, man. Disciplined. 308 00:17:02,231 --> 00:17:04,607 Take the decision out their hands. 309 00:17:04,608 --> 00:17:06,692 Really about their safety, right? 310 00:17:06,693 --> 00:17:08,193 Yeah. They expect to get pinched. 311 00:17:08,194 --> 00:17:11,030 That's right. So the show has got to be impeccable, man. 312 00:17:11,031 --> 00:17:12,323 Fucker, don't fucking move! 313 00:17:12,324 --> 00:17:15,242 Keep it fast. Don't think twice until they're on that ground. 314 00:17:15,243 --> 00:17:16,827 Get the fuck down. Stay there! 315 00:17:16,828 --> 00:17:19,664 If you're good, they don't remember your face. 316 00:17:19,665 --> 00:17:21,039 Just the badge. 317 00:17:21,040 --> 00:17:23,000 Just the badge, man. 318 00:17:23,001 --> 00:17:25,336 And if they push back, I give them the old, you know, 319 00:17:25,337 --> 00:17:26,963 "What are you doing with your life" speech. 320 00:17:26,964 --> 00:17:29,423 Or I go ballistic on them. 321 00:17:29,424 --> 00:17:32,761 That part... Here's the thing, Rick. These guys... 322 00:17:34,930 --> 00:17:35,931 they deserve worse. 323 00:17:37,683 --> 00:17:39,560 They're fucking poisoning the city. 324 00:17:40,644 --> 00:17:41,894 We get 'em all. 325 00:17:41,895 --> 00:17:43,229 DEA! 326 00:17:43,230 --> 00:17:44,146 All types. 327 00:17:44,147 --> 00:17:46,148 - Don't play with me, man! - Get down on the ground, man. 328 00:17:46,149 --> 00:17:48,902 From the corner crack dealer to the zombies full of horse trank. 329 00:17:49,653 --> 00:17:53,574 When you put them in them cuffs, man, they all cry to Jesus, right? 330 00:17:54,199 --> 00:17:56,826 They all got tattoos that say "born to kill," "born to lose," 331 00:17:56,827 --> 00:17:59,203 - "born to die." Some shit. - Realistic goals. 332 00:17:59,204 --> 00:18:00,289 Realistic as fuck. 333 00:18:08,463 --> 00:18:10,131 All right, don't get me wrong. 334 00:18:10,132 --> 00:18:13,968 I admire the whole fucking production, 335 00:18:13,969 --> 00:18:17,472 but here in the 215, 336 00:18:18,515 --> 00:18:21,518 youse are gonna get your heads shot off for two fucking G apiece. 337 00:18:25,230 --> 00:18:26,231 But... 338 00:18:27,941 --> 00:18:32,821 drive a couple hours out to my turf, more bang for your buck. 339 00:18:35,616 --> 00:18:40,579 Off the top of my head, I could name you three, four, five easy marks. 340 00:18:43,165 --> 00:18:45,209 It's nothing but crank and bank, baby. 341 00:18:52,174 --> 00:18:53,550 This motherfucker, man. 342 00:18:54,176 --> 00:18:56,010 You believe any of that shit? 343 00:18:56,011 --> 00:18:58,388 I believe we've burned through most of Philly, yeah. 344 00:18:58,972 --> 00:19:00,516 Yeah, but you don't trust him. 345 00:19:02,684 --> 00:19:04,102 If you gotta hit pause, 346 00:19:04,603 --> 00:19:07,231 - I'm totally cool with that. - No, man. Nah. 347 00:19:10,067 --> 00:19:12,194 Theresa, man. She need ten grand. 348 00:19:13,153 --> 00:19:15,572 Yeah. I think she's sick or some shit. 349 00:19:17,699 --> 00:19:19,909 - What are you talking about? - You know, she wouldn't tell me. 350 00:19:19,910 --> 00:19:23,913 You know how she is. I think it's, like, some female shit, to be honest with you. 351 00:19:23,914 --> 00:19:24,998 So... 352 00:19:31,672 --> 00:19:33,340 Sherry is moving in with me. 353 00:19:34,675 --> 00:19:38,303 She's gonna throw a housewarming party or something like that. 354 00:19:39,847 --> 00:19:42,140 Don't you already live there? Ain't it already warm? 355 00:19:42,683 --> 00:19:44,725 - Why are you like that, dude? - I'm just asking, man. 356 00:19:44,726 --> 00:19:46,769 - Look. Yo, yo. Hey, Manny-- - I just-- 357 00:19:46,770 --> 00:19:49,647 - You know that I love Sherry, right? - Yeah, you love her, but what? 358 00:19:49,648 --> 00:19:51,232 But we need to figure this shit out, man. 359 00:19:51,233 --> 00:19:55,028 - Get enough money in the bank. - This is a side hustle, Ray. 360 00:19:55,863 --> 00:19:57,196 This shit doesn't determine my life. 361 00:19:57,197 --> 00:20:00,534 Yeah. Well, it's not a side hustle when it's your only source of income, my guy. 362 00:20:02,119 --> 00:20:03,120 See here. 363 00:20:04,538 --> 00:20:05,539 She gave me this. 364 00:20:07,249 --> 00:20:09,543 Jes๏ฟฝs Malverde. 365 00:20:10,752 --> 00:20:15,007 This dude is the patron saint of the drug dealers. 366 00:20:17,634 --> 00:20:18,634 Sorry. 367 00:20:18,635 --> 00:20:19,760 Get the fuck out of here, man. 368 00:20:19,761 --> 00:20:22,221 - I kid you not, man. Listen. - No, man. What? 369 00:20:22,222 --> 00:20:26,976 This guy was some kind of Robin Hood, like a angel of the poor. 370 00:20:26,977 --> 00:20:29,730 - I swear to God. Shut the fuck up. Dude. - Man. 371 00:20:30,397 --> 00:20:33,734 And he was a thief that became a saint. 372 00:20:35,944 --> 00:20:37,863 She sees the best in me, man. 373 00:20:41,575 --> 00:20:42,909 What about Rick? 374 00:20:42,910 --> 00:20:43,994 What a-- 375 00:20:45,245 --> 00:20:47,705 Hey, just see if he can get an address, man, or something. 376 00:20:47,706 --> 00:20:51,125 - Make sure he ain't full of shit, okay? - Okay. 377 00:20:51,126 --> 00:20:53,336 And I'll do some recon, man. I'll contact Son. 378 00:20:53,337 --> 00:20:55,338 - See if that place is on his radar. - All right. 379 00:20:55,339 --> 00:20:57,298 Or, you know, you can become the angel of the poor with Sherry-- 380 00:20:57,299 --> 00:20:59,634 - Fuck you. Go fuck yourself. - I'm just saying, man. It's an option. 381 00:20:59,635 --> 00:21:02,053 - I'm telling you something important. - You know she got that from a bodega? 382 00:21:02,054 --> 00:21:03,347 - All right, man. Whatever. - Okay? 383 00:21:18,862 --> 00:21:20,239 What's going on, papi? 384 00:21:20,906 --> 00:21:21,906 It's a party, right? 385 00:21:21,907 --> 00:21:24,200 - Okay, I'll see you there. All right. - I'll be in there, man. 386 00:21:24,201 --> 00:21:28,454 - Hey! - Hey! Raymoncito. This... 387 00:21:28,455 --> 00:21:30,581 - Supposedly it thrives in the bathroom. - I love it. 388 00:21:30,582 --> 00:21:33,709 - Yeah? All right, yeah. All right. - I love it. Thank you for trying. 389 00:21:33,710 --> 00:21:36,504 - It look like you too, right? All right. - Don't do that. 390 00:21:36,505 --> 00:21:38,589 You want to come over here? 391 00:21:38,590 --> 00:21:40,216 Can you do that? Go do that. 392 00:21:40,217 --> 00:21:42,134 Okay, man. She wants me to fix this thing. 393 00:21:42,135 --> 00:21:43,637 - Like, right now. - Fix what? 394 00:21:44,137 --> 00:21:45,972 - Manny, man. - Shit, man. It doesn't line up. 395 00:21:45,973 --> 00:21:48,099 You know how much I hate the Swedes for this shit, man. 396 00:21:48,100 --> 00:21:50,309 - Look at this. - I know. Shit. 397 00:21:50,310 --> 00:21:52,437 Hey, man, you get an address from Rick? 398 00:21:53,564 --> 00:21:56,024 - Don't talk about that shit here, okay? - What? 399 00:21:58,026 --> 00:22:01,279 Yes, I did. I'll text it to you in a minute. 400 00:22:01,280 --> 00:22:03,657 She cheated on the guy. 401 00:22:04,157 --> 00:22:04,992 Yes. 402 00:22:07,202 --> 00:22:08,203 Turn it up! 403 00:22:24,595 --> 00:22:26,138 - Ray, honey. - Hey. 404 00:22:27,139 --> 00:22:28,806 Manny says you're not drinking anymore. 