Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,853 --> 00:01:01,854
- Wonderful.
- Are the leeks too overpowering?
2
00:01:02,021 --> 00:01:04,941
Not at all. That's as good
as the one we had in Florence.
3
00:01:05,108 --> 00:01:07,944
- All right, don't humour me.
- I'm not.
4
00:01:08,694 --> 00:01:11,614
How was rehearsal?
Did what's her name behave herself?
5
00:01:11,781 --> 00:01:15,451
She takes the whole section for granted.
I'm debating whether to say something.
6
00:01:15,617 --> 00:01:19,414
I think you should. Absolutely.
Don't keep it inside.
7
00:01:19,581 --> 00:01:22,792
- Ready for the chiffonade?
- Yeah, thanks.
8
00:01:25,003 --> 00:01:27,087
After all,
if she's compromising the work....
9
00:01:27,254 --> 00:01:31,551
Hmm. Well, it's debatable. I mean,
the Schubert is coming along nicely.
10
00:01:31,718 --> 00:01:33,927
- It's more about morale.
- Mm-hm.
11
00:01:34,429 --> 00:01:36,555
Morale can affect quality.
12
00:01:36,847 --> 00:01:40,268
God knows the hoops that Howard jumps
through to keep the troops humming.
13
00:01:40,435 --> 00:01:42,020
True.
14
00:01:46,441 --> 00:01:50,444
- You deserve a medal for this.
- Please, it's no big deal.
15
00:01:53,656 --> 00:01:57,284
- Your soy ginger marinade.
- I found a citrus one that looked good...
16
00:01:57,451 --> 00:01:59,078
...so I thought I would try that.
17
00:01:59,912 --> 00:02:02,415
Well, anyway, you are a trouper.
18
00:02:02,581 --> 00:02:04,876
I apologise in advance.
19
00:02:05,043 --> 00:02:07,879
Let's just say he's something
of an acquired taste.
20
00:02:08,629 --> 00:02:10,423
Oh, how bad can he be?
21
00:02:10,590 --> 00:02:15,135
Just in case, let's have a high sign.
How about the old Carol Burnett thing?
22
00:02:15,344 --> 00:02:18,306
- Oh, where she pulls her earlobe?
- Yeah, exactly.
23
00:02:18,473 --> 00:02:22,811
You do this and I'll say I have
briefs to read, and we'll get rid of him.
24
00:02:23,019 --> 00:02:24,603
All right, whatever you want.
25
00:02:24,771 --> 00:02:28,608
You know why she did that?
Carol Burnett? It's a great story.
26
00:02:28,775 --> 00:02:31,276
It was a signal to her grandmother,
who raised her--
27
00:02:32,861 --> 00:02:34,656
Seriously?
28
00:02:34,823 --> 00:02:36,949
- He's early. You're a doll.
- Hm.
29
00:02:40,870 --> 00:02:44,248
- Holy shit. Look at this place.
- Hey, Jimmy. Thanks for coming.
30
00:02:44,414 --> 00:02:46,417
- Bring it on in here.
- Heh, heh.
31
00:02:47,335 --> 00:02:51,296
Oh, yeah.
Hey, a little taste of home for you.
32
00:02:51,463 --> 00:02:54,133
I had to look all over town
to find a place that had it.
33
00:02:54,300 --> 00:02:57,302
- Didn't have time to wrap it.
- Well, thanks.
34
00:03:03,100 --> 00:03:04,394
You're good.
35
00:03:04,561 --> 00:03:06,145
Yeah.
36
00:03:08,313 --> 00:03:09,858
I'm looking for a place.
37
00:03:10,024 --> 00:03:13,026
I've been staying at the Ramada.
Thanks for the help, by the way.
38
00:03:13,193 --> 00:03:14,570
I found a few that I like.
39
00:03:14,736 --> 00:03:17,407
There's one place,
the Beachcomber, it has a pool.
40
00:03:17,615 --> 00:03:20,742
And since the McGill clan
is whiter than a pack of albino rats....
41
00:03:21,368 --> 00:03:24,497
Figure I better work on my tan.
Seriously considering that option.
42
00:03:24,663 --> 00:03:30,420
I strongly suggest sunscreen.
We're up about 5000 feet here, you'll fry.
43
00:03:30,586 --> 00:03:32,504
Excellent point. Sunscreen.
44
00:03:33,506 --> 00:03:34,799
Check.
45
00:03:37,509 --> 00:03:38,844
So...
46
00:03:39,929 --> 00:03:41,514
...a violinist?
47
00:03:41,764 --> 00:03:46,561
And according to Chuck,
a crazy talented one at that.
48
00:03:46,853 --> 00:03:48,353
I mean, wow.
49
00:03:48,521 --> 00:03:50,647
No, Chuck is very gracious.
50
00:03:50,814 --> 00:03:52,358
She's being modest.
51
00:03:52,525 --> 00:03:55,402
Rebecca is widely respected
amongst her peers.
52
00:03:55,569 --> 00:03:57,405
Yo-Yo Ma came to our wedding.
53
00:03:57,989 --> 00:03:59,574
That's....
54
00:04:00,491 --> 00:04:01,575
Right on, man.
55
00:04:03,243 --> 00:04:05,163
About the wedding...
56
00:04:05,330 --> 00:04:08,165
...I've been meaning to apologise
about that.
57
00:04:08,332 --> 00:04:11,961
- I am truly sorry. I wasn't--
- No worries.
58
00:04:12,169 --> 00:04:13,795
Please.
59
00:04:17,341 --> 00:04:20,637
So tell us about your first week
at Hamlin Hamlin McGill.
60
00:04:20,802 --> 00:04:22,137
It was great.
61
00:04:22,596 --> 00:04:25,391
I mean, they got me
working in the mailroom, which--
62
00:04:25,557 --> 00:04:27,560
You gotta start somewhere.
63
00:04:27,726 --> 00:04:31,355
I learned how to use the Xerox machine,
which is surprisingly complicated.
64
00:04:31,521 --> 00:04:35,817
I mean, press a button,
a piece of paper spits out. Not anymore.
65
00:04:35,985 --> 00:04:39,404
The thing is practically a computer.
It's like a goddamn space shuttle.
66
00:04:39,613 --> 00:04:43,242
It's got, like, double-sided printing,
automatic stapling, you know.
67
00:04:43,408 --> 00:04:48,497
Mm. I met some nice folks,
guys and gals.
68
00:04:48,997 --> 00:04:53,502
Well, gal, singular, actually.
69
00:04:53,961 --> 00:04:56,923
I learned everyone's name
and I licked a ton of stamps.
70
00:04:57,090 --> 00:05:01,218
My tongue is like hamburger meat.
I mean, seriously.
71
00:05:01,636 --> 00:05:03,346
Ahh. Ah?
