All language subtitles for Young.Sheldon.S02E20.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,895 --> 00:00:02,856 ADULT SHELDON: Living in a small Texas town, 2 00:00:02,859 --> 00:00:04,904 a few things are guaranteed: 3 00:00:04,906 --> 00:00:07,789 - someone nearby will have chickens... - [CHICKENS CLUCKING] 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,175 - George... - Yeah? 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,709 Go shoot those chickens. 6 00:00:10,711 --> 00:00:13,245 Everyone will know your business. 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,914 You sure you want to eat that? 8 00:00:14,916 --> 00:00:16,682 [MOUTH FULL]: Why not? 9 00:00:16,684 --> 00:00:19,625 I heard your triglycerides are through the roof. 10 00:00:19,628 --> 00:00:20,890 Who told you that? 11 00:00:20,893 --> 00:00:22,933 My brother plays poker with your doctor. 12 00:00:26,861 --> 00:00:30,062 But on the brighter side, in a small Texas town, 13 00:00:30,064 --> 00:00:32,464 people take care of each other. 14 00:00:32,466 --> 00:00:35,067 Oh, I'm so sorry. 15 00:00:35,069 --> 00:00:37,670 [EXHALES] 16 00:00:37,672 --> 00:00:39,705 You know that Veronica Duncan girl? 17 00:00:39,707 --> 00:00:42,241 - The one that Georgie likes? - Yeah. 18 00:00:42,243 --> 00:00:45,444 I was thinking about having her stay here for a couple days. 19 00:00:45,446 --> 00:00:48,614 - Is it Georgie's birthday or something? - No. 20 00:00:48,616 --> 00:00:51,984 She's just having a rough time at home. 21 00:00:51,986 --> 00:00:53,414 What's going on? 22 00:00:53,417 --> 00:00:55,965 Her mother's boyfriend has a drinking problem, 23 00:00:55,968 --> 00:00:59,250 and... things have been getting out of hand. 24 00:00:59,253 --> 00:01:00,852 You waited till I had a beer to tell me 25 00:01:00,855 --> 00:01:03,523 - this story, didn't you? - You always have a beer. 26 00:01:06,100 --> 00:01:07,700 So good news. 27 00:01:07,702 --> 00:01:09,882 We're gonna have a houseguest for a couple days. 28 00:01:09,885 --> 00:01:11,337 Oh, not Aunt Ruth. 29 00:01:11,339 --> 00:01:13,005 Her beard is very scratchy. 30 00:01:13,007 --> 00:01:14,673 My sister doesn't have a beard. 31 00:01:14,675 --> 00:01:15,674 Did she shave it? 32 00:01:15,676 --> 00:01:16,842 MARY: It's not Aunt Ruth! 33 00:01:16,844 --> 00:01:18,911 It's Veronica Duncan. 34 00:01:18,913 --> 00:01:21,480 - [ANGELIC CHOIR SINGS] - And while she's here, 35 00:01:21,482 --> 00:01:24,817 I expect y'all to be on your best behavior. 36 00:01:24,819 --> 00:01:26,385 Why are you looking at me? 37 00:01:26,387 --> 00:01:27,920 Was I? 38 00:01:27,922 --> 00:01:29,255 Yeah, and you still are. 39 00:01:30,044 --> 00:01:31,765 Where is she going to sleep? 40 00:01:31,768 --> 00:01:33,668 She can have my room. I'm fine on the couch. 41 00:01:33,671 --> 00:01:34,703 Thank you. 42 00:01:34,706 --> 00:01:36,262 Why is she staying with us? 43 00:01:36,264 --> 00:01:40,299 Because she needs to be out of her house for a few days. 44 00:01:40,301 --> 00:01:41,300 Why? 45 00:01:41,302 --> 00:01:43,469 Because her family is dealing with 46 00:01:43,471 --> 00:01:44,870 some personal business. 47 00:01:44,872 --> 00:01:47,359 - What personal business? - Well... 48 00:01:47,362 --> 00:01:49,562 I heard her mama's boyfriend is a drunk. 49 00:01:49,565 --> 00:01:51,143 Where did you hear that? 50 00:01:51,145 --> 00:01:53,105 Mom told you outside and I heard it. 51 00:01:54,115 --> 00:01:57,234 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 52 00:01:57,237 --> 00:01:59,617 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 53 00:01:59,620 --> 00:02:02,488 ♪ I bet I could be your hero ♪ 54 00:02:02,490 --> 00:02:05,293 ♪ I am a mighty little man ♪ 55 00:02:05,296 --> 00:02:12,130 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56 00:02:12,133 --> 00:02:13,799 [DRUMBEAT PLAYING] 57 00:02:20,258 --> 00:02:22,258 Let's sweat! 