405 00:22:28,807 --> 00:22:30,892 - He did? - I feel bad. 406 00:22:30,893 --> 00:22:32,811 Yeah, I mean, can I get you anything? 407 00:22:33,979 --> 00:22:36,147 - No, Sherry, I'm good. - You sure? 408 00:22:36,148 --> 00:22:38,859 Yeah. I just needed some space from the... 409 00:22:39,443 --> 00:22:41,861 - Shirley Temple? - You got grenadine in there? 410 00:22:41,862 --> 00:22:42,945 Hey. 411 00:22:42,946 --> 00:22:44,406 What the hell's a grenadine? 412 00:22:44,907 --> 00:22:47,825 Never mind. Hey, what's-- I'm good. Thank you. 413 00:22:47,826 --> 00:22:49,952 - Come dance with me, babe. - Okay. 414 00:22:49,953 --> 00:22:52,998 - Come on. I missed you. - I missed you too, baby. 415 00:23:00,547 --> 00:23:01,714 Hey. 416 00:23:01,715 --> 00:23:03,383 If I can borrow a horse, I'll be leaving. 417 00:23:03,884 --> 00:23:06,385 I don't know all the things you've done, Cully, 418 00:23:06,386 --> 00:23:10,307 but if you can't stay and face them, 419 00:23:11,600 --> 00:23:15,354 wherever you're going, take me with you. 420 00:23:16,438 --> 00:23:18,774 You don't have to be afraid with me, Cully. 421 00:23:19,399 --> 00:23:21,527 I wouldn't try and make you do anything you didn't want to do. 422 00:23:22,945 --> 00:23:24,404 You're a woman, aren't you? 423 00:23:27,032 --> 00:23:28,909 Are you coming out? Or do I come in and get you? 424 00:23:33,580 --> 00:23:35,998 You shouldn't have left that Apache pony outside. 425 00:23:35,999 --> 00:23:37,376 We spotted you easy. 426 00:24:14,121 --> 00:24:15,372 Name's Ray. 427 00:24:16,331 --> 00:24:18,000 - Hi, Ray. - Hey. 428 00:24:18,667 --> 00:24:21,420 I've been clean and sober... 429 00:24:22,713 --> 00:24:24,214 for 28 days now. 430 00:24:26,049 --> 00:24:27,426 Thank you. 431 00:24:30,053 --> 00:24:35,058 And I've been thinking about when's a stranger not a stranger anymore. 432 00:24:35,767 --> 00:24:37,727 The lady who raised me, 433 00:24:37,728 --> 00:24:43,150 basically, she was my dad's old lady. 434 00:24:44,067 --> 00:24:45,777 And she took me in. 435 00:24:46,361 --> 00:24:49,155 She took me in when he went down. Did his bid. 436 00:24:49,156 --> 00:24:50,240 And... 437 00:24:52,576 --> 00:24:54,411 she's sick now, I think? 438 00:24:55,370 --> 00:24:57,622 I think she's sick. She won't really say. 439 00:24:57,623 --> 00:24:59,082 But I think she's sick. 440 00:25:00,167 --> 00:25:01,502 And I... 441 00:25:02,503 --> 00:25:05,756 I can't stop thinking about that. 442 00:25:07,674 --> 00:25:11,762 You know, like one different turn and I wouldn't even know her. 443 00:25:13,305 --> 00:25:16,391 Now, I'd rather be sick instead of her. 444 00:25:17,518 --> 00:25:18,894 Yeah. 445 00:25:19,770 --> 00:25:22,648 Maybe I am sick. 446 00:25:24,733 --> 00:25:26,902 I sure as hell miss self-medicating though. 447 00:25:27,528 --> 00:25:32,324 I'm telling you, man. 'Cause sobriety... Oh, my God. Sobriety. 448 00:25:34,117 --> 00:25:35,160 Sobriety. 449 00:25:37,287 --> 00:25:38,913 You know, I saw this tweaker, right? 450 00:25:38,914 --> 00:25:43,168 This base head, strung out, and I felt like I knew her. 451 00:25:44,211 --> 00:25:46,380 Like I knew exactly who she was. It was like... 452 00:25:47,631 --> 00:25:50,843 Because I could feel, like, the cage that she put herself in, you know? 453 00:26:05,399 --> 00:26:08,861 My dad, he used to lock me up just like that. 454 00:26:09,361 --> 00:26:11,696 Yeah, he used to lock me in the closet, 455 00:26:11,697 --> 00:26:13,990 'cause he didn't want me catching him while he was getting high. 456 00:26:13,991 --> 00:26:15,741 Didn't want me to see his ass. 457 00:26:15,742 --> 00:26:19,288 And I was like, "I like this." 458 00:26:19,913 --> 00:26:21,581 Right? I was like, "I like this. This is... 459 00:26:21,582 --> 00:26:23,834 I fuck with this. It's all right." 