Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,340 --> 00:01:34,480
[Ski into Love]
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 19]
29
00:01:47,000 --> 00:01:48,740
Solid arguments. Very convincing.
30
00:01:49,170 --> 00:01:49,880
I think it's ready.
31
00:01:51,740 --> 00:01:54,220
[A Letter of Farewell to the Past]
32
00:01:55,250 --> 00:01:56,000
Then I'll post it.
33
00:01:56,670 --> 00:01:57,100
Do it!
34
00:01:59,580 --> 00:02:00,260
[Post]
35
00:02:00,340 --> 00:02:02,180
[Posted Successfully]
36
00:02:27,000 --> 00:02:27,690
Hello, everyone.
37
00:02:27,920 --> 00:02:28,860
I am "Mountain's Tree"
38
00:02:29,390 --> 00:02:30,900
and "Professional Sideslip Athlete."
39
00:02:31,600 --> 00:02:32,610
Or perhaps
40
00:02:33,360 --> 00:02:34,140
you know me better
41
00:02:34,140 --> 00:02:35,370
by another name,
42
00:02:35,640 --> 00:02:36,340
Zhai.
43
00:02:38,040 --> 00:02:38,900
A few years ago,
44
00:02:39,200 --> 00:02:40,210
to chase my dream,
45
00:02:40,320 --> 00:02:41,690
I signed with Tiger Comics.
46
00:02:42,600 --> 00:02:44,090
Fueled by passion,
47
00:02:44,390 --> 00:02:46,460
I poured endless time and effort
48
00:02:46,990 --> 00:02:47,740
into my work,
49
00:02:47,790 --> 00:02:49,530
using my art to connect with you all.
50
00:02:50,480 --> 00:02:51,810
Thanks to "Half a Farewell Song,"
51
00:02:51,880 --> 00:02:53,210
I gained your recognition,
52
00:02:53,510 --> 00:02:55,240
support, and encouragement.
53
00:02:56,160 --> 00:02:56,970
However,
54
00:02:57,480 --> 00:02:59,420
due to Tiger Comics' unfair contracts,
55
00:03:00,080 --> 00:03:01,050
I lost
56
00:03:01,050 --> 00:03:02,180
not only my beloved creation,
57
00:03:02,230 --> 00:03:03,140
"Half a Farewell Song,"
58
00:03:03,830 --> 00:03:05,300
but also my own pen name.
59
00:03:07,320 --> 00:03:08,740
When I tried to start anew,
60
00:03:09,360 --> 00:03:11,460
Tiger Comics manipulated votes
61
00:03:12,080 --> 00:03:13,970
and hired bots to slander me.
62
00:03:15,200 --> 00:03:16,340
I'm not writing this
63
00:03:16,830 --> 00:03:18,140
to seek justice today.
64
00:03:19,080 --> 00:03:20,500
I simply want to say goodbye
65
00:03:20,500 --> 00:03:21,180
to my past self.
66
00:03:21,880 --> 00:03:23,650
I have officially left Tiger Comics.
67
00:03:24,790 --> 00:03:25,490
Today,
68
00:03:25,710 --> 00:03:26,530
I'm starting
69
00:03:27,160 --> 00:03:29,530
my own studio
70
00:03:29,920 --> 00:03:31,460
to continue my journey in creating comics.
71
00:03:32,230 --> 00:03:33,060
Finally,
72
00:03:33,360 --> 00:03:34,480
I'd like to thank you all
73
00:03:34,510 --> 00:03:35,630
for your years
74
00:03:35,630 --> 00:03:36,890
of love and support.
75
00:03:37,600 --> 00:03:39,300
I hope you'll keep
76
00:03:40,360 --> 00:03:42,060
believing in us
77
00:03:42,510 --> 00:03:43,690
as we take
78
00:03:44,250 --> 00:03:45,650
steady steps forward,
79
00:03:45,650 --> 00:03:46,620
unwavering on this path.
80
00:03:47,640 --> 00:03:48,420
With love,
81
00:03:48,920 --> 00:03:49,490
Zhai.
82
00:04:03,100 --> 00:04:11,700
[To MissyJi: Are you alright?]
83
00:04:27,120 --> 00:04:28,570
What are you doing up so late?
84
00:04:31,270 --> 00:04:32,620
Did you see Wei Zhi's Weibo post?
85
00:04:33,980 --> 00:04:34,690
Yeah.
86
00:04:38,760 --> 00:04:39,930
Don't you think
87
00:04:40,390 --> 00:04:41,420
you're being cruel?
88
00:04:42,080 --> 00:04:43,450
Zhi has been through so much,
89
00:04:44,240 --> 00:04:45,860
yet you haven't even called her once.
90
00:04:46,200 --> 00:04:47,490
What kind of boyfriend are you?
91
00:04:49,800 --> 00:04:50,780
If you can't call,
92
00:04:50,800 --> 00:04:52,220
at least send her
93
00:04:52,390 --> 00:04:53,450
a message.
94
00:04:56,510 --> 00:04:57,010
I...
95
00:04:58,200 --> 00:04:59,220
What am I supposed to say to her?
96
00:05:00,910 --> 00:05:01,490
Well,
97
00:05:02,760 --> 00:05:04,140
if you say nothing
98
00:05:04,140 --> 00:05:04,980
and do nothing,
99
00:05:05,640 --> 00:05:06,780
aren't you worried
100
00:05:06,830 --> 00:05:08,180
Yiming would take Zhi away
101
00:05:08,200 --> 00:05:08,780
from you?
102
00:05:18,830 --> 00:05:20,180
Alright, get some sleep.
103
00:05:35,200 --> 00:05:36,180
He's already asleep?
104
00:05:36,800 --> 00:05:38,410
Alright, you get some rest too.
105
00:05:38,950 --> 00:05:40,300
I'll probably be home
106
00:05:40,320 --> 00:05:41,340
late tonight.
107
00:05:41,590 --> 00:05:42,590
Don't wait up.
108
00:05:43,640 --> 00:05:44,500
Okay, bye.
109
00:05:46,510 --> 00:05:47,250
Strange things happen every year,
110
00:05:47,270 --> 00:05:48,300
but this year is something else.
111
00:05:50,830 --> 00:05:51,490
What's wrong?
112
00:05:52,880 --> 00:05:53,810
The rumors of AI-generated comics
113
00:05:53,830 --> 00:05:54,890
are blowing up in the comments again.
114
00:05:55,440 --> 00:05:56,380
Many are bringing it up.
115
00:05:56,560 --> 00:05:57,470
This is obviously bot activity.
116
00:05:58,030 --> 00:05:58,620
Enough talk.
117
00:05:58,640 --> 00:05:59,890
We need action.
118
00:05:59,910 --> 00:06:00,980
Just take your work down already!
119
00:06:01,000 --> 00:06:01,810
I bet "Farewell Song"
120
00:06:01,830 --> 00:06:03,010
was drawn with AI.
121
00:06:04,030 --> 00:06:05,180
Can we get someone to delete these?
122
00:06:05,710 --> 00:06:06,690
We can't.
123
00:06:06,830 --> 00:06:07,970
- Unbelievable. - Passing off AI art
124
00:06:07,970 --> 00:06:08,510
as high-quality work?
125
00:06:08,510 --> 00:06:10,010
- People will say anything just to make a little money. - Shame on you!
126
00:06:10,320 --> 00:06:11,870
Miss Zhai is a legit artist.
127
00:06:11,910 --> 00:06:13,060
There's no way she'd use AI.
128
00:06:13,320 --> 00:06:13,980
I don't buy it.
129
00:06:14,740 --> 00:06:19,260
[A Letter of Farewell to the Past]
130
00:06:31,910 --> 00:06:32,490
Zhi,
131
00:06:32,800 --> 00:06:33,690
listen.
132
00:06:34,760 --> 00:06:36,370
Those subscription fees
133
00:06:36,390 --> 00:06:37,890
are just peanuts.
134
00:06:38,120 --> 00:06:40,300
This client is the real money tree.
135
00:06:41,240 --> 00:06:41,780
Don't forget
136
00:06:42,560 --> 00:06:44,450
to put on some makeup and dress yourself nicely.
137
00:06:48,270 --> 00:06:49,660
Wait for my good news.
138
00:06:50,700 --> 00:06:53,340
[I'll have someone polish the rough parts]
139
00:06:53,340 --> 00:06:55,940
[Get some rest after you eat]
140
00:07:05,060 --> 00:07:08,300
[Comic Creator Collaboration Agreement]
141
00:07:10,710 --> 00:07:11,980
You're taking advantage of her!
142
00:07:13,680 --> 00:07:14,810
Shame on you!
143
00:07:17,940 --> 00:07:18,530
Stop right there!
144
00:07:21,150 --> 00:07:22,100
Don't forget
145
00:07:23,470 --> 00:07:25,420
you've got three kids to raise.
146
00:07:35,940 --> 00:07:39,340
[Apology]
147
00:07:40,910 --> 00:07:41,690
No way.
148
00:07:41,910 --> 00:07:43,250
Even Mr. Zhang Yu is speaking out.
149
00:07:48,000 --> 00:07:48,660
Let me see.
150
00:07:51,240 --> 00:07:52,370
Hello, everyone.
151
00:07:53,270 --> 00:07:55,300
I'm Zhang Yu, an editor at Tiger Comics.
152
00:07:56,200 --> 00:07:57,780
Regarding the AI-generated content controversy,
153
00:07:57,890 --> 00:07:59,420
I am the one responsible.
154
00:08:00,640 --> 00:08:01,330
Without
155
00:08:01,350 --> 00:08:02,840
Zhai's consent,
156
00:08:03,270 --> 00:08:04,100
I used AI
157
00:08:04,120 --> 00:08:05,330
to refine details in a chapter
158
00:08:05,350 --> 00:08:06,370
of "Half a Farewell Song."