58 00:02:22,261 --> 00:02:24,428 I plan on it, Richard. 59 00:02:25,686 --> 00:02:27,879 - RICHARD: Oh, yeah! - ♪ ♪ 60 00:02:27,882 --> 00:02:31,350 [PHONE RINGING] 61 00:02:31,352 --> 00:02:32,875 - [MUSIC STOPS] - Hello? 62 00:02:32,878 --> 00:02:35,553 Did you know that word "hello" wasn't used as a greeting 63 00:02:35,556 --> 00:02:38,726 - until the invention of the telephone? - Hi, John. 64 00:02:38,729 --> 00:02:40,393 To end a phone call, 65 00:02:40,396 --> 00:02:43,898 it was suggested to say, "That is all." 66 00:02:43,901 --> 00:02:46,268 Is that all, John? 67 00:02:46,271 --> 00:02:49,101 No, I wanted to invite you to dinner tomorrow night. 68 00:02:49,103 --> 00:02:50,469 Great. Where we going? 69 00:02:50,471 --> 00:02:52,757 I can't tell you that. It's a surprise. 70 00:02:52,760 --> 00:02:54,939 You want to give me a clue so I'll know how to dress? 71 00:02:54,942 --> 00:02:58,210 Well, dress as if you were going to a Mexican restaurant. 72 00:02:58,212 --> 00:02:59,745 Oh, we're going to Puerta Roja. 73 00:02:59,747 --> 00:03:03,215 I can't tell you that, it would ruin the surprise. 74 00:03:03,217 --> 00:03:06,452 John, you do realize that I'll be the one driving us there. 75 00:03:06,454 --> 00:03:10,356 Fine, we're going to Puerta Roja, but everything else 76 00:03:10,359 --> 00:03:12,403 is a surprise. 77 00:03:12,406 --> 00:03:13,859 That is all! 78 00:03:13,861 --> 00:03:16,762 [CHUCKLES] 79 00:03:16,764 --> 00:03:19,765 RICHARD: One more time! Come on! 80 00:03:19,767 --> 00:03:21,700 ♪ ♪ 81 00:03:25,740 --> 00:03:28,674 ["CLEAN UP WOMAN" BY BETTY WRIGHT PLAYING] 82 00:03:35,750 --> 00:03:39,039 ♪ ♪ 83 00:03:39,042 --> 00:03:41,886 Sorry, Axl. You'll be back. 84 00:03:41,889 --> 00:03:44,125 ♪ A clean up woman ♪ 85 00:03:44,128 --> 00:03:46,491 ♪ Is a woman who ♪ 86 00:03:46,494 --> 00:03:48,679 ♪ Gets all the love we girls... ♪ 87 00:03:48,682 --> 00:03:49,995 What are you doing? 88 00:03:49,997 --> 00:03:53,085 Documenting. This may never happen again. 89 00:03:54,602 --> 00:03:57,503 ♪ So much about her ♪ 90 00:03:57,505 --> 00:03:59,129 ♪ Is because she picked up ♪ 91 00:03:59,132 --> 00:04:00,992 ♪ A man of mine ♪ 92 00:04:03,144 --> 00:04:05,444 ♪ The clean up woman ♪ 93 00:04:05,446 --> 00:04:08,547 ♪ Will wipe his blues away ♪ 94 00:04:08,549 --> 00:04:11,417 ♪ She'll give him plenty loving ♪ 95 00:04:11,419 --> 00:04:13,919 ♪ 24 hours a day ♪ 96 00:04:13,921 --> 00:04:15,821 ♪ The clean up woman... ♪ 97 00:04:15,823 --> 00:04:17,156 What's in there? 98 00:04:17,158 --> 00:04:20,459 - Don't open it. - But what's in there? 99 00:04:20,461 --> 00:04:22,094 Don't open it. 100 00:04:22,096 --> 00:04:24,029 ♪ When you dump him in the street... ♪ 101 00:04:24,031 --> 00:04:26,298 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 102 00:04:26,300 --> 00:04:28,667 Are you wearing cologne? 103 00:04:28,669 --> 00:04:30,202 No. 104 00:04:30,204 --> 00:04:32,156 Georgie, I have the olfactory 105 00:04:32,159 --> 00:04:33,659 senses of a polar bear. 106 00:04:33,662 --> 00:04:36,108 They can smell a seal through three feet of ice. 107 00:04:36,110 --> 00:04:38,310 Mind your business. 108 00:04:38,312 --> 00:04:41,013 He's exhibiting Zahavian signaling theory. 109 00:04:41,015 --> 00:04:43,849 - Is that from Star Trek? - No, biology. 110 00:04:43,851 --> 00:04:46,518 He's trying to communicate his more desirable qualities 111 00:04:46,520 --> 00:04:48,187 in order to attract Veronica. 112 00:04:48,189 --> 00:04:51,323 Too bad he doesn't have any desirable qualities. 113 00:04:51,325 --> 00:04:53,025 [DOORBELL RINGS] 114 00:04:53,027 --> 00:04:56,295 Be the Danza. Be the Danza. 