Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,340 --> 00:01:34,480
[Ski into Love]
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 18]
29
00:01:44,420 --> 00:01:46,420
He still hasn't replied.
30
00:01:54,600 --> 00:01:55,860
It's just a breakup, right?
31
00:01:55,960 --> 00:01:56,820
So what?
32
00:01:56,830 --> 00:01:58,220
What's the big deal?
33
00:02:01,630 --> 00:02:02,300
Great.
34
00:02:03,630 --> 00:02:04,300
If you can,
35
00:02:04,320 --> 00:02:05,780
don't come to me for the rest of your life.
36
00:02:06,800 --> 00:02:07,660
The internet says
37
00:02:08,800 --> 00:02:10,010
there are plenty of men.
38
00:02:45,310 --> 00:02:46,010
Hey, Wei Zhi.
39
00:02:46,310 --> 00:02:47,660
Now log in to your account and take a look.
40
00:02:47,680 --> 00:02:48,340
Something big is going on.
41
00:02:49,830 --> 00:02:51,810
Could I be worse?
42
00:02:52,480 --> 00:02:53,850
Both of your accounts are hot.
43
00:02:54,480 --> 00:02:55,730
Now take a look.
44
00:02:56,590 --> 00:02:57,010
Hot?
45
00:03:00,180 --> 00:03:02,000
[Comic, Ski into Love]
46
00:03:02,000 --> 00:03:03,700
[She's posting the wrong one, for sure.]
47
00:03:08,120 --> 00:03:08,780
Did you see that?
48
00:03:09,310 --> 00:03:10,460
Over 10,000 likes.
49
00:03:11,430 --> 00:03:12,500
Over 5,000 comments.
50
00:03:12,800 --> 00:03:13,850
8,000 retweets.
51
00:03:29,480 --> 00:03:31,660
Zhi, where have you been today?
52
00:03:31,750 --> 00:03:33,570
Why didn't I even see you?
53
00:03:38,640 --> 00:03:40,810
I had an appointment with Zhi.
54
00:03:53,270 --> 00:03:54,340
[Beici]
Master, are you asleep?
55
00:03:54,360 --> 00:03:56,130
Wake up. Something big is going on.
56
00:04:00,420 --> 00:04:02,060
[I'm sorry! I'm really, really sorry!]
57
00:04:02,060 --> 00:04:04,700
[Just a sorry? Come on!]
58
00:04:04,740 --> 00:04:05,500
[Kill him!]
59
00:04:11,060 --> 00:04:17,180
[Ah!]
60
00:04:20,840 --> 00:04:21,710
Good news.
61
00:04:21,950 --> 00:04:22,410
Good news.
62
00:04:23,360 --> 00:04:24,680
The company in Germany got back to me.
63
00:04:25,600 --> 00:04:26,400
The prostheses are on order.
64
00:04:27,040 --> 00:04:27,780
On order?
65
00:04:28,240 --> 00:04:28,590
Yes, it is.
66
00:04:29,550 --> 00:04:30,760
Thanks, Yiming.
67
00:04:31,160 --> 00:04:31,970
We know each other so well.
68
00:04:31,990 --> 00:04:32,850
Don't mention it.
69
00:04:33,190 --> 00:04:34,830
Remember to do your rehab when you get back.
70
00:04:34,870 --> 00:04:35,460
This is for you.
71
00:04:38,120 --> 00:04:38,910
At first, they said
72
00:04:38,920 --> 00:04:40,100
it would take three months.
73
00:04:40,430 --> 00:04:41,460
But I fought for it,
74
00:04:42,070 --> 00:04:43,050
and the head office in Germany told me
75
00:04:43,390 --> 00:04:44,780
it could be done before the New Year at best.
76
00:04:46,070 --> 00:04:47,020
Don't be lazy.
77
00:04:47,070 --> 00:04:47,820
Get well
78
00:04:48,390 --> 00:04:49,170
and have a good New Year with your brother.
79
00:04:49,990 --> 00:04:51,220
I'll try my best.
80
00:04:51,550 --> 00:04:52,050
Don't worry.
81
00:04:52,430 --> 00:04:52,780
I'll keep an eye on her.
82
00:04:53,480 --> 00:04:54,850
So you're going back to Hualing this afternoon?
83
00:04:56,120 --> 00:04:56,820
I'll see you off at the airport.
84
00:04:58,070 --> 00:04:58,520
No need.
85
00:04:58,630 --> 00:04:59,360
We don't want to bother you.
86
00:04:59,720 --> 00:05:00,700
You won't.
87
00:05:00,750 --> 00:05:01,900
I did not need to work today.
88
00:05:02,160 --> 00:05:02,730
I'm just working an extra shift
89
00:05:02,840 --> 00:05:03,290
for you two.
90
00:05:04,280 --> 00:05:05,580
Then we're really sorry.
91
00:05:06,480 --> 00:05:06,970
Let's go.
92
00:05:07,750 --> 00:05:08,100
Come on.
93
00:05:14,190 --> 00:05:15,610
Zhi said she's got something going on today.
94
00:05:16,310 --> 00:05:16,930
What's the matter
95
00:05:17,280 --> 00:05:17,660
with you two?
96
00:05:18,190 --> 00:05:18,660
Did you have a fight?
97
00:05:21,040 --> 00:05:21,460
No.
98
00:05:24,240 --> 00:05:24,820
Actually,
99
00:05:24,840 --> 00:05:26,140
Zhi's parents
100
00:05:26,140 --> 00:05:26,910
are very kind,
101
00:05:27,430 --> 00:05:28,530
but his mom's personality
102
00:05:28,800 --> 00:05:29,900
sometimes overwhelms even me.
103
00:05:30,600 --> 00:05:31,850
It's your first time meeting her, so don't feel pressured.
104
00:05:32,390 --> 00:05:33,290
If you have any problems,
105
00:05:33,430 --> 00:05:33,900
just talk to me.
106
00:05:34,190 --> 00:05:34,700
I'll give you advice.
107
00:05:40,360 --> 00:05:41,170
After we go back to Hualing,
108
00:05:42,280 --> 00:05:42,900
I'll need you to take care
109
00:05:43,430 --> 00:05:44,050
of Wei Zhi.
110
00:05:45,070 --> 00:05:46,530
You don't have to tell me that.
111
00:05:46,550 --> 00:05:47,220
Don't worry.
112
00:05:47,840 --> 00:05:48,260
Leave it to me.
113
00:05:48,950 --> 00:05:49,660
Buy some specialties at the airport
114
00:05:49,660 --> 00:05:50,610
and bring them back.
115
00:05:51,180 --> 00:05:53,740
[Tiger Animation]
116
00:05:55,480 --> 00:05:56,780
You've been working on this for so long,
117
00:05:57,750 --> 00:05:59,340
but this is all you've got for me?
118
00:05:59,340 --> 00:06:00,580
[Statistic Statement for the Original Comic Award on the Asdu Platform]
119
00:06:02,600 --> 00:06:03,370
Don't get mad.
120
00:06:04,240 --> 00:06:06,260
Let me talk to Manman again.
121
00:06:06,310 --> 00:06:06,850
Talk?
122
00:06:06,870 --> 00:06:07,730
Talk about what?
123
00:06:08,600 --> 00:06:09,530
It's been serialized for so long,
124
00:06:09,920 --> 00:06:11,170
but subscriptions are so low.
125
00:06:11,510 --> 00:06:13,140
The profits can't even cover what it costs her
126
00:06:13,160 --> 00:06:13,900
to get materials.
127
00:06:15,360 --> 00:06:16,900
What is she drawing?
128
00:06:18,680 --> 00:06:19,490
It's true it's not very good,
129
00:06:20,720 --> 00:06:22,140
but if we work harder
130
00:06:22,140 --> 00:06:23,300
on the later chapters a little more,
131
00:06:23,600 --> 00:06:24,780
we could probably attract some people.
132
00:06:24,800 --> 00:06:25,900
What are you thinking?
133
00:06:26,630 --> 00:06:27,370
Probably?
134
00:06:28,280 --> 00:06:29,410
I put a lot of money
135
00:06:29,430 --> 00:06:30,370
into this crap
136
00:06:30,390 --> 00:06:31,410
she drew.
137
00:06:32,510 --> 00:06:34,430
Did I become charitable with all the money
138
00:06:35,190 --> 00:06:37,820
I spent on food, lodging, and airfare back and forth
139
00:06:38,190 --> 00:06:39,820
for so many players and coaches?
140
00:06:40,480 --> 00:06:41,900
Do I have the heart to care about the story
141
00:06:41,920 --> 00:06:42,970
or your hard work?
142
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
What about the statistics?
143
00:06:44,550 --> 00:06:45,690
What about the results?
144
00:06:45,950 --> 00:06:47,280
I want traffic,
145
00:06:47,390 --> 00:06:48,820
subscriptions, and money.
146
00:06:49,280 --> 00:06:50,260
Look at that profit.
147
00:06:50,630 --> 00:06:52,170
Can the investors wait?
148
00:06:58,600 --> 00:06:59,410
Look at it.
149
00:07:00,240 --> 00:07:01,820
I gave her this great platform,
150
00:07:02,240 --> 00:07:04,610
but she can't even win an indie comic.
151
00:07:04,750 --> 00:07:06,030
What have you done?