460 00:26:26,420 --> 00:26:28,297 You know, 'cause sometimes you... 461 00:26:31,133 --> 00:26:33,385 Hey, sometimes you just, like... 462 00:26:40,309 --> 00:26:41,768 You just... You don't want to see. 463 00:26:44,271 --> 00:26:46,773 You don't wanna see so much. 464 00:26:51,403 --> 00:26:54,031 Sound like I was a dog in a kennel, right? 465 00:28:14,152 --> 00:28:15,279 Fuck. 466 00:28:38,260 --> 00:28:39,760 I hate this song. 467 00:28:39,761 --> 00:28:43,514 It's so self-pitying. It's like, listen to this guy make everything about him. 468 00:28:43,515 --> 00:28:46,810 You know, you analyze everything. You're gonna be a lawyer someday. 469 00:28:47,227 --> 00:28:48,687 That's what my dad says. 470 00:28:49,646 --> 00:28:51,273 Shit. 471 00:28:54,109 --> 00:28:55,277 Your dad's a cop. 472 00:29:03,202 --> 00:29:04,494 You know what cops do? 473 00:29:06,038 --> 00:29:09,249 They always call you by your full formal name. 474 00:29:09,875 --> 00:29:14,087 Like, "Hey, how's it going over there, Raymond?" 475 00:29:17,090 --> 00:29:19,635 "How's the homework coming along, Marletta?" 476 00:29:22,763 --> 00:29:24,097 My dad calls me Mars. 477 00:29:24,681 --> 00:29:25,807 Mars. 478 00:29:26,725 --> 00:29:27,976 God of war. 479 00:29:28,477 --> 00:29:29,811 And a candy bar. 480 00:29:32,606 --> 00:29:33,982 Mars. 481 00:29:36,401 --> 00:29:37,611 Candy. 482 00:29:39,321 --> 00:29:40,489 Jolly Ranchers. 483 00:29:53,627 --> 00:29:56,296 Yo, right here. Hey, cut your lights, man. Cut your lights. 484 00:29:57,339 --> 00:30:00,968 Right here. To the right, man. Pull into this driveway. Real easy, easy. 485 00:30:07,641 --> 00:30:09,225 Hey, look, make sure they see them badges, 486 00:30:09,226 --> 00:30:10,393 - all right? - Yeah. 487 00:30:10,394 --> 00:30:12,604 These people, they've been sucking fumes for a long time. 488 00:30:14,690 --> 00:30:16,066 Oh, f... 489 00:30:18,193 --> 00:30:20,361 - Brother, no. He's good. No. - Get amped, dog. 490 00:30:20,362 --> 00:30:22,573 No, dude. He's good. Okay? He's good. 491 00:30:27,369 --> 00:30:29,746 Just put that on, okay? 492 00:30:34,251 --> 00:30:37,295 Okay. Focus. Hey, hey, hey. Focus, all right? 493 00:30:37,296 --> 00:30:39,755 All right. Right here, this is us. Okay? 494 00:30:39,756 --> 00:30:41,924 I'm gonna go down along this fence here. All right? 495 00:30:41,925 --> 00:30:43,968 You two are gonna go round back, towards that barn. 496 00:30:43,969 --> 00:30:46,596 Make sure we get up to each door at the same time. 497 00:30:46,597 --> 00:30:49,141 We do this together. One unit. All right? Textbook shit. 498 00:30:49,892 --> 00:30:51,350 All right. Once you get to the spot, 499 00:30:51,351 --> 00:30:54,312 I want you to key this button on your radio two times, all right? 500 00:30:54,313 --> 00:30:57,524 I'm gonna key back and that's gonna be your sign, all right? 501 00:30:58,025 --> 00:31:00,235 Yo, hey. 502 00:31:01,320 --> 00:31:03,112 This all show, okay? 503 00:31:03,113 --> 00:31:04,530 Do not fire, all right? 504 00:31:04,531 --> 00:31:06,240 These are cookers. 505 00:31:06,241 --> 00:31:09,493 There's acetone, ether, Christ knows whatever the fuck else they got in there. 506 00:31:09,494 --> 00:31:12,205 You shoot off, the whole thing goes up like a hillbilly Chernobyl. 