72
00:05:03,512 --> 00:05:05,555
It got-- The thing is raw as hell.
73
00:05:05,723 --> 00:05:09,018
Then I found out
there's a sponge for that. Oops.
74
00:05:09,185 --> 00:05:10,894
Rookie mistake. Ha-ha.
75
00:05:11,062 --> 00:05:13,439
Well, it sounds like you had
a very productive week.
76
00:05:13,605 --> 00:05:15,942
Yeah. It was really great.
77
00:05:19,028 --> 00:05:20,487
Hey, guys. Um....
78
00:05:22,531 --> 00:05:24,533
I wanna thank you for having me over.
79
00:05:24,701 --> 00:05:29,038
This is like the best meal
I've had in a decade.
80
00:05:29,204 --> 00:05:32,125
I mean, the fish is perfection.
And the....
81
00:05:32,500 --> 00:05:35,502
- Risotto.
- Risotto.
82
00:05:36,420 --> 00:05:40,425
- Thank you. That was very kind.
- Well, you're a wonderful chef.
83
00:05:40,632 --> 00:05:43,970
You know, aside from being
super talented with the:
84
00:05:44,177 --> 00:05:48,557
Yeah. You got a good one, Chuck.
I mean, lucky, lucky man.
85
00:05:48,725 --> 00:05:50,810
Well, cheers to that.
86
00:05:55,648 --> 00:05:58,067
Ahem.
87
00:05:58,608 --> 00:05:59,944
Pardon me.
88
00:06:12,415 --> 00:06:13,875
All right.
89
00:06:15,418 --> 00:06:19,338
What's the difference between a vacuum
cleaner and a lawyer on a motorcycle?
90
00:06:19,547 --> 00:06:22,591
The vacuum cleaner
has the dirt bag on the inside.
91
00:06:24,302 --> 00:06:25,677
Ha, ha. Lawyer jokes.
92
00:06:25,845 --> 00:06:28,639
Been in the mailroom a week
and I've heard maybe a hundred.
93
00:06:28,805 --> 00:06:32,185
- It all comes from a place of affection.
- Sure. Of course.
94
00:06:32,350 --> 00:06:35,103
What do you get when you cross
The Godfather with a lawyer?
95
00:06:35,271 --> 00:06:37,814
An offer you can't understand.
96
00:06:38,356 --> 00:06:39,983
- Very clever.
- Never heard that one.
97
00:06:40,151 --> 00:06:43,904
And believe me, I have nothing but
the utmost respect for your profession.
98
00:06:44,072 --> 00:06:45,615
I mean, it's the pillar of-- Oh.
99
00:06:45,781 --> 00:06:48,076
Why do they bury lawyers
under 20 feet of dirt?
100
00:06:48,242 --> 00:06:50,786
Because deep down,
they're really good people.
101
00:06:52,204 --> 00:06:54,874
Oh. What do you call a lawyer
with an IQ of 60?
102
00:06:55,040 --> 00:06:58,543
"Your Honour." What's the difference
between a tick and a lawyer?
103
00:06:58,711 --> 00:07:01,254
- Oh, no.
- The tick falls off when you're dead.
104
00:07:01,463 --> 00:07:05,802
Bam! Love that one. You like that?
Ha-ha. Just joking.
105
00:07:06,384 --> 00:07:08,637
I want you to know
how seriously I take my job.
106
00:07:08,805 --> 00:07:10,139
I-- The--
107
00:07:10,305 --> 00:07:11,766
Grateful for the-- Oh.
108
00:07:11,932 --> 00:07:15,685
How many lawyers does it take to
change a lightbulb? Classic setup here.
109
00:07:15,853 --> 00:07:16,853
Three.
110
00:07:17,021 --> 00:07:21,108
One to climb the ladder, one to shake it
and one to sue the ladder company.
111
00:07:23,069 --> 00:07:25,612
- Comedy gold.
- I'm here all night!
112
00:07:25,822 --> 00:07:29,199
- More. Go, go.
- Okay, okay, okay.
113
00:07:29,367 --> 00:07:30,367
Dessert, anyone?
114
00:07:30,576 --> 00:07:33,329
We have a homemade blueberry crumble
with vanilla ice cream.
115
00:07:33,495 --> 00:07:37,040
Yeah. Blueberry crumble, sounds terrific.
I love a fruit-based blueberry--
116
00:07:37,250 --> 00:07:39,459
- Wait, I think I know one.
- Bring it on.
117
00:07:39,668 --> 00:07:43,463
Yeah, yeah. What do lawyers
and sperm have in common?
118
00:07:43,630 --> 00:07:45,132
- Oh, just--
- Um....
119
00:07:45,423 --> 00:07:47,759
Three million-- No, wait.
120
00:07:47,927 --> 00:07:49,762
One in three million have--
121
00:07:49,928 --> 00:07:52,389
A chance of becoming a human being.
122
00:07:55,560 --> 00:07:57,435
Love that one.
123
00:08:05,278 --> 00:08:07,154
Well, that went well. Don't you think?
124
00:08:07,321 --> 00:08:08,613
Sure.
125
00:08:08,947 --> 00:08:10,408
Thanks again.
126
00:08:12,326 --> 00:08:14,911
I don't know what you were
worried about. Jimmy's great.
127
00:08:15,079 --> 00:08:18,081
Yeah. No, he's....
128
00:08:18,957 --> 00:08:20,250
Yeah.
129
00:08:22,336 --> 00:08:24,504
So, what's going on tomorrow?
130
00:08:25,255 --> 00:08:27,757
I've got the Gurnstetter deposition
at 10.
131
00:08:27,925 --> 00:08:29,886
Back-to-back partner meetings
after lunch.
132
00:08:30,052 --> 00:08:31,678
It shouldn't be a late one.
133
00:08:33,181 --> 00:08:35,182
Thought any more
about what's her name?
134
00:08:35,349 --> 00:08:37,475
It's your reputation too, you know?
135
00:08:37,643 --> 00:08:39,769
Well, we start the Tchaikovsky
on Monday.
136
00:08:39,937 --> 00:08:43,065
So I'll see what kind of mood she's in
when we wrap.
137
00:08:43,231 --> 00:08:44,609
Smart.
138
00:08:51,157 --> 00:08:55,202
What do you call 25 attorneys
buried up to their chins in cement?
139
00:08:56,537 --> 00:08:59,498
- Not enough cement.
- What?
140
00:09:01,125 --> 00:09:03,543
Oh. Oh, oh.
141
00:09:55,513 --> 00:09:58,265
Hello, you've
reached the voicemail of Kim Wexler.
142
00:09:58,474 --> 00:10:01,726
Please leave me a message,
and I'll get back to you as soon as I can.
143
00:10:01,936 --> 00:10:03,019
It's me again.
