All language subtitles for Ski.into.Love.S01E19.REPACK.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,060 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,180 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,060 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,260 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,300 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,140 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,740 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,660 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,780 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,060 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,900 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:14,940 --> 00:01:17,700 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,580 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,420 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,340 --> 00:01:34,480 [Ski into Love] 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 19] 29 00:01:47,000 --> 00:01:48,740 Solid arguments. Very convincing. 30 00:01:49,170 --> 00:01:49,880 I think it's ready. 31 00:01:51,740 --> 00:01:54,220 [A Letter of Farewell to the Past] 32 00:01:55,250 --> 00:01:56,000 Then I'll post it. 33 00:01:56,670 --> 00:01:57,100 Do it! 34 00:01:59,580 --> 00:02:00,260 [Post] 35 00:02:00,340 --> 00:02:02,180 [Posted Successfully] 36 00:02:27,000 --> 00:02:27,690 Hello, everyone. 37 00:02:27,920 --> 00:02:28,860 I am "Mountain's Tree" 38 00:02:29,390 --> 00:02:30,900 and "Professional Sideslip Athlete." 39 00:02:31,600 --> 00:02:32,610 Or perhaps 40 00:02:33,360 --> 00:02:34,140 you know me better 41 00:02:34,140 --> 00:02:35,370 by another name, 42 00:02:35,640 --> 00:02:36,340 Zhai. 43 00:02:38,040 --> 00:02:38,900 A few years ago, 44 00:02:39,200 --> 00:02:40,210 to chase my dream, 45 00:02:40,320 --> 00:02:41,690 I signed with Tiger Comics. 46 00:02:42,600 --> 00:02:44,090 Fueled by passion, 47 00:02:44,390 --> 00:02:46,460 I poured endless time and effort 48 00:02:46,990 --> 00:02:47,740 into my work, 49 00:02:47,790 --> 00:02:49,530 using my art to connect with you all. 50 00:02:50,480 --> 00:02:51,810 Thanks to "Half a Farewell Song," 51 00:02:51,880 --> 00:02:53,210 I gained your recognition, 52 00:02:53,510 --> 00:02:55,240 support, and encouragement. 53 00:02:56,160 --> 00:02:56,970 However, 54 00:02:57,480 --> 00:02:59,420 due to Tiger Comics' unfair contracts, 55 00:03:00,080 --> 00:03:01,050 I lost 56 00:03:01,050 --> 00:03:02,180 not only my beloved creation, 57 00:03:02,230 --> 00:03:03,140 "Half a Farewell Song," 58 00:03:03,830 --> 00:03:05,300 but also my own pen name. 59 00:03:07,320 --> 00:03:08,740 When I tried to start anew, 60 00:03:09,360 --> 00:03:11,460 Tiger Comics manipulated votes 61 00:03:12,080 --> 00:03:13,970 and hired bots to slander me. 62 00:03:15,200 --> 00:03:16,340 I'm not writing this 63 00:03:16,830 --> 00:03:18,140 to seek justice today. 64 00:03:19,080 --> 00:03:20,500 I simply want to say goodbye 65 00:03:20,500 --> 00:03:21,180 to my past self. 66 00:03:21,880 --> 00:03:23,650 I have officially left Tiger Comics. 67 00:03:24,790 --> 00:03:25,490 Today, 68 00:03:25,710 --> 00:03:26,530 I'm starting 69 00:03:27,160 --> 00:03:29,530 my own studio 70 00:03:29,920 --> 00:03:31,460 to continue my journey in creating comics. 71 00:03:32,230 --> 00:03:33,060 Finally, 72 00:03:33,360 --> 00:03:34,480 I'd like to thank you all 73 00:03:34,510 --> 00:03:35,630 for your years 74 00:03:35,630 --> 00:03:36,890 of love and support. 75 00:03:37,600 --> 00:03:39,300 I hope you'll keep 76 00:03:40,360 --> 00:03:42,060 believing in us 77 00:03:42,510 --> 00:03:43,690 as we take 78 00:03:44,250 --> 00:03:45,650 steady steps forward, 79 00:03:45,650 --> 00:03:46,620 unwavering on this path. 80 00:03:47,640 --> 00:03:48,420 With love, 81 00:03:48,920 --> 00:03:49,490 Zhai. 82 00:04:03,100 --> 00:04:11,700 [To MissyJi: Are you alright?] 83 00:04:27,120 --> 00:04:28,570 What are you doing up so late? 84 00:04:31,270 --> 00:04:32,620 Did you see Wei Zhi's Weibo post? 85 00:04:33,980 --> 00:04:34,690 Yeah. 86 00:04:38,760 --> 00:04:39,930 Don't you think 87 00:04:40,390 --> 00:04:41,420 you're being cruel? 88 00:04:42,080 --> 00:04:43,450 Zhi has been through so much, 89 00:04:44,240 --> 00:04:45,860 yet you haven't even called her once. 90 00:04:46,200 --> 00:04:47,490 What kind of boyfriend are you? 91 00:04:49,800 --> 00:04:50,780 If you can't call, 92 00:04:50,800 --> 00:04:52,220 at least send her 93 00:04:52,390 --> 00:04:53,450 a message. 94 00:04:56,510 --> 00:04:57,010 I... 95 00:04:58,200 --> 00:04:59,220 What am I supposed to say to her? 96 00:05:00,910 --> 00:05:01,490 Well, 97 00:05:02,760 --> 00:05:04,140 if you say nothing 98 00:05:04,140 --> 00:05:04,980 and do nothing, 99 00:05:05,640 --> 00:05:06,780 aren't you worried 100 00:05:06,830 --> 00:05:08,180 Yiming would take Zhi away 101 00:05:08,200 --> 00:05:08,780 from you? 102 00:05:18,830 --> 00:05:20,180 Alright, get some sleep. 103 00:05:35,200 --> 00:05:36,180 He's already asleep? 104 00:05:36,800 --> 00:05:38,410 Alright, you get some rest too. 105 00:05:38,950 --> 00:05:40,300 I'll probably be home 106 00:05:40,320 --> 00:05:41,340 late tonight. 107 00:05:41,590 --> 00:05:42,590 Don't wait up. 108 00:05:43,640 --> 00:05:44,500 Okay, bye. 109 00:05:46,510 --> 00:05:47,250 Strange things happen every year, 110 00:05:47,270 --> 00:05:48,300 but this year is something else. 111 00:05:50,830 --> 00:05:51,490 What's wrong? 112 00:05:52,880 --> 00:05:53,810 The rumors of AI-generated comics 113 00:05:53,830 --> 00:05:54,890 are blowing up in the comments again. 114 00:05:55,440 --> 00:05:56,380 Many are bringing it up. 115 00:05:56,560 --> 00:05:57,470 This is obviously bot activity. 116 00:05:58,030 --> 00:05:58,620 Enough talk. 117 00:05:58,640 --> 00:05:59,890 We need action. 118 00:05:59,910 --> 00:06:00,980 Just take your work down already! 119 00:06:01,000 --> 00:06:01,810 I bet "Farewell Song" 120 00:06:01,830 --> 00:06:03,010 was drawn with AI. 121 00:06:04,030 --> 00:06:05,180 Can we get someone to delete these? 122 00:06:05,710 --> 00:06:06,690 We can't. 123 00:06:06,830 --> 00:06:07,970 - Unbelievable. - Passing off AI art 124 00:06:07,970 --> 00:06:08,510 as high-quality work? 125 00:06:08,510 --> 00:06:10,010 - People will say anything just to make a little money. - Shame on you! 126 00:06:10,320 --> 00:06:11,870 Miss Zhai is a legit artist. 127 00:06:11,910 --> 00:06:13,060 There's no way she'd use AI. 128 00:06:13,320 --> 00:06:13,980 I don't buy it. 129 00:06:14,740 --> 00:06:19,260 [A Letter of Farewell to the Past] 130 00:06:31,910 --> 00:06:32,490 Zhi, 131 00:06:32,800 --> 00:06:33,690 listen. 132 00:06:34,760 --> 00:06:36,370 Those subscription fees 133 00:06:36,390 --> 00:06:37,890 are just peanuts. 134 00:06:38,120 --> 00:06:40,300 This client is the real money tree. 135 00:06:41,240 --> 00:06:41,780 Don't forget 136 00:06:42,560 --> 00:06:44,450 to put on some makeup and dress yourself nicely. 137 00:06:48,270 --> 00:06:49,660 Wait for my good news. 138 00:06:50,700 --> 00:06:53,340 [I'll have someone polish the rough parts] 139 00:06:53,340 --> 00:06:55,940 [Get some rest after you eat] 140 00:07:05,060 --> 00:07:08,300 [Comic Creator Collaboration Agreement] 141 00:07:10,710 --> 00:07:11,980 You're taking advantage of her! 142 00:07:13,680 --> 00:07:14,810 Shame on you! 143 00:07:17,940 --> 00:07:18,530 Stop right there! 