Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,460 --> 00:01:33,980
[Ski into Love]
27
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 12]
29
00:01:40,510 --> 00:01:41,210
Hey, buddy.
30
00:01:41,790 --> 00:01:42,910
Bye-bye.
31
00:01:42,910 --> 00:01:43,970
- Bye. - See you.
32
00:01:43,970 --> 00:01:44,760
Alright, we're off.
33
00:01:46,150 --> 00:01:47,290
- Master, I'll go warm up the car. - I got this.
34
00:01:48,000 --> 00:01:48,460
Be careful.
35
00:01:48,590 --> 00:01:49,050
Get in the car.
36
00:01:49,230 --> 00:01:49,740
Alright.
37
00:01:49,760 --> 00:01:50,460
Just leave it here.
38
00:01:50,510 --> 00:01:51,050
Go ahead. I'll handle it.
39
00:01:53,480 --> 00:01:53,930
Did you see that?
40
00:01:53,950 --> 00:01:54,740
I'm pretty strong, huh?
41
00:01:54,790 --> 00:01:55,900
What location should I put in?
42
00:01:57,040 --> 00:01:57,770
We already planned the route.
43
00:01:58,230 --> 00:01:59,020
Just follow us.
44
00:01:59,560 --> 00:02:00,020
Got it.
45
00:02:00,430 --> 00:02:01,660
But this car's a rental,
46
00:02:01,680 --> 00:02:02,490
I'm not quite used to it yet.
47
00:02:02,590 --> 00:02:03,620
I might be driving a bit slow.
48
00:02:04,150 --> 00:02:04,980
Perfect. You won't keep up.
49
00:02:07,310 --> 00:02:08,100
I mean,
50
00:02:08,960 --> 00:02:09,690
we'll wait for you.
51
00:02:10,560 --> 00:02:11,060
Alright.
52
00:02:11,630 --> 00:02:12,380
Drive safely.
53
00:02:14,800 --> 00:02:15,290
Master,
54
00:02:15,680 --> 00:02:17,520
we really wanted to come with you,
55
00:02:17,710 --> 00:02:19,380
but our training sessions aren't over yet.
56
00:02:20,150 --> 00:02:20,610
No worries.
57
00:02:21,080 --> 00:02:21,980
We'll plan another trip after.
58
00:02:22,680 --> 00:02:23,060
Alright.
59
00:02:23,150 --> 00:02:23,610
Take care.
60
00:02:24,000 --> 00:02:24,340
We're leaving.
61
00:02:24,430 --> 00:02:24,850
Bye, Master.
62
00:02:24,960 --> 00:02:25,450
Bye.
63
00:02:26,910 --> 00:02:27,450
See you.
64
00:02:27,590 --> 00:02:28,100
Bye.
65
00:02:29,750 --> 00:02:30,690
Are you going with your brother?
66
00:02:35,680 --> 00:02:37,410
How long is the drive to Lezhou?
67
00:02:38,080 --> 00:02:38,980
Six to seven hours.
68
00:02:39,870 --> 00:02:40,890
Six to seven hours?
69
00:02:41,310 --> 00:02:42,170
That's pretty long.
70
00:02:42,280 --> 00:02:42,850
Why don't you
71
00:02:42,870 --> 00:02:43,730
go with us?
72
00:02:43,960 --> 00:02:45,010
I'm worried my brother will get too tired driving.
73
00:02:45,280 --> 00:02:46,130
With you in our car,
74
00:02:46,190 --> 00:02:47,220
you guys can take turns at the wheel.
75
00:02:56,750 --> 00:02:57,730
Hurry, Yan!
76
00:03:02,520 --> 00:03:03,130
Why are you in the back...?
77
00:03:07,310 --> 00:03:08,100
Guess I'm the chauffeur.
78
00:03:10,400 --> 00:03:11,850
What's going on?
79
00:03:12,190 --> 00:03:13,130
When did they make up?
80
00:03:13,150 --> 00:03:14,410
Yan, oh, Yan.
81
00:03:14,840 --> 00:03:16,450
He never learns, does he?
82
00:03:16,840 --> 00:03:17,610
A few sweet words, and he's all good?
83
00:03:17,870 --> 00:03:18,850
How weak.
84
00:03:19,030 --> 00:03:19,690
You don't get it.
85
00:03:20,240 --> 00:03:21,570
Nanfeng must've felt moved.
86
00:03:21,630 --> 00:03:23,570
Think about it. If a guy got into a fight for me,
87
00:03:23,800 --> 00:03:25,380
I'd be touched, too!
88
00:03:25,680 --> 00:03:26,730
Didn't a guy
89
00:03:26,750 --> 00:03:27,570
fight for you once?
90
00:03:28,560 --> 00:03:29,730
When?
91
00:03:29,840 --> 00:03:30,540
I don't remember.
92
00:03:31,150 --> 00:03:32,010
Back when we were taking
93
00:03:32,030 --> 00:03:33,450
our coach certification exam,
94
00:03:33,750 --> 00:03:34,570
you took the last
95
00:03:34,630 --> 00:03:35,820
chicken leg at the cafeteria.
96
00:03:36,120 --> 00:03:37,380
The guy behind you
97
00:03:37,590 --> 00:03:38,220
was so mad
98
00:03:38,280 --> 00:03:39,610
he got into a fight with the server.
99
00:03:40,190 --> 00:03:41,570
Beici!
100
00:03:42,000 --> 00:03:43,100
Honestly, I just can't picture
101
00:03:43,240 --> 00:03:44,540
a guy fighting for you.
102
00:03:45,150 --> 00:03:45,980
Oh yeah? Can you picture me
103
00:03:46,000 --> 00:03:47,210
beating up a guy?
104
00:03:47,290 --> 00:03:48,100
Getting physical, are we?
105
00:03:48,430 --> 00:03:49,500
Just drive.
106
00:03:53,280 --> 00:03:54,730
But seriously, think about it.
107
00:03:55,280 --> 00:03:55,690
If a guy
108
00:03:55,800 --> 00:03:56,940
was willing to fight for you,
109
00:03:57,030 --> 00:03:58,100
wouldn't you be moved?
110
00:03:59,080 --> 00:03:59,850
Me?
111
00:04:00,310 --> 00:04:02,940
I'd probably be too scared to move.
112
00:04:07,360 --> 00:04:08,290
Beici, drive.
113
00:04:18,900 --> 00:04:21,620
♪I can't help but inch closer to you♪
114
00:04:21,660 --> 00:04:24,300
♪I want to barge into your heart♪
115
00:04:24,380 --> 00:04:26,980
♪The snowflakes in your eyes♪
116
00:04:27,140 --> 00:04:29,940
♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪
117
00:04:30,020 --> 00:04:32,460
♪Let me get closer to you♪
118
00:04:32,580 --> 00:04:35,180
♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪
119
00:04:35,260 --> 00:04:36,460
♪The kingdom of snow is our witness♪
120
00:04:36,460 --> 00:04:39,700
♪Please deliver our pinkie promise♪
121
00:04:40,580 --> 00:04:43,380
♪Before I wake up, I close my eyes...♪
122
00:04:44,240 --> 00:04:44,810
Master,
123
00:04:45,190 --> 00:04:45,850
doesn't the snow
124
00:04:46,000 --> 00:04:46,730
feel
125
00:04:46,750 --> 00:04:48,050
so much better this year?
126
00:04:50,120 --> 00:04:51,340
Look at the snow.
127
00:04:51,560 --> 00:04:53,340
It's perfect.
128
00:04:54,160 --> 00:04:55,580
I'm going to snowboard till I drop!
129
00:04:57,380 --> 00:04:58,520
[Turns out there's a Lone Tree in Lezhou]
130
00:04:58,520 --> 00:04:59,620
[If you're going to Lezhou, you have to check it out]
131
00:04:59,630 --> 00:05:00,610
Did you bring your snowboard?
132
00:05:01,270 --> 00:05:01,730
Yeah,
133
00:05:01,920 --> 00:05:02,580
it's in Yiming's car.
134
00:05:02,870 --> 00:05:03,780
I'll grab it later.
135
00:05:04,510 --> 00:05:05,100
But...
136
00:05:05,240 --> 00:05:06,660
Beici, shut up.
137
00:05:06,720 --> 00:05:07,540
We're trying to sleep.
138
00:05:07,750 --> 00:05:08,540
Alright.
139
00:05:08,720 --> 00:05:09,540
Go back to sleep.
140
00:05:10,540 --> 00:05:11,700
♪I wrote a letter in the snow♪
141
00:05:11,700 --> 00:05:13,540
♪For you to read before it melts♪
142
00:05:13,620 --> 00:05:14,660
♪Could you lend me♪
143
00:05:14,700 --> 00:05:16,380
♪That pocket you've kept warm with your hands?♪
144
00:05:16,420 --> 00:05:17,740
♪I wrote your name in the mist♪
145
00:05:17,740 --> 00:05:19,060
[Lezhou - A date under the Lone Tree]
♪Like three thousand times♪
146
00:05:19,060 --> 00:05:19,860
♪No matter how cold it is♪
147
00:05:19,860 --> 00:05:20,860
♪The marks on my fingertips♪
148
00:05:20,940 --> 00:05:24,060
♪Will never fade...♪
149
00:05:26,190 --> 00:05:27,250
♪I need you♪
150
00:05:27,680 --> 00:05:28,370
♪I'm a...♪
151
00:05:28,390 --> 00:05:29,170
Jiang Yiming.
152
00:05:29,390 --> 00:05:29,810
What?
153
00:05:30,120 --> 00:05:30,810
Am I off-key?
154
00:05:32,310 --> 00:05:32,980
Shut up.
