All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E05.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,747 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,750 - You must be Elena. - How do we look alike? 3 00:00:05,922 --> 00:00:09,552 KLAUS: I killed the doppelgänger. I broke the curse, so what am I doing wrong? 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,719 Contact the witch who created it. 5 00:00:11,928 --> 00:00:13,548 That would be the Original Witch. 6 00:00:13,722 --> 00:00:17,472 The necklace is a talisman from the Original Witch herself. 7 00:00:18,059 --> 00:00:19,809 - Feel like hitting the road? - Why not? 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,098 Rebekah. Time to wake up, little sister. 9 00:00:22,272 --> 00:00:24,312 When I met you, a man was looking for you. 10 00:00:24,482 --> 00:00:26,532 You both seemed afraid. Who was that man? 11 00:00:26,693 --> 00:00:28,443 - What's going on? - He was asking about Mikael. 12 00:00:28,611 --> 00:00:30,281 He's not with us, Nik. I can sense it. 13 00:00:30,447 --> 00:00:32,567 You're holding onto something. I thought... 14 00:00:32,741 --> 00:00:35,951 ...I would see for myself what it is you've been hiding. 15 00:00:37,078 --> 00:00:39,328 Welcome back to Mystic Falls, Stefan. 16 00:00:44,753 --> 00:00:47,713 [METALLIC CLANKING] 17 00:01:08,777 --> 00:01:10,237 [DOOR OPENS NEARBY] 18 00:01:16,284 --> 00:01:17,914 [DOOR CLOSES] 19 00:01:41,059 --> 00:01:42,099 [RATTLING] 20 00:01:50,026 --> 00:01:51,396 [CLICKING] 21 00:02:09,671 --> 00:02:12,211 Oh, come on! Seriously? 22 00:02:12,382 --> 00:02:16,052 - Know how long it took to set this up? - Forgot about Senior Prank Night, huh? 23 00:02:16,219 --> 00:02:17,849 - Clearly. CAROLINE: How could you forget? 24 00:02:18,054 --> 00:02:20,354 We've been waiting for this since freshman year. 25 00:02:20,515 --> 00:02:23,345 Yeah, Matt. If I'm doing this, you're doing this. 26 00:02:23,685 --> 00:02:26,055 I'm kind of surprised any of you are doing this. 27 00:02:26,312 --> 00:02:29,232 - Caroline's making us. - We're about to be seniors. 28 00:02:29,691 --> 00:02:33,441 These are the memories that will stay with us forever, and if we don't... 29 00:02:33,695 --> 00:02:35,855 Create these memories, then what's the point? 30 00:02:36,030 --> 00:02:38,070 Go ahead and make fun. I don't care. 31 00:02:38,324 --> 00:02:41,584 You're all lame. And I've got 10 more classrooms to prank. 32 00:02:44,122 --> 00:02:46,332 Hey. Where are you going? 33 00:02:46,583 --> 00:02:49,923 To superglue Alaric's desk shut. I'm making memories. 34 00:02:52,130 --> 00:02:54,260 - I love you. - Get the faculty toilet seats. 35 00:02:54,424 --> 00:02:57,264 And Dana needs bodies in the gym. Let's go. 36 00:02:57,427 --> 00:02:58,587 [CHUCKLES] 37 00:03:04,267 --> 00:03:05,267 [GASPS] 38 00:03:05,435 --> 00:03:07,135 - There's my girl. - Klaus. 39 00:03:09,439 --> 00:03:10,609 You're supposed to be dead. 40 00:03:11,649 --> 00:03:13,229 What are we gonna do about that? 41 00:03:26,206 --> 00:03:28,286 KATHERINE: Are you hungry? Let's stop for a bite. 42 00:03:28,499 --> 00:03:30,289 A truck stop. Or a trucker. 43 00:03:30,460 --> 00:03:33,170 - Oh, stop being cute. - It's not possible. 44 00:03:33,338 --> 00:03:36,298 I've been driving around aimlessly for hours. Where we going? 45 00:03:36,507 --> 00:03:39,507 Far enough away so that you can't go running back. 46 00:03:39,677 --> 00:03:42,797 Not to worry. Mystic Falls and I are on a break. 47 00:03:42,972 --> 00:03:45,312 You and Mystic Falls or you and Elena? 48 00:03:46,434 --> 00:03:50,234 Let's say Elena and I have a difference of opinion on how I should behave. 49 00:03:50,396 --> 00:03:54,936 Mm, let me guess. Elena wants you to be the hero... 50 00:03:55,151 --> 00:03:58,951 ...and you don't like playing pretend. - Something like that. 51 00:04:00,198 --> 00:04:01,818 Her loss. 52 00:04:07,747 --> 00:04:09,367 [GRUNTS] 53 00:04:09,540 --> 00:04:12,500 - What are you doing? - Thought I'd give it a shot. 54 00:04:12,710 --> 00:04:15,710 Truth is, you just don't do it for me anymore. 55 00:04:21,427 --> 00:04:24,507 [GROANING] 56 00:04:26,474 --> 00:04:27,854 Ah, he lives. 57 00:04:28,059 --> 00:04:29,769 - What happened? - You took a beating. 58 00:04:30,019 --> 00:04:32,899 My brother's been breaking your neck. Quite the temper. 59 00:04:33,106 --> 00:04:35,106 Why did he bring us back to Mystic Falls? 60 00:04:35,358 --> 00:04:37,188 You can stop playing dumb now. 61 00:04:37,360 --> 00:04:40,360 It didn't take him long to figure out what you've been hiding. 62 00:04:42,782 --> 00:04:46,702 I'm not hiding anything. I've done everything Klaus has asked me to. 63 00:04:46,869 --> 00:04:50,369 No, you just failed to mention that the doppelgänger's still alive. 