All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S02E15.PROPER.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,877 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,005 - You must be Elena. - How do we look alike? 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,674 You're a doppelg�nger. You're the key to breaking the curse. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,718 - The sun and moon curse? - Klaus is the real deal. 5 00:00:10,885 --> 00:00:15,472 - From the first generation of vampires. - The oldest vampire is coming after me? 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,516 - Elijah? - One of the Originals. A legend. 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,268 I'm prepared to offer you a deal. 8 00:00:19,436 --> 00:00:23,147 You and I draw Klaus out, and I shall make certain your friends remain unharmed. 9 00:00:23,314 --> 00:00:24,773 - Then what? - Then I kill him. 10 00:00:24,941 --> 00:00:26,984 - Take me away. - Where would you like to go? 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,445 These must be the Jonathan Gilbert journals. 12 00:00:29,612 --> 00:00:33,032 I come bearing gifts. This is how you kill an Original. 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,909 That ring Isobel gave you? That's mine. I want that back. 14 00:00:36,077 --> 00:00:38,078 Did he tell you what happened to his wife? 15 00:00:38,288 --> 00:00:39,830 - What are you saying? - Ask Ric. 16 00:00:39,998 --> 00:00:42,458 - How will you kill Klaus? - After the sacrifice. 17 00:00:42,625 --> 00:00:43,751 After the sacrifice? 18 00:00:43,918 --> 00:00:46,920 - Elena has to die. - You knew you weren't gonna survive? 19 00:00:47,088 --> 00:00:51,341 If it comes down to people I love getting killed or me, I know what my choice is. 20 00:00:51,509 --> 00:00:55,054 You're being a martyr. That's not heroic. That's tragic. 21 00:01:01,102 --> 00:01:03,812 With the dying embers of the fire at Fell's Church... 22 00:01:03,980 --> 00:01:07,024 the scourge of the vampires had passed. 23 00:01:07,192 --> 00:01:09,902 And though war raged all around us... 24 00:01:10,070 --> 00:01:12,654 our town was safe from the demons of the night. 25 00:01:15,825 --> 00:01:18,160 Or so we thought. 26 00:01:19,162 --> 00:01:23,040 The monsters we drove to their fiery deaths had begat new monsters. 27 00:01:25,043 --> 00:01:26,668 Did you hear that? 28 00:01:35,970 --> 00:01:37,137 - Stay here. - No, Thomas. 29 00:01:37,347 --> 00:01:39,223 It's all right. The vampires are dead. 30 00:01:39,390 --> 00:01:43,685 Yes, Honoria, they burned in the church. We're safe now. 31 00:01:52,987 --> 00:01:54,988 Please, Jonathan. I'm worried. 32 00:01:55,156 --> 00:01:56,698 Very well. I shall go too. 33 00:02:03,373 --> 00:02:05,666 I can prove there are no vampires. 34 00:02:10,046 --> 00:02:11,380 See? 35 00:02:24,269 --> 00:02:26,061 Thomas? 36 00:02:26,563 --> 00:02:27,688 Thomas! 37 00:02:35,238 --> 00:02:37,865 - Thomas! - No, stay inside. Get back in the house. 38 00:02:42,912 --> 00:02:44,746 I knew I was about to die. 39 00:02:45,290 --> 00:02:47,207 You cannot run from a vampire. 40 00:02:49,586 --> 00:02:53,922 I saw the vampire who killed me. I recognized him. 41 00:02:54,090 --> 00:02:55,507 It was Stefan Salvatore. 42 00:03:25,288 --> 00:03:26,788 - What's going on? - I showered... 43 00:03:26,956 --> 00:03:27,956 I shaved... 44 00:03:29,000 --> 00:03:31,335 had breakfast. I'm very relaxed. 45 00:03:31,502 --> 00:03:33,045 Makes one of us. 46 00:03:33,213 --> 00:03:35,297 I did hear one piece of good news, though. 47 00:03:35,465 --> 00:03:38,592 Tyler Lockwood ran away from home last night. 48 00:03:38,760 --> 00:03:39,968 - Hey. - How do you know? 49 00:03:41,304 --> 00:03:45,807 Well, I heard it from Sheriff Forbes who heard it from Carol Lockwood. 50 00:03:45,975 --> 00:03:47,643 Thus ending our werewolf chapter... 51 00:03:47,810 --> 00:03:50,479 - bringing us to... - Killing Elijah. 52 00:03:51,397 --> 00:03:54,149 - Exactly. - It's not gonna be easy. He's crafty. 53 00:03:54,317 --> 00:03:56,485 - I've got a crafty dagger. - He's an Original. 54 00:03:56,653 --> 00:03:58,487 We don't know what that encompasses. 55 00:03:58,655 --> 00:04:01,490 Trust me. I'm gonna dot my T's. I don't want any surprises. 56 00:04:01,658 --> 00:04:04,451 Wow, Damon. You're actually gonna be careful for once? 57 00:04:04,619 --> 00:04:08,413 Yes, Stefan, I've become you. How tragic for both of us. 58 00:04:08,581 --> 00:04:11,750 Gotta run. Have a murder to plan. Busy day. 59 00:04:22,011 --> 00:04:25,639 The old Fell property actually starts just beyond that fence. 60 00:04:25,807 --> 00:04:28,976 Ah, the Fells. One of the founding families. 61 00:04:29,143 --> 00:04:31,270 Why do you say it like that? 62 00:04:31,521 --> 00:04:34,523 My research showed me that this area was actually settled... 63 00:04:34,691 --> 00:04:36,775 almost two full centuries earlier. 64 00:04:36,943 --> 00:04:39,069 There was a migration of townsfolk from the Northeast. 65 00:04:39,237 --> 00:04:41,989 Um, it was Salem, to be precise. 66 00:04:42,156 --> 00:04:45,158 Massachusetts? As in the witch trials? 