Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,252
Previously on The Vampire Diaries:
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,462
For over a century,
I have lived in secret.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,340
Until now.
I know the risk, but I have to know her.
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,676
- What are you?
- I'm a vampire.
5
00:00:10,844 --> 00:00:14,013
- He told me about your ex, Katherine.
- You must be Elena.
6
00:00:14,180 --> 00:00:17,474
- How do we look exactly alike?
- I don't want you seeing Elena.
7
00:00:17,642 --> 00:00:21,311
If you don't remove her from your life,
I will kill everyone that she loves.
8
00:00:21,479 --> 00:00:23,313
The Lockwoods are werewolves.
9
00:00:23,481 --> 00:00:26,859
You have to trigger the curse.
Somebody has to die at your hands.
10
00:00:27,027 --> 00:00:30,070
- Tried to kill a werewolf. Failed.
- Now you made an enemy.
11
00:00:32,115 --> 00:00:33,699
Thank you, Mason. Let's do this.
12
00:00:33,867 --> 00:00:35,868
Each with a stake in the heart,
then burn them both.
13
00:00:37,495 --> 00:00:39,955
- Hi, Mom.
- Keep Caroline away from me, please.
14
00:00:40,123 --> 00:00:41,790
- She's your daughter.
- Not anymore.
15
00:00:41,958 --> 00:00:45,252
I'm just looking for this old piece
of my mom's. It's a moonstone.
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,962
- Thank you.
- You got it.
17
00:00:47,130 --> 00:00:48,922
I got it.
18
00:01:00,185 --> 00:01:02,394
You're staring.
19
00:01:02,562 --> 00:01:03,604
I'm gazing.
20
00:01:03,772 --> 00:01:06,148
- It's creepy.
- It's romantic.
21
00:01:10,195 --> 00:01:12,279
- Hey.
- Mm.
22
00:01:18,411 --> 00:01:21,955
- Ahh, this is bad of us.
- Mm, yes, it is.
23
00:01:22,123 --> 00:01:25,918
- If Katherine finds out...
- Katherine who?
24
00:01:26,086 --> 00:01:27,336
Ha, ha.
Mm.
25
00:01:32,967 --> 00:01:34,676
Shh, shh, shh.
26
00:01:34,844 --> 00:01:37,930
Miss Flowers will think I'm a floozy
if I have a man in here.
27
00:01:38,098 --> 00:01:39,431
Why are you staying here?
28
00:01:39,599 --> 00:01:41,934
Because I like this bed and breakfast.
Don't you?
29
00:01:42,102 --> 00:01:43,602
- I love it.
- Mm.
30
00:01:48,191 --> 00:01:51,568
Mm. Okay, I, um...
I need to be in the shower.
31
00:01:51,736 --> 00:01:54,905
- Love it. Let's go.
- Ha, ha. No, just me.
32
00:01:55,073 --> 00:01:58,325
I'm late. I'm decorating
at the Lockwood charity thing.
33
00:01:58,493 --> 00:02:01,161
Well, what do you know? So am I.
34
00:02:01,329 --> 00:02:04,581
Do you think that's really a good idea
to be at their house today?
35
00:02:04,749 --> 00:02:06,708
Mason Lockwood tried to kill you.
36
00:02:14,092 --> 00:02:17,136
- Where's the moonstone?
- Somewhere safe.
37
00:02:17,971 --> 00:02:21,974
- Don't you trust me?
- I don't trust anyone.
38
00:02:22,142 --> 00:02:25,477
I don't trust Mason. I wanna be there
today to keep an eye on him.
39
00:02:26,062 --> 00:02:27,729
Okay.
40
00:02:28,481 --> 00:02:32,234
But then we can't touch or talk.
And no lingering stares.
41
00:02:32,402 --> 00:02:33,527
No, none of that.
42
00:02:36,781 --> 00:02:38,323
What do you think will happen...
43
00:02:38,491 --> 00:02:41,160
if Katherine finds out
that we were fake fighting?
44
00:02:41,327 --> 00:02:43,078
You scared I'm gonna kill you?
45
00:02:43,246 --> 00:02:46,331
- No. You won't.
- Mm.
46
00:02:48,168 --> 00:02:52,296
- Ow. Kath. Easy.
- Did I hurt you? Sorry.
47
00:02:53,715 --> 00:02:54,756
Ow.
48
00:02:54,924 --> 00:02:58,260
- Did it hurt?
- It's okay.
49
00:02:58,428 --> 00:03:01,513
A little bit every day
to make you stronger, right?
50
00:03:12,483 --> 00:03:13,901
Mm.
51
00:03:14,068 --> 00:03:16,028
What happens once
I give you the moonstone?
52
00:03:16,446 --> 00:03:19,948
We'll live happily ever after.
I promise.
53
00:03:20,617 --> 00:03:22,451
I'll bring it tonight, I promise.
54
00:03:22,619 --> 00:03:26,205
I promise you,
we're gonna get through this.
55
00:03:28,416 --> 00:03:30,209
I love you, Stefan.
56
00:03:30,376 --> 00:03:32,377
You know I love you.
57
00:03:33,588 --> 00:03:34,630
I love you too.
58
00:03:54,609 --> 00:03:57,486
- I need to talk to you.
- And when I need to talk to you...
59
00:03:57,654 --> 00:04:01,615
Tyler has to kill someone to activate
his curse. He's not a werewolf yet.
60
00:04:01,783 --> 00:04:04,076
Wow, fascinating. Not enough.
61
00:04:04,244 --> 00:04:07,120
But Mason Lockwood is,
and he's looking for a moonstone...
62
00:04:07,288 --> 00:04:10,791
a special rock connected to the
werewolf legend. That's why he's here.
63
00:04:10,959 --> 00:04:12,209
A moonstone?
64
00:04:12,377 --> 00:04:15,254
- And I know where it is.
- And you're bringing me this, why?
65
00:04:15,421 --> 00:04:17,881
Do I need a reason?
Look, I just wanna help, okay?
66
00:04:18,049 --> 00:04:21,218
What'd your sister say
about this little discovery?
67
00:04:21,928 --> 00:04:25,722
- Oh, you haven't told her, have you?
- Elena doesn't want me getting involved.
68
00:04:25,890 --> 00:04:28,433
And you're a Gilbert.