144 00:07:21,150 --> 00:07:22,100 Don't forget 145 00:07:23,470 --> 00:07:25,420 you've got three kids to raise. 146 00:07:35,940 --> 00:07:39,340 [Apology] 147 00:07:40,910 --> 00:07:41,690 No way. 148 00:07:41,910 --> 00:07:43,250 Even Mr. Zhang Yu is speaking out. 149 00:07:48,000 --> 00:07:48,660 Let me see. 150 00:07:51,240 --> 00:07:52,370 Hello, everyone. 151 00:07:53,270 --> 00:07:55,300 I'm Zhang Yu, an editor at Tiger Comics. 152 00:07:56,200 --> 00:07:57,780 Regarding the AI-generated content controversy, 153 00:07:57,890 --> 00:07:59,420 I am the one responsible. 154 00:08:00,640 --> 00:08:01,330 Without 155 00:08:01,350 --> 00:08:02,840 Zhai's consent, 156 00:08:03,270 --> 00:08:04,100 I used AI 157 00:08:04,120 --> 00:08:05,330 to refine details in a chapter 158 00:08:05,350 --> 00:08:06,370 of "Half a Farewell Song." 159 00:08:09,080 --> 00:08:10,060 At the time, I thought 160 00:08:10,150 --> 00:08:11,040 these minor edits 161 00:08:11,040 --> 00:08:12,970 would go unnoticed. 162 00:08:14,590 --> 00:08:16,220 Chong, did you see this? 163 00:08:17,150 --> 00:08:18,370 Zhi's name has been cleared! 164 00:08:19,320 --> 00:08:20,570 This guy came clean. 165 00:08:21,150 --> 00:08:21,860 Look. 166 00:08:23,000 --> 00:08:23,450 But 167 00:08:23,880 --> 00:08:24,620 within an hour 168 00:08:24,640 --> 00:08:25,690 of the update, 169 00:08:25,880 --> 00:08:27,010 things spiraled out of control, 170 00:08:29,440 --> 00:08:30,210 causing 171 00:08:30,270 --> 00:08:31,370 irreversible damage 172 00:08:31,680 --> 00:08:32,510 to both Zhai 173 00:08:32,510 --> 00:08:34,020 and "Half a Farewell Song." 174 00:08:34,800 --> 00:08:36,420 Zhai is an artist I personally discovered 175 00:08:36,630 --> 00:08:37,300 and mentored. 176 00:08:37,710 --> 00:08:38,810 I'm her senior, 177 00:08:39,560 --> 00:08:41,020 yet all this time, 178 00:08:41,040 --> 00:08:42,810 I've been hiding in the shadows. 179 00:08:43,040 --> 00:08:44,300 I'm ashamed 180 00:08:44,320 --> 00:08:45,810 of my own cowardice. 181 00:08:48,400 --> 00:08:49,300 I want 182 00:08:49,320 --> 00:08:50,330 to sincerely apologize 183 00:08:50,350 --> 00:08:52,090 to all the readers of "Half a Farewell Song" 184 00:08:54,110 --> 00:08:55,690 and Zhai. 185 00:08:57,280 --> 00:08:58,610 I am also 186 00:08:58,630 --> 00:08:59,780 officially reporting 187 00:09:00,160 --> 00:09:01,600 Tiger Comics CEO 188 00:09:01,600 --> 00:09:02,510 Wang Laohu 189 00:09:02,510 --> 00:09:03,900 for his deceptive contracts 190 00:09:04,230 --> 00:09:05,610 that exploit creators. 191 00:09:42,800 --> 00:09:43,810 Take care, Mr. Zhang. 192 00:09:44,080 --> 00:09:44,730 Mr. Zhang. 193 00:09:57,320 --> 00:09:58,020 Mr. Zhang, 194 00:09:58,520 --> 00:09:59,380 we're going to miss you. 195 00:10:00,280 --> 00:10:00,970 Mr. Zhang, 196 00:10:01,520 --> 00:10:02,020 take care. 197 00:10:03,950 --> 00:10:04,610 Mr. Zhang. 198 00:10:07,320 --> 00:10:08,020 Mr. Zhang. 199 00:10:09,560 --> 00:10:10,210 Take care. 200 00:10:12,870 --> 00:10:13,540 Thank you. 201 00:10:15,990 --> 00:10:16,540 Thank you. 202 00:10:20,560 --> 00:10:21,610 Mr. Zhang Yu! 203 00:10:22,110 --> 00:10:22,730 Mr. Zhang. 204 00:10:22,740 --> 00:10:23,600 Mr. Zhang. 205 00:10:23,710 --> 00:10:24,970 - Mr. Zhang. - Mr. Zhang. 206 00:10:26,950 --> 00:10:28,030 Mr. Zhang Yu, 207 00:10:28,560 --> 00:10:30,020 take care of yourself. 208 00:10:32,440 --> 00:10:32,930 I will. 209 00:10:36,680 --> 00:10:37,260 Thank you, everyone. 210 00:10:39,560 --> 00:10:40,140 Thank you. 211 00:10:41,400 --> 00:10:42,730 What a deep bond. 212 00:10:44,990 --> 00:10:46,090 If you're so reluctant to see him go, 213 00:10:46,520 --> 00:10:47,610 why don't you all 214 00:10:47,630 --> 00:10:49,330 follow Zhang Yu out the door? 215 00:10:55,280 --> 00:10:56,180 Mr. Zhang Yu... 216 00:10:56,180 --> 00:10:56,980 Mr. Zhang, 217 00:10:57,040 --> 00:10:58,020 I'm leaving with you! 218 00:10:58,470 --> 00:10:59,060 Me too! 219 00:10:59,230 --> 00:11:00,260 I'm quitting too! 220 00:11:00,830 --> 00:11:01,440 I've wanted to leave 221 00:11:01,440 --> 00:11:02,500 this lousy company for ages! 222 00:11:02,710 --> 00:11:03,570 Goodbye! 223 00:11:04,160 --> 00:11:04,780 Count me in! 224 00:11:05,040 --> 00:11:06,210 - We quit! - We quit too! 225 00:11:06,230 --> 00:11:07,300 - Let's go. - We're done here! 226 00:11:09,080 --> 00:11:10,090 We've had enough! 227 00:11:54,320 --> 00:11:54,970 Mr. Zhang? 228 00:11:55,990 --> 00:11:56,850 Hello. 229 00:11:58,520 --> 00:11:59,300 What can I do for you? 230 00:11:59,990 --> 00:12:01,060 We're withdrawing 231 00:12:01,680 --> 00:12:02,380 our funding. 232 00:12:05,320 --> 00:12:06,060 No, Mr. Zhang. 233 00:12:06,470 --> 00:12:07,730 We had such a good talk 234 00:12:07,750 --> 00:12:08,570 before! 235 00:12:09,320 --> 00:12:10,140 "Good talk"? 236 00:12:10,920 --> 00:12:11,810 Your company's scandals 237 00:12:11,830 --> 00:12:13,060 are trending on Weibo. 238 00:12:13,400 --> 00:12:14,450 Do you think we'd still work with you? 239 00:12:16,870 --> 00:12:17,570 Listen, Mr. Zhang. 240 00:12:18,080 --> 00:12:18,420 It's 241 00:12:18,710 --> 00:12:20,060 just a small misunderstanding. 242 00:12:20,110 --> 00:12:20,810 So, a "misunderstanding" 243 00:12:20,830 --> 00:12:21,810 made dozens 244 00:12:21,830 --> 00:12:22,570 of artists boycott you 245 00:12:23,080 --> 00:12:24,140 and got millions of netizens slamming you 246 00:12:24,160 --> 00:12:25,060 to the top of the trending list? 247 00:12:28,750 --> 00:12:29,420 Mr. Wang, 248 00:12:29,750 --> 00:12:31,090 go check Tiger Comics' ratings 249 00:12:31,110 --> 00:12:32,690 on the app store. 250 00:12:33,520 --> 00:12:33,850 Anyway, 251 00:12:34,160 --> 00:12:35,140 we're canceling the deal. 252 00:12:35,440 --> 00:12:35,900 We're out! 253 00:12:36,200 --> 00:12:36,660 No, wait. 254 00:12:36,830 --> 00:12:37,310 Mr. Zhang... 255 00:13:06,710 --> 00:13:07,850 Hello, Mr. Zhao. 256 00:13:07,950 --> 00:13:08,450 I... 257 00:13:20,160 --> 00:13:20,780 Hello, Mr. Li. 258 00:13:35,080 --> 00:13:35,690 Hello, 259 00:13:36,280 --> 00:13:36,730 Mr. Wang. 260 00:13:36,800 --> 00:13:37,810 How many times have I told you? 261 00:13:37,830 --> 00:13:38,420 I'm busy! 262 00:13:51,750 --> 00:13:52,300 So, 263 00:13:52,400 --> 00:13:53,810 you're doing this for Mr. Zhang Yu? 264 00:13:54,990 --> 00:13:57,450 He has a family to support. 265 00:13:57,990 --> 00:13:59,780 His entire livelihood comes from that job. 266 00:14:00,400 --> 00:14:01,610 How could I just watch him struggle? 267 00:14:04,560 --> 00:14:05,500 That's true. 268 00:14:10,200 --> 00:14:10,730 Manman, 269 00:14:11,280 --> 00:14:12,060 I actually 270 00:14:12,280 --> 00:14:12,810 wanted 271 00:14:12,830 --> 00:14:14,140 to ask you something. 272 00:14:15,280 --> 00:14:16,180 Would you be willing 273 00:14:16,200 --> 00:14:17,900 to redraw the finale of "Farewell Song"? 274 00:14:18,280 --> 00:14:19,260 Of course! 275 00:14:19,520 --> 00:14:20,750 I've thought about it a million times. 276 00:14:22,830 --> 00:14:24,330 But I don't have a solid idea. 277 00:14:29,230 --> 00:14:30,490 You're the true creator of "Farewell Song." 278 00:14:30,680 --> 00:14:31,720 If it were up to you, 279 00:14:31,830 --> 00:14:32,810 would you want the heroine 280 00:14:32,830 --> 00:14:33,660 to remain 281 00:14:33,680 --> 00:14:35,000 a noble princess? 