152
00:07:07,870 --> 00:07:08,730
Listen.
153
00:07:09,840 --> 00:07:10,730
Absolute 0.
154
00:07:11,190 --> 00:07:11,730
Zhai.
155
00:07:12,510 --> 00:07:13,140
Likes,
156
00:07:13,390 --> 00:07:14,610
3,722.
157
00:07:15,360 --> 00:07:17,220
Votes, 1888.
158
00:07:17,550 --> 00:07:18,410
Subscriptions,
159
00:07:19,870 --> 00:07:21,370
675.
160
00:07:21,870 --> 00:07:23,730
675, please.
161
00:07:25,990 --> 00:07:27,050
Check this out.
162
00:07:27,480 --> 00:07:28,900
Professional Sideslip Athlete.
163
00:07:29,160 --> 00:07:30,140
Ski into Love.
164
00:07:31,240 --> 00:07:31,850
Reads,
165
00:07:32,390 --> 00:07:34,050
679,000.
166
00:07:35,480 --> 00:07:36,170
Likes,
167
00:07:36,750 --> 00:07:37,370
68,000.
168
00:07:37,800 --> 00:07:38,490
Votes,
169
00:07:38,870 --> 00:07:40,490
60,200.
170
00:07:41,630 --> 00:07:42,370
Subscriptions,
171
00:07:43,160 --> 00:07:44,140
24,000.
172
00:07:44,630 --> 00:07:45,660
24,000.
173
00:07:49,040 --> 00:07:49,900
Wu Manman,
174
00:07:50,720 --> 00:07:52,340
Miss Zhai,
175
00:07:53,840 --> 00:07:54,850
not even a tenth
176
00:07:54,870 --> 00:07:55,460
of the statistic
177
00:07:55,480 --> 00:07:56,610
of a nobody's work.
178
00:07:57,310 --> 00:07:58,580
I'll say it one last time.
179
00:07:58,840 --> 00:08:00,260
If the statistic is still this bad
180
00:08:00,920 --> 00:08:01,780
or you're really no good,
181
00:08:01,990 --> 00:08:02,850
I'll poach this...
182
00:08:03,190 --> 00:08:04,340
Professional Sideslip Athlete
183
00:08:04,360 --> 00:08:05,020
to my company.
184
00:08:05,750 --> 00:08:06,780
You and Wu Manman,
185
00:08:06,950 --> 00:08:07,820
get lost together.
186
00:08:11,070 --> 00:08:11,700
Also,
187
00:08:13,480 --> 00:08:14,220
Farewell Song.
188
00:08:14,720 --> 00:08:16,340
Its ending has been dragged out for so long,
189
00:08:16,750 --> 00:08:18,290
but you guys haven't come up with a good one yet.
190
00:08:19,390 --> 00:08:21,100
Don't use Absolute 0 as an excuse.
191
00:08:22,840 --> 00:08:23,850
Go ahead and tell her now
192
00:08:24,190 --> 00:08:25,260
that someone as stupid as her
193
00:08:25,600 --> 00:08:27,220
will never figure it out in her lifetime.
194
00:08:28,070 --> 00:08:28,780
Finish it
195
00:08:29,310 --> 00:08:30,370
before it embarrasses me
196
00:08:30,390 --> 00:08:31,370
in the serialization section.
197
00:08:35,390 --> 00:08:36,060
Okay, Mr. Wang.
198
00:08:37,390 --> 00:08:38,010
Take it easy.
199
00:08:39,560 --> 00:08:40,400
I'll pass on
200
00:08:40,400 --> 00:08:41,220
what you said to her.
201
00:08:55,120 --> 00:08:56,180
Bunch of losers.
202
00:09:03,620 --> 00:09:06,580
[Ski into Love]
203
00:09:10,460 --> 00:09:12,630
[Ski into Love]
204
00:09:12,630 --> 00:09:13,770
This style
205
00:09:15,600 --> 00:09:17,060
seems familiar.
206
00:09:30,510 --> 00:09:31,300
Hello?
207
00:09:32,270 --> 00:09:33,970
Zhai, are you in the studio?
208
00:09:37,200 --> 00:09:38,460
Open the door.
209
00:09:43,200 --> 00:09:43,820
Coming.
210
00:09:46,560 --> 00:09:48,250
An arrow through the clouds.
211
00:09:48,320 --> 00:09:50,220
Thousands of troops have come to meet.
212
00:09:51,320 --> 00:09:52,220
From today,
213
00:09:52,240 --> 00:09:53,130
we'll be stationed here
214
00:09:53,150 --> 00:09:54,010
with you.
215
00:09:54,270 --> 00:09:55,540
Don't mind us taking up your space.
216
00:09:56,120 --> 00:09:56,820
How can I?
217
00:09:57,510 --> 00:09:58,060
Meizi.
218
00:09:58,240 --> 00:09:58,890
What about Xuan?
219
00:09:59,150 --> 00:09:59,620
Don't worry.
220
00:09:59,620 --> 00:10:00,640
My mom will take care of him.
221
00:10:01,390 --> 00:10:02,970
Thank you.
222
00:10:03,720 --> 00:10:04,730
We're with you.
223
00:10:15,440 --> 00:10:16,130
It's already one o'clock.
224
00:10:16,360 --> 00:10:16,850
Why don't you go to sleep?
225
00:10:18,510 --> 00:10:19,970
I can't.
226
00:10:20,870 --> 00:10:23,010
Miss Zhai is too busy.
227
00:10:23,200 --> 00:10:24,580
She paints from morning till night.
228
00:10:25,200 --> 00:10:25,940
You know what?
229
00:10:26,200 --> 00:10:26,900
She does
230
00:10:26,900 --> 00:10:28,650
a month's work in a week.
231
00:10:31,910 --> 00:10:33,370
She hasn't been this productive before, has she?
232
00:10:34,510 --> 00:10:35,580
No,
233
00:10:36,320 --> 00:10:37,220
but she updated her story
234
00:10:37,270 --> 00:10:39,250
about being on the wrong account,
235
00:10:39,870 --> 00:10:40,850
and it became a trending topic.
236
00:10:42,200 --> 00:10:44,130
That's not something
237
00:10:44,200 --> 00:10:45,100
to be ashamed of,
238
00:10:46,030 --> 00:10:47,460
but some internet users
239
00:10:47,510 --> 00:10:48,460
seem to take special delight
240
00:10:48,510 --> 00:10:50,130
in that sort of thing
241
00:10:50,600 --> 00:10:51,850
and make a show of themselves.
242
00:10:52,510 --> 00:10:53,460
Both of her accounts
243
00:10:53,480 --> 00:10:54,370
are hot right now.
244
00:10:55,120 --> 00:10:56,700
Ski into Love has
245
00:10:56,750 --> 00:10:58,010
over 10,000 subscribers.
246
00:11:01,240 --> 00:11:02,100
Even if it's over a million,
247
00:11:02,120 --> 00:11:02,940
you still have to sleep.
248
00:11:03,790 --> 00:11:04,970
But what can I do?
249
00:11:04,990 --> 00:11:06,220
It's just taking off,
250
00:11:06,750 --> 00:11:07,420
so I definitely can't
251
00:11:07,440 --> 00:11:08,580
hold Miss Zhai back.
252
00:11:11,480 --> 00:11:12,650
I'm worried
253
00:11:13,320 --> 00:11:14,770
about her status, though,
254
00:11:16,960 --> 00:11:18,460
because she seems
255
00:11:18,600 --> 00:11:19,610
to be turning her grief
256
00:11:21,320 --> 00:11:24,490
into motivation right now.
257
00:11:30,840 --> 00:11:32,580
I don't know
258
00:11:32,750 --> 00:11:33,970
who's making Zhi
259
00:11:34,030 --> 00:11:35,610
so sad and upset.
260
00:11:40,010 --> 00:11:41,570
Did you go to class
261
00:11:41,570 --> 00:11:42,860
after you went out the day?
262
00:11:45,630 --> 00:11:46,820
Do you want to wake up Mom and Dad?
263
00:11:47,440 --> 00:11:48,850
But you've been going out early, coming home late,
264
00:11:48,960 --> 00:11:49,900
and disappearing every day
265
00:11:49,960 --> 00:11:51,010
since you got back from Nancheng.
266
00:11:54,750 --> 00:11:55,940
Did you sneak off
267
00:11:56,560 --> 00:11:57,770
to train?
268
00:11:59,480 --> 00:12:00,340
Eat your fruit.
269
00:12:17,260 --> 00:12:21,940
[Wei Zhi]
270
00:12:44,870 --> 00:12:45,540
So
271
00:12:47,960 --> 00:12:49,250
let's take some time apart.
272
00:12:52,480 --> 00:12:52,890
Okay?
273
00:13:07,720 --> 00:13:09,250
It's in the comic anyway.
274
00:13:09,600 --> 00:13:11,820
I can't be merciful enough to just let him die once.
275
00:13:11,960 --> 00:13:13,540
It's not enough for him to die a hundred times.
276
00:13:13,960 --> 00:13:16,730
He should die a thousand or ten thousand times.
277
00:13:19,480 --> 00:13:20,180
Who?
278
00:13:21,990 --> 00:13:22,940
An isekai villain?
279
00:13:27,960 --> 00:13:29,180
Nothing.
280
00:13:49,720 --> 00:13:50,130
OK.