507 00:31:12,206 --> 00:31:15,000 - You understand me? You got it? Okay. - Yeah. Yeah. 508 00:31:17,711 --> 00:31:19,463 All right. Y'all ready to get this bread? 509 00:31:19,963 --> 00:31:21,130 Yeah. Fuck yeah. 510 00:31:21,131 --> 00:31:22,673 Man, keep your fucking voice down. 511 00:31:22,674 --> 00:31:24,218 What the fuck is wrong with you? 512 00:31:25,719 --> 00:31:27,678 All right. 513 00:31:27,679 --> 00:31:29,430 Let's get this fucking money, man. 514 00:31:29,431 --> 00:31:30,599 All right, let's go. 515 00:31:41,193 --> 00:31:42,985 Get on the ground. Get on the ground. 516 00:31:42,986 --> 00:31:45,280 Keep your fucking gun down, bro. Seriously. 517 00:32:31,326 --> 00:32:32,493 Come here. 518 00:32:32,494 --> 00:32:36,581 Okay. Just remember what Ray said. 519 00:32:36,582 --> 00:32:38,709 - What the fuck? - What Ray said. 520 00:33:10,824 --> 00:33:13,075 Jack? Jack? 521 00:33:13,076 --> 00:33:14,494 He's in the lab. 522 00:33:29,551 --> 00:33:31,511 DEA! This is fucking DEA, bitch! 523 00:33:31,512 --> 00:33:33,638 - Get on the fucking ground! - Federal agents! DEA! 524 00:33:33,639 --> 00:33:34,764 Federal agents! Get down! 525 00:33:34,765 --> 00:33:37,850 DEA! Get down on the fucking ground! Get down on the ground! 526 00:33:37,851 --> 00:33:39,769 - Hurry up, old man! - Get down on the ground. 527 00:33:39,770 --> 00:33:41,312 Get on the fucking ground! 528 00:33:41,313 --> 00:33:44,148 - Cuff him, man. - This is an abuse of justice. 529 00:33:44,149 --> 00:33:47,653 - Cuff him. - Fuck. Hold still. 530 00:33:48,237 --> 00:33:49,196 Fuck. 531 00:33:50,572 --> 00:33:52,281 I want to see a warrant... 532 00:33:52,282 --> 00:33:53,824 Do I read him his rights or some-- 533 00:33:53,825 --> 00:33:56,118 - ...for a no-knock search and seizure. - Shut him up. 534 00:33:56,119 --> 00:33:57,704 - Shut him up. - Because this house-- 535 00:33:58,205 --> 00:34:00,540 Shut the fuck up, you piney fuck! 536 00:34:00,541 --> 00:34:02,250 What the fuck, man? 537 00:34:02,251 --> 00:34:03,876 - Hey, hey! Federal agents! - Drop it! 538 00:34:03,877 --> 00:34:05,336 Like hell you're fucking Feds. 539 00:34:05,337 --> 00:34:08,046 Hey, listen, lady. Listen. Take a breath, all right? 540 00:34:08,047 --> 00:34:09,256 - Jack! - Take a deep breath. 541 00:34:09,257 --> 00:34:10,800 - We just want to talk to you... - Jack! 542 00:34:10,801 --> 00:34:12,635 - ...and nobody needs to get hurt. - Jack! 543 00:34:12,636 --> 00:34:14,178 Who the fuck is Jack? 544 00:34:14,179 --> 00:34:16,930 - Who is Jack? - Lady, drop the gun! 545 00:34:16,931 --> 00:34:18,433 Drop your fucking gun! 546 00:34:23,730 --> 00:34:25,022 No, no, no! 547 00:34:25,023 --> 00:34:26,483 Oh, shit! 548 00:34:27,109 --> 00:34:29,027 - What the fuck! - No! 549 00:34:31,487 --> 00:34:35,492 Hey, it's okay. Hey, look at me. Look at me, okay? Yo, yo. No. 550 00:34:40,289 --> 00:34:44,501 No. Fuck! Fuck. 551 00:34:49,505 --> 00:34:50,632 Fuck! 552 00:34:51,592 --> 00:34:52,842 Fuck! 553 00:34:56,929 --> 00:34:58,640 Fuck, man! 554 00:35:01,852 --> 00:35:07,023 Manny! Oh, shit. Manny! 555 00:35:07,024 --> 00:35:08,650 Fuck, man. 556 00:35:09,443 --> 00:35:10,527 The fuck? 557 00:35:11,195 --> 00:35:12,696 Who the fuck was that? 558 00:35:13,197 --> 00:35:14,489 Who the fuck was that? 559 00:35:15,240 --> 00:35:16,325 Yo, what the... 560 00:35:18,327 --> 00:35:20,454 Smartest motherfucker here, man. 561 00:35:21,038 --> 00:35:22,288 Hey, Rick. 562 00:35:22,289 --> 00:35:25,124 Hey, Rick, look at me, man. Come on, man. Look at me. 563 00:35:25,125 --> 00:35:26,584 Hey, it's okay. 564 00:35:26,585 --> 00:35:28,878 Hey, we're gonna get you to a hospital, man. 565 00:35:28,879 --> 00:35:30,713 We're gonna get you to a hospital, all right? 