282 00:14:38,320 --> 00:14:38,930 No. 283 00:14:39,830 --> 00:14:40,420 Why not? 284 00:14:41,800 --> 00:14:42,580 A princess 285 00:14:42,590 --> 00:14:43,960 may have status 286 00:14:44,040 --> 00:14:45,020 and security, 287 00:14:45,350 --> 00:14:46,180 but she's 288 00:14:46,200 --> 00:14:47,380 just like 289 00:14:47,400 --> 00:14:48,670 a caged canary, 290 00:14:48,800 --> 00:14:50,060 trapped and restricted. 291 00:14:50,750 --> 00:14:51,730 The outside world 292 00:14:51,750 --> 00:14:53,250 is full of risks, 293 00:14:53,440 --> 00:14:55,260 and she might even struggle to make a living. 294 00:14:55,470 --> 00:14:56,770 But for her, 295 00:14:56,990 --> 00:14:58,690 every day would be a new beginning, 296 00:14:58,710 --> 00:14:59,720 and that's true freedom. 297 00:15:02,400 --> 00:15:03,260 That makes sense. 298 00:15:06,280 --> 00:15:07,810 If it were me, 299 00:15:08,440 --> 00:15:10,360 I think I'd still want to return 300 00:15:10,520 --> 00:15:11,500 to the palace. 301 00:15:14,040 --> 00:15:15,810 But for the heroine, 302 00:15:16,230 --> 00:15:16,780 there's no doubt 303 00:15:17,080 --> 00:15:17,980 the outside world 304 00:15:17,980 --> 00:15:19,170 is where she's truly free. 305 00:15:19,590 --> 00:15:20,180 Right? 306 00:15:20,400 --> 00:15:22,090 How could a bird 307 00:15:22,110 --> 00:15:23,570 that has seen the endless blue sky 308 00:15:23,710 --> 00:15:24,730 and the vast open sea 309 00:15:24,750 --> 00:15:26,320 willingly return to her cage? 310 00:15:26,520 --> 00:15:27,210 So, 311 00:15:27,590 --> 00:15:28,930 this is the path she must take. 312 00:15:29,280 --> 00:15:29,810 Exactly. 313 00:15:32,950 --> 00:15:33,500 Manman, 314 00:15:33,630 --> 00:15:34,660 does this mean 315 00:15:34,680 --> 00:15:35,380 you're willing 316 00:15:35,400 --> 00:15:36,420 to work with me again? 317 00:15:39,730 --> 00:15:41,540 That's amazing! 318 00:15:41,600 --> 00:15:42,520 Once we finish 319 00:15:42,520 --> 00:15:43,460 "Farewell Song" together, 320 00:15:43,460 --> 00:15:44,930 I'll help you with whatever new project 321 00:15:44,930 --> 00:15:46,140 you're starting. 322 00:15:46,470 --> 00:15:47,090 Really? 323 00:15:50,470 --> 00:15:51,070 Cheers. 324 00:15:51,070 --> 00:15:51,730 Bottoms up! 325 00:15:51,750 --> 00:15:53,020 Cheers! 326 00:15:58,630 --> 00:15:59,610 I'm heading back to Nancheng. 327 00:16:00,750 --> 00:16:01,420 What for? 328 00:16:01,750 --> 00:16:02,570 The ski season isn't over yet. 329 00:16:02,830 --> 00:16:03,500 Is your pass expiring? 330 00:16:05,830 --> 00:16:06,380 Getting a job there. 331 00:16:09,400 --> 00:16:10,090 What job? 332 00:16:10,750 --> 00:16:11,380 No more snowboarding? 333 00:16:12,080 --> 00:16:12,690 Hanging up your board? 334 00:16:12,920 --> 00:16:13,570 You're done? 335 00:16:16,990 --> 00:16:17,970 Snowboarding is not for me. 336 00:16:19,630 --> 00:16:20,060 Come on. 337 00:16:20,750 --> 00:16:22,380 Snowboarding is amazing, 338 00:16:22,560 --> 00:16:24,060 and coaching pays well. 339 00:16:25,950 --> 00:16:26,260 Come on. 340 00:16:26,590 --> 00:16:27,330 Say something. 341 00:16:30,160 --> 00:16:31,180 Let's hear him out first. 342 00:16:39,520 --> 00:16:41,180 I've been thinking about this for a while. 343 00:16:42,710 --> 00:16:44,180 I just never found the right time to tell you. 344 00:16:47,710 --> 00:16:48,420 As you all know, 345 00:16:50,400 --> 00:16:51,210 I'm from Nancheng, 346 00:16:52,630 --> 00:16:53,900 and it never even snows there. 347 00:16:55,280 --> 00:16:56,140 I never imagined 348 00:16:56,160 --> 00:16:57,610 I'd get into snowboarding 349 00:17:00,800 --> 00:17:01,610 trying to lose weight. 350 00:17:06,150 --> 00:17:07,130 You might not believe this, 351 00:17:09,150 --> 00:17:10,130 but I'd always been chubby. 352 00:17:11,960 --> 00:17:13,090 I was so ordinary 353 00:17:16,520 --> 00:17:17,260 and unnoticeable 354 00:17:20,870 --> 00:17:21,650 that the girl 355 00:17:21,720 --> 00:17:22,780 I'd liked for years 356 00:17:22,830 --> 00:17:24,130 saw me dozens of times 357 00:17:26,560 --> 00:17:27,780 but still never even remembered my name. 358 00:17:31,830 --> 00:17:32,740 So I started 359 00:17:33,390 --> 00:17:34,090 working on losing weight. 360 00:17:35,430 --> 00:17:35,980 I tried 361 00:17:36,000 --> 00:17:37,220 every possible method in school. 362 00:17:38,630 --> 00:17:39,780 Then one day, 363 00:17:40,760 --> 00:17:42,500 I read online 364 00:17:44,430 --> 00:17:45,500 that snowboarding for an hour burns 365 00:17:46,110 --> 00:17:47,140 as many calories as a nine-kilometer run. 366 00:17:47,140 --> 00:17:47,940 I did the math, 367 00:17:48,520 --> 00:17:49,300 and it seemed 368 00:17:49,300 --> 00:17:49,980 like a great deal. 369 00:17:51,110 --> 00:17:52,170 So I came to Beishan. 370 00:17:57,430 --> 00:17:58,260 And before I knew it, 371 00:18:01,910 --> 00:18:03,170 I was hooked. 372 00:18:05,910 --> 00:18:07,410 Every time I nailed a trick, 373 00:18:09,430 --> 00:18:10,690 like a clean flip 374 00:18:12,080 --> 00:18:13,220 or a solid Ollie, 375 00:18:16,830 --> 00:18:17,410 it gave me 376 00:18:17,430 --> 00:18:18,500 this illusion 377 00:18:22,000 --> 00:18:22,740 that maybe 378 00:18:22,760 --> 00:18:23,890 I wasn't so ordinary after all. 379 00:18:27,280 --> 00:18:29,060 Snowboarding did spark 380 00:18:30,630 --> 00:18:31,740 a dream in me. 381 00:18:35,080 --> 00:18:36,700 I told my family, 382 00:18:37,320 --> 00:18:38,370 "Give me a few years. 383 00:18:39,720 --> 00:18:41,130 Let me chase my dream." 384 00:18:43,150 --> 00:18:44,090 But eventually, 385 00:18:45,040 --> 00:18:46,650 I realized that dreams are dreams 386 00:18:47,630 --> 00:18:49,170 because not everyone 387 00:18:50,150 --> 00:18:51,260 has the talent 388 00:18:52,670 --> 00:18:53,980 or luck to make them come true. 389 00:19:09,870 --> 00:19:11,260 Still, I'm grateful 390 00:19:12,320 --> 00:19:13,300 I met you all here in Beishan. 391 00:19:16,280 --> 00:19:16,780 Thank you, everyone. 392 00:19:34,080 --> 00:19:35,060 You're making it sound 393 00:19:35,080 --> 00:19:36,650 like we're never going to meet again. 394 00:19:38,430 --> 00:19:39,130 No matter what you do, 395 00:19:39,150 --> 00:19:40,370 you have our support. 396 00:19:41,960 --> 00:19:43,410 You're anything but ordinary, Yan. 397 00:19:45,910 --> 00:19:46,330 Right. 398 00:19:47,090 --> 00:19:47,710 Yan, 399 00:19:48,870 --> 00:19:49,420 here's 400 00:19:49,960 --> 00:19:50,650 to you. 401 00:19:50,940 --> 00:19:51,540 Cheers! 402 00:19:53,230 --> 00:19:53,840 Yan, 403 00:19:54,350 --> 00:19:55,070 we get it. 404 00:19:55,590 --> 00:19:56,220 Wish you the best! 405 00:20:02,900 --> 00:20:03,490 Alright. 406 00:20:06,670 --> 00:20:08,130 When you become a white-collar worker in Nancheng, 407 00:20:08,520 --> 00:20:09,260 drowning in overtime, 408 00:20:12,240 --> 00:20:13,740 don't forget me, your best buddy. 409 00:20:16,560 --> 00:20:17,610 I wish you the best. 410 00:20:18,830 --> 00:20:19,330 Come on! 411 00:20:20,150 --> 00:20:21,000 Let's wish Yan 412 00:20:21,910 --> 00:20:23,250 a bright future! 413 00:20:24,110 --> 00:20:24,980 To a bright future! 414 00:20:25,000 --> 00:20:25,810 - Cheers! - To a bright future! 