67 00:04:45,326 --> 00:04:48,704 Which means the ever-lauded founding families... 68 00:04:48,871 --> 00:04:51,331 didn't actually found anything. 69 00:04:51,541 --> 00:04:53,834 Well, I bet it was the men who made a big deal... 70 00:04:54,043 --> 00:04:56,253 about being founders back in 1860. 71 00:04:56,421 --> 00:04:58,630 Men are very territorial. 72 00:04:58,798 --> 00:05:01,174 Yes, they are. 73 00:05:03,428 --> 00:05:04,469 Uh... 74 00:05:04,637 --> 00:05:07,806 Elijah, this is my friend Alaric Saltzman. 75 00:05:07,974 --> 00:05:11,184 I got your, uh, message about walking Elijah through the property lines. 76 00:05:11,352 --> 00:05:16,231 I thought I would, uh, tag along. You know, being a history buff and all. 77 00:05:17,775 --> 00:05:18,900 Where to next? 78 00:05:19,694 --> 00:05:22,988 I'm pretty curious about the freed slave property owners. 79 00:05:23,489 --> 00:05:27,784 Some say the descendents of the slaves are the true keepers of American history. 80 00:05:27,952 --> 00:05:31,913 I only brought the surveys. I've got that list in my car. Just give me a sec. 81 00:05:36,419 --> 00:05:38,754 Alaric Saltzman. 82 00:05:42,091 --> 00:05:45,344 You're one of those people on Elena's list of loved ones to protect. 83 00:05:45,511 --> 00:05:46,803 Yeah, so is Jenna. 84 00:05:46,971 --> 00:05:52,100 You don't have to be jealous. I rarely pursue younger women. 85 00:05:55,646 --> 00:05:58,607 - It's a joke, Ric. Lighten up. - You're funny. 86 00:06:07,116 --> 00:06:09,534 Hey. What are you doing? 87 00:06:09,702 --> 00:06:10,952 Thinking about last night. 88 00:06:11,120 --> 00:06:12,829 Yeah, yeah, uh, me too. 89 00:06:12,997 --> 00:06:16,166 You know, it was a tough spell. I could feel it draining me. 90 00:06:16,334 --> 00:06:19,836 - I need practice. - Yeah, well, uh, maybe... I don't know. 91 00:06:20,004 --> 00:06:23,423 Maybe you should come over tonight. We could practice, get stronger. 92 00:06:23,633 --> 00:06:25,342 Yeah. Sure. 93 00:06:25,510 --> 00:06:27,511 Thanks. 94 00:06:30,807 --> 00:06:33,392 Ah, incoming. 95 00:06:36,979 --> 00:06:39,147 Wanna tell me what happened yesterday? 96 00:06:39,315 --> 00:06:42,150 - Sorry? - Don't play dumb. You both were here... 97 00:06:42,318 --> 00:06:44,653 - And? - And that's all I remember. 98 00:06:44,821 --> 00:06:48,323 One minute I'm playing pool, the next, I'm waking up in a bathroom stall. 99 00:06:48,491 --> 00:06:50,992 Sorry, Luka, but everything seemed normal yesterday. 100 00:06:51,160 --> 00:06:53,954 I mean, I brought you a coffee and we played pool. 101 00:06:54,163 --> 00:06:58,667 - See, I think you're lying. - And I think you need to back off. 102 00:07:26,612 --> 00:07:27,904 Are you still mad? 103 00:07:29,407 --> 00:07:32,033 - Yeah, I'm still mad. - We have a difference of opinion. 104 00:07:32,201 --> 00:07:33,952 We're not gonna agree on everything. 105 00:07:34,120 --> 00:07:36,121 You agreed to sacrifice yourself to Klaus. 106 00:07:36,289 --> 00:07:40,625 To say we have a difference of opinion is the understatement of the century. 107 00:07:41,377 --> 00:07:42,544 You would know. 108 00:07:48,968 --> 00:07:51,219 What does Jonathan Gilbert have to say? 109 00:07:54,557 --> 00:07:57,392 A lot. It's insane... 110 00:07:57,560 --> 00:07:59,436 the things he wrote in his journal. 111 00:07:59,604 --> 00:08:03,106 What he kept from the founding families. Stuff that nobody knows. 112 00:08:03,274 --> 00:08:05,775 Stuff that you've never told me. 113 00:08:16,913 --> 00:08:18,955 We were, um... 114 00:08:19,499 --> 00:08:23,668 We were angry at the founding families for what they did to Katherine. 115 00:08:23,836 --> 00:08:25,504 We wanted revenge. 116 00:08:26,047 --> 00:08:29,758 I didn't know about Jonathan Gilbert's ring yet. I didn't know he would... 117 00:08:32,261 --> 00:08:33,803 That he would survive. 118 00:08:33,971 --> 00:08:35,805 He described you as a monster. 119 00:08:36,849 --> 00:08:38,266 That's what I was. 120 00:08:41,020 --> 00:08:43,396 I want you to know the truth. 121 00:08:45,149 --> 00:08:46,483 But I want you to hear it from me. 122 00:08:49,820 --> 00:08:54,241 In the weeks after I became a vampire, I relished in it. 123 00:08:54,408 --> 00:08:56,368 I took it to the darkest place I could. 124 00:09:02,416 --> 00:09:03,959 Ugh, who wants to die next? 125 00:09:04,126 --> 00:09:06,545 - Me. I'm next. - Me. He promised me. 126 00:09:09,215 --> 00:09:12,217 What about you? You know, if you don't pick up the tempo... 127 00:09:12,385 --> 00:09:15,845 you're gonna lose your head. Snap, snap. 128 00:09:23,563 --> 00:09:27,607 - Company, brother? - I brought enough to share. 129 00:09:27,775 --> 00:09:30,527 Are you mad, bringing them here when the town is hunting us? 130 00:09:30,695 --> 00:09:33,280 If you're worried about the founding families, don't be. 131 00:09:33,447 --> 00:09:36,032 They're all dead or about to be. 132 00:09:36,867 --> 00:09:39,244 Huh. Yeah. 133 00:09:39,412 --> 00:09:43,331 Leave this place. Never think of it again. Same for you. 134 00:09:43,499 --> 00:09:45,542 Leave this place. Never think of it again. 