144
00:10:03,187 --> 00:10:06,023
Think I found something
that could help get you out of there.
145
00:10:06,231 --> 00:10:08,149
I'm gonna make things right.
146
00:10:08,817 --> 00:10:10,820
Call me, would you?
147
00:10:29,879 --> 00:10:31,256
- Hi.
- Whoa.
148
00:10:31,465 --> 00:10:33,634
Sorry, I didn't mean
to sneak up on you.
149
00:10:34,134 --> 00:10:36,052
I just thought everyone was gone.
150
00:10:36,220 --> 00:10:38,639
Nope. I'm here late most nights.
151
00:10:40,015 --> 00:10:43,811
By the way, I noticed in your office...
152
00:10:44,227 --> 00:10:45,562
...you threw away a soda can.
153
00:10:46,147 --> 00:10:47,565
You going through my trash?
154
00:10:47,773 --> 00:10:51,402
No. I was just dropping off papers
at lunchtime and I happened to notice it...
155
00:10:51,568 --> 00:10:52,610
...in your trashcan.
156
00:10:52,778 --> 00:10:56,323
I fished it out, so it's fine.
Office cans are for recyclable paper.
157
00:10:56,532 --> 00:10:59,701
There's a separate big can
for plastic, glass and aluminium.
158
00:10:59,909 --> 00:11:01,870
We take our ecological footprint
seriously.
159
00:11:02,038 --> 00:11:06,125
Okay, so the big can is where
I should throw my empty Scotch bottles?
160
00:11:06,583 --> 00:11:11,672
Heh. No, I get it. Go green. Good.
161
00:11:11,880 --> 00:11:14,633
- Was there anything else?
- Yeah, one quick thing.
162
00:11:14,799 --> 00:11:18,721
I have the brief you gave Cliff. Plaintiff's
opposition to the defendant's motion.
163
00:11:18,928 --> 00:11:21,264
I have a few notes.
I think they're pretty clear...
164
00:11:21,432 --> 00:11:24,018
...but it's probably easier
if we go over them together.
165
00:11:24,184 --> 00:11:27,395
- Jesus, those are Cliff's?
- No, they're my notes.
166
00:11:27,562 --> 00:11:29,899
I'd love to go over them now,
if you have a minute.
167
00:11:30,066 --> 00:11:33,068
It looks worse than it is.
We just have a particular house style.
168
00:11:33,443 --> 00:11:36,572
Okay, no offence, but you're
a second-year associate, right?
169
00:11:36,780 --> 00:11:39,200
- Yep.
- And I came in as a fourth-year.
170
00:11:39,366 --> 00:11:40,451
That's right.
171
00:11:40,618 --> 00:11:44,120
So why is a second-year
giving notes to a fourth-year?
172
00:11:44,455 --> 00:11:47,165
Well, like I said, I know the house style.
173
00:11:49,085 --> 00:11:52,712
- Does Cliff have you babysitting me?
- No.
174
00:11:53,004 --> 00:11:55,883
This is just one associate
helping another.
175
00:11:56,091 --> 00:12:00,513
Like here, the Roman numeral headings,
we use all caps for those.
176
00:12:00,678 --> 00:12:03,264
And you indented them,
which is perfectly fine...
177
00:12:03,432 --> 00:12:04,975
...but Cliff likes them centred.
178
00:12:05,142 --> 00:12:08,604
And before I forget, we put two spaces
after a period on all our documents.
179
00:12:08,770 --> 00:12:10,563
I know it seems like a minor thing...
180
00:12:10,730 --> 00:12:12,732
...but it looks
so much cleaner on the page.
181
00:12:13,067 --> 00:12:15,110
You went a tad overboard
with the quotations.
182
00:12:15,277 --> 00:12:19,030
It's okay to present a quote from a legal
opinion, but when you use too many...
183
00:12:19,197 --> 00:12:21,491
...it gives the impression
you don't know...
184
00:12:21,658 --> 00:12:25,162
...how to write an argument of your own.
Heh, I'm sure you do, so....
185
00:12:25,328 --> 00:12:28,456
You have a tendency to overuse
the words "clearly" and "obviously."
186
00:12:28,624 --> 00:12:32,711
- Again, it's a matter of personal opinion--
- I really appreciate this, Erin.
187
00:12:32,878 --> 00:12:35,463
But I was just on my way out.
188
00:12:35,630 --> 00:12:38,926
So if we could continue this
first thing tomorrow morning?
189
00:12:39,134 --> 00:12:43,013
Well, I was thinking we should just get
her done now. No time like the present.
190
00:12:45,099 --> 00:12:46,100
Sure.
191
00:12:46,267 --> 00:12:49,394
Let's roll up our sleeves
and apply a little elbow grease.
192
00:12:49,562 --> 00:12:52,063
- Great.
- So I'm gonna get my favourite pen.
193
00:12:52,230 --> 00:12:56,360
- And I will see you momentarily.
- You got it.
194
00:13:23,011 --> 00:13:26,139
♪ Tell your friends, holla at 'em
Later you'll see them ♪
195
00:13:26,347 --> 00:13:30,101
♪ Later, 'cause I'm the man of your hour
How you want it? ♪
196
00:13:30,311 --> 00:13:33,147
♪ Diamonds or a champagne shower? ♪
197
00:13:36,484 --> 00:13:38,735
♪ Tell me what you gotta say now ♪
198
00:13:40,028 --> 00:13:41,071
♪ Ha-ha ♪
199
00:13:43,407 --> 00:13:45,326
♪ That's right ♪
200
00:13:45,533 --> 00:13:47,912
Uh.... Miss Wexler?
201
00:13:48,077 --> 00:13:50,121
You can call me Kim.
202
00:13:50,288 --> 00:13:53,167
Kim, it's 20 to midnight.
203
00:13:56,169 --> 00:13:57,837
Are you asking me if you can leave?
204
00:13:59,215 --> 00:14:03,052
Guys, I'm not your supervisor.
Don't stick around on my account.
205
00:14:10,683 --> 00:14:12,144
You coming, Kim?
206
00:14:12,311 --> 00:14:15,230
Right behind you.
Just finishing up this last one.
207
00:14:16,606 --> 00:14:19,400
♪ Said she wanna search
Gonna see what he's in for ♪
208
00:14:19,610 --> 00:14:22,529
♪ Other words, baby girl
Tryin' to get disco ♪
209
00:14:22,738 --> 00:14:26,158
♪ Always in the fly's fit
They should put wangs on it ♪
210
00:14:26,366 --> 00:14:28,786
♪ Script jones on my job
Do my thing on it ♪
211
00:14:28,994 --> 00:14:32,206
♪ They say everything bigger
In the Lonestar ♪
212
00:14:32,413 --> 00:14:35,543
♪ Texas ride dirty
No top, like a porn star ♪
213
00:14:35,750 --> 00:14:37,001
♪ Balls-- ♪♪
214
00:15:48,157 --> 00:15:51,118
Hey. Again, thanks.