You just can't help yourself.
69
00:04:30,311 --> 00:04:31,436
Wow.
70
00:04:31,604 --> 00:04:35,399
Your search for life's purpose
is as obvious as it is tragic.
71
00:04:36,109 --> 00:04:37,651
Are you gonna let me in or not?
72
00:04:46,286 --> 00:04:48,745
Jenna, thanks for helping
wrangle the volunteers.
73
00:04:48,913 --> 00:04:50,831
Of course. It's for a good cause.
74
00:04:50,999 --> 00:04:54,126
Plus, I have always been a sucker
for the masquerade ball.
75
00:04:55,044 --> 00:04:58,297
So was Richard. This was always
his favorite party of the year.
76
00:04:58,464 --> 00:05:01,091
- Wait, wait, wait.
- Boys, be careful with that.
77
00:05:01,259 --> 00:05:03,719
It's from the 1800s. Excuse me.
78
00:05:03,886 --> 00:05:05,929
- Tyler.
- Mom, we got it.
79
00:05:07,473 --> 00:05:09,349
- Stefan. Hey.
- Hey.
80
00:05:09,517 --> 00:05:12,102
I'm cooking dinner tonight.
Ric will be there.
81
00:05:12,270 --> 00:05:15,314
- You should come.
- Oh, um...
82
00:05:15,481 --> 00:05:18,942
You know, Elena and I,
we're kind of taking a...
83
00:05:19,902 --> 00:05:21,486
- A pause.
- Really?
84
00:05:23,114 --> 00:05:25,741
Because that's not what it sounded like
this morning.
85
00:05:27,618 --> 00:05:29,286
Light sleeper.
86
00:05:32,832 --> 00:05:36,418
You know what? I heard nothing.
87
00:05:47,972 --> 00:05:51,224
- You're here.
- I'm here.
88
00:05:53,978 --> 00:05:58,148
- Caroline's not coming. I told you.
- Just making sure.
89
00:05:58,941 --> 00:06:01,151
Eventually, you're gonna have
to talk to her.
90
00:06:01,319 --> 00:06:03,779
Could you make it less obvious
you're on her side?
91
00:06:03,946 --> 00:06:06,573
- There are no sides, Bonnie.
- Come on.
92
00:06:06,741 --> 00:06:09,659
Since Caroline became a vampire,
we barely see each other.
93
00:06:09,827 --> 00:06:13,747
Losing Caroline was bad enough.
I didn't think I'd lose you too.
94
00:06:16,042 --> 00:06:17,876
Come with me.
95
00:06:18,878 --> 00:06:20,295
Where?
96
00:06:21,714 --> 00:06:23,965
Not here. Someplace quiet.
97
00:06:24,717 --> 00:06:26,176
We have to talk.
98
00:06:51,285 --> 00:06:52,494
You didn't eat much.
99
00:06:55,832 --> 00:06:57,582
Good news.
100
00:06:57,750 --> 00:07:00,919
Dr. Damon said the vervain's almost
out of your system.
101
00:07:01,087 --> 00:07:03,839
So with any luck,
you'll be freshly compelled...
102
00:07:04,006 --> 00:07:05,841
and back in your own bed
by tonight.
103
00:07:10,054 --> 00:07:13,849
Are you really just gonna pretend
like I don't exist?
104
00:07:14,892 --> 00:07:17,561
Yes. So please go.
105
00:07:20,648 --> 00:07:23,859
As usual, you don't care. Got it.
106
00:07:24,652 --> 00:07:27,320
Just like before I was a vampire.
107
00:07:27,989 --> 00:07:30,449
It's not like I died or anything.
108
00:07:31,284 --> 00:07:32,451
Are you?
109
00:07:34,704 --> 00:07:36,329
Are you really dead?
110
00:07:39,542 --> 00:07:41,418
Yes and no.
111
00:07:42,336 --> 00:07:44,337
How is it possible?
112
00:07:54,056 --> 00:07:55,140
Ric.
113
00:08:00,438 --> 00:08:01,605
What are you doing here?
114
00:08:01,772 --> 00:08:04,774
Helping Damon. I'm the one
who found out about the moonstone.
115
00:08:05,985 --> 00:08:08,111
Does Elena know you're here?
116
00:08:08,279 --> 00:08:10,447
- Not exactly.
- What do you got?
117
00:08:10,615 --> 00:08:13,825
This is Isobel's research from Duke.
Her assistant sent it to me.
118
00:08:13,993 --> 00:08:16,703
- Mm. Vanessa, the hottie.
- Yeah. Vanessa. Yes.
119
00:08:16,871 --> 00:08:19,247
Do you remember the Aztec curse
she told us about?
120
00:08:19,415 --> 00:08:22,042
- Sun and the moon, blah, blah, blah?
- The Aztec curse. Cool.
121
00:08:22,210 --> 00:08:24,669
Vampires and werewolves
used to roam freely...
122
00:08:24,837 --> 00:08:27,672
until a shaman put a curse on them
to limit their power.
123
00:08:27,840 --> 00:08:30,425
Since then, uh, werewolves can only turn
on a full moon...
124
00:08:30,593 --> 00:08:33,845
and vampires are weakened
by the sun.
125
00:08:34,347 --> 00:08:37,224
- Most of them, anyway.
- According to the legend...
126
00:08:37,391 --> 00:08:41,853
the werewolf part of the curse,
it's sealed with the moonstone.
127
00:08:42,313 --> 00:08:44,606
- What do you mean, sealed?
- It's a witch thing.
128
00:08:44,774 --> 00:08:47,943
Whatever seals the curse
is the key to unsealing the curse.
129
00:08:48,110 --> 00:08:51,238
Maybe Mason believes he can
use the moonstone to break the curse.
130
00:08:51,405 --> 00:08:54,407
If we start believing in
some supernatural witchy-woo legend...
131
00:08:54,575 --> 00:08:56,743
from a picture book, we're idiots.
132
00:08:56,911 --> 00:08:58,787
- Who has the stone now?
- Tyler.
133
00:08:58,955 --> 00:09:00,997
- Can you get it?
- Yeah.
134
00:09:01,165 --> 00:09:04,125
- See? Now your life has purpose.
- So you do believe it?
135
00:09:04,293 --> 00:09:07,254
It's the same book that says
a werewolf bite kills a vampire.