115 00:04:56,297 --> 00:04:59,093 - Be the Danza. - [QUIETLY]: What a doofus. 116 00:05:00,302 --> 00:05:01,734 Hey, there. 117 00:05:01,737 --> 00:05:03,568 Thank you for having me, Mrs. Cooper. 118 00:05:03,571 --> 00:05:06,839 - Hey, Veronica. Let me take your bag. - Hi. 119 00:05:06,841 --> 00:05:08,907 - Are you wearing Old Spice? - Don't worry about it. 120 00:05:08,909 --> 00:05:10,142 Here, let me show you around. 121 00:05:10,144 --> 00:05:12,195 Oh. O-Okay. [CHUCKLES] 122 00:05:12,198 --> 00:05:13,960 Of course you remember the living room, 123 00:05:13,963 --> 00:05:15,847 where we have our prayer group. 124 00:05:15,850 --> 00:05:18,523 [QUIETLY]: Oh, my Lord... 125 00:05:18,526 --> 00:05:22,320 And this is the dining room. That's where we'll dine. 126 00:05:22,323 --> 00:05:24,790 But in the mornings, we dine in the kitchen. 127 00:05:24,792 --> 00:05:26,191 Of course, if you'd like a snack, 128 00:05:26,193 --> 00:05:28,660 that'd be in the refrigerator or the pantry. 129 00:05:28,662 --> 00:05:30,412 You know, where your snack foods would be. 130 00:05:30,413 --> 00:05:32,731 - Sure. - Washer, dryer. 131 00:05:32,733 --> 00:05:35,100 Plus, we got those little sheets that smell nice 132 00:05:35,102 --> 00:05:37,236 and fight static cling. 133 00:05:39,707 --> 00:05:42,585 - And here's our entertainment room. - Hey, guys. 134 00:05:42,588 --> 00:05:43,620 - Hi. - Hello. 135 00:05:43,623 --> 00:05:45,376 We don't have cable, but we do have 136 00:05:45,379 --> 00:05:48,673 all three major broadcast networks. 137 00:05:54,822 --> 00:05:59,191 Here's the bathroom, for hygiene and whatnot. 138 00:05:59,193 --> 00:06:02,294 And... here's where you'll be sleeping. 139 00:06:02,296 --> 00:06:05,767 - Did I take your room? - Yes, 140 00:06:05,770 --> 00:06:07,132 but I'll be on the couch. 141 00:06:07,134 --> 00:06:08,834 Which is right near the TV and the kitchen, 142 00:06:08,836 --> 00:06:10,116 so I'm peachy. 143 00:06:12,206 --> 00:06:14,206 [SPANISH MUSIC PLAYING] 144 00:06:14,208 --> 00:06:17,075 Hello. I'm John Sturgis. 145 00:06:17,077 --> 00:06:18,410 We have a reservation. 146 00:06:18,412 --> 00:06:20,279 Follow me. 147 00:06:20,281 --> 00:06:22,214 ♪ ♪ 148 00:06:23,784 --> 00:06:26,218 [QUIETLY]: Was a reservation really necessary? 149 00:06:26,220 --> 00:06:28,921 - I didn't want to take any chances. - [CHUCKLES] 150 00:06:28,923 --> 00:06:30,355 Oh, no, no, no, no, no. 151 00:06:30,357 --> 00:06:31,924 I sit in that seat. 152 00:06:31,926 --> 00:06:33,125 You sit here. 153 00:06:33,127 --> 00:06:35,294 Oh, uh, okay. 154 00:06:39,433 --> 00:06:40,866 What's going on? 155 00:06:40,868 --> 00:06:42,234 Don't you remember? 156 00:06:42,236 --> 00:06:44,236 John, I don't even remember where I just parked. 157 00:06:44,238 --> 00:06:47,306 I'm recreating our first date! 158 00:06:47,308 --> 00:06:50,409 The same restaurant, the same table, 159 00:06:50,411 --> 00:06:51,777 the same jacket. 160 00:06:51,779 --> 00:06:53,512 Different eyelashes, though, because 161 00:06:53,514 --> 00:06:55,689 they regenerate every two to three months. 162 00:06:55,692 --> 00:06:56,949 Mine are the same, actually. 163 00:06:56,951 --> 00:06:57,983 They're fake. 164 00:06:57,985 --> 00:06:59,952 [BOTH LAUGH] 165 00:07:01,155 --> 00:07:03,555 I wanted this night to be special 166 00:07:03,557 --> 00:07:08,160 because it's the one-year anniversary of that date. 167 00:07:08,162 --> 00:07:10,629 Is that a thing that people our age celebrate? 168 00:07:10,631 --> 00:07:13,365 No idea. I've never been this age before. 