All language subtitles for The.Blacklist.S05E15.Pattie.Sue.Edwards.1080p.AMZN.WEB-DL.by.AKTEP_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:04,705 Need a warm 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,607 No, thanks. Just the check. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,742 Be right... Right back. 4 00:00:17,985 --> 00:00:20,088 MAN: Hey. Hey, Phoebe. What's the matter? 5 00:00:20,154 --> 00:00:22,556 PHOEBE: I don't know what's wrong. I... 6 00:00:22,623 --> 00:00:24,225 I feel dizzy... 7 00:00:24,292 --> 00:00:25,293 MAN: Hey, hey. 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,827 WOMAN: Honey, you're burning up. 9 00:00:26,894 --> 00:00:28,229 WOMAN: Phoebe. Talk to me! MAN: Is there a doctor here? 10 00:00:28,296 --> 00:00:30,531 WOMAN: Somebody call an ambulance! MAN: Wake up. 11 00:00:30,598 --> 00:00:35,703 My head, that ringing... Please... I can't... Something's wrong. 12 00:00:35,769 --> 00:00:38,172 She seems to be having some kind of viral reaction. 13 00:00:38,239 --> 00:00:39,707 Ambulance is on its way. 14 00:00:45,179 --> 00:00:47,081 We have to call the CDC right now. 15 00:00:50,618 --> 00:00:53,821 * Wait, that don'e sound right 16 00:00:53,887 --> 00:00:57,525 * Just wait, one second That don't sound right 17 00:01:00,428 --> 00:01:01,829 WOMAN: You can't keep me here. 18 00:01:01,895 --> 00:01:03,164 Yeah, we both feel fine. 19 00:01:05,833 --> 00:01:06,967 CDC AGENT 1: I got another. 20 00:01:08,169 --> 00:01:09,570 CDC AGENT 2: 70-91... 21 00:01:09,637 --> 00:01:12,473 Can somebody please explain what's going on? 22 00:01:12,540 --> 00:01:15,309 Ladies and gentlemen, my name is Dr Martin Shelby, 23 00:01:15,376 --> 00:01:16,677 I'm a CDC investigator. 24 00:01:16,744 --> 00:01:19,580 This facility has been placed under quarantine. 25 00:01:19,647 --> 00:01:22,516 We need to identify who needs immediate care. 26 00:01:29,523 --> 00:01:31,292 * I can't breathe 27 00:01:33,060 --> 00:01:34,695 * Yeah, I can't breathe * 28 00:01:52,846 --> 00:01:54,047 I took the liberty. 29 00:01:55,483 --> 00:01:58,586 Is this latex or memory foam? 30 00:01:58,652 --> 00:02:00,020 SINGLETON: He broke into my house. 31 00:02:00,087 --> 00:02:01,489 I wake up in the middle of the night, 32 00:02:01,555 --> 00:02:03,224 the man's sitting on the edge of my bed. 33 00:02:03,291 --> 00:02:05,226 Reddington has a flair for the dramatic. 34 00:02:05,293 --> 00:02:06,660 He threatened to kill me. 35 00:02:06,727 --> 00:02:10,198 If you divulge his relationship with the FBI. So, don't. 36 00:02:10,264 --> 00:02:13,201 LIZ: We told you about this to gain your trust. 37 00:02:13,267 --> 00:02:15,969 Reddington just wants you to help me find my husband's killer. 38 00:02:16,036 --> 00:02:17,471 That's what he said. 39 00:02:17,538 --> 00:02:19,673 Although he seemed more interested in where I bought my mattress. 40 00:02:19,740 --> 00:02:21,742 COOPER: You said you had a way to draw out the killer. 41 00:02:21,809 --> 00:02:23,544 Uh, what do you call him... Damascus? 42 00:02:23,611 --> 00:02:25,379 LIZ: We don't know his real name, 43 00:02:25,446 --> 00:02:28,182 just that he's a cop who's protecting drug dealers with the Nash Syndicate. 44 00:02:28,249 --> 00:02:30,918 I'm part of an inter-agency task force trying to bring them down. 45 00:02:30,984 --> 00:02:32,186 Every time we get a lead, 46 00:02:32,253 --> 00:02:34,054 Damascus tips them off and we get nothing. 47 00:02:34,121 --> 00:02:37,024 Which means whoever killed Tom has a line in on his task force. 48 00:02:37,090 --> 00:02:39,227 So, my next meeting, I'm gonna let it be known 49 00:02:39,293 --> 00:02:40,994 that we have a snitch of our own. 50 00:02:41,061 --> 00:02:43,697 Someone inside the syndicate who can ID Damascus. 51 00:02:45,766 --> 00:02:50,170 Bobby Navarro, a former dealer from the Syndicate who's gone missing. 52 00:02:50,238 --> 00:02:52,072 We'll tell them where and when I'll meet Navarro, 53 00:02:52,139 --> 00:02:53,774 and that he's gonna ID Damascus. 54 00:02:53,841 --> 00:02:55,876 And whoever shows up to stop that from happening 55 00:02:55,943 --> 00:02:59,913 will either be Damascus, or someone that can lead us to him. 56 00:02:59,980 --> 00:03:02,182 Detective Singleton, as I'm sure you agree, 57 00:03:02,250 --> 00:03:04,318 a dirty cop is a good cop's worst enemy. 58 00:03:04,385 --> 00:03:06,254 Still, it's hard to go after one of our own. 59 00:03:06,320 --> 00:03:09,089 And dangerous. I appreciate your determination. 60 00:03:09,156 --> 00:03:10,591 Agent Keen, reach out to Reddington. 61 00:03:10,658 --> 00:03:12,393 Please implore him that moving forward, 62 00:03:12,460 --> 00:03:14,695 he should stay off the detective's mattress. 63 00:03:16,630 --> 00:03:19,233 I'm sorry, I'm out. 64 00:03:19,300 --> 00:03:21,602 Yes. Of jail. Because of me. 65 00:03:21,669 --> 00:03:23,771 And in exchange for said freedom, 66 00:03:23,837 --> 00:03:27,775 you owe me one genuine, bona fide, Earl Fagen, 67 00:03:27,841 --> 00:03:31,312 electrical-wires- somehow-got-crossed inferno. 68 00:03:31,379 --> 00:03:32,480 Then you're out. 69 00:03:32,546 --> 00:03:34,782 No, then I'm in. 70 00:03:34,848 --> 00:03:36,550 I mean, then I'm back in. 71 00:03:37,951 --> 00:03:39,687 You're waving coke in front of an addict. 72 00:03:39,753 --> 00:03:41,088 Then take a snort. 73 00:03:41,154 --> 00:03:44,057 This isn't a negotiation, it's an assignment. 74 00:03:44,124 --> 00:03:46,794 I have a business that's become a liability, 75 00:03:46,860 --> 00:03:48,696 I need you to burn it down. 76 00:03:48,762 --> 00:03:51,031 Critter Cabin. We're in the book. 77 00:03:53,734 --> 00:03:55,336 There you are. I have a case. 78 00:03:55,403 --> 00:03:56,704 And I have a request. 79 00:03:56,770 --> 00:03:59,773 Take it easy on Singleton, he's on our side. 80 00:03:59,840 --> 00:04:02,376 For now, because he's afraid not to be. 81 00:04:02,443 --> 00:04:06,814 I find a good bedside chat to be effective and exhilarating. 82 00:04:06,880 --> 00:04:08,248 He and I have a plan. 83 00:04:08,316 --> 00:04:10,551 And if it works out, it'll ID Tom's killer. 84 00:04:10,618 --> 00:04:14,722 And then what? If it turns out to be a cop, what are you gonna do then? 85 00:04:14,788 --> 00:04:17,625 Let the system close ranks around one of its own? 86 00:04:17,691 --> 00:04:19,793 Let him lawyer up? Stand trial? 87 00:04:19,860 --> 00:04:22,663 Juries acquit cops even when they have video 88 00:04:22,730 --> 00:04:25,466 showing those cops shooting innocent victims. 89 00:04:25,533 --> 00:04:27,968 You think a jury will take your word over his? 90 00:04:28,035 --> 00:04:29,470 Your memory? 