136
00:09:07,421 --> 00:09:12,092
Ignoring it would make me
an even bigger idiot. Let's go.
137
00:09:12,593 --> 00:09:13,677
I can't believe this.
138
00:09:14,595 --> 00:09:17,264
It's a lot. I know.
139
00:09:17,431 --> 00:09:21,893
Katherine's been doing everything that
she can to drive me and Stefan apart...
140
00:09:22,061 --> 00:09:24,729
and Caroline just got trapped
in the middle.
141
00:09:24,897 --> 00:09:28,275
It's not that you and Stefan
are pretending to fight.
142
00:09:28,442 --> 00:09:31,861
It's that I didn't even know
you guys were fighting at all.
143
00:09:33,447 --> 00:09:35,949
I'm sorry.
I don't wanna keep things from you.
144
00:09:36,117 --> 00:09:38,994
You've made it clear where you stand
with the vampire thing.
145
00:09:39,161 --> 00:09:42,831
- So that makes me the odd man out?
- No. No, Bonnie, of course not.
146
00:09:43,874 --> 00:09:49,045
I know where I stand, Elena,
and I know where you stand.
147
00:09:50,172 --> 00:09:51,923
But where do we stand?
148
00:09:53,634 --> 00:09:55,760
You're my best friend, Bonnie.
149
00:09:55,928 --> 00:10:01,683
I didn't mean to let this craziness
with Caroline get in the way of that.
150
00:10:02,143 --> 00:10:04,394
But she needs you too.
151
00:10:04,562 --> 00:10:09,024
Not yet. I just...
She's a vampire. I can't.
152
00:10:12,695 --> 00:10:14,863
I think we should get back.
153
00:10:26,042 --> 00:10:30,003
- Hey, Stefan.
- Hey, Mason.
154
00:10:30,171 --> 00:10:32,631
Wasn't expecting you here.
155
00:10:32,798 --> 00:10:36,051
- Or anywhere.
- Yeah, I had this little accident.
156
00:10:36,427 --> 00:10:38,470
But, uh, I'm fine now.
157
00:10:41,432 --> 00:10:43,975
- What did you do to Sheriff Forbes?
- Oh, she's fine too.
158
00:10:44,143 --> 00:10:47,145
But from now on,
you'll have to do your own dirty work.
159
00:10:48,814 --> 00:10:50,565
Not a problem.
160
00:10:54,362 --> 00:10:55,403
Oh.
161
00:10:55,988 --> 00:10:57,572
Excuse me.
162
00:11:05,623 --> 00:11:09,417
- What's the matter? You okay?
- When I touched him, I saw something.
163
00:11:09,877 --> 00:11:11,461
What do you mean, like a vision?
164
00:11:12,171 --> 00:11:15,757
- I saw Elena.
- You saw Elena?
165
00:11:15,925 --> 00:11:17,842
He was kissing her.
166
00:11:18,469 --> 00:11:21,805
No, Bonnie, Elena wouldn't kiss...
167
00:11:26,936 --> 00:11:31,981
You didn't see Elena.
You saw Katherine.
168
00:11:45,746 --> 00:11:48,998
- Damon, what are you doing here?
- Looking for my baby bro.
169
00:11:49,166 --> 00:11:53,044
Speaking of, could you tell yours
to stop following me around?
170
00:11:53,212 --> 00:11:56,297
- What's going on?
- Ask eager beaver.
171
00:11:57,925 --> 00:12:00,760
- What is he making you do?
- He's not making me do anything.
172
00:12:00,928 --> 00:12:03,138
- Damon and I...
- Uh, no. No way. No, no, no.
173
00:12:03,305 --> 00:12:04,848
There is no "Damon and you".
174
00:12:05,015 --> 00:12:07,183
There's Damon
and whoever Damon's using...
175
00:12:07,351 --> 00:12:09,978
and those people end up dead.
Whatever's going on...
176
00:12:10,146 --> 00:12:13,148
- I want you to stay out of it.
- I don't care what you want.
177
00:12:13,315 --> 00:12:15,817
It's because of you
that I'm in this mess.
178
00:12:15,985 --> 00:12:19,612
So, I'm sorry, you don't really get
to tell me what I'm gonna do.
179
00:12:22,158 --> 00:12:23,825
Katherine's with Mason Lockwood?
180
00:12:23,993 --> 00:12:26,911
He got into town right after she did.
It makes perfect sense.
181
00:12:27,079 --> 00:12:28,997
I know, but Mason Lockwood?
182
00:12:29,165 --> 00:12:31,332
Werewolf thing aside,
the guy's a surfer.
183
00:12:31,500 --> 00:12:34,502
- She's gotta be using him. She has to be.
- Using him for what?
184
00:12:34,670 --> 00:12:36,337
Mason's looking for a moonstone...
185
00:12:36,505 --> 00:12:39,299
that allegedly can break
the full-moon werewolf curse.
186
00:12:39,467 --> 00:12:41,801
- Maybe Katherine wants it as well.
- Why?
187
00:12:41,969 --> 00:12:45,972
Well... No idea.
That's the beauty of Katherine.
188
00:12:46,140 --> 00:12:48,600
She's always up to something.
189
00:12:48,768 --> 00:12:50,518
How are we gonna find
this moonstone?
190
00:12:50,686 --> 00:12:55,106
- Jeremy's getting it from Tyler.
- Why would you involve Jeremy?
191
00:12:55,775 --> 00:12:59,068
He's playing Indiana Jones.
He involved himself.
192
00:13:00,946 --> 00:13:02,781
She's this amazing girl one minute...
193
00:13:02,948 --> 00:13:05,200
and then this raging jealous freak
the next.
194
00:13:05,367 --> 00:13:07,327
You know what I think
of Caroline Forbes.
195
00:13:07,495 --> 00:13:10,121
She's an insecure, neurotic,
bitchy little twit.
196
00:13:10,289 --> 00:13:13,249
- Hey.
- But the girl's got heart. She means well.
197
00:13:13,417 --> 00:13:15,710
Just gotta take the good
with the bad sometimes.
198
00:13:15,878 --> 00:13:17,587
Yeah.
199
00:13:18,380 --> 00:13:21,049
I'm gonna go get an extension cord.
I'll be right back.
200
00:13:25,179 --> 00:13:28,014
- Hey, man.