169 00:07:13,367 --> 00:07:16,268 And I've never dated anyone for a whole year. 170 00:07:16,270 --> 00:07:18,437 [CHUCKLES] Well... 171 00:07:18,439 --> 00:07:20,872 - Happy anniversary. - [CHUCKLES] 172 00:07:22,543 --> 00:07:24,610 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 173 00:07:29,963 --> 00:07:32,063 Sorry for the mess. 174 00:07:32,066 --> 00:07:35,088 I emptied out this drawer so you can put your stuff away. 175 00:07:35,091 --> 00:07:37,355 Where are your clothes? 176 00:07:37,358 --> 00:07:38,657 I threw most of them out. 177 00:07:38,659 --> 00:07:40,025 You didn't have to do that. 178 00:07:40,027 --> 00:07:42,225 It's okay. They were old and full of holes. 179 00:07:42,228 --> 00:07:43,528 And it worked out great. 180 00:07:43,530 --> 00:07:46,365 I found some firecrackers and a bag full of my baby teeth. 181 00:07:46,367 --> 00:07:47,900 Thank you. 182 00:07:47,903 --> 00:07:50,752 Oh. I also hung a cross over the bed for you. 183 00:07:50,755 --> 00:07:53,304 It's just Popsicle sticks and glitter. I glued it together 184 00:07:53,307 --> 00:07:54,973 in Sunday school when I was a kid. 185 00:07:54,975 --> 00:07:56,666 [CRYING SOFTLY] 186 00:07:56,669 --> 00:07:58,743 Is-is it too much? I can take it down. 187 00:07:58,746 --> 00:08:01,613 [SNIFFLES] No, it's... 188 00:08:01,615 --> 00:08:03,949 it's really sweet. [SNIFFLES] 189 00:08:05,853 --> 00:08:09,154 - [CRYING] - Why are you crying? 190 00:08:09,156 --> 00:08:11,690 Did Georgie bring up your unfortunate home life? 191 00:08:11,692 --> 00:08:13,392 Uh, no. 192 00:08:13,394 --> 00:08:15,060 Good. My mom said not to, 193 00:08:15,062 --> 00:08:16,695 so that you would be comfortable. 194 00:08:16,697 --> 00:08:19,031 Thank you. 195 00:08:19,033 --> 00:08:21,600 Are you comfortable? 196 00:08:23,237 --> 00:08:26,705 [LAUGHING] And I remember how cute you looked 197 00:08:26,708 --> 00:08:29,607 in your little pearl snap shirt with your bolo tie. 198 00:08:29,610 --> 00:08:33,879 Well, I'd say it wasn't my first rodeo, but it was. 199 00:08:36,242 --> 00:08:38,909 Thank you for a wonderful year. 200 00:08:38,919 --> 00:08:42,187 - To many more. - To many more. 201 00:08:45,259 --> 00:08:48,933 Which leads me to the final surprise 202 00:08:48,936 --> 00:08:50,402 of the evening. 203 00:08:51,989 --> 00:08:53,282 What are you doing? 204 00:08:53,283 --> 00:08:55,736 Hang on, I don't want to spoil the surprise. 205 00:08:55,739 --> 00:08:58,437 Getting down on one knee, it makes it pretty damn clear. 206 00:08:58,439 --> 00:09:00,906 Surprise! 207 00:09:06,580 --> 00:09:09,314 Connie, will you do me the honor 208 00:09:09,316 --> 00:09:12,050 of being my wife? 209 00:09:12,052 --> 00:09:14,386 Oh, John, I don't know. 210 00:09:14,388 --> 00:09:18,023 How can you not know? It's a binary decision. 211 00:09:18,025 --> 00:09:20,559 It's more complicated th-than that. 212 00:09:20,561 --> 00:09:22,661 I don't see why. We're compatible. 213 00:09:22,663 --> 00:09:25,130 - [QUIETLY]: I know. - We enjoy each other's company. 214 00:09:25,132 --> 00:09:27,203 - I know. - And we've become extremely 215 00:09:27,206 --> 00:09:28,800 proficient in the bedroom. 216 00:09:28,802 --> 00:09:30,669 There's very little wasted effort. 217 00:09:30,671 --> 00:09:31,970 [QUIETLY]: John, sit back down 218 00:09:31,972 --> 00:09:33,405 and lower your voice. 219 00:09:33,407 --> 00:09:35,574 Little help? 220 00:09:35,576 --> 00:09:39,144 - Down is easier than up. - [GROANS] Sure. 221 00:09:40,416 --> 00:09:43,114 MARY: Thank you, God, for this food we're about to receive, 222 00:09:43,117 --> 00:09:45,317 and for the nourishment of our bodies, and bless 223 00:09:45,319 --> 00:09:46,752 the hands that prepared it. 224 00:09:46,754 --> 00:09:49,655 And an extra special thank-you for allowing us 225 00:09:49,657 --> 00:09:52,824 to share our home with our friend Veronica. 