159
00:08:09,080 --> 00:08:10,060
At the time, I thought
160
00:08:10,150 --> 00:08:11,040
these minor edits
161
00:08:11,040 --> 00:08:12,970
would go unnoticed.
162
00:08:14,590 --> 00:08:16,220
Chong, did you see this?
163
00:08:17,150 --> 00:08:18,370
Zhi's name has been cleared!
164
00:08:19,320 --> 00:08:20,570
This guy came clean.
165
00:08:21,150 --> 00:08:21,860
Look.
166
00:08:23,000 --> 00:08:23,450
But
167
00:08:23,880 --> 00:08:24,620
within an hour
168
00:08:24,640 --> 00:08:25,690
of the update,
169
00:08:25,880 --> 00:08:27,010
things spiraled out of control,
170
00:08:29,440 --> 00:08:30,210
causing
171
00:08:30,270 --> 00:08:31,370
irreversible damage
172
00:08:31,680 --> 00:08:32,510
to both Zhai
173
00:08:32,510 --> 00:08:34,020
and "Half a Farewell Song."
174
00:08:34,800 --> 00:08:36,420
Zhai is an artist I personally discovered
175
00:08:36,630 --> 00:08:37,300
and mentored.
176
00:08:37,710 --> 00:08:38,810
I'm her senior,
177
00:08:39,560 --> 00:08:41,020
yet all this time,
178
00:08:41,040 --> 00:08:42,810
I've been hiding in the shadows.
179
00:08:43,040 --> 00:08:44,300
I'm ashamed
180
00:08:44,320 --> 00:08:45,810
of my own cowardice.
181
00:08:48,400 --> 00:08:49,300
I want
182
00:08:49,320 --> 00:08:50,330
to sincerely apologize
183
00:08:50,350 --> 00:08:52,090
to all the readers of "Half a Farewell Song"
184
00:08:54,110 --> 00:08:55,690
and Zhai.
185
00:08:57,280 --> 00:08:58,610
I am also
186
00:08:58,630 --> 00:08:59,780
officially reporting
187
00:09:00,160 --> 00:09:01,600
Tiger Comics CEO
188
00:09:01,600 --> 00:09:02,510
Wang Laohu
189
00:09:02,510 --> 00:09:03,900
for his deceptive contracts
190
00:09:04,230 --> 00:09:05,610
that exploit creators.
191
00:09:42,800 --> 00:09:43,810
Take care, Mr. Zhang.
192
00:09:44,080 --> 00:09:44,730
Mr. Zhang.
193
00:09:57,320 --> 00:09:58,020
Mr. Zhang,
194
00:09:58,520 --> 00:09:59,380
we're going to miss you.
195
00:10:00,280 --> 00:10:00,970
Mr. Zhang,
196
00:10:01,520 --> 00:10:02,020
take care.
197
00:10:03,950 --> 00:10:04,610
Mr. Zhang.
198
00:10:07,320 --> 00:10:08,020
Mr. Zhang.
199
00:10:09,560 --> 00:10:10,210
Take care.
200
00:10:12,870 --> 00:10:13,540
Thank you.
201
00:10:15,990 --> 00:10:16,540
Thank you.
202
00:10:20,560 --> 00:10:21,610
Mr. Zhang Yu!
203
00:10:22,110 --> 00:10:22,730
Mr. Zhang.
204
00:10:22,740 --> 00:10:23,600
Mr. Zhang.
205
00:10:23,710 --> 00:10:24,970
- Mr. Zhang. - Mr. Zhang.
206
00:10:26,950 --> 00:10:28,030
Mr. Zhang Yu,
207
00:10:28,560 --> 00:10:30,020
take care of yourself.
208
00:10:32,440 --> 00:10:32,930
I will.
209
00:10:36,680 --> 00:10:37,260
Thank you, everyone.
210
00:10:39,560 --> 00:10:40,140
Thank you.
211
00:10:41,400 --> 00:10:42,730
What a deep bond.
212
00:10:44,990 --> 00:10:46,090
If you're so reluctant to see him go,
213
00:10:46,520 --> 00:10:47,610
why don't you all
214
00:10:47,630 --> 00:10:49,330
follow Zhang Yu out the door?
215
00:10:55,280 --> 00:10:56,180
Mr. Zhang Yu...
216
00:10:56,180 --> 00:10:56,980
Mr. Zhang,
217
00:10:57,040 --> 00:10:58,020
I'm leaving with you!
218
00:10:58,470 --> 00:10:59,060
Me too!
219
00:10:59,230 --> 00:11:00,260
I'm quitting too!
220
00:11:00,830 --> 00:11:01,440
I've wanted to leave
221
00:11:01,440 --> 00:11:02,500
this lousy company for ages!
222
00:11:02,710 --> 00:11:03,570
Goodbye!
223
00:11:04,160 --> 00:11:04,780
Count me in!
224
00:11:05,040 --> 00:11:06,210
- We quit! - We quit too!
225
00:11:06,230 --> 00:11:07,300
- Let's go. - We're done here!
226
00:11:09,080 --> 00:11:10,090
We've had enough!
227
00:11:54,320 --> 00:11:54,970
Mr. Zhang?
228
00:11:55,990 --> 00:11:56,850
Hello.
229
00:11:58,520 --> 00:11:59,300
What can I do for you?
230
00:11:59,990 --> 00:12:01,060
We're withdrawing
231
00:12:01,680 --> 00:12:02,380
our funding.
232
00:12:05,320 --> 00:12:06,060
No, Mr. Zhang.
233
00:12:06,470 --> 00:12:07,730
We had such a good talk
234
00:12:07,750 --> 00:12:08,570
before!
235
00:12:09,320 --> 00:12:10,140
"Good talk"?
236
00:12:10,920 --> 00:12:11,810
Your company's scandals
237
00:12:11,830 --> 00:12:13,060
are trending on Weibo.
238
00:12:13,400 --> 00:12:14,450
Do you think we'd still work with you?
239
00:12:16,870 --> 00:12:17,570
Listen, Mr. Zhang.
240
00:12:18,080 --> 00:12:18,420
It's
241
00:12:18,710 --> 00:12:20,060
just a small misunderstanding.
242
00:12:20,110 --> 00:12:20,810
So, a "misunderstanding"
243
00:12:20,830 --> 00:12:21,810
made dozens
244
00:12:21,830 --> 00:12:22,570
of artists boycott you
245
00:12:23,080 --> 00:12:24,140
and got millions of netizens slamming you
246
00:12:24,160 --> 00:12:25,060
to the top of the trending list?
247
00:12:28,750 --> 00:12:29,420
Mr. Wang,
248
00:12:29,750 --> 00:12:31,090
go check Tiger Comics' ratings
249
00:12:31,110 --> 00:12:32,690
on the app store.
250
00:12:33,520 --> 00:12:33,850
Anyway,
251
00:12:34,160 --> 00:12:35,140
we're canceling the deal.
252
00:12:35,440 --> 00:12:35,900
We're out!
253
00:12:36,200 --> 00:12:36,660
No, wait.
254
00:12:36,830 --> 00:12:37,310
Mr. Zhang...
255
00:13:06,710 --> 00:13:07,850
Hello, Mr. Zhao.
256
00:13:07,950 --> 00:13:08,450
I...
257
00:13:20,160 --> 00:13:20,780
Hello, Mr. Li.
258
00:13:35,080 --> 00:13:35,690
Hello,
259
00:13:36,280 --> 00:13:36,730
Mr. Wang.
260
00:13:36,800 --> 00:13:37,810
How many times have I told you?
261
00:13:37,830 --> 00:13:38,420
I'm busy!
262
00:13:51,750 --> 00:13:52,300
So,
263
00:13:52,400 --> 00:13:53,810
you're doing this for Mr. Zhang Yu?
264
00:13:54,990 --> 00:13:57,450
He has a family to support.
265
00:13:57,990 --> 00:13:59,780
His entire livelihood comes from that job.
266
00:14:00,400 --> 00:14:01,610
How could I just watch him struggle?
267
00:14:04,560 --> 00:14:05,500
That's true.
268
00:14:10,200 --> 00:14:10,730
Manman,
269
00:14:11,280 --> 00:14:12,060
I actually
270
00:14:12,280 --> 00:14:12,810
wanted
271
00:14:12,830 --> 00:14:14,140
to ask you something.
272
00:14:15,280 --> 00:14:16,180
Would you be willing
273
00:14:16,200 --> 00:14:17,900
to redraw the finale of "Farewell Song"?
274
00:14:18,280 --> 00:14:19,260
Of course!
275
00:14:19,520 --> 00:14:20,750
I've thought about it a million times.
276
00:14:22,830 --> 00:14:24,330
But I don't have a solid idea.
277
00:14:29,230 --> 00:14:30,490
You're the true creator of "Farewell Song."
278
00:14:30,680 --> 00:14:31,720
If it were up to you,
279
00:14:31,830 --> 00:14:32,810
would you want the heroine
280
00:14:32,830 --> 00:14:33,660
to remain
281
00:14:33,680 --> 00:14:35,000
a noble princess?
282
00:14:38,320 --> 00:14:38,930
No.
283
00:14:39,830 --> 00:14:40,420
Why not?
284
00:14:41,800 --> 00:14:42,580
A princess
285
00:14:42,590 --> 00:14:43,960
may have status
286
00:14:44,040 --> 00:14:45,020
and security,
287
00:14:45,350 --> 00:14:46,180
but she's
288
00:14:46,200 --> 00:14:47,380
just like
289
00:14:47,400 --> 00:14:48,670
a caged canary,
290
00:14:48,800 --> 00:14:50,060
trapped and restricted.