135 00:09:45,710 --> 00:09:47,502 Don't be like this. I'm having fun. 136 00:09:47,670 --> 00:09:49,713 Staying alive is more fun, Stefan. 137 00:09:49,880 --> 00:09:52,007 We have to be more careful. More clever. 138 00:09:52,174 --> 00:09:54,634 - Like Katherine was. - Huh. Look where that got her. 139 00:09:57,930 --> 00:10:00,015 I'm done here. 140 00:10:00,349 --> 00:10:04,060 With you. I'm leaving town. 141 00:10:06,981 --> 00:10:08,773 You hate me, I know. I know. 142 00:10:08,941 --> 00:10:11,901 An eternity of misery and on and on. You don't have to leave. 143 00:10:12,069 --> 00:10:15,905 - Damon, I'll do better. I promise. - No. You will get us killed. 144 00:10:17,158 --> 00:10:19,909 I'd rather leave you to do that to yourself. 145 00:10:20,077 --> 00:10:23,580 I wasn't myself then. I was full of guilt. 146 00:10:23,748 --> 00:10:26,458 What I did to my father, to my brother. 147 00:10:26,626 --> 00:10:28,918 I had to turn it off. 148 00:10:29,086 --> 00:10:31,379 It was the only way I could survive. 149 00:10:31,547 --> 00:10:33,173 It sounds like you were Damon. 150 00:10:36,385 --> 00:10:37,886 I was worse. 151 00:10:40,264 --> 00:10:43,725 Other than your lecture on Mystic Falls, get anything out of Elijah? 152 00:10:43,893 --> 00:10:45,810 No, it was boring. 153 00:10:47,563 --> 00:10:49,814 Of course, Jenna thinks he's charming. 154 00:10:50,816 --> 00:10:54,027 - You sound jealous. He sound jealous? - Kind of do. 155 00:10:54,195 --> 00:10:56,571 Maybe we shouldn't talk about this here. 156 00:10:58,115 --> 00:11:01,868 Andie? She's been compelled not to divulge my secrets, haven't you? 157 00:11:02,036 --> 00:11:03,745 - Mm-hm. - Mm. 158 00:11:03,913 --> 00:11:05,163 My lips are sealed. 159 00:11:05,331 --> 00:11:07,290 - Mm. - This is too weird. 160 00:11:08,793 --> 00:11:10,460 I just need the right opportunity. 161 00:11:14,256 --> 00:11:17,801 Ah. There's Jenna with her new boyfriend. 162 00:11:18,636 --> 00:11:20,887 - Hi. - Hey, guys. 163 00:11:21,055 --> 00:11:22,472 - Hi. - I hear you two had, uh... 164 00:11:22,640 --> 00:11:26,476 - quite a meeting of historical minds. - Yeah. I guess you could say that. 165 00:11:26,644 --> 00:11:31,231 Well, as much as I'd like to continue this, I, uh, I've got papers to grade. 166 00:11:32,566 --> 00:11:34,567 You know what? We should continue this. 167 00:11:34,735 --> 00:11:36,736 Let's have a dinner party. 168 00:11:36,904 --> 00:11:41,032 Ooh, my girl. Full of good ideas. I'll be happy to host. 169 00:11:41,951 --> 00:11:44,285 - Say tonight, maybe? - It's good for me. Jenna? 170 00:11:44,453 --> 00:11:47,163 - No, I don't know if tonight works... - Yeah, I'm free. 171 00:11:48,749 --> 00:11:50,291 It would be a pleasure. 172 00:11:50,459 --> 00:11:52,210 Great. 173 00:12:03,889 --> 00:12:06,975 Drink up. Good girl. 174 00:12:08,227 --> 00:12:10,645 I come bearing gifts. 175 00:12:10,813 --> 00:12:14,357 I didn't have time to properly shop, but I did get a couple things. 176 00:12:15,901 --> 00:12:17,110 Hmm? 177 00:12:22,658 --> 00:12:24,242 Wow, that blood did the trick. 178 00:12:25,911 --> 00:12:27,787 You're almost pretty again. 179 00:12:27,997 --> 00:12:29,622 What is it you want, Damon? 180 00:12:30,416 --> 00:12:31,708 Guess who's back in town. 181 00:12:33,210 --> 00:12:34,586 Your old friend John Gilbert. 182 00:12:35,087 --> 00:12:36,755 - Really? - Mm-hm. 183 00:12:36,922 --> 00:12:39,424 - Why? - Said he loves his daughter. 184 00:12:39,592 --> 00:12:41,634 Wants to protect her from Elijah and Klaus. 185 00:12:41,802 --> 00:12:43,762 - Touching. - Yeah, right? 186 00:12:43,929 --> 00:12:46,973 Told me this old wives' tale about how to kill an Original. 187 00:12:47,141 --> 00:12:49,350 And you wanna know if it's true. 188 00:12:49,518 --> 00:12:53,146 If it was, I wouldn't tell you. 189 00:12:53,314 --> 00:12:57,609 Now, why not? I mean, you want Elijah and Klaus dead as much as I do. 190 00:12:57,777 --> 00:13:01,070 Klaus, yes. Elijah, no. 191 00:13:01,238 --> 00:13:04,783 He's compelled me to stay in here. If he dies, I'm stuck forever. 192 00:13:04,950 --> 00:13:06,034 Sucks for you. 193 00:13:06,202 --> 00:13:10,914 Forget it, Damon. Killing Elijah would be a suicide mission. You can't do it. 194 00:13:11,081 --> 00:13:13,416 - Can so. - Can't. 195 00:13:13,584 --> 00:13:16,169 Even with the dagger and a little white oak ash? 196 00:13:21,050 --> 00:13:23,176 No, Damon. 197 00:13:23,344 --> 00:13:27,222 If you kill Elijah, then I'm stuck in here forever. 198 00:13:27,556 --> 00:13:29,098 You're really scared. 199 00:13:29,266 --> 00:13:31,643 Get me out of here first, and then I'll help you. 200 00:13:31,811 --> 00:13:34,896 I'll help you kill Elijah or protect Elena, whatever you want. 201 00:13:35,064 --> 00:13:38,066 I get you out and your ass is sipping Klaus-free margaritas... 202 00:13:38,234 --> 00:13:41,236 on some unknown island somewhere. No way. 203 00:13:41,403 --> 00:13:44,864 That's not true. I'll stay. Damon, please, just don't do it. 204 00:13:45,074 --> 00:13:46,324 Well, thank you. 205 00:13:46,492 --> 00:13:48,576 You've told me everything I need to know. 206 00:13:48,744 --> 00:13:50,370 - I've told you nothing. - You have. 207 00:13:50,579 --> 00:13:53,998 You have indeed confirmed that it is possible to kill an Original. 