215
00:15:56,956 --> 00:15:58,125
Hey, Gesualdo.
216
00:15:58,334 --> 00:16:01,836
- Could you skip vacuuming tonight?
- Hey.
217
00:16:02,296 --> 00:16:05,423
Five minutes. Give me five minutes.
Here's how we're gonna handle...
218
00:16:05,591 --> 00:16:08,177
...this travesty of justice.
219
00:16:12,931 --> 00:16:17,311
Wexler v. Hamlin Hamlin McGill.
You want me to sue my own firm?
220
00:16:17,519 --> 00:16:21,523
The filing's all typed up. It's ready to go.
This is not my area of expertise.
221
00:16:21,690 --> 00:16:25,485
All right? So the first order of business,
we get a great employment law attorney.
222
00:16:25,653 --> 00:16:27,028
Show them we mean business.
223
00:16:28,404 --> 00:16:29,405
Come on.
224
00:16:29,572 --> 00:16:31,158
Hey, look at you. Okay?
225
00:16:31,325 --> 00:16:34,577
You're here at midnight
in this glorified cellblock...
226
00:16:34,745 --> 00:16:36,496
...busting your ass for what?
227
00:16:36,705 --> 00:16:39,667
It has nothing to do with your
performance. You're being mistreated.
228
00:16:39,875 --> 00:16:42,418
Chuck is punishing you to get to me.
229
00:16:42,586 --> 00:16:44,672
This is extortion, pure and simple.
230
00:16:44,837 --> 00:16:48,091
No, that's Howard,
who has an image to uphold.
231
00:16:48,258 --> 00:16:51,970
He did the same thing after the Kettleman
fiasco and Chuck was nowhere in sight.
232
00:16:52,471 --> 00:16:56,015
- I'm telling you, Chuck is behind this.
- No, you are behind this.
233
00:16:56,182 --> 00:16:59,144
I told you this would happen,
and now I'm paying the price.
234
00:17:00,354 --> 00:17:02,188
I should have known better.
235
00:17:02,355 --> 00:17:05,858
So now I'm keeping my head down
and I'm getting through this.
236
00:17:06,026 --> 00:17:09,070
And I'm most certainly not suing HHM.
237
00:17:09,278 --> 00:17:13,616
- Kim--
- Even if I won, who would hire me?
238
00:17:13,784 --> 00:17:15,451
That would be career suicide.
239
00:17:16,036 --> 00:17:17,453
All right.
240
00:17:18,622 --> 00:17:21,875
- Then I quit Davis & Main.
- What does that accomplish?
241
00:17:22,041 --> 00:17:23,961
It's the only way
to get you out of Dutch.
242
00:17:24,127 --> 00:17:28,006
Because this is about Chuck,
whether you wanna believe it or not.
243
00:17:28,173 --> 00:17:30,634
I give him what he wants,
he lets up on you.
244
00:17:31,134 --> 00:17:33,386
Wow, my knight in shining armour.
245
00:17:33,554 --> 00:17:38,433
That is some sacrifice, quitting a job that
you've been trying to tank since day one.
246
00:17:38,599 --> 00:17:39,852
That's not true.
247
00:17:40,018 --> 00:17:42,604
I dig myself out of this hole.
248
00:17:42,770 --> 00:17:45,648
You do your job, Jimmy.
249
00:17:45,857 --> 00:17:47,233
Prove you can go one week--
250
00:17:47,401 --> 00:17:52,823
Hell, one day without breaking the rules
of the New Mexico Bar Association...
251
00:17:53,030 --> 00:17:54,615
...or pissing off your boss.
252
00:17:54,825 --> 00:17:58,871
And don't insult my intelligence by saying
you are doing any of this for me.
253
00:18:00,998 --> 00:18:03,166
You don't save me.
254
00:18:04,334 --> 00:18:06,336
I save me.
255
00:18:09,006 --> 00:18:10,798
Just please go.
256
00:18:26,315 --> 00:18:28,650
Oh, yes, Mr. Simmons,
I'll transfer you.
257
00:18:32,653 --> 00:18:35,656
Hey. Is Erin in yet?
258
00:18:44,165 --> 00:18:46,751
Goddamn pixie ninja.
259
00:18:47,627 --> 00:18:49,128
I owe you a big apology.
260
00:18:50,506 --> 00:18:53,133
I have a medical condition.
261
00:18:53,342 --> 00:18:56,302
GERD.
Gastroesophageal reflux disease.
262
00:18:56,470 --> 00:19:01,517
I know, it's a mouthful, right?
It affects the lower oesophageal sphincter.
263
00:19:02,142 --> 00:19:05,479
I took a risk yesterday at lunch
with some onion rings, and last night--
264
00:19:05,686 --> 00:19:08,147
- Are we doing this or not?
- You bet.
265
00:19:15,696 --> 00:19:17,324
Hey, Jerry, it's Kim Wexler.
266
00:19:17,490 --> 00:19:19,867
How's things with the alumni group?
267
00:19:20,285 --> 00:19:24,832
Top 50? Ha-ha-ha. Go, UNM Law.
Hey, I'm wondering if you've heard...
268
00:19:24,998 --> 00:19:27,960
...that Santa Fe Place
is looking for new outside counsel.
269
00:19:28,125 --> 00:19:31,880
They should really be considering
Hamlin Hamlin McGill. We--
270
00:19:32,631 --> 00:19:37,219
Huh. It must have just been a rumour.
Yeah, let's grab a drink soon.
271
00:19:37,426 --> 00:19:40,305
You too. Okay, bye.
272
00:19:45,059 --> 00:19:48,730
I remember you mentioned your brother
worked in Intel's Legal Department.
273
00:19:48,896 --> 00:19:50,648
I'm an attorney
at Hamlin Hamlin McGill.
274
00:19:50,816 --> 00:19:52,567
Would you know if Intel is happy...
275
00:19:52,733 --> 00:19:54,443
...with their legal representation?
276
00:19:55,903 --> 00:19:59,156
That's flattering,
but I'm seeing someone at the moment.
277
00:19:59,324 --> 00:20:00,659
So you know what?
278
00:20:00,826 --> 00:20:03,287
Just call the main number
and they'll find me.
279
00:20:07,249 --> 00:20:09,375
Yeah, no,
we had drinks a few days ago...
280
00:20:09,542 --> 00:20:13,087
...and she said you had a friend who--
Oh, so they already settled?
281
00:20:13,422 --> 00:20:15,840
I heard you ended up at Harvard Law.
282
00:20:16,884 --> 00:20:20,011
Yeah, yeah. She was my roommate.