91 00:04:29,537 --> 00:04:32,840 The memory of someone who suffered such significant brain trauma 92 00:04:32,906 --> 00:04:34,875 she was in a coma for 10 months? 93 00:04:34,942 --> 00:04:36,410 Why are you telling me this? 94 00:04:36,477 --> 00:04:39,279 Because you and I both know this doesn't end in a courtroom. 95 00:04:39,347 --> 00:04:40,814 It ends on the street. 96 00:04:42,215 --> 00:04:44,117 I want you to be prepared for that. 97 00:04:46,554 --> 00:04:48,121 About this case... 98 00:04:48,188 --> 00:04:50,491 The only case I'm interested in working on is Tom's murder. 99 00:04:50,558 --> 00:04:52,726 Well, unfortunately, this is an urgent one. 100 00:04:52,793 --> 00:04:55,996 There's been a rather acute viral outbreak in New York City, 101 00:04:56,063 --> 00:04:58,899 and I'm afraid it was not a natural occurrence. 102 00:04:58,966 --> 00:05:00,934 Nine months ago, Reddington was approached 103 00:05:01,001 --> 00:05:04,071 by Jumbal Mazi Okoro, a South African black-market trader 104 00:05:04,137 --> 00:05:07,508 who was looking to secure a rare viral agent for his client. 105 00:05:07,575 --> 00:05:10,077 Okoro was requesting a pathogen 106 00:05:10,143 --> 00:05:12,780 with maximum contagion capabilities. 107 00:05:12,846 --> 00:05:16,183 Reddington never facilitated the trade, citing ethical issues. 108 00:05:16,249 --> 00:05:17,685 Go figure. 109 00:05:17,751 --> 00:05:19,853 But based on this morning's incident, 110 00:05:19,920 --> 00:05:21,589 Reddington believes this client 111 00:05:21,655 --> 00:05:23,557 may be responsible for the attack in New York. 112 00:05:24,758 --> 00:05:28,596 Agent Mojtabai, is something funny? 113 00:05:28,662 --> 00:05:33,501 What? Oh. Uh, no... Sorry, I was just watching Agent Keen. 114 00:05:33,567 --> 00:05:35,369 It's, um... It's good to have you back. 115 00:05:35,436 --> 00:05:37,037 Even if it's on restricted duty. 116 00:05:37,104 --> 00:05:38,439 Thanks, Aram. 117 00:05:38,506 --> 00:05:40,040 What makes Reddington think there's a connection? 118 00:05:40,107 --> 00:05:43,043 Okoro was looking to obtain the same kind of pathogen. 119 00:05:43,110 --> 00:05:47,114 A highly concentrated, purified form of organic chemicals. 120 00:05:47,180 --> 00:05:48,549 Now, can Reddington ID the client? 121 00:05:48,616 --> 00:05:51,552 No, and neither can Okoro, who was killed in November. 122 00:05:51,619 --> 00:05:53,220 But based on this morning's incident, 123 00:05:53,286 --> 00:05:56,924 Reddington believes his would-be client may be active on US soil. 124 00:05:56,990 --> 00:05:58,726 I'll notify HHS and Homeland. 125 00:05:58,792 --> 00:06:01,061 Ressler, Navabi, coordinate with the boots on the ground 126 00:06:01,128 --> 00:06:04,632 and see if the CDC's uncovered anything that supports this. 127 00:06:04,698 --> 00:06:07,801 Lab confirmed it's a viral pathogen. 128 00:06:07,868 --> 00:06:10,103 Likely airborne and replicating quickly. 129 00:06:10,170 --> 00:06:13,140 When we arrived, we had 26 confirmed cases. 130 00:06:13,206 --> 00:06:15,809 Customers, first-responders... 131 00:06:15,876 --> 00:06:17,645 In the last six hours, that number's tripled. 132 00:06:17,711 --> 00:06:20,448 What about your quarantine? Three square blocks. 133 00:06:20,514 --> 00:06:22,983 NYPD has another 12 in lockdown. 134 00:06:23,050 --> 00:06:24,952 How do you know it was a targeted attack? 135 00:06:25,018 --> 00:06:26,654 Intel from a confidential source. 136 00:06:26,720 --> 00:06:28,989 Now, do you think this may be a designer virus? 137 00:06:29,056 --> 00:06:32,726 All I know is what my people told you on the phone. About the woman. 138 00:06:35,996 --> 00:06:40,033 Here. With the notebook. She somehow managed to slip out 139 00:06:40,100 --> 00:06:42,703 before we could ID the infected. 140 00:06:42,770 --> 00:06:45,806 Could be a mistake, but whoever she is, she's not here now. 141 00:06:45,873 --> 00:06:47,307 Can you roll that back? 142 00:06:51,011 --> 00:06:52,780 DR. MOSHAY: It's an inhaler. 143 00:06:52,846 --> 00:06:56,684 We suspect it may contain some kind of anti-viral agent. 144 00:06:56,750 --> 00:06:58,786 Looks like we have a suspect. 145 00:06:58,852 --> 00:07:01,522 Aram, I'm gonna send you some CCTV images. 146 00:07:01,589 --> 00:07:03,491 We're gonna need an ID right away. 147 00:07:03,557 --> 00:07:05,893 DR. MOSHAY: Tell your confidential source, if he knows anything else, 148 00:07:05,959 --> 00:07:07,528 he's going to need to tell us, 149 00:07:07,595 --> 00:07:10,263 because we're going to have fatalities on our hands within the hour. 150 00:07:19,607 --> 00:07:22,543 Just got word of NYPD responding to a call at New York General. 151 00:07:22,610 --> 00:07:24,177 Isn't that where they're treating the infected? 152 00:07:24,244 --> 00:07:26,880 Yes, but there may be more. Another... Another outbreak. 153 00:07:26,947 --> 00:07:28,716 They found some kind of biological device. 154 00:07:28,782 --> 00:07:30,050 RESSLER: It doesn't make any sense. 155 00:07:30,117 --> 00:07:31,885 Why would she try to infect them a second time? 156 00:07:31,952 --> 00:07:33,120 They were already sick. 157 00:07:36,690 --> 00:07:38,325 MAN: Uh, you're not gonna believe this, 158 00:07:38,391 --> 00:07:39,927 but I don't think we're looking at another virus here. 159 00:07:39,993 --> 00:07:41,294 Why, what is it? 160 00:07:47,968 --> 00:07:49,336 It's the cure. 161 00:07:56,076 --> 00:07:59,079 Sixteen people are in serious condition. Seven are critical. 162 00:07:59,146 --> 00:08:01,381 Then tell me again, why aren't they being given the antidote? 163 00:08:01,448 --> 00:08:04,084 The CDC wants to test it first. How about on the victims? 164 00:08:04,151 --> 00:08:06,554 What's the worst that could happen? They're dying anyway. 165 00:08:06,620 --> 00:08:10,357 We've confirmed it's her. It's the same woman who caused the infection. 166 00:08:10,423 --> 00:08:13,527 Why would she infect people only to provide them with the cure? 167 00:08:13,594 --> 00:08:15,863 Okay, hang on. I got an ID. Here we go. 168 00:08:15,929 --> 00:08:19,967 Captain Patricia Sue Edwards. Uh, she's a biochemist. 169 00:08:20,033 --> 00:08:21,501 Formerly with the United States Army 170 00:08:21,569 --> 00:08:24,037 Medical Research Institute of Infectious Disease. 171 00:08:24,104 --> 00:08:26,273 LIZ: USAMRIID. The germ warfare guys. 172 00:08:26,339 --> 00:08:29,943 ARAM: Married to Lieutenant Commander Dennis Edwards, Navy SEAL. 173 00:08:30,010 --> 00:08:31,945 "All in, all the time." The best of the best. 174 00:08:32,012 --> 00:08:33,914 Yeah, well, put a pin in that. 175 00:08:33,981 --> 00:08:37,985 'Cause in March, 2017, Lieutenant Commander Edwards 176 00:08:38,051 --> 00:08:41,121 was stationed in Manbij, Syria, tasked with securing the area 177 00:08:41,188 --> 00:08:43,691 to facilitate the liberation of Raqqa. 