- Hey.
201
00:13:28,182 --> 00:13:31,267
Hey, so I, uh... I did a little research
on that stone you showed me.
202
00:13:31,435 --> 00:13:34,062
- What? Why?
- I don't know.
203
00:13:34,230 --> 00:13:37,065
- Curiosity. Uh, boredom.
- What'd it say?
204
00:13:37,233 --> 00:13:40,985
It's part of this Aztec legend. I wanna
make sure it's the same kind of stone.
205
00:13:41,153 --> 00:13:45,073
- You think I could, uh, check it out again?
- Nope. Gave it to my uncle.
206
00:13:45,574 --> 00:13:47,325
Why'd you do that?
207
00:13:47,493 --> 00:13:49,786
Because I'm done with legends
and curses.
208
00:13:49,954 --> 00:13:52,664
I don't want anything
to do with it, okay?
209
00:13:52,832 --> 00:13:58,002
Yeah. Uh, yeah, sure. It's probably
just stupid folklore anyways. Forget it.
210
00:14:19,650 --> 00:14:22,610
- Okay. Okay. This is as far as I go.
- Okay.
211
00:14:22,778 --> 00:14:24,612
- What do you want?
- A favor.
212
00:14:24,780 --> 00:14:26,948
- Like that's gonna happen.
- So predictable.
213
00:14:27,116 --> 00:14:28,366
That's why I brought him.
214
00:14:34,874 --> 00:14:36,958
I know how you feel
about helping us out.
215
00:14:37,126 --> 00:14:39,794
Since you're the one
that linked Mason with Katherine...
216
00:14:39,962 --> 00:14:43,882
we have an opportunity to get an
upper hand on them. So just hear us out.
217
00:14:44,049 --> 00:14:45,091
Pretty please.
218
00:14:56,770 --> 00:14:57,812
I'm listening.
219
00:14:57,980 --> 00:15:00,315
I have to fill Elena in
on what's going on.
220
00:15:00,482 --> 00:15:04,861
- Can you play nice, please?
- Yes.
221
00:15:05,029 --> 00:15:08,323
- Hey. You shouldn't be calling me.
- I have no idea what's happening.
222
00:15:08,490 --> 00:15:11,492
Damon's got Jeremy into something.
You've got Bonnie with you.
223
00:15:11,660 --> 00:15:14,287
I'm sorting stupid masquerade masks
for Mrs. Lockwood.
224
00:15:14,496 --> 00:15:16,289
All right. It's okay. Hold on.
225
00:15:16,498 --> 00:15:19,500
Touch Mason again,
see if he gave Katherine the moonstone.
226
00:15:19,668 --> 00:15:21,210
My visions don't work like that.
227
00:15:21,378 --> 00:15:24,923
- I don't get to ask questions.
- How inconvenient.
228
00:15:25,090 --> 00:15:28,301
Although, let's talk about
that witchy juju thing you do with me...
229
00:15:28,510 --> 00:15:31,012
the fun one
where my brain bursts into flames.
230
00:15:31,180 --> 00:15:34,182
- What is that?
- That's me giving you an aneurism.
231
00:15:34,350 --> 00:15:37,226
Your blood vessels go pop,
but you heal quickly...
232
00:15:37,394 --> 00:15:40,021
so I do it over and over again.
233
00:15:40,522 --> 00:15:42,857
- Is it vampire-specific?
- It'd work on anyone...
234
00:15:43,025 --> 00:15:46,194
- with a supernatural healing ability.
- Good. Good, good.
235
00:15:46,362 --> 00:15:48,279
Damon, I'm not gonna
help you hurt him.
236
00:15:48,447 --> 00:15:51,783
Mason Lockwood's a werewolf.
Katherine's evil. They're the bad guys.
237
00:15:51,951 --> 00:15:54,827
Really? You're gonna play
morality police with me right now?
238
00:15:55,037 --> 00:15:57,872
Let me put it to you another way:
They're a threat to Elena.
239
00:15:58,040 --> 00:16:01,501
So you, witch,
are gonna get over yourself and help us.
240
00:16:01,669 --> 00:16:04,921
Yeah, he meant that as a question
with a "please" on the end.
241
00:16:05,089 --> 00:16:06,673
Absolutely.
242
00:16:09,468 --> 00:16:12,470
Hey, can you move your van?
Blocked in.
243
00:16:15,557 --> 00:16:17,809
Hey, how'd you get stuck
doing that by yourself?
244
00:16:17,977 --> 00:16:21,604
All the guys bailed. Something about
draft picks? I don't know.
245
00:16:21,772 --> 00:16:24,565
- I don't speak that language.
- Let me give you a hand.
246
00:16:34,952 --> 00:16:36,828
Sorry.
247
00:16:59,435 --> 00:17:01,394
So I mainly drink from blood bags.
248
00:17:01,562 --> 00:17:03,938
It's not as good as the fresh stuff...
249
00:17:04,106 --> 00:17:07,900
but it beats the animal blood that
Stefan's been trying to get me to drink.
250
00:17:08,068 --> 00:17:11,154
- You steal the blood from the hospital?
- Damon does.
251
00:17:11,363 --> 00:17:13,656
I've been pilfering his supply, so...
252
00:17:13,866 --> 00:17:17,076
As long as you have blood,
you don't need to kill?
253
00:17:19,455 --> 00:17:24,292
I want to. It's my basic nature now.
254
00:17:24,460 --> 00:17:29,964
But on a healthy diet, I can control it.
I'm getting better at it.
255
00:17:30,966 --> 00:17:35,595
I'm better than Stefan.
He's a bit of a problem drinker.
256
00:17:35,763 --> 00:17:37,805
A bloodoholic. Ha, ha.
257
00:17:38,974 --> 00:17:40,641
I don't want this for you.
258
00:17:42,019 --> 00:17:43,811
I know.
259
00:17:45,189 --> 00:17:47,940
But when life gives you lemons...
260
00:17:51,653 --> 00:17:52,820
Damon's home.
261
00:17:58,952 --> 00:18:01,037
Here's his bag.
262
00:18:01,830 --> 00:18:03,498
As requested.
263
00:18:04,124 --> 00:18:06,292
Here. Grab that corner.
264
00:18:06,460 --> 00:18:09,170
- Why are we doing this?