281
00:14:13,720 --> 00:14:14,580
Mr. Zhang Yu.
282
00:14:16,510 --> 00:14:16,970
Manman.
283
00:14:17,960 --> 00:14:18,700
I was about to see you.
284
00:14:18,790 --> 00:14:19,420
Come, sit down.
285
00:14:26,120 --> 00:14:26,730
I'm afraid
286
00:14:27,720 --> 00:14:29,060
we can't delay the Farewell Song any longer.
287
00:14:30,200 --> 00:14:31,540
This work
288
00:14:31,670 --> 00:14:32,340
is very important
289
00:14:32,960 --> 00:14:33,540
to you and me.
290
00:14:35,630 --> 00:14:36,010
Of course,
291
00:14:36,720 --> 00:14:37,650
I understand your caution,
292
00:14:38,790 --> 00:14:39,940
but right now, the statistics
293
00:14:40,750 --> 00:14:41,610
and reader feedback
294
00:14:41,960 --> 00:14:42,730
are not good,
295
00:14:43,750 --> 00:14:45,300
so if we don't finish it,
296
00:14:46,360 --> 00:14:47,250
your job
297
00:14:47,750 --> 00:14:48,700
and mine,
298
00:14:49,600 --> 00:14:50,460
Zhai's reputation,
299
00:14:51,440 --> 00:14:52,300
and Farewell Song's intellectual property rights
300
00:14:53,120 --> 00:14:53,730
might...
301
00:14:56,670 --> 00:14:57,970
But Mr. Zhang Yu,
302
00:14:58,480 --> 00:14:59,700
I haven't figured out
303
00:15:00,030 --> 00:15:01,610
how to make the heroine become what she was before.
304
00:15:04,480 --> 00:15:05,460
Do you think
305
00:15:05,790 --> 00:15:07,420
you'll have any new ideas
306
00:15:07,870 --> 00:15:09,130
for the ending
307
00:15:10,080 --> 00:15:10,650
if I
308
00:15:11,600 --> 00:15:12,520
get you another extension
309
00:15:12,600 --> 00:15:13,730
on the serialization?
310
00:15:22,320 --> 00:15:22,770
Manman.
311
00:15:23,910 --> 00:15:24,610
You're already
312
00:15:24,630 --> 00:15:25,890
a very experienced artist.
313
00:15:26,440 --> 00:15:27,460
Based on the way things are going,
314
00:15:27,480 --> 00:15:29,220
it doesn't matter if the ending will be underwhelming or not.
315
00:15:30,200 --> 00:15:31,100
It's imperative
316
00:15:31,560 --> 00:15:32,850
that we finish it soon
317
00:15:33,200 --> 00:15:33,610
so we can work
318
00:15:33,630 --> 00:15:34,940
on your Absolute 0 together.
319
00:15:38,200 --> 00:15:39,840
But it's true
320
00:15:39,840 --> 00:15:41,020
that I'm not very good at sports.
321
00:15:41,960 --> 00:15:43,180
I started out wanting
322
00:15:43,320 --> 00:15:44,460
to draw an inspirational comic,
323
00:15:44,990 --> 00:15:45,940
but I don't seem to have mastered
324
00:15:45,960 --> 00:15:47,220
the first few chapters.
325
00:15:48,120 --> 00:15:49,850
It's not about the first few chapters.
326
00:15:53,150 --> 00:15:53,850
Let me put it this way.
327
00:15:54,750 --> 00:15:56,620
Manman, you are good at stability,
328
00:15:57,390 --> 00:15:57,970
but sometimes
329
00:15:57,990 --> 00:15:59,010
a good literary
330
00:15:59,030 --> 00:16:00,100
or artistic work
331
00:16:00,120 --> 00:16:00,850
requires you
332
00:16:01,960 --> 00:16:03,460
to make some breakthroughs and have some spirituality.
333
00:16:08,960 --> 00:16:09,940
Mr. Zhang Yu.
334
00:16:11,510 --> 00:16:12,820
Actually, I've been asking myself
335
00:16:13,440 --> 00:16:14,890
every day for the past few days
336
00:16:16,200 --> 00:16:17,220
if I can do it.
337
00:16:19,360 --> 00:16:20,580
Based on your many years
338
00:16:20,670 --> 00:16:21,970
of experience,
339
00:16:23,240 --> 00:16:23,970
do you think I am really suitable
340
00:16:23,990 --> 00:16:25,010
to be a lead artist?
341
00:16:31,960 --> 00:16:33,610
Just keep painting,
342
00:16:34,720 --> 00:16:35,730
and you'll get better
343
00:16:36,960 --> 00:16:37,700
and better.
344
00:16:49,120 --> 00:16:49,820
Go ahead
345
00:16:49,840 --> 00:16:50,460
and revise.
346
00:16:51,840 --> 00:16:52,370
Try your best.
347
00:16:53,120 --> 00:16:54,180
Thank you, Mr. Zhang Yu.
348
00:17:17,100 --> 00:17:22,860
[Half a Farewell Song]
349
00:17:41,670 --> 00:17:43,650
You've done an amazing job on this hairpin.
350
00:17:43,710 --> 00:17:44,450
The heroine's beauty
351
00:17:44,520 --> 00:17:46,060
instantly increases by 20%.
352
00:17:47,430 --> 00:17:48,100
Right?
353
00:17:48,670 --> 00:17:49,930
It's really pretty.
354
00:17:50,320 --> 00:17:51,300
Manman.
355
00:17:51,320 --> 00:17:52,260
You're great.
356
00:17:52,320 --> 00:17:53,500
You managed to get the texture so great
357
00:17:53,520 --> 00:17:55,340
in your first hair detailing.
358
00:17:55,600 --> 00:17:56,540
You'll be a master in the future.
359
00:17:56,560 --> 00:17:57,610
- You're too kind. - Manman.
360
00:17:57,760 --> 00:17:59,540
Miss Manman, that's great.
361
00:17:59,630 --> 00:18:00,450
Give me your autograph.
362
00:18:00,910 --> 00:18:01,580
OK.
363
00:18:01,600 --> 00:18:02,410
I want one too.
364
00:18:04,230 --> 00:18:05,020
Hey, guys.
365
00:18:05,280 --> 00:18:06,130
Do you guys think
366
00:18:06,230 --> 00:18:07,690
we could use this
367
00:18:07,760 --> 00:18:08,300
as our main poster
368
00:18:08,320 --> 00:18:09,850
at the book signing?
369
00:18:10,120 --> 00:18:11,300
- Yeah. - Yes. No problem.
370
00:18:11,870 --> 00:18:12,690
Before,
371
00:18:12,760 --> 00:18:14,340
I was worried about our studio,
372
00:18:15,950 --> 00:18:16,890
but I was wrong.
373
00:18:17,120 --> 00:18:17,880
Now that we're
374
00:18:17,880 --> 00:18:18,820
all so amazing,
375
00:18:18,840 --> 00:18:19,740
I have more confidence
376
00:18:19,800 --> 00:18:20,930
in our studio.
377
00:18:21,120 --> 00:18:21,890
Of course.
378
00:18:22,150 --> 00:18:23,300
We'll beat everyone.
379
00:18:23,630 --> 00:18:24,690
Let's go.
380
00:18:29,800 --> 00:18:31,780
I should have killed her a long time ago.
381
00:18:37,360 --> 00:18:38,020
Why look at me?
382
00:18:38,430 --> 00:18:39,260
Why don't you do your job?
383
00:18:42,910 --> 00:18:44,020
Bunch of losers.
384
00:18:50,800 --> 00:18:51,370
Zhang Yu.
385
00:18:53,520 --> 00:18:54,370
Where's Zhang Yu?
386
00:18:54,560 --> 00:18:55,650
Come out.
387
00:19:08,870 --> 00:19:09,780
What's wrong, Mr. Wang?
388
00:19:10,470 --> 00:19:11,020
Calm down.
389
00:19:13,080 --> 00:19:14,100
Everyone is still working.
390
00:19:14,520 --> 00:19:15,210
What's wrong?
391
00:19:16,150 --> 00:19:17,020
The potential talent
392
00:19:17,600 --> 00:19:18,890
you discovered,
393
00:19:19,150 --> 00:19:20,130
Wei Zhi,
394
00:19:20,470 --> 00:19:21,130
is
395
00:19:21,150 --> 00:19:22,210
the Professional Sideslip Athlete.
396
00:19:26,950 --> 00:19:27,390
What's wrong?
397
00:19:28,150 --> 00:19:28,860
Why don't you say anything?
398
00:19:29,120 --> 00:19:29,890
Are you mute?
399
00:19:30,840 --> 00:19:31,780
Go to her
400
00:19:32,360 --> 00:19:32,980
and tell her
401
00:19:33,600 --> 00:19:34,850
to stop creating immediately,
402
00:19:35,230 --> 00:19:36,300
or I'll sue her.
403
00:19:38,080 --> 00:19:38,580
That's not necessary.
404
00:19:38,580 --> 00:19:39,500
You don't have to, Mr. Wang.
405
00:19:40,000 --> 00:19:41,170
She's only in fifth place now.
406
00:19:41,630 --> 00:19:42,340
If we work together,
407
00:19:42,910 --> 00:19:43,980
we'll catch up with her soon.
408
00:19:46,080 --> 00:19:47,060
Fifth?