178 00:08:43,757 --> 00:08:47,861 His record had always been exemplary, up until another SEAL caught him 179 00:08:47,928 --> 00:08:50,097 stealing a truck full of confiscated opium. 180 00:08:50,163 --> 00:08:52,165 Was he court Killed. 181 00:08:52,232 --> 00:08:53,967 By the same SEAL who caught him. 182 00:08:54,034 --> 00:08:56,904 And a judge advocate ruled that that SEAL was acting in self-defense. 183 00:08:56,970 --> 00:08:58,305 Did they investigate the wife? 184 00:08:58,371 --> 00:09:00,240 Uh, yeah, but nothing conclusive. 185 00:09:00,307 --> 00:09:03,711 But she was stripped of her security clearance at USAMRIID 186 00:09:03,777 --> 00:09:05,478 before resigning her commission. 187 00:09:05,545 --> 00:09:09,116 Which means she lost access to the chemical and biological weapons. 188 00:09:09,182 --> 00:09:10,818 Apparently, she's gotten over that hurdle. 189 00:09:22,029 --> 00:09:24,064 There was a story in the news today. 190 00:09:25,699 --> 00:09:27,567 About an outbreak. 191 00:09:33,974 --> 00:09:35,575 I think you'll like it. 192 00:09:37,911 --> 00:09:40,914 Red, I told you from day one, Heddie's no good. 193 00:09:40,981 --> 00:09:42,816 She knows how to cook the books, 194 00:09:42,883 --> 00:09:46,486 but she's a little nutty. Excitable. And now, she's taken up powder. 195 00:09:46,553 --> 00:09:47,988 We're about to be audited, and so what? 196 00:09:48,055 --> 00:09:51,659 Now you got this... This guy to, what? 197 00:09:51,725 --> 00:09:53,193 To light a match and... Boom. 198 00:09:53,260 --> 00:09:55,128 There goes the... The sweet little deal we got going. 199 00:09:55,195 --> 00:09:57,798 Smokey, as you well know, Heddie did not take up powder. 200 00:09:57,865 --> 00:09:59,933 She's lying in her bed right now, 201 00:10:00,000 --> 00:10:03,637 sneezing and wheezing, swollen up like a puffer fish. 202 00:10:03,704 --> 00:10:07,808 I'm afraid all the dogs and cats finally got the best of her. 203 00:10:07,875 --> 00:10:09,977 Be that as it may, mistakes are mistakes, 204 00:10:10,043 --> 00:10:12,112 and I'm telling you, she's out of her depth. 205 00:10:12,179 --> 00:10:14,581 And now, with the new tax law, forget about it. 206 00:10:14,648 --> 00:10:18,251 It is eaz-inc-eaz-ompr- eaz-e-eaz-hens-eaz-ib-eaz-le. 207 00:10:18,318 --> 00:10:21,521 All I can tell you for sure is the little guys and non-profits are screwed. 208 00:10:21,588 --> 00:10:23,657 I want you to go to our vet 209 00:10:23,724 --> 00:10:27,360 and find out how he disposes of the animals he puts down. 210 00:10:27,427 --> 00:10:30,597 We're gonna need about half a dozen. 211 00:10:30,664 --> 00:10:32,599 Half a dozen what? 212 00:10:32,666 --> 00:10:38,138 Skeletons. To make it look authentic. A couple of dogs, cats. 213 00:10:38,205 --> 00:10:40,473 I think we shampoo the occasional marmot. 214 00:10:48,481 --> 00:10:50,818 In order to melt structural components, 215 00:10:50,884 --> 00:10:53,821 we need a high-temperature accelerant fire. 216 00:10:53,887 --> 00:10:56,690 Your typical fire generates about 2,000 degrees. 217 00:10:56,757 --> 00:11:00,527 We add a little thermite, we can boost that up to 4,500 degrees. 218 00:11:00,593 --> 00:11:03,463 Even if the fire department shows up early and starts spraying water, 219 00:11:03,530 --> 00:11:05,999 they'll just aggravate the flames. 220 00:11:06,066 --> 00:11:07,367 Leaving nothing but memories. 221 00:11:09,069 --> 00:11:12,706 Look, I never said I didn't love it, I just said I shouldn't do it. 222 00:11:12,773 --> 00:11:16,343 Earl, you have a gift. Others create, you destroy. 223 00:11:20,781 --> 00:11:23,250 Mr. Hepworth. Thomas Dekker. 224 00:11:23,316 --> 00:11:24,852 Mr. Dekker, as you know, 225 00:11:24,918 --> 00:11:27,454 the IRS is conducting an audit of Critter Cabin LLC... 226 00:11:27,520 --> 00:11:28,989 Let me ask you, 227 00:11:29,056 --> 00:11:31,859 how come you get to audit me and I don't get to audit you? 228 00:11:32,559 --> 00:11:33,827 About the audit... 229 00:11:33,894 --> 00:11:36,463 Granted, you use my money for some worthy causes. 230 00:11:36,529 --> 00:11:39,800 Roads, schools... But building a border wall, 231 00:11:39,867 --> 00:11:42,102 prosecuting people for smoking pot, 232 00:11:42,169 --> 00:11:44,104 building even more prisons 233 00:11:44,171 --> 00:11:46,506 to hold even more young men of color? 234 00:11:46,573 --> 00:11:49,777 Why should my money finance that? 235 00:11:49,843 --> 00:11:53,680 There seem to be some discrepancies in your unrelated business income... 236 00:11:53,747 --> 00:11:56,950 Hershey. Hershey. Hershey. You're missing the point. 237 00:11:57,017 --> 00:12:00,520 If I could direct your attention to Form 990-T, Part 1, 4A... 238 00:12:00,587 --> 00:12:05,893 The point, the essential point, is this. We're all sinners. 239 00:12:07,527 --> 00:12:08,996 Oh. Sinning, that's the point? 240 00:12:09,062 --> 00:12:13,934 Lust. Gluttony. Sloth. Three of my favorites. 241 00:12:14,001 --> 00:12:16,937 But you're here because of my greed. 242 00:12:17,004 --> 00:12:19,873 Tell me, what's your sin, Mr. Hepworth? 243 00:12:22,075 --> 00:12:23,110 I don't... 244 00:12:23,176 --> 00:12:24,677 Of course, you do. 245 00:12:24,744 --> 00:12:29,449 "For all have sinned and fall short of the glory of God." 246 00:12:29,516 --> 00:12:31,351 Testify, Brother Hershey. 247 00:12:31,418 --> 00:12:33,020 Okay. I don't think that... Don't think. 248 00:12:33,086 --> 00:12:34,321 I... Flow. 249 00:12:34,387 --> 00:12:36,023 I, uh... 250 00:12:36,089 --> 00:12:38,758 That's it. Let it out. Let it out. 251 00:12:39,392 --> 00:12:40,627 I hate this job. 252 00:12:43,964 --> 00:12:45,065 Amen to that. 253 00:12:46,766 --> 00:12:50,570 My kid, he's incredible. 254 00:12:50,637 --> 00:12:53,206 And he's desperate to go to high school at Davenport Academy, 255 00:12:53,273 --> 00:12:56,977 but the headmaster won't let him in because of what I do. 256 00:12:57,044 --> 00:12:58,411 What I did. 257 00:12:59,579 --> 00:13:01,081 I audited his sister. 258 00:13:04,651 --> 00:13:07,754 Don't despair, Brother Hershey. 259 00:13:07,821 --> 00:13:13,060 Your job is what kept your son out, and now it will be what gets him in. 260 00:13:14,627 --> 00:13:15,829 How is it gonna do that? 261 00:13:15,896 --> 00:13:17,564 I'm going to do that. 262 00:13:17,630 --> 00:13:20,834 In exchange for services rendered by you. 263 00:13:20,901 --> 00:13:24,671 Or, to be more precise, not rendered by you. 264 00:13:26,606 --> 00:13:28,842 GARVEY: Rumor is you got a bomb to drop on the task force. 