226 00:09:52,826 --> 00:09:54,493 - ALL: Amen. - GEORGE JR.: Oh, yeah. 227 00:09:54,495 --> 00:09:56,275 That's a big amen on that one. 228 00:09:56,278 --> 00:09:58,163 MARY: All right, everybody, dig in. 229 00:09:58,165 --> 00:10:00,098 Would you like a dinner roll? 230 00:10:00,100 --> 00:10:01,333 Mmm. Sure. 231 00:10:01,335 --> 00:10:04,169 I find it really rounds out the meal. 232 00:10:05,181 --> 00:10:06,904 - Mom? - Yes, honey? 233 00:10:06,907 --> 00:10:10,009 Do I have to sit downwind of Georgie's cologne? 234 00:10:10,012 --> 00:10:13,017 So, Veronica, I understand that you're a junior? 235 00:10:13,020 --> 00:10:14,446 Mm. Yes, sir. 236 00:10:14,448 --> 00:10:16,915 Do you have any plans for after high school? 237 00:10:16,917 --> 00:10:19,032 I'm hoping for a scholarship to Baylor 238 00:10:19,035 --> 00:10:20,468 so I can get a teaching degree. 239 00:10:20,471 --> 00:10:21,514 Mm. 240 00:10:21,517 --> 00:10:23,088 I like kids. [CHUCKLES] 241 00:10:23,090 --> 00:10:25,624 Really? Kids? Ugh. 242 00:10:25,626 --> 00:10:28,760 You're so tall and pretty, you should be Vanna White. 243 00:10:28,762 --> 00:10:30,262 How can she be Vanna White? 244 00:10:30,264 --> 00:10:31,730 Vanna White is Vanna White. 245 00:10:31,732 --> 00:10:33,541 Fine. She can be Vanna Blue. 246 00:10:33,544 --> 00:10:35,475 See? This is the kind of nonsense you have 247 00:10:35,478 --> 00:10:37,469 to deal with when you're around kids. 248 00:10:37,471 --> 00:10:39,004 He does have a point. 249 00:10:39,006 --> 00:10:41,540 No. I-I love this. 250 00:10:41,542 --> 00:10:43,909 We never eat dinner together at my house. 251 00:10:43,912 --> 00:10:45,278 You eat alone? 252 00:10:46,775 --> 00:10:49,481 Mostly. Yeah. 253 00:10:49,483 --> 00:10:51,650 [QUIETLY]: Lucky duck. 254 00:10:51,652 --> 00:10:54,620 [INDISTINCT CHATTER] 255 00:10:54,622 --> 00:10:55,892 John... 256 00:10:55,895 --> 00:10:57,656 I've already been married once. 257 00:10:57,658 --> 00:11:00,492 I wasn't really planning on ever doing it again. 258 00:11:00,494 --> 00:11:01,760 Why not? 259 00:11:01,762 --> 00:11:04,396 I was somebody's wife for a long time. 260 00:11:05,833 --> 00:11:09,568 I just like being... Connie Tucker now. 261 00:11:09,570 --> 00:11:11,213 Not Mrs... 262 00:11:11,216 --> 00:11:12,804 somebody else's name. 263 00:11:12,806 --> 00:11:15,507 Well, what if I took your name? 264 00:11:15,509 --> 00:11:18,197 John Tucker, it sounds great. 265 00:11:18,200 --> 00:11:21,480 Like a football player or an astronaut. 266 00:11:21,482 --> 00:11:22,848 You're missing the point. 267 00:11:22,850 --> 00:11:25,250 I just think it's important for people to know 268 00:11:25,252 --> 00:11:26,952 that we're an official couple. 269 00:11:26,954 --> 00:11:28,798 We don't have to be married for that. 270 00:11:28,801 --> 00:11:31,588 Buy a billboard, take an ad out in the paper. 271 00:11:33,327 --> 00:11:35,961 I understand. Thank you. 272 00:11:38,465 --> 00:11:40,198 Are we good? 273 00:11:40,200 --> 00:11:42,034 Yes. 274 00:11:44,033 --> 00:11:46,200 But if I should pre-decease you... 275 00:11:48,342 --> 00:11:50,208 [VOICE BREAKING]: I want you to have the ring. 276 00:11:50,210 --> 00:11:52,144 - Fine. - It'll be in the... 277 00:11:52,146 --> 00:11:55,881 top right corner of my dresser drawer. 278 00:11:55,883 --> 00:11:58,723 - Got it. - [CRYING]: Under my tube socks. 279 00:12:05,893 --> 00:12:08,560 Veronica. Veronica. 280 00:12:08,562 --> 00:12:09,995 VERONICA: Come in. 281 00:12:11,552 --> 00:12:12,918 Hey, Sheldon, what's up? 282 00:12:12,921 --> 00:12:14,687 I printed out my bathroom schedule. 283 00:12:14,690 --> 00:12:16,590 I can't speak for anyone else in this family, 284 00:12:16,593 --> 00:12:18,326 but you can count on it being occupied 285 00:12:18,329 --> 00:12:19,838 during these times. 