155
00:05:32,980 --> 00:05:35,380
♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪
156
00:05:35,500 --> 00:05:37,580
♪Let me get closer to you♪
157
00:05:37,740 --> 00:05:40,580
♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪
158
00:05:40,660 --> 00:05:41,820
♪The kingdom of snow is our witness♪
159
00:05:41,940 --> 00:05:45,940
♪Please deliver our pinkie promise♪
160
00:05:55,700 --> 00:05:58,340
♪I can't help but inch closer to you♪
161
00:05:58,460 --> 00:06:01,100
♪I want to barge into your heart♪
162
00:06:01,180 --> 00:06:03,700
♪The snowflakes in your eyes♪
163
00:06:03,980 --> 00:06:06,740
♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪
164
00:06:06,940 --> 00:06:09,220
♪Let me get closer to you♪
165
00:06:09,540 --> 00:06:12,220
♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪
166
00:06:12,260 --> 00:06:13,140
♪The kingdom of snow is our witness♪
167
00:06:13,220 --> 00:06:17,580
♪Please deliver our pinkie promise♪
168
00:06:23,260 --> 00:06:25,660
♪Let me get closer to you♪
169
00:06:25,780 --> 00:06:28,380
♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪
170
00:06:28,380 --> 00:06:29,580
♪The kingdom of snow is our witness♪
171
00:06:29,580 --> 00:06:33,980
♪Please deliver our pinkie promise♪
172
00:06:40,950 --> 00:06:42,140
Get out of the car already!
173
00:06:42,270 --> 00:06:43,540
This place is stunning!
174
00:06:43,600 --> 00:06:44,140
Wow.
175
00:06:44,190 --> 00:06:45,250
As a Southerner,
176
00:06:45,310 --> 00:06:46,170
I find this view
177
00:06:46,270 --> 00:06:47,290
so breathtaking!
178
00:06:47,480 --> 00:06:47,930
Enough talk.
179
00:06:48,120 --> 00:06:49,250
Let's check this place out!
180
00:06:49,950 --> 00:06:50,850
It's so beautiful.
181
00:06:51,870 --> 00:06:53,250
- Jiang Yiming! - Hurry up!
182
00:06:53,270 --> 00:06:53,850
Yan!
183
00:06:54,120 --> 00:06:54,700
Come on.
184
00:06:54,830 --> 00:06:55,410
Let's take pictures.
185
00:06:56,070 --> 00:06:56,460
Hurry.
186
00:06:58,510 --> 00:06:58,930
Come on.
187
00:06:58,930 --> 00:07:00,140
I'll take group photos for you guys.
188
00:07:01,160 --> 00:07:02,050
Come on!
189
00:07:02,600 --> 00:07:03,220
Is everyone in place?
190
00:07:04,070 --> 00:07:04,610
Ready?
191
00:07:05,560 --> 00:07:07,020
Three, two, one!
192
00:07:07,680 --> 00:07:08,220
One more.
193
00:07:08,480 --> 00:07:10,050
Three, two, one!
194
00:07:10,510 --> 00:07:11,340
- What about you? - I'll join for one.
195
00:07:11,360 --> 00:07:12,370
Yeah, let's take a selfie.
196
00:07:12,680 --> 00:07:13,170
Come on.
197
00:07:14,480 --> 00:07:16,410
Three, two, one!
198
00:07:17,750 --> 00:07:20,170
Three, two, one!
199
00:07:20,720 --> 00:07:21,930
Okay, got it.
200
00:07:22,040 --> 00:07:23,420
Let's go check out the snow over there!
201
00:07:23,420 --> 00:07:24,780
Jiang Yiming, let me see the photos.
202
00:07:24,810 --> 00:07:26,610
- Take it slow. - This is amazing.
203
00:07:26,680 --> 00:07:28,100
What kind of angle is that?
204
00:07:28,190 --> 00:07:30,050
Is this what you guys call powder snow?
205
00:07:30,480 --> 00:07:31,250
Yep.
206
00:07:32,360 --> 00:07:32,980
Are you cold?
207
00:07:33,650 --> 00:07:35,140
- I've got gloves on. - Master!
208
00:07:35,140 --> 00:07:35,610
Wei Zhi!
209
00:07:35,630 --> 00:07:36,050
Let's go!
210
00:07:36,620 --> 00:07:37,880
- Throw it at her! - Hurry.
211
00:07:37,880 --> 00:07:39,390
I can't. The snow is way too hard.
212
00:07:41,630 --> 00:07:42,540
In the south,
213
00:07:42,600 --> 00:07:43,540
we never get to see
214
00:07:43,560 --> 00:07:44,900
snow like this!
215
00:07:45,480 --> 00:07:46,170
I'm hitting that slope!
216
00:07:46,270 --> 00:07:47,020
And that one!
217
00:07:47,120 --> 00:07:47,460
Let's go.
218
00:07:47,600 --> 00:07:47,980
Go for it!
219
00:07:49,160 --> 00:07:49,730
One, two.
220
00:07:50,040 --> 00:07:50,980
Be careful.
221
00:07:54,040 --> 00:07:54,850
I'm having so much fun.
222
00:07:55,120 --> 00:07:56,370
It's so beautiful!
223
00:07:57,630 --> 00:07:58,900
How about we do
224
00:07:59,190 --> 00:08:00,780
Domino Falls?
225
00:08:00,870 --> 00:08:01,810
- I'm in! - Sounds great!
226
00:08:01,830 --> 00:08:02,860
- Sure. - Let's do it!
227
00:08:02,870 --> 00:08:04,730
I'll record it.
228
00:08:05,040 --> 00:08:05,730
We'll all fall backward.
229
00:08:05,750 --> 00:08:06,220
I'll capture the moment for you.
230
00:08:06,240 --> 00:08:07,410
Alright, one at a time.
231
00:08:07,560 --> 00:08:08,460
Beici, you go first.
232
00:08:08,630 --> 00:08:09,540
Alright!
233
00:08:09,820 --> 00:08:11,010
- Go, Beici. - Be careful.
234
00:08:11,010 --> 00:08:11,940
Are you ready?
235
00:08:12,040 --> 00:08:12,410
All set.
236
00:08:12,430 --> 00:08:13,460
You're doing it too, Jiang Yiming.
237
00:08:13,480 --> 00:08:13,810
Alright.
238
00:08:13,830 --> 00:08:14,850
- Count us down. - I'm going first.
239
00:08:14,870 --> 00:08:16,110
Make it cool, Beici.
240
00:08:16,130 --> 00:08:16,820
- Get ready. - Give us a countdown.
241
00:08:16,870 --> 00:08:17,610
Alright, listen to me.
242
00:08:17,750 --> 00:08:18,370
Three,
243
00:08:18,680 --> 00:08:19,140
two,
244
00:08:19,480 --> 00:08:19,930
one!
245
00:08:22,600 --> 00:08:23,050
Jump!
246
00:08:26,160 --> 00:08:27,780
I think I just gave myself a concussion.
247
00:08:31,600 --> 00:08:33,060
This is like a snow bed.
248
00:08:39,000 --> 00:08:40,530
Hurry up, Beici!
249
00:08:51,000 --> 00:08:52,100
This room has such
250
00:08:52,100 --> 00:08:52,580
a cool vibe!
251
00:08:54,000 --> 00:08:55,250
This one's beautiful, too.
252
00:08:55,910 --> 00:08:56,460
Master,
253
00:08:57,440 --> 00:08:58,220
which room are you taking?
254
00:08:58,840 --> 00:08:59,370
Whichever's fine.
255
00:08:59,630 --> 00:09:00,370
Then who are you rooming with?
256
00:09:00,750 --> 00:09:02,180
How about me?
257
00:09:05,240 --> 00:09:05,890
Let's settle this
258
00:09:06,790 --> 00:09:07,250
with "Black and White."
259
00:09:07,960 --> 00:09:08,340
Sure.
260
00:09:08,390 --> 00:09:08,820
Let's do it.
261
00:09:09,440 --> 00:09:09,770
Okay.
262
00:09:11,550 --> 00:09:11,850
Alright,
263
00:09:12,240 --> 00:09:12,850
you guys sort it out.
264
00:09:15,790 --> 00:09:17,060
I'm claiming this room!
265
00:09:18,320 --> 00:09:19,100
How could you two
266
00:09:19,150 --> 00:09:20,130
take a room while I'm still
267
00:09:20,150 --> 00:09:20,850
unloading the luggage?
268
00:09:20,910 --> 00:09:21,610
Where am I supposed to stay?
269
00:09:21,870 --> 00:09:22,610
Maybe you shouldn't have
270
00:09:22,630 --> 00:09:23,340
taken so many photos outside
271
00:09:23,360 --> 00:09:23,850
without me.
272
00:09:23,910 --> 00:09:24,940
I did wait for you.
273
00:09:25,360 --> 00:09:26,370
I'll check upstairs, then.
274
00:09:26,440 --> 00:09:26,890
I'm coming with you.
275
00:09:27,360 --> 00:09:28,100
Me, too.
276
00:09:29,440 --> 00:09:30,460
This room's nice.
277
00:09:30,550 --> 00:09:31,220
It's spacious.
278
00:09:32,630 --> 00:09:33,890
That one looks even bigger.
279
00:09:33,960 --> 00:09:34,530
Really?
280
00:09:35,440 --> 00:09:37,130
- Not bad. - Nice.
281
00:09:37,790 --> 00:09:38,610
It's huge!
282
00:09:38,630 --> 00:09:39,700
Look at these hats.
283
00:09:40,550 --> 00:09:41,700
Nice.
284
00:09:41,960 --> 00:09:42,820
I like it.
285
00:09:43,840 --> 00:09:44,580
I regret my choice.
286
00:09:44,630 --> 00:09:45,460
I want to stay up here, too.