265 00:13:28,909 --> 00:13:30,210 That a fact? 266 00:13:30,277 --> 00:13:32,745 A tactical friggin' nuke. I'm all a-tingle. 267 00:13:32,812 --> 00:13:35,748 I tailed Keen. She didn't lead me to Reddington, 268 00:13:35,815 --> 00:13:37,851 but she did lead me to someone else. 269 00:13:37,918 --> 00:13:40,120 Who? Robert Navarro. 270 00:13:41,154 --> 00:13:45,025 Navarro? I figured he got himself whacked. 271 00:13:45,092 --> 00:13:46,860 What he got himself was a deal with the Feds. 272 00:13:47,660 --> 00:13:48,996 Snitch. 273 00:13:49,062 --> 00:13:52,032 He cut a deal. Immunity in exchange for everything he knows 274 00:13:52,099 --> 00:13:55,768 about the Nash Syndicate. Names. Suppliers. Amounts. 275 00:13:55,835 --> 00:13:57,437 He's gonna tell all that to the Feds? 276 00:13:57,504 --> 00:13:59,940 Everything we've been trying to find out for a year. 277 00:14:00,007 --> 00:14:03,076 Talk about getting caught with your hands in your pants. 278 00:14:03,143 --> 00:14:05,245 Navarro's gonna meet his contact this afternoon, 279 00:14:05,312 --> 00:14:07,014 at a Fed safe house on Water Street. 280 00:14:08,048 --> 00:14:09,582 The Bureau's promising transcripts. 281 00:14:10,783 --> 00:14:12,986 That's not a tactical nuke, my friend. 282 00:14:13,053 --> 00:14:14,787 That' thermo-friggin'-nuclear. 283 00:14:14,854 --> 00:14:16,123 Let's go drop it on the boys. 284 00:14:16,189 --> 00:14:17,657 You go ahead, I'll be right there. 285 00:14:24,864 --> 00:14:27,067 We ran a sample of Edwards' virus, 286 00:14:27,134 --> 00:14:28,902 which we're uploading to Atlanta now. 287 00:14:28,969 --> 00:14:32,672 Naturally-occurring Nipah has one strand of RNA. Hers has two. 288 00:14:32,739 --> 00:14:34,274 RESSLER: That sounds bad. 289 00:14:34,341 --> 00:14:37,510 She genetically spliced a secondary strand onto the virus. 290 00:14:38,145 --> 00:14:39,579 No idea why. 291 00:14:39,646 --> 00:14:41,314 We'll know more when we hear back from Atlanta. 292 00:14:41,381 --> 00:14:44,051 COMPUTERIZED VOICE: Network alert. Network alert. 293 00:14:45,218 --> 00:14:48,989 Access denied. Access denied. 294 00:14:49,056 --> 00:14:50,223 DR. MOSHAY: What's going on? 295 00:14:50,290 --> 00:14:52,325 I don't know. I'm locked out. 296 00:14:52,392 --> 00:14:56,296 Atlanta's down. Everyone's down. 297 00:14:56,363 --> 00:14:57,797 Well, how is that even possible? 298 00:14:57,864 --> 00:15:01,834 I have no idea, but it seems like a biological virus 299 00:15:01,901 --> 00:15:04,237 is now infecting our entire network. 300 00:15:08,208 --> 00:15:11,644 You're telling me a human virus infected a computer network. 301 00:15:11,711 --> 00:15:12,779 How is that possible? 302 00:15:12,845 --> 00:15:15,182 All right. Code is code. Ones and zeroes. 303 00:15:15,248 --> 00:15:18,318 What's changed is that we can now manipulate the human genome 304 00:15:18,385 --> 00:15:20,020 to implant malicious code into it. 305 00:15:20,087 --> 00:15:21,955 When the infected DNA from the victims 306 00:15:22,022 --> 00:15:25,625 was analyzed and uploaded to the CDC's network, 307 00:15:25,692 --> 00:15:27,961 the computer virus was uploaded with it. 308 00:15:28,028 --> 00:15:31,831 So, the purpose of the outbreak was to hijack the CDC's server. 309 00:15:31,898 --> 00:15:34,234 COOPER: And lock us out. But why? 310 00:15:34,301 --> 00:15:35,868 LIZ: The CDC server could give her 311 00:15:35,935 --> 00:15:39,072 the locations and access codes to thousands of deadly viruses. 312 00:15:39,139 --> 00:15:40,873 ARAM: Yeah, well, the only way I can see for sure 313 00:15:40,940 --> 00:15:42,775 what she's doing inside the system 314 00:15:42,842 --> 00:15:45,512 is to physically access the server farm. 315 00:15:45,578 --> 00:15:47,247 Then that's what you're going to do. 316 00:15:47,314 --> 00:15:50,650 Sir, that's what I would like to do. There's just one small problem. 317 00:15:50,717 --> 00:15:52,819 This is the quarantine zone. 318 00:15:52,885 --> 00:15:55,155 And this, this is the server farm 319 00:15:55,222 --> 00:15:57,690 that supplies the CDC's computer system. 320 00:15:57,757 --> 00:15:59,192 That's a very strange coincidence. 321 00:15:59,259 --> 00:16:02,062 Or Edwards chose her target with exactly that in mind. 322 00:16:13,473 --> 00:16:15,108 HEADMASTER: Thank you so much, Ms. Timmons. 323 00:16:15,175 --> 00:16:18,711 The board couldn't be happier. Now, don't forget your jersey. 324 00:16:18,778 --> 00:16:21,948 Oh! Isn't it marvelous? 325 00:16:22,015 --> 00:16:23,050 Very sporty. 326 00:16:23,116 --> 00:16:25,118 And please... Thank you. 327 00:16:31,158 --> 00:16:33,060 Mr. Dekker, is it? Yes. 328 00:16:33,126 --> 00:16:35,962 Very impressive. What a gymnasium. 329 00:16:36,029 --> 00:16:40,633 A real shrine to athleticism. I can just feel the testosterone. 330 00:16:42,102 --> 00:16:44,204 We've wanted to build it for years. 331 00:16:44,271 --> 00:16:47,040 But one neighbor refused to sell an adjoining plot. 332 00:16:47,907 --> 00:16:49,942 Until about five minutes ago. 333 00:16:50,009 --> 00:16:51,378 The charming lady who just left? 334 00:16:51,444 --> 00:16:52,879 It's been a very good day. 335 00:16:52,945 --> 00:16:56,716 Oh, well, then allow me to make it an even better one. 336 00:16:56,783 --> 00:17:02,255 Every great athletic facility requires spectacular locker rooms. 337 00:17:02,322 --> 00:17:07,860 For all those inspirational pre-game sermons, the half-time pep talks, 338 00:17:07,927 --> 00:17:12,132 all that post-game towel-snapping and rump-slapping. 339 00:17:12,199 --> 00:17:13,700 Let me be forthright. 340 00:17:13,766 --> 00:17:16,703 If you're willing to offer enrollment at the academy 341 00:17:16,769 --> 00:17:21,074 to a very, very promising young man that I know, 342 00:17:21,141 --> 00:17:24,010 then I'd be willing to pay for those locker rooms. 343 00:17:25,412 --> 00:17:27,647 That is very generous. 344 00:17:27,714 --> 00:17:29,449 His name is Charlie Hepworth. 345 00:17:29,516 --> 00:17:31,418 Now, I know there's been some bad blood between... 346 00:17:31,484 --> 00:17:33,953 I'm afraid that's rather an understatement. 347 00:17:34,020 --> 00:17:36,256 His father's audit cost my sister her company. 348 00:17:36,323 --> 00:17:38,958 Yes, but to be fair, should poor Charlie 349 00:17:39,025 --> 00:17:41,561 really have to suffer the consequences 350 00:17:41,628 --> 00:17:45,698 of his father's doggedness and your sister's indiscretions? 