208 00:13:54,166 --> 00:13:56,167 Which I will do tonight. 209 00:13:59,588 --> 00:14:01,089 Guess who's coming to dinner. 210 00:14:05,427 --> 00:14:09,305 For weeks, I kept spiraling. Completely driven by the desire for blood. 211 00:14:11,267 --> 00:14:14,602 Hunt, prey, kill. That was all I knew. 212 00:14:14,770 --> 00:14:17,272 How come no one caught on to what you were doing? 213 00:14:17,439 --> 00:14:18,523 Mm. 214 00:14:19,608 --> 00:14:20,942 There was a war going on. 215 00:14:22,069 --> 00:14:23,778 Thing about wartime? 216 00:14:25,114 --> 00:14:27,198 Endless anonymous blood supply. 217 00:15:19,168 --> 00:15:21,210 What kind of an idiot are you? 218 00:15:23,130 --> 00:15:26,674 Alexia Branson, as she was known back then. 219 00:15:26,842 --> 00:15:30,678 Lexi? Your best friend, Lexi? That's how you met her? 220 00:15:32,181 --> 00:15:34,599 Well, what was she even doing in Mystic Falls? 221 00:15:34,767 --> 00:15:37,560 She had heard it was a good place for vampires to go. 222 00:15:37,728 --> 00:15:40,271 Had no idea that they'd all been massacred. 223 00:15:40,439 --> 00:15:43,858 Needed a place to crash, so I brought her home with me. 224 00:15:47,154 --> 00:15:50,531 I'd say it isn't necessary to take me in, but you did try to eat me... 225 00:15:50,699 --> 00:15:53,952 and, well, with dawn coming, beggars can't be choosers. 226 00:15:57,456 --> 00:15:59,040 Or should they be? 227 00:15:59,208 --> 00:16:03,878 I, um... I meant to dispose of those. 228 00:16:04,046 --> 00:16:05,755 - My God, you're a ripper. - A what? 229 00:16:05,923 --> 00:16:10,301 There are good parts of being a vampire and there are bad parts. 230 00:16:10,469 --> 00:16:11,552 You're the bad parts. 231 00:16:13,889 --> 00:16:15,473 Well... 232 00:16:16,892 --> 00:16:19,185 we're going to have to change that. 233 00:16:22,064 --> 00:16:23,106 You okay? 234 00:16:26,193 --> 00:16:30,071 Talking about her brings up things that I'd, uh, rather forget. 235 00:16:31,615 --> 00:16:33,241 Like Damon killing her? 236 00:16:39,289 --> 00:16:41,457 So, what's going on with you and Alaric? 237 00:16:43,002 --> 00:16:47,213 - I feel like there's some tension. - I don't know. 238 00:16:47,798 --> 00:16:50,967 - I really like him. - Mm-hm. 239 00:16:52,970 --> 00:16:54,470 It's more than like. 240 00:16:55,139 --> 00:16:56,639 And I want it to work... 241 00:16:56,807 --> 00:16:59,308 but I can't help but feel he's hiding something. 242 00:16:59,476 --> 00:17:02,520 And then I've got John whispering things in my ear about him. 243 00:17:02,730 --> 00:17:06,441 - Like what? - Things I don't wanna believe. 244 00:17:07,109 --> 00:17:10,445 Things I don't believe, not if they're coming from John's mouth. 245 00:17:10,612 --> 00:17:14,157 Oh, well, there you go, then. Trust is the key to any relationship. 246 00:17:14,324 --> 00:17:18,119 I mean, I am so grateful that Damon tells me everything, heh. 247 00:17:20,456 --> 00:17:24,542 - You know, this is a bad idea. - There's no such thing as a bad idea... 248 00:17:24,752 --> 00:17:29,005 just poorly executed awesome ones. 249 00:17:29,173 --> 00:17:31,883 - Here. - No. I don't like the idea of Elijah... 250 00:17:32,051 --> 00:17:34,677 - being in the same house with Jenna. - Jenna's safe. 251 00:17:34,845 --> 00:17:36,888 Besides, it's just a fact-finding mission. 252 00:17:37,056 --> 00:17:39,557 - It's totally harmless. - Just a fact-finding mission? 253 00:17:39,767 --> 00:17:41,017 Yeah. 254 00:17:41,185 --> 00:17:42,810 Listen. 255 00:17:42,978 --> 00:17:46,314 No sneak attacks, no surprise plans. Nothing that's gonna put Jenna... 256 00:17:46,482 --> 00:17:48,483 - in harm's way, okay? - Scout's honor. 257 00:17:50,527 --> 00:17:53,029 Hey, Jenna needs help with the wine. 258 00:17:55,908 --> 00:17:57,325 - Thanks. - Yeah. 259 00:18:05,167 --> 00:18:06,876 Okay. 260 00:18:08,796 --> 00:18:11,923 - What's that? - Dessert. 261 00:18:15,719 --> 00:18:17,345 Elijah's stronger than me. 262 00:18:18,013 --> 00:18:20,890 He's faster than me. It's all about the element of surprise. 263 00:18:21,058 --> 00:18:24,852 Well, that's too bad. I like him. He's very old-school classy. 264 00:18:25,020 --> 00:18:27,396 Which is why you should encourage the gentlemen... 265 00:18:27,564 --> 00:18:29,357 to take their drinks in here... 266 00:18:29,525 --> 00:18:31,984 while you do coffee in the kitchen with the girls. 267 00:18:32,152 --> 00:18:33,194 Hmm... 268 00:18:33,362 --> 00:18:36,697 That is a little too sexist for me. 269 00:18:37,866 --> 00:18:39,033 Stop talking. 270 00:18:43,705 --> 00:18:48,751 - Who invited him? - John. What a surprise. Leave. 271 00:18:48,919 --> 00:18:51,254 Jenna told me she was coming to a party for Elijah. 272 00:18:51,421 --> 00:18:53,548 I decided I couldn't miss out on the fun games. 273 00:18:53,715 --> 00:18:55,800 There are not gonna be any games tonight. 274 00:18:55,968 --> 00:18:59,387 - It's just a friendly dinner party. - Right. 