287
00:09:45,510 --> 00:09:46,650
Too late.
288
00:09:46,720 --> 00:09:48,060
The whole second floor is mine.
289
00:09:50,150 --> 00:09:51,010
That looks great on you.
290
00:09:51,200 --> 00:09:51,850
Take a picture for me.
291
00:09:52,030 --> 00:09:52,530
Okay.
292
00:09:52,630 --> 00:09:53,220
Come on.
293
00:09:53,840 --> 00:09:55,220
With this on, I'm 190 cm.
294
00:09:55,320 --> 00:09:55,940
You look adorable.
295
00:09:56,000 --> 00:09:56,460
I'll take
296
00:09:56,510 --> 00:09:57,340
a picture for you.
297
00:09:57,750 --> 00:09:58,420
I'll send it to you.
298
00:09:58,480 --> 00:09:59,300
It's so cute.
299
00:09:59,960 --> 00:10:00,700
My turn!
300
00:10:00,750 --> 00:10:01,370
Alright, alright.
301
00:10:01,670 --> 00:10:02,270
You two have fun.
302
00:10:02,270 --> 00:10:03,040
I'm going to unpack.
303
00:10:03,040 --> 00:10:04,100
- We'll head down after this. - Okay.
304
00:10:04,150 --> 00:10:04,490
Okay.
305
00:10:04,510 --> 00:10:05,530
- Hurry. - Okay, got it.
306
00:10:05,750 --> 00:10:06,730
Black
307
00:10:06,900 --> 00:10:07,470
and white!
308
00:10:08,790 --> 00:10:09,180
Again.
309
00:10:10,000 --> 00:10:10,820
Black
310
00:10:10,910 --> 00:10:11,490
and white!
311
00:10:13,600 --> 00:10:14,180
Let's try again.
312
00:10:14,360 --> 00:10:14,940
Okay.
313
00:10:15,870 --> 00:10:17,420
Black
314
00:10:17,750 --> 00:10:19,100
and white!
315
00:10:19,670 --> 00:10:21,060
Chong, looks like we're roommates.
316
00:10:21,750 --> 00:10:22,490
We'll share a room, then.
317
00:10:23,630 --> 00:10:24,250
Here's a heads-up:
318
00:10:24,440 --> 00:10:25,220
I snore.
319
00:10:25,630 --> 00:10:26,250
You'd better
320
00:10:26,320 --> 00:10:26,890
get to bed early.
321
00:10:27,630 --> 00:10:28,300
Alright.
322
00:10:28,550 --> 00:10:29,220
Okay.
323
00:10:31,390 --> 00:10:32,420
We're taking the bigger room.
324
00:10:41,550 --> 00:10:42,340
You made my face
325
00:10:42,360 --> 00:10:43,340
look huge.
326
00:10:43,390 --> 00:10:44,890
What? You look adorable.
327
00:10:45,910 --> 00:10:47,220
Yiming just sent me the group photos.
328
00:10:47,550 --> 00:10:48,530
Let me see.
329
00:10:51,790 --> 00:10:53,180
You're the only one that looks good.
330
00:10:53,200 --> 00:10:54,770
Look at me. My face is totally distorted.
331
00:10:55,080 --> 00:10:56,610
Oh, you look good no matter what.
332
00:10:57,960 --> 00:10:58,980
Wait a second.
333
00:10:59,630 --> 00:11:02,730
You two are really close in this shot.
334
00:11:03,270 --> 00:11:04,730
Things are heating up between you two, huh?
335
00:11:05,270 --> 00:11:05,940
We're okay.
336
00:11:08,150 --> 00:11:08,770
Be honest.
337
00:11:09,150 --> 00:11:10,730
Has Shan Chong
338
00:11:10,750 --> 00:11:11,650
given you
339
00:11:11,670 --> 00:11:13,980
any real signals
340
00:11:14,510 --> 00:11:16,250
or something like that?
341
00:11:18,320 --> 00:11:19,420
Uh, I don't think so.
342
00:11:19,510 --> 00:11:20,420
Seriously?
343
00:11:20,840 --> 00:11:21,580
You two are
344
00:11:21,600 --> 00:11:22,370
glued together every day.
345
00:11:22,390 --> 00:11:23,580
I thought you already...
346
00:11:26,670 --> 00:11:27,820
It's okay, Zhi.
347
00:11:28,000 --> 00:11:29,010
Just don't get ahead of yourself.
348
00:11:30,440 --> 00:11:31,340
Look, his legs
349
00:11:31,360 --> 00:11:32,060
are so long.
350
00:11:43,320 --> 00:11:43,770
Chong,
351
00:11:43,960 --> 00:11:44,770
Beici told me
352
00:11:44,790 --> 00:11:45,940
you guys come to Lezhou every year.
353
00:11:46,750 --> 00:11:47,650
Yeah, we follow
354
00:11:47,670 --> 00:11:48,650
the snow for work.
355
00:11:49,550 --> 00:11:50,580
This time, we brought Wei Zhi along
356
00:11:50,600 --> 00:11:51,370
so she could get
357
00:11:52,960 --> 00:11:53,490
some inspiration.
358
00:11:54,320 --> 00:11:55,220
So, you guys must know
359
00:11:55,240 --> 00:11:56,340
all the fun stuff to do here.
360
00:11:56,360 --> 00:11:57,890
Oh, there's plenty to do.
361
00:11:58,200 --> 00:11:58,610
You can
362
00:11:58,960 --> 00:11:59,940
go night snowboarding,
363
00:12:00,120 --> 00:12:00,730
see foxes,
364
00:12:00,870 --> 00:12:01,730
or even ride horses.
365
00:12:02,150 --> 00:12:03,370
So many options!
366
00:12:03,390 --> 00:12:04,490
What should we do first tomorrow?
367
00:12:04,630 --> 00:12:05,420
Let's start with horseback riding.
368
00:12:05,550 --> 00:12:06,490
I've never done that
369
00:12:06,550 --> 00:12:07,180
in the snow before.
370
00:12:07,360 --> 00:12:08,820
Why not see the foxes first?
371
00:12:08,910 --> 00:12:10,420
Foxes are way rarer.
372
00:12:10,480 --> 00:12:11,850
We have to go night snowboarding first.
373
00:12:11,960 --> 00:12:13,010
It's the best.
374
00:12:13,390 --> 00:12:13,940
It's okay.
375
00:12:14,030 --> 00:12:14,490
We can do
376
00:12:14,510 --> 00:12:15,490
whatever we feel like tomorrow.
377
00:12:15,510 --> 00:12:16,420
Night snowboarding?
378
00:12:16,550 --> 00:12:17,460
Haven't you snowboarded enough already?
379
00:12:17,480 --> 00:12:18,250
Here, I've sliced the naan.
380
00:12:19,150 --> 00:12:19,730
Put it there.
381
00:12:19,960 --> 00:12:20,820
Thanks.
382
00:12:21,000 --> 00:12:22,130
Dr. Jiang, this is some
383
00:12:22,150 --> 00:12:23,340
surgeon-level naan slicing!
384
00:12:23,510 --> 00:12:24,490
You noticed?
385
00:12:24,720 --> 00:12:25,300
It's nothing.
386
00:12:25,320 --> 00:12:25,890
There's
387
00:12:25,960 --> 00:12:26,780
spicy, non-spicy,
388
00:12:26,780 --> 00:12:27,820
cumin-flavored, and rose-flavored naan.
389
00:12:28,000 --> 00:12:28,530
Help yourselves.
390
00:12:28,630 --> 00:12:29,460
Hold up, Coach!
391
00:12:30,440 --> 00:12:31,010
Wait.
392
00:12:32,510 --> 00:12:33,300
Is this spicy?
393
00:12:34,120 --> 00:12:35,460
Zhi can't eat it.
394
00:12:35,720 --> 00:12:36,370
She can't handle
395
00:12:36,550 --> 00:12:37,580
salty or spicy food
396
00:12:38,480 --> 00:12:38,940
Hua.
397
00:12:39,080 --> 00:12:39,580
No worries.
398
00:12:40,120 --> 00:12:41,060
I'll take this one.
399
00:12:43,910 --> 00:12:44,610
Back when we were kids,
400
00:12:44,630 --> 00:12:45,770
Zhi's parents were always busy,
401
00:12:46,270 --> 00:12:46,700
so she used
402
00:12:46,720 --> 00:12:47,730
to tag along with Nanfeng
403
00:12:48,030 --> 00:12:49,180
and have meals at our place.
404
00:12:49,790 --> 00:12:51,100
She's always had a weak stomach.
405
00:12:51,480 --> 00:12:52,340
She can't eat anything
406
00:12:52,390 --> 00:12:53,180
too salty or spicy.
407
00:12:53,960 --> 00:12:54,650
Try this one, Zhi.
408
00:12:55,600 --> 00:12:56,130
It's rose-flavored.
409
00:12:56,240 --> 00:12:56,650
Here.
410
00:12:57,790 --> 00:12:58,820
Thanks, Yiming.
411
00:13:00,870 --> 00:13:02,180
This is so good!
412
00:13:04,120 --> 00:13:04,610
Yiming,
413
00:13:04,750 --> 00:13:05,650
don't just serve everyone.
414
00:13:05,750 --> 00:13:06,650
Start eating.
415
00:13:06,720 --> 00:13:07,650
- Thank you, Zhi. - Come on, eat.
416
00:13:08,550 --> 00:13:09,420
Try this.
417
00:13:09,840 --> 00:13:11,300
The Big Plate Chicken here is amazing.
418
00:13:12,790 --> 00:13:13,460
Here, Hua.
419
00:13:14,000 --> 00:13:14,610
Try this naan.
420
00:13:14,840 --> 00:13:15,890
- Mind your own food. - Here.