283
00:20:20,220 --> 00:20:23,015
Listen, I'm an attorney
at Hamlin Hamlin McGill.
284
00:20:23,181 --> 00:20:27,059
We're actually known for teaming
with other firms on large contracts.
285
00:20:27,269 --> 00:20:30,521
Schweikart? Sure.
Yeah, I know them well. It's a great firm.
286
00:20:30,689 --> 00:20:33,400
We met at that ABA mixer last year.
287
00:20:33,567 --> 00:20:35,277
Yep. Bourbon shots.
288
00:20:35,443 --> 00:20:38,488
That was me. Well, congrats
on landing the Honeywell contract.
289
00:20:38,654 --> 00:20:40,949
Huge amount of work. You too.
290
00:21:00,301 --> 00:21:01,720
- How was your lunch?
- Good.
291
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
- What'd you have?
- A turkey wrap.
292
00:21:20,071 --> 00:21:21,073
How's the place?
293
00:21:22,406 --> 00:21:26,202
It's great. It's safe, quiet.
They allow dogs.
294
00:21:26,369 --> 00:21:28,413
We can't ask for more than that.
295
00:21:28,622 --> 00:21:30,374
I can't get Kaylee out of the pool.
296
00:21:30,539 --> 00:21:32,792
By the end of the day, she's a prune.
297
00:21:32,960 --> 00:21:35,252
Ha-ha. I'm glad she's enjoying it.
298
00:21:35,420 --> 00:21:38,089
Hey, I better get her dinner
started soon.
299
00:21:38,256 --> 00:21:39,298
Go to the restaurant.
300
00:21:39,465 --> 00:21:41,884
No, it's too expensive.
I have groceries in the room.
301
00:21:42,051 --> 00:21:45,305
Don't worry about that. Take her out.
302
00:21:45,471 --> 00:21:47,557
Thanks, Mike.
303
00:21:49,101 --> 00:21:50,227
She misses you.
304
00:21:50,602 --> 00:21:53,814
- You think you might come by later?
- No, not yet.
305
00:21:53,980 --> 00:21:57,108
I don't want her to see me
looking like this.
306
00:21:57,317 --> 00:21:59,236
How bad was it?
307
00:21:59,403 --> 00:22:03,155
Well, I can tell you
the next car I get's gonna have airbags.
308
00:22:03,365 --> 00:22:06,451
Well, whenever you feel you're ready....
309
00:22:06,660 --> 00:22:08,828
It's okay, it looks worse than it is.
310
00:22:08,996 --> 00:22:10,830
You give Kaylee a kiss for me.
311
00:22:10,998 --> 00:22:13,750
- I will.
- All right. Bye, darling.
312
00:22:16,752 --> 00:22:20,048
Whoa. Hold up.
What the hell happened to you?
313
00:22:20,798 --> 00:22:23,676
I get it.
The first rule of Fight Club, right?
314
00:22:23,844 --> 00:22:27,013
Let me introduce you.
This is my babysitter, Erin.
315
00:22:27,180 --> 00:22:30,433
Erin, this is my grandpa, Mike.
316
00:22:30,976 --> 00:22:32,560
Nice to meet you.
317
00:22:44,489 --> 00:22:47,366
- Thanks, Tim.
- Good seeing you, Jimmy.
318
00:22:47,909 --> 00:22:51,121
Listen, this clerk and I go way back.
We're like this:
319
00:22:51,288 --> 00:22:53,707
But she needs a little finessing,
so can I handle it?
320
00:22:53,874 --> 00:22:55,166
Yeah, sure.
321
00:22:56,000 --> 00:22:58,795
Surprise. I bet you never thought
you'd see me again.
322
00:22:58,961 --> 00:23:00,005
Mm-hm.
323
00:23:00,172 --> 00:23:04,675
I need a summary judgement hearing
with Buschelles for Bray v. O'Connell.
324
00:23:04,843 --> 00:23:08,721
And I'm hoping for Thursday at 10
before he, uh:
325
00:23:10,932 --> 00:23:13,727
- Don't have it.
- Thursday at noon, perhaps?
326
00:23:13,934 --> 00:23:15,436
Nope.
327
00:23:15,644 --> 00:23:18,522
Thursday at 2?
Now, that's my final--
328
00:23:25,363 --> 00:23:28,950
You're pretty.
Will you be my new mommy?
329
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
What are you doing?
330
00:23:34,580 --> 00:23:36,583
- What?
- That's a bribe.
331
00:23:36,791 --> 00:23:39,461
It's a gift. That's how it works here.
332
00:23:39,627 --> 00:23:41,922
Grease the wheels of justice. Give me--
333
00:23:42,130 --> 00:23:46,259
That's not how it works. You submit
the paperwork and you get a date, period.
334
00:23:46,425 --> 00:23:49,304
What don't you understand
about finessing?
335
00:23:54,392 --> 00:23:57,813
I apologise for my colleague,
she's new.
336
00:23:57,979 --> 00:24:02,067
Is there any possible way
we could still get Thursday?
337
00:24:02,233 --> 00:24:04,611
I'll give you 2:30 Thursday...
338
00:24:04,986 --> 00:24:06,028
...the 14th.
339
00:24:06,403 --> 00:24:07,530
That's next month.
340
00:24:11,785 --> 00:24:13,494
We'll take it.
341
00:24:17,582 --> 00:24:20,544
So does this go
on my official Stasi report?
342
00:24:20,710 --> 00:24:24,131
I'm not trying to get you in trouble.
I'm trying to keep you out of it.
343
00:24:24,297 --> 00:24:26,173
I'm gonna hit the men's room.
344
00:24:26,633 --> 00:24:28,593
The men's room.
345
00:24:29,344 --> 00:24:32,180
He posted. Posted bail.
346
00:24:43,692 --> 00:24:45,652
Hey, how you doing, Bill?
347
00:24:45,818 --> 00:24:48,154
How am I doing? How are you?
348
00:24:48,320 --> 00:24:49,698
You know, hanging in.
349
00:24:49,865 --> 00:24:52,366
Word on the street is
you're over at Davis & Main now.
350
00:24:52,534 --> 00:24:53,993
Lucky son of a bitch.
351
00:24:54,577 --> 00:24:56,954
You know, dancing with the devil.
352
00:24:57,163 --> 00:25:00,291
- How are things at the district attorney--?
- Davis & Main.
353
00:25:00,458 --> 00:25:02,251
Man, that must be sweet.
354
00:25:03,044 --> 00:25:04,671
They give you a car? Bet they did.
355
00:25:04,837 --> 00:25:07,507
- Yeah, they gave me a car.
- What kind?
356
00:25:08,133 --> 00:25:10,384
- It's a--
- No, don't tell me. I don't wanna know.
357
00:25:12,470 --> 00:25:14,638
I bet it's German. Is it German?