291
00:14:50,750 --> 00:14:51,730
The outside world
292
00:14:51,750 --> 00:14:53,250
is full of risks,
293
00:14:53,440 --> 00:14:55,260
and she might even struggle to make a living.
294
00:14:55,470 --> 00:14:56,770
But for her,
295
00:14:56,990 --> 00:14:58,690
every day would be a new beginning,
296
00:14:58,710 --> 00:14:59,720
and that's true freedom.
297
00:15:02,400 --> 00:15:03,260
That makes sense.
298
00:15:06,280 --> 00:15:07,810
If it were me,
299
00:15:08,440 --> 00:15:10,360
I think I'd still want to return
300
00:15:10,520 --> 00:15:11,500
to the palace.
301
00:15:14,040 --> 00:15:15,810
But for the heroine,
302
00:15:16,230 --> 00:15:16,780
there's no doubt
303
00:15:17,080 --> 00:15:17,980
the outside world
304
00:15:17,980 --> 00:15:19,170
is where she's truly free.
305
00:15:19,590 --> 00:15:20,180
Right?
306
00:15:20,400 --> 00:15:22,090
How could a bird
307
00:15:22,110 --> 00:15:23,570
that has seen the endless blue sky
308
00:15:23,710 --> 00:15:24,730
and the vast open sea
309
00:15:24,750 --> 00:15:26,320
willingly return to her cage?
310
00:15:26,520 --> 00:15:27,210
So,
311
00:15:27,590 --> 00:15:28,930
this is the path she must take.
312
00:15:29,280 --> 00:15:29,810
Exactly.
313
00:15:32,950 --> 00:15:33,500
Manman,
314
00:15:33,630 --> 00:15:34,660
does this mean
315
00:15:34,680 --> 00:15:35,380
you're willing
316
00:15:35,400 --> 00:15:36,420
to work with me again?
317
00:15:39,730 --> 00:15:41,540
That's amazing!
318
00:15:41,600 --> 00:15:42,520
Once we finish
319
00:15:42,520 --> 00:15:43,460
"Farewell Song" together,
320
00:15:43,460 --> 00:15:44,930
I'll help you with whatever new project
321
00:15:44,930 --> 00:15:46,140
you're starting.
322
00:15:46,470 --> 00:15:47,090
Really?
323
00:15:50,470 --> 00:15:51,070
Cheers.
324
00:15:51,070 --> 00:15:51,730
Bottoms up!
325
00:15:51,750 --> 00:15:53,020
Cheers!
326
00:15:58,630 --> 00:15:59,610
I'm heading back to Nancheng.
327
00:16:00,750 --> 00:16:01,420
What for?
328
00:16:01,750 --> 00:16:02,570
The ski season isn't over yet.
329
00:16:02,830 --> 00:16:03,500
Is your pass expiring?
330
00:16:05,830 --> 00:16:06,380
Getting a job there.
331
00:16:09,400 --> 00:16:10,090
What job?
332
00:16:10,750 --> 00:16:11,380
No more snowboarding?
333
00:16:12,080 --> 00:16:12,690
Hanging up your board?
334
00:16:12,920 --> 00:16:13,570
You're done?
335
00:16:16,990 --> 00:16:17,970
Snowboarding is not for me.
336
00:16:19,630 --> 00:16:20,060
Come on.
337
00:16:20,750 --> 00:16:22,380
Snowboarding is amazing,
338
00:16:22,560 --> 00:16:24,060
and coaching pays well.
339
00:16:25,950 --> 00:16:26,260
Come on.
340
00:16:26,590 --> 00:16:27,330
Say something.
341
00:16:30,160 --> 00:16:31,180
Let's hear him out first.
342
00:16:39,520 --> 00:16:41,180
I've been thinking about this for a while.
343
00:16:42,710 --> 00:16:44,180
I just never found the right time to tell you.
344
00:16:47,710 --> 00:16:48,420
As you all know,
345
00:16:50,400 --> 00:16:51,210
I'm from Nancheng,
346
00:16:52,630 --> 00:16:53,900
and it never even snows there.
347
00:16:55,280 --> 00:16:56,140
I never imagined
348
00:16:56,160 --> 00:16:57,610
I'd get into snowboarding
349
00:17:00,800 --> 00:17:01,610
trying to lose weight.
350
00:17:06,150 --> 00:17:07,130
You might not believe this,
351
00:17:09,150 --> 00:17:10,130
but I'd always been chubby.
352
00:17:11,960 --> 00:17:13,090
I was so ordinary
353
00:17:16,520 --> 00:17:17,260
and unnoticeable
354
00:17:20,870 --> 00:17:21,650
that the girl
355
00:17:21,720 --> 00:17:22,780
I'd liked for years
356
00:17:22,830 --> 00:17:24,130
saw me dozens of times
357
00:17:26,560 --> 00:17:27,780
but still never even remembered my name.
358
00:17:31,830 --> 00:17:32,740
So I started
359
00:17:33,390 --> 00:17:34,090
working on losing weight.
360
00:17:35,430 --> 00:17:35,980
I tried
361
00:17:36,000 --> 00:17:37,220
every possible method in school.
362
00:17:38,630 --> 00:17:39,780
Then one day,
363
00:17:40,760 --> 00:17:42,500
I read online
364
00:17:44,430 --> 00:17:45,500
that snowboarding for an hour burns
365
00:17:46,110 --> 00:17:47,140
as many calories as a nine-kilometer run.
366
00:17:47,140 --> 00:17:47,940
I did the math,
367
00:17:48,520 --> 00:17:49,300
and it seemed
368
00:17:49,300 --> 00:17:49,980
like a great deal.
369
00:17:51,110 --> 00:17:52,170
So I came to Beishan.
370
00:17:57,430 --> 00:17:58,260
And before I knew it,
371
00:18:01,910 --> 00:18:03,170
I was hooked.
372
00:18:05,910 --> 00:18:07,410
Every time I nailed a trick,
373
00:18:09,430 --> 00:18:10,690
like a clean flip
374
00:18:12,080 --> 00:18:13,220
or a solid Ollie,
375
00:18:16,830 --> 00:18:17,410
it gave me
376
00:18:17,430 --> 00:18:18,500
this illusion
377
00:18:22,000 --> 00:18:22,740
that maybe
378
00:18:22,760 --> 00:18:23,890
I wasn't so ordinary after all.
379
00:18:27,280 --> 00:18:29,060
Snowboarding did spark
380
00:18:30,630 --> 00:18:31,740
a dream in me.
381
00:18:35,080 --> 00:18:36,700
I told my family,
382
00:18:37,320 --> 00:18:38,370
"Give me a few years.
383
00:18:39,720 --> 00:18:41,130
Let me chase my dream."
384
00:18:43,150 --> 00:18:44,090
But eventually,
385
00:18:45,040 --> 00:18:46,650
I realized that dreams are dreams
386
00:18:47,630 --> 00:18:49,170
because not everyone
387
00:18:50,150 --> 00:18:51,260
has the talent
388
00:18:52,670 --> 00:18:53,980
or luck to make them come true.
389
00:19:09,870 --> 00:19:11,260
Still, I'm grateful
390
00:19:12,320 --> 00:19:13,300
I met you all here in Beishan.
391
00:19:16,280 --> 00:19:16,780
Thank you, everyone.
392
00:19:34,080 --> 00:19:35,060
You're making it sound
393
00:19:35,080 --> 00:19:36,650
like we're never going to meet again.
394
00:19:38,430 --> 00:19:39,130
No matter what you do,
395
00:19:39,150 --> 00:19:40,370
you have our support.
396
00:19:41,960 --> 00:19:43,410
You're anything but ordinary, Yan.
397
00:19:45,910 --> 00:19:46,330
Right.
398
00:19:47,090 --> 00:19:47,710
Yan,
399
00:19:48,870 --> 00:19:49,420
here's
400
00:19:49,960 --> 00:19:50,650
to you.
401
00:19:50,940 --> 00:19:51,540
Cheers!
402
00:19:53,230 --> 00:19:53,840
Yan,
403
00:19:54,350 --> 00:19:55,070
we get it.
404
00:19:55,590 --> 00:19:56,220
Wish you the best!
405
00:20:02,900 --> 00:20:03,490
Alright.
406
00:20:06,670 --> 00:20:08,130
When you become a white-collar worker in Nancheng,
407
00:20:08,520 --> 00:20:09,260
drowning in overtime,
408
00:20:12,240 --> 00:20:13,740
don't forget me, your best buddy.
409
00:20:16,560 --> 00:20:17,610
I wish you the best.
410
00:20:18,830 --> 00:20:19,330
Come on!
411
00:20:20,150 --> 00:20:21,000
Let's wish Yan
412
00:20:21,910 --> 00:20:23,250
a bright future!
413
00:20:24,110 --> 00:20:24,980
To a bright future!
414
00:20:25,000 --> 00:20:25,810
- Cheers! - To a bright future!
415
00:20:26,000 --> 00:20:26,780
To a bright future!
416
00:20:26,800 --> 00:20:27,870
Cheers!
417
00:20:28,040 --> 00:20:30,020
- To a bright future! - Bottoms up!
418
00:20:40,760 --> 00:20:41,260
Tonight,
419
00:20:42,190 --> 00:20:43,220
no one leaves until we finish
420
00:20:44,040 --> 00:20:44,780
every last drop in this place!
421
00:20:44,930 --> 00:20:45,700
You said it.
422
00:20:45,960 --> 00:20:46,500
Deal!
423
00:20:52,110 --> 00:20:52,650
I'm downing this one.