421
00:13:18,080 --> 00:13:18,940
Zhi,
422
00:13:19,080 --> 00:13:19,890
try this one.
423
00:13:39,080 --> 00:13:40,220
Hot, hot!
424
00:13:40,240 --> 00:13:40,820
Have some water.
425
00:13:41,150 --> 00:13:42,130
Why did you give her a spicy one?
426
00:13:42,670 --> 00:13:43,650
That was for you.
427
00:13:44,490 --> 00:13:46,180
- It's burning! - Drink this, Zhi.
428
00:13:46,200 --> 00:13:46,940
This will help.
429
00:13:49,000 --> 00:13:50,300
Spice tolerance is just like alcohol tolerance.
430
00:13:50,320 --> 00:13:51,700
You have to build it up.
431
00:13:51,910 --> 00:13:52,770
Oh, shut up.
432
00:13:55,080 --> 00:13:55,820
Here, Beici.
433
00:13:56,440 --> 00:13:57,730
Eat up.
434
00:13:58,200 --> 00:14:00,700
Try the local Big Plate Chicken.
435
00:14:01,270 --> 00:14:02,180
One should eat a bit
436
00:14:02,240 --> 00:14:03,420
of everything for a balanced diet.
437
00:14:03,670 --> 00:14:04,370
Right, Dr. Jiang?
438
00:14:05,030 --> 00:14:06,220
That's right.
439
00:14:06,960 --> 00:14:07,580
Thanks, Master.
440
00:14:08,320 --> 00:14:09,100
Here.
441
00:14:14,510 --> 00:14:15,980
Alright, folks,
442
00:14:16,270 --> 00:14:17,250
let's raise our glasses!
443
00:14:17,840 --> 00:14:18,300
Sure.
444
00:14:18,320 --> 00:14:18,850
Let's do it.
445
00:14:19,200 --> 00:14:20,100
What should we drink to?
446
00:14:21,150 --> 00:14:23,060
To the beautiful Lezhou!
447
00:14:23,320 --> 00:14:24,940
Yes!
448
00:14:25,030 --> 00:14:27,180
To Lezhou!
449
00:14:27,720 --> 00:14:28,650
Cheers!
450
00:14:38,320 --> 00:14:38,940
My mouth is on fire.
451
00:14:41,080 --> 00:14:41,940
So spicy.
452
00:14:42,480 --> 00:14:42,850
Eat.
453
00:14:43,390 --> 00:14:43,890
Here, Master.
454
00:14:44,390 --> 00:14:44,890
Have a drumstick.
455
00:14:46,840 --> 00:14:48,460
Yiming, eat.
456
00:14:48,750 --> 00:14:49,580
Have some more of this, guys.
457
00:14:49,630 --> 00:14:50,060
Here.
458
00:14:50,150 --> 00:14:50,890
- Sliced naan. - No thanks.
459
00:14:51,240 --> 00:14:51,730
It's too dry.
460
00:14:58,960 --> 00:14:59,610
It's crispy.
461
00:15:01,030 --> 00:15:01,610
This is too oily.
462
00:15:01,910 --> 00:15:02,700
Have some vegetables.
463
00:15:04,440 --> 00:15:05,340
Director Wang is right.
464
00:15:05,510 --> 00:15:06,980
The patient's malignant lower-body tumor
465
00:15:07,000 --> 00:15:07,890
has already spread
466
00:15:07,910 --> 00:15:08,580
to surrounding tissues.
467
00:15:08,870 --> 00:15:09,940
A local resection alone
468
00:15:09,960 --> 00:15:10,730
won't be enough
469
00:15:10,790 --> 00:15:11,890
to fully
470
00:15:12,080 --> 00:15:12,980
remove it.
471
00:15:18,200 --> 00:15:19,130
If the patient's bones
472
00:15:19,150 --> 00:15:19,820
are too dense,
473
00:15:19,910 --> 00:15:21,300
we'll need to use a power drill.
474
00:15:21,510 --> 00:15:23,300
If that doesn't work, use hammers, saws, whatever it takes.
475
00:15:24,550 --> 00:15:25,610
The case last month
476
00:15:25,670 --> 00:15:26,490
used the same approach.
477
00:15:27,240 --> 00:15:28,300
The patient
478
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
lost both legs,
479
00:15:29,480 --> 00:15:30,580
but at least we saved his life.
480
00:15:31,750 --> 00:15:32,250
There's
481
00:15:32,480 --> 00:15:33,370
always a trade-off.
482
00:15:35,550 --> 00:15:35,940
Alright,
483
00:15:36,120 --> 00:15:36,980
that's it for today.
484
00:15:37,440 --> 00:15:38,980
Let's move forward with this plan.
485
00:15:39,270 --> 00:15:40,220
Wang, it's your first time
486
00:15:40,390 --> 00:15:41,610
assisting in surgery,
487
00:15:41,670 --> 00:15:42,420
so be well-prepared.
488
00:15:43,000 --> 00:15:43,980
I'll be back in a few days.
489
00:15:44,200 --> 00:15:44,820
See you all then.
490
00:15:45,360 --> 00:15:46,010
Good work, everyone.
491
00:15:50,120 --> 00:15:51,130
Why do you guys look so tense?
492
00:15:53,600 --> 00:15:55,010
We're too cold to move a muscle.
493
00:15:56,150 --> 00:15:57,940
Should we check out the foxes first tomorrow?
494
00:15:58,120 --> 00:15:58,980
Sure, no problem.
495
00:15:59,270 --> 00:16:00,130
Zhi kept
496
00:16:00,150 --> 00:16:00,890
talking about them
497
00:16:01,000 --> 00:16:01,850
at dinner.
498
00:16:02,910 --> 00:16:03,530
Anything's fine,
499
00:16:03,750 --> 00:16:05,220
as long as you're not bringing a drill
500
00:16:05,480 --> 00:16:06,490
anywhere near our legs.
501
00:16:07,510 --> 00:16:08,370
Well then, on behalf of Zhi,
502
00:16:08,390 --> 00:16:08,980
thanks, guys.
503
00:16:09,000 --> 00:16:09,700
You're welcome.
504
00:16:09,790 --> 00:16:10,530
It's nothing.
505
00:16:11,390 --> 00:16:11,980
By the way,
506
00:16:12,440 --> 00:16:13,490
you seem
507
00:16:13,550 --> 00:16:14,460
pretty close
508
00:16:15,600 --> 00:16:16,460
to Zhi.
509
00:16:17,910 --> 00:16:18,890
Are you relatives or something?
510
00:16:19,670 --> 00:16:20,700
We seem close,
511
00:16:20,720 --> 00:16:21,850
don't we?
512
00:16:22,910 --> 00:16:24,530
As for our relationship,
513
00:16:25,550 --> 00:16:26,300
how should I put it?
514
00:16:27,790 --> 00:16:29,220
It's complicated.
515
00:16:32,000 --> 00:16:32,730
It's okay.
516
00:16:33,120 --> 00:16:34,220
We've got all night.
517
00:16:34,440 --> 00:16:34,890
Tell us.
518
00:16:35,000 --> 00:16:35,420
Yeah.
519
00:16:36,360 --> 00:16:37,460
Well,
520
00:16:39,390 --> 00:16:40,820
if I had to define it,
521
00:16:42,440 --> 00:16:43,650
Zhi is the person
522
00:16:43,910 --> 00:16:45,060
I want to protect for a lifetime.
523
00:16:52,960 --> 00:16:53,940
You want to marry her?
524
00:16:54,790 --> 00:16:55,940
Hey, don't just say it out loud.
525
00:16:56,550 --> 00:16:57,460
Our parents already
526
00:16:57,480 --> 00:16:58,420
gave their blessing,
527
00:16:58,720 --> 00:16:59,340
but
528
00:16:59,360 --> 00:17:00,460
I also respect Zhi's choice.
529
00:17:00,840 --> 00:17:02,300
She's still young and clueless about these things.
530
00:17:03,550 --> 00:17:04,290
I'll wait for her.
531
00:17:12,160 --> 00:17:13,380
You're really committed.
532
00:17:20,590 --> 00:17:22,010
What time is it? I'm getting sleepy.
533
00:17:22,400 --> 00:17:23,090
Let me check the time.
534
00:17:23,880 --> 00:17:24,380
Right.
535
00:17:24,380 --> 00:17:25,290
- Time for bed. - It's getting late.
536
00:17:26,350 --> 00:17:27,140
We really should sleep.
537
00:17:27,240 --> 00:17:27,620
Alright,
538
00:17:28,160 --> 00:17:29,330
I'm turning in, too.
539
00:17:29,510 --> 00:17:30,810
Remember, we're seeing the foxes first tomorrow.
540
00:17:30,920 --> 00:17:31,290
Got it.
541
00:17:31,350 --> 00:17:32,380
- Good night. - Good night.
542
00:17:32,640 --> 00:17:33,090
Beici,
543
00:17:33,880 --> 00:17:34,620
aren't you coming?
544
00:17:35,310 --> 00:17:36,090
I will in a bit.
545
00:17:36,100 --> 00:17:36,730
Don't wait for me.
546
00:17:36,730 --> 00:17:37,420
You go ahead.
547
00:17:37,880 --> 00:17:38,290
Good night.
548
00:17:40,110 --> 00:17:40,730
This is bad.
549
00:17:41,590 --> 00:17:42,660
Master's got a rival!
550
00:17:45,720 --> 00:17:46,700
We must help Master.
551
00:17:57,180 --> 00:18:00,740
♪Memories, after the midnight snowfall♪
552
00:18:00,860 --> 00:18:04,220
♪Remain hidden for so long...♪
553
00:18:04,240 --> 00:18:05,730
If I had to define it,
554
00:18:06,550 --> 00:18:07,770
Zhi is the person
555
00:18:08,110 --> 00:18:09,490
I want to protect for a lifetime.