358
00:25:14,931 --> 00:25:17,683
Yeah, it's German.
The cup holders actually--
359
00:25:17,851 --> 00:25:21,270
So you got a sick office?
I bet you have a sick office.
360
00:25:21,479 --> 00:25:23,105
It's pretty sick.
361
00:25:23,397 --> 00:25:25,983
- It's got a little fireplace--
- Fireplace?
362
00:25:26,151 --> 00:25:28,194
I'd kill my mother for a fireplace.
363
00:25:28,361 --> 00:25:30,821
Hell, I'd kill her for a window.
364
00:25:32,031 --> 00:25:33,825
You-- You have an assistant, right?
365
00:25:33,991 --> 00:25:36,744
Don't tell me. Is she hot?
She's hot, right?
366
00:25:36,952 --> 00:25:39,247
She is a bright young man
named Omar.
367
00:25:40,289 --> 00:25:41,958
Omar.
368
00:25:42,209 --> 00:25:44,419
Hey, you got a little something
on your, uh....
369
00:25:45,628 --> 00:25:47,631
- Unh. Yep.
- Yeah.
370
00:25:47,797 --> 00:25:50,049
That's vomit. Again.
371
00:25:50,217 --> 00:25:53,929
The worst part? It could have come
from two different defendants.
372
00:25:54,095 --> 00:25:58,016
Scumbags. They're all scumbags.
373
00:25:58,182 --> 00:26:00,227
God, where are you living?
They put you up?
374
00:26:00,727 --> 00:26:02,686
It's a corporate apartment. It's just--
375
00:26:02,854 --> 00:26:04,647
Don't tell me.
376
00:26:04,814 --> 00:26:06,942
Ha-ha. Christ.
377
00:26:08,484 --> 00:26:12,780
Damn it, I gotta run. I'm putting away
some brain-dead suckwad...
378
00:26:12,989 --> 00:26:14,699
...who tried to rob a library.
379
00:26:15,157 --> 00:26:17,786
Good seeing you, Bill.
Have a great day.
380
00:26:17,952 --> 00:26:19,828
Yeah. Yeah.
381
00:26:20,288 --> 00:26:22,414
Lucky bastard.
382
00:26:43,019 --> 00:26:46,230
Hello. Hi, this is Kim Wexler.
383
00:26:46,815 --> 00:26:49,692
I did leave a message, and I was just--
384
00:26:51,361 --> 00:26:52,695
Yes, ma'am.
385
00:26:53,320 --> 00:26:54,823
Sorry to bother you.
386
00:27:05,834 --> 00:27:08,877
Hi, this is Kim Wexler.
I was looking for Carolyn Lipitz.
387
00:27:09,086 --> 00:27:11,463
No, not his secretary. I'm an attorney.
388
00:27:11,673 --> 00:27:13,967
Yes, I did. I got your number from Chris.
389
00:27:14,134 --> 00:27:15,593
Sure, I will let them know.
390
00:27:15,926 --> 00:27:18,555
Okay. Nope, got it. Totally understand.
391
00:27:18,762 --> 00:27:22,099
This is Kim Wexler
from Hamlin Hamlin McGill....
392
00:27:22,517 --> 00:27:25,353
Ahem. Actually-- Hi. Can I just--
393
00:27:25,519 --> 00:27:27,939
Would you tell him
I'll call him right back?
394
00:27:37,031 --> 00:27:39,284
Okay, just let me know
when is a good time.
395
00:27:45,707 --> 00:27:47,125
Got it.
396
00:27:48,625 --> 00:27:50,920
Okay. Thanks for your time.
397
00:27:59,346 --> 00:28:01,681
Hi, Claudia. Kim Wexler.
398
00:28:02,348 --> 00:28:03,849
I'll let him know.
399
00:28:10,356 --> 00:28:14,109
This is Kim Wexler.
I was looking for Jillian Cogan.
400
00:28:15,319 --> 00:28:19,365
I met you last year at the ABA mixer.
401
00:28:20,532 --> 00:28:22,618
You know I have a fear of heights.
402
00:28:22,826 --> 00:28:23,952
Kids will keep coming every summer.
403
00:28:24,162 --> 00:28:27,207
All right, just give me a call. Great.
404
00:28:37,800 --> 00:28:40,970
Kim Wexler. I did call yesterday.
405
00:28:41,136 --> 00:28:43,181
Okay. I totally get it.
406
00:29:34,898 --> 00:29:36,108
Kim Wexler.
407
00:29:36,276 --> 00:29:37,861
Hey, how are you, Paige?
408
00:29:38,528 --> 00:29:40,028
You did?
409
00:29:42,740 --> 00:29:47,412
That's-- Heh. That's so nice to hear.
I thought we hit it off as well.
410
00:29:49,955 --> 00:29:52,834
Really? I....
411
00:29:53,334 --> 00:29:59,089
I-- I couldn't be more thrilled.
I mean, the firm and I.
412
00:30:00,340 --> 00:30:02,009
Absolutely, I'll tell him right now.
413
00:30:02,176 --> 00:30:05,137
I'm sure we can get something
on the books tomorrow.
414
00:30:05,305 --> 00:30:07,973
Day after, at the latest.
415
00:30:08,391 --> 00:30:11,685
Thank you, Paige. Me too.
416
00:30:12,561 --> 00:30:14,355
Okay, bye.
417
00:30:19,109 --> 00:30:21,278
Yes!
418
00:30:46,179 --> 00:30:48,472
- All right.
- Just follow my lead.
419
00:30:48,681 --> 00:30:50,599
I will.
420
00:30:59,776 --> 00:31:01,528
- There she is.
- Hi.
421
00:31:01,693 --> 00:31:04,321
- Paige, so good to see you.
- You too.
422
00:31:04,530 --> 00:31:06,782
Kim, this is Kevin Wachtell, our CEO.
423
00:31:06,950 --> 00:31:09,201
- Kim Wexler. Great to meet you, Kevin.
- And you.
424
00:31:09,368 --> 00:31:11,954
Paige, Kevin, this is Howard Hamlin,
our senior partner.
425
00:31:12,121 --> 00:31:13,248
- Pleasure.
- Likewise.
426
00:31:13,413 --> 00:31:16,459
We're thrilled to have you folks here.
Kevin, true story:
427
00:31:16,625 --> 00:31:19,671
When I was 7 years old, my first
bank account was at Mesa Verde...
428
00:31:19,836 --> 00:31:21,297
- ...if you believe it.
- I can.
429
00:31:21,463 --> 00:31:23,633
Mine was too.
Back when my dad ran the place.
430
00:31:24,049 --> 00:31:26,803
Wow. I can remember the cover
of my first passbook.
431
00:31:26,970 --> 00:31:28,596
- It was a silhouette of a--
- Cowboy.