- I don't wanna stain the carpet.
265
00:18:09,338 --> 00:18:10,922
I knew you were gonna say that.
266
00:18:12,341 --> 00:18:14,342
You're judging again.
267
00:18:16,678 --> 00:18:18,638
He's not gonna be out much longer.
268
00:18:18,806 --> 00:18:20,848
Whoa.
269
00:18:21,016 --> 00:18:23,851
Looks like this guy's used
to being tied up. Heh.
270
00:18:27,147 --> 00:18:28,189
What are you doing?
271
00:18:28,357 --> 00:18:31,400
You're looking for a moonstone.
I am trying to help you find it.
272
00:18:31,568 --> 00:18:36,197
Good. Yeah. Find out if he gave it
to Katherine. Find out where she is.
273
00:18:36,365 --> 00:18:39,742
And find out what they're gonna do
with it once they get it.
274
00:18:40,869 --> 00:18:44,831
It's somewhere small. Dark.
275
00:18:45,499 --> 00:18:48,042
- There's water.
- Like a sewer?
276
00:18:48,210 --> 00:18:51,504
No. Like a well?
277
00:18:51,672 --> 00:18:55,049
That can't be right. Yeah.
278
00:18:55,884 --> 00:18:58,761
- It's a well.
- Why would it be in a well?
279
00:19:00,097 --> 00:19:01,889
I told you, I only get what I get.
280
00:19:03,809 --> 00:19:07,520
- No.
- That's it. That's all I got.
281
00:19:08,105 --> 00:19:10,064
Hey, Judgey.
282
00:19:10,858 --> 00:19:12,233
Thank you.
283
00:19:16,405 --> 00:19:18,990
Come on. Wake up, wolf boy.
284
00:19:23,912 --> 00:19:25,621
Hey.
285
00:19:26,707 --> 00:19:28,416
Hi.
286
00:19:30,294 --> 00:19:33,546
How's your mom?
Elena filled me in on everything.
287
00:19:33,714 --> 00:19:37,258
Um, I'm gonna take her home tonight.
288
00:19:38,552 --> 00:19:40,261
Caroline, uh...
289
00:19:42,723 --> 00:19:43,931
Never mind. I gotta go.
290
00:19:44,099 --> 00:19:49,437
- Did you, uh, find the moonstone thing?
- Not yet.
291
00:19:51,773 --> 00:19:55,109
Do you remember that old well where
we used to play when we were kids?
292
00:19:55,277 --> 00:19:56,277
Yeah.
293
00:19:56,445 --> 00:19:58,446
It's in the woods.
Do you remember where?
294
00:19:58,614 --> 00:20:02,575
On the edge of
the old Lockwood property. Why?
295
00:20:03,243 --> 00:20:05,786
Think that's where Mason
is keeping the moonstone.
296
00:20:07,414 --> 00:20:09,957
- I gotta go.
- Well, I can come with you.
297
00:20:10,125 --> 00:20:12,168
No. It's okay.
298
00:20:16,423 --> 00:20:17,965
Sure.
299
00:20:19,134 --> 00:20:20,134
Okay.
300
00:20:24,139 --> 00:20:25,181
So where's Caroline?
301
00:20:25,349 --> 00:20:28,100
This is, like, her thing.
I can't believe she's not here.
302
00:20:28,268 --> 00:20:29,769
She has something else to do.
303
00:20:31,980 --> 00:20:33,105
Is she seeing someone?
304
00:20:34,316 --> 00:20:36,442
Matt, come on.
305
00:20:36,610 --> 00:20:38,069
No, she's not.
306
00:20:42,574 --> 00:20:44,492
Anyone seen Mason?
307
00:20:44,660 --> 00:20:47,620
He, uh... He took off.
Said he wasn't sure when he'd be back.
308
00:20:48,163 --> 00:20:49,497
So weird.
309
00:21:06,598 --> 00:21:08,182
I'm not even gonna ask.
310
00:21:14,606 --> 00:21:15,898
I'll be right back.
311
00:21:20,737 --> 00:21:22,154
Ooh.
312
00:21:24,658 --> 00:21:25,700
Someone's feisty.
313
00:21:34,626 --> 00:21:36,210
What?
314
00:21:47,556 --> 00:21:50,516
You can hurt. Good to know.
315
00:21:50,684 --> 00:21:54,854
I was afraid you were gonna be some
Beastmaster with no affinity for pain.
316
00:21:56,732 --> 00:22:00,651
Oh, but you heal quickly. Not good.
317
00:22:01,445 --> 00:22:04,238
Guess I'll just have
to keep applying pain.
318
00:22:12,039 --> 00:22:15,082
So Katherine.
319
00:22:16,251 --> 00:22:19,086
How do you know her?
What's she up to?
320
00:22:24,426 --> 00:22:26,677
I have all day.
321
00:22:59,127 --> 00:23:01,295
- What's going on?
- You shouldn't be here.
322
00:23:01,463 --> 00:23:04,965
I know, but I am. What's going on?
323
00:23:05,133 --> 00:23:08,010
Bonnie thinks the moonstone
is down here.
324
00:23:26,822 --> 00:23:29,490
Hey, be careful.
325
00:23:29,866 --> 00:23:31,575
Only be down there for a minute.
326
00:23:47,676 --> 00:23:49,218
- Elena!
- Stefan?
327
00:23:49,386 --> 00:23:51,387
Elena!
328
00:23:51,888 --> 00:23:53,305
Stefan, what's happening?
329
00:23:56,143 --> 00:23:59,812
- What's going on in there?
- Vervain.
330
00:24:05,986 --> 00:24:07,319
Stefan!
331
00:24:14,161 --> 00:24:15,661
- Stefan!
- Elena.
332
00:24:15,829 --> 00:24:18,664
Caroline, Stefan's down there.
And the chain is rusted. I...
333
00:24:18,832 --> 00:24:21,625
No, no, no. You can't.
It's filled with vervain.
334
00:24:23,879 --> 00:24:25,963
- Caroline, we've gotta get him out.
- Well...
335
00:24:26,131 --> 00:24:27,798
Now!
336
00:24:31,970 --> 00:24:34,305
When did you two meet?
337
00:24:34,473 --> 00:24:37,641
She seduce you and tell you
she loved you? You're supernatural...
338
00:24:37,809 --> 00:24:41,437
so she can't compel you.