64 00:04:57,547 --> 00:04:58,627 Where is Klaus now? 65 00:04:58,881 --> 00:05:01,261 With any luck, ripping that cow's bloody head off. 66 00:05:07,724 --> 00:05:10,354 - Where is she? - You really do love her, don't you? 67 00:05:12,687 --> 00:05:14,147 [GRUNTS] 68 00:05:14,314 --> 00:05:15,904 Consider me jealous. 69 00:05:16,065 --> 00:05:17,475 [YELLS] 70 00:05:17,650 --> 00:05:20,070 You've put a large kink in my plans. The point... 71 00:05:20,236 --> 00:05:23,736 ...of breaking the curse and becoming a hybrid was to make more hybrids. 72 00:05:23,948 --> 00:05:25,568 I haven't been able to do that. 73 00:05:25,742 --> 00:05:29,162 I bet it has something to do with the fact that you're still breathing. 74 00:05:29,329 --> 00:05:31,749 - If you're gonna kill me, do it. - Not until I know I'm right. 75 00:05:31,914 --> 00:05:33,624 But I do have ways of making you suffer. 76 00:05:42,550 --> 00:05:43,970 Attention, seniors. 77 00:05:44,344 --> 00:05:47,764 You have officially been busted. Prank Night is over. 78 00:05:48,973 --> 00:05:50,813 Head on home. 79 00:05:50,975 --> 00:05:52,555 You two. 80 00:05:52,769 --> 00:05:54,519 I remember you. 81 00:05:54,687 --> 00:05:57,557 - Sorry. Who are you? - Wasn't in my right head last we met. 82 00:05:57,774 --> 00:05:59,364 Lift your foot up please, Dana. 83 00:06:04,280 --> 00:06:07,990 If she drops her foot, Chad, I want you to beat her to death. Understood? 84 00:06:09,786 --> 00:06:10,826 ELENA: Don't, Klaus. 85 00:06:10,995 --> 00:06:14,205 - You don't have to hurt anybody. - Come on, love. Of course I do. 86 00:06:18,378 --> 00:06:20,798 [ROCK MUSIC PLAYING ON CAR STEREO] 87 00:06:27,970 --> 00:06:29,100 Why are we stopping? 88 00:06:29,806 --> 00:06:31,966 I thought you might wanna stretch your legs. 89 00:06:32,141 --> 00:06:34,731 Take a break from the sexual tension. 90 00:06:35,603 --> 00:06:38,113 - I'm tired of driving. It's your turn. - Fine. 91 00:06:42,610 --> 00:06:43,990 Hey! 92 00:06:45,405 --> 00:06:48,365 We're not going anywhere until you spill your guts. 93 00:06:48,533 --> 00:06:49,783 [SCOFFS] 94 00:06:50,535 --> 00:06:52,155 Fine. 95 00:06:52,745 --> 00:06:55,535 Do you recognize this, hmm? 96 00:06:56,165 --> 00:06:59,245 A little birdie told me that Klaus wants to get his hands on it. 97 00:06:59,419 --> 00:07:01,249 Why would Klaus want Elena's necklace? 98 00:07:01,421 --> 00:07:02,501 Does it matter? 99 00:07:02,672 --> 00:07:05,382 He wants it and I have it. It's leverage, Damon. 100 00:07:05,550 --> 00:07:07,880 Always stay one step ahead of your enemy. 101 00:07:08,136 --> 00:07:10,346 - I'll keep that in mind. - More importantly... 102 00:07:10,513 --> 00:07:13,683 ...when I stole the necklace, I found out something better. 103 00:07:13,850 --> 00:07:16,770 Oh, yeah? What's that? 104 00:07:17,186 --> 00:07:20,726 Are you willing to do whatever it takes to stop Klaus? No turning back? 105 00:07:20,898 --> 00:07:22,898 - I'm not turning back. - Good. 106 00:07:23,067 --> 00:07:26,237 Because this isn't gonna win you any points at home. 107 00:07:29,574 --> 00:07:31,534 DAMON: Jeremy? Really? 108 00:07:39,292 --> 00:07:41,212 Do you think Matt's gonna be okay? 109 00:07:42,753 --> 00:07:46,883 I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? 110 00:07:47,175 --> 00:07:49,425 I'm asking you if you think our friend... 111 00:07:49,677 --> 00:07:51,297 ...who we both love, is okay. 112 00:07:53,764 --> 00:07:57,274 I think he probably doesn't have a lot of people to talk to anymore. 113 00:07:57,435 --> 00:08:02,105 I think he's struggling more than he lets on. I think... 114 00:08:02,273 --> 00:08:05,233 ...that I love how big your heart is. 115 00:08:09,489 --> 00:08:11,949 I just want this school year to be great, you know? 116 00:08:12,200 --> 00:08:13,740 I want everyone to be happy... 117 00:08:13,910 --> 00:08:16,910 ...even in the midst of all the crazy, unhappy bits. 118 00:08:18,414 --> 00:08:20,254 I'm happy. 119 00:08:31,511 --> 00:08:33,431 REBEKAH: You two are adorable. 120 00:08:36,224 --> 00:08:38,854 - Uh, do we know you? REBEKAH: You're Caroline, Elena's friend... 121 00:08:39,018 --> 00:08:41,438 ...which makes you Tyler, the werewolf. 122 00:08:45,107 --> 00:08:46,147 And who are you? 123 00:08:47,944 --> 00:08:49,114 I'm the new girl. 124 00:08:49,737 --> 00:08:50,947 Caroline! 125 00:08:52,782 --> 00:08:53,822 [CHUCKLES] 126 00:08:53,991 --> 00:08:55,121 This is fun, right? 127 00:08:55,326 --> 00:08:58,496 - You sound like Caroline. Heh. - I am embracing her philosophy. 128 00:08:58,746 --> 00:09:01,116 - We should be more into this. - Yeah. 129 00:09:01,290 --> 00:09:02,460 Where's Jeremy tonight? 130 00:09:03,543 --> 00:09:06,293 I haven't talked to him all day. We're having, um... 131 00:09:08,756 --> 00:09:10,336 He, uh... 132 00:09:10,508 --> 00:09:12,178 He told me about seeing Vicki. 