286 00:12:19,840 --> 00:12:21,840 Thank you. 287 00:12:21,842 --> 00:12:23,742 This is very helpful. 288 00:12:23,744 --> 00:12:25,677 I know. 289 00:12:28,882 --> 00:12:30,315 Is there anything else? 290 00:12:30,317 --> 00:12:33,585 There is, but... I'm not allowed to ask about it. 291 00:12:33,587 --> 00:12:35,887 Oh, it's okay. You can ask me anything. 292 00:12:35,889 --> 00:12:37,923 Oh, good. I don't like cats, 293 00:12:37,925 --> 00:12:39,758 but I share their curious nature. 294 00:12:39,760 --> 00:12:41,760 [LAUGHS] What do you want to know? 295 00:12:41,762 --> 00:12:43,662 Your mom has a boyfriend. 296 00:12:43,664 --> 00:12:44,863 Yeah. 297 00:12:44,865 --> 00:12:46,231 Where is your father? 298 00:12:46,233 --> 00:12:48,400 I don't know. 299 00:12:48,402 --> 00:12:50,502 Why do you not know? 300 00:12:50,504 --> 00:12:52,627 Well, he left when I was really young 301 00:12:52,630 --> 00:12:54,506 and I never heard from him again. 302 00:12:54,508 --> 00:12:56,374 And why are you staying here? 303 00:12:56,376 --> 00:12:59,244 My mom's boyfriend isn't very nice. 304 00:12:59,246 --> 00:13:02,514 I understand. My sister isn't very nice. 305 00:13:02,516 --> 00:13:04,417 [CHUCKLES] So you get it? 306 00:13:04,420 --> 00:13:06,118 I do, thank you. 307 00:13:06,120 --> 00:13:08,620 Okay, well, talk to ou later. 308 00:13:08,622 --> 00:13:10,789 But not between 7:00 and 7:12. 309 00:13:10,791 --> 00:13:13,358 Yup, I see it right here. 310 00:13:21,802 --> 00:13:22,968 [DROPS KEYS] 311 00:13:22,970 --> 00:13:24,502 So... how about 312 00:13:24,505 --> 00:13:27,305 I make us a pot of tea and we'll get cozy? 313 00:13:27,308 --> 00:13:28,909 Sure, sounds good. 314 00:13:28,912 --> 00:13:31,472 Just make yourself comfy, I-I'll be right back. 315 00:13:35,496 --> 00:13:37,073 Mint tea? 316 00:13:37,076 --> 00:13:40,346 Or would you like to go crazy and have a little hibiscus? 317 00:13:40,349 --> 00:13:42,349 [DOOR CLOSES] 318 00:13:42,352 --> 00:13:44,019 [WATER TURNS OFF] 319 00:13:50,557 --> 00:13:52,357 Ah, damn it. 320 00:13:52,360 --> 00:13:53,959 BOY [OVER TV]: Buddy, they let you out? 321 00:13:53,962 --> 00:13:56,167 BUDDY: Yeah, but they let Charles in. 322 00:13:56,170 --> 00:13:58,270 Hey, can I join you? 323 00:13:58,272 --> 00:13:59,671 Sure. 324 00:13:59,673 --> 00:14:01,807 What you watching? 325 00:14:01,809 --> 00:14:03,510 Charles in Charge. 326 00:14:03,513 --> 00:14:05,910 It's kind of like Who's the Boss? but with Chachi. 327 00:14:05,913 --> 00:14:09,147 They should have called it Chachi in Charge. 328 00:14:09,149 --> 00:14:11,349 Cha-Chi in Charge. 329 00:14:11,351 --> 00:14:13,328 That's three cha's. I like it. 330 00:14:13,331 --> 00:14:14,452 [LAUGHS] 331 00:14:14,454 --> 00:14:17,622 Georgie, you're so funny. 332 00:14:17,624 --> 00:14:19,057 Really? 333 00:14:19,059 --> 00:14:21,088 Not everybody gets me. 334 00:14:21,091 --> 00:14:22,724 I get you. 335 00:14:27,534 --> 00:14:29,467 ♪ ♪ 336 00:14:33,136 --> 00:14:34,268 Uh-oh. 337 00:14:36,385 --> 00:14:39,068 Oh, Mom. If you're sleeping with the man, 338 00:14:39,071 --> 00:14:40,304 you should be married to him. 339 00:14:40,306 --> 00:14:41,729 Why do I come here? 340 00:14:41,732 --> 00:14:44,008 I got to find a cooler chick to talk to. 341 00:14:44,010 --> 00:14:46,159 You know I'm right. 342 00:14:46,162 --> 00:14:47,389 I know no such thing. 343 00:14:47,392 --> 00:14:48,912 It's my life, I don't have to do 344 00:14:48,914 --> 00:14:50,614 anything 'cause I'm "supposed to." 345 00:14:50,616 --> 00:14:52,383 I do it because I want to, and right now, 346 00:14:52,385 --> 00:14:54,073 I don't want to, end of story. 347 00:14:54,076 --> 00:14:56,453 - Good morning. - Can I get you some breakfast, honey? 348 00:14:56,455 --> 00:14:58,188 Yes, please. 