351 00:17:46,833 --> 00:17:48,668 Thank you, Mr. Dekker, 352 00:17:48,735 --> 00:17:51,304 but I'm going to have to turn down your generous offer. 353 00:17:51,371 --> 00:17:54,841 Hmm. There must be something I can do to change your mind. 354 00:17:56,042 --> 00:17:57,477 I can't think of a thing. 355 00:17:57,544 --> 00:17:59,346 Well, let's see if I can. 356 00:18:02,048 --> 00:18:04,517 LIZ: Can you really intercept cell phones with that thing? 357 00:18:04,584 --> 00:18:08,188 If anyone in range makes a call, this picks up their device ID number. 358 00:18:08,255 --> 00:18:10,123 That way we get whoever shows up, 359 00:18:10,190 --> 00:18:11,858 and anyone they reach out to for help. 360 00:18:14,261 --> 00:18:16,529 Look, if I haven't said it, thank you for this. 361 00:18:19,932 --> 00:18:20,933 Coffee? 362 00:18:21,434 --> 00:18:22,435 Yeah. 363 00:18:25,438 --> 00:18:28,575 My girls call this "Daddy mud." 364 00:18:30,877 --> 00:18:32,479 How old are they? 365 00:18:32,545 --> 00:18:34,647 Thirteen and ten. 366 00:18:34,714 --> 00:18:38,718 My wife took them last year. Found herself another guy. 367 00:18:40,553 --> 00:18:41,921 I have a daughter, too. 368 00:18:43,190 --> 00:18:45,225 She's not with me right now either. 369 00:18:45,292 --> 00:18:46,726 She's with her grandmother. 370 00:18:48,795 --> 00:18:50,663 I have to get through this first. 371 00:18:53,900 --> 00:18:58,037 My ex's guy lives in Orlando. 372 00:18:58,104 --> 00:18:59,772 Except for vacations, my kids do, too. 373 00:19:02,875 --> 00:19:03,910 Life's something, isn't it? 374 00:19:05,144 --> 00:19:06,579 Unsolicited advice. 375 00:19:08,114 --> 00:19:09,749 You need a better lawyer. 376 00:19:09,816 --> 00:19:11,150 Make a deal. 377 00:19:12,785 --> 00:19:16,423 Catch Damascus, you go see your daughter, 378 00:19:16,489 --> 00:19:17,990 and I get myself a new lawyer. 379 00:19:18,525 --> 00:19:19,526 Deal. 380 00:19:25,632 --> 00:19:27,934 There's a bar code in his window. It's a rental. 381 00:19:28,801 --> 00:19:30,169 You recognize him? 382 00:19:30,237 --> 00:19:32,305 No. May be hired muscle. 383 00:19:32,372 --> 00:19:34,374 MAN: Hey, it's me. 384 00:19:34,441 --> 00:19:37,344 Yeah. I don't know, but there's no sign of Navarro. 385 00:19:38,511 --> 00:19:39,879 Right. 386 00:19:39,946 --> 00:19:41,381 I'll go in for a closer look. 387 00:19:43,350 --> 00:19:45,051 DR. MOSHAY: Once you enter the hot zone, 388 00:19:45,117 --> 00:19:47,119 your rebreather will have 20 minutes of air. 389 00:19:47,186 --> 00:19:49,088 Beyond that, oxygen levels fall 390 00:19:49,155 --> 00:19:52,892 and the environment inside your suit will change dramatically. 391 00:19:52,959 --> 00:19:56,663 Carbon monoxide levels spike, causing nausea, dizziness... 392 00:19:56,729 --> 00:19:58,665 Got it. So, uh, what you're saying is 393 00:19:58,731 --> 00:20:01,268 if the virus doesn't kill me, the suit will. 394 00:20:01,334 --> 00:20:03,069 Nothing is going to kill you. 395 00:20:03,135 --> 00:20:05,972 RESSLER: Look, we got you on comms so we can physically guide you to the servers. 396 00:20:06,038 --> 00:20:07,407 Once you get there, tap the terminal, 397 00:20:07,474 --> 00:20:10,577 figure out what Edwards is doing in there and get out. 398 00:20:10,643 --> 00:20:14,814 Okay, listen. You can do this. 399 00:20:14,881 --> 00:20:17,484 You're going to be great, okay? 400 00:20:21,488 --> 00:20:22,789 What? 401 00:20:22,855 --> 00:20:23,990 I have to pee. 402 00:20:26,058 --> 00:20:29,796 Kidding. Totally kidding. I'm just... 403 00:20:29,862 --> 00:20:31,531 Come on, I'm trying to lighten the mood here. 404 00:20:31,598 --> 00:20:33,533 It's... Oh, okay. 405 00:20:48,147 --> 00:20:49,549 You getting this? 406 00:20:51,017 --> 00:20:52,218 Not yet. 407 00:20:53,686 --> 00:20:55,322 LIZ: He's leaving. 408 00:20:55,388 --> 00:20:59,326 MAN: Yeah. Nobody. The place is empty. 409 00:20:59,392 --> 00:21:03,530 I don't know, maybe you got bad intel, but there's nobody here. 410 00:21:03,596 --> 00:21:07,133 We're not gonna get another shot at this. 411 00:21:07,199 --> 00:21:08,501 We won't need one. 412 00:21:16,108 --> 00:21:17,710 RESSLER: Aram, when you exit the elevator, 413 00:21:17,777 --> 00:21:19,446 there's gonna be a door to your immediate right. 414 00:21:19,512 --> 00:21:21,113 That's the door to the server room. 415 00:21:22,214 --> 00:21:23,750 I see it. 416 00:21:23,816 --> 00:21:25,385 How am I doing on oxygen? 417 00:21:25,452 --> 00:21:26,453 Nine minutes. 418 00:21:36,228 --> 00:21:37,364 Nine minutes, huh? 419 00:21:37,897 --> 00:21:39,198 Actually, eight. 420 00:21:39,265 --> 00:21:41,167 All right, Aram, you gotta listen to me. 421 00:21:41,233 --> 00:21:44,170 You're looking for the server row D-52. 422 00:21:44,236 --> 00:21:46,539 That's gonna be the fourth row from the east wall. 423 00:21:46,606 --> 00:21:50,076 Dr. Moshay, this is probably as good a time as any 424 00:21:50,142 --> 00:21:53,513 to tell you I admire the CDC and the work you do. 425 00:21:53,580 --> 00:21:56,148 But, um, perhaps one of your scientists could... 426 00:21:56,215 --> 00:21:58,718 You know, could find a way to equip these hazmat suits 427 00:21:58,785 --> 00:22:02,722 with a, you know, simple, uh, inline recirculating fan 428 00:22:02,789 --> 00:22:05,925 to cool them off a bit. The... Oh, okay, I found it. I found it. 429 00:22:05,992 --> 00:22:08,895 D-52. We're here. It's... Okay. Okay. 430 00:22:08,961 --> 00:22:10,262 Seven minutes. He'll make it. 431 00:22:10,329 --> 00:22:11,764 All right. I need the root password. 432 00:22:11,831 --> 00:22:14,166 RESSLER: It's 12-Net-4-Hotel-Bravo. 433 00:22:14,233 --> 00:22:19,606 Honestly, I can't... I can't really see through this mask. It's... 434 00:22:19,672 --> 00:22:21,140 Okay... I'm in. I'm in. 435 00:22:21,207 --> 00:22:25,878 All right. Now, I'm... Scanning for unknown processes. 436 00:22:25,945 --> 00:22:27,814 He's burning through his air faster than he should be. 437 00:22:27,880 --> 00:22:29,081 We need to pull him out. 438 00:22:29,148 --> 00:22:30,316 Aram, you need to focus. 439 00:22:30,383 --> 00:22:33,119 I am. I just... I can't see here, so... 440 00:22:33,185 --> 00:22:34,687 RESSLER: But you're gonna have to. 441 00:22:34,754 --> 00:22:36,589 SAMAR: Aram, listen to me. Do you remember Thanksgiving? 442 00:22:36,656 --> 00:22:38,958 Do you remember that diatribe your brother-in-law went on about immigration? 443 00:22:39,025 --> 00:22:40,427 Do you remember how you coped? 444 00:22:40,493 --> 00:22:41,828 I gorged on apple cobbler. 445 00:22:41,894 --> 00:22:43,730 You told me you breathed. 