275 00:19:00,639 --> 00:19:01,722 What he said. 276 00:19:02,891 --> 00:19:04,725 - Hey. - Hey. 277 00:19:04,893 --> 00:19:06,769 - Thanks. Thing weighs a ton. - Ha, ha. 278 00:19:06,937 --> 00:19:10,982 I'm starving. Do you guys have any food? 279 00:19:12,359 --> 00:19:15,403 Oh, God, ha, ha. This is a date. 280 00:19:16,238 --> 00:19:18,739 No, no, it's not like a "date" date. 281 00:19:18,907 --> 00:19:24,120 It's more of a, "Hey, I kissed you and I thought you liked it," um, hang thing. 282 00:19:24,288 --> 00:19:28,249 Jeremy, I need to make sure Elena's cool with us before anything else happens. 283 00:19:29,418 --> 00:19:33,129 I didn't realize my sister had approval over who I'm with. 284 00:19:33,297 --> 00:19:35,423 She's my best friend. I tell her everything. 285 00:19:35,591 --> 00:19:39,468 And this whole hang thing might freak her out. 286 00:19:41,096 --> 00:19:45,975 All right. All right. So we'll, um, hang out, eat some food, uh, work on some spells. 287 00:19:46,143 --> 00:19:48,936 - It's not a big deal. - Cool. 288 00:19:50,397 --> 00:19:52,106 But you did...? 289 00:19:52,691 --> 00:19:54,442 You did like it, right? 290 00:19:56,278 --> 00:19:58,946 Yeah. I liked it. 291 00:20:03,327 --> 00:20:06,621 - Good evening. - Thank you for coming. Please, come in. 292 00:20:06,788 --> 00:20:08,289 Just one moment. 293 00:20:09,917 --> 00:20:13,628 Can I just say that if you have less-than-honorable intentions... 294 00:20:13,795 --> 00:20:17,465 about how this evening is going to proceed, I suggest you reconsider. 295 00:20:17,633 --> 00:20:22,220 No, nothing dishonorable. Just, uh, getting to know you. 296 00:20:22,387 --> 00:20:23,554 Hmm. 297 00:20:23,722 --> 00:20:25,681 - That's good. - Yeah. 298 00:20:25,849 --> 00:20:29,518 Because, you know, although Elena and I have this deal... 299 00:20:30,020 --> 00:20:32,146 if you so much as make a move to cross me... 300 00:20:32,314 --> 00:20:36,025 I'll kill you and I'll kill everyone in this house. Are we clear? 301 00:20:36,652 --> 00:20:37,735 Crystal. 302 00:20:38,987 --> 00:20:40,112 Jenna. 303 00:20:40,280 --> 00:20:42,698 - Wonderful to see you. How are you? - Nice to see you. 304 00:20:42,866 --> 00:20:44,867 You look incredible. Thank you. 305 00:20:48,038 --> 00:20:50,706 I hate to break it to you, but according to Elijah... 306 00:20:50,874 --> 00:20:53,000 your family is so not a founder of this town. 307 00:20:53,168 --> 00:20:57,338 - Hmm, do tell. - Well, as I mentioned to Jenna earlier... 308 00:20:57,506 --> 00:21:01,425 a faction of settlers migrated from Salem after the witch trials in the 1690s. 309 00:21:01,593 --> 00:21:05,554 They developed this community where they could feel safe from the persecution. 310 00:21:05,722 --> 00:21:07,265 Hmm, because they were witches. 311 00:21:07,474 --> 00:21:10,101 There's no tangible proof there were witches in Salem. 312 00:21:10,269 --> 00:21:13,020 Andie's a journalist. Big on facts. 313 00:21:13,188 --> 00:21:17,858 Well, the lore says that there was this wave of anti-witch hysteria. 314 00:21:18,026 --> 00:21:21,779 Broke out in the neighboring settlement. So these witches were rounded up. 315 00:21:21,989 --> 00:21:26,117 They were tied to stakes in a field together and, uh, burned. 316 00:21:26,285 --> 00:21:29,704 You could hear the screams for miles as they were consumed by the fire. 317 00:21:29,871 --> 00:21:30,913 Could you pass the...? 318 00:21:31,081 --> 00:21:33,916 I, uh, wouldn't repeat this to the historical society. 319 00:21:35,377 --> 00:21:38,296 It's starting to sound a little like a ghost story to me. 320 00:21:40,882 --> 00:21:44,635 So why do you wanna know the location of these alleged massacres? 321 00:21:46,888 --> 00:21:51,058 You know, healthy historian's curiosity, of course. 322 00:21:51,643 --> 00:21:52,727 Of course. 323 00:21:58,608 --> 00:22:01,068 Jonathan Gilbert got crazier and crazier. 324 00:22:01,236 --> 00:22:05,531 Guess that's what happens when you spend your life obsessed with vampires. 325 00:22:12,831 --> 00:22:15,416 He researched the Originals. 326 00:22:16,460 --> 00:22:19,045 - You're kidding. - Later in life. Look. 327 00:22:19,588 --> 00:22:25,051 Pages and pages of questions and scribbles. 328 00:22:26,470 --> 00:22:28,179 What's that? 329 00:22:29,348 --> 00:22:33,642 "The wood from one tree and one tree alone, an ancient white oak... 330 00:22:33,810 --> 00:22:36,187 would bring death to an Original vampire. 331 00:22:36,355 --> 00:22:38,939 When the tree burned, all hope was thought lost". 332 00:22:42,110 --> 00:22:45,071 He was trying to figure out how to kill an Original. 333 00:22:47,657 --> 00:22:50,117 "But the ash from the tree was saved... 334 00:22:50,285 --> 00:22:53,329 and witches forged a dagger to which the ash could be bonded. 335 00:22:53,497 --> 00:22:56,165 This alchemic bond provides the necessary poison..." 336 00:22:56,333 --> 00:22:57,458 Elena. 337 00:22:57,626 --> 00:23:01,295 I wonder if this is true. I mean, do you think this dagger actually exists? 338 00:23:01,463 --> 00:23:03,297 I know it does. 339 00:23:03,965 --> 00:23:05,466 Because John gave it to Damon. 340 00:23:06,802 --> 00:23:11,972 John gave Damon the weapon that's supposed to kill Elijah? This one? 341 00:23:15,018 --> 00:23:16,811 "It must be brandished by humans... 