566 00:35:30,714 --> 00:35:32,508 Yeah? What's up? 567 00:35:33,634 --> 00:35:35,593 What's up, man? Talk to me. Talk to me, Rick. 568 00:35:35,594 --> 00:35:37,804 - Ray. - What's up, man? Talk to me. 569 00:35:40,516 --> 00:35:41,599 Did I fuck up? 570 00:35:41,600 --> 00:35:42,935 I fucked up. 571 00:35:44,353 --> 00:35:45,353 Yeah. 572 00:35:45,354 --> 00:35:48,022 Yeah, convict, yeah, you... yeah, you fucking did, man. 573 00:35:48,023 --> 00:35:50,942 But it's all right. We're gonna get you out of here, okay? 574 00:35:50,943 --> 00:35:53,529 Rick? Rick? 575 00:35:54,446 --> 00:35:55,863 Rick? Come on, man. 576 00:35:55,864 --> 00:35:58,741 Fuck! Fuck. Okay. 577 00:35:58,742 --> 00:36:01,577 - Oh, shit. Oh, shit. Okay. - Ray? 578 00:36:01,578 --> 00:36:03,496 - What are we gonna do, man? - Hold on, Manny. 579 00:36:03,497 --> 00:36:06,123 I'm not fucking thinking straight. I'm not thinking straight. 580 00:36:06,124 --> 00:36:07,835 - I'm not thinking straight. - Ray. 581 00:36:08,418 --> 00:36:10,795 We need to... We gotta find the money. 582 00:36:10,796 --> 00:36:11,879 Fuck the money. 583 00:36:11,880 --> 00:36:14,173 - We gotta find the money! - Let's get out of this place. Ray! 584 00:36:14,174 --> 00:36:16,509 Listen to me! We need to find the money, 585 00:36:16,510 --> 00:36:19,303 'cause we didn't come all the way out here to do this shit for free, bro. 586 00:36:19,304 --> 00:36:20,763 So come on, man. Come on. Help me. 587 00:36:20,764 --> 00:36:22,348 Help me with this shit, man. 588 00:36:22,349 --> 00:36:24,475 I know they fucking got it in here somewhere. Manny! 589 00:36:24,476 --> 00:36:25,644 Manny, come on, man! 590 00:36:26,270 --> 00:36:29,398 Get your fucking head in the game, Manny! Let's go! 591 00:37:06,059 --> 00:37:07,394 Come on. 592 00:37:17,946 --> 00:37:18,989 What the fuck? 593 00:37:19,865 --> 00:37:21,741 Yo, yo. 594 00:37:21,742 --> 00:37:24,286 - Hey, where's that lady, Manny? - What? 595 00:37:25,370 --> 00:37:26,495 What? 596 00:37:26,496 --> 00:37:29,707 The fucking dead lady that was right here, Manny. 597 00:37:29,708 --> 00:37:30,917 - Where is she, man? - Shit. 598 00:37:30,918 --> 00:37:32,836 This place is gonna blow, bro. 599 00:37:33,795 --> 00:37:35,964 - What? - This place is gonna blow. 600 00:38:08,914 --> 00:38:10,707 Hey, Manny. Let's go, man. Come on. 601 00:38:12,000 --> 00:38:14,210 What the fuck is you doing, Manny? Go! 602 00:38:14,211 --> 00:38:15,629 - Shit. - Go! 603 00:38:18,006 --> 00:38:20,092 Let's go. Let's go! 604 00:38:25,347 --> 00:38:26,973 We should've stayed and looked for that lady, right? 605 00:38:26,974 --> 00:38:28,976 Right? We should've stayed and looked for that lady, right? 606 00:38:30,060 --> 00:38:31,561 - Yo, who is that? Who the fuck is that? - What? 607 00:38:31,562 --> 00:38:32,938 Yo, who's going down there, man? 608 00:38:33,564 --> 00:38:34,939 Whose car is that? 609 00:38:34,940 --> 00:38:37,358 - Did they see us coming out? - I don't know, man. I don't fucking know. 610 00:38:37,359 --> 00:38:38,901 Shit, man, we're fucked. 611 00:38:38,902 --> 00:38:40,654 Oh, shit. 612 00:38:42,197 --> 00:38:43,115 Oh, shit. 613 00:38:50,289 --> 00:38:51,330 Can they ID Rick? 614 00:38:51,331 --> 00:38:52,832 I don't know. What-- Did anybody else know 615 00:38:52,833 --> 00:38:54,208 - about our business? - Son. 616 00:38:54,209 --> 00:38:56,085 Son got just as much to lose as we do, man. 617 00:38:56,086 --> 00:38:58,004 If word got out on the street that he was selling all the shit 618 00:38:58,005 --> 00:38:59,589 that we gave him from other dealers, please. 