409
00:19:47,680 --> 00:19:48,120
Come on.
410
00:19:48,200 --> 00:19:49,060
Get your cell phone out,
411
00:19:49,470 --> 00:19:50,340
look at it,
412
00:19:50,600 --> 00:19:52,060
and then tell me where she's ranked.
413
00:19:57,620 --> 00:19:58,920
[1. Ski into Love]
414
00:19:58,920 --> 00:19:59,620
Where?
415
00:20:01,440 --> 00:20:01,890
First.
416
00:20:02,320 --> 00:20:03,130
Louder.
417
00:20:04,520 --> 00:20:05,500
Where is your treasure's
418
00:20:06,000 --> 00:20:07,540
new comic ranked right now?
419
00:20:10,190 --> 00:20:10,850
First.
420
00:20:12,560 --> 00:20:13,130
Do you hear that?
421
00:20:15,000 --> 00:20:15,980
Do you hear that?
422
00:20:16,470 --> 00:20:17,210
First.
423
00:20:20,430 --> 00:20:20,980
You,
424
00:20:22,670 --> 00:20:23,890
dozens of you,
425
00:20:25,390 --> 00:20:26,500
all claim
426
00:20:28,080 --> 00:20:30,610
to be the elite of Tiger Comics.
427
00:20:32,470 --> 00:20:33,560
But you can't even compete
428
00:20:33,560 --> 00:20:35,340
with a little girl who quit the industry
429
00:20:35,470 --> 00:20:36,930
because of the AI drawing scandal.
430
00:20:39,670 --> 00:20:40,580
Listen up.
431
00:20:41,360 --> 00:20:42,060
If you can't come up with a way
432
00:20:43,360 --> 00:20:45,170
to improve statistics in three days,
433
00:20:45,950 --> 00:20:46,980
you'll all be fired.
434
00:21:10,630 --> 00:21:12,820
Cheers.
435
00:21:16,230 --> 00:21:17,540
Sorry to keep you
436
00:21:17,560 --> 00:21:18,410
so late, Meizi.
437
00:21:18,600 --> 00:21:19,540
Let's eat as soon as possible
438
00:21:19,560 --> 00:21:21,060
so you can go back to taking care of Xuan.
439
00:21:21,470 --> 00:21:22,410
It's okay.
440
00:21:23,000 --> 00:21:24,450
We finally made it to number one,
441
00:21:24,670 --> 00:21:25,930
so we have to celebrate.
442
00:21:26,190 --> 00:21:26,980
That's right.
443
00:21:27,320 --> 00:21:29,170
I didn't expect we'd make it to the top.
444
00:21:29,280 --> 00:21:30,650
We are still amazing.
445
00:21:30,760 --> 00:21:31,650
Of course.
446
00:21:31,910 --> 00:21:33,340
After all, all our experiences
447
00:21:33,390 --> 00:21:34,260
won't go to waste.
448
00:21:34,630 --> 00:21:35,090
Right.
449
00:21:35,320 --> 00:21:36,170
You're a credit to us.
450
00:21:36,280 --> 00:21:36,980
Come on. Have some more.
451
00:21:37,000 --> 00:21:37,850
You guys too.
452
00:21:37,870 --> 00:21:39,020
You're young. Eat more.
453
00:21:39,840 --> 00:21:40,690
I'll eat less.
454
00:21:40,710 --> 00:21:41,740
I've been on a diet lately.
455
00:21:42,520 --> 00:21:44,060
Me too.
456
00:21:44,320 --> 00:21:45,260
You're on a diet?
457
00:21:45,280 --> 00:21:46,820
What's in your mouth then?
458
00:21:47,000 --> 00:21:48,410
If you lose weight, I won't.
459
00:21:48,430 --> 00:21:49,220
I'll eat more.
460
00:21:49,220 --> 00:21:50,260
Okay.
461
00:21:51,080 --> 00:21:52,340
Time flies.
462
00:21:52,840 --> 00:21:53,740
I remember when we were working
463
00:21:53,840 --> 00:21:54,860
on the Farewell Song,
464
00:21:54,910 --> 00:21:56,300
Xuan was in elementary school.
465
00:21:56,560 --> 00:21:57,260
Gosh.
466
00:21:57,560 --> 00:21:59,210
I suddenly feel like we're so old.
467
00:21:59,910 --> 00:22:00,740
Not "we".
468
00:22:03,800 --> 00:22:04,450
I wonder what Farewell Song
469
00:22:04,520 --> 00:22:05,340
looks like now.
470
00:22:06,910 --> 00:22:08,130
Meizi, have a strawberry.
471
00:22:13,910 --> 00:22:15,340
I'm not that fragile.
472
00:22:15,800 --> 00:22:16,500
Besides,
473
00:22:16,760 --> 00:22:17,820
without Farewell Song,
474
00:22:17,840 --> 00:22:18,370
we wouldn't have created
475
00:22:18,390 --> 00:22:19,690
Ski into Love.
476
00:22:21,430 --> 00:22:22,130
Makes sense.
477
00:22:22,360 --> 00:22:23,130
Right?
478
00:22:23,280 --> 00:22:23,890
Yes.
479
00:22:24,080 --> 00:22:25,450
Everything worked out for the best.
480
00:22:25,470 --> 00:22:26,540
Come on. One more.
481
00:22:26,630 --> 00:22:27,500
I hope
482
00:22:27,600 --> 00:22:28,690
Ski into Love takes off next.
483
00:22:28,950 --> 00:22:29,760
Takes off.
484
00:22:29,840 --> 00:22:31,450
Takes off.
485
00:22:54,020 --> 00:22:57,340
[Hmph. Timid?]
486
00:23:02,190 --> 00:23:03,020
Come in.
487
00:23:05,000 --> 00:23:05,690
Mr. Wang, sorry to interrupt.
488
00:23:06,870 --> 00:23:07,740
This is the storyboard
489
00:23:07,800 --> 00:23:09,060
of the last episode of Farewell Song.
490
00:23:09,320 --> 00:23:09,780
Please take a look.
491
00:23:10,670 --> 00:23:12,060
It doesn't matter.
492
00:23:12,630 --> 00:23:13,850
Just finish it.
493
00:23:14,000 --> 00:23:15,060
Just don't delay
494
00:23:15,120 --> 00:23:16,450
my movie adaptation.
495
00:23:28,710 --> 00:23:30,130
What's up, Mr. Zhang Yu?
496
00:23:30,560 --> 00:23:31,210
Anything else?
497
00:23:32,560 --> 00:23:33,300
We've made a small change
498
00:23:33,600 --> 00:23:34,650
to Absolute 0,
499
00:23:34,910 --> 00:23:35,890
so we'd like you to check it out.
500
00:23:39,120 --> 00:23:39,820
You mean
501
00:23:40,760 --> 00:23:42,060
the number of subscriptions has doubled?
502
00:23:44,000 --> 00:23:44,370
No.
503
00:23:45,910 --> 00:23:48,130
Hits in the top three?
504
00:23:49,280 --> 00:23:49,740
No.
505
00:23:51,000 --> 00:23:51,930
About the setting,
506
00:23:52,670 --> 00:23:53,300
we think...
507
00:23:53,430 --> 00:23:54,690
As for the setting,
508
00:23:55,430 --> 00:23:56,610
you guys decide.
509
00:23:56,670 --> 00:23:57,300
Don't bother me
510
00:23:57,360 --> 00:23:58,740
with such trivial matters.
511
00:24:00,390 --> 00:24:02,060
By the way, have you figured out
512
00:24:02,320 --> 00:24:03,450
how to deal with Wei Zhi?
513
00:24:06,470 --> 00:24:07,450
Not...
514
00:24:08,230 --> 00:24:09,060
for now.
515
00:24:13,360 --> 00:24:14,020
Good.
516
00:24:15,040 --> 00:24:15,650
Get back to your work.
517
00:24:16,120 --> 00:24:16,690
Go on.
518
00:24:17,080 --> 00:24:18,450
I'll figure it out myself.
519
00:24:19,120 --> 00:24:19,690
OK?
520
00:24:20,150 --> 00:24:20,450
OK.
521
00:24:20,910 --> 00:24:21,340
Sorry to interrupt.
522
00:24:26,000 --> 00:24:26,340
Loser.
523
00:24:31,140 --> 00:24:33,630
[A famous female streamer's account was banned because of the faked statistic!]
524
00:24:33,630 --> 00:24:35,540
A famous streamer
525
00:24:36,080 --> 00:24:38,100
faked the statistic.
526
00:25:04,870 --> 00:25:05,690
Mr. Ma.
527
00:25:07,000 --> 00:25:08,540
I'd like to consult you on a business.
528
00:25:24,000 --> 00:25:25,170
Over 500,000?
529
00:25:25,170 --> 00:25:26,500
[Congratulations! The number of votes for Ski into Love surpassed 500,000]
530
00:25:27,870 --> 00:25:28,500
Why so many
531
00:25:28,560 --> 00:25:29,890
all of a sudden?
532
00:25:30,120 --> 00:25:31,130
Good morning.
533
00:25:31,190 --> 00:25:31,860
Come and have breakfast.
534
00:25:32,520 --> 00:25:32,890
Elephant.
535
00:25:33,350 --> 00:25:34,270
Check it out.
536
00:25:34,680 --> 00:25:35,210
What's going on?