133 00:09:12,343 --> 00:09:14,803 Ah. Good. I'm glad that you know. 134 00:09:15,012 --> 00:09:17,392 Is it weird, talking about your sister like this? 135 00:09:17,640 --> 00:09:18,850 No. I mean, I... 136 00:09:19,141 --> 00:09:22,641 I kind of wanna see her myself. I never got to say goodbye to her. 137 00:09:26,023 --> 00:09:27,323 [SIGHS] 138 00:09:27,483 --> 00:09:31,323 Do you realize that just last summer you and I were lifeguards at the pool? 139 00:09:32,113 --> 00:09:33,823 - Hmm. - And the only two problems I had... 140 00:09:33,990 --> 00:09:34,990 ...in my life were that... 141 00:09:35,157 --> 00:09:38,367 ...Elena was breaking up with me and I sucked at CPR. 142 00:09:38,578 --> 00:09:41,578 - Everything was so different then. - Yeah, I know. 143 00:09:41,789 --> 00:09:44,999 Elena's dating a vampire, you're a witch... 144 00:09:45,209 --> 00:09:47,919 ...my sister's a ghost, and... 145 00:09:49,880 --> 00:09:52,840 ...I'm just a guy who's wondering how life got so screwed up. 146 00:09:53,009 --> 00:09:55,299 It's crazy, Matt, I know. 147 00:09:55,511 --> 00:09:57,851 I can't imagine what it must be like for you. 148 00:09:59,181 --> 00:10:01,271 It just, uh... 149 00:10:01,434 --> 00:10:05,104 ...kind of explains why I'm not that into Senior Prank Night. 150 00:10:05,438 --> 00:10:07,108 Yeah. 151 00:10:09,900 --> 00:10:13,740 I'll go grab a couple more rolls and we'll hit the gym. 152 00:10:54,612 --> 00:10:58,622 I'm here, Matt. I can help you. 153 00:11:02,036 --> 00:11:03,236 [WHIMPERS] 154 00:11:03,412 --> 00:11:05,162 - Keep it up. ELENA: Where's Stefan? 155 00:11:05,790 --> 00:11:08,080 - What'd you do to him? - Stefan's on a time-out. 156 00:11:08,751 --> 00:11:09,921 [DOOR OPENS] 157 00:11:10,586 --> 00:11:12,086 Bonnie, get out of here! 158 00:11:12,922 --> 00:11:15,922 I was wondering when you'd show up. Now we can get started. 159 00:11:16,092 --> 00:11:19,182 Uh, Dana, why don't you relax? You and Chad sit tight. 160 00:11:20,554 --> 00:11:22,894 I assume you're the reason Elena's still alive. 161 00:11:23,099 --> 00:11:25,519 That's right. If you wanna blame someone, blame me. 162 00:11:25,768 --> 00:11:28,438 There's no need for blame. Your witchy interference... 163 00:11:28,604 --> 00:11:30,614 ...caused some undesirable side effects. 164 00:11:30,815 --> 00:11:34,435 Since you caused the problem, I'm gonna have you find the fix. 165 00:11:34,610 --> 00:11:36,530 - Ugh, get off of me. REBEKAH: Hush now. 166 00:11:36,779 --> 00:11:38,449 I'd like you all to meet my sister. 167 00:11:38,656 --> 00:11:41,776 Rebekah. A word of warning, she can be quite mean. 168 00:11:41,951 --> 00:11:44,451 - Don't be an ass. - Leave him alone. 169 00:11:44,620 --> 00:11:46,910 I'm gonna make this very simple. 170 00:11:47,164 --> 00:11:49,624 Every time I attempt to turn a werewolf... 171 00:11:49,834 --> 00:11:52,964 ...into a vampire hybrid, they die during the transition. 172 00:11:53,462 --> 00:11:55,962 It's quite horrible, actually. 173 00:11:57,007 --> 00:11:58,717 [TYLER GRUNTING] 174 00:11:58,884 --> 00:12:01,474 I need you to find a way to save my hybrids, Bonnie. 175 00:12:01,637 --> 00:12:03,807 And for Tyler's sake... 176 00:12:04,807 --> 00:12:06,387 ...you'd better hurry. 177 00:12:06,559 --> 00:12:07,729 [GASPS] 178 00:12:29,707 --> 00:12:31,497 [GRUNTING] 179 00:12:32,793 --> 00:12:34,963 [DANA SOBBING] 180 00:12:36,172 --> 00:12:38,512 - He killed him. ELENA: He's not dead. Klaus' blood... 181 00:12:38,674 --> 00:12:41,844 ...will turn him into a vampire. KLAUS: And if Bonnie's successful... 182 00:12:42,011 --> 00:12:44,141 ...he'll live through his transition. Go on. 183 00:12:44,305 --> 00:12:46,845 Go fetch your Grimoires and enchantments and whatnot. 184 00:12:47,016 --> 00:12:50,726 I'll hold on to Elena for safekeeping. 185 00:12:57,359 --> 00:13:00,359 So this is the latest doppelgänger. 186 00:13:01,363 --> 00:13:03,033 The original one was much prettier. 187 00:13:03,365 --> 00:13:05,735 KLAUS: Enough, Rebekah. 188 00:13:05,993 --> 00:13:08,503 Take the wolf-boy elsewhere, would you? 189 00:13:15,711 --> 00:13:16,841 Just ignore her. 190 00:13:18,547 --> 00:13:20,047 Petty little thing. 191 00:13:20,216 --> 00:13:22,216 MATT: What are you gonna do? BONNIE: I have no idea. 192 00:13:22,384 --> 00:13:26,224 The curse is 1000 years old. My Grimoires don't go back that far. 193 00:13:26,388 --> 00:13:29,558 - Those witches that helped before? - Don't have contact with them. 194 00:13:29,725 --> 00:13:33,015 They cut me off when I brought Jeremy back to life. 195 00:13:33,187 --> 00:13:34,397 That's it. 196 00:13:34,939 --> 00:13:37,359 I can't contact the dead... 197 00:13:37,566 --> 00:13:39,226 ...but Jeremy can. 198 00:13:39,443 --> 00:13:40,573 I'm listening. 