446 00:22:45,832 --> 00:22:46,833 I breathed. 447 00:22:46,899 --> 00:22:48,501 You tried to breathe. 448 00:22:48,568 --> 00:22:50,136 And remember what happened when you focused on your breathing? 449 00:22:50,202 --> 00:22:51,237 We need to call it. 450 00:22:51,303 --> 00:22:52,872 You said you found a sense of calm, 451 00:22:52,939 --> 00:22:54,841 you were able to separate yourself from anxiety and just be. 452 00:22:54,907 --> 00:22:57,276 Uh, Samar? This is, um... 453 00:22:57,343 --> 00:23:00,379 It's, like, super cool of you, I know you're helping, but I figured it out. 454 00:23:00,447 --> 00:23:02,482 She's jumped the system. What does that mean? 455 00:23:02,549 --> 00:23:05,485 Okay, government computer systems are networked. 456 00:23:05,552 --> 00:23:09,456 And if what I'm seeing here is right, then Edwards is using the CDC portal 457 00:23:09,522 --> 00:23:13,259 to launch a search in SIPRNet and the DOD. 458 00:23:13,325 --> 00:23:15,394 Those are the most classified networks in the country. 459 00:23:15,462 --> 00:23:16,963 She's trawling their databases. 460 00:23:17,029 --> 00:23:18,865 Looking for what? 461 00:23:18,931 --> 00:23:21,701 That's just it. She's using some kind of DNA sample in her search. 462 00:23:22,635 --> 00:23:27,173 It's not a what. It's who. 463 00:23:27,239 --> 00:23:29,008 I think she's looking for somebody. 464 00:23:33,580 --> 00:23:36,048 RESSLER: So, the virus outbreak was all just a way to ID someone. 465 00:23:36,115 --> 00:23:38,485 Yeah, she has some DNA and she's looking to put a name to it. 466 00:23:38,551 --> 00:23:41,187 Who Loved one? Enemy. 467 00:23:41,253 --> 00:23:42,589 I wanna know the second you find out. 468 00:23:42,655 --> 00:23:44,857 Whoever it is may need our protection. 469 00:23:44,924 --> 00:23:47,159 Agent Keen. Bad time? 470 00:23:47,226 --> 00:23:49,596 Not at all. Come in. Did anyone take the bait? 471 00:23:49,662 --> 00:23:51,631 Yes. A merc, some muscle. 472 00:23:51,698 --> 00:23:53,833 But he was reporting to whoever sent him. 473 00:23:53,900 --> 00:23:57,670 And that's probably the person I'm looking for, which is why I need your help. 474 00:23:57,737 --> 00:23:59,371 Tell me. What can I do? 475 00:23:59,438 --> 00:24:02,609 The guy who showed up, Singleton intercepted his phone. A burner. 476 00:24:02,675 --> 00:24:04,711 If you intercepted him, you must know who he called. 477 00:24:04,777 --> 00:24:08,848 I do. One number, also a burner. I'll geolocate him. 478 00:24:08,915 --> 00:24:10,483 I know you're in the middle of a big case... 479 00:24:10,550 --> 00:24:14,320 Do it. The CDC's confirming the antidote. We'll track the DNA. 480 00:24:14,386 --> 00:24:15,688 You're sure? 481 00:24:15,755 --> 00:24:18,390 Of course. It's imperative we find Tom's killer. 482 00:24:19,592 --> 00:24:22,829 How... A quit claim? 483 00:24:22,895 --> 00:24:24,330 But we were in contract. 484 00:24:24,396 --> 00:24:27,900 As Old Man Quimby, my fencing instructor, used to say, 485 00:24:27,967 --> 00:24:32,639 "If ifs and buts were candy and nuts, oh, what a Christmas we'd have." 486 00:24:32,705 --> 00:24:34,574 My God, I loved the foil. 487 00:24:34,641 --> 00:24:36,275 That woman agreed to sell to us! 488 00:24:36,342 --> 00:24:39,879 Well, as it turns out, you weren't offering quite enough. 489 00:24:39,946 --> 00:24:45,184 She accepted my proposal over the most delicious buckwheat blini, 490 00:24:45,251 --> 00:24:48,921 and a tour of her surprisingly vast collection 491 00:24:48,988 --> 00:24:52,291 of ceramic salt and pepper shakers. 492 00:24:52,358 --> 00:24:56,963 But the funny thing is, I have absolutely no use for the place. 493 00:24:57,029 --> 00:24:59,365 If only there were something you could do 494 00:24:59,431 --> 00:25:04,370 to help me think of a constructive way to develop the property. 495 00:25:04,436 --> 00:25:06,238 Any good ideas? No. 496 00:25:06,305 --> 00:25:08,240 Really? Absolutely not. 497 00:25:08,307 --> 00:25:11,778 Maybe a massage parlor. The athletes would love it. 498 00:25:11,844 --> 00:25:12,945 Oh, my God. 499 00:25:15,114 --> 00:25:18,117 Fine, I'll admit him. 500 00:25:18,184 --> 00:25:22,622 The Hepworth kid. If you throw in the locker room. 501 00:25:23,990 --> 00:25:27,259 "If wishes were horses, beggars would ride." 502 00:25:27,326 --> 00:25:30,930 Ah, Quimby. The man was a walking aphorism. 503 00:25:32,531 --> 00:25:34,567 We found out who Edwards was looking for. 504 00:25:34,634 --> 00:25:37,336 Caleb James Cronin, retired Navy SEAL. 505 00:25:37,403 --> 00:25:38,805 She was looking up his DNA. 506 00:25:38,871 --> 00:25:40,940 That explains the extraordinary steps she's taken. 507 00:25:41,007 --> 00:25:43,075 The ID of anyone in Special Ops is highly classified. 508 00:25:43,142 --> 00:25:44,944 What it doesn't explain is why she cares. 509 00:25:45,011 --> 00:25:46,813 Because Cronin killed her husband. 510 00:25:47,379 --> 00:25:48,581 The opium. 511 00:25:48,648 --> 00:25:50,282 He's the one who caught Edwards stealing it. 512 00:25:50,349 --> 00:25:51,884 JAG ruled it was self-defense. 513 00:25:51,951 --> 00:25:53,986 Apparently, she'd like to render her own verdict. 514 00:25:54,053 --> 00:25:55,922 COOPER: If she knows who he is, it won't take her long 515 00:25:55,988 --> 00:25:58,357 to find out where he is. We need to find him first. 516 00:25:58,424 --> 00:25:59,626 Lieutenant Caleb Cronin? 517 00:26:03,329 --> 00:26:05,197 What the hell was that? 518 00:26:06,999 --> 00:26:08,701 Invite me inside and I'll explain. 519 00:26:15,842 --> 00:26:19,311 Red, I been thinking about this all wrong. 520 00:26:19,378 --> 00:26:22,214 You're the fancy fugitive the IRS can't touch, 521 00:26:22,281 --> 00:26:24,751 but Heddie and I, our names are all over the place. 522 00:26:24,817 --> 00:26:27,654 This audit is gonna land us in jail, where she definitely belongs, 523 00:26:27,720 --> 00:26:30,823 but me, I need to feel the sun on my face and the breeze on my neck. 524 00:26:30,890 --> 00:26:32,224 So, here you go. 525 00:26:32,291 --> 00:26:35,995 Uh, Dachshund, husky, chow, pug, beagle, two Siamese, 526 00:26:36,062 --> 00:26:40,199 a chinchilla, and my appreciation for torching the place. 527 00:26:40,266 --> 00:26:43,202 Smokey, as it turns out, that won't be necessary. 528 00:26:43,269 --> 00:26:45,337 He promised me a sure thing, gives me Viagra, 529 00:26:45,404 --> 00:26:47,840 and all I have to show for it is a four-hour erection. 530 00:26:47,907 --> 00:26:51,678 Who knew an IRS agent would be so amenable. 531 00:26:51,744 --> 00:26:54,814 Wait. Uh, you're not burning down the place? 