I'm sure she used her other charms.
339
00:24:42,063 --> 00:24:43,397
Katherine's good that way.
340
00:24:45,817 --> 00:24:47,359
Thought I told you to leave.
341
00:24:47,527 --> 00:24:49,653
I found something
in, uh, Ric's box of stuff.
342
00:24:49,821 --> 00:24:50,863
Ooh.
343
00:24:53,033 --> 00:24:54,074
What is it?
344
00:24:54,242 --> 00:24:59,121
Um, I did a search on my phone.
It's a plant. Aconitum vulparia.
345
00:24:59,289 --> 00:25:02,082
Grows in the, uh, mountainous areas
of the northern hemisphere.
346
00:25:02,250 --> 00:25:06,086
Commonly known as aconite,
blue rocket, and wolfsbane.
347
00:25:06,254 --> 00:25:07,379
What else did you read?
348
00:25:07,547 --> 00:25:09,548
Every source
says something different.
349
00:25:09,716 --> 00:25:12,593
One myth says it causes lycanthropy,
which sounds bogus.
350
00:25:12,761 --> 00:25:16,847
Another one says that it protects people.
And another one says, well, it's toxic.
351
00:25:19,851 --> 00:25:21,060
I'm guessing toxic.
352
00:25:29,861 --> 00:25:31,904
What's Katherine doing
in Mystic Falls?
353
00:25:42,541 --> 00:25:45,376
- Why is she here?
- She's here with me.
354
00:25:45,544 --> 00:25:47,836
Why do you ask? You jealous?
355
00:25:48,213 --> 00:25:49,296
How rude of me.
356
00:25:49,464 --> 00:25:53,717
You know, heh, heh, I just realized
I didn't offer you anything to eat.
357
00:25:55,303 --> 00:25:56,971
Yummy.
358
00:26:11,069 --> 00:26:12,361
I got you. Okay?
359
00:26:13,405 --> 00:26:15,948
- Okay.
- What's going on? You took off in a blur.
360
00:26:16,116 --> 00:26:19,076
I heard Elena screaming.
Help her. Now.
361
00:26:21,496 --> 00:26:22,788
- You ready?
- Yeah.
362
00:26:36,428 --> 00:26:39,221
- Sorry.
- It's okay. Keep going.
363
00:26:39,389 --> 00:26:41,432
Come on.
364
00:26:50,066 --> 00:26:51,108
Hey.
365
00:26:52,736 --> 00:26:53,944
Oh, my God.
366
00:26:58,491 --> 00:27:01,577
- Elena, what's going on down there?
- Pull him up!
367
00:27:25,685 --> 00:27:30,064
- Elena? I'm ready for you.
- Hold on.
368
00:27:30,231 --> 00:27:31,607
I need to find the stone.
369
00:27:39,616 --> 00:27:40,658
Hurry.
370
00:27:46,706 --> 00:27:49,667
Hold on. I think I found it.
371
00:28:04,641 --> 00:28:06,266
Elena, what's going on?
372
00:28:09,187 --> 00:28:12,856
I got it. Come on. Bring me up.
373
00:28:24,077 --> 00:28:25,786
Oh, God.
374
00:28:29,624 --> 00:28:32,042
Stefan.
Stefan.
375
00:28:38,925 --> 00:28:41,260
I got the stone, Stefan.
376
00:28:41,845 --> 00:28:45,222
Stefan, it's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
377
00:28:45,807 --> 00:28:47,808
- What do you want with the moonstone?
- Screw you.
378
00:28:49,144 --> 00:28:50,185
Wrong answer.
379
00:28:50,353 --> 00:28:52,396
If he was gonna say anything,
he would've already.
380
00:28:52,564 --> 00:28:56,358
- Taking your eyes now.
- The well.
381
00:28:56,526 --> 00:28:58,610
- You can find it there.
- I know where it is.
382
00:28:58,778 --> 00:29:00,946
I wanna know what it does
and why you want it.
383
00:29:01,114 --> 00:29:03,073
- I'm getting it for Katherine.
- Why?
384
00:29:03,241 --> 00:29:06,827
- She's gonna use it to lift the curse.
- Of the moon?
385
00:29:07,579 --> 00:29:10,080
Why would a vampire help a werewolf
break a curse...
386
00:29:10,248 --> 00:29:12,499
that keeps them from turning
when they want?
387
00:29:12,667 --> 00:29:14,752
- So I wouldn't have to turn anymore.
- Why?
388
00:29:14,919 --> 00:29:16,670
Because she loves me.
389
00:29:23,344 --> 00:29:26,930
No. Now I get it. You're just stupid.
390
00:29:28,475 --> 00:29:31,185
Katherine doesn't love you.
She's using you, you moron.
391
00:29:31,686 --> 00:29:32,978
I'm done talking.
392
00:29:34,189 --> 00:29:36,064
Yes, you are.
393
00:29:38,276 --> 00:29:40,319
Time to take a walk, Jeremy.
394
00:29:40,987 --> 00:29:43,947
- I'm staying.
- No. You should go.
395
00:29:44,115 --> 00:29:47,910
- I'm staying, Damon. He's had enough.
- Just help Tyler.
396
00:29:48,077 --> 00:29:51,163
- Don't let this happen to him.
- Damon...
397
00:29:52,999 --> 00:29:56,001
You wanted to be a part of this?
Here it is: Kill or be killed.
398
00:29:56,169 --> 00:29:59,421
The guy's a werewolf.
He'd kill me the first chance he got.
399
00:29:59,589 --> 00:30:02,841
So you suck it up or leave.
400
00:30:06,888 --> 00:30:09,473
He wants me to kill him, anyway.
401
00:30:11,184 --> 00:30:12,726
Don't you, Mason?
402
00:30:14,687 --> 00:30:16,355
It really is a curse, isn't it?
403
00:30:21,820 --> 00:30:24,530
You know, I look at you,
and I see myself.
404
00:30:24,697 --> 00:30:27,491
A less dashing,
less intelligent version.
405
00:30:28,743 --> 00:30:31,578
- I love her.
- Oh, I know.
406
00:30:31,746 --> 00:30:33,956
I've been where you are.
407
00:30:35,416 --> 00:30:37,835
But Katherine will only
rip your heart out.