415 00:20:26,000 --> 00:20:26,780 To a bright future! 416 00:20:26,800 --> 00:20:27,870 Cheers! 417 00:20:28,040 --> 00:20:30,020 - To a bright future! - Bottoms up! 418 00:20:40,760 --> 00:20:41,260 Tonight, 419 00:20:42,190 --> 00:20:43,220 no one leaves until we finish 420 00:20:44,040 --> 00:20:44,780 every last drop in this place! 421 00:20:44,930 --> 00:20:45,700 You said it. 422 00:20:45,960 --> 00:20:46,500 Deal! 423 00:20:52,110 --> 00:20:52,650 I'm downing this one. 424 00:20:53,670 --> 00:20:54,220 Me too. 425 00:21:23,480 --> 00:21:24,220 My ride's here. 426 00:21:24,350 --> 00:21:24,980 Time to go. 427 00:21:25,870 --> 00:21:26,370 I'll walk you out. 428 00:21:27,720 --> 00:21:28,300 Don't. 429 00:21:28,870 --> 00:21:29,500 Don't say anything. 430 00:21:30,080 --> 00:21:31,250 If you do, I'll start crying, 431 00:21:31,250 --> 00:21:32,080 and that won't look good. 432 00:21:34,110 --> 00:21:34,500 Alright. 433 00:21:35,080 --> 00:21:35,810 Text me when you land. 434 00:21:36,480 --> 00:21:36,780 Will do. 435 00:21:38,520 --> 00:21:40,020 Take care of yourself, Yan. 436 00:21:40,350 --> 00:21:41,370 And don't forget to chat 437 00:21:41,370 --> 00:21:43,050 in the group even after you start work. 438 00:21:44,040 --> 00:21:45,500 Of course. I'm not leaving the group. 439 00:21:51,080 --> 00:21:51,650 No hugs! 440 00:21:53,630 --> 00:21:54,370 Fine. Take care of yourself. 441 00:21:55,000 --> 00:21:56,060 And don't forget to visit us. 442 00:21:57,320 --> 00:21:57,810 Got it? 443 00:21:59,910 --> 00:22:00,740 I'll come back to visit you. 444 00:22:01,590 --> 00:22:03,090 What are you, a husky? 445 00:22:03,150 --> 00:22:03,810 Your owner just said 446 00:22:03,830 --> 00:22:04,540 he'd come back to visit. 447 00:22:04,590 --> 00:22:05,220 Yan, 448 00:22:07,320 --> 00:22:07,940 safe travels. 449 00:22:11,390 --> 00:22:12,020 Thanks. 450 00:22:16,190 --> 00:22:16,780 Alright, I'm off. 451 00:22:25,150 --> 00:22:25,810 Bye! 452 00:22:43,390 --> 00:22:43,920 Shan, 453 00:22:43,920 --> 00:22:45,240 I feel like the colors here 454 00:22:45,240 --> 00:22:46,450 could be a bit lighter. 455 00:22:46,450 --> 00:22:46,980 What do you think? 456 00:22:47,390 --> 00:22:48,240 Yeah, this part 457 00:22:48,240 --> 00:22:49,130 feels off. 458 00:22:49,150 --> 00:22:49,740 I want to tweak it. 459 00:22:51,830 --> 00:22:52,330 Who is it? 460 00:22:52,480 --> 00:22:53,020 I'll get it! 461 00:22:54,520 --> 00:22:56,570 Here I come. 462 00:22:56,630 --> 00:22:58,840 Here I come. 463 00:22:59,630 --> 00:23:00,500 - What do you think, Shan? - I think... 464 00:23:00,520 --> 00:23:01,220 Honestly, 465 00:23:01,220 --> 00:23:02,090 it looks fine to me. 466 00:23:02,150 --> 00:23:02,850 I think blue looks better. 467 00:23:03,550 --> 00:23:04,850 Look who's here! 468 00:23:05,240 --> 00:23:06,090 Manman? 469 00:23:07,630 --> 00:23:08,980 I have an announcement. 470 00:23:09,110 --> 00:23:09,890 Starting today, 471 00:23:10,000 --> 00:23:11,130 Manman is officially back 472 00:23:11,280 --> 00:23:12,410 in our studio! 473 00:23:13,000 --> 00:23:13,740 Manman! 474 00:23:14,390 --> 00:23:14,850 We're finally 475 00:23:14,910 --> 00:23:17,220 teammates again! 476 00:23:17,800 --> 00:23:19,170 Enough already, Elephant. 477 00:23:19,390 --> 00:23:20,530 Let's introduce her to Shan Shan. 478 00:23:20,530 --> 00:23:21,000 Right. 479 00:23:21,000 --> 00:23:21,780 This is our new member, 480 00:23:22,560 --> 00:23:23,460 Shan Shan! 481 00:23:23,630 --> 00:23:24,330 This is Manman. 482 00:23:24,720 --> 00:23:26,030 Hi, I'm Manman. 483 00:23:26,590 --> 00:23:27,300 Hello? 484 00:23:27,430 --> 00:23:28,130 Hello, this is the committee. 485 00:23:28,150 --> 00:23:28,930 Is this Wei Zhi? 486 00:23:28,930 --> 00:23:29,810 Yes. 487 00:23:29,910 --> 00:23:31,360 We've reported Wang Laohu's 488 00:23:31,360 --> 00:23:32,820 fraudulent vote-rigging to the authorities. 489 00:23:32,840 --> 00:23:33,580 After removing the fake votes, 490 00:23:33,600 --> 00:23:34,420 "Ski into Love" 491 00:23:34,440 --> 00:23:36,050 won first place in the contest. 492 00:23:36,070 --> 00:23:36,540 Okay. 493 00:23:36,720 --> 00:23:37,570 Congratulations. 494 00:23:37,760 --> 00:23:38,370 Got it. 495 00:23:38,440 --> 00:23:39,090 Thank you. 496 00:23:39,110 --> 00:23:39,570 You're welcome. 497 00:23:40,790 --> 00:23:41,180 Well? 498 00:23:41,310 --> 00:23:41,980 Did we win? 499 00:23:44,630 --> 00:23:45,420 What did we win? 500 00:23:47,480 --> 00:23:48,460 First place! 501 00:23:49,440 --> 00:23:50,530 First place! 502 00:23:51,150 --> 00:23:51,570 Shan, 503 00:23:51,680 --> 00:23:53,570 we won first place! 504 00:23:53,680 --> 00:23:54,460 Shan Shan! 505 00:23:54,520 --> 00:23:55,370 Shan Shan! 506 00:23:55,390 --> 00:23:56,700 Let's check! 507 00:23:59,820 --> 00:24:01,980 [No. 2 Figure Skating: Ice Glory, No. 3 Speed Life] 508 00:24:01,980 --> 00:24:03,660 [No. 1 Ski into Love, 113,952 votes] 509 00:24:04,960 --> 00:24:05,700 It's real. 510 00:24:07,280 --> 00:24:07,770 This is surreal. 511 00:24:07,920 --> 00:24:08,940 I'm so happy. 512 00:24:10,390 --> 00:24:11,610 Zhi, congratulations. 513 00:24:13,630 --> 00:24:14,460 Thanks. 514 00:24:14,520 --> 00:24:16,020 We'll win together next time! 515 00:24:25,260 --> 00:24:27,630 [2025 International Comic Competition] 516 00:24:27,630 --> 00:24:28,420 Congratulations to Jingya 517 00:24:28,440 --> 00:24:29,850 on winning third prize! 518 00:24:30,240 --> 00:24:31,660 Her award-winning work is 519 00:24:31,680 --> 00:24:32,570 "Speed Life." 520 00:24:32,960 --> 00:24:34,330 A passionate life 521 00:24:34,350 --> 00:24:35,050 is a life 522 00:24:35,350 --> 00:24:36,500 that's worth living. 523 00:24:36,720 --> 00:24:37,610 Congratulations, Jingya. 524 00:24:37,680 --> 00:24:38,530 Please take a seat. 525 00:24:38,530 --> 00:24:39,310 [2025 International Comic Competition Awarding Ceremony] 526 00:24:39,310 --> 00:24:39,850 Congratulations. 527 00:24:42,130 --> 00:24:43,250 It'll be our turn soon. 528 00:24:43,250 --> 00:24:43,610 Alright, 529 00:24:43,630 --> 00:24:45,020 next, we present 530 00:24:45,040 --> 00:24:45,980 the second prize. 531 00:24:46,440 --> 00:24:47,220 And the winner is 532 00:24:47,390 --> 00:24:48,900 Homebound Rabbit! 533 00:24:49,040 --> 00:24:50,130 Let's give him a big round of applause! 534 00:24:50,680 --> 00:24:52,180 His winning work is 535 00:24:52,390 --> 00:24:54,330 "Figure Skating: Ice Glory." 536 00:24:54,590 --> 00:24:55,330 Congratulations. 537 00:24:58,390 --> 00:24:58,770 Alright, 538 00:24:58,830 --> 00:25:00,290 let's give him another big hand! 539 00:25:00,920 --> 00:25:01,660 Thank you! 540 00:25:02,550 --> 00:25:02,980 And now, 541 00:25:03,110 --> 00:25:03,940 it's the moment 542 00:25:03,960 --> 00:25:05,740 we've all been 543 00:25:05,760 --> 00:25:06,720 waiting for. 544 00:25:07,120 --> 00:25:09,340 The first prize goes to... 545 00:25:09,880 --> 00:25:11,450 Wei Zhi, the Professional Sideslip Athlete! 546 00:25:12,310 --> 00:25:13,250 Her award-winning work 547 00:25:13,760 --> 00:25:16,130 is "Ski into Love." 548 00:25:16,800 --> 00:25:17,580 Now, let's welcome 549 00:25:17,630 --> 00:25:18,860 our guest presenter, 550 00:25:19,070 --> 00:25:20,220 Mr. Dong from the Charity Division, 551 00:25:20,310 --> 00:25:21,660 to present the first prize! 