342 00:23:16,978 --> 00:23:19,688 for it will bring death to all demons who wield it". 343 00:23:21,191 --> 00:23:23,192 John's trying to get Damon killed. 344 00:23:25,654 --> 00:23:29,323 Would anyone care for some cognac? I have a bottle I've been saving for ages. 345 00:23:29,491 --> 00:23:30,699 None for me, thanks. 346 00:23:30,867 --> 00:23:33,619 - Nine bottles of wine is my limit. - Ha, ha. 347 00:23:33,787 --> 00:23:37,039 - Why is your phone off? Call me. - What's going on, Stefan? 348 00:23:38,250 --> 00:23:40,000 Damon is planning on killing Elijah. 349 00:23:42,003 --> 00:23:43,129 Tonight. 350 00:23:45,674 --> 00:23:49,009 The gentlemen should take their drinks in the study. 351 00:23:49,177 --> 00:23:52,680 I have to say the food was almost as wonderful as the company. 352 00:23:52,848 --> 00:23:54,932 I like you. 353 00:23:57,519 --> 00:24:00,771 You're not a gentleman. Make yourself useful. Hmm? 354 00:24:02,941 --> 00:24:06,152 - Here, here. Put me to work. - Um, I got it. 355 00:24:07,237 --> 00:24:10,906 - Hey, Jenna. Are you okay? - Yeah, fine, Ric. 356 00:24:15,078 --> 00:24:19,206 - I suspect this is my fault. - What did you do now? 357 00:24:19,374 --> 00:24:22,877 I mentioned you haven't been completely honest about your dead wife. 358 00:24:23,044 --> 00:24:24,462 You son of a bitch. 359 00:24:25,589 --> 00:24:29,675 I think I've been very clear with you, Ric. I want my ring back. 360 00:24:33,430 --> 00:24:34,972 Hello? 361 00:24:35,182 --> 00:24:38,392 Whoa, whoa, slow down, slow... Stefan? 362 00:24:38,560 --> 00:24:40,102 So let me guess. 363 00:24:40,270 --> 00:24:42,730 In addition to the moonstone, doppelg�nger... 364 00:24:42,898 --> 00:24:45,733 the lion, the witch and the wardrobe... 365 00:24:46,234 --> 00:24:48,402 you need to find this witch burial ground? 366 00:24:48,570 --> 00:24:53,073 Because I feel as though we've grown so close, Damon, I'll tell you yes. 367 00:24:54,910 --> 00:24:57,495 - Do you know where it is? - Maybe. 368 00:25:00,999 --> 00:25:03,584 - Tell me why it's so important. - We're not that close. 369 00:25:06,630 --> 00:25:10,007 - This is quite a collection you have here. - Hmm. 370 00:25:10,175 --> 00:25:13,093 Here's a funny thing about books. 371 00:25:13,428 --> 00:25:15,804 Before they existed, people actually had memories. 372 00:25:20,101 --> 00:25:21,936 Gentlemen. 373 00:25:22,103 --> 00:25:24,021 We forgot about dessert. 374 00:25:25,524 --> 00:25:28,442 - Elijah. - Ms. Star. 375 00:25:32,781 --> 00:25:34,156 Ah. 376 00:25:36,952 --> 00:25:38,452 What? 377 00:25:55,303 --> 00:25:57,805 Sorry, guys. Dessert is taking longer than I thought. 378 00:25:57,973 --> 00:26:00,015 I usually just unwrap food. 379 00:26:04,145 --> 00:26:07,189 So I know this is a social thing... 380 00:26:07,357 --> 00:26:11,151 but I'd really love to ask you some questions about the work you're doing. 381 00:26:11,319 --> 00:26:14,154 - I'd love to answer. - Great. Oh, that's so great. 382 00:26:14,322 --> 00:26:17,783 Ric, would you do me a favor and grab the notebook out of my bag? 383 00:26:18,493 --> 00:26:22,371 Elijah, did John tell you that he's Elena's uncle/father? 384 00:26:22,539 --> 00:26:25,332 - Yes, I'm well aware of that. - Of course, she hates him. 385 00:26:25,500 --> 00:26:28,711 There's no need to keep him on the endangered species list. 386 00:26:28,878 --> 00:26:33,007 Ric, it's in the front pocket, on the... You know what? Excuse me, guys. Sorry. 387 00:26:33,174 --> 00:26:37,011 What I'd like to know, Elijah, is how you intend on killing Klaus. 388 00:26:37,178 --> 00:26:41,307 Gentlemen, there's a few things we should probably get clear right now. 389 00:26:42,809 --> 00:26:45,436 I allow you to live solely to keep an eye on Elena. 390 00:26:45,604 --> 00:26:48,230 I allow Elena to remain in her house... 391 00:26:48,398 --> 00:26:51,358 living her life with her friends as she does as a courtesy. 392 00:26:51,526 --> 00:26:55,362 If you become a liability, I'll take her away from you. You'll never see her again. 393 00:26:55,530 --> 00:27:00,951 Okay, my first question is, when you got here to Mystic... 394 00:27:24,976 --> 00:27:28,103 Now get rid of him before Jenna comes back with dessert. 395 00:27:29,064 --> 00:27:30,105 All right. 396 00:27:40,325 --> 00:27:41,742 We need to talk about this. 397 00:27:41,910 --> 00:27:46,038 What good is talking if you and Damon are just gonna lie to me? 398 00:27:46,665 --> 00:27:48,582 If you don't like my decisions, fine. 399 00:27:48,750 --> 00:27:52,086 There's nothing I can do. But if you ever go behind my back, I'll... 400 00:27:52,253 --> 00:27:54,880 - What? Hmm? What are you gonna do? - It's my life. 401 00:27:55,048 --> 00:27:58,842 Exactly. It's your life. I'm gonna do everything I can to make sure you live it. 402 00:27:59,010 --> 00:28:02,554 So, what, this trip through the past, you being honest... 