532 00:26:54,881 --> 00:26:56,749 Did you hear what I said? We'll go to jail for this. 533 00:26:58,250 --> 00:27:02,221 Brother Hershey. Behold, a miracle. 534 00:27:02,288 --> 00:27:04,857 You got Charlie into Davenport? 535 00:27:06,959 --> 00:27:09,128 I just... I can't thank you enough. 536 00:27:09,195 --> 00:27:10,963 Of course, you can. That's why I did it. 537 00:27:12,865 --> 00:27:15,434 You know, there's nothing I've wanted more 538 00:27:15,501 --> 00:27:17,436 than for my son to go to Davenport. 539 00:27:17,503 --> 00:27:18,771 And, um... 540 00:27:20,239 --> 00:27:24,977 If it were in my power to bury this audit, I would. 541 00:27:25,044 --> 00:27:28,547 But it is in your power, you're the auditor. 542 00:27:28,614 --> 00:27:34,153 Yes, I was when we came to our understanding, but there's been a change. 543 00:27:34,220 --> 00:27:37,389 I'm out, and, um, Larry Hotchkiss is in. 544 00:27:37,456 --> 00:27:41,260 He'll be here tomorrow at 9:00 to examine your books. 545 00:27:42,795 --> 00:27:44,163 I am so sorry. 546 00:27:45,497 --> 00:27:48,500 So am I, Brother Hershey. So am I. 547 00:27:50,536 --> 00:27:53,339 It appears we're going to need that chinchilla after all. 548 00:27:55,074 --> 00:27:57,744 Okay. Come on. 549 00:27:57,810 --> 00:27:59,278 All right, I'm geolocating now. 550 00:27:59,345 --> 00:28:01,848 Singleton. Can you talk? You got a location? 551 00:28:01,914 --> 00:28:03,049 Almost. 552 00:28:03,115 --> 00:28:05,084 Okay, okay, okay. 553 00:28:05,151 --> 00:28:08,120 All right. Looks like... There. There. 447 Skidmore. 554 00:28:08,187 --> 00:28:11,023 Did you get that? 447... SINGLETON: Call the burner. 555 00:28:11,090 --> 00:28:13,860 What What good's that gonna do? 556 00:28:13,926 --> 00:28:16,562 It will tell me what member of the task force killed your husband. 557 00:28:18,497 --> 00:28:21,033 That address, 447 Skidmore. That's your office. 558 00:28:21,100 --> 00:28:22,701 Call the number. 559 00:28:22,769 --> 00:28:24,503 Not until we get units there. You need... 560 00:28:25,571 --> 00:28:26,873 Singleton. 561 00:28:30,342 --> 00:28:31,410 Is there a problem? 562 00:28:32,011 --> 00:28:33,179 I hope not. 563 00:28:59,671 --> 00:29:01,307 GARVEY: Your girls are in Orlando, right? 564 00:29:04,844 --> 00:29:07,880 You can open your mouth, but the thing is, whatever happens to me, 565 00:29:09,148 --> 00:29:12,218 I've got people, Norm. 566 00:29:12,952 --> 00:29:14,220 A lot of people. 567 00:29:16,155 --> 00:29:18,490 You do anything stupid, 568 00:29:18,557 --> 00:29:22,194 now, those girls of yours, they're gonna pay. 569 00:29:26,365 --> 00:29:27,633 Let's go for a ride. 570 00:29:44,783 --> 00:29:47,653 That cough is your body trying to fight the genetic material 571 00:29:47,719 --> 00:29:49,856 I've introduced into your bloodstream. 572 00:29:49,922 --> 00:29:53,459 It'll be followed by a migraine, double vision. 573 00:29:53,525 --> 00:29:57,063 Your brain is swelling, Lieutenant, and it will continue to swell 574 00:29:57,129 --> 00:29:59,531 until your skull can't accommodate its size. 575 00:29:59,598 --> 00:30:01,834 Look, whatever this is... 576 00:30:01,901 --> 00:30:03,802 There is a cure, however. 577 00:30:05,271 --> 00:30:06,939 And I have it, 578 00:30:07,006 --> 00:30:08,941 but for that, I'm gonna need something in return. 579 00:30:09,909 --> 00:30:10,910 Who are you? 580 00:30:13,745 --> 00:30:17,683 Dennis Edwards, Navy SEAL. 581 00:30:17,749 --> 00:30:19,618 Manbij, Syria. You remember him? 582 00:30:21,120 --> 00:30:23,422 He was my husband. 583 00:30:23,489 --> 00:30:28,928 It wasn't my fault. What happened, your husband's death, it... 584 00:30:28,995 --> 00:30:31,097 It was an accident. 585 00:30:31,163 --> 00:30:35,401 You convinced JAG that he stole a truckload of opium, 586 00:30:35,467 --> 00:30:37,103 but I know differently. 587 00:30:37,169 --> 00:30:42,574 I know because he delayed shipping out to find out who'd done it. 588 00:30:42,641 --> 00:30:45,211 No. That's... 589 00:30:45,277 --> 00:30:47,546 That is not right. Whatever he told you... 590 00:30:47,613 --> 00:30:49,882 When my husband's effects were returned, 591 00:30:49,949 --> 00:30:51,717 there was blood on his uniform. 592 00:30:53,152 --> 00:30:56,422 I tested it. I found two sets of DNA. 593 00:30:56,488 --> 00:31:00,626 His and the Navy SEAL who killed him. You. 594 00:31:06,065 --> 00:31:07,666 I know you stole the opium. 595 00:31:08,600 --> 00:31:10,836 I know you blamed it on my husband, 596 00:31:10,903 --> 00:31:12,538 then murdered him to cover your tracks. 597 00:31:12,604 --> 00:31:15,741 What I don't know is who else was involved. 598 00:31:22,982 --> 00:31:24,750 You've heard about the outbreak? 599 00:31:25,717 --> 00:31:27,486 That was me. 600 00:31:27,553 --> 00:31:30,156 I've infected you with an accelerated variant. 601 00:31:30,222 --> 00:31:33,625 You'll be dead in three hours unless you get the antidote. 602 00:31:35,294 --> 00:31:38,530 So, Lieutenant... 603 00:31:40,399 --> 00:31:42,301 Who helped you kill my husband? 604 00:31:56,215 --> 00:31:57,416 Oh, God. 605 00:32:01,954 --> 00:32:03,655 Earl, I've been thinking. 606 00:32:03,722 --> 00:32:07,126 Who am I to stand between you and your calling? 607 00:32:07,193 --> 00:32:09,461 You can make disappear in one hour 608 00:32:09,528 --> 00:32:12,664 what it took 100 men a year to create. 609 00:32:12,731 --> 00:32:16,335 I take it the IRS wasn't so amenable after all? 610 00:32:16,402 --> 00:32:19,038 There may have been a slight hiccup. 611 00:32:19,105 --> 00:32:20,672 Men plan, God laughs. 612 00:32:20,739 --> 00:32:22,774 The audit begins tomorrow. 9:00 a.m. 613 00:32:22,841 --> 00:32:26,212 Only there is no God. It's just all a big chemical reaction. 614 00:32:26,278 --> 00:32:27,579 Can you do it by then? 615 00:32:28,847 --> 00:32:32,651 I need someone who sees the fire in my eyes 616 00:32:32,718 --> 00:32:34,120 and wants to play with it. 617 00:32:35,521 --> 00:32:37,256 Is that a yes or a no? 618 00:32:37,323 --> 00:32:39,691 Or is a haiku sometimes just a haiku? 619 00:32:39,758 --> 00:32:41,227 I have five smoke detectors, 620 00:32:41,293 --> 00:32:44,063 16 sprinkler heads and a backflow preventer to install. 621 00:32:44,130 --> 00:32:45,331 Well, then... 622 00:32:45,397 --> 00:32:48,067 The plan's in my head. Supplies are in the van. 623 00:32:48,134 --> 00:32:51,103 Every shred of evidence will be reduced to ashes by dawn. 624 00:32:52,571 --> 00:32:55,474 I do see the fire in your eyes. 625 00:32:55,541 --> 00:32:56,908 And it's terrifying. 