552 00:25:21,750 --> 00:25:22,290 Let's welcome him! 553 00:25:28,480 --> 00:25:29,540 - Congratulations. - Thank you. 554 00:25:34,400 --> 00:25:34,940 Thank you, 555 00:25:34,960 --> 00:25:35,880 Mr. Dong. 556 00:25:35,880 --> 00:25:37,250 Please take your seat. Thank you. 557 00:25:39,790 --> 00:25:40,620 Now, it's time 558 00:25:40,640 --> 00:25:41,730 for our first-prize winner 559 00:25:41,750 --> 00:25:43,460 to give an acceptance speech. 560 00:25:43,720 --> 00:25:45,180 Let's applaud for Wei Zhi! 561 00:25:49,790 --> 00:25:51,250 Hello, everyone. I'm Wei Zhi. 562 00:25:52,720 --> 00:25:54,250 Thank you, judges, 563 00:25:54,270 --> 00:25:55,960 for awarding me this honor. 564 00:25:57,160 --> 00:25:58,080 There are 565 00:25:58,110 --> 00:25:59,140 so many people 566 00:25:59,140 --> 00:26:00,180 I want to thank. 567 00:26:01,690 --> 00:26:02,500 First and foremost, 568 00:26:02,720 --> 00:26:03,660 thank you 569 00:26:03,680 --> 00:26:04,980 to every reader who has supported 570 00:26:05,000 --> 00:26:06,220 "Ski into Love." 571 00:26:10,400 --> 00:26:11,050 Next, 572 00:26:11,480 --> 00:26:12,940 I want to express 573 00:26:13,240 --> 00:26:14,180 my deepest gratitude 574 00:26:14,200 --> 00:26:15,090 to my incredible teammates 575 00:26:15,110 --> 00:26:16,570 who worked tirelessly 576 00:26:16,590 --> 00:26:17,480 on this project: 577 00:26:18,160 --> 00:26:19,050 Xiang Tiange, 578 00:26:19,200 --> 00:26:19,860 Shan Shan, 579 00:26:20,110 --> 00:26:20,660 and Mei Ying. 580 00:26:24,720 --> 00:26:25,420 And finally, 581 00:26:26,030 --> 00:26:27,490 I want 582 00:26:27,510 --> 00:26:28,730 to thank myself 583 00:26:29,480 --> 00:26:31,620 for seeing this through. 584 00:26:32,440 --> 00:26:33,250 In fact, 585 00:26:33,400 --> 00:26:35,050 before entering this contest, 586 00:26:35,880 --> 00:26:36,980 I was at the lowest point 587 00:26:37,000 --> 00:26:38,090 in my life. 588 00:26:39,720 --> 00:26:40,420 Then, 589 00:26:41,550 --> 00:26:42,490 I had 590 00:26:42,510 --> 00:26:44,140 an incredible encounter with someone. 591 00:26:47,110 --> 00:26:47,730 He gave me 592 00:26:48,920 --> 00:26:50,180 the courage 593 00:26:50,960 --> 00:26:51,620 and motivated me 594 00:26:53,270 --> 00:26:54,730 to keep going. 595 00:26:56,440 --> 00:26:57,620 In snowboarding, 596 00:26:58,790 --> 00:26:59,570 your greatest opponent 597 00:26:59,590 --> 00:27:00,220 is yourself. 598 00:27:03,680 --> 00:27:05,290 Coach, I made it to the top! 599 00:27:05,590 --> 00:27:06,770 When you're on the slope, 600 00:27:07,830 --> 00:27:08,730 standing at the starting point, 601 00:27:09,400 --> 00:27:10,220 you'll realize 602 00:27:11,550 --> 00:27:13,010 the real competition is with yourself. 603 00:27:16,820 --> 00:27:17,940 [Dangerous stunts. Do not attempt] Unless you choose to stop, 604 00:27:19,160 --> 00:27:19,940 there is 605 00:27:19,940 --> 00:27:20,880 [Dangerous stunts. Do not attempt] 606 00:27:20,880 --> 00:27:22,010 no end 607 00:27:23,310 --> 00:27:24,220 to this journey. 608 00:27:26,160 --> 00:27:26,810 So Master 609 00:27:26,920 --> 00:27:28,050 is really amazing at this sport. 610 00:27:29,160 --> 00:27:30,380 There's an international contest 611 00:27:30,400 --> 00:27:31,380 for winter sports-themed comics. 612 00:27:31,750 --> 00:27:32,530 The fan-favorite 613 00:27:33,160 --> 00:27:34,530 [Story Outline] gets an animation adaptation. 614 00:27:37,240 --> 00:27:37,980 Master, 615 00:27:38,590 --> 00:27:39,810 do you know 616 00:27:40,200 --> 00:27:41,620 why I chose 617 00:27:41,920 --> 00:27:42,460 to create 618 00:27:42,640 --> 00:27:44,980 "Ski into Love"? 619 00:27:45,020 --> 00:27:46,110 [Dangerous stunts. Do not attempt] 620 00:27:46,110 --> 00:27:46,940 Because 621 00:27:47,240 --> 00:27:48,460 the protagonist 622 00:27:48,960 --> 00:27:50,860 is a king in his own right. 623 00:27:52,070 --> 00:27:52,910 He may be 624 00:27:52,920 --> 00:27:54,380 in temporary hibernation, 625 00:27:55,480 --> 00:27:57,330 but I believe that one day, 626 00:27:57,920 --> 00:27:58,940 he'll wake up 627 00:27:59,310 --> 00:28:01,380 and reclaim what's his. 628 00:28:04,960 --> 00:28:06,590 I once heard a saying: 629 00:28:08,030 --> 00:28:10,140 "The process of making a decision 630 00:28:10,960 --> 00:28:12,800 is often more draining 631 00:28:12,830 --> 00:28:14,180 than accepting the outcome itself." 632 00:28:15,110 --> 00:28:15,810 So, 633 00:28:16,070 --> 00:28:16,850 here's what I want 634 00:28:16,850 --> 00:28:18,010 to say to everyone: 635 00:28:18,440 --> 00:28:19,820 Instead of overthinking at home, 636 00:28:20,030 --> 00:28:21,540 just take the leap and go for it. 637 00:28:21,750 --> 00:28:22,800 That's what I did. 638 00:28:30,440 --> 00:28:31,250 Thank you, 639 00:28:31,250 --> 00:28:32,450 Wei Zhi. 640 00:28:32,640 --> 00:28:33,250 Thank you. 641 00:28:33,640 --> 00:28:34,460 Please take your seat. 642 00:28:34,590 --> 00:28:35,250 Congratulations again. 643 00:28:36,000 --> 00:28:36,700 Hard work and persistence 644 00:28:36,790 --> 00:28:38,330 make miracles happen. 645 00:28:38,750 --> 00:28:39,840 Let's give her another round 646 00:28:39,840 --> 00:28:40,510 of applause! 647 00:28:40,960 --> 00:28:41,570 Zhi. 648 00:28:42,550 --> 00:28:44,090 - Thank you, everyone. - First prize! 649 00:28:45,350 --> 00:28:47,460 I'm sure we'll see 650 00:28:47,480 --> 00:28:49,810 even more outstanding comics in the future. 651 00:28:50,550 --> 00:28:51,330 This award 652 00:28:52,000 --> 00:28:52,810 represents 653 00:28:53,400 --> 00:28:54,180 just one chapter 654 00:28:54,210 --> 00:28:55,290 of your journey, 655 00:28:55,960 --> 00:28:56,940 not the whole story. 656 00:28:58,480 --> 00:28:59,530 I've always believed in you. 657 00:29:00,030 --> 00:29:00,530 So, 658 00:29:01,400 --> 00:29:01,900 keep going. 659 00:29:03,510 --> 00:29:04,490 Thank you, Mr. Zhang Yu. 660 00:29:05,030 --> 00:29:05,660 May we... 661 00:29:05,920 --> 00:29:06,180 No problem. 662 00:29:06,200 --> 00:29:07,860 See more amazing Chinese comics! 663 00:29:12,100 --> 00:29:13,270 [300 Million People on Ice and Snow - Ice-Sports-Themed Comic Grand Prix] 664 00:29:13,270 --> 00:29:14,070 [First Prize] 665 00:29:14,070 --> 00:29:14,910 This looks good. 666 00:29:15,010 --> 00:29:15,890 - Alright. - Gather around. 667 00:29:15,920 --> 00:29:16,380 Hurry. 668 00:29:18,830 --> 00:29:19,980 One, two, three! 669 00:29:21,750 --> 00:29:22,600 One more... 670 00:29:23,550 --> 00:29:24,240 Here, 671 00:29:24,240 --> 00:29:24,960 let me take it for you. 672 00:29:25,160 --> 00:29:26,180 Thanks, Mr. Zhang Yu. 673 00:29:26,240 --> 00:29:26,770 Manman, 674 00:29:26,790 --> 00:29:27,500 join us! 675 00:29:28,400 --> 00:29:29,160 You guys go ahead. 676 00:29:29,160 --> 00:29:30,570 You're the ones who drew "Ski into Love." 677 00:29:31,580 --> 00:29:33,850 - Nonsense. - We're all teammates now. 678 00:29:33,870 --> 00:29:34,590 Don't say that again. 679 00:29:34,590 --> 00:29:35,720 Alright, look here! 680 00:29:35,720 --> 00:29:36,120 Look at the camera! 681 00:29:36,720 --> 00:29:38,180 Smile. 682 00:29:38,240 --> 00:29:39,140 Big smiles. 683 00:29:39,160 --> 00:29:41,290 One, two. Got it! 684 00:29:41,350 --> 00:29:42,090 One more. 685 00:29:42,550 --> 00:29:43,290 One more. 686 00:29:44,070 --> 00:29:44,770 Got it! 687 00:29:44,960 --> 00:29:45,770 I want one too. 688 00:29:47,480 --> 00:29:48,040 Alright. 