556
00:18:10,030 --> 00:18:11,010
You want to marry her?
557
00:18:11,590 --> 00:18:12,380
Our parents already
558
00:18:12,400 --> 00:18:13,290
gave their blessing,
559
00:18:13,720 --> 00:18:15,460
but I also respect Zhi's choice.
560
00:18:19,460 --> 00:18:25,740
♪Let this journey drift as it will♪
561
00:18:25,820 --> 00:18:31,980
♪From now on, I'll stay for you♪
562
00:18:36,420 --> 00:18:40,060
♪Let me stand under the snow♪
563
00:18:40,180 --> 00:18:44,740
♪So that you remain warm next to me♪
564
00:18:44,820 --> 00:18:46,540
♪Crossing stitches♪
565
00:18:46,660 --> 00:18:51,220
♪To weave this moment for you♪
566
00:18:51,460 --> 00:18:54,980
♪Let the snow keep my silence...♪
567
00:18:57,110 --> 00:18:57,660
Wei Zhi!
568
00:18:59,820 --> 00:19:01,620
♪I'm not bright like fireworks♪
569
00:19:01,700 --> 00:19:06,100
♪But still I wish to hold you tight♪
570
00:19:10,750 --> 00:19:12,530
Why are you still up?
571
00:19:15,240 --> 00:19:16,460
I slept too much in the car.
572
00:19:16,830 --> 00:19:17,700
Now I can't sleep.
573
00:19:18,110 --> 00:19:18,980
Liar.
574
00:19:19,030 --> 00:19:20,730
Your eyes were open the whole ride.
575
00:19:22,680 --> 00:19:23,380
Were you watching me?
576
00:19:25,000 --> 00:19:26,050
Of course not.
577
00:19:26,200 --> 00:19:27,330
I just happened to notice
578
00:19:27,440 --> 00:19:28,570
while looking at the scenery.
579
00:19:34,830 --> 00:19:35,460
- You... - I...
580
00:19:36,960 --> 00:19:37,900
- You what? - I what?
581
00:19:55,310 --> 00:19:56,420
I want to take you somewhere tomorrow.
582
00:19:57,510 --> 00:19:58,220
See you at the entrance
583
00:19:58,400 --> 00:19:58,940
at 10 AM.
584
00:20:06,640 --> 00:20:08,050
Where's he taking me this time?
585
00:20:09,350 --> 00:20:10,620
Does he think I'll go whenever he tells me to?
586
00:20:21,550 --> 00:20:23,010
I've been to Lezhou so many times,
587
00:20:23,070 --> 00:20:24,180
but I've never watched the sunrise here.
588
00:20:24,240 --> 00:20:25,620
Now, join me, Beici,
589
00:20:25,920 --> 00:20:27,980
for this breathtaking moment!
590
00:20:29,110 --> 00:20:29,770
We're officially
591
00:20:29,790 --> 00:20:31,420
sunrise-watching buddies!
592
00:20:31,590 --> 00:20:32,250
Hey,
593
00:20:32,310 --> 00:20:33,220
why isn't Zhi here
594
00:20:33,270 --> 00:20:34,140
watching the sunrise with us?
595
00:20:34,590 --> 00:20:35,850
She didn't mention anything to me.
596
00:20:36,030 --> 00:20:36,860
Maybe she has other plans.
597
00:20:37,160 --> 00:20:37,950
What could she possibly be doing?
598
00:20:38,270 --> 00:20:39,580
The coach isn't here either.
599
00:20:39,640 --> 00:20:40,940
Are they going somewhere together?
600
00:20:41,550 --> 00:20:42,460
Maybe.
601
00:20:42,680 --> 00:20:43,330
Maybe?
602
00:20:43,440 --> 00:20:44,530
Don't you know where she went?
603
00:20:45,160 --> 00:20:46,620
Wei Zhi is an adult.
604
00:20:46,720 --> 00:20:47,630
I can't keep her on a leash
605
00:20:47,630 --> 00:20:48,830
- all the time, right? - Look!
606
00:20:48,920 --> 00:20:49,420
Look!
607
00:20:50,070 --> 00:20:51,050
- The sun's coming up. - Look!
608
00:20:59,480 --> 00:21:00,180
It's so beautiful.
609
00:21:12,400 --> 00:21:13,420
The sun's out!
610
00:21:13,480 --> 00:21:15,090
What a sight!
611
00:21:15,200 --> 00:21:15,810
Look!
612
00:21:17,240 --> 00:21:19,180
This is incredible!
613
00:21:19,240 --> 00:21:20,380
Oh my!
614
00:21:23,480 --> 00:21:24,010
Bring it in, guys.
615
00:21:24,030 --> 00:21:25,700
I'll remember this moment forever!
616
00:21:26,240 --> 00:21:27,620
Oh, my sun!
617
00:21:28,640 --> 00:21:30,010
No matter how many sunrises I see,
618
00:21:30,030 --> 00:21:31,490
it still warms my heart
619
00:21:31,550 --> 00:21:33,420
every time.
620
00:21:39,400 --> 00:21:41,380
Too bad Zhi isn't here.
621
00:21:43,940 --> 00:21:51,440
♪Who truly understands you?♪
622
00:21:51,440 --> 00:21:52,330
Pretty, isn't it?
623
00:21:52,640 --> 00:21:53,290
Stunning.
624
00:21:55,270 --> 00:21:56,140
I've never seen a sunrise before.
625
00:21:56,310 --> 00:21:57,220
It's breathtaking.
626
00:22:01,200 --> 00:22:01,860
Senior,
627
00:22:02,920 --> 00:22:03,810
let's take a photo together.
628
00:22:04,640 --> 00:22:05,220
Sure.
629
00:22:05,540 --> 00:22:09,580
♪My dear friend...♪
630
00:22:10,680 --> 00:22:12,140
One, two, three!
631
00:22:14,380 --> 00:22:18,220
♪My dear friend...♪
632
00:22:18,240 --> 00:22:19,700
Oh, sun!
633
00:22:20,640 --> 00:22:22,010
Look over here.
634
00:22:23,180 --> 00:22:27,300
♪My dear friend♪
635
00:22:27,500 --> 00:22:31,620
♪My dear friend♪
636
00:22:32,940 --> 00:22:40,300
♪You'll see if this is love...♪
637
00:22:40,300 --> 00:22:42,240
Master, you missed out big time.
638
00:22:42,330 --> 00:22:43,680
This sunrise was incredible.
639
00:22:43,680 --> 00:22:44,500
Are you coming?
640
00:22:47,490 --> 00:22:48,160
No.
641
00:23:04,200 --> 00:23:04,620
Morning.
642
00:23:05,680 --> 00:23:06,570
You're right on time today.
643
00:23:07,790 --> 00:23:08,660
Where are we going?
644
00:23:09,750 --> 00:23:10,290
Just get in.
645
00:23:45,070 --> 00:23:45,490
Are we here?
646
00:23:46,440 --> 00:23:46,940
Not yet.
647
00:23:47,310 --> 00:23:48,050
We still need to walk a bit.
648
00:23:53,030 --> 00:23:54,180
I got it.
649
00:24:08,240 --> 00:24:09,250
You seemed upset yesterday.
650
00:24:10,960 --> 00:24:11,570
Something on your mind?
651
00:24:12,240 --> 00:24:12,860
No.
652
00:24:18,860 --> 00:24:19,280
Here,
653
00:24:19,880 --> 00:24:20,570
have some chocolate.
654
00:24:47,310 --> 00:24:48,290
Why isn't she replying
655
00:24:48,310 --> 00:24:49,250
to my messages?
656
00:24:51,640 --> 00:24:52,860
Do you think she'll reply?
657
00:25:00,590 --> 00:25:00,940
Come.
658
00:25:02,070 --> 00:25:03,730
Pick any horse you like.
659
00:25:05,030 --> 00:25:05,770
Any of them?
660
00:25:05,790 --> 00:25:06,660
Yeah.
661
00:25:07,350 --> 00:25:08,050
This
662
00:25:08,110 --> 00:25:09,530
black one here took first place
663
00:25:09,550 --> 00:25:10,730
in both the 10 km and 20 km races
664
00:25:10,790 --> 00:25:11,570
last year.
665
00:25:12,000 --> 00:25:12,530
A fine horse.
666
00:25:13,160 --> 00:25:14,620
Don't stand behind the horse.
667
00:25:14,640 --> 00:25:15,180
It's dangerous.
668
00:25:15,550 --> 00:25:16,330
And this one is...
669
00:25:17,200 --> 00:25:17,770
What about this one?
670
00:25:18,160 --> 00:25:18,660
This is
671
00:25:19,920 --> 00:25:21,220
an Arabian...
672
00:25:21,440 --> 00:25:22,330
Why aren't you in your snow gear?
673
00:25:23,030 --> 00:25:23,940
I'm sitting this one out.
674
00:25:24,030 --> 00:25:24,690
You guys go ahead.
675
00:25:24,830 --> 00:25:25,570
You're not coming?
676
00:25:26,440 --> 00:25:27,330
I need to go back
677
00:25:27,350 --> 00:25:28,090
and have a meeting.
678
00:25:28,680 --> 00:25:29,460
If you need
679
00:25:29,550 --> 00:25:30,460
a ride back,
680
00:25:30,510 --> 00:25:31,570
just give me a call.
681
00:25:31,790 --> 00:25:32,530
I'm heading back.
682
00:25:32,680 --> 00:25:33,420
You guys go on.
683
00:25:33,720 --> 00:25:34,500
Have fun.
684
00:25:34,500 --> 00:25:35,200
Alright then.