619 00:38:59,590 --> 00:39:03,927 Oh, yeah? If they put a gun in his kid's mouth, he's gonna talk fast. 620 00:39:04,803 --> 00:39:08,765 Fuck! Goddamn it, man. 621 00:39:11,435 --> 00:39:12,518 It's a deer. 622 00:39:12,519 --> 00:39:14,605 I can see that, Manny. I can see that. 623 00:39:17,107 --> 00:39:18,108 What is it doing here? 624 00:39:19,067 --> 00:39:21,360 It fucking lives out here, Manny, okay? 625 00:39:21,361 --> 00:39:25,199 We gotta go. All right, let's go. 626 00:39:26,491 --> 00:39:29,703 - Help me, man. Let's go. - Shit. 627 00:39:32,164 --> 00:39:34,957 You boys coming back for marshmallows? 628 00:39:34,958 --> 00:39:38,170 Oh, shit. My radio. I don't have my radio, man. 629 00:39:38,921 --> 00:39:40,172 Hey, what did he say? 630 00:39:40,714 --> 00:39:42,256 - Let's slow down. - Fuck. 631 00:39:42,257 --> 00:39:45,551 - Get to know each other. - No. You keep that shit, man. 632 00:39:45,552 --> 00:39:48,222 Let's go. Come on. Let's go, Manny. 633 00:39:49,014 --> 00:39:51,599 - Throw that shit out. - Manny... All right, man. 634 00:39:51,600 --> 00:39:53,268 Just drive the car, Manny. Let's go. 635 00:39:54,269 --> 00:39:57,313 I was thinking maybe you left this behind 636 00:39:57,314 --> 00:40:00,526 'cause you wanted to resolve this situation. 637 00:40:04,112 --> 00:40:05,948 So, you speak Morse code. 638 00:40:07,908 --> 00:40:12,078 I got to tell you, buddy, this looked like just another cooker's tragedy. 639 00:40:12,079 --> 00:40:14,623 Old Randy self-immolated. 640 00:40:15,249 --> 00:40:19,253 Bro, this piece of shit only works for like half a mile. 641 00:40:20,003 --> 00:40:21,212 They're right behind us. 642 00:40:21,213 --> 00:40:22,297 You get it? 643 00:40:23,173 --> 00:40:27,093 Problem with that scenario is this walkie-talkie, 644 00:40:27,094 --> 00:40:28,554 which I can't figure. 645 00:40:29,263 --> 00:40:33,600 Unless you was cops, and this thing is not police issue. 646 00:40:35,519 --> 00:40:42,067 So, I can conclude that you cocksuckers took our money and dope. 647 00:40:45,863 --> 00:40:47,572 Here's an alternative plan. 648 00:40:47,573 --> 00:40:52,159 You tell me where you are, drop the bags out the door 649 00:40:52,160 --> 00:40:56,289 and this becomes a funny story to tell your grandkids 650 00:40:56,290 --> 00:40:59,876 about how you almost got blowtorched to death, 651 00:40:59,877 --> 00:41:02,712 instead of a sad story in the paper 652 00:41:02,713 --> 00:41:07,176 about two bodies in the woods, raped with shotguns. 653 00:41:07,759 --> 00:41:10,720 See, this guy the real deal, man. 654 00:41:10,721 --> 00:41:12,096 That's the command voice, Manny. 655 00:41:12,097 --> 00:41:14,473 That's the command voice I've been telling you about, man. 656 00:41:14,474 --> 00:41:16,518 You think you'd be tough to find? 657 00:41:17,269 --> 00:41:18,936 In your Scooby Doo van? 658 00:41:18,937 --> 00:41:21,272 See, man? See the lame jokes, man, the threats? 659 00:41:21,273 --> 00:41:24,693 - This motherfucker is the real deal, man. - Ray, shut the fuck up. 660 00:41:40,334 --> 00:41:42,543 Look... Hey, turn off up here, man. Up here. 661 00:41:42,544 --> 00:41:44,713 Get off this shit, come on. We gotta get out of here. 662 00:41:45,255 --> 00:41:46,381 Fuck this shit. 663 00:41:58,560 --> 00:42:00,437 Rescue to Command, we got one in here. 664 00:42:02,731 --> 00:42:03,649 We have another one. 665 00:42:43,063 --> 00:42:44,189 Fuck. 666 00:43:04,209 --> 00:43:05,961 Goddamn it. 667 00:43:14,386 --> 00:43:17,306 You can't come in here. We need to start prepping her for surgery. 