537
00:25:37,100 --> 00:25:38,580
[1. Ski into Love. 515931]
538
00:25:40,070 --> 00:25:41,100
That many votes?
539
00:25:41,800 --> 00:25:43,020
We're too amazing.
540
00:25:43,230 --> 00:25:44,540
No. Look again.
541
00:25:44,590 --> 00:25:46,460
The second place doesn't even have 100,000 votes.
542
00:25:49,190 --> 00:25:50,060
Doesn't that prove
543
00:25:50,190 --> 00:25:51,470
you're not on the same level as them?
544
00:25:51,830 --> 00:25:52,490
Don't get cocky.
545
00:25:53,480 --> 00:25:54,100
But
546
00:25:54,480 --> 00:25:56,420
I don't feel right.
547
00:26:01,280 --> 00:26:01,940
Really?
548
00:26:05,400 --> 00:26:05,980
Think about it.
549
00:26:06,590 --> 00:26:07,460
How many users
550
00:26:07,550 --> 00:26:09,020
are there on this site?
551
00:26:10,800 --> 00:26:11,340
So
552
00:26:11,800 --> 00:26:13,420
everyone comes to read your comic?
553
00:26:15,480 --> 00:26:16,300
Refresh it again.
554
00:26:16,340 --> 00:26:18,180
[1. Ski into Love. 515931]
555
00:26:18,720 --> 00:26:19,660
Look.
556
00:26:19,800 --> 00:26:20,980
It went up
557
00:26:21,040 --> 00:26:22,400
over 5,000 in a second.
558
00:26:22,630 --> 00:26:23,400
Someone must have
559
00:26:23,400 --> 00:26:24,500
rigged the vote.
560
00:26:24,630 --> 00:26:25,460
That's weird.
561
00:26:25,520 --> 00:26:26,020
No.
562
00:26:26,470 --> 00:26:27,980
We're going to be in big trouble if we keep this up.
563
00:26:28,520 --> 00:26:29,020
Don't worry.
564
00:26:29,190 --> 00:26:29,970
Make a call
565
00:26:29,970 --> 00:26:30,490
to the organizing committee.
566
00:26:30,530 --> 00:26:30,930
Now.
567
00:26:36,000 --> 00:26:38,690
It's all about effort.
568
00:26:39,120 --> 00:26:44,820
You have to work hard to win.
569
00:26:49,760 --> 00:26:50,170
Come in.
570
00:27:01,840 --> 00:27:02,370
What's going on?
571
00:27:02,800 --> 00:27:03,260
Go ahead.
572
00:27:04,710 --> 00:27:05,560
Absolute 0
573
00:27:05,630 --> 00:27:06,850
is in the top ten in votes.
574
00:27:08,380 --> 00:27:09,820
Isn't that good?
575
00:27:11,910 --> 00:27:12,670
Mr. Zhang Yu.
576
00:27:13,080 --> 00:27:13,850
Try harder.
577
00:27:14,560 --> 00:27:15,170
Work harder.
578
00:27:16,710 --> 00:27:17,540
You can do it.
579
00:27:19,600 --> 00:27:21,060
Mr. Wang, you'd better stop holding it in.
580
00:27:22,360 --> 00:27:23,100
It's bad for your health.
581
00:27:25,390 --> 00:27:26,210
Hold in what?
582
00:27:26,230 --> 00:27:27,060
What's wrong with me?
583
00:27:28,000 --> 00:27:29,020
Wei Zhi is still number one.
584
00:27:31,630 --> 00:27:32,690
Wei Zhi?
585
00:27:32,950 --> 00:27:34,130
I knew it.
586
00:27:39,630 --> 00:27:40,650
Mr. Zhang Yu.
587
00:27:42,000 --> 00:27:45,130
Let's be generous.
588
00:27:46,600 --> 00:27:47,450
Look,
589
00:27:48,360 --> 00:27:49,690
isn't Wei Zhi
590
00:27:50,080 --> 00:27:51,410
from Tiger Comics?
591
00:27:52,190 --> 00:27:53,850
She has such a good career now.
592
00:27:55,190 --> 00:27:56,650
What does that mean?
593
00:27:57,360 --> 00:27:59,100
It means Tiger Comics
594
00:27:59,470 --> 00:28:01,450
is an excellent platform.
595
00:28:02,840 --> 00:28:03,370
Look.
596
00:28:04,430 --> 00:28:06,410
She's way ahead
597
00:28:06,670 --> 00:28:07,740
in votes now.
598
00:28:08,600 --> 00:28:10,410
How can we be jealous of her?
599
00:28:11,630 --> 00:28:12,650
Of course, we should
600
00:28:13,950 --> 00:28:15,020
respect her
601
00:28:15,390 --> 00:28:16,500
and wish her well,
602
00:28:17,360 --> 00:28:18,170
hoping that she
603
00:28:18,430 --> 00:28:19,740
will climb to the top
604
00:28:20,430 --> 00:28:21,610
and get more votes
605
00:28:21,870 --> 00:28:23,450
to win.
606
00:28:25,430 --> 00:28:27,340
That's good, isn't it?
607
00:28:31,120 --> 00:28:31,540
Yes.
608
00:28:34,910 --> 00:28:35,500
Go to work.
609
00:28:36,000 --> 00:28:36,780
Don't think so much.
610
00:28:42,360 --> 00:28:42,740
By the way,
611
00:28:43,840 --> 00:28:44,500
if you have a chance
612
00:28:45,080 --> 00:28:45,890
to meet Wei Zhi,
613
00:28:46,910 --> 00:28:47,850
congratulate her
614
00:28:48,470 --> 00:28:49,370
for me.
615
00:28:53,670 --> 00:28:54,890
I haven't had much contact
616
00:28:55,280 --> 00:28:56,210
with her lately.
617
00:29:04,520 --> 00:29:05,060
So
618
00:29:05,320 --> 00:29:06,650
if there's nothing else, Mr. Wang, I...
619
00:29:08,000 --> 00:29:08,580
Go ahead.
620
00:29:25,300 --> 00:29:29,020
[1. Ski into Love. 528231]
621
00:29:40,260 --> 00:29:42,220
[Congratulations! The number of votes for Ski into Love surpassed 500,000]
622
00:29:44,600 --> 00:29:46,020
- I'm back. - What's going on?
623
00:29:51,280 --> 00:29:52,560
It's not right.
624
00:29:52,560 --> 00:29:53,380
It's...
625
00:29:53,950 --> 00:29:55,260
It's not right.
626
00:29:56,080 --> 00:29:56,890
Get away from it.
627
00:29:57,120 --> 00:29:58,020
It's almost in your face.
628
00:29:58,390 --> 00:29:58,820
No, it's not.
629
00:29:59,080 --> 00:30:00,300
It's not right. Look at that.
630
00:30:02,870 --> 00:30:03,650
Half a million.
631
00:30:03,840 --> 00:30:04,300
So awesome?
632
00:30:05,360 --> 00:30:06,300
Awesome?
633
00:30:06,320 --> 00:30:07,820
That's an outrageous number.
634
00:30:09,870 --> 00:30:11,210
Are there usually this many people
635
00:30:11,630 --> 00:30:12,340
who read comics?
636
00:30:12,600 --> 00:30:13,820
How can that be?
637
00:30:14,320 --> 00:30:15,540
It's already impressive
638
00:30:15,600 --> 00:30:16,210
for an international comic
639
00:30:16,230 --> 00:30:17,450
to get 100,000 votes.
640
00:30:18,080 --> 00:30:19,340
Besides, I've been staring at it today.
641
00:30:19,670 --> 00:30:21,210
The number of votes went up so fast.
642
00:30:21,630 --> 00:30:22,610
Something's very wrong.
643
00:30:24,780 --> 00:30:29,320
[Shocked! Dark Horse Comic is suspected of vote fraud!]
644
00:30:29,320 --> 00:30:29,850
Master.
645
00:30:30,000 --> 00:30:31,210
Is Zhi being framed?
646
00:30:32,280 --> 00:30:33,370
The comment sections are going crazy.
647
00:30:33,560 --> 00:30:34,850
People are saying she rigged the votes.
648
00:30:36,080 --> 00:30:36,520
Look.
649
00:30:37,980 --> 00:30:39,780
[Beici]
650
00:30:42,480 --> 00:30:43,100
It...
651
00:30:47,230 --> 00:30:48,740
It's so great. Come on.
652
00:30:48,760 --> 00:30:50,340
She's cheating. Report her.
653
00:30:50,600 --> 00:30:51,930
Author, don't you have a conscience?
654
00:30:51,950 --> 00:30:53,060
How dare you manipulate votes in a contest?
655
00:30:53,080 --> 00:30:53,780
Why don't you contact
656
00:30:53,800 --> 00:30:54,410
the organizers
657
00:30:54,430 --> 00:30:55,650
and spend money to bribe them?
658
00:30:55,800 --> 00:30:56,980
Okay, I got it.
659
00:31:01,320 --> 00:31:01,770
Hello?
660
00:31:03,120 --> 00:31:04,440
Please believe us.
661
00:31:04,440 --> 00:31:05,730
We definitely did not rig the vote.
662
00:31:05,730 --> 00:31:06,800
If we were caught doing that,
663
00:31:06,800 --> 00:31:08,280
we'd be disqualified.