685
00:25:56,540 --> 00:25:59,980
♪A greeting after the rain♪
686
00:26:00,180 --> 00:26:02,740
♪How long have you been gone?♪
687
00:26:03,060 --> 00:26:07,540
♪Still waiting at the same spot♪
688
00:26:07,900 --> 00:26:11,700
♪Stars in your eyes♪
689
00:26:11,780 --> 00:26:14,300
♪They are gentler than the sky♪
690
00:26:14,540 --> 00:26:18,260
♪I daydream with the light on my back♪
691
00:26:18,340 --> 00:26:20,580
♪It's being emotionally moved. It's the night sky♪
692
00:26:20,740 --> 00:26:23,460
♪A dream. A warm winter♪
693
00:26:23,660 --> 00:26:26,380
♪The song I hum. The blowing wind♪
694
00:26:26,500 --> 00:26:30,020
♪I can touch it by reaching out♪
695
00:26:30,140 --> 00:26:32,140
♪The tree hole with a wish made♪
696
00:26:32,220 --> 00:26:35,300
♪Can only be opened when it's been fulfilled♪
697
00:26:35,740 --> 00:26:37,900
♪Remembering it subconsciously♪
698
00:26:38,100 --> 00:26:43,140
♪The love that remains unchanged♪
699
00:26:43,420 --> 00:26:46,180
♪It's gonna be true love♪
700
00:26:46,300 --> 00:26:49,860
♪It's gonna be true love yeah...♪
701
00:26:49,960 --> 00:26:51,420
Just keep walking. Ignore me.
702
00:26:54,590 --> 00:26:55,660
Are you seriously playing with footprints?
703
00:26:58,060 --> 00:27:01,340
♪There's no need to prove it with time♪
704
00:27:01,540 --> 00:27:06,740
♪Every bit of joy is because of you♪
705
00:27:17,500 --> 00:27:21,100
♪The name in my heart...♪
706
00:27:22,920 --> 00:27:23,330
Come on.
707
00:27:24,220 --> 00:27:29,140
♪Or destiny's art?♪
708
00:27:29,340 --> 00:27:32,100
♪The memories we've come to share♪
709
00:27:32,300 --> 00:27:34,740
♪And that perfect encounter there♪
710
00:27:34,940 --> 00:27:37,660
♪Feel like a promise whispered in air♪
711
00:27:37,860 --> 00:27:39,340
♪You're my one and only♪
712
00:27:39,660 --> 00:27:41,380
♪It's being emotionally moved. It's the night sky...♪
713
00:27:43,480 --> 00:27:44,140
Does it hurt?
714
00:27:44,440 --> 00:27:44,900
No.
715
00:27:48,750 --> 00:27:49,180
Master,
716
00:27:49,830 --> 00:27:50,420
what's this?
717
00:27:51,060 --> 00:27:53,140
♪The tree hole with a wish made...♪
718
00:27:54,640 --> 00:27:56,220
Looks like fox tracks.
719
00:27:56,920 --> 00:27:58,010
Fox tracks?
720
00:27:58,550 --> 00:27:59,860
There are foxes here?
721
00:28:04,160 --> 00:28:05,380
Let's follow the tracks
722
00:28:05,400 --> 00:28:06,490
and see if we can find a fox.
723
00:28:07,380 --> 00:28:10,820
♪It's gonna be true love yeah♪
724
00:28:11,180 --> 00:28:16,020
♪I know you will be the one in the end♪
725
00:28:16,020 --> 00:28:18,620
♪It's gonna be true love...♪
726
00:28:18,640 --> 00:28:19,220
Master,
727
00:28:20,680 --> 00:28:22,330
have you ever seen a fox yourself?
728
00:28:23,480 --> 00:28:24,010
Yeah.
729
00:28:25,000 --> 00:28:25,530
Really?
730
00:28:25,830 --> 00:28:26,700
What color was it?
731
00:28:28,920 --> 00:28:30,050
The last one I saw
732
00:28:30,200 --> 00:28:31,660
was a brown fox.
733
00:28:32,680 --> 00:28:33,290
Brown?
734
00:28:33,310 --> 00:28:35,180
I heard there are also white ones around here.
735
00:28:37,480 --> 00:28:38,290
And silver ones, too.
736
00:28:39,550 --> 00:28:40,730
Keep looking.
737
00:28:41,270 --> 00:28:42,250
You might just spot one.
738
00:28:42,700 --> 00:28:45,540
♪Wanna feel me. That's a no♪
739
00:28:45,620 --> 00:28:50,980
♪I'm always ready for you♪
740
00:28:51,000 --> 00:28:51,860
Watch out.
741
00:28:53,740 --> 00:28:56,180
♪It's gonna be true love yeah♪
742
00:29:06,640 --> 00:29:07,530
What's that sound?
743
00:29:08,830 --> 00:29:09,420
Let's go.
744
00:29:12,680 --> 00:29:13,090
Run!
745
00:29:32,920 --> 00:29:33,290
Hurry!
746
00:29:37,790 --> 00:29:38,570
Hold onto the tree!
747
00:31:00,720 --> 00:31:01,460
Sorry,
748
00:31:01,960 --> 00:31:03,010
the subscriber you dialed
749
00:31:03,070 --> 00:31:04,620
cannot be connected for the moment.
750
00:31:04,720 --> 00:31:05,900
Please redial later.
751
00:31:05,960 --> 00:31:06,530
Sorry,
752
00:31:06,790 --> 00:31:08,620
the subscriber you dialed...
753
00:31:09,200 --> 00:31:11,290
Why is her phone out of service?
754
00:31:15,000 --> 00:31:16,940
Did you hear? Another avalanche hit over there.
755
00:31:17,350 --> 00:31:18,530
Again?
756
00:31:18,550 --> 00:31:19,420
Is it serious?
757
00:31:19,590 --> 00:31:20,290
Not sure.
758
00:31:20,680 --> 00:31:22,860
There are still cars parked by the road.
759
00:31:23,480 --> 00:31:24,330
They probably belong to skiers.
760
00:31:24,350 --> 00:31:24,860
Sir!
761
00:31:25,350 --> 00:31:25,810
Sir,
762
00:31:26,440 --> 00:31:26,810
sir,
763
00:31:26,830 --> 00:31:27,660
which road were you
764
00:31:27,680 --> 00:31:28,570
talking about?
765
00:31:28,680 --> 00:31:29,860
The one right at the village entrance.
766
00:31:30,590 --> 00:31:32,380
You said there were cars.
767
00:31:32,680 --> 00:31:33,380
Was one of them
768
00:31:33,440 --> 00:31:34,290
a black Jeep
769
00:31:34,480 --> 00:31:35,180
with a "Bei B" license plate?
770
00:31:35,480 --> 00:31:36,570
"Bei B"?
771
00:31:36,790 --> 00:31:38,140
We just heard about it from someone else.
772
00:31:39,680 --> 00:31:40,290
We're not sure.
773
00:31:40,960 --> 00:31:41,490
Thanks.
774
00:31:42,440 --> 00:31:43,380
There are quite a few people over there.
775
00:31:43,400 --> 00:31:44,250
Go see for yourself.
776
00:31:44,350 --> 00:31:45,220
The entrance to Fairyland, right?
777
00:31:45,240 --> 00:31:45,860
Yes.
778
00:31:53,200 --> 00:31:53,700
Nanfeng,
779
00:31:54,030 --> 00:31:54,900
get to the Fairyland entrance
780
00:31:54,920 --> 00:31:55,860
right now.
781
00:31:56,270 --> 00:31:56,900
Why?
782
00:31:57,110 --> 00:31:58,010
What happened?
783
00:31:58,750 --> 00:31:59,570
Zhi...
784
00:31:59,640 --> 00:32:00,660
What? What happened to Zhi?
785
00:32:00,720 --> 00:32:01,460
Tell me!
786
00:32:03,680 --> 00:32:05,570
They might have been caught in an avalanche.
787
00:32:06,510 --> 00:32:07,140
An avalanche?
788
00:32:07,550 --> 00:32:07,940
Yes.
789
00:32:08,350 --> 00:32:09,140
I'm heading over now.
790
00:32:09,200 --> 00:32:10,140
- Get there as soon as you can. - Alright.
791
00:32:10,160 --> 00:32:10,860
See you there.
792
00:32:33,110 --> 00:32:33,810
Master.
793
00:32:37,550 --> 00:32:38,220
Master.
794
00:32:44,960 --> 00:32:45,900
Master!
795
00:32:57,830 --> 00:32:58,570
Master.
796
00:33:01,480 --> 00:33:02,140
Master!
797
00:33:05,880 --> 00:33:06,860
Master!
798
00:33:13,000 --> 00:33:13,770
Master...
799
00:33:14,680 --> 00:33:15,530
Shan Chong!
800
00:33:15,880 --> 00:33:16,900
Shan Chong!
801
00:33:17,070 --> 00:33:18,050
Shan Chong!
802
00:33:21,440 --> 00:33:22,620
Master!
803
00:33:23,640 --> 00:33:24,700
Master!
804
00:33:37,110 --> 00:33:37,810
What are you doing?
805
00:33:38,830 --> 00:33:39,530
What's wrong?
806
00:33:40,000 --> 00:33:40,940
Hey, what are you doing?
807
00:33:41,790 --> 00:33:42,490
Sir.
808
00:33:43,480 --> 00:33:43,980
What's
809
00:33:44,000 --> 00:33:44,960
the situation inside?
810
00:33:44,960 --> 00:33:46,220
There was an avalanche.
811
00:33:46,480 --> 00:33:46,860
But...
812
00:33:46,960 --> 00:33:47,570
Calm down.