403 00:28:02,722 --> 00:28:05,391 was there any truth to that or were you distracting me? 404 00:28:05,558 --> 00:28:08,727 I was telling you about a time when I had given up. 405 00:28:08,895 --> 00:28:11,105 - That is what you're doing now. - That is not... 406 00:28:11,272 --> 00:28:14,566 Yes, it is, even if you don't wanna admit it. You are giving up. 407 00:28:14,734 --> 00:28:19,113 And Lexi, she wouldn't let me give up. I'm not gonna let you. 408 00:28:22,242 --> 00:28:27,830 All of these men are dead or dying. What does that make you feel? 409 00:28:28,957 --> 00:28:30,124 Nothing. I feel nothing. 410 00:28:30,291 --> 00:28:32,793 Because you shut off the part of you that was human. 411 00:28:32,961 --> 00:28:35,462 - The part that lets you feel. - Ha, ha, is that not the point? 412 00:28:35,630 --> 00:28:38,716 Well, there is a better way. You simply have to want it. 413 00:28:39,008 --> 00:28:40,092 Is it better? 414 00:28:40,260 --> 00:28:42,886 Not at first. You can't choose what you feel. 415 00:28:43,596 --> 00:28:45,264 You have to let it all back in. 416 00:28:45,432 --> 00:28:48,642 The pain. The look in their eyes when you took their life. 417 00:28:48,810 --> 00:28:51,311 - The cries of their loved ones. - Why would I do that? Hmm? 418 00:28:51,479 --> 00:28:54,106 Because once you can hurt, you can love. 419 00:28:57,152 --> 00:29:00,529 Love, Stefan. That's the point. 420 00:29:02,532 --> 00:29:05,367 Everything is intensified when you're a vampire. 421 00:29:05,535 --> 00:29:07,619 When we hurt, we really hurt. 422 00:29:11,708 --> 00:29:13,834 But when we love... 423 00:29:18,631 --> 00:29:21,759 Lexi showed me that there was another way. 424 00:29:22,677 --> 00:29:25,637 And from that day forward, I started fighting for it. 425 00:29:28,391 --> 00:29:29,933 For my own survival. 426 00:29:34,689 --> 00:29:38,317 That's all I want you to do. I just want you to fight for it. 427 00:29:57,879 --> 00:30:00,631 You said there wasn't gonna be any violence. 428 00:30:00,799 --> 00:30:03,592 - Says the guy that did all the killing. - I took the shot... 429 00:30:03,760 --> 00:30:06,887 because I saw an opening, not because I planned this. 430 00:30:07,055 --> 00:30:10,557 Now, you can't lie to me like that. Hey, I am your friend, damn it. 431 00:30:10,725 --> 00:30:15,229 And you don't have any friends. So no more lying. 432 00:30:29,911 --> 00:30:30,994 Elijah's dead. 433 00:30:34,332 --> 00:30:36,208 Alaric did it. 434 00:30:42,507 --> 00:30:45,092 Originals believed in truth and honor. 435 00:30:45,260 --> 00:30:48,220 It was forbidden for a vampire to kill another vampire. 436 00:30:48,388 --> 00:30:52,599 So the dagger would take both lives. 437 00:30:52,767 --> 00:30:57,020 And as long as the dagger stays in place... 438 00:30:57,188 --> 00:31:00,065 the Original is, for all intents and purposes, dead. 439 00:31:10,952 --> 00:31:13,745 - What happened? - I need you to find Elena. 440 00:31:15,957 --> 00:31:17,457 Now. 441 00:31:31,806 --> 00:31:34,016 Now, that is cool. How does it work? 442 00:31:34,183 --> 00:31:35,309 It's called channeling. 443 00:31:35,476 --> 00:31:37,144 Siphoning power from something. 444 00:31:37,312 --> 00:31:40,814 Another witch, the moon, an element. 445 00:31:40,982 --> 00:31:42,649 Technically, you could channel me. 446 00:31:43,484 --> 00:31:47,946 What? Well, I'm an element, sort of. Isn't the human body mostly water? 447 00:31:50,033 --> 00:31:51,617 You're right. 448 00:31:52,702 --> 00:31:55,454 Let's see what happens. 449 00:32:12,180 --> 00:32:15,057 - What the hell are you doing here? - Jeremy. 450 00:32:15,224 --> 00:32:18,852 What did my son tell you? What did he tell you? 451 00:32:20,313 --> 00:32:23,482 Told me about your daughter. I know Klaus has her. 452 00:32:23,650 --> 00:32:27,569 I wanna help you get her back. I want us to work together. Please. 453 00:32:27,737 --> 00:32:30,364 This is for your own good. 454 00:32:32,325 --> 00:32:33,617 No. No. 455 00:32:46,172 --> 00:32:49,091 If any harm comes to my son because of what you did... 456 00:32:49,258 --> 00:32:50,550 you will answer to me. 457 00:33:01,980 --> 00:33:05,983 Hey. It's okay. All right. It's okay. 458 00:33:07,527 --> 00:33:08,986 What happened? 459 00:33:10,571 --> 00:33:12,781 He took my powers. 460 00:33:30,258 --> 00:33:32,092 Hey, hey. 461 00:33:39,017 --> 00:33:40,267 He's here. 462 00:33:54,532 --> 00:33:56,742 - Go. I need to talk to him alone. - Elena. 463 00:33:56,909 --> 00:33:58,994 I'm okay. He can't come in the house. 464 00:33:59,162 --> 00:34:02,622 You know, I might not be able to enter this house... 465 00:34:04,292 --> 00:34:06,585 but I am a very patient man. 466 00:34:07,587 --> 00:34:09,254 I'll wait you out. 467 00:34:26,314 --> 00:34:28,815 - Shouldn't have done what they did. - The deal is off. 468 00:34:28,983 --> 00:34:33,195 - I'm renegotiating. - You have nothing left to negotiate with. 469 00:34:42,872 --> 00:34:45,832 I'd like to see you lure Klaus into Mystic Falls... 470 00:34:46,000 --> 00:34:49,628 - after the doppelg�nger bleeds to death. - Stefan won't let you die. 471 00:34:49,796 --> 00:34:53,340 No, he won't. He'll feed me his blood to heal me. 472 00:34:53,508 --> 00:34:57,511 And then I'll kill myself and become a vampire, just like Katherine did. 473 00:34:59,597 --> 00:35:02,849 Unless you want that to happen again, promise me the same as before. 