424
00:20:53,670 --> 00:20:54,220
Me too.
425
00:21:23,480 --> 00:21:24,220
My ride's here.
426
00:21:24,350 --> 00:21:24,980
Time to go.
427
00:21:25,870 --> 00:21:26,370
I'll walk you out.
428
00:21:27,720 --> 00:21:28,300
Don't.
429
00:21:28,870 --> 00:21:29,500
Don't say anything.
430
00:21:30,080 --> 00:21:31,250
If you do, I'll start crying,
431
00:21:31,250 --> 00:21:32,080
and that won't look good.
432
00:21:34,110 --> 00:21:34,500
Alright.
433
00:21:35,080 --> 00:21:35,810
Text me when you land.
434
00:21:36,480 --> 00:21:36,780
Will do.
435
00:21:38,520 --> 00:21:40,020
Take care of yourself, Yan.
436
00:21:40,350 --> 00:21:41,370
And don't forget to chat
437
00:21:41,370 --> 00:21:43,050
in the group even after you start work.
438
00:21:44,040 --> 00:21:45,500
Of course. I'm not leaving the group.
439
00:21:51,080 --> 00:21:51,650
No hugs!
440
00:21:53,630 --> 00:21:54,370
Fine. Take care of yourself.
441
00:21:55,000 --> 00:21:56,060
And don't forget to visit us.
442
00:21:57,320 --> 00:21:57,810
Got it?
443
00:21:59,910 --> 00:22:00,740
I'll come back to visit you.
444
00:22:01,590 --> 00:22:03,090
What are you, a husky?
445
00:22:03,150 --> 00:22:03,810
Your owner just said
446
00:22:03,830 --> 00:22:04,540
he'd come back to visit.
447
00:22:04,590 --> 00:22:05,220
Yan,
448
00:22:07,320 --> 00:22:07,940
safe travels.
449
00:22:11,390 --> 00:22:12,020
Thanks.
450
00:22:16,190 --> 00:22:16,780
Alright, I'm off.
451
00:22:25,150 --> 00:22:25,810
Bye!
452
00:22:43,390 --> 00:22:43,920
Shan,
453
00:22:43,920 --> 00:22:45,240
I feel like the colors here
454
00:22:45,240 --> 00:22:46,450
could be a bit lighter.
455
00:22:46,450 --> 00:22:46,980
What do you think?
456
00:22:47,390 --> 00:22:48,240
Yeah, this part
457
00:22:48,240 --> 00:22:49,130
feels off.
458
00:22:49,150 --> 00:22:49,740
I want to tweak it.
459
00:22:51,830 --> 00:22:52,330
Who is it?
460
00:22:52,480 --> 00:22:53,020
I'll get it!
461
00:22:54,520 --> 00:22:56,570
Here I come.
462
00:22:56,630 --> 00:22:58,840
Here I come.
463
00:22:59,630 --> 00:23:00,500
- What do you think, Shan? - I think...
464
00:23:00,520 --> 00:23:01,220
Honestly,
465
00:23:01,220 --> 00:23:02,090
it looks fine to me.
466
00:23:02,150 --> 00:23:02,850
I think blue looks better.
467
00:23:03,550 --> 00:23:04,850
Look who's here!
468
00:23:05,240 --> 00:23:06,090
Manman?
469
00:23:07,630 --> 00:23:08,980
I have an announcement.
470
00:23:09,110 --> 00:23:09,890
Starting today,
471
00:23:10,000 --> 00:23:11,130
Manman is officially back
472
00:23:11,280 --> 00:23:12,410
in our studio!
473
00:23:13,000 --> 00:23:13,740
Manman!
474
00:23:14,390 --> 00:23:14,850
We're finally
475
00:23:14,910 --> 00:23:17,220
teammates again!
476
00:23:17,800 --> 00:23:19,170
Enough already, Elephant.
477
00:23:19,390 --> 00:23:20,530
Let's introduce her to Shan Shan.
478
00:23:20,530 --> 00:23:21,000
Right.
479
00:23:21,000 --> 00:23:21,780
This is our new member,
480
00:23:22,560 --> 00:23:23,460
Shan Shan!
481
00:23:23,630 --> 00:23:24,330
This is Manman.
482
00:23:24,720 --> 00:23:26,030
Hi, I'm Manman.
483
00:23:26,590 --> 00:23:27,300
Hello?
484
00:23:27,430 --> 00:23:28,130
Hello, this is the committee.
485
00:23:28,150 --> 00:23:28,930
Is this Wei Zhi?
486
00:23:28,930 --> 00:23:29,810
Yes.
487
00:23:29,910 --> 00:23:31,360
We've reported Wang Laohu's
488
00:23:31,360 --> 00:23:32,820
fraudulent vote-rigging to the authorities.
489
00:23:32,840 --> 00:23:33,580
After removing the fake votes,
490
00:23:33,600 --> 00:23:34,420
"Ski into Love"
491
00:23:34,440 --> 00:23:36,050
won first place in the contest.
492
00:23:36,070 --> 00:23:36,540
Okay.
493
00:23:36,720 --> 00:23:37,570
Congratulations.
494
00:23:37,760 --> 00:23:38,370
Got it.
495
00:23:38,440 --> 00:23:39,090
Thank you.
496
00:23:39,110 --> 00:23:39,570
You're welcome.
497
00:23:40,790 --> 00:23:41,180
Well?
498
00:23:41,310 --> 00:23:41,980
Did we win?
499
00:23:44,630 --> 00:23:45,420
What did we win?
500
00:23:47,480 --> 00:23:48,460
First place!
501
00:23:49,440 --> 00:23:50,530
First place!
502
00:23:51,150 --> 00:23:51,570
Shan,
503
00:23:51,680 --> 00:23:53,570
we won first place!
504
00:23:53,680 --> 00:23:54,460
Shan Shan!
505
00:23:54,520 --> 00:23:55,370
Shan Shan!
506
00:23:55,390 --> 00:23:56,700
Let's check!
507
00:23:59,820 --> 00:24:01,980
[No. 2 Figure Skating: Ice Glory, No. 3 Speed Life]
508
00:24:01,980 --> 00:24:03,660
[No. 1 Ski into Love, 113,952 votes]
509
00:24:04,960 --> 00:24:05,700
It's real.
510
00:24:07,280 --> 00:24:07,770
This is surreal.
511
00:24:07,920 --> 00:24:08,940
I'm so happy.
512
00:24:10,390 --> 00:24:11,610
Zhi, congratulations.
513
00:24:13,630 --> 00:24:14,460
Thanks.
514
00:24:14,520 --> 00:24:16,020
We'll win together next time!
515
00:24:25,260 --> 00:24:27,630
[2025 International Comic Competition]
516
00:24:27,630 --> 00:24:28,420
Congratulations to Jingya
517
00:24:28,440 --> 00:24:29,850
on winning third prize!
518
00:24:30,240 --> 00:24:31,660
Her award-winning work is
519
00:24:31,680 --> 00:24:32,570
"Speed Life."
520
00:24:32,960 --> 00:24:34,330
A passionate life
521
00:24:34,350 --> 00:24:35,050
is a life
522
00:24:35,350 --> 00:24:36,500
that's worth living.
523
00:24:36,720 --> 00:24:37,610
Congratulations, Jingya.
524
00:24:37,680 --> 00:24:38,530
Please take a seat.
525
00:24:38,530 --> 00:24:39,310
[2025 International Comic Competition Awarding Ceremony]
526
00:24:39,310 --> 00:24:39,850
Congratulations.
527
00:24:42,130 --> 00:24:43,250
It'll be our turn soon.
528
00:24:43,250 --> 00:24:43,610
Alright,
529
00:24:43,630 --> 00:24:45,020
next, we present
530
00:24:45,040 --> 00:24:45,980
the second prize.
531
00:24:46,440 --> 00:24:47,220
And the winner is
532
00:24:47,390 --> 00:24:48,900
Homebound Rabbit!
533
00:24:49,040 --> 00:24:50,130
Let's give him a big round of applause!
534
00:24:50,680 --> 00:24:52,180
His winning work is
535
00:24:52,390 --> 00:24:54,330
"Figure Skating: Ice Glory."
536
00:24:54,590 --> 00:24:55,330
Congratulations.
537
00:24:58,390 --> 00:24:58,770
Alright,
538
00:24:58,830 --> 00:25:00,290
let's give him another big hand!
539
00:25:00,920 --> 00:25:01,660
Thank you!
540
00:25:02,550 --> 00:25:02,980
And now,
541
00:25:03,110 --> 00:25:03,940
it's the moment
542
00:25:03,960 --> 00:25:05,740
we've all been
543
00:25:05,760 --> 00:25:06,720
waiting for.
544
00:25:07,120 --> 00:25:09,340
The first prize goes to...
545
00:25:09,880 --> 00:25:11,450
Wei Zhi, the Professional Sideslip Athlete!
546
00:25:12,310 --> 00:25:13,250
Her award-winning work
547
00:25:13,760 --> 00:25:16,130
is "Ski into Love."
548
00:25:16,800 --> 00:25:17,580
Now, let's welcome
549
00:25:17,630 --> 00:25:18,860
our guest presenter,
550
00:25:19,070 --> 00:25:20,220
Mr. Dong from the Charity Division,
551
00:25:20,310 --> 00:25:21,660
to present the first prize!
552
00:25:21,750 --> 00:25:22,290
Let's welcome him!
553
00:25:28,480 --> 00:25:29,540
- Congratulations. - Thank you.
554
00:25:34,400 --> 00:25:34,940
Thank you,
555
00:25:34,960 --> 00:25:35,880
Mr. Dong.
556
00:25:35,880 --> 00:25:37,250
Please take your seat. Thank you.