349 00:14:58,190 --> 00:15:01,523 How was your anniversary date with Dr. Sturgis? 350 00:15:01,526 --> 00:15:02,713 You knew about that? 351 00:15:02,716 --> 00:15:05,295 - Yes. - So you knew he was gonna propose? 352 00:15:05,297 --> 00:15:07,398 Propose? No, that's wonderful. 353 00:15:07,400 --> 00:15:10,100 Although, it's a little disconcerting he didn't tell me. 354 00:15:10,102 --> 00:15:12,112 I thought we were closer than that. 355 00:15:12,115 --> 00:15:14,071 Well, we're not getting married any time soon. 356 00:15:14,073 --> 00:15:16,974 You should. You're old; you don't have many years left. 357 00:15:16,976 --> 00:15:20,177 I really need to meet a whole new group of people. 358 00:15:23,948 --> 00:15:25,380 Hey, what you doin'? 359 00:15:26,579 --> 00:15:28,479 Helping your mom with laundry. 360 00:15:28,482 --> 00:15:30,471 Oh, yeah. That's usually my job. 361 00:15:33,024 --> 00:15:35,992 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 362 00:15:35,995 --> 00:15:38,696 Uh, maybe when you're done, we can go down to the mall 363 00:15:38,698 --> 00:15:39,862 and hang out. 364 00:15:39,865 --> 00:15:43,390 Oh, I promised your sister I'd take her out for some girl time. 365 00:15:43,393 --> 00:15:45,202 Maybe I can come along. 366 00:15:45,204 --> 00:15:47,940 Then it wouldn't be girl time. 367 00:15:47,943 --> 00:15:50,274 No, not entirely, but it would be mostly. 368 00:15:50,276 --> 00:15:52,209 Take a hint, dummy. 369 00:15:57,683 --> 00:15:59,616 [PHONE RINGING] 370 00:16:02,220 --> 00:16:03,619 [MACHINE BEEPS] 371 00:16:03,622 --> 00:16:05,422 STURGIS [RECORDED]: Greetings. 372 00:16:05,424 --> 00:16:07,667 You've reached Dr. John Sturgis. 373 00:16:07,670 --> 00:16:10,127 Leave a message and I'll be in touch. 374 00:16:10,129 --> 00:16:11,528 Thank you very much. 375 00:16:11,530 --> 00:16:13,564 Hey, that rhymed. 376 00:16:13,566 --> 00:16:14,965 - [MACHINE BEEPS] - [CHUCKLES] 377 00:16:14,967 --> 00:16:18,168 John, I know you're there, pick up. 378 00:16:20,272 --> 00:16:23,674 If you don't pick up, I'm gonna get really mad. 379 00:16:26,779 --> 00:16:29,246 I'm getting really mad. 380 00:16:33,919 --> 00:16:35,953 Call me back. 381 00:16:41,127 --> 00:16:43,060 [EXHALES] 382 00:16:49,401 --> 00:16:50,667 [INDISTINCT CHATTER] 383 00:16:50,669 --> 00:16:53,604 [HORSE NICKERING] 384 00:16:53,606 --> 00:16:57,088 Sorry, I know this isn't the most fun thing in the world. 385 00:16:57,091 --> 00:16:58,542 I was happy just riding 386 00:16:58,545 --> 00:17:01,010 - in the front seat of your car. - [LAUGHS] 387 00:17:01,013 --> 00:17:03,413 ♪ Oh, yeah... ♪ 388 00:17:03,415 --> 00:17:05,317 You probably hear this a lot, 389 00:17:05,320 --> 00:17:06,953 but you're, like, princess pretty. 390 00:17:06,956 --> 00:17:08,819 Oh. I don't know about that. 391 00:17:08,821 --> 00:17:11,971 But you are definitely princess material. 392 00:17:11,974 --> 00:17:13,765 Well, until I'm allowed to wear makeup, 393 00:17:13,768 --> 00:17:15,324 this is as hot as I get. 394 00:17:15,327 --> 00:17:17,795 You don't need makeup. 395 00:17:17,797 --> 00:17:20,764 I hope you're right. Mom says I have to wait till I'm 16. 396 00:17:20,766 --> 00:17:23,700 Mm. That'll get here sooner than you think. 397 00:17:23,702 --> 00:17:25,245 Sure doesn't feel like it. 398 00:17:27,106 --> 00:17:29,139 Don't be in a rush. 399 00:17:29,141 --> 00:17:30,774 Honestly... 400 00:17:30,776 --> 00:17:33,477 - I'd rather be your age again. - Really? 401 00:17:33,479 --> 00:17:34,721 Yeah. 402 00:17:34,724 --> 00:17:36,790 Being a grown-up is, uh... 403 00:17:36,793 --> 00:17:38,627 complicated. 404 00:17:38,630 --> 00:17:41,159 Maybe, if we make a wish at the same time 405 00:17:41,162 --> 00:17:42,719 we could switch places. 