664
00:31:08,320 --> 00:31:09,370
How dare we?
665
00:31:16,120 --> 00:31:16,650
Okay, then.
666
00:31:20,150 --> 00:31:20,820
OK.
667
00:31:21,600 --> 00:31:22,780
We'll wait to hear from you.
668
00:31:24,150 --> 00:31:24,740
What did they say?
669
00:31:25,120 --> 00:31:26,540
The organizing committee said after they investigated the IPR
670
00:31:26,710 --> 00:31:28,180
and got rid of those votes from fake accounts
671
00:31:28,180 --> 00:31:29,090
and paid posters,
672
00:31:29,150 --> 00:31:30,820
we had about 120,000 votes.
673
00:31:31,390 --> 00:31:32,690
Now that they have been removed,
674
00:31:33,000 --> 00:31:33,690
what to do now?
675
00:31:34,120 --> 00:31:34,690
Now...
676
00:31:35,000 --> 00:31:36,370
I don't know.
677
00:31:36,520 --> 00:31:37,930
They're saying we need to wait
678
00:31:38,120 --> 00:31:39,100
because the public opinion is so bad
679
00:31:39,320 --> 00:31:40,450
and there are so many negative comments.
680
00:31:42,430 --> 00:31:43,410
Don't get too anxious.
681
00:31:50,870 --> 00:31:51,850
Zhi.
682
00:31:52,360 --> 00:31:53,540
Congratulations.
683
00:31:54,600 --> 00:31:55,810
You even broke
684
00:31:55,870 --> 00:31:58,130
the site's all-time record for votes.
685
00:32:00,190 --> 00:32:01,340
Wang Laohu?
686
00:32:01,670 --> 00:32:03,300
You manipulated the votes, didn't you?
687
00:32:05,470 --> 00:32:06,850
A small gift from me.
688
00:32:06,950 --> 00:32:07,890
You're welcome.
689
00:32:09,520 --> 00:32:10,100
You'll have to
690
00:32:10,430 --> 00:32:11,820
climb higher from now on.
691
00:32:12,870 --> 00:32:13,820
Come on.
692
00:32:15,710 --> 00:32:16,100
You...
693
00:32:17,040 --> 00:32:17,500
Hello?
694
00:32:18,120 --> 00:32:18,540
Hello?
695
00:32:20,710 --> 00:32:21,300
Wang Laohu.
696
00:32:21,320 --> 00:32:22,130
He's gone too far.
697
00:32:47,150 --> 00:32:47,930
How's it going?
698
00:32:49,000 --> 00:32:50,740
Public opinion is under control.
699
00:32:51,430 --> 00:32:52,580
I'm following Farewell Song.
700
00:32:54,150 --> 00:32:55,020
Even at this hour,
701
00:32:55,080 --> 00:32:56,130
you're still following it?
702
00:32:58,320 --> 00:33:00,020
The final chapter of Farewell Song is out.
703
00:33:01,600 --> 00:33:02,210
The final chapter.
704
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
[Oh my gosh!]
705
00:33:06,340 --> 00:33:10,000
[Lige is really... She's late for her first Flower-pilgrimaging Festival!]
706
00:33:10,000 --> 00:33:11,300
[Forget it]
707
00:33:11,710 --> 00:33:12,820
How long has it been since it's been updated?
708
00:33:13,190 --> 00:33:14,020
It's too sudden.
709
00:33:15,540 --> 00:33:26,340
[Door is opened. The Princess is here!]
710
00:33:36,870 --> 00:33:37,650
What's up?
711
00:33:38,430 --> 00:33:39,060
Manman.
712
00:33:39,800 --> 00:33:41,130
I read the final chapter of Farewell Song.
713
00:33:43,230 --> 00:33:43,930
So?
714
00:33:44,630 --> 00:33:46,020
Have you come to condemn me?
715
00:33:46,950 --> 00:33:48,060
Of course not.
716
00:33:49,040 --> 00:33:50,170
I read the comments section,
717
00:33:50,430 --> 00:33:51,690
and I'm sure you did too.
718
00:33:52,360 --> 00:33:53,850
As a professional creator,
719
00:33:54,230 --> 00:33:55,260
did you really allow Farewell Song
720
00:33:55,430 --> 00:33:57,100
to be so rushed at the end?
721
00:33:57,910 --> 00:33:59,410
You are no longer the author of Farewell Song,
722
00:33:59,630 --> 00:34:00,210
so who are you
723
00:34:00,230 --> 00:34:01,210
to tell me what to do?
724
00:34:08,040 --> 00:34:08,770
Honestly,
725
00:34:09,120 --> 00:34:10,500
I read Absolute 0 too.
726
00:34:11,080 --> 00:34:12,730
That's not your level of creativity either.
727
00:34:13,270 --> 00:34:13,860
Manman.
728
00:34:14,670 --> 00:34:16,170
Have you encountered
729
00:34:16,310 --> 00:34:17,810
any difficulties or bottlenecks
730
00:34:18,120 --> 00:34:18,810
in your creative endeavors lately?
731
00:34:24,000 --> 00:34:25,980
Did Wang Laohu also tell you
732
00:34:26,190 --> 00:34:27,090
that your content
733
00:34:27,270 --> 00:34:28,370
won't be accepted by the market
734
00:34:28,480 --> 00:34:29,420
and won't bear fruit?
735
00:34:29,830 --> 00:34:30,460
Does he care
736
00:34:30,480 --> 00:34:31,560
about profit and traffic
737
00:34:31,560 --> 00:34:33,060
rather than what you create?
738
00:34:33,630 --> 00:34:34,650
I know what you're trying
739
00:34:34,670 --> 00:34:35,410
to say.
740
00:34:36,150 --> 00:34:37,650
But if we don't monetize our work,
741
00:34:37,830 --> 00:34:39,130
then I'll lose my job,
742
00:34:40,190 --> 00:34:41,500
and no one will believe in me anymore.
743
00:34:42,560 --> 00:34:43,210
That's not going to happen.
744
00:34:43,440 --> 00:34:44,290
That's
745
00:34:44,310 --> 00:34:44,900
what Wang Laohu told me
746
00:34:44,920 --> 00:34:45,900
in the beginning.
747
00:34:46,480 --> 00:34:47,380
But then I realized that
748
00:34:47,600 --> 00:34:48,500
as long as I stay true
749
00:34:48,520 --> 00:34:49,650
to what I'm creating,
750
00:34:50,000 --> 00:34:51,250
the content I'm creating
751
00:34:51,270 --> 00:34:52,610
is something readers can relate to.
752
00:34:53,440 --> 00:34:54,380
And, think about it.
753
00:34:54,560 --> 00:34:55,580
In the beginning,
754
00:34:55,880 --> 00:34:56,900
we didn't have many likes
755
00:34:56,960 --> 00:34:58,130
or comments, did we?
756
00:34:58,520 --> 00:35:00,250
But through our later efforts,
757
00:35:00,480 --> 00:35:01,170
we were recognized
758
00:35:01,190 --> 00:35:02,770
by the public step by step.
759
00:35:12,440 --> 00:35:13,060
Wei Zhi.
760
00:35:14,000 --> 00:35:15,460
I really like Farewell Song.
761
00:35:16,600 --> 00:35:17,690
Working with you guys
762
00:35:17,830 --> 00:35:19,420
to make Farewell Song become a hit step by step
763
00:35:19,750 --> 00:35:20,690
is really the happiest thing
764
00:35:20,750 --> 00:35:21,860
in my life.
765
00:35:23,830 --> 00:35:24,860
But you know after the AI drawing
766
00:35:24,880 --> 00:35:25,580
was exposed,
767
00:35:25,920 --> 00:35:26,460
I really felt like
768
00:35:26,480 --> 00:35:27,860
my whole life was going to fall apart.
769
00:35:29,000 --> 00:35:29,900
Of course,
770
00:35:29,960 --> 00:35:30,770
I know that person is definitely not you.
771
00:35:31,520 --> 00:35:32,900
But I just can't understand
772
00:35:33,080 --> 00:35:34,420
why every time I asked you about it,
773
00:35:34,420 --> 00:35:35,490
you had to harbor him
774
00:35:35,830 --> 00:35:36,500
and wouldn't tell us
775
00:35:36,520 --> 00:35:37,850
the truth.
776
00:35:42,700 --> 00:35:43,860
I'm an author.
777
00:35:44,520 --> 00:35:45,860
Whoever utilized the AI
778
00:35:46,270 --> 00:35:47,460
was my responsibility.
779
00:35:48,190 --> 00:35:49,420
You're being silly.
780
00:35:50,350 --> 00:35:51,170
You could easily
781
00:35:51,230 --> 00:35:52,330
kill your career.
782
00:35:53,480 --> 00:35:54,730
I wasn't thinking that much.
783
00:35:54,960 --> 00:35:55,860
I'm just doing
784
00:35:55,960 --> 00:35:57,540
what I think is right.
785
00:36:06,600 --> 00:36:07,460
I've always
786
00:36:08,270 --> 00:36:09,380
envied you,
787
00:36:10,670 --> 00:36:11,730
your certainty,
788
00:36:12,190 --> 00:36:13,020
and your tolerance for mistakes.
789
00:36:13,750 --> 00:36:14,420
I can't do that.
790
00:36:16,080 --> 00:36:17,380
I'm always looking over my shoulder
791
00:36:17,600 --> 00:36:18,580
and at a loss.