199 00:13:40,736 --> 00:13:43,276 What if I told you there was a way to kill Klaus? 200 00:13:43,572 --> 00:13:45,412 And not dagger dead. "Dead" dead. 201 00:13:45,574 --> 00:13:48,284 I'd say you were desperate and lying. Or drunk. 202 00:13:49,161 --> 00:13:50,451 Or a desperate, lying drunk. 203 00:13:50,704 --> 00:13:52,964 - Do you remember my friend Pearl? - Vividly. 204 00:13:53,165 --> 00:13:56,455 Centuries ago, she told me about a vampire who knew how to kill Klaus. 205 00:13:56,710 --> 00:13:58,920 - Then she wouldn't tell me any more. - Why not? 206 00:13:59,171 --> 00:14:02,261 It was her leverage. She knew it was valuable information... 207 00:14:02,424 --> 00:14:05,974 ...and wouldn't share it with me. - Well, this is all great... 208 00:14:07,221 --> 00:14:09,891 ...but she's dead. - Which is why I never brought it up. 209 00:14:10,057 --> 00:14:11,807 She only ever told one other person. 210 00:14:12,059 --> 00:14:13,099 - Who? - Her daughter. 211 00:14:13,602 --> 00:14:14,982 - Anna. - Also dead. 212 00:14:15,187 --> 00:14:17,477 - Which brings us right back around to... JEREMY: To me. 213 00:14:20,442 --> 00:14:21,942 Back around to me. 214 00:14:25,531 --> 00:14:27,161 [DOOR OPENS] 215 00:14:32,121 --> 00:14:33,711 Stefan. 216 00:14:34,623 --> 00:14:37,083 - Klaus. - Come to save your damsel, mate? 217 00:14:38,586 --> 00:14:40,336 I came to ask for your forgiveness... 218 00:14:41,922 --> 00:14:43,302 ...and pledge my loyalty. 219 00:14:44,758 --> 00:14:46,838 Well, you broke that pledge once already. 220 00:14:47,094 --> 00:14:48,854 Elena means nothing to me anymore. 221 00:14:52,016 --> 00:14:54,806 And whatever you ask of me... 222 00:14:55,519 --> 00:14:56,729 ...I will do. 223 00:14:58,522 --> 00:15:00,152 Fair enough. 224 00:15:00,983 --> 00:15:03,443 Let's drink on it. 225 00:15:03,819 --> 00:15:05,149 Kill them. 226 00:15:06,989 --> 00:15:09,659 What are you waiting for? Kill them. 227 00:15:09,825 --> 00:15:11,525 No. Stefan, don't. 228 00:15:11,785 --> 00:15:13,575 He's not gonna hurt me. He already said... 229 00:15:13,746 --> 00:15:15,496 [SCREAMS] 230 00:15:16,123 --> 00:15:18,003 [GROWLS] 231 00:15:20,044 --> 00:15:22,004 She means nothing to you? 232 00:15:22,254 --> 00:15:24,014 Your lies just keep piling up. 233 00:15:24,173 --> 00:15:27,183 Let her go. I'll do whatever you want. You have my word. 234 00:15:27,384 --> 00:15:30,854 Your word doesn't mean much. I lived by your word all summer... 235 00:15:31,055 --> 00:15:33,765 ...during which time I never had to resort to this. 236 00:15:33,974 --> 00:15:37,524 - Stop fighting. - Don't do this. Don't do this. 237 00:15:37,686 --> 00:15:38,766 I didn't want to. 238 00:15:38,938 --> 00:15:42,358 All I wanted was your allegiance. Now I'm gonna have to take it. 239 00:15:42,524 --> 00:15:46,154 - Don't. Don't. - You will do exactly as I say... 240 00:15:46,695 --> 00:15:49,065 ...when I say it. You will not run. 241 00:15:49,323 --> 00:15:52,203 You will not hide. You will simply... 242 00:15:52,368 --> 00:15:54,328 ...just obey. 243 00:15:57,706 --> 00:15:58,826 No. 244 00:16:01,210 --> 00:16:03,040 Stefan. 245 00:16:05,714 --> 00:16:08,224 Now, kill them, Ripper. 246 00:16:18,811 --> 00:16:20,401 [SCREAMS] 247 00:16:25,025 --> 00:16:26,525 [GASPS] 248 00:16:34,660 --> 00:16:35,700 This isn't gonna work. 249 00:16:35,869 --> 00:16:36,909 [CELL PHONE BUZZING] 250 00:16:37,079 --> 00:16:41,289 Ugh. Your girlfriend's worried you ran away with your ghostly lover. 251 00:16:41,458 --> 00:16:45,588 Stop with the teenybopper drama. Focus. 252 00:16:47,089 --> 00:16:48,509 [SIGHS] 253 00:16:49,675 --> 00:16:51,125 I'm not helping them. 254 00:16:51,301 --> 00:16:53,971 It's okay. They're looking for a way to stop Klaus. 255 00:16:54,179 --> 00:16:57,469 I don't care. Katherine is not a friend to you. Neither of them are. 256 00:16:57,975 --> 00:17:00,595 - What's she saying? - She doesn't wanna help you. 257 00:17:02,438 --> 00:17:03,438 [KATHERINE CLEARS THROAT] 258 00:17:03,605 --> 00:17:04,935 - My advice? - Hmm? 259 00:17:05,107 --> 00:17:08,277 If you wanna make an omelet, you have to break a few legs. 260 00:17:10,779 --> 00:17:13,489 Jeremy. I just want you to know, it's nothing personal. 261 00:17:14,408 --> 00:17:15,488 - Aah! What the hell? - Jeremy! 262 00:17:15,701 --> 00:17:17,291 Anna, I know you hear me. Tell us. 263 00:17:17,494 --> 00:17:19,504 The sooner, the better for your boyfriend. 264 00:17:19,705 --> 00:17:21,705 - They're looking for Mikael. - Mikael! 265 00:17:22,124 --> 00:17:24,834 - Mikael? Is that his name? - Who's Mikael? 266 00:17:25,085 --> 00:17:26,955 The vampire who hunts vampires. 267 00:17:27,212 --> 00:17:29,592 You don't wanna wake him. He will kill all of you. 268 00:17:29,798 --> 00:17:31,088 - What's she saying? - Hello? 