689 00:29:48,040 --> 00:29:49,000 One, two! 690 00:29:57,590 --> 00:29:58,090 Honey, 691 00:29:58,920 --> 00:29:59,460 look. 692 00:30:05,510 --> 00:30:06,220 Shan has really 693 00:30:06,270 --> 00:30:07,660 made something of herself. 694 00:30:09,310 --> 00:30:10,770 When she was little, I always scolded her 695 00:30:10,790 --> 00:30:11,530 for drawing comics. 696 00:30:12,160 --> 00:30:13,400 I never thought she'd be 697 00:30:13,480 --> 00:30:14,380 this good at it. 698 00:30:15,310 --> 00:30:16,520 No more worries now, right? 699 00:30:17,750 --> 00:30:18,250 Look at her. 700 00:30:19,030 --> 00:30:19,700 She's 701 00:30:19,960 --> 00:30:21,530 found her dream. 702 00:30:22,680 --> 00:30:23,180 I'm glad. 703 00:30:31,460 --> 00:30:34,780 [First Prize] 704 00:30:40,660 --> 00:30:41,140 [Comment posted successfully!] 705 00:30:41,510 --> 00:30:42,180 Congratulations. 706 00:30:43,110 --> 00:30:43,770 Looking forward to your work. 707 00:30:52,980 --> 00:30:56,740 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 708 00:30:57,020 --> 00:31:00,860 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 709 00:31:01,020 --> 00:31:09,140 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 710 00:31:09,620 --> 00:31:12,980 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 711 00:31:13,380 --> 00:31:17,140 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 712 00:31:17,380 --> 00:31:24,020 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 713 00:31:27,580 --> 00:31:31,580 ♪The next story dialogue♪ 714 00:31:31,740 --> 00:31:35,580 ♪When the bonfire blooms♪ 715 00:31:36,100 --> 00:31:41,380 ♪Exists because of you♪ 716 00:31:41,740 --> 00:31:45,660 ♪So bring me back to shiny ice♪ 717 00:31:45,820 --> 00:31:49,620 ♪It's hiding in your eyes♪ 718 00:31:49,980 --> 00:31:53,980 ♪The deep, hibernating thoughts are buried♪ 719 00:31:54,140 --> 00:31:57,580 ♪You are the only exception...♪ 720 00:31:57,580 --> 00:31:58,980 [Half a Farewell Song: Final Chapter Remastered] 721 00:32:02,880 --> 00:32:03,770 This is amazing! 722 00:32:08,000 --> 00:32:08,900 Let's check it out. 723 00:32:11,540 --> 00:32:14,540 [Cool Cat Games - Application Feedback] 724 00:32:21,160 --> 00:32:21,940 What are you reading? 725 00:32:22,310 --> 00:32:23,250 Did you get dumped? 726 00:32:24,350 --> 00:32:25,620 Dumped my foot. 727 00:32:25,640 --> 00:32:27,090 I've never even dated anyone. 728 00:32:28,070 --> 00:32:29,090 It's about my job hunt. 729 00:32:29,680 --> 00:32:30,460 Remember how I sent out tons of resumes 730 00:32:30,510 --> 00:32:31,330 before the holidays? 731 00:32:31,680 --> 00:32:33,180 Zero interview invites so far. 732 00:32:34,240 --> 00:32:34,940 No way. 733 00:32:35,110 --> 00:32:36,420 You graduated from a top university. 734 00:32:36,590 --> 00:32:37,250 How could that be? 735 00:32:39,550 --> 00:32:40,770 Maybe it's because of the employment gap. 736 00:32:42,510 --> 00:32:43,770 I started snowboarding right after graduation. 737 00:32:44,030 --> 00:32:44,780 I didn't know 738 00:32:44,920 --> 00:32:46,190 what to write for that period, 739 00:32:46,200 --> 00:32:47,460 so I put down "snowboard coach." 740 00:32:48,550 --> 00:32:48,940 Dude, 741 00:32:49,110 --> 00:32:50,180 that's way too honest. 742 00:32:50,720 --> 00:32:51,490 But don't worry. 743 00:32:51,720 --> 00:32:52,290 Hiring peaks 744 00:32:52,310 --> 00:32:53,780 right after the holidays. 745 00:32:54,680 --> 00:32:55,870 Update your resume 746 00:32:55,870 --> 00:32:56,580 and send it out again. 747 00:32:56,880 --> 00:32:58,020 It doesn't matter which company 748 00:32:58,240 --> 00:32:59,140 or whether it matches your major. 749 00:32:59,510 --> 00:33:00,530 Just apply. 750 00:33:00,750 --> 00:33:01,530 You'll find something. 751 00:33:03,160 --> 00:33:03,880 Alright. 752 00:33:04,030 --> 00:33:04,980 I guess that's my only choice. 753 00:33:08,240 --> 00:33:08,830 Miss Jiang, 754 00:33:08,960 --> 00:33:10,840 marketing needs a new hire. 755 00:33:10,860 --> 00:33:12,120 I've shortlisted three resumes 756 00:33:12,120 --> 00:33:13,370 for your review. 757 00:33:14,070 --> 00:33:14,660 Let me see. 758 00:33:18,310 --> 00:33:19,420 No work experience at all? 759 00:33:19,750 --> 00:33:20,730 All fresh graduates? 760 00:33:21,070 --> 00:33:21,770 Yes, Miss Jiang. 761 00:33:22,070 --> 00:33:23,480 Marketing requested 762 00:33:23,480 --> 00:33:24,330 a cost-effective 763 00:33:24,350 --> 00:33:25,730 fresh graduate 764 00:33:26,070 --> 00:33:26,850 for 765 00:33:26,850 --> 00:33:28,140 basic marketing tasks. 766 00:33:28,480 --> 00:33:29,580 I filtered 767 00:33:29,580 --> 00:33:31,240 the resumes based on universities. 768 00:33:31,550 --> 00:33:32,300 These three 769 00:33:32,310 --> 00:33:33,840 are all from the top ones. 770 00:33:34,030 --> 00:33:35,230 [Education: University of Nancheng] "University of Nancheng"? 771 00:33:35,590 --> 00:33:37,090 But this one isn't a fresh graduate. 772 00:33:38,720 --> 00:33:40,220 Well, his university and major 773 00:33:40,240 --> 00:33:41,090 are impressive. 774 00:33:42,110 --> 00:33:43,250 "Zhao Keyan"? 775 00:33:43,510 --> 00:33:44,490 Why does he have the same name 776 00:33:44,550 --> 00:33:45,250 as my dog? 777 00:33:46,550 --> 00:33:47,140 Miss Jiang, 778 00:33:47,480 --> 00:33:48,530 your dog has 779 00:33:48,590 --> 00:33:49,660 a really unique name. 780 00:33:50,000 --> 00:33:51,080 I didn't name him. 781 00:33:51,160 --> 00:33:52,220 When I adopted him in college, 782 00:33:52,270 --> 00:33:53,250 he was already named Zhao Keyan. 783 00:33:53,310 --> 00:33:54,000 I've just 784 00:33:54,000 --> 00:33:55,180 kept calling him that all these years. 785 00:33:55,680 --> 00:33:56,420 "Experience: 786 00:33:56,640 --> 00:33:58,980 Officer of External Relations in Student Council, 787 00:33:59,200 --> 00:34:01,700 President of Animal Rescue Society." 788 00:34:02,160 --> 00:34:03,170 I was the head 789 00:34:03,170 --> 00:34:04,610 of External Relations back in college. 790 00:34:06,550 --> 00:34:08,690 "Snowboard coach at Beishan Ski Resort"? 791 00:34:14,550 --> 00:34:15,420 Yan? 792 00:34:18,280 --> 00:34:18,820 I'm ordering takeout. 793 00:34:18,920 --> 00:34:19,460 Do you want anything? 794 00:34:20,960 --> 00:34:21,560 Sure, 795 00:34:21,560 --> 00:34:22,650 as long as it's not too expensive. 796 00:34:22,770 --> 00:34:23,340 Got it. 797 00:34:34,280 --> 00:34:34,820 Hello? 798 00:34:35,440 --> 00:34:35,940 Hello, 799 00:34:35,940 --> 00:34:37,220 is this Mr. Zhao Keyan? 800 00:34:37,480 --> 00:34:38,100 Yes. 801 00:34:38,100 --> 00:34:38,690 Who's calling? 802 00:34:38,690 --> 00:34:40,210 I'm from Human Resources 803 00:34:40,210 --> 00:34:40,960 at Mengxizhou. 804 00:34:41,110 --> 00:34:41,970 You applied 805 00:34:41,970 --> 00:34:43,210 for our marketing position, 806 00:34:43,480 --> 00:34:44,090 and your resume 807 00:34:44,110 --> 00:34:44,980 has passed the initial screening. 808 00:34:45,230 --> 00:34:46,530 Are you available 809 00:34:46,630 --> 00:34:47,610 for an interview 810 00:34:47,670 --> 00:34:48,420 tomorrow at 9 AM? 811 00:34:49,440 --> 00:34:50,500 Yes, absolutely! 812 00:34:51,630 --> 00:34:52,060 Great. 813 00:34:52,400 --> 00:34:52,860 I'll send you 814 00:34:52,920 --> 00:34:53,980 the address shortly. 815 00:34:54,710 --> 00:34:55,650 Our boss will personally 816 00:34:55,670 --> 00:34:56,900 conduct your interview tomorrow. 