626 00:33:01,347 --> 00:33:02,848 AGENT 1: FBI! 627 00:33:02,914 --> 00:33:04,616 Keep your head down! Move! 628 00:33:06,552 --> 00:33:07,653 Clear! 629 00:33:09,921 --> 00:33:11,557 Ressler. AGENT 2: Outside is clear! 630 00:33:14,560 --> 00:33:16,062 Think she infected him? 631 00:33:16,128 --> 00:33:19,031 Or tried. Obviously, there was some kind of struggle. 632 00:33:19,098 --> 00:33:21,833 Well, he gets the upper hand. He's bigger, a trained SEAL. 633 00:33:21,900 --> 00:33:24,703 And take her where? She came here to kill him, to get her revenge. 634 00:33:24,770 --> 00:33:28,974 Agents. This is Jill Conway, a neighbor from across the street. 635 00:33:29,041 --> 00:33:30,909 I saw them. He had a gun. 636 00:33:30,976 --> 00:33:32,378 All right, get her full statement. Thank you. 637 00:33:33,912 --> 00:33:36,248 Aram, we may have a hostage situation. 638 00:33:36,315 --> 00:33:38,250 I need you to run a full profile on Cronin. 639 00:33:38,317 --> 00:33:40,319 Credit cards, vehicle registration, the works. 640 00:33:40,386 --> 00:33:41,553 Okay, I'm on it. 641 00:33:47,359 --> 00:33:50,429 You need to let me drive. Please, I can help. 642 00:33:50,496 --> 00:33:54,166 Stop! Just... How much further? 643 00:33:54,233 --> 00:33:57,169 Left at the light, onto Shore Boulevard. 644 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 I never wanted to kill you. 645 00:34:06,545 --> 00:34:08,514 I just wanted to clear my husband's name. 646 00:34:12,184 --> 00:34:15,454 Okay, guys, a traffic cam clocked Cronin's vehicle three minutes ago, 647 00:34:15,521 --> 00:34:17,289 heading westbound on 495. 648 00:34:17,356 --> 00:34:18,957 I've got an NYPD unit tailing them now. 649 00:34:19,024 --> 00:34:20,426 They're headed towards Astoria. 650 00:34:20,492 --> 00:34:22,194 That's where Edwards lives. They're headed to her house. 651 00:34:22,261 --> 00:34:24,463 Aram, have NYPD set a perimeter, 652 00:34:24,530 --> 00:34:27,099 have them run him onto a service road at Hell Gate Bridge. 653 00:34:27,166 --> 00:34:28,267 Call Dr. Moshay at the CDC. 654 00:34:28,334 --> 00:34:30,169 Tell her that we have a likely infection. 655 00:34:30,236 --> 00:34:32,438 We need response units on-site. 656 00:34:33,505 --> 00:34:34,906 What've we got? 657 00:34:34,973 --> 00:34:38,310 He's symptomatic, likely infected, which means she is, too. 658 00:34:38,377 --> 00:34:41,513 I've asked law enforcement to keep them at bay until you arrive. 659 00:34:41,580 --> 00:34:43,982 Need you to tell me if it's safe to send my people in to treat 'em. 660 00:34:44,049 --> 00:34:45,751 So, you can treat them? 661 00:34:45,817 --> 00:34:48,220 Yes. Atlanta cleared the antidote. 662 00:34:48,287 --> 00:34:50,656 And we have doses onsite, ready to go. 663 00:34:50,722 --> 00:34:52,491 What about him? Is he armed? 664 00:34:52,558 --> 00:34:53,559 We think so. 665 00:34:55,026 --> 00:34:57,296 Then it's not safe to treat them. 666 00:34:57,363 --> 00:34:59,898 Where are you going? Ressler. 667 00:35:18,717 --> 00:35:20,386 All right, hold on. Not so fast. 668 00:35:20,452 --> 00:35:25,557 I need medicine. She infected me with some kind of... Some virus. 669 00:35:25,624 --> 00:35:27,559 Where's the weapon? Did you hear me? 670 00:35:27,626 --> 00:35:30,729 This woman, she's the reason... 671 00:35:30,796 --> 00:35:32,364 She's infected half the city. 672 00:35:32,431 --> 00:35:34,966 Look, I asked you a question. Where's the weapon? 673 00:35:41,940 --> 00:35:44,343 PATTIE: I only wanted to clear my husband's name, 674 00:35:44,410 --> 00:35:47,713 and to prove his innocence. I didn't want anybody to get hurt. 675 00:35:47,779 --> 00:35:49,448 His innocence? 676 00:35:49,515 --> 00:35:53,018 Hey, hold up. What does she mean, "his innocence"? 677 00:35:53,084 --> 00:35:54,253 Are you insane? 678 00:35:56,154 --> 00:35:58,624 Officers, this man takes another step forward, 679 00:35:58,690 --> 00:36:01,059 you have permission to shoot. He doesn't have much time. 680 00:36:01,126 --> 00:36:02,828 RESSLER: How about we make a little trade? 681 00:36:02,894 --> 00:36:05,264 Your life for the truth about Dennis Edwards. 682 00:36:05,331 --> 00:36:06,932 I already told the truth. 683 00:36:06,998 --> 00:36:09,301 Look, unless you wanna leave here in a hazmat bag, you're gonna tell me 684 00:36:09,368 --> 00:36:12,103 what really happened to this woman's husband in Raqqa. 685 00:36:12,170 --> 00:36:15,106 Please. I'm begging you. 686 00:36:15,841 --> 00:36:17,376 He's gonna die. 687 00:36:17,443 --> 00:36:18,677 Yeah, I guess so. 688 00:36:19,645 --> 00:36:21,213 CRONIN: Okay, stop! 689 00:36:21,280 --> 00:36:23,515 Just stop. 690 00:36:25,317 --> 00:36:26,452 The opium. 691 00:36:27,085 --> 00:36:28,186 We took it. 692 00:36:29,355 --> 00:36:33,024 Edwards figured it out. He was gonna turn us in. 693 00:36:33,091 --> 00:36:34,460 RESSLER: I want names. 694 00:36:35,461 --> 00:36:38,430 CRONIN: Oz Stone. Hank McGraw. 695 00:36:38,497 --> 00:36:39,931 Who pulled the trigger? 696 00:36:39,998 --> 00:36:44,336 I did, okay? Are you happy? I shot him! 697 00:36:45,271 --> 00:36:46,505 RESSLER: Bring him in. 698 00:36:48,407 --> 00:36:50,976 When it's safe, arrest them both. 699 00:37:03,955 --> 00:37:06,358 Hey, Singleton, it's me again. 700 00:37:06,425 --> 00:37:09,160 Uh... You don't seem to be home, 701 00:37:09,227 --> 00:37:12,063 and you don't answer your calls. 702 00:37:12,130 --> 00:37:14,766 So, I'm getting a little worried. 703 00:37:14,833 --> 00:37:16,001 Call me back when you get this. 704 00:37:19,438 --> 00:37:20,506 Singleton? 705 00:37:20,572 --> 00:37:22,140 He's not at home? 706 00:37:22,207 --> 00:37:25,243 No. He's not answering his cell either. 707 00:37:25,311 --> 00:37:26,812 That's what I was afraid of. 708 00:37:26,878 --> 00:37:28,280 Why do you say that? 709 00:37:28,347 --> 00:37:30,115 It may be nothing. 710 00:37:30,181 --> 00:37:31,383 I'm gonna give you an address. 711 00:37:39,625 --> 00:37:41,660 Where the hell you been, hmm? 712 00:37:41,727 --> 00:37:44,430 The auditor is in the bathroom, washing up for the kill. 713 00:37:44,496 --> 00:37:48,133 I couldn't bring myself to burn it down. I like it here. 714 00:37:48,199 --> 00:37:49,868 Oh! Well, good for you. 715 00:37:49,935 --> 00:37:51,537 Why don't you stay here and pat the pets? 716 00:37:51,603 --> 00:37:52,838 We'll be in jail with the animals. 717 00:37:52,904 --> 00:37:53,972 I don't think so. 718 00:37:54,039 --> 00:37:55,441 Yeah. I should've known, sooner or later, 719 00:37:55,507 --> 00:37:57,108 you'd throw Heddie and me under the bus. 720 00:37:57,175 --> 00:37:59,277 Smokey, shut your mouth, and look and learn. 721 00:38:02,814 --> 00:38:05,