269 00:17:31,258 --> 00:17:34,638 He's a vampire and a hunter, and you guys would be idiots to wake him. 270 00:17:36,346 --> 00:17:38,006 What do you mean, wake him? 271 00:17:38,182 --> 00:17:41,062 - It's time to go find the keys. - Mm-hm. 272 00:17:44,521 --> 00:17:47,441 [GROANING] 273 00:17:47,608 --> 00:17:49,648 We didn't have mobile telephones in my day. 274 00:17:49,943 --> 00:17:53,073 Would have made life a whole lot easier, I suppose. 275 00:17:53,238 --> 00:17:54,318 [CAMERA CLICKS] 276 00:17:54,490 --> 00:17:55,820 Hmm. 277 00:17:55,991 --> 00:17:57,831 Where's Tyler? 278 00:17:57,993 --> 00:17:59,663 He's dead... 279 00:18:00,996 --> 00:18:02,786 ...ish. 280 00:18:05,042 --> 00:18:07,632 - What did you do? - Think of it as, he's having a nap. 281 00:18:07,795 --> 00:18:09,995 When he wakes up, he'll be a hybrid. 282 00:18:16,512 --> 00:18:19,012 Ugh, vomit. 283 00:18:25,312 --> 00:18:27,562 Is that my necklace? 284 00:18:29,483 --> 00:18:32,193 Why is that doppelgänger bitch wearing my necklace? 285 00:18:33,862 --> 00:18:37,032 KLAUS: It's always nice to see a vampire in his true element. 286 00:18:37,199 --> 00:18:39,489 The species has become such a broody lot. 287 00:18:40,035 --> 00:18:41,825 No. You did this to him. 288 00:18:42,329 --> 00:18:46,289 I invited him to the party, love. He's the one dancing on the table. 289 00:18:46,917 --> 00:18:47,957 [DOOR OPENS] 290 00:18:48,127 --> 00:18:49,537 REBEKAH: Where is it? 291 00:18:49,711 --> 00:18:50,841 Where's my necklace? 292 00:18:51,004 --> 00:18:53,714 - What are you talking about? REBEKAH: She has my necklace. Look. 293 00:18:58,512 --> 00:19:00,562 Well, well. More lies. 294 00:19:01,306 --> 00:19:03,386 Where is it? 295 00:19:03,559 --> 00:19:05,479 - I don't have it anymore. - You're lying! 296 00:19:05,644 --> 00:19:07,314 [GROWLS] 297 00:19:07,855 --> 00:19:10,355 - Knock it off! - Make her tell me where it is, Nik. 298 00:19:15,195 --> 00:19:16,355 [WHIMPERS] 299 00:19:16,530 --> 00:19:19,410 Where's the necklace, sweetheart? Be honest. 300 00:19:19,616 --> 00:19:22,196 I'm telling the truth. Katherine stole it. 301 00:19:24,413 --> 00:19:26,463 Katerina. 302 00:19:26,915 --> 00:19:28,745 Of course. 303 00:19:28,917 --> 00:19:31,747 Well, that's unfortunate. If we had the necklace... 304 00:19:31,920 --> 00:19:36,300 ...it'd make things easier for your witch. Since we're doing this the hard way... 305 00:19:36,466 --> 00:19:38,466 ...let's put a clock on it, shall we? 306 00:19:42,472 --> 00:19:43,892 [TIMER BUZZES] 307 00:19:44,057 --> 00:19:47,097 Twenty minutes. If Bonnie hasn't found a solution by then... 308 00:19:47,269 --> 00:19:50,059 ...I want you to feed again. Only this time... 309 00:19:50,230 --> 00:19:52,610 ...I want you to feed on Elena. 310 00:19:53,734 --> 00:19:56,114 You know you want to. 311 00:19:56,778 --> 00:19:58,818 Klaus. Don't do this to him. 312 00:19:58,989 --> 00:20:01,869 No one leaves. If she tries to run, fracture her spine. 313 00:20:09,625 --> 00:20:12,785 - Did you find Jeremy? - No. I've called him, like, 20 times. 314 00:20:13,003 --> 00:20:16,963 - All right. We'll head to his house. - I'll meet you by your truck. 315 00:20:21,470 --> 00:20:23,640 What the hell? 316 00:20:56,421 --> 00:20:59,011 Oh, you gotta be kidding me. 317 00:21:06,682 --> 00:21:07,852 Matt. 318 00:21:08,016 --> 00:21:10,556 I can help, Matty. But I need you to hear me. 319 00:21:14,898 --> 00:21:16,068 Whoa. 320 00:21:30,706 --> 00:21:32,536 Vicki? 321 00:21:33,834 --> 00:21:34,884 [PHONE RINGS] 322 00:21:35,043 --> 00:21:38,093 - What is taking so long? - This is gonna sound crazy. 323 00:21:38,255 --> 00:21:41,005 - I think Vicki's trying to reach out to me. - What? 324 00:21:41,174 --> 00:21:44,434 - I think she can help us save Tyler. - Jeremy can help us save Tyler. 325 00:21:44,594 --> 00:21:47,224 We can't find Jeremy. We need to try something else. 326 00:21:47,389 --> 00:21:50,389 I have an idea. I'm gonna need your help. Meet me at the pool. 327 00:21:50,851 --> 00:21:53,021 - I don't understand. - Jeremy can see ghosts... 328 00:21:53,186 --> 00:21:55,726 ...you brought him back from the dead. Do that for me. 329 00:21:55,897 --> 00:21:57,727 What? No, Matt, that's crazy. 330 00:21:57,899 --> 00:22:00,689 - This is gonna work. Trust me. - No, Matt. 331 00:22:00,861 --> 00:22:05,201 - I can't do that kind of magic anymore. - You don't need magic, Bonnie. 332 00:22:06,700 --> 00:22:09,120 You just have to be better than I was at CPR. 333 00:23:42,838 --> 00:23:45,548 Don't fall asleep, Jer. You might have a concussion. 334 00:23:45,715 --> 00:23:48,335 - Thanks for the concern, dick. - Oh, stop pouting. 335 00:23:48,510 --> 00:23:52,390 You took one for the team. Everyone home will thank you once Klaus is dead. 336 00:23:52,556 --> 00:23:55,676 - Where's my phone? - Do you need to check in with Elena? 