557
00:25:39,790 --> 00:25:40,620
Now, it's time
558
00:25:40,640 --> 00:25:41,730
for our first-prize winner
559
00:25:41,750 --> 00:25:43,460
to give an acceptance speech.
560
00:25:43,720 --> 00:25:45,180
Let's applaud for Wei Zhi!
561
00:25:49,790 --> 00:25:51,250
Hello, everyone. I'm Wei Zhi.
562
00:25:52,720 --> 00:25:54,250
Thank you, judges,
563
00:25:54,270 --> 00:25:55,960
for awarding me this honor.
564
00:25:57,160 --> 00:25:58,080
There are
565
00:25:58,110 --> 00:25:59,140
so many people
566
00:25:59,140 --> 00:26:00,180
I want to thank.
567
00:26:01,690 --> 00:26:02,500
First and foremost,
568
00:26:02,720 --> 00:26:03,660
thank you
569
00:26:03,680 --> 00:26:04,980
to every reader who has supported
570
00:26:05,000 --> 00:26:06,220
"Ski into Love."
571
00:26:10,400 --> 00:26:11,050
Next,
572
00:26:11,480 --> 00:26:12,940
I want to express
573
00:26:13,240 --> 00:26:14,180
my deepest gratitude
574
00:26:14,200 --> 00:26:15,090
to my incredible teammates
575
00:26:15,110 --> 00:26:16,570
who worked tirelessly
576
00:26:16,590 --> 00:26:17,480
on this project:
577
00:26:18,160 --> 00:26:19,050
Xiang Tiange,
578
00:26:19,200 --> 00:26:19,860
Shan Shan,
579
00:26:20,110 --> 00:26:20,660
and Mei Ying.
580
00:26:24,720 --> 00:26:25,420
And finally,
581
00:26:26,030 --> 00:26:27,490
I want
582
00:26:27,510 --> 00:26:28,730
to thank myself
583
00:26:29,480 --> 00:26:31,620
for seeing this through.
584
00:26:32,440 --> 00:26:33,250
In fact,
585
00:26:33,400 --> 00:26:35,050
before entering this contest,
586
00:26:35,880 --> 00:26:36,980
I was at the lowest point
587
00:26:37,000 --> 00:26:38,090
in my life.
588
00:26:39,720 --> 00:26:40,420
Then,
589
00:26:41,550 --> 00:26:42,490
I had
590
00:26:42,510 --> 00:26:44,140
an incredible encounter with someone.
591
00:26:47,110 --> 00:26:47,730
He gave me
592
00:26:48,920 --> 00:26:50,180
the courage
593
00:26:50,960 --> 00:26:51,620
and motivated me
594
00:26:53,270 --> 00:26:54,730
to keep going.
595
00:26:56,440 --> 00:26:57,620
In snowboarding,
596
00:26:58,790 --> 00:26:59,570
your greatest opponent
597
00:26:59,590 --> 00:27:00,220
is yourself.
598
00:27:03,680 --> 00:27:05,290
Coach, I made it to the top!
599
00:27:05,590 --> 00:27:06,770
When you're on the slope,
600
00:27:07,830 --> 00:27:08,730
standing at the starting point,
601
00:27:09,400 --> 00:27:10,220
you'll realize
602
00:27:11,550 --> 00:27:13,010
the real competition is with yourself.
603
00:27:16,820 --> 00:27:17,940
[Dangerous stunts. Do not attempt]
Unless you choose to stop,
604
00:27:19,160 --> 00:27:19,940
there is
605
00:27:19,940 --> 00:27:20,880
[Dangerous stunts. Do not attempt]
606
00:27:20,880 --> 00:27:22,010
no end
607
00:27:23,310 --> 00:27:24,220
to this journey.
608
00:27:26,160 --> 00:27:26,810
So Master
609
00:27:26,920 --> 00:27:28,050
is really amazing at this sport.
610
00:27:29,160 --> 00:27:30,380
There's an international contest
611
00:27:30,400 --> 00:27:31,380
for winter sports-themed comics.
612
00:27:31,750 --> 00:27:32,530
The fan-favorite
613
00:27:33,160 --> 00:27:34,530
[Story Outline]
gets an animation adaptation.
614
00:27:37,240 --> 00:27:37,980
Master,
615
00:27:38,590 --> 00:27:39,810
do you know
616
00:27:40,200 --> 00:27:41,620
why I chose
617
00:27:41,920 --> 00:27:42,460
to create
618
00:27:42,640 --> 00:27:44,980
"Ski into Love"?
619
00:27:45,020 --> 00:27:46,110
[Dangerous stunts. Do not attempt]
620
00:27:46,110 --> 00:27:46,940
Because
621
00:27:47,240 --> 00:27:48,460
the protagonist
622
00:27:48,960 --> 00:27:50,860
is a king in his own right.
623
00:27:52,070 --> 00:27:52,910
He may be
624
00:27:52,920 --> 00:27:54,380
in temporary hibernation,
625
00:27:55,480 --> 00:27:57,330
but I believe that one day,
626
00:27:57,920 --> 00:27:58,940
he'll wake up
627
00:27:59,310 --> 00:28:01,380
and reclaim what's his.
628
00:28:04,960 --> 00:28:06,590
I once heard a saying:
629
00:28:08,030 --> 00:28:10,140
"The process of making a decision
630
00:28:10,960 --> 00:28:12,800
is often more draining
631
00:28:12,830 --> 00:28:14,180
than accepting the outcome itself."
632
00:28:15,110 --> 00:28:15,810
So,
633
00:28:16,070 --> 00:28:16,850
here's what I want
634
00:28:16,850 --> 00:28:18,010
to say to everyone:
635
00:28:18,440 --> 00:28:19,820
Instead of overthinking at home,
636
00:28:20,030 --> 00:28:21,540
just take the leap and go for it.
637
00:28:21,750 --> 00:28:22,800
That's what I did.
638
00:28:30,440 --> 00:28:31,250
Thank you,
639
00:28:31,250 --> 00:28:32,450
Wei Zhi.
640
00:28:32,640 --> 00:28:33,250
Thank you.
641
00:28:33,640 --> 00:28:34,460
Please take your seat.
642
00:28:34,590 --> 00:28:35,250
Congratulations again.
643
00:28:36,000 --> 00:28:36,700
Hard work and persistence
644
00:28:36,790 --> 00:28:38,330
make miracles happen.
645
00:28:38,750 --> 00:28:39,840
Let's give her another round
646
00:28:39,840 --> 00:28:40,510
of applause!
647
00:28:40,960 --> 00:28:41,570
Zhi.
648
00:28:42,550 --> 00:28:44,090
- Thank you, everyone. - First prize!
649
00:28:45,350 --> 00:28:47,460
I'm sure we'll see
650
00:28:47,480 --> 00:28:49,810
even more outstanding comics in the future.
651
00:28:50,550 --> 00:28:51,330
This award
652
00:28:52,000 --> 00:28:52,810
represents
653
00:28:53,400 --> 00:28:54,180
just one chapter
654
00:28:54,210 --> 00:28:55,290
of your journey,
655
00:28:55,960 --> 00:28:56,940
not the whole story.
656
00:28:58,480 --> 00:28:59,530
I've always believed in you.
657
00:29:00,030 --> 00:29:00,530
So,
658
00:29:01,400 --> 00:29:01,900
keep going.
659
00:29:03,510 --> 00:29:04,490
Thank you, Mr. Zhang Yu.
660
00:29:05,030 --> 00:29:05,660
May we...
661
00:29:05,920 --> 00:29:06,180
No problem.
662
00:29:06,200 --> 00:29:07,860
See more amazing Chinese comics!
663
00:29:12,100 --> 00:29:13,270
[300 Million People on Ice and Snow - Ice-Sports-Themed Comic Grand Prix]
664
00:29:13,270 --> 00:29:14,070
[First Prize]
665
00:29:14,070 --> 00:29:14,910
This looks good.
666
00:29:15,010 --> 00:29:15,890
- Alright. - Gather around.
667
00:29:15,920 --> 00:29:16,380
Hurry.
668
00:29:18,830 --> 00:29:19,980
One, two, three!
669
00:29:21,750 --> 00:29:22,600
One more...
670
00:29:23,550 --> 00:29:24,240
Here,
671
00:29:24,240 --> 00:29:24,960
let me take it for you.
672
00:29:25,160 --> 00:29:26,180
Thanks, Mr. Zhang Yu.
673
00:29:26,240 --> 00:29:26,770
Manman,
674
00:29:26,790 --> 00:29:27,500
join us!
675
00:29:28,400 --> 00:29:29,160
You guys go ahead.
676
00:29:29,160 --> 00:29:30,570
You're the ones who drew "Ski into Love."
677
00:29:31,580 --> 00:29:33,850
- Nonsense. - We're all teammates now.
678
00:29:33,870 --> 00:29:34,590
Don't say that again.
679
00:29:34,590 --> 00:29:35,720
Alright, look here!
680
00:29:35,720 --> 00:29:36,120
Look at the camera!
681
00:29:36,720 --> 00:29:38,180
Smile.
682
00:29:38,240 --> 00:29:39,140
Big smiles.
683
00:29:39,160 --> 00:29:41,290
One, two. Got it!
684
00:29:41,350 --> 00:29:42,090
One more.
685
00:29:42,550 --> 00:29:43,290
One more.
686
00:29:44,070 --> 00:29:44,770
Got it!
687
00:29:44,960 --> 00:29:45,770
I want one too.
688
00:29:47,480 --> 00:29:48,040
Alright.
689
00:29:48,040 --> 00:29:49,000
One, two!
690
00:29:57,590 --> 00:29:58,090
Honey,
691
00:29:58,920 --> 00:29:59,460
look.