474 00:35:03,017 --> 00:35:07,312 Promise me that you won't harm anyone that I love. 475 00:35:07,480 --> 00:35:09,231 Even if they've harmed you. 476 00:35:16,697 --> 00:35:18,657 I'm sorry, Elena. 477 00:35:22,745 --> 00:35:24,538 I'm going to have to call your bluff. 478 00:35:39,345 --> 00:35:40,428 No! 479 00:35:47,728 --> 00:35:50,063 Yes. Yes, you can have your deal. 480 00:35:51,274 --> 00:35:53,150 - Let me heal you. - Give me your word. 481 00:35:55,027 --> 00:35:56,069 I give you my word. 482 00:36:21,429 --> 00:36:22,554 Little tip. 483 00:36:25,099 --> 00:36:26,892 Don't pull the dagger out. 484 00:36:36,277 --> 00:36:38,528 Where did John disappear to? 485 00:36:40,156 --> 00:36:44,117 Uh, maybe the same place the rest of the dinner party ran off to. 486 00:36:44,493 --> 00:36:46,328 Look, Jenna, I'm, uh... 487 00:36:47,121 --> 00:36:49,289 - I'm so sorry tonight... - What happened to Isobel? 488 00:36:51,000 --> 00:36:53,251 You know, John should've never brought that up. 489 00:36:53,419 --> 00:36:56,213 - That's not an answer. - He's trying to stir trouble. 490 00:36:56,380 --> 00:36:57,756 That's not an answer either. 491 00:36:57,924 --> 00:36:59,424 I can't talk about this, Jenna. 492 00:36:59,592 --> 00:37:01,301 I keep thinking that maybe it's me. 493 00:37:01,469 --> 00:37:03,803 Maybe I'm reading into things. 494 00:37:04,597 --> 00:37:08,433 I should trust you. That's what a relationship is about, right? 495 00:37:10,102 --> 00:37:12,938 But then I think that maybe John is right and maybe... 496 00:37:13,105 --> 00:37:16,942 you're not being honest with me, so... 497 00:37:17,944 --> 00:37:19,653 are you being honest? 498 00:37:30,623 --> 00:37:32,916 Right. Okay. 499 00:37:38,589 --> 00:37:39,839 That was an answer. 500 00:37:47,431 --> 00:37:48,556 Well, that was awkward. 501 00:37:56,941 --> 00:37:59,776 You know, I can clear this stuff up about Isobel tomorrow. 502 00:37:59,944 --> 00:38:01,695 If you want. 503 00:38:01,862 --> 00:38:03,697 Or not. 504 00:38:15,334 --> 00:38:19,212 You want it? Take it. It's yours. 505 00:38:19,380 --> 00:38:22,048 And after what you did to Damon... 506 00:38:24,593 --> 00:38:26,386 you're gonna need it more than me. 507 00:38:41,652 --> 00:38:43,737 What do we have here? 508 00:38:43,904 --> 00:38:46,031 Our little moonstone bar of soap. 509 00:38:47,074 --> 00:38:48,908 I'll hold on to this. 510 00:38:49,118 --> 00:38:50,243 So that's it? 511 00:38:50,411 --> 00:38:54,998 I mean, as long as we keep the dagger in there, then he stays dead? 512 00:38:55,166 --> 00:38:58,418 - Pretty much. - Okay, then. 513 00:38:59,420 --> 00:39:01,254 Good night. 514 00:39:02,006 --> 00:39:06,926 You know, you guys want me to fight, fine, I'll fight. 515 00:39:07,136 --> 00:39:10,764 But if we're gonna do this, you can't keep anything from me anymore. 516 00:39:11,515 --> 00:39:13,850 From this moment on, we're doing it my way. 517 00:39:17,646 --> 00:39:18,730 Seems fair. 518 00:39:22,276 --> 00:39:25,737 Okay. 519 00:39:29,283 --> 00:39:31,409 Seems like she's had a change of attitude. 520 00:39:31,577 --> 00:39:32,952 How'd you get through to her? 521 00:39:34,705 --> 00:39:36,623 Told her a little story... 522 00:39:36,791 --> 00:39:39,125 about when I was making the wrong decisions... 523 00:39:39,293 --> 00:39:41,961 and somebody showed me there was a better way. 524 00:39:42,463 --> 00:39:43,797 Lexi? 525 00:39:43,964 --> 00:39:45,298 Yeah. 526 00:39:46,801 --> 00:39:48,301 You remember her? 527 00:40:03,150 --> 00:40:05,151 Going somewhere? 528 00:40:08,781 --> 00:40:11,950 You must be the vampire I hear my brother complaining about. 529 00:40:12,118 --> 00:40:13,618 That would be me. 530 00:40:13,786 --> 00:40:16,746 And you must be the brother who hates him. 531 00:40:20,626 --> 00:40:23,211 We are at irreparable odds. 532 00:40:24,004 --> 00:40:27,507 You know the hate you're feeling towards Stefan, towards everyone? 533 00:40:27,675 --> 00:40:30,760 You think you have it under control, but you don't. 534 00:40:31,470 --> 00:40:33,012 It will get the best of you. 535 00:40:38,436 --> 00:40:40,311 Help him. 536 00:40:41,355 --> 00:40:42,439 He needs it. 537 00:40:44,275 --> 00:40:46,109 I'll help him. 538 00:40:53,868 --> 00:40:57,328 Andie? Thought you left. 539 00:41:08,340 --> 00:41:09,382 Hello, Damon. 540 00:41:11,719 --> 00:41:13,761 Hey, do you have a robe? 541 00:41:18,309 --> 00:41:19,559 How did you get out? 542 00:41:21,145 --> 00:41:25,315 I knew that if I begged you not to kill Elijah, that's exactly what you'd do. 543 00:41:25,483 --> 00:41:27,150 Little known fact? 544 00:41:27,318 --> 00:41:29,319 Originals can compel vampires... 545 00:41:29,487 --> 00:41:34,199 but soon as they die, compulsion wears off. 546 00:41:34,366 --> 00:41:36,075 And you knew. 547 00:41:36,243 --> 00:41:38,578 And I'm still here. 548 00:41:38,787 --> 00:41:40,371 I didn't run. 549 00:41:40,539 --> 00:41:44,167 Meant what I said, Damon. I'm going to help you. 550 00:41:48,422 --> 00:41:49,422 So... 551 00:41:51,258 --> 00:41:52,759 how about that robe? 44255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.