337 00:23:55,851 --> 00:23:58,021 Make sure it's okay you pummeled her baby bro? 338 00:23:58,186 --> 00:24:00,186 You know you have it. 339 00:24:00,355 --> 00:24:03,015 What can I say? I needed you present, here and now. 340 00:24:03,191 --> 00:24:05,111 Katherine, phone. Now. 341 00:24:07,362 --> 00:24:09,112 [SIGHS] 342 00:24:12,200 --> 00:24:13,870 Bonnie's been texting me. 343 00:24:14,077 --> 00:24:16,537 JEREMY: What is it? - It's Klaus. 344 00:24:16,705 --> 00:24:18,035 - No turning back. - Shut up. 345 00:24:18,206 --> 00:24:19,866 KATHERINE: Hey. Look at the big picture. 346 00:24:20,041 --> 00:24:22,591 Best shot at taking out Klaus is by finding Mikael. 347 00:24:22,752 --> 00:24:25,712 Stay with her so Anna can guide you. I'm going back. 348 00:24:26,923 --> 00:24:28,593 You're gonna get yourself killed. 349 00:24:28,758 --> 00:24:31,758 The Damon I remember wouldn't have been that stupid. 350 00:24:32,387 --> 00:24:33,887 I wouldn't have done it for you. 351 00:24:44,399 --> 00:24:46,729 Matt, please! I can't do this. 352 00:24:47,402 --> 00:24:49,452 There's nothing else I can do. 353 00:24:49,613 --> 00:24:51,283 VICKl: Matt. 354 00:24:51,490 --> 00:24:53,410 Matt. 355 00:24:54,743 --> 00:24:56,623 Vicki? 356 00:24:57,245 --> 00:24:58,495 Matt. 357 00:24:58,663 --> 00:25:00,333 Unh. Please, come on. 358 00:25:00,499 --> 00:25:02,079 Vick, I can see you. 359 00:25:02,250 --> 00:25:04,750 Listen to me very carefully. I don't have much time. 360 00:25:04,920 --> 00:25:06,960 - Why? Where are we? - It doesn't matter. 361 00:25:07,130 --> 00:25:09,090 I need you to give Bonnie a message. 362 00:25:15,263 --> 00:25:16,893 [COUGHING] 363 00:25:17,516 --> 00:25:19,886 It's okay. You're okay. 364 00:25:28,735 --> 00:25:30,355 [TICKING] 365 00:25:34,032 --> 00:25:36,782 Caroline's dad. Stefan, he was able to resist compulsion. 366 00:25:36,952 --> 00:25:39,452 I don't know how, but he did. Maybe it's possible... 367 00:25:39,663 --> 00:25:41,713 Yeah. Maybe it's just mind control, right? 368 00:25:41,915 --> 00:25:44,665 Maybe it takes some focus, couple decades of training. 369 00:25:44,834 --> 00:25:49,964 Stefan, you can control this. When that buzzer goes off, just drink from me. 370 00:25:50,215 --> 00:25:55,215 You don't get it. I can't stop, Elena. I'm a ripper. A ripper doesn't stop. 371 00:25:55,637 --> 00:25:58,967 I listen to the words that come out of your mouth and all I hear... 372 00:25:59,140 --> 00:26:02,730 ...is the sound of your heart pumping blood through your body. 373 00:26:02,978 --> 00:26:04,648 And when that clock ticks down... 374 00:26:05,981 --> 00:26:07,861 ...I'm going to have to feed on you. 375 00:26:08,483 --> 00:26:12,993 And you wanna know what's worse? I'm not gonna be able to stop. 376 00:26:13,863 --> 00:26:17,493 I don't believe that. You can fight it. You have to want it bad enough. 377 00:26:17,659 --> 00:26:19,159 - Why, because I love you? - Yeah. 378 00:26:19,327 --> 00:26:21,367 That's right, Stefan. Because you love me. 379 00:26:21,538 --> 00:26:25,078 You'll fight because after everything we've been through, you owe me that. 380 00:26:26,585 --> 00:26:29,335 You know what, you're right. You're right. 381 00:26:30,005 --> 00:26:31,875 I owe you everything. 382 00:26:32,090 --> 00:26:36,010 Through all of this, you are the one thing that has kept me from giving up... 383 00:26:36,344 --> 00:26:41,774 ...from turning it all off. But I can't help what I am, Elena. 384 00:26:41,975 --> 00:26:46,515 The more blood I get, the more I want. And if I get so much as near yours... 385 00:26:47,856 --> 00:26:49,056 ...you are dead. 386 00:27:07,500 --> 00:27:10,130 [GASPS THEN COUGHS] 387 00:27:10,295 --> 00:27:11,795 Shh. 388 00:27:14,049 --> 00:27:15,719 Where am I? What happened? 389 00:27:16,885 --> 00:27:19,005 - Tyler. - Don't be shy about it. 390 00:27:20,805 --> 00:27:22,555 What's going on? 391 00:27:23,183 --> 00:27:29,193 Klaus is turning you into a vampire. A hybrid. You're in transition. 392 00:27:30,857 --> 00:27:33,027 REBEKAH: Don't leave out the hard part, sweets. 393 00:27:33,193 --> 00:27:36,403 You'll only survive if your witch is successful. If not... 394 00:27:37,030 --> 00:27:38,530 ...you're pretty much dead. 395 00:27:38,698 --> 00:27:41,868 You're gonna be okay. Okay? It's gonna be okay. 396 00:27:42,911 --> 00:27:44,911 I wonder how she's doing. 397 00:27:46,414 --> 00:27:49,334 Ticktock goes the gym clock. 398 00:27:49,542 --> 00:27:52,712 As soon as you're feeling better, I'm gonna kill you. 399 00:27:52,879 --> 00:27:55,339 But it worked. I saw her, I saw Vicki. 400 00:27:55,507 --> 00:27:58,007 - You did? - She said she had a message for you. 401 00:27:58,176 --> 00:27:59,256 - Me? - From the witch... 