408
00:30:40,380 --> 00:30:42,506
Let me do it for her.
409
00:30:58,356 --> 00:31:02,109
- You're pretty handy with that thing.
- Yeah, well, it's a skill. Ha, ha.
410
00:31:02,277 --> 00:31:03,569
Here.
411
00:31:08,491 --> 00:31:12,119
Mm. Where's the, um... The sea salt?
412
00:31:13,162 --> 00:31:14,663
Table.
413
00:31:25,717 --> 00:31:27,092
Are you okay?
414
00:31:33,433 --> 00:31:35,475
So I pulled Stefan out of this well...
415
00:31:35,685 --> 00:31:39,313
and he's all vervained
and just rotted...
416
00:31:39,480 --> 00:31:42,983
but Bonnie wasn't mean to me once,
and I just...
417
00:31:43,151 --> 00:31:47,821
I really think it's progress, you know?
I just... What?
418
00:31:49,407 --> 00:31:50,824
I'm freaking you out?
419
00:31:50,992 --> 00:31:53,493
It's just that you've become
this person...
420
00:31:53,661 --> 00:31:56,246
Don't. I... Don't. I...
421
00:31:56,414 --> 00:31:59,124
We were just starting to get along.
422
00:31:59,292 --> 00:32:02,711
This strong, this confident person.
423
00:32:02,879 --> 00:32:03,921
Oh.
424
00:32:07,842 --> 00:32:09,635
Thank you.
425
00:32:12,013 --> 00:32:14,473
You don't have to take
my memories away.
426
00:32:15,808 --> 00:32:17,351
I'll keep your secret.
427
00:32:17,518 --> 00:32:21,730
Look, if you're worried about them,
just say you compelled me.
428
00:32:23,191 --> 00:32:24,358
I won't tell.
429
00:32:26,778 --> 00:32:29,446
I'll never do anything to hurt you.
430
00:32:31,616 --> 00:32:34,201
You know, we never talk like this.
431
00:32:34,661 --> 00:32:36,453
Ever.
432
00:32:37,538 --> 00:32:41,249
- And today meant so much to me.
- Me too.
433
00:32:45,129 --> 00:32:46,630
I know...
434
00:32:46,798 --> 00:32:48,340
I know I can trust you.
435
00:32:51,678 --> 00:32:54,137
But you're never going to trust them.
436
00:32:58,351 --> 00:33:00,519
I'm going to take you home.
437
00:33:01,646 --> 00:33:04,815
You're going to forget
that I'm a vampire.
438
00:33:04,983 --> 00:33:07,401
I'm gonna forget
that you're a vampire.
439
00:33:08,569 --> 00:33:11,530
You'll remember you got sick
with the flu.
440
00:33:12,323 --> 00:33:14,241
You had a fever. It...
441
00:33:14,409 --> 00:33:17,536
Chills and ickiness.
442
00:33:18,287 --> 00:33:20,664
And I made you soup...
443
00:33:21,374 --> 00:33:23,917
and it was really salty.
444
00:33:25,044 --> 00:33:28,797
We bickered. You got better.
445
00:33:30,299 --> 00:33:33,385
And then your selfish little daughter...
446
00:33:34,053 --> 00:33:38,098
who loves you, no matter what...
447
00:33:40,810 --> 00:33:43,562
went right back to ignoring you.
448
00:33:46,774 --> 00:33:49,401
And all is right in the world.
449
00:33:55,783 --> 00:33:58,118
- All this for that?
- Yup.
450
00:33:59,412 --> 00:34:02,289
I see you've exercised
your usual restraint.
451
00:34:02,457 --> 00:34:03,582
Had to be done.
452
00:34:07,628 --> 00:34:14,134
"Carol. Big opportunity in Florida.
Gonna be gone. For a long time.
453
00:34:15,553 --> 00:34:18,472
Will send for my things
once I get settled.
454
00:34:18,639 --> 00:34:21,224
Much love, Mason".
455
00:34:21,392 --> 00:34:22,976
Let's get rid of the body.
456
00:34:23,144 --> 00:34:26,146
Ooh. Last number dialed.
457
00:34:26,314 --> 00:34:29,858
- I wonder who that could possibly be.
- No, no, no. Don't provoke her.
458
00:34:34,906 --> 00:34:37,491
Mason, you should've been here
an hour ago.
459
00:34:37,658 --> 00:34:38,909
Wrong boy toy.
460
00:34:41,662 --> 00:34:43,413
Damon.
461
00:34:43,581 --> 00:34:46,833
For once, you've surprised me.
I assume Mason's with you?
462
00:34:47,001 --> 00:34:50,504
He's right beside me.
Although his heart's across the room.
463
00:34:53,883 --> 00:34:55,759
You shouldn't have.
464
00:34:56,302 --> 00:34:58,762
I've had a very busy day today.
465
00:34:58,930 --> 00:35:00,764
Killed a werewolf.
Found the moonstone.
466
00:35:00,932 --> 00:35:04,935
Did you know that he hid the moonstone
in a bottom of a well full of vervain?
467
00:35:05,103 --> 00:35:07,020
Guess he didn't trust you very much.
468
00:35:07,188 --> 00:35:10,357
Although he did love you. Poor guy.
469
00:35:10,525 --> 00:35:14,694
Hey, where are you? Because I can bring
him over. Last goodbyes and all that.
470
00:35:14,862 --> 00:35:17,364
You have no idea
what you've just done.
471
00:35:17,532 --> 00:35:19,991
Did I put a kink in your master plan?
I'm so sorry.
472
00:35:20,159 --> 00:35:22,869
Do you honestly believe
that I don't have a Plan B?
473
00:35:23,037 --> 00:35:25,956
And if that fails,
a Plan C, then a Plan D, and...
474
00:35:26,124 --> 00:35:28,333
You know how
the alphabet works, don't you?
475
00:35:29,418 --> 00:35:31,711
Send my love to Stefan.
476
00:35:43,307 --> 00:35:44,391
Where's Jeremy?
477
00:35:44,559 --> 00:35:46,977
He went up to his room.
He said he wasn't hungry.
478
00:35:47,145 --> 00:35:50,021
- Who is she talking to?
- I don't know.
479
00:35:50,189 --> 00:35:54,151
- Everything go okay today?
- There were a few hiccups, but yeah.