813
00:33:47,640 --> 00:33:49,050
- Calm down, sir. - My friend is in there!
814
00:33:49,070 --> 00:33:50,200
- I have to go find her! - Calm down.
815
00:33:50,490 --> 00:33:51,780
- Sir. - I need to find her!
816
00:33:51,780 --> 00:33:52,730
- I don't know if she's okay. - Calm down.
817
00:33:52,880 --> 00:33:54,510
- I'm really worried about her. - Calm down.
818
00:33:54,720 --> 00:33:55,620
Calm down, sir.
819
00:33:55,750 --> 00:33:57,050
We can't let you in right now.
820
00:33:57,110 --> 00:33:58,380
The avalanche just happened.
821
00:33:58,480 --> 00:33:59,180
Jiang Yiming!
822
00:34:00,350 --> 00:34:00,860
Yiming!
823
00:34:01,480 --> 00:34:02,810
- Listen... - Yiming!
824
00:34:02,880 --> 00:34:03,860
Please, officers, can't you make an exception?
825
00:34:04,030 --> 00:34:04,730
Sir.
826
00:34:04,960 --> 00:34:06,090
Sorry about my friend.
827
00:34:06,240 --> 00:34:06,730
Uh,
828
00:34:07,030 --> 00:34:07,810
officers,
829
00:34:08,110 --> 00:34:08,980
what's the situation inside?
830
00:34:09,230 --> 00:34:10,010
There was an avalanche.
831
00:34:10,150 --> 00:34:10,940
No one is allowed to enter.
832
00:34:11,030 --> 00:34:12,340
But our friends are in there.
833
00:34:12,440 --> 00:34:13,420
When will we get any updates?
834
00:34:13,440 --> 00:34:13,780
Yeah.
835
00:34:14,150 --> 00:34:15,300
The avalanche wasn't too severe.
836
00:34:15,400 --> 00:34:16,420
Don't worry too much.
837
00:34:16,710 --> 00:34:18,050
You can't stay here.
838
00:34:18,070 --> 00:34:19,130
You won't be able to help.
839
00:34:19,440 --> 00:34:20,440
Head back for now
840
00:34:20,590 --> 00:34:21,460
We'll let you know
841
00:34:21,460 --> 00:34:22,450
if there's any news.
842
00:34:24,150 --> 00:34:25,170
Master!
843
00:34:26,400 --> 00:34:27,420
Master!
844
00:34:34,150 --> 00:34:34,940
Shan Chong!
845
00:34:39,070 --> 00:34:39,650
Hey.
846
00:34:49,960 --> 00:34:50,690
Give me your hand.
847
00:35:02,590 --> 00:35:04,300
Thank goodness you're okay.
848
00:35:05,510 --> 00:35:06,090
I'm fine.
849
00:35:07,230 --> 00:35:07,860
I'm okay.
850
00:35:14,400 --> 00:35:15,010
What's wrong?
851
00:35:15,480 --> 00:35:16,650
Are you hurt?
852
00:35:18,480 --> 00:35:19,050
I'm fine.
853
00:35:20,030 --> 00:35:21,050
I just hit my shoulder.
854
00:35:24,340 --> 00:35:27,780
♪A dream soaked and worn by time...♪
855
00:35:28,760 --> 00:35:29,170
It's nothing.
856
00:35:29,710 --> 00:35:30,300
I'm fine.
857
00:35:33,960 --> 00:35:35,460
The path we took is completely blocked.
858
00:35:36,670 --> 00:35:38,130
There could be another avalanche.
859
00:35:38,880 --> 00:35:39,940
We need to leave now.
860
00:35:43,280 --> 00:35:44,210
I remember there's
861
00:35:44,630 --> 00:35:46,090
a supply station nearby.
862
00:35:46,800 --> 00:35:47,860
Let's go there.
863
00:35:48,150 --> 00:35:48,570
Come on.
864
00:35:56,020 --> 00:35:59,460
♪Let me stand under the snow♪
865
00:35:59,820 --> 00:36:04,220
♪So that you remain warm next to me♪
866
00:36:04,420 --> 00:36:06,020
♪Crossing stitches♪
867
00:36:06,220 --> 00:36:10,660
♪To weave this moment for you♪
868
00:36:11,060 --> 00:36:14,540
♪Let the snow keep my silence♪
869
00:36:14,780 --> 00:36:19,140
♪As I fall with you into the depths♪
870
00:36:19,380 --> 00:36:21,140
♪I'm not bright like fireworks♪
871
00:36:21,300 --> 00:36:25,580
♪But still I wish to hold you tight♪
872
00:36:30,960 --> 00:36:31,650
Hang in there.
873
00:36:31,880 --> 00:36:32,340
We're almost there.
874
00:36:44,230 --> 00:36:44,860
We made it.
875
00:36:45,190 --> 00:36:45,980
It's just up ahead.
876
00:36:49,220 --> 00:36:53,580
♪As I bravely fall with you♪
877
00:36:53,900 --> 00:36:55,540
♪Shining like fireworks♪
878
00:36:55,860 --> 00:37:01,340
♪Not as warm as holding you close♪
879
00:37:04,550 --> 00:37:05,820
Is that a yurt?
880
00:37:07,230 --> 00:37:08,530
It's a supply station for the forest rangers.
881
00:37:09,860 --> 00:37:12,900
♪Remain hidden for so long♪
882
00:37:13,860 --> 00:37:17,340
♪The hibernation dream is radiant as always♪
883
00:37:17,740 --> 00:37:21,740
♪There's warmth in the heart♪
884
00:37:30,070 --> 00:37:30,530
Come on.
885
00:37:30,880 --> 00:37:31,460
Sit down first.
886
00:37:38,760 --> 00:37:39,690
Let me take a look around.
887
00:37:40,150 --> 00:37:41,570
There should be some emergency supplies here.
888
00:38:14,000 --> 00:38:14,570
How are you feeling?
889
00:38:15,230 --> 00:38:16,340
Any discomfort?
890
00:38:17,710 --> 00:38:18,490
I'm fine,
891
00:38:19,030 --> 00:38:20,090
just a bit tired.
892
00:38:24,960 --> 00:38:26,820
Did you get hurt earlier?
893
00:38:28,070 --> 00:38:28,980
Is it here?
894
00:38:32,920 --> 00:38:33,570
Let me see.
895
00:38:54,480 --> 00:38:55,130
Does it hurt?
896
00:38:57,000 --> 00:38:57,610
No.
897
00:39:05,280 --> 00:39:05,980
Sorry.
898
00:39:08,150 --> 00:39:09,610
If I hadn't taken you out today,
899
00:39:12,070 --> 00:39:13,340
we wouldn't have run into the avalanche.
900
00:39:17,190 --> 00:39:18,380
How could that be your fault?
901
00:39:18,840 --> 00:39:19,780
You didn't know this would happen.
902
00:39:20,800 --> 00:39:21,570
Besides,
903
00:39:22,440 --> 00:39:23,210
we're safe now,
904
00:39:23,230 --> 00:39:24,260
aren't we?
905
00:39:40,550 --> 00:39:41,300
Sorry,
906
00:39:41,710 --> 00:39:42,990
the subscriber you dialed
907
00:39:42,990 --> 00:39:43,810
cannot be...
908
00:39:49,800 --> 00:39:50,530
Sorry,
909
00:39:50,960 --> 00:39:52,200
the subscriber you dialed
910
00:39:52,200 --> 00:39:53,520
cannot be connected for the moment.
911
00:39:53,710 --> 00:39:54,900
Please redial later.
912
00:39:55,000 --> 00:39:55,610
Sorry,
913
00:39:55,920 --> 00:39:57,460
the subscriber you dialed...
914
00:40:22,440 --> 00:40:23,260
My phone's dead.
915
00:40:24,550 --> 00:40:25,740
Mine's almost dead, too.
916
00:40:27,110 --> 00:40:28,090
What do we do?
917
00:40:28,190 --> 00:40:30,820
They must be worried sick.
918
00:40:36,150 --> 00:40:36,860
[Beici]
Hello, Master?
919
00:40:37,280 --> 00:40:37,980
Chong!
920
00:40:38,230 --> 00:40:39,170
Did it go through?
921
00:40:39,360 --> 00:40:40,130
Hello, Master?
922
00:40:43,030 --> 00:40:43,930
- Try again. - Hurry.
923
00:40:43,930 --> 00:40:44,940
- Call again. - Beici.
924
00:40:44,960 --> 00:40:45,900
Try again.
925
00:40:46,070 --> 00:40:47,090
If they got through once,
926
00:40:47,150 --> 00:40:48,820
maybe it'll work again.
927
00:40:54,070 --> 00:40:55,100
Hello? Hello?
928
00:40:55,100 --> 00:40:56,000
- Hello, Master! - Chong!
929
00:40:56,030 --> 00:40:56,920
- Master! - Where are you?
930
00:40:56,920 --> 00:40:57,460
Wei Zhi!
931
00:40:58,890 --> 00:40:59,530
Zhi!
932
00:40:59,710 --> 00:41:00,690
Zhi, I was so worried.
933
00:41:00,710 --> 00:41:01,460
Are you okay?
934
00:41:01,550 --> 00:41:03,210
I'm fine.
935
00:41:03,630 --> 00:41:04,420
We got caught
936
00:41:04,420 --> 00:41:05,130
in an avalanche,
937
00:41:05,190 --> 00:41:05,900
but we found
938
00:41:05,920 --> 00:41:06,940
a forest ranger supply station nearby.
939
00:41:06,960 --> 00:41:08,330
You really ran into an avalanche?
940
00:41:08,510 --> 00:41:08,940
Master,
941
00:41:08,940 --> 00:41:10,380
is the place you're staying safe?
942
00:41:10,400 --> 00:41:11,090
Is it warm enough?