402 00:27:59,427 --> 00:28:03,257 ...that put the hybrid curse on Klaus. She said Elena shouldn't have survived. 403 00:28:03,431 --> 00:28:06,851 The hybrids can't transition because Elena's still alive. 404 00:28:09,854 --> 00:28:11,694 - Tyler. - He's gonna die, isn't he? 405 00:28:12,273 --> 00:28:14,783 KLAUS: I wouldn't be too sure about that. 406 00:28:15,235 --> 00:28:18,985 Given the choice, doppelgänger or hybrid, I go hybrid every time. 407 00:28:21,241 --> 00:28:23,581 - You're gonna have to run. - Klaus said if I run... 408 00:28:23,743 --> 00:28:26,373 I know what he said, but if you stay it won't matter. 409 00:28:27,372 --> 00:28:29,332 Elena, please, please, please. 410 00:28:30,250 --> 00:28:33,460 - Elena. There's no other way. - There is another way, Stefan. 411 00:28:33,628 --> 00:28:34,878 It's for you to fight. 412 00:28:35,046 --> 00:28:36,296 [TIMER BUZZES] 413 00:28:38,842 --> 00:28:39,932 [GRUNTS] 414 00:28:40,093 --> 00:28:43,893 Stefan, I love you. Fight, Stefan. Don't give up. 415 00:28:44,264 --> 00:28:45,724 I can't hold it. 416 00:28:47,934 --> 00:28:49,064 [SCREAMS] 417 00:28:49,227 --> 00:28:51,647 Elena, run! Go! 418 00:28:52,647 --> 00:28:54,567 [PANTING] 419 00:29:14,002 --> 00:29:15,632 We gotta stop meeting like this. 420 00:29:17,088 --> 00:29:19,338 [GROWLING AND PANTING] 421 00:29:30,268 --> 00:29:33,188 Now, this is fascinating. I've never seen this before. 422 00:29:33,438 --> 00:29:36,148 The only thing stronger than your craving for blood... 423 00:29:36,357 --> 00:29:37,937 ...is your love for this one girl. 424 00:29:39,819 --> 00:29:41,359 - Why don't you turn it off? - No. 425 00:29:41,529 --> 00:29:44,659 Come on. Your humanity is killing you. 426 00:29:45,116 --> 00:29:48,696 All the guilt must be exhausting. Turn it off. 427 00:29:48,870 --> 00:29:50,200 - No. - Stefan. 428 00:29:50,413 --> 00:29:54,043 You're strong, but you're not that strong. 429 00:29:57,212 --> 00:30:00,552 Turn it off. 430 00:30:05,220 --> 00:30:06,640 STEFAN: No! 431 00:30:09,849 --> 00:30:11,059 Turn it off! 432 00:30:19,526 --> 00:30:20,896 What did you do? 433 00:30:28,243 --> 00:30:29,373 I fixed him. 434 00:30:31,246 --> 00:30:36,326 But I think a test is in order, don't you? Ripper. 435 00:30:39,170 --> 00:30:40,880 Perhaps you'd like a drink... 436 00:30:43,216 --> 00:30:45,086 ...from the doppelgänger's neck. 437 00:31:03,945 --> 00:31:05,485 [SCREAMS] 438 00:31:08,324 --> 00:31:12,124 Well, the verdict's in. The Original Witch says the doppelgänger should be dead. 439 00:31:12,328 --> 00:31:15,578 - Does that mean we can kill her? - No. It means the opposite. 440 00:31:15,748 --> 00:31:17,248 What? 441 00:31:17,417 --> 00:31:19,287 Call it a hunch. 442 00:31:20,712 --> 00:31:25,472 - Elena's blood. Drink it. - No. No, no, no, Tyler, don't. 443 00:31:25,717 --> 00:31:30,467 If he doesn't feed, he'll die anyway, love. Consider this an experiment. 444 00:31:32,599 --> 00:31:33,639 It's okay. 445 00:31:39,981 --> 00:31:41,361 There we go. 446 00:31:44,319 --> 00:31:45,989 Good boy. 447 00:31:49,449 --> 00:31:51,199 [GROANING] 448 00:31:53,369 --> 00:31:55,329 [YELLS] 449 00:31:56,497 --> 00:31:57,997 CAROLINE: No! 450 00:32:01,753 --> 00:32:03,463 [SCREAMING] 451 00:32:17,268 --> 00:32:19,018 Well, that's a good sign. 452 00:32:26,819 --> 00:32:28,199 [GROANS] 453 00:32:33,993 --> 00:32:36,373 - Where am I? - In the hospital, sweetie. 454 00:32:36,537 --> 00:32:39,787 - You suffered a terrible ordeal. - I have to get out of here. 455 00:32:39,958 --> 00:32:43,708 Not an option. You've lost a lot of blood. 456 00:32:45,797 --> 00:32:48,717 Wait. You're taking my blood? 457 00:32:48,883 --> 00:32:51,553 Of course. It's very important for your friend, Klaus. 458 00:32:52,553 --> 00:32:53,803 [GASPS] 459 00:32:53,972 --> 00:32:57,722 - Ugh, no. - Uh, don't fight, sweetie. 460 00:32:58,017 --> 00:33:00,557 He told me you need plenty of rest. 461 00:33:05,858 --> 00:33:09,738 So the doppelgänger isn't the problem, her blood is the solution. 462 00:33:09,946 --> 00:33:13,526 - Seems so. - How did you know? 463 00:33:13,700 --> 00:33:15,950 You know how much the Original Witch hated me. 464 00:33:16,160 --> 00:33:20,000 Do you think I would do anything other than the opposite of what she says? 465 00:33:20,164 --> 00:33:24,084 A thousand years in the grave and she's still screwing with you. 466 00:33:24,252 --> 00:33:27,092 Uh, it makes sense if you think about it from her perspective. 467 00:33:27,255 --> 00:33:30,375 It was her fail-safe in case I ever broke the hybrid curse. 468 00:33:30,550 --> 00:33:34,260 The doppelgänger had to die for me to become a hybrid, but if she was dead... 469 00:33:34,470 --> 00:33:37,760 Then you couldn't use her blood to sire yourself a new species. 