668 00:43:18,515 --> 00:43:20,100 We need this information now. 669 00:43:41,955 --> 00:43:43,123 You got a pad? 670 00:43:58,764 --> 00:43:59,932 "If I die... 671 00:44:02,809 --> 00:44:04,102 don't fuck me. 672 00:44:10,526 --> 00:44:14,654 Somebody else knew about our deal." 673 00:44:14,655 --> 00:44:16,782 What the hell were you doing? 674 00:44:18,742 --> 00:44:19,785 What? 675 00:44:29,336 --> 00:44:31,839 All right, Mina, you need to go in surgery. 676 00:44:34,174 --> 00:44:36,051 "If I effing die... 677 00:44:38,220 --> 00:44:39,805 what an effing joke... 678 00:44:41,390 --> 00:44:45,060 you f-word need to know... 679 00:44:46,395 --> 00:44:50,983 all the effing bullshit I saw." 680 00:44:53,443 --> 00:44:55,070 "Whoever they were"... 681 00:45:01,743 --> 00:45:03,871 Find out if any other agents were watching that house. 682 00:45:16,758 --> 00:45:18,135 You're a good agent. 683 00:45:20,804 --> 00:45:22,598 You shouldn't have been out there with no support. 684 00:45:26,143 --> 00:45:27,811 Mina, you need to go into surgery. 685 00:45:29,980 --> 00:45:31,148 Mina. 686 00:45:31,857 --> 00:45:33,025 Mina. 687 00:45:33,692 --> 00:45:35,861 Mina. Okay. 688 00:45:48,957 --> 00:45:50,417 Where are we now? 689 00:45:51,877 --> 00:45:57,882 Right now, I'm at 427,614 690 00:45:57,883 --> 00:46:00,760 and that's not counting whatever the hell this shit is in the sunburn gel, 691 00:46:00,761 --> 00:46:02,638 and we still got all this shit. 692 00:46:04,515 --> 00:46:06,808 I don't know. My fucking head hurts, man. 693 00:46:07,434 --> 00:46:08,894 These guys are gonna come. 694 00:46:10,187 --> 00:46:12,147 These guys are gonna come after us, man. 695 00:46:13,398 --> 00:46:15,901 All they gotta do is get their hands on somebody we know. 696 00:46:18,111 --> 00:46:19,947 We weren't killers, Ray. 697 00:46:23,158 --> 00:46:24,242 This isn't us. 698 00:46:24,243 --> 00:46:27,621 We took candy from babies. 699 00:46:28,872 --> 00:46:31,082 They wasn't from around here. You know that, right? 700 00:46:31,083 --> 00:46:32,375 You heard the voice, right? 701 00:46:32,376 --> 00:46:34,168 The "Havlicek-stole-the-ball" shit. 702 00:46:34,169 --> 00:46:35,962 They gotta be a group from up north or something. 703 00:46:35,963 --> 00:46:39,006 Ray, it doesn't m-- It could be someone who moved here 704 00:46:39,007 --> 00:46:42,343 20 years ago and kept his accent, just like me. 705 00:46:42,344 --> 00:46:43,469 Okay. 706 00:46:43,470 --> 00:46:45,096 - Can I say something? - Please. 707 00:46:45,097 --> 00:46:48,432 - Your recon sucks, okay? - Okay, man, we got that. All right. 708 00:46:48,433 --> 00:46:50,434 Cool, man. Just fucking calm down, man. 709 00:46:50,435 --> 00:46:53,729 Oh, yeah. We put those fucking badges on and then suddenly we think 710 00:46:53,730 --> 00:46:55,649 that that shit is magic? 711 00:46:56,483 --> 00:46:58,402 We're not real cops, motherfucker. 712 00:46:59,653 --> 00:47:01,029 We're not real dealers. 713 00:47:02,614 --> 00:47:04,199 We're not shit. 714 00:47:06,451 --> 00:47:07,452 Nothing... 715 00:47:09,788 --> 00:47:15,460 in our lives has ever been real, Ray. 716 00:47:24,094 --> 00:47:25,429 Till now. 717 00:47:28,932 --> 00:47:30,058 Until now. 718 00:47:33,058 --> 00:47:37,058 Preuzeto sa www.titlovi.com 54407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.