943
00:41:11,360 --> 00:41:12,210
It's got everything
944
00:41:12,400 --> 00:41:12,980
we need.
945
00:41:14,110 --> 00:41:15,210
I'm so glad you guys are safe.
946
00:41:15,550 --> 00:41:16,260
Zhi, do you know
947
00:41:16,280 --> 00:41:16,980
how worried we were
948
00:41:17,000 --> 00:41:18,460
when we couldn't reach you?
949
00:41:18,510 --> 00:41:19,610
Sorry, Nanfeng.
950
00:41:19,670 --> 00:41:20,860
My phone died.
951
00:41:20,960 --> 00:41:22,050
Anyway, listen,
952
00:41:22,230 --> 00:41:23,690
we won't be able to make it back tonight.
953
00:41:23,800 --> 00:41:24,610
Tomorrow...
954
00:41:25,150 --> 00:41:25,650
Wei...
955
00:41:25,800 --> 00:41:26,610
- Wei Zhi? - Chong?
956
00:41:26,800 --> 00:41:27,130
Wei Zhi?
957
00:41:27,190 --> 00:41:28,740
- No way. - Try again.
958
00:41:29,360 --> 00:41:29,940
Hello?
959
00:41:34,840 --> 00:41:35,490
The battery's dead.
960
00:41:35,710 --> 00:41:36,460
Sorry,
961
00:41:36,800 --> 00:41:37,940
the subscriber you dialed
962
00:41:37,960 --> 00:41:39,130
cannot be connected for the moment.
963
00:41:39,190 --> 00:41:39,780
Either they
964
00:41:39,800 --> 00:41:40,530
lost signal,
965
00:41:40,670 --> 00:41:41,780
or their phone ran out of battery.
966
00:41:42,000 --> 00:41:43,010
At least we got to talk,
967
00:41:43,070 --> 00:41:43,940
and we know they're safe.
968
00:41:44,070 --> 00:41:44,840
- Yeah. - They're fine.
969
00:41:44,840 --> 00:41:46,090
- Thank goodness we got through. - Don't worry.
970
00:41:46,550 --> 00:41:47,490
My heart nearly stopped.
971
00:41:47,770 --> 00:41:48,480
I'm exhausted.
972
00:41:48,480 --> 00:41:49,210
I almost lost it.
973
00:41:49,240 --> 00:41:50,340
Don't worry. I told you
974
00:41:50,340 --> 00:41:51,570
Master would be fine.
975
00:41:58,230 --> 00:41:59,610
I accidentally saw
976
00:41:59,710 --> 00:42:01,210
your scar again just now.
977
00:42:04,150 --> 00:42:04,860
Master,
978
00:42:06,000 --> 00:42:07,010
there's actually
979
00:42:07,480 --> 00:42:09,260
something I've always wanted to ask you.
980
00:42:10,880 --> 00:42:11,610
What is it?
981
00:42:14,320 --> 00:42:15,610
I want to ask...
982
00:42:17,320 --> 00:42:18,340
I want to ask you...
983
00:42:19,630 --> 00:42:20,900
You want to know why I retired?
984
00:42:22,480 --> 00:42:23,490
How did you know?
985
00:42:27,190 --> 00:42:28,690
Are you really that curious about my story?
986
00:42:29,630 --> 00:42:30,130
Of course.
987
00:42:30,510 --> 00:42:31,780
I care about you.
988
00:42:44,000 --> 00:42:44,780
Shan lost her legs
989
00:42:48,070 --> 00:42:49,090
because of me.
990
00:42:56,980 --> 00:42:58,960
[Snowy Classroom
Snowboarding Basics - Part 1]
991
00:42:58,960 --> 00:43:00,340
As a beginner,
992
00:43:00,550 --> 00:43:01,690
how do you get up
993
00:43:01,710 --> 00:43:02,690
when sitting on the slope?
994
00:43:03,880 --> 00:43:04,340
First,
995
00:43:04,480 --> 00:43:05,780
place one hand on the snow for support.
996
00:43:05,960 --> 00:43:06,420
Then,
997
00:43:06,670 --> 00:43:07,900
use the other hand to grab your snowboard.
998
00:43:08,150 --> 00:43:09,650
Push yourself up like this,
999
00:43:09,710 --> 00:43:10,900
and you'll be able to stand up smoothly.
1000
00:43:11,880 --> 00:43:12,460
Once you're up,
1001
00:43:12,550 --> 00:43:14,260
you can try heel edge sideslip.
1002
00:43:14,760 --> 00:43:15,860
Here's a tip.
1003
00:43:16,150 --> 00:43:18,210
Press your calves against the highbacks of your bindings.
1004
00:43:18,440 --> 00:43:19,940
Lower your center of gravity slightly.
1005
00:43:20,400 --> 00:43:22,340
Keep your head up and gaze forward.
1006
00:43:22,480 --> 00:43:23,260
Don't look down at your feet.
1007
00:43:24,000 --> 00:43:24,420
Now,
1008
00:43:24,510 --> 00:43:25,690
try to feel as if you're stepping on
1009
00:43:25,710 --> 00:43:27,460
and easing off the gas pedal with your feet
1010
00:43:28,840 --> 00:43:31,260
until you achieve a steady, controlled skid.
1011
00:43:31,480 --> 00:43:33,740
That's heel edge sideslip works.
1012
00:43:35,800 --> 00:43:37,010
After mastering this,
1013
00:43:37,150 --> 00:43:37,940
you can start
1014
00:43:38,070 --> 00:43:39,460
practicing heel-side falling leaf.
1015
00:43:39,880 --> 00:43:40,940
Similar to the heel edge sideslip,
1016
00:43:41,070 --> 00:43:42,090
Your hand direction
1017
00:43:42,280 --> 00:43:43,260
determines where you're going.
1018
00:43:43,710 --> 00:43:44,900
Head positioning and gaze are key.
1019
00:43:45,070 --> 00:43:46,130
Look straight ahead,
1020
00:43:46,360 --> 00:43:47,780
and you'll come to a natural stop.
1021
00:43:48,000 --> 00:43:48,940
Look left,
1022
00:43:49,030 --> 00:43:50,490
and you'll slide left.
1023
00:43:51,030 --> 00:43:52,130
Look forward again,
1024
00:43:52,480 --> 00:43:53,650
and you'll stop again.
1025
00:43:54,000 --> 00:43:54,940
With enough practice,
1026
00:43:55,030 --> 00:43:56,210
you'll quickly master
1027
00:43:56,360 --> 00:43:57,780
heel-side falling leaf.
1028
00:43:59,110 --> 00:44:00,780
Now, as a beginner,
1029
00:44:00,880 --> 00:44:02,170
what should you do
1030
00:44:02,190 --> 00:44:03,300
if you fall backward on the slope?
1031
00:44:03,800 --> 00:44:05,740
Never use your hands to brace yourself against the snow.
1032
00:44:05,840 --> 00:44:07,420
Instead, cross your arms over your chest,
1033
00:44:07,960 --> 00:44:08,820
lower your center of gravity,
1034
00:44:09,550 --> 00:44:10,860
and let your hips take the impact
1035
00:44:12,360 --> 00:44:13,300
when landing on the snow.
1036
00:44:13,360 --> 00:44:14,010
This posture
1037
00:44:14,030 --> 00:44:15,300
minimizes the risk of injury.
1038
00:44:15,400 --> 00:44:16,210
Keep this in mind!
1039
00:44:16,440 --> 00:44:17,130
Did you get it?
1040
00:44:36,460 --> 00:44:40,380
♪Thinking about you♪
1041
00:44:40,380 --> 00:44:44,580
♪And your future♪
1042
00:44:45,060 --> 00:44:49,300
♪Thinking of you♪
1043
00:44:49,300 --> 00:44:53,460
♪With words to say♪
1044
00:44:53,820 --> 00:44:58,180
♪Watching you♪
1045
00:44:58,180 --> 00:45:02,140
♪Take each step♪
1046
00:45:02,300 --> 00:45:06,580
♪Breathing deeply♪
1047
00:45:06,580 --> 00:45:10,780
♪Once again♪
1048
00:45:11,300 --> 00:45:19,620
♪Who truly understands you?♪
1049
00:45:19,780 --> 00:45:28,420
♪Who knows how wonderful you are?♪
1050
00:45:28,620 --> 00:45:30,620
♪My dear friend♪
1051
00:45:30,620 --> 00:45:32,900
♪Dear friend♪
1052
00:45:32,940 --> 00:45:37,020
♪I understand you♪
1053
00:45:37,300 --> 00:45:41,340
♪Once again♪
1054
00:45:41,500 --> 00:45:45,780
♪I listen to your breath♪
1055
00:45:45,980 --> 00:45:48,180
♪My dear friend♪
1056
00:45:48,180 --> 00:45:50,220
♪Dear friend♪
1057
00:45:50,500 --> 00:45:54,660
♪I understand you♪
1058
00:45:54,700 --> 00:45:58,660
♪Once again♪
1059
00:45:58,980 --> 00:46:03,260
♪I listen to your breath♪
1060
00:46:03,380 --> 00:46:07,220
♪My dear friend♪
1061
00:46:07,660 --> 00:46:11,780
♪My dear friend♪
1062
00:46:11,980 --> 00:46:16,300
♪My dear friend♪
1063
00:46:16,580 --> 00:46:20,580
♪My dear friend♪
1064
00:46:20,900 --> 00:46:25,100
♪My dear friend♪
1065
00:46:25,300 --> 00:46:29,420
♪My dear friend♪
1066
00:46:29,580 --> 00:46:34,060
♪My dear friend♪
1067
00:46:34,820 --> 00:46:43,260
♪You'll see if this is love♪
65314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.