470 00:33:37,932 --> 00:33:41,102 Leaving me alone for all time. 471 00:33:42,228 --> 00:33:47,268 Is that what this is about? Your obsession with hybrids. 472 00:33:47,900 --> 00:33:50,190 You just don't want to be alone? 473 00:33:53,448 --> 00:33:57,868 What I want is to take my girl, take my hybrid... 474 00:33:58,036 --> 00:34:01,116 ...get the hell out of this one-pony town. 475 00:34:04,042 --> 00:34:07,292 Why don't, uh, you get the truck? I'll get Elena. 476 00:34:21,893 --> 00:34:24,643 Well, look who finally decided to show up to the party. 477 00:34:24,812 --> 00:34:26,232 DAMON: Where is she? - Elena? 478 00:34:26,522 --> 00:34:29,022 Uh, she's making a donation to a greater cause. 479 00:34:29,776 --> 00:34:32,646 - Can't let you interfere, mate. - Then you'll have to kill me. 480 00:34:32,820 --> 00:34:35,490 I would love to, but, uh, I made a pledge to your brother... 481 00:34:35,656 --> 00:34:39,156 ...and unlike him, I keep my word. Although, thinking about it now... 482 00:34:39,327 --> 00:34:42,327 ...he probably doesn't care that much anymore. 483 00:34:42,538 --> 00:34:44,958 DAMON: Don't you wanna know about your friend Mikael? 484 00:34:45,792 --> 00:34:49,502 - What do you know about Mikael? - Just that he knows you're here. 485 00:34:50,963 --> 00:34:53,173 - Bluffing. - Katherine and I found him. 486 00:34:53,341 --> 00:34:54,421 Consider it our leverage. 487 00:34:56,135 --> 00:34:57,675 [YELLS] 488 00:34:58,429 --> 00:35:00,759 [GROANING] 489 00:35:48,062 --> 00:35:50,062 Damon. 490 00:35:51,899 --> 00:35:53,569 DAMON: Hey. 491 00:36:13,421 --> 00:36:16,881 - Are you sure you're okay? - I'm great, Caroline. 492 00:36:17,091 --> 00:36:22,261 I mean, like, phenomenal. It's a rush. I wish I could explain it. 493 00:36:22,430 --> 00:36:24,930 Everything is just... 494 00:36:25,099 --> 00:36:26,809 ...better. 495 00:36:26,976 --> 00:36:28,936 [BOTH CHUCKLE] 496 00:36:44,243 --> 00:36:46,543 This is gonna be an amazing year. 497 00:36:55,963 --> 00:36:59,723 Hey. Are you ready? I could still use a ride over to Jeremy's. 498 00:36:59,884 --> 00:37:01,264 Yeah, just a sec. 499 00:37:06,724 --> 00:37:08,564 Listen to me. 500 00:37:09,977 --> 00:37:13,057 I know you wanna help and I know you miss your sister... 501 00:37:13,231 --> 00:37:15,481 ...but what you did was reckless and stupid... 502 00:37:15,650 --> 00:37:19,690 I know, Bonnie. I know. 503 00:37:22,114 --> 00:37:26,164 - But it worked. It was worth it. - You don't wanna be a part of all this. 504 00:37:26,327 --> 00:37:30,617 You are the only one of us who gets to live your life like a normal person. 505 00:37:30,790 --> 00:37:35,170 No matter how lost you feel, don't forget that. 506 00:37:37,713 --> 00:37:38,843 I get it, Bonnie. 507 00:37:41,259 --> 00:37:43,719 I'll be out in a minute. I... 508 00:37:45,846 --> 00:37:52,186 Vicki's here. Watching me, and I just... 509 00:37:52,353 --> 00:37:55,233 I just need a minute to say goodbye, okay? 510 00:38:08,494 --> 00:38:13,374 Bon, seriously, I'm not gonna do anything stupid, I just... 511 00:38:15,543 --> 00:38:16,793 Vicki? 512 00:38:23,718 --> 00:38:25,338 Hi, Matty. 513 00:38:36,230 --> 00:38:38,320 DAMON: Hey, here's some bourbon. 514 00:38:41,527 --> 00:38:42,687 It'll help you forget. 515 00:38:47,742 --> 00:38:49,912 - Mm. - Yeah, it's strong. 516 00:38:53,039 --> 00:38:54,869 You know, I can help you forget too. 517 00:38:58,002 --> 00:38:59,752 The memories you don't want to keep. 518 00:38:59,920 --> 00:39:02,550 No. No compulsion. 519 00:39:04,508 --> 00:39:08,848 I need to remember. All of it. 520 00:39:19,190 --> 00:39:20,440 I stole it back for you. 521 00:39:25,863 --> 00:39:27,823 He's really gone this time. 522 00:39:29,033 --> 00:39:35,963 I watched it happen. After everything that we went through to help him. 523 00:39:36,207 --> 00:39:39,377 Now he's just gone. 524 00:39:54,475 --> 00:39:56,385 Where were you, Damon? 525 00:39:59,146 --> 00:40:00,396 I shouldn't have left. 526 00:40:08,489 --> 00:40:14,489 I promise you, I will never leave you again. 527 00:40:21,752 --> 00:40:23,342 STEFAN: Well, isn't this cozy? 528 00:40:26,674 --> 00:40:29,134 What are you doing here, brother? 529 00:40:30,886 --> 00:40:34,966 Last I checked, I live here. 530 00:40:37,518 --> 00:40:42,188 Klaus is gone, but he's asked me to keep watch on you until he returns. 531 00:40:44,191 --> 00:40:47,111 From now on, you're under my protection. 532 00:40:52,032 --> 00:40:56,452 Hmm. By all means. Carry on. 533 00:41:03,544 --> 00:41:06,714 KATHERINE: How do you know Anna wasn't tricking you? 534 00:41:06,964 --> 00:41:10,974 Oldest wing of the largest cemetery. She said a witch entombed him. 535 00:41:13,179 --> 00:41:14,429 Look, there. 536 00:41:33,699 --> 00:41:34,949 [GRUNTS] 537 00:42:11,695 --> 00:42:13,695 [English - US - SDH] 39365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.