792
00:36:23,440 --> 00:36:24,100
So Wei Zhi,
793
00:36:24,630 --> 00:36:26,130
you must thank your family
794
00:36:26,350 --> 00:36:26,940
for giving you
795
00:36:26,960 --> 00:36:27,980
such confidence and courage.
796
00:36:33,120 --> 00:36:33,770
I know.
797
00:36:40,270 --> 00:36:40,900
Manman.
798
00:36:41,190 --> 00:36:42,540
Since when did you
799
00:36:42,600 --> 00:36:44,100
start talking so maturely?
800
00:36:48,150 --> 00:36:48,900
Maybe that's the trial
801
00:36:49,000 --> 00:36:50,290
of the society.
802
00:36:52,790 --> 00:36:53,380
I want to have such confidence
803
00:36:53,440 --> 00:36:54,810
and courage too,
804
00:36:55,150 --> 00:36:56,130
but I don't dare.
805
00:36:56,560 --> 00:36:57,650
I read the contract.
806
00:36:58,080 --> 00:36:59,900
I'm going to lose a lot of money if I terminate it.
807
00:37:03,190 --> 00:37:04,460
Speaking of contracts,
808
00:37:05,080 --> 00:37:05,980
did you notice
809
00:37:06,040 --> 00:37:07,460
anything wrong?
810
00:37:12,080 --> 00:37:13,730
According to you,
811
00:37:15,520 --> 00:37:16,650
what I signed at the time was indeed
812
00:37:16,750 --> 00:37:18,290
a mediocre contract,
813
00:37:18,600 --> 00:37:19,650
but later when I was reading it,
814
00:37:20,310 --> 00:37:22,170
I realized that there were a lot of non-compete clauses,
815
00:37:22,600 --> 00:37:23,250
such as the adaption right,
816
00:37:23,310 --> 00:37:25,210
the right to make it into a movie,
817
00:37:25,630 --> 00:37:26,860
or all other rights related
818
00:37:26,880 --> 00:37:27,610
to the comic
819
00:37:27,790 --> 00:37:29,020
had been ceded to Wang Laohu.
820
00:37:29,630 --> 00:37:30,770
Gosh.
821
00:37:31,190 --> 00:37:33,020
Wang Laohu is so greedy.
822
00:37:33,270 --> 00:37:34,580
Why didn't you consult him?
823
00:37:34,750 --> 00:37:35,900
I didn't dare.
824
00:37:36,600 --> 00:37:37,770
I was afraid he'd shut me down
825
00:37:37,790 --> 00:37:38,980
if I told him.
826
00:37:39,480 --> 00:37:40,250
Then I wouldn't be able
827
00:37:40,310 --> 00:37:41,460
to survive in this field.
828
00:37:46,440 --> 00:37:47,490
That's the way it is.
829
00:37:47,490 --> 00:37:48,220
Mr. Li.
830
00:37:48,440 --> 00:37:49,980
We need to ask you
831
00:37:49,980 --> 00:37:51,220
to organize the pleadings for us.
832
00:37:51,830 --> 00:37:52,330
No problem.
833
00:37:53,000 --> 00:37:53,980
His infringement
834
00:37:54,120 --> 00:37:54,690
is obvious.
835
00:37:55,150 --> 00:37:56,540
As long as you have sufficient evidence,
836
00:37:56,670 --> 00:37:57,460
we'll have a good chance
837
00:37:57,520 --> 00:37:58,210
of winning the case.
838
00:37:59,040 --> 00:37:59,940
If we have no choice
839
00:38:00,000 --> 00:38:01,420
but to go that far,
840
00:38:01,830 --> 00:38:02,940
we need to trouble you even more.
841
00:38:03,750 --> 00:38:04,540
By the way, Mr. Li.
842
00:38:04,880 --> 00:38:05,470
Tomorrow,
843
00:38:05,470 --> 00:38:07,130
I'd like to make an appointment to talk to him.
844
00:38:07,270 --> 00:38:08,690
Is it convenient for you to go with me?
845
00:38:09,350 --> 00:38:10,210
Of course.
846
00:38:16,500 --> 00:38:18,580
[Shan Chong]
847
00:38:26,670 --> 00:38:27,540
What's up?
848
00:38:29,400 --> 00:38:29,940
Jiang Nanfeng.
849
00:38:31,600 --> 00:38:32,860
There's something I want to ask you.
850
00:38:34,080 --> 00:38:34,690
Shan Chong.
851
00:38:35,120 --> 00:38:36,500
Do you know how bad Wei Zhi is
852
00:38:36,630 --> 00:38:37,860
because of you?
853
00:38:39,710 --> 00:38:40,250
Yes, I do.
854
00:38:41,560 --> 00:38:42,610
I'm calling you
855
00:38:43,750 --> 00:38:45,420
because Yan said you're in the entertainment business too.
856
00:38:47,000 --> 00:38:48,100
I saw the number of votes
857
00:38:48,520 --> 00:38:49,060
Wei Zhi got.
858
00:38:50,350 --> 00:38:51,250
I consulted lawyers.
859
00:38:51,830 --> 00:38:52,770
They said their votes
860
00:38:52,830 --> 00:38:54,250
were maliciously manipulated.
861
00:38:54,960 --> 00:38:55,940
I recently asked a friend of mine
862
00:38:56,560 --> 00:38:57,730
to look into a few companies
863
00:38:57,750 --> 00:38:58,980
that hire people to manipulate votes.
864
00:38:59,520 --> 00:39:00,690
Give this list to Wei Zhi.
865
00:39:02,150 --> 00:39:03,170
After comparing them, she should be able
866
00:39:03,230 --> 00:39:04,170
to figure out the connection.
867
00:39:05,230 --> 00:39:05,610
Okay.
868
00:39:06,190 --> 00:39:07,100
Send me the list.
869
00:39:07,350 --> 00:39:08,330
I'll take care of it.
870
00:39:10,830 --> 00:39:11,290
OK.
871
00:39:12,190 --> 00:39:13,690
Let me know if there's anything
872
00:39:15,120 --> 00:39:15,770
I can do to help.
873
00:39:17,880 --> 00:39:18,500
Shan Chong.
874
00:39:19,400 --> 00:39:20,280
I have a suggestion.
875
00:39:20,710 --> 00:39:21,290
Do you want to hear it?
876
00:39:23,520 --> 00:39:24,100
Go ahead.
877
00:39:25,710 --> 00:39:26,170
You can
878
00:39:26,630 --> 00:39:27,540
seriously fall in love
879
00:39:27,560 --> 00:39:28,460
with her.
880
00:39:29,230 --> 00:39:30,380
If you hesitate
881
00:39:31,000 --> 00:39:31,730
or back out,
882
00:39:32,120 --> 00:39:33,650
then please, leave her quietly.
883
00:39:38,750 --> 00:39:39,610
I haven't hesitated
884
00:39:40,270 --> 00:39:41,210
and won't back out.
885
00:39:42,960 --> 00:39:43,540
I'm still working on it.
886
00:39:43,560 --> 00:39:45,060
You shouldn't say these things to me.
887
00:39:49,750 --> 00:39:50,330
I understand.
888
00:39:52,270 --> 00:39:53,730
Don't tell her
889
00:39:55,350 --> 00:39:56,540
I called you today.
890
00:39:58,750 --> 00:39:59,420
I'll pretend
891
00:39:59,480 --> 00:40:00,540
you never showed up.
892
00:40:20,040 --> 00:40:21,130
I have a list of companies
893
00:40:21,230 --> 00:40:22,770
that have recently hired people to rig votes.
894
00:40:22,920 --> 00:40:23,690
I'll send it to you later.
895
00:40:24,150 --> 00:40:25,540
Let me tell you another good news.
896
00:40:26,000 --> 00:40:27,770
Tiger Comics is planning an IPO.
897
00:40:28,120 --> 00:40:29,170
Wang Laohu is going to be in deep trouble
898
00:40:29,190 --> 00:40:30,130
if he gets stuck
899
00:40:30,440 --> 00:40:31,330
with the lawsuit
900
00:40:31,560 --> 00:40:33,060
right at the moment of the IPO.
901
00:40:36,260 --> 00:40:37,540
[The votes are so amazing! Go!]
902
00:40:37,540 --> 00:40:39,940
[She's cheating! Report her! I won't follow it anymore!]
903
00:40:50,830 --> 00:40:51,460
Come in.
904
00:40:52,880 --> 00:40:53,330
Sir.
905
00:40:53,480 --> 00:40:54,380
Someone wants to see you.
906
00:41:01,270 --> 00:41:02,380
Zhi.
907
00:41:03,440 --> 00:41:03,810
Come on.
908
00:41:04,440 --> 00:41:05,580
Come in. Sit down.
909
00:41:10,000 --> 00:41:11,060
Why are you free to come here
910
00:41:12,560 --> 00:41:13,980
with your friends today?
911
00:41:14,630 --> 00:41:15,290
Wang Laohu.
912
00:41:15,790 --> 00:41:17,020
I won't beat around the bush.
913
00:41:17,350 --> 00:41:18,920
I'm here today to talk to you
914
00:41:18,920 --> 00:41:20,050
about the business between us.
915
00:41:21,350 --> 00:41:23,100
Haven't you resigned?