406 00:17:42,721 --> 00:17:44,855 - You think? - It's worth a try. 407 00:17:44,857 --> 00:17:47,357 Okay. 408 00:17:47,359 --> 00:17:48,959 What do we need to do? 409 00:17:48,961 --> 00:17:51,428 We close our eyes and at the exact same time say, 410 00:17:51,430 --> 00:17:53,530 "I wish I could switch places." 411 00:17:53,532 --> 00:17:55,065 Ready? 412 00:17:55,067 --> 00:17:58,502 One... two... three. 413 00:17:58,504 --> 00:18:01,238 BOTH: I wish I could switch places. 414 00:18:01,240 --> 00:18:04,341 ♪ ♪ 415 00:18:04,343 --> 00:18:06,210 ♪ I'll tell you what we need to do... ♪ 416 00:18:06,212 --> 00:18:07,845 Well? 417 00:18:07,847 --> 00:18:10,013 I'm still here. You? 418 00:18:10,015 --> 00:18:12,416 - Same. - That's too bad. 419 00:18:12,418 --> 00:18:14,184 I really wanted to drive home. 420 00:18:14,186 --> 00:18:15,719 [CHUCKLES] 421 00:18:15,721 --> 00:18:17,688 - Can I anyway? - Sure. 422 00:18:17,690 --> 00:18:20,557 - Really? - No. [LAUGHS] 423 00:18:20,559 --> 00:18:21,502 ♪ Hey! ♪ 424 00:18:22,968 --> 00:18:24,701 Please, can we keep her? 425 00:18:24,704 --> 00:18:26,424 No, we cannot keep her. 426 00:18:26,427 --> 00:18:28,131 We don't have a dog 'cause of Sheldon, 427 00:18:28,133 --> 00:18:29,706 why can't I have Veronica? 428 00:18:29,709 --> 00:18:31,876 I'm not participating in this conversation. 429 00:18:31,879 --> 00:18:33,743 We could give Sheldon to Veronica's mom. 430 00:18:33,746 --> 00:18:35,179 - [DOORBELL RINGS] - Like a trade. 431 00:18:35,182 --> 00:18:36,673 VERONICA: I'll get it, Mrs. Cooper. 432 00:18:36,675 --> 00:18:39,331 Look how helpful she is. Come on! 433 00:18:39,334 --> 00:18:40,493 Out. 434 00:18:44,289 --> 00:18:45,655 What do you want? 435 00:18:45,658 --> 00:18:47,618 Grab your stuff, your mama wants you home. 436 00:18:47,620 --> 00:18:50,557 Yeah, well, when she wants me 437 00:18:50,560 --> 00:18:52,622 to come home, she can call me. 438 00:18:52,625 --> 00:18:54,057 Damn it, Veronica. 439 00:18:54,059 --> 00:18:55,525 I'm in no mood. 440 00:18:55,527 --> 00:18:57,594 What's going on? 441 00:18:57,596 --> 00:18:58,929 I'm taking her home. 442 00:18:58,931 --> 00:19:00,397 She's not going anywhere with you. 443 00:19:00,399 --> 00:19:02,733 [SCOFFS] 444 00:19:02,735 --> 00:19:04,635 - What'd you say? - Clint, stop. 445 00:19:04,637 --> 00:19:07,271 You mind putting down my kid? 446 00:19:07,273 --> 00:19:10,207 [LAUGHS] We were just playing around. 447 00:19:10,209 --> 00:19:12,769 This is my mom's boyfriend, Clint. 448 00:19:13,812 --> 00:19:16,246 Hello, Clint. What can we do for you? 449 00:19:16,248 --> 00:19:18,215 I'm here to pick up Veronica. 450 00:19:18,217 --> 00:19:19,883 Come on. 451 00:19:19,885 --> 00:19:21,518 You want to go with this man? 452 00:19:22,621 --> 00:19:24,488 No, sir. 453 00:19:24,490 --> 00:19:26,367 You heard her. 454 00:19:26,370 --> 00:19:29,092 Thanks for stopping by. 455 00:19:29,094 --> 00:19:31,795 You really want to mess with me? 456 00:19:31,797 --> 00:19:33,764 Sure. 457 00:19:33,766 --> 00:19:35,732 Why not? 458 00:19:35,734 --> 00:19:37,734 [THUDDING OUTSIDE] 459 00:19:37,736 --> 00:19:39,770 What's going on out there? 460 00:19:39,772 --> 00:19:42,572 - You might want to call the police. - Why? 461 00:19:42,574 --> 00:19:44,932 There's a bum sleeping on our front porch. 462 00:19:48,792 --> 00:19:51,268 [BIRDS CHIRPING OUTSIDE] 463 00:19:56,727 --> 00:19:58,059 What's this? 464 00:19:58,062 --> 00:20:00,896 "Connie Tucker is proud to announce 465 00:20:00,899 --> 00:20:04,385 that she is sweet on Dr. John Sturgis and they are 466 00:20:04,388 --> 00:20:08,189 [LAUGHS]: officially a romantic couple." 467 00:20:08,192 --> 00:20:09,917 Oh, boy! 468 00:20:11,507 --> 00:20:14,234 I'm back in business! [LAUGHS] 32716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.