432
00:31:28,805 --> 00:31:32,432
A cowboy on horseback, yes.
Standing next to a cactus.
433
00:31:32,599 --> 00:31:33,643
I loved that cowboy.
434
00:31:33,851 --> 00:31:36,229
Far as I was concerned,
I was saving for that horse.
435
00:31:36,395 --> 00:31:39,231
What the heck else is money good for
when you're 7 years old?
436
00:31:40,567 --> 00:31:43,443
We have a little presentation for you
in our conference room...
437
00:31:43,611 --> 00:31:46,573
...along with snacks, and a soy milk latte
with your name on it.
438
00:31:46,739 --> 00:31:48,074
Oh, this one. She's a keeper.
439
00:31:48,282 --> 00:31:50,951
- Shall we?
- Let's do it.
440
00:32:02,171 --> 00:32:03,714
That couldn't have gone better.
441
00:32:03,881 --> 00:32:05,799
- Pleasure to meet you.
- I'll see you soon.
442
00:32:06,009 --> 00:32:08,720
- Thanks for setting this up.
- Talk to you.
443
00:32:09,971 --> 00:32:11,931
Lovely to meet you, Paige.
444
00:32:23,734 --> 00:32:25,361
Whew.
445
00:32:27,696 --> 00:32:30,866
- Congratulations.
- Right back at you.
446
00:32:32,785 --> 00:32:35,121
I'll circle back with Paige.
Get the ball rolling.
447
00:32:35,288 --> 00:32:37,914
Start talking strategy, you know?
Maybe...
448
00:32:38,458 --> 00:32:41,336
...put together a list of staff associates
we can put on this.
449
00:32:41,501 --> 00:32:43,630
I'll put Francis on that.
450
00:32:43,837 --> 00:32:46,507
You've got enough on your plate
in Doc Review.
451
00:33:11,031 --> 00:33:12,575
Coming.
452
00:33:16,788 --> 00:33:18,789
- Hey.
- Catch you at a bad time?
453
00:33:18,955 --> 00:33:20,958
Not at all. Come in.
454
00:33:25,128 --> 00:33:26,297
I hear clinking.
455
00:33:26,463 --> 00:33:29,424
Does that mean
we have something to celebrate?
456
00:33:29,759 --> 00:33:31,469
We sure do.
457
00:33:40,603 --> 00:33:42,563
What are we drinking to?
458
00:33:42,980 --> 00:33:44,981
Got a juicy one for you.
459
00:33:45,692 --> 00:33:46,983
Mesa Verde?
460
00:33:47,151 --> 00:33:49,487
- On retainer.
- Oh, even better.
461
00:33:52,448 --> 00:33:53,700
Congratulations.
462
00:33:53,865 --> 00:33:56,201
One of your golf course conquests?
463
00:33:57,327 --> 00:33:59,122
Kim Wexler brought them in.
464
00:33:59,705 --> 00:34:03,792
Fourth-year associate
snags a quarter of a million in billings?
465
00:34:03,960 --> 00:34:06,712
She's probably having
a couple of drinks herself.
466
00:34:07,422 --> 00:34:09,090
She's out of the doghouse, I assume.
467
00:34:10,842 --> 00:34:11,884
We'll see.
468
00:34:12,427 --> 00:34:13,885
Huh.
469
00:34:14,679 --> 00:34:16,179
Hmm.
470
00:34:17,014 --> 00:34:20,976
Interstate expansion. It's a complex case.
471
00:34:21,143 --> 00:34:25,565
That's two, maybe three regulatory
commissions we'll be dealing with.
472
00:34:25,731 --> 00:34:29,610
Months of work for HHM. Maybe years.
473
00:35:21,329 --> 00:35:24,498
- Good morning, Rudolpho.
- Good morning, Mr. McGill.
474
00:36:07,916 --> 00:36:09,668
Oh, sorry.
475
00:36:11,920 --> 00:36:14,882
I didn't know anyone was here.
476
00:36:15,048 --> 00:36:17,260
I'm just dropping off
some Sandpiper stuff.
477
00:36:17,425 --> 00:36:18,927
You're in early.
478
00:36:19,554 --> 00:36:20,679
More like late.
479
00:36:23,557 --> 00:36:26,059
Well, regardless of the hour,
good to see you here.
480
00:36:26,226 --> 00:36:28,353
Yeah, I'm trying something new.
481
00:36:28,521 --> 00:36:30,313
Coming in and working until 9.
482
00:36:30,523 --> 00:36:32,525
It's easier before the place opens...
483
00:36:32,733 --> 00:36:36,403
...without all the lights
and the phones ringing.
484
00:36:37,989 --> 00:36:39,072
How about some coffee?
485
00:36:39,489 --> 00:36:40,532
No, thank you.
486
00:36:41,742 --> 00:36:43,327
Would you mind making me some?
487
00:36:44,369 --> 00:36:47,623
I apologise. It's just, I can't do it
myself...
488
00:36:47,789 --> 00:36:50,001
...with the electricity.
489
00:36:52,210 --> 00:36:53,211
Sure.
490
00:36:53,378 --> 00:36:57,884
No sugar, just a splash of soy milk.
I think we have it.
491
00:37:01,052 --> 00:37:02,387
Kim?
492
00:37:02,637 --> 00:37:05,474
Um.... Make two cups.
493
00:37:20,822 --> 00:37:22,909
Well, I guess it's true what they say:
494
00:37:23,074 --> 00:37:25,077
The early bird gets the worm.
495
00:37:25,286 --> 00:37:26,871
Which is good, if you like worms.
496
00:37:36,213 --> 00:37:39,132
- May I ask you a question?
- Of course.
497
00:37:39,550 --> 00:37:41,844
Do I have a future at this firm?
498
00:37:44,804 --> 00:37:47,182
We have a lot in common, you and I.
499
00:37:47,807 --> 00:37:50,393
My brother left you holding the bag.
500
00:37:50,769 --> 00:37:54,940
If it makes you feel any better, you're not
the first person to go out on a limb for him.
501
00:37:55,148 --> 00:37:59,235
I made the same mistake,
over and over again.
502
00:37:59,445 --> 00:38:03,239
And now Howard has,
and he blames you.
503
00:38:06,452 --> 00:38:08,496
A damn mess.
504
00:38:13,166 --> 00:38:15,710
Jimmy ever tell you
anything about our father?
505
00:38:16,420 --> 00:38:18,255
Not much, no.
506
00:38:19,590 --> 00:38:24,512
My dad-- Our dad, he was...
507
00:38:25,596 --> 00:38:26,972
...well...
508
00:38:27,306 --> 00:38:30,809
...the personification of good.
509
00:38:31,226 --> 00:38:35,523
I'm not sure he could even
see sin in any form.