817 00:34:57,110 --> 00:34:58,860 Please be punctual. 818 00:34:59,110 --> 00:35:00,130 Don't worry. I'll definitely be on time. 819 00:35:00,440 --> 00:35:00,940 Thank you! 820 00:35:05,360 --> 00:35:05,900 I have an interview. 821 00:35:23,750 --> 00:35:24,340 Alright, everyone. 822 00:35:24,670 --> 00:35:26,380 Please fill out these forms. 823 00:35:26,750 --> 00:35:27,250 Thank you. 824 00:35:37,520 --> 00:35:38,060 Miss Jiang. 825 00:35:47,270 --> 00:35:47,900 You guys carry on. 826 00:35:48,110 --> 00:35:48,690 I'm heading over there. 827 00:35:48,880 --> 00:35:49,570 Alright, Miss Jiang. 828 00:35:57,440 --> 00:35:58,250 Hey, quick question. 829 00:35:58,750 --> 00:36:00,060 Was that your superior? 830 00:36:00,880 --> 00:36:01,730 You mean Miss Jiang? 831 00:36:02,110 --> 00:36:03,380 She's our boss. 832 00:36:03,750 --> 00:36:04,250 Cool, 833 00:36:04,520 --> 00:36:05,060 right? 834 00:36:05,150 --> 00:36:05,820 Boss? 835 00:36:06,150 --> 00:36:06,650 Yeah. 836 00:36:07,150 --> 00:36:07,730 Impressive, huh? 837 00:36:08,110 --> 00:36:08,690 Everyone here 838 00:36:08,700 --> 00:36:09,460 looks up 839 00:36:09,460 --> 00:36:10,540 to her. 840 00:36:10,790 --> 00:36:11,690 She started 841 00:36:11,710 --> 00:36:12,650 this business in college. 842 00:36:13,440 --> 00:36:13,770 Oh, 843 00:36:14,000 --> 00:36:14,570 she's your 844 00:36:14,630 --> 00:36:15,690 alumna too. 845 00:36:17,480 --> 00:36:18,250 It is pretty impressive. 846 00:36:19,270 --> 00:36:19,980 Finish up the forms. 847 00:36:20,190 --> 00:36:21,340 I'll collect them later. 848 00:36:28,220 --> 00:36:29,590 [Senior] 849 00:36:29,590 --> 00:36:30,210 Good luck. 850 00:36:30,360 --> 00:36:31,210 I'll leave you to it. 851 00:36:42,360 --> 00:36:42,770 Zhao, 852 00:36:43,040 --> 00:36:44,290 review the forms 853 00:36:44,560 --> 00:36:45,680 and prepare a report 854 00:36:45,790 --> 00:36:46,380 for Miss Jiang. 855 00:36:46,400 --> 00:36:47,060 Got it. 856 00:36:55,940 --> 00:36:57,500 A new hire joined today. 857 00:36:57,680 --> 00:36:58,690 He's quite cute. 858 00:37:02,750 --> 00:37:04,610 Jiang Nanfeng, you're hopeless. 859 00:37:04,840 --> 00:37:05,420 Keep this up, 860 00:37:05,480 --> 00:37:06,820 and I'll sign you up for self-restraint training. 861 00:37:07,590 --> 00:37:08,540 You know him too. 862 00:37:12,840 --> 00:37:13,340 Hint: 863 00:37:13,840 --> 00:37:15,900 He's a cold fish. 864 00:37:31,360 --> 00:37:32,170 Have we 865 00:37:32,230 --> 00:37:33,460 met before? 866 00:37:36,040 --> 00:37:37,170 Wow, 867 00:37:37,200 --> 00:37:38,940 is this a new pickup line? 868 00:37:39,150 --> 00:37:39,860 Xicheng and Beishan. 869 00:37:39,880 --> 00:37:40,500 Ring a bell? 870 00:37:40,790 --> 00:37:41,370 No, 871 00:37:41,370 --> 00:37:42,770 I mean 872 00:37:42,770 --> 00:37:43,770 before that. 873 00:37:45,960 --> 00:37:46,500 Oh? 874 00:37:47,670 --> 00:37:48,210 I don't think so. 875 00:37:48,670 --> 00:37:49,650 We're alumni. 876 00:37:49,670 --> 00:37:51,020 We must've crossed paths. 877 00:37:51,920 --> 00:37:52,650 I barely went out 878 00:37:52,670 --> 00:37:53,290 in college, 879 00:37:53,560 --> 00:37:54,460 so probably not. 880 00:37:55,230 --> 00:37:55,770 Really? 881 00:37:57,150 --> 00:37:58,500 Then Zhao Keyan... 882 00:37:58,590 --> 00:37:58,980 Excuse me. 883 00:37:59,000 --> 00:37:59,650 Here are your drinks. 884 00:38:00,480 --> 00:38:01,420 - Thanks. - Thanks. 885 00:38:05,750 --> 00:38:06,460 I'll take the pineapple. 886 00:38:06,710 --> 00:38:07,980 You're allergic. 887 00:38:13,310 --> 00:38:14,060 How do you 888 00:38:14,080 --> 00:38:15,060 know that? 889 00:38:24,480 --> 00:38:25,500 You'll play... 890 00:38:25,520 --> 00:38:26,090 Can you fake a love confession? 891 00:38:26,110 --> 00:38:26,690 Play a guy harassing me. 892 00:38:26,790 --> 00:38:27,460 Love confession? 893 00:38:27,520 --> 00:38:28,250 So he can protect me. 894 00:38:28,270 --> 00:38:28,820 Okay? 895 00:38:29,040 --> 00:38:29,690 I can't eat this. 896 00:38:30,080 --> 00:38:30,540 I'm allergic. 897 00:38:32,670 --> 00:38:33,250 What's wrong? 898 00:38:36,270 --> 00:38:36,770 Nothing. 899 00:38:45,000 --> 00:38:45,570 Miss, 900 00:38:45,960 --> 00:38:47,090 I really like you! 901 00:38:47,270 --> 00:38:47,900 I told you 902 00:38:47,920 --> 00:38:48,380 I'm not interested. 903 00:38:48,400 --> 00:38:49,380 Can you stop bothering me? 904 00:39:01,750 --> 00:39:02,770 It's all 905 00:39:03,840 --> 00:39:04,690 coming back now. 906 00:39:08,670 --> 00:39:10,210 So you've known who I was all along? 907 00:39:13,150 --> 00:39:14,250 Why didn't you say anything? 908 00:39:14,590 --> 00:39:15,420 Say what? 909 00:39:15,840 --> 00:39:16,750 That you deleted 910 00:39:16,750 --> 00:39:17,610 my WeChat in college? 911 00:39:17,920 --> 00:39:18,610 That'd be awkward, right? 912 00:39:21,040 --> 00:39:21,900 Fair point. 913 00:39:22,630 --> 00:39:23,500 How about 914 00:39:24,190 --> 00:39:25,610 we just pretend I never remembered? 915 00:39:29,520 --> 00:39:30,820 Whether you remember or not doesn't matter. 916 00:39:30,840 --> 00:39:31,820 It's all in the past now. 917 00:39:32,150 --> 00:39:33,380 Either way, I'm the one who got embarrassed. 918 00:39:33,840 --> 00:39:34,340 No, wait. 919 00:39:34,880 --> 00:39:35,290 Yan... 920 00:39:35,840 --> 00:39:36,690 Zhao Keyan, 921 00:39:38,480 --> 00:39:39,380 you know 922 00:39:39,400 --> 00:39:40,170 how I am. 923 00:39:40,640 --> 00:39:41,860 I mess up all the time. 924 00:39:42,040 --> 00:39:42,690 It's only natural 925 00:39:42,710 --> 00:39:43,730 that it backfires sometimes. 926 00:39:45,400 --> 00:39:46,170 But this time, 927 00:39:46,590 --> 00:39:48,130 I really 928 00:39:48,270 --> 00:39:49,500 don't know how 929 00:39:49,520 --> 00:39:50,090 to face it 930 00:39:51,110 --> 00:39:51,980 or face you. 931 00:39:59,520 --> 00:40:00,460 It's not that complicated. 932 00:40:01,270 --> 00:40:02,570 If my presence at work 933 00:40:02,590 --> 00:40:03,610 makes you uncomfortable, 934 00:40:04,000 --> 00:40:04,820 I can just resign. 935 00:40:06,040 --> 00:40:07,130 I don't feel uncomfortable at all. 936 00:40:07,520 --> 00:40:08,290 I keep work 937 00:40:08,440 --> 00:40:09,570 and personal matters separate. 938 00:40:09,840 --> 00:40:10,500 If you do well, 939 00:40:10,560 --> 00:40:11,610 I'll even give you a raise. 940 00:40:16,150 --> 00:40:16,610 Alright. 941 00:40:17,840 --> 00:40:18,420 Here's 942 00:40:18,710 --> 00:40:19,690 to Miss Jiang, 943 00:40:20,440 --> 00:40:20,980 the professional. 944 00:40:24,400 --> 00:40:24,940 Cheers. 945 00:40:25,110 --> 00:40:25,650 Cheers. 946 00:40:39,710 --> 00:40:40,460 What? 947 00:40:40,630 --> 00:40:41,860 Zhao Keyan is Yan, 948 00:40:41,880 --> 00:40:43,290 and Yan is Zhao Keyan? 949 00:40:43,710 --> 00:40:44,690 Yan used to be chubby, 950 00:40:44,710 --> 00:40:46,090 and you two met before? 951 00:40:48,150 --> 00:40:49,210 Oh my... 952 00:40:49,230 --> 00:40:50,940 That's way too much information. 953 00:40:50,960 --> 00:40:52,250 I can't process this. 954 00:40:53,440 --> 00:40:54,570 Looking back, 955 00:40:55,400 --> 00:40:56,170 I really was a menace 956 00:40:56,190 --> 00:40:57,650 when I was younger. 957 00:40:58,960 --> 00:41:00,900 A huge menace. 