916
00:41:23,960 --> 00:41:25,580
You should be glad I didn't sue you.
917
00:41:26,190 --> 00:41:27,500
What do we have to talk about?
918
00:41:28,150 --> 00:41:28,900
I hope
919
00:41:29,040 --> 00:41:30,170
you can return the copyright
920
00:41:30,230 --> 00:41:31,210
of Farewell Song
921
00:41:31,270 --> 00:41:32,500
and Zhai's pen name to me.
922
00:41:35,120 --> 00:41:35,730
Wei Zhi.
923
00:41:36,480 --> 00:41:37,730
Zhai's intellectual property
924
00:41:37,880 --> 00:41:39,290
is owned by Tiger Comics,
925
00:41:39,960 --> 00:41:41,250
as is Farewell Song.
926
00:41:42,080 --> 00:41:43,690
It's clearly written
927
00:41:43,750 --> 00:41:44,770
in our contract.
928
00:41:45,190 --> 00:41:45,610
What?
929
00:41:46,150 --> 00:41:47,460
You draw so much every day
930
00:41:47,790 --> 00:41:49,380
that you can't even read Chinese characters?
931
00:41:50,560 --> 00:41:51,860
I was careless
932
00:41:52,000 --> 00:41:53,210
and didn't perforate the page edges
933
00:41:53,440 --> 00:41:53,940
to give you a chance
934
00:41:53,960 --> 00:41:55,100
to make a fake contract.
935
00:41:56,100 --> 00:41:57,310
[Comic Writing - Agreement]
936
00:41:57,310 --> 00:41:58,540
But we found these.
937
00:42:00,480 --> 00:42:01,420
These are the transcripts and electronic copies
938
00:42:01,480 --> 00:42:02,940
of your initial conversation with me
939
00:42:02,960 --> 00:42:03,770
about the contract.
940
00:42:04,080 --> 00:42:05,500
Would you like to take a closer look
941
00:42:05,630 --> 00:42:06,610
at which one
942
00:42:06,610 --> 00:42:08,020
is the contract you signed with me?
943
00:42:26,500 --> 00:42:29,260
[Chat Transcript with Tiger Comics_Mr. Wang]
944
00:42:45,230 --> 00:42:45,980
Wei Zhi.
945
00:42:47,040 --> 00:42:48,290
Do you want to win that badly?
946
00:42:49,120 --> 00:42:49,940
Please figure out
947
00:42:50,400 --> 00:42:51,580
that your manipulation of the votes
948
00:42:51,830 --> 00:42:53,810
almost caused the site servers to go down.
949
00:42:54,120 --> 00:42:55,900
How dare you use such tactics against me?
950
00:42:56,080 --> 00:42:56,900
I manipulated the vote?
951
00:42:57,600 --> 00:42:59,170
You manipulated the vote, didn't you?
952
00:42:59,790 --> 00:43:01,130
The records of your dealings with Mr. Ma
953
00:43:01,150 --> 00:43:01,900
and your phone calls
954
00:43:02,120 --> 00:43:03,610
have been retained by us as evidence.
955
00:43:03,960 --> 00:43:05,250
Shall I show it to you?
956
00:43:07,790 --> 00:43:08,380
That's right.
957
00:43:09,080 --> 00:43:10,420
I'm the one who rigged the vote.
958
00:43:10,960 --> 00:43:11,540
So what?
959
00:43:12,310 --> 00:43:13,610
What can you do to me?
960
00:43:14,960 --> 00:43:16,130
I can't do anything to you.
961
00:43:16,750 --> 00:43:17,980
I just want you to give me back
962
00:43:18,000 --> 00:43:19,130
what's mine.
963
00:43:19,440 --> 00:43:20,730
You have massively rigged the vote
964
00:43:21,080 --> 00:43:22,250
in the official game,
965
00:43:22,520 --> 00:43:23,460
and public opinion
966
00:43:23,480 --> 00:43:24,380
is now getting very bad.
967
00:43:24,960 --> 00:43:26,170
You can ask your legal staff.
968
00:43:26,600 --> 00:43:27,580
If you lose the case,
969
00:43:27,920 --> 00:43:29,060
can you afford the consequences?
970
00:43:32,520 --> 00:43:33,810
Don't get in my face.
971
00:43:35,040 --> 00:43:36,610
Do you think threatening me will work?
972
00:43:40,400 --> 00:43:41,130
Mr. Li.
973
00:43:42,120 --> 00:43:43,690
Based on what Mr. Wang did,
974
00:43:44,230 --> 00:43:45,500
if he becomes a defendant,
975
00:43:46,080 --> 00:43:47,540
can Tiger Comics
976
00:43:47,750 --> 00:43:49,100
still go public?
977
00:43:51,560 --> 00:43:52,130
Wei Zhi.
978
00:43:52,710 --> 00:43:53,650
What do you want?
979
00:43:55,630 --> 00:43:56,690
I don't want anything.
980
00:43:56,880 --> 00:43:57,690
I just want
981
00:43:57,750 --> 00:43:58,690
what's mine.
982
00:43:59,230 --> 00:44:00,380
What if I don't give it to you?
983
00:44:01,150 --> 00:44:01,900
If you don't,
984
00:44:02,710 --> 00:44:03,690
I'll see you in court.
985
00:44:10,520 --> 00:44:11,580
What a daydream.
986
00:44:25,790 --> 00:44:26,290
Don't worry.
987
00:44:26,440 --> 00:44:27,940
We have a good chance of winning the case.
988
00:44:28,560 --> 00:44:29,210
I'll go back
989
00:44:29,230 --> 00:44:30,210
and reorganize
990
00:44:30,310 --> 00:44:31,210
all the information.
991
00:44:31,270 --> 00:44:32,330
I'll contact you later.
992
00:44:32,830 --> 00:44:33,420
Thank you for your time.
993
00:44:34,440 --> 00:44:35,170
You're welcome.
994
00:44:35,350 --> 00:44:35,940
It's my job.
995
00:44:40,560 --> 00:44:41,130
Good luck.
996
00:44:41,310 --> 00:44:41,860
Good luck.
997
00:44:43,400 --> 00:44:43,860
Good luck.
998
00:44:46,710 --> 00:44:47,170
Wei Zhi.
999
00:44:47,710 --> 00:44:48,330
Good luck.
1000
00:44:49,310 --> 00:44:49,860
Thank you.
1001
00:44:55,750 --> 00:44:57,400
[I'll let the butler die 100 times!]
I'm so angry.
1002
00:44:57,630 --> 00:44:59,650
I'll let the butler die 100 times!
1003
00:44:59,960 --> 00:45:01,400
He'll be choked to death when eating,
1004
00:45:02,560 --> 00:45:03,920
fall to his death while walking,
1005
00:45:04,230 --> 00:45:06,690
and be eaten by a bear while climbing a mountain.
1006
00:45:08,230 --> 00:45:09,020
Not enough.
1007
00:45:09,340 --> 00:45:10,900
[Fool. Idiot. Billboard.]
1008
00:45:11,700 --> 00:45:12,500
[Guillotine.]
1009
00:45:12,570 --> 00:45:14,080
Not enough.
1010
00:45:14,750 --> 00:45:17,250
I'll have him pierced by a thousand arrows.
1011
00:45:17,460 --> 00:45:18,350
[Beep]
1012
00:45:18,350 --> 00:45:19,480
It's been updated.
1013
00:45:19,480 --> 00:45:20,250
I saw it.
1014
00:45:38,220 --> 00:45:41,820
♪Secrets keeping in breeze when♪
1015
00:45:42,180 --> 00:45:46,140
♪Snow kissed the lonely trees and♪
1016
00:45:46,660 --> 00:45:52,380
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
1017
00:45:54,820 --> 00:45:58,220
♪I stumble upon tides in the stillness♪
1018
00:45:58,620 --> 00:46:02,380
♪The paintbrush reveals a secret♪
1019
00:46:02,700 --> 00:46:09,060
♪I came close to you in the mirror of snow♪
1020
00:46:12,660 --> 00:46:16,780
♪And met you in the purest white♪
1021
00:46:17,180 --> 00:46:20,700
♪You're still hidden♪
1022
00:46:21,180 --> 00:46:26,020
♪In the pocket of my heartbeat♪
1023
00:46:27,020 --> 00:46:31,060
♪So bring me back to shiny ice♪
1024
00:46:31,340 --> 00:46:34,980
♪It's hiding in your eyes♪
1025
00:46:35,100 --> 00:46:38,980
♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪
1026
00:46:39,540 --> 00:46:42,980
♪To wake up for you♪
1027
00:46:43,420 --> 00:46:47,340
♪So when your faith is burning bright♪
1028
00:46:47,460 --> 00:46:50,380
♪Echo in my light♪
1029
00:46:50,540 --> 00:46:55,100
♪So I whoo♪
1030
00:46:55,540 --> 00:47:06,420
♪Whoo♪
1031
00:47:06,860 --> 00:47:19,660
♪Whoo♪
1032
00:47:20,180 --> 00:47:31,620
♪Whoo♪
1033
00:47:32,300 --> 00:47:36,020
♪I finished the silver sequel♪
1034
00:47:36,460 --> 00:47:40,180
♪And searched for the meaning of tenderness♪
1035
00:47:40,380 --> 00:47:46,900
♪You are the answer to my riddle♪
63600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.