692
00:30:05,510 --> 00:30:06,220
Shan has really
693
00:30:06,270 --> 00:30:07,660
made something of herself.
694
00:30:09,310 --> 00:30:10,770
When she was little, I always scolded her
695
00:30:10,790 --> 00:30:11,530
for drawing comics.
696
00:30:12,160 --> 00:30:13,400
I never thought she'd be
697
00:30:13,480 --> 00:30:14,380
this good at it.
698
00:30:15,310 --> 00:30:16,520
No more worries now, right?
699
00:30:17,750 --> 00:30:18,250
Look at her.
700
00:30:19,030 --> 00:30:19,700
She's
701
00:30:19,960 --> 00:30:21,530
found her dream.
702
00:30:22,680 --> 00:30:23,180
I'm glad.
703
00:30:31,460 --> 00:30:34,780
[First Prize]
704
00:30:40,660 --> 00:30:41,140
[Comment posted successfully!]
705
00:30:41,510 --> 00:30:42,180
Congratulations.
706
00:30:43,110 --> 00:30:43,770
Looking forward to your work.
707
00:30:52,980 --> 00:30:56,740
♪Secrets keeping in breeze when♪
708
00:30:57,020 --> 00:31:00,860
♪Snow kissed the lonely trees and♪
709
00:31:01,020 --> 00:31:09,140
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
710
00:31:09,620 --> 00:31:12,980
♪I stumble upon tides in the stillness♪
711
00:31:13,380 --> 00:31:17,140
♪The paintbrush reveals a secret♪
712
00:31:17,380 --> 00:31:24,020
♪I came close to you in the mirror of snow♪
713
00:31:27,580 --> 00:31:31,580
♪The next story dialogue♪
714
00:31:31,740 --> 00:31:35,580
♪When the bonfire blooms♪
715
00:31:36,100 --> 00:31:41,380
♪Exists because of you♪
716
00:31:41,740 --> 00:31:45,660
♪So bring me back to shiny ice♪
717
00:31:45,820 --> 00:31:49,620
♪It's hiding in your eyes♪
718
00:31:49,980 --> 00:31:53,980
♪The deep, hibernating thoughts are buried♪
719
00:31:54,140 --> 00:31:57,580
♪You are the only exception...♪
720
00:31:57,580 --> 00:31:58,980
[Half a Farewell Song: Final Chapter Remastered]
721
00:32:02,880 --> 00:32:03,770
This is amazing!
722
00:32:08,000 --> 00:32:08,900
Let's check it out.
723
00:32:11,540 --> 00:32:14,540
[Cool Cat Games - Application Feedback]
724
00:32:21,160 --> 00:32:21,940
What are you reading?
725
00:32:22,310 --> 00:32:23,250
Did you get dumped?
726
00:32:24,350 --> 00:32:25,620
Dumped my foot.
727
00:32:25,640 --> 00:32:27,090
I've never even dated anyone.
728
00:32:28,070 --> 00:32:29,090
It's about my job hunt.
729
00:32:29,680 --> 00:32:30,460
Remember how I sent out tons of resumes
730
00:32:30,510 --> 00:32:31,330
before the holidays?
731
00:32:31,680 --> 00:32:33,180
Zero interview invites so far.
732
00:32:34,240 --> 00:32:34,940
No way.
733
00:32:35,110 --> 00:32:36,420
You graduated from a top university.
734
00:32:36,590 --> 00:32:37,250
How could that be?
735
00:32:39,550 --> 00:32:40,770
Maybe it's because of the employment gap.
736
00:32:42,510 --> 00:32:43,770
I started snowboarding right after graduation.
737
00:32:44,030 --> 00:32:44,780
I didn't know
738
00:32:44,920 --> 00:32:46,190
what to write for that period,
739
00:32:46,200 --> 00:32:47,460
so I put down "snowboard coach."
740
00:32:48,550 --> 00:32:48,940
Dude,
741
00:32:49,110 --> 00:32:50,180
that's way too honest.
742
00:32:50,720 --> 00:32:51,490
But don't worry.
743
00:32:51,720 --> 00:32:52,290
Hiring peaks
744
00:32:52,310 --> 00:32:53,780
right after the holidays.
745
00:32:54,680 --> 00:32:55,870
Update your resume
746
00:32:55,870 --> 00:32:56,580
and send it out again.
747
00:32:56,880 --> 00:32:58,020
It doesn't matter which company
748
00:32:58,240 --> 00:32:59,140
or whether it matches your major.
749
00:32:59,510 --> 00:33:00,530
Just apply.
750
00:33:00,750 --> 00:33:01,530
You'll find something.
751
00:33:03,160 --> 00:33:03,880
Alright.
752
00:33:04,030 --> 00:33:04,980
I guess that's my only choice.
753
00:33:08,240 --> 00:33:08,830
Miss Jiang,
754
00:33:08,960 --> 00:33:10,840
marketing needs a new hire.
755
00:33:10,860 --> 00:33:12,120
I've shortlisted three resumes
756
00:33:12,120 --> 00:33:13,370
for your review.
757
00:33:14,070 --> 00:33:14,660
Let me see.
758
00:33:18,310 --> 00:33:19,420
No work experience at all?
759
00:33:19,750 --> 00:33:20,730
All fresh graduates?
760
00:33:21,070 --> 00:33:21,770
Yes, Miss Jiang.
761
00:33:22,070 --> 00:33:23,480
Marketing requested
762
00:33:23,480 --> 00:33:24,330
a cost-effective
763
00:33:24,350 --> 00:33:25,730
fresh graduate
764
00:33:26,070 --> 00:33:26,850
for
765
00:33:26,850 --> 00:33:28,140
basic marketing tasks.
766
00:33:28,480 --> 00:33:29,580
I filtered
767
00:33:29,580 --> 00:33:31,240
the resumes based on universities.
768
00:33:31,550 --> 00:33:32,300
These three
769
00:33:32,310 --> 00:33:33,840
are all from the top ones.
770
00:33:34,030 --> 00:33:35,230
[Education: University of Nancheng]
"University of Nancheng"?
771
00:33:35,590 --> 00:33:37,090
But this one isn't a fresh graduate.
772
00:33:38,720 --> 00:33:40,220
Well, his university and major
773
00:33:40,240 --> 00:33:41,090
are impressive.
774
00:33:42,110 --> 00:33:43,250
"Zhao Keyan"?
775
00:33:43,510 --> 00:33:44,490
Why does he have the same name
776
00:33:44,550 --> 00:33:45,250
as my dog?
777
00:33:46,550 --> 00:33:47,140
Miss Jiang,
778
00:33:47,480 --> 00:33:48,530
your dog has
779
00:33:48,590 --> 00:33:49,660
a really unique name.
780
00:33:50,000 --> 00:33:51,080
I didn't name him.
781
00:33:51,160 --> 00:33:52,220
When I adopted him in college,
782
00:33:52,270 --> 00:33:53,250
he was already named Zhao Keyan.
783
00:33:53,310 --> 00:33:54,000
I've just
784
00:33:54,000 --> 00:33:55,180
kept calling him that all these years.
785
00:33:55,680 --> 00:33:56,420
"Experience:
786
00:33:56,640 --> 00:33:58,980
Officer of External Relations in Student Council,
787
00:33:59,200 --> 00:34:01,700
President of Animal Rescue Society."
788
00:34:02,160 --> 00:34:03,170
I was the head
789
00:34:03,170 --> 00:34:04,610
of External Relations back in college.
790
00:34:06,550 --> 00:34:08,690
"Snowboard coach at Beishan Ski Resort"?
791
00:34:14,550 --> 00:34:15,420
Yan?
792
00:34:18,280 --> 00:34:18,820
I'm ordering takeout.
793
00:34:18,920 --> 00:34:19,460
Do you want anything?
794
00:34:20,960 --> 00:34:21,560
Sure,
795
00:34:21,560 --> 00:34:22,650
as long as it's not too expensive.
796
00:34:22,770 --> 00:34:23,340
Got it.
797
00:34:34,280 --> 00:34:34,820
Hello?
798
00:34:35,440 --> 00:34:35,940
Hello,
799
00:34:35,940 --> 00:34:37,220
is this Mr. Zhao Keyan?
800
00:34:37,480 --> 00:34:38,100
Yes.
801
00:34:38,100 --> 00:34:38,690
Who's calling?
802
00:34:38,690 --> 00:34:40,210
I'm from Human Resources
803
00:34:40,210 --> 00:34:40,960
at Mengxizhou.
804
00:34:41,110 --> 00:34:41,970
You applied
805
00:34:41,970 --> 00:34:43,210
for our marketing position,
806
00:34:43,480 --> 00:34:44,090
and your resume
807
00:34:44,110 --> 00:34:44,980
has passed the initial screening.
808
00:34:45,230 --> 00:34:46,530
Are you available
809
00:34:46,630 --> 00:34:47,610
for an interview
810
00:34:47,670 --> 00:34:48,420
tomorrow at 9 AM?
811
00:34:49,440 --> 00:34:50,500
Yes, absolutely!
812
00:34:51,630 --> 00:34:52,060
Great.
813
00:34:52,400 --> 00:34:52,860
I'll send you
814
00:34:52,920 --> 00:34:53,980
the address shortly.
815
00:34:54,710 --> 00:34:55,650
Our boss will personally
816
00:34:55,670 --> 00:34:56,900
conduct your interview tomorrow.
817
00:34:57,110 --> 00:34:58,860
Please be punctual.
818
00:34:59,110 --> 00:35:00,130
Don't worry. I'll definitely be on time.
819
00:35:00,440 --> 00:35:00,940
Thank you!