958 00:41:01,270 --> 00:41:01,800 Girl, 959 00:41:01,800 --> 00:41:03,290 you always call me face-blind, 960 00:41:03,310 --> 00:41:04,650 but I think you're way worse. 961 00:41:04,650 --> 00:41:05,570 You're face-blind and heartless! 962 00:41:06,150 --> 00:41:06,770 Alright, 963 00:41:06,880 --> 00:41:07,820 enough. 964 00:41:08,190 --> 00:41:09,380 I'm already regretting it. 965 00:41:09,750 --> 00:41:11,250 So what's your plan now? 966 00:41:12,360 --> 00:41:13,570 I've already 967 00:41:13,590 --> 00:41:14,980 hurt him twice. 968 00:41:15,590 --> 00:41:16,380 I should at least 969 00:41:16,400 --> 00:41:17,690 try to make it up to him. 970 00:41:18,000 --> 00:41:18,940 Make it up to him? 971 00:41:19,360 --> 00:41:20,460 You're not planning 972 00:41:21,840 --> 00:41:23,980 to offer yourself as compensation 973 00:41:24,080 --> 00:41:25,820 and hurt him a third time, are you? 974 00:41:26,110 --> 00:41:27,730 Where do you even learn these terms? 975 00:41:27,880 --> 00:41:29,090 Do I seem like that kind of person? 976 00:41:29,590 --> 00:41:30,820 You could be. 977 00:41:31,270 --> 00:41:31,980 What if 978 00:41:32,190 --> 00:41:34,130 you end up hurting him a third time? 979 00:41:37,190 --> 00:41:38,020 I'll try not to. 980 00:41:39,960 --> 00:41:40,980 But honestly, 981 00:41:41,710 --> 00:41:43,340 I've never treated anyone else like this before. 982 00:41:45,310 --> 00:41:46,210 Alright... 983 00:41:46,230 --> 00:41:47,340 Cheer up. 984 00:41:47,360 --> 00:41:47,900 You've 985 00:41:47,920 --> 00:41:48,860 been through 986 00:41:48,880 --> 00:41:49,900 way worse. 987 00:41:50,000 --> 00:41:50,570 You'll be fine. 988 00:41:51,230 --> 00:41:51,570 Alright, 989 00:41:51,630 --> 00:41:52,460 cheer up. 990 00:41:52,630 --> 00:41:54,060 I'm off for my midnight snack. 991 00:41:55,310 --> 00:41:55,860 Bye-bye. 992 00:41:56,790 --> 00:41:58,020 - Love you. - Let's chat on WeChat. 993 00:42:08,270 --> 00:42:08,900 I'm back. 994 00:42:10,110 --> 00:42:11,380 First day and you're already working overtime? 995 00:42:11,960 --> 00:42:12,610 Is it that intense? 996 00:42:13,560 --> 00:42:14,130 Nah, 997 00:42:14,270 --> 00:42:15,420 I just had dinner with the boss. 998 00:42:16,560 --> 00:42:17,690 Then why the long face? 999 00:42:18,040 --> 00:42:18,690 Did they make you drink? 1000 00:42:19,590 --> 00:42:20,380 I've heard 1001 00:42:20,520 --> 00:42:21,250 that ad agencies 1002 00:42:21,270 --> 00:42:22,170 love hiring 1003 00:42:22,190 --> 00:42:22,980 pretty boys and girls 1004 00:42:23,310 --> 00:42:24,210 to entertain clients. 1005 00:42:24,790 --> 00:42:25,900 You've got a natural advantage. 1006 00:42:30,790 --> 00:42:31,860 Remember Jiang Nanfeng, 1007 00:42:31,880 --> 00:42:32,770 the one I told you about? 1008 00:42:35,190 --> 00:42:35,610 The senior 1009 00:42:35,630 --> 00:42:36,820 you used to talk about all the time? 1010 00:42:39,400 --> 00:42:40,690 She owns the company 1011 00:42:41,880 --> 00:42:42,540 I joined today. 1012 00:42:44,670 --> 00:42:46,020 Your senior is your boss? 1013 00:42:51,560 --> 00:42:52,460 Do you think 1014 00:42:53,190 --> 00:42:54,210 I should quit? 1015 00:42:54,790 --> 00:42:55,090 What? 1016 00:42:55,400 --> 00:42:56,940 You're walking away from free success? 1017 00:42:57,560 --> 00:42:58,650 It just feels weird, 1018 00:42:59,080 --> 00:43:00,460 like I'm taking advantage of her. 1019 00:43:02,000 --> 00:43:03,090 That's classic 1020 00:43:03,110 --> 00:43:04,210 male ego. 1021 00:43:04,310 --> 00:43:05,770 It does you no good. 1022 00:43:06,230 --> 00:43:07,380 You need this job, right? 1023 00:43:07,790 --> 00:43:08,900 Work is work. 1024 00:43:09,360 --> 00:43:10,420 Just focus on doing it well. 1025 00:43:13,750 --> 00:43:14,340 Fine. 1026 00:43:15,110 --> 00:43:15,820 I'll go change. 1027 00:43:18,750 --> 00:43:20,540 [Ding ding ding] Welcome to today's showdown! 1028 00:43:20,710 --> 00:43:22,420 Today, it's Wei Zhi going up 1029 00:43:22,440 --> 00:43:23,340 against Wang Laohu! 1030 00:43:23,360 --> 00:43:24,690 You already lost to me once. 1031 00:43:24,710 --> 00:43:26,380 How dare you challenge me again? 1032 00:43:26,400 --> 00:43:27,610 Aren't you afraid of another beatdown? 1033 00:43:28,840 --> 00:43:30,730 Time changes everything! 1034 00:43:30,960 --> 00:43:32,540 I've conquered mountains. 1035 00:43:32,560 --> 00:43:34,290 I'm a whole new person now! 1036 00:43:34,540 --> 00:43:36,580 [P.S. What she means by conquering mountains] 1037 00:43:37,190 --> 00:43:38,860 Three, two, one. 1038 00:43:39,080 --> 00:43:39,770 Fight! 1039 00:43:40,590 --> 00:43:42,210 "Ski into Love" is the best! 1040 00:43:42,360 --> 00:43:43,940 A powerful strike 1041 00:43:43,960 --> 00:43:45,460 from the once-legendary artist! 1042 00:43:45,960 --> 00:43:47,250 But Wang Laohu won't go down easily! 1043 00:43:47,270 --> 00:43:48,380 You think that's enough to beat me? 1044 00:43:48,630 --> 00:43:49,540 Take this! 1045 00:43:49,560 --> 00:43:50,650 Army of trolls! 1046 00:43:52,040 --> 00:43:53,420 It's followed by a "Banned Account" punch! 1047 00:43:53,440 --> 00:43:54,210 But it doesn't seem 1048 00:43:54,230 --> 00:43:55,170 to faze Wei Zhi. 1049 00:43:55,190 --> 00:43:56,210 She's blocked 1050 00:43:56,230 --> 00:43:56,860 every hit! 1051 00:43:58,150 --> 00:43:58,900 She is smiling! 1052 00:43:58,920 --> 00:43:59,730 Never underestimate me. 1053 00:43:59,750 --> 00:44:00,980 I'm not fighting alone. 1054 00:44:01,360 --> 00:44:03,090 I have many allies! 1055 00:44:03,400 --> 00:44:05,420 Guys, give me strength! 1056 00:44:05,920 --> 00:44:07,540 - Evidence! - Lawyers! - Support! 1057 00:44:13,230 --> 00:44:14,500 Wang Laohu is down for the count! 1058 00:44:14,960 --> 00:44:17,460 Wei Zhi, any final words? 1059 00:44:17,880 --> 00:44:19,610 I hope the law takes him down for good! 1060 00:44:39,060 --> 00:44:42,660 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 1061 00:44:43,020 --> 00:44:46,980 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 1062 00:44:47,500 --> 00:44:53,220 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 1063 00:44:55,660 --> 00:44:59,060 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 1064 00:44:59,460 --> 00:45:03,220 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 1065 00:45:03,540 --> 00:45:09,900 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 1066 00:45:13,500 --> 00:45:17,620 ♪And met you in the purest white♪ 1067 00:45:18,020 --> 00:45:21,540 ♪You're still hidden♪ 1068 00:45:22,020 --> 00:45:26,860 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 1069 00:45:27,860 --> 00:45:31,900 ♪So bring me back to shiny ice♪ 1070 00:45:32,180 --> 00:45:35,820 ♪It's hiding in your eyes♪ 1071 00:45:35,940 --> 00:45:39,820 ♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪ 1072 00:45:40,380 --> 00:45:43,820 ♪To wake up for you♪ 1073 00:45:44,260 --> 00:45:48,180 ♪So when your faith is burning bright♪ 1074 00:45:48,300 --> 00:45:51,220 ♪Echo in my light♪ 1075 00:45:51,380 --> 00:45:55,940 ♪So I whoo♪ 1076 00:45:56,380 --> 00:46:07,260 ♪Whoo♪ 1077 00:46:07,700 --> 00:46:20,500 ♪Whoo♪ 1078 00:46:21,020 --> 00:46:32,460 ♪Whoo♪ 1079 00:46:33,140 --> 00:46:36,860 ♪I finished the silver sequel♪ 1080 00:46:37,300 --> 00:46:41,020 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 1081 00:46:41,220 --> 00:46:47,740 ♪You are the answer to my riddle♪ 64933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.