510
00:38:36,315 --> 00:38:38,775
Like he was born without the gene.
511
00:38:39,485 --> 00:38:41,862
He ran a little corner store in Cicero.
512
00:38:42,028 --> 00:38:44,614
Cigarettes behind the counter,
penny candy.
513
00:38:44,782 --> 00:38:48,411
Nothing special,
but it kept food on the table.
514
00:38:49,286 --> 00:38:52,039
And the neighbourhood loved Dad.
515
00:38:52,706 --> 00:38:56,543
He knew everybody's name,
what was going on in their lives.
516
00:38:57,753 --> 00:38:59,630
This little corner...
517
00:39:00,422 --> 00:39:02,173
...he made it better.
518
00:39:04,844 --> 00:39:07,054
I was named after him.
519
00:39:09,181 --> 00:39:11,934
Before that, he worked for
a lot of people over the years...
520
00:39:12,101 --> 00:39:14,728
...and his dream was to be his own boss.
521
00:39:14,894 --> 00:39:18,106
He put everything he had
into that place.
522
00:39:18,815 --> 00:39:22,318
I was away at college
when he put Jimmy to work there.
523
00:39:23,070 --> 00:39:27,157
Jimmy grew up in that store,
watching our father.
524
00:39:29,827 --> 00:39:32,288
But Dad was not
the world's greatest businessman...
525
00:39:32,454 --> 00:39:35,123
...and eventually he ran
into money troubles.
526
00:39:35,666 --> 00:39:40,253
I had a clerkship at the time, but I came
home to help him get his books in order...
527
00:39:40,420 --> 00:39:42,422
...set the ship straight.
528
00:39:42,882 --> 00:39:44,467
Now, I'm no accountant...
529
00:39:44,632 --> 00:39:51,014
...but I discovered $14,000
was just gone.
530
00:39:51,222 --> 00:39:53,434
Vanished over the years.
531
00:39:55,518 --> 00:39:58,521
Turns out Jimmy had pilfered it
in dribs and drabs.
532
00:39:58,773 --> 00:40:01,442
Just took it out of the till.
533
00:40:04,402 --> 00:40:06,864
My dad wouldn't hear it.
534
00:40:07,239 --> 00:40:08,699
Nope.
535
00:40:09,115 --> 00:40:11,117
Not his Jimmy.
536
00:40:14,204 --> 00:40:16,373
He ended up having to sell.
537
00:40:17,208 --> 00:40:19,293
Six months later, he was dead.
538
00:40:21,003 --> 00:40:24,632
At the funeral, no one cried harder
than Jimmy.
539
00:40:32,847 --> 00:40:35,684
My brother is not a bad person.
540
00:40:36,393 --> 00:40:38,311
He has a good heart.
541
00:40:39,396 --> 00:40:41,023
It's just...
542
00:40:43,442 --> 00:40:45,652
...he can't help himself.
543
00:40:46,778 --> 00:40:49,782
And everyone's left picking up the pieces.
544
00:40:53,744 --> 00:40:55,454
Is there any coffee left?
545
00:40:55,704 --> 00:40:57,456
No, I got it.
546
00:41:02,210 --> 00:41:03,753
I'll talk to Howard.
547
00:41:03,920 --> 00:41:06,215
Pour a little oil on troubled waters.
548
00:41:06,382 --> 00:41:09,092
You're being wasted
down in Doc Review.
549
00:41:09,260 --> 00:41:11,512
Good job with Mesa Verde.
550
00:41:54,637 --> 00:41:56,806
Mind if I join you?
551
00:42:00,393 --> 00:42:02,478
Hi. What can I get you?
552
00:42:02,646 --> 00:42:04,773
Coffee, black.
553
00:42:05,106 --> 00:42:06,858
Coming right up.
554
00:42:08,818 --> 00:42:10,487
Mm.
555
00:42:10,653 --> 00:42:13,907
He really did a number on you.
556
00:42:18,036 --> 00:42:19,996
Sorry, I know you?
557
00:42:20,539 --> 00:42:24,083
The young man who did that to you
is my nephew.
558
00:42:24,251 --> 00:42:26,378
Hothead. Always has been.
559
00:42:26,545 --> 00:42:28,297
He thinks he's a boxer.
560
00:42:29,088 --> 00:42:32,342
He should have shown you respect.
561
00:42:33,677 --> 00:42:39,974
I apologise to you
on behalf of my family.
562
00:42:42,228 --> 00:42:44,771
Apology accepted.
563
00:42:45,813 --> 00:42:48,983
And you know what?
He should go to jail.
564
00:42:49,150 --> 00:42:53,489
Best thing for him.
Teach him respect for his elders.
565
00:42:54,280 --> 00:42:58,327
But not for eight years.
566
00:42:58,494 --> 00:43:02,206
Less. Much less.
567
00:43:19,639 --> 00:43:21,976
You see what I'm getting at?
568
00:43:22,184 --> 00:43:24,143
Not really.
569
00:43:24,311 --> 00:43:28,898
The gun charge, that's eight years
he's going away. Maybe 10.
570
00:43:29,065 --> 00:43:33,362
Aggravated assault, the gun,
plus he got your wallet.
571
00:43:33,570 --> 00:43:35,364
That's right.
572
00:43:37,115 --> 00:43:42,454
I would like for you to tell the police
that the gun was yours.
573
00:43:42,621 --> 00:43:44,206
Would you?
574
00:43:45,291 --> 00:43:47,626
You're both a little
hot under the collar...
575
00:43:47,793 --> 00:43:50,253
...about whether you
bump his car or no...
576
00:43:50,420 --> 00:43:54,425
...but there was a scuffle
and he got your gun.
577
00:43:54,967 --> 00:43:56,010
My gun?
578
00:43:56,175 --> 00:43:58,721
Your gun from your pocket.
579
00:43:58,887 --> 00:44:03,057
He got it, and that's how
his prints got on it.
580
00:44:03,641 --> 00:44:06,269
And then I'd be subject
to the gun charge.
581
00:44:07,771 --> 00:44:10,106
You're an ex-cop.
582
00:44:10,273 --> 00:44:12,650
They go easy on you.
583
00:44:13,318 --> 00:44:15,195
So you're a psychic?
584
00:44:15,445 --> 00:44:20,242
I even twist Tuco's ear,
make him apologise.
585
00:44:20,659 --> 00:44:23,746
And he serves for battery.
586
00:44:23,996 --> 00:44:25,831
Nothing else.
587
00:44:29,543 --> 00:44:35,257
I'm looking for the best possible outcome
for everybody.
588
00:44:36,300 --> 00:44:39,887
And for your trouble...
589
00:44:40,054 --> 00:44:43,849
...you take home $5000.
590
00:44:56,945 --> 00:44:58,655
Think about it.
46213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.