820
00:35:05,360 --> 00:35:05,900
I have an interview.
821
00:35:23,750 --> 00:35:24,340
Alright, everyone.
822
00:35:24,670 --> 00:35:26,380
Please fill out these forms.
823
00:35:26,750 --> 00:35:27,250
Thank you.
824
00:35:37,520 --> 00:35:38,060
Miss Jiang.
825
00:35:47,270 --> 00:35:47,900
You guys carry on.
826
00:35:48,110 --> 00:35:48,690
I'm heading over there.
827
00:35:48,880 --> 00:35:49,570
Alright, Miss Jiang.
828
00:35:57,440 --> 00:35:58,250
Hey, quick question.
829
00:35:58,750 --> 00:36:00,060
Was that your superior?
830
00:36:00,880 --> 00:36:01,730
You mean Miss Jiang?
831
00:36:02,110 --> 00:36:03,380
She's our boss.
832
00:36:03,750 --> 00:36:04,250
Cool,
833
00:36:04,520 --> 00:36:05,060
right?
834
00:36:05,150 --> 00:36:05,820
Boss?
835
00:36:06,150 --> 00:36:06,650
Yeah.
836
00:36:07,150 --> 00:36:07,730
Impressive, huh?
837
00:36:08,110 --> 00:36:08,690
Everyone here
838
00:36:08,700 --> 00:36:09,460
looks up
839
00:36:09,460 --> 00:36:10,540
to her.
840
00:36:10,790 --> 00:36:11,690
She started
841
00:36:11,710 --> 00:36:12,650
this business in college.
842
00:36:13,440 --> 00:36:13,770
Oh,
843
00:36:14,000 --> 00:36:14,570
she's your
844
00:36:14,630 --> 00:36:15,690
alumna too.
845
00:36:17,480 --> 00:36:18,250
It is pretty impressive.
846
00:36:19,270 --> 00:36:19,980
Finish up the forms.
847
00:36:20,190 --> 00:36:21,340
I'll collect them later.
848
00:36:28,220 --> 00:36:29,590
[Senior]
849
00:36:29,590 --> 00:36:30,210
Good luck.
850
00:36:30,360 --> 00:36:31,210
I'll leave you to it.
851
00:36:42,360 --> 00:36:42,770
Zhao,
852
00:36:43,040 --> 00:36:44,290
review the forms
853
00:36:44,560 --> 00:36:45,680
and prepare a report
854
00:36:45,790 --> 00:36:46,380
for Miss Jiang.
855
00:36:46,400 --> 00:36:47,060
Got it.
856
00:36:55,940 --> 00:36:57,500
A new hire joined today.
857
00:36:57,680 --> 00:36:58,690
He's quite cute.
858
00:37:02,750 --> 00:37:04,610
Jiang Nanfeng, you're hopeless.
859
00:37:04,840 --> 00:37:05,420
Keep this up,
860
00:37:05,480 --> 00:37:06,820
and I'll sign you up for self-restraint training.
861
00:37:07,590 --> 00:37:08,540
You know him too.
862
00:37:12,840 --> 00:37:13,340
Hint:
863
00:37:13,840 --> 00:37:15,900
He's a cold fish.
864
00:37:31,360 --> 00:37:32,170
Have we
865
00:37:32,230 --> 00:37:33,460
met before?
866
00:37:36,040 --> 00:37:37,170
Wow,
867
00:37:37,200 --> 00:37:38,940
is this a new pickup line?
868
00:37:39,150 --> 00:37:39,860
Xicheng and Beishan.
869
00:37:39,880 --> 00:37:40,500
Ring a bell?
870
00:37:40,790 --> 00:37:41,370
No,
871
00:37:41,370 --> 00:37:42,770
I mean
872
00:37:42,770 --> 00:37:43,770
before that.
873
00:37:45,960 --> 00:37:46,500
Oh?
874
00:37:47,670 --> 00:37:48,210
I don't think so.
875
00:37:48,670 --> 00:37:49,650
We're alumni.
876
00:37:49,670 --> 00:37:51,020
We must've crossed paths.
877
00:37:51,920 --> 00:37:52,650
I barely went out
878
00:37:52,670 --> 00:37:53,290
in college,
879
00:37:53,560 --> 00:37:54,460
so probably not.
880
00:37:55,230 --> 00:37:55,770
Really?
881
00:37:57,150 --> 00:37:58,500
Then Zhao Keyan...
882
00:37:58,590 --> 00:37:58,980
Excuse me.
883
00:37:59,000 --> 00:37:59,650
Here are your drinks.
884
00:38:00,480 --> 00:38:01,420
- Thanks. - Thanks.
885
00:38:05,750 --> 00:38:06,460
I'll take the pineapple.
886
00:38:06,710 --> 00:38:07,980
You're allergic.
887
00:38:13,310 --> 00:38:14,060
How do you
888
00:38:14,080 --> 00:38:15,060
know that?
889
00:38:24,480 --> 00:38:25,500
You'll play...
890
00:38:25,520 --> 00:38:26,090
Can you fake a love confession?
891
00:38:26,110 --> 00:38:26,690
Play a guy harassing me.
892
00:38:26,790 --> 00:38:27,460
Love confession?
893
00:38:27,520 --> 00:38:28,250
So he can protect me.
894
00:38:28,270 --> 00:38:28,820
Okay?
895
00:38:29,040 --> 00:38:29,690
I can't eat this.
896
00:38:30,080 --> 00:38:30,540
I'm allergic.
897
00:38:32,670 --> 00:38:33,250
What's wrong?
898
00:38:36,270 --> 00:38:36,770
Nothing.
899
00:38:45,000 --> 00:38:45,570
Miss,
900
00:38:45,960 --> 00:38:47,090
I really like you!
901
00:38:47,270 --> 00:38:47,900
I told you
902
00:38:47,920 --> 00:38:48,380
I'm not interested.
903
00:38:48,400 --> 00:38:49,380
Can you stop bothering me?
904
00:39:01,750 --> 00:39:02,770
It's all
905
00:39:03,840 --> 00:39:04,690
coming back now.
906
00:39:08,670 --> 00:39:10,210
So you've known who I was all along?
907
00:39:13,150 --> 00:39:14,250
Why didn't you say anything?
908
00:39:14,590 --> 00:39:15,420
Say what?
909
00:39:15,840 --> 00:39:16,750
That you deleted
910
00:39:16,750 --> 00:39:17,610
my WeChat in college?
911
00:39:17,920 --> 00:39:18,610
That'd be awkward, right?
912
00:39:21,040 --> 00:39:21,900
Fair point.
913
00:39:22,630 --> 00:39:23,500
How about
914
00:39:24,190 --> 00:39:25,610
we just pretend I never remembered?
915
00:39:29,520 --> 00:39:30,820
Whether you remember or not doesn't matter.
916
00:39:30,840 --> 00:39:31,820
It's all in the past now.
917
00:39:32,150 --> 00:39:33,380
Either way, I'm the one who got embarrassed.
918
00:39:33,840 --> 00:39:34,340
No, wait.
919
00:39:34,880 --> 00:39:35,290
Yan...
920
00:39:35,840 --> 00:39:36,690
Zhao Keyan,
921
00:39:38,480 --> 00:39:39,380
you know
922
00:39:39,400 --> 00:39:40,170
how I am.
923
00:39:40,640 --> 00:39:41,860
I mess up all the time.
924
00:39:42,040 --> 00:39:42,690
It's only natural
925
00:39:42,710 --> 00:39:43,730
that it backfires sometimes.
926
00:39:45,400 --> 00:39:46,170
But this time,
927
00:39:46,590 --> 00:39:48,130
I really
928
00:39:48,270 --> 00:39:49,500
don't know how
929
00:39:49,520 --> 00:39:50,090
to face it
930
00:39:51,110 --> 00:39:51,980
or face you.
931
00:39:59,520 --> 00:40:00,460
It's not that complicated.
932
00:40:01,270 --> 00:40:02,570
If my presence at work
933
00:40:02,590 --> 00:40:03,610
makes you uncomfortable,
934
00:40:04,000 --> 00:40:04,820
I can just resign.
935
00:40:06,040 --> 00:40:07,130
I don't feel uncomfortable at all.
936
00:40:07,520 --> 00:40:08,290
I keep work
937
00:40:08,440 --> 00:40:09,570
and personal matters separate.
938
00:40:09,840 --> 00:40:10,500
If you do well,
939
00:40:10,560 --> 00:40:11,610
I'll even give you a raise.
940
00:40:16,150 --> 00:40:16,610
Alright.
941
00:40:17,840 --> 00:40:18,420
Here's
942
00:40:18,710 --> 00:40:19,690
to Miss Jiang,
943
00:40:20,440 --> 00:40:20,980
the professional.
944
00:40:24,400 --> 00:40:24,940
Cheers.
945
00:40:25,110 --> 00:40:25,650
Cheers.
946
00:40:39,710 --> 00:40:40,460
What?
947
00:40:40,630 --> 00:40:41,860
Zhao Keyan is Yan,
948
00:40:41,880 --> 00:40:43,290
and Yan is Zhao Keyan?
949
00:40:43,710 --> 00:40:44,690
Yan used to be chubby,
950
00:40:44,710 --> 00:40:46,090
and you two met before?
951
00:40:48,150 --> 00:40:49,210
Oh my...
952
00:40:49,230 --> 00:40:50,940
That's way too much information.
953
00:40:50,960 --> 00:40:52,250
I can't process this.
954
00:40:53,440 --> 00:40:54,570
Looking back,
955
00:40:55,400 --> 00:40:56,170
I really was a menace
956
00:40:56,190 --> 00:40:57,650
when I was younger.