480
00:35:54,318 --> 00:35:56,236
Of course. I understand.
481
00:35:56,445 --> 00:35:59,447
- Elena, it's for you.
- Who is it?
482
00:36:00,950 --> 00:36:04,077
- Hello?
- Hello, Elena.
483
00:36:09,584 --> 00:36:12,085
- Katherine.
- Did you enjoy your little rendezvous...
484
00:36:12,253 --> 00:36:16,256
with Stefan this morning?
I will always know, Elena.
485
00:36:16,465 --> 00:36:20,218
I will always be one step ahead of you.
When are you gonna figure that out?
486
00:36:21,512 --> 00:36:24,556
Do you know how easy
it was to get inside of your house?
487
00:36:24,724 --> 00:36:27,434
To replace Aunt Jenna's
vervain perfume?
488
00:36:27,602 --> 00:36:30,562
To convince her
to stop drinking her special tea?
489
00:36:33,107 --> 00:36:36,526
- No.
- Jenna's been my spy for days now.
490
00:36:36,694 --> 00:36:40,864
But unlike you,
Jenna actually listens to me.
491
00:36:41,032 --> 00:36:45,076
So when I suggest the world would be
a much better place if she were to just...
492
00:36:45,244 --> 00:36:46,286
Jenna, no!
493
00:36:48,247 --> 00:36:50,040
Jenna! Oh.
494
00:36:50,208 --> 00:36:55,128
- Jenna.
- Well, you get the idea.
495
00:37:03,930 --> 00:37:07,933
Trauma team to the ER.
Trauma team to the ER.
496
00:37:08,559 --> 00:37:09,601
Is she okay?
497
00:37:09,769 --> 00:37:13,271
The doctors told Alaric
that she got lucky.
498
00:37:13,439 --> 00:37:16,107
She's gonna make it.
She's gonna be okay.
499
00:37:16,275 --> 00:37:18,860
- Does she remember what happened?
- No. Nothing.
500
00:37:19,070 --> 00:37:21,321
It's all part of Katherine's
mind compulsion.
501
00:37:21,489 --> 00:37:23,448
Now, why would Katherine
hurt Jenna?
502
00:37:23,616 --> 00:37:26,368
Because she's trying
to send a message.
503
00:37:26,577 --> 00:37:30,622
- That she could get to anybody.
- Hey. Hey. Hey. Come here.
504
00:37:30,790 --> 00:37:34,376
- Look, it's gonna be okay.
- No, it's not.
505
00:37:36,003 --> 00:37:38,171
She's gonna pay, Elena.
506
00:37:38,339 --> 00:37:41,132
I don't know how,
but she's gonna pay.
507
00:37:57,316 --> 00:37:59,192
- Looks good.
- Thanks.
508
00:37:59,360 --> 00:38:02,904
It was nice to see Matt today.
He hasn't been around for a while.
509
00:38:03,114 --> 00:38:05,407
We've both been busy, I guess.
510
00:38:05,616 --> 00:38:08,702
Have you seen Mason?
The guy's been AWOL all day.
511
00:38:11,205 --> 00:38:13,373
Actually, Tyler...
512
00:38:14,333 --> 00:38:16,501
Mason headed back to Florida.
513
00:38:17,420 --> 00:38:19,504
- What?
- I'm sorry, honey.
514
00:38:19,672 --> 00:38:22,090
I know how much you two hit it off.
515
00:38:22,258 --> 00:38:24,676
- So he just left?
- I was hoping he'd stick around.
516
00:38:24,844 --> 00:38:28,054
I thought that,
with your dad gone, that...
517
00:38:29,348 --> 00:38:31,391
Anyway, he's gone.
518
00:38:32,059 --> 00:38:36,646
So I guess it's just you and me now.
519
00:38:58,794 --> 00:39:00,253
I'm so sorry.
520
00:39:01,672 --> 00:39:03,298
We were stupid.
521
00:39:03,466 --> 00:39:06,301
Sneaking around, thinking
that we weren't gonna get caught.
522
00:39:08,471 --> 00:39:10,972
- I know.
- We did this.
523
00:39:11,182 --> 00:39:15,769
Stefan, Jenna's in the hospital,
and Jeremy could be next.
524
00:39:15,936 --> 00:39:19,647
All because we didn't listen to her.
Because...
525
00:39:19,815 --> 00:39:21,232
Because we're together.
526
00:39:27,114 --> 00:39:29,783
- Stefan...
- I know what you're gonna say to me.
527
00:39:29,950 --> 00:39:31,201
Then let me say it.
528
00:39:34,121 --> 00:39:37,791
I've been so selfish
because I love you so much...
529
00:39:37,958 --> 00:39:40,794
and I know how much you love me.
530
00:39:44,090 --> 00:39:45,423
But it's over.
531
00:39:46,467 --> 00:39:48,510
- Stefan, it has to be.
- Elena, I don't...
532
00:39:48,719 --> 00:39:50,512
No, Stefan.
533
00:39:56,310 --> 00:39:57,977
It has to be.
534
00:40:31,846 --> 00:40:33,263
Elena.
535
00:40:39,895 --> 00:40:42,480
I riled Katherine up. I...
536
00:40:43,190 --> 00:40:47,485
- I wasn't thinking. I didn't think.
- It doesn't matter, Damon.
537
00:40:48,696 --> 00:40:49,779
She won.
538
00:40:52,408 --> 00:40:53,867
Katherine won.
539
00:41:06,922 --> 00:41:09,841
I apologize if I seem rattled.
540
00:41:10,009 --> 00:41:14,053
Circumstances have changed suddenly,
and I had to adjust.
541
00:41:14,221 --> 00:41:16,890
Mind control is a necessary evil.
542
00:41:17,057 --> 00:41:21,936
You see, I need a werewolf,
and I've lost the one that I had.
543
00:41:22,104 --> 00:41:25,106
Now tell me what you're going to do
to help me get a new one.
544
00:41:26,025 --> 00:41:28,193
I'm going to go after Tyler Lockwood.
545
00:41:29,904 --> 00:41:32,739
And you're not going to stop.
546
00:41:33,115 --> 00:41:34,908
And I'm not going to stop.
547
00:41:35,701 --> 00:41:37,076
Until?
548
00:41:37,828 --> 00:41:39,871
Until he kills me.
42540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.