957
00:40:58,960 --> 00:41:00,900
A huge menace.
958
00:41:01,270 --> 00:41:01,800
Girl,
959
00:41:01,800 --> 00:41:03,290
you always call me face-blind,
960
00:41:03,310 --> 00:41:04,650
but I think you're way worse.
961
00:41:04,650 --> 00:41:05,570
You're face-blind and heartless!
962
00:41:06,150 --> 00:41:06,770
Alright,
963
00:41:06,880 --> 00:41:07,820
enough.
964
00:41:08,190 --> 00:41:09,380
I'm already regretting it.
965
00:41:09,750 --> 00:41:11,250
So what's your plan now?
966
00:41:12,360 --> 00:41:13,570
I've already
967
00:41:13,590 --> 00:41:14,980
hurt him twice.
968
00:41:15,590 --> 00:41:16,380
I should at least
969
00:41:16,400 --> 00:41:17,690
try to make it up to him.
970
00:41:18,000 --> 00:41:18,940
Make it up to him?
971
00:41:19,360 --> 00:41:20,460
You're not planning
972
00:41:21,840 --> 00:41:23,980
to offer yourself as compensation
973
00:41:24,080 --> 00:41:25,820
and hurt him a third time, are you?
974
00:41:26,110 --> 00:41:27,730
Where do you even learn these terms?
975
00:41:27,880 --> 00:41:29,090
Do I seem like that kind of person?
976
00:41:29,590 --> 00:41:30,820
You could be.
977
00:41:31,270 --> 00:41:31,980
What if
978
00:41:32,190 --> 00:41:34,130
you end up hurting him a third time?
979
00:41:37,190 --> 00:41:38,020
I'll try not to.
980
00:41:39,960 --> 00:41:40,980
But honestly,
981
00:41:41,710 --> 00:41:43,340
I've never treated anyone else like this before.
982
00:41:45,310 --> 00:41:46,210
Alright...
983
00:41:46,230 --> 00:41:47,340
Cheer up.
984
00:41:47,360 --> 00:41:47,900
You've
985
00:41:47,920 --> 00:41:48,860
been through
986
00:41:48,880 --> 00:41:49,900
way worse.
987
00:41:50,000 --> 00:41:50,570
You'll be fine.
988
00:41:51,230 --> 00:41:51,570
Alright,
989
00:41:51,630 --> 00:41:52,460
cheer up.
990
00:41:52,630 --> 00:41:54,060
I'm off for my midnight snack.
991
00:41:55,310 --> 00:41:55,860
Bye-bye.
992
00:41:56,790 --> 00:41:58,020
- Love you. - Let's chat on WeChat.
993
00:42:08,270 --> 00:42:08,900
I'm back.
994
00:42:10,110 --> 00:42:11,380
First day and you're already working overtime?
995
00:42:11,960 --> 00:42:12,610
Is it that intense?
996
00:42:13,560 --> 00:42:14,130
Nah,
997
00:42:14,270 --> 00:42:15,420
I just had dinner with the boss.
998
00:42:16,560 --> 00:42:17,690
Then why the long face?
999
00:42:18,040 --> 00:42:18,690
Did they make you drink?
1000
00:42:19,590 --> 00:42:20,380
I've heard
1001
00:42:20,520 --> 00:42:21,250
that ad agencies
1002
00:42:21,270 --> 00:42:22,170
love hiring
1003
00:42:22,190 --> 00:42:22,980
pretty boys and girls
1004
00:42:23,310 --> 00:42:24,210
to entertain clients.
1005
00:42:24,790 --> 00:42:25,900
You've got a natural advantage.
1006
00:42:30,790 --> 00:42:31,860
Remember Jiang Nanfeng,
1007
00:42:31,880 --> 00:42:32,770
the one I told you about?
1008
00:42:35,190 --> 00:42:35,610
The senior
1009
00:42:35,630 --> 00:42:36,820
you used to talk about all the time?
1010
00:42:39,400 --> 00:42:40,690
She owns the company
1011
00:42:41,880 --> 00:42:42,540
I joined today.
1012
00:42:44,670 --> 00:42:46,020
Your senior is your boss?
1013
00:42:51,560 --> 00:42:52,460
Do you think
1014
00:42:53,190 --> 00:42:54,210
I should quit?
1015
00:42:54,790 --> 00:42:55,090
What?
1016
00:42:55,400 --> 00:42:56,940
You're walking away from free success?
1017
00:42:57,560 --> 00:42:58,650
It just feels weird,
1018
00:42:59,080 --> 00:43:00,460
like I'm taking advantage of her.
1019
00:43:02,000 --> 00:43:03,090
That's classic
1020
00:43:03,110 --> 00:43:04,210
male ego.
1021
00:43:04,310 --> 00:43:05,770
It does you no good.
1022
00:43:06,230 --> 00:43:07,380
You need this job, right?
1023
00:43:07,790 --> 00:43:08,900
Work is work.
1024
00:43:09,360 --> 00:43:10,420
Just focus on doing it well.
1025
00:43:13,750 --> 00:43:14,340
Fine.
1026
00:43:15,110 --> 00:43:15,820
I'll go change.
1027
00:43:18,750 --> 00:43:20,540
[Ding ding ding]
Welcome to today's showdown!
1028
00:43:20,710 --> 00:43:22,420
Today, it's Wei Zhi going up
1029
00:43:22,440 --> 00:43:23,340
against Wang Laohu!
1030
00:43:23,360 --> 00:43:24,690
You already lost to me once.
1031
00:43:24,710 --> 00:43:26,380
How dare you challenge me again?
1032
00:43:26,400 --> 00:43:27,610
Aren't you afraid of another beatdown?
1033
00:43:28,840 --> 00:43:30,730
Time changes everything!
1034
00:43:30,960 --> 00:43:32,540
I've conquered mountains.
1035
00:43:32,560 --> 00:43:34,290
I'm a whole new person now!
1036
00:43:34,540 --> 00:43:36,580
[P.S. What she means by conquering mountains]
1037
00:43:37,190 --> 00:43:38,860
Three, two, one.
1038
00:43:39,080 --> 00:43:39,770
Fight!
1039
00:43:40,590 --> 00:43:42,210
"Ski into Love" is the best!
1040
00:43:42,360 --> 00:43:43,940
A powerful strike
1041
00:43:43,960 --> 00:43:45,460
from the once-legendary artist!
1042
00:43:45,960 --> 00:43:47,250
But Wang Laohu won't go down easily!
1043
00:43:47,270 --> 00:43:48,380
You think that's enough to beat me?
1044
00:43:48,630 --> 00:43:49,540
Take this!
1045
00:43:49,560 --> 00:43:50,650
Army of trolls!
1046
00:43:52,040 --> 00:43:53,420
It's followed by a "Banned Account" punch!
1047
00:43:53,440 --> 00:43:54,210
But it doesn't seem
1048
00:43:54,230 --> 00:43:55,170
to faze Wei Zhi.
1049
00:43:55,190 --> 00:43:56,210
She's blocked
1050
00:43:56,230 --> 00:43:56,860
every hit!
1051
00:43:58,150 --> 00:43:58,900
She is smiling!
1052
00:43:58,920 --> 00:43:59,730
Never underestimate me.
1053
00:43:59,750 --> 00:44:00,980
I'm not fighting alone.
1054
00:44:01,360 --> 00:44:03,090
I have many allies!
1055
00:44:03,400 --> 00:44:05,420
Guys, give me strength!
1056
00:44:05,920 --> 00:44:07,540
- Evidence! - Lawyers! - Support!
1057
00:44:13,230 --> 00:44:14,500
Wang Laohu is down for the count!
1058
00:44:14,960 --> 00:44:17,460
Wei Zhi, any final words?
1059
00:44:17,880 --> 00:44:19,610
I hope the law takes him down for good!
1060
00:44:39,060 --> 00:44:42,660
♪Secrets keeping in breeze when♪
1061
00:44:43,020 --> 00:44:46,980
♪Snow kissed the lonely trees and♪
1062
00:44:47,500 --> 00:44:53,220
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
1063
00:44:55,660 --> 00:44:59,060
♪I stumble upon tides in the stillness♪
1064
00:44:59,460 --> 00:45:03,220
♪The paintbrush reveals a secret♪
1065
00:45:03,540 --> 00:45:09,900
♪I came close to you in the mirror of snow♪
1066
00:45:13,500 --> 00:45:17,620
♪And met you in the purest white♪
1067
00:45:18,020 --> 00:45:21,540
♪You're still hidden♪
1068
00:45:22,020 --> 00:45:26,860
♪In the pocket of my heartbeat♪
1069
00:45:27,860 --> 00:45:31,900
♪So bring me back to shiny ice♪
1070
00:45:32,180 --> 00:45:35,820
♪It's hiding in your eyes♪
1071
00:45:35,940 --> 00:45:39,820
♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪
1072
00:45:40,380 --> 00:45:43,820
♪To wake up for you♪
1073
00:45:44,260 --> 00:45:48,180
♪So when your faith is burning bright♪
1074
00:45:48,300 --> 00:45:51,220
♪Echo in my light♪
1075
00:45:51,380 --> 00:45:55,940
♪So I whoo♪
1076
00:45:56,380 --> 00:46:07,260
♪Whoo♪
1077
00:46:07,700 --> 00:46:20,500
♪Whoo♪
1078
00:46:21,020 --> 00:46:32,460
♪Whoo♪
1079
00:46:33,140 --> 00:46:36,860
♪I finished the silver sequel♪
1080
00:46:37,300 --> 00:46:41,020
♪And searched for the meaning of tenderness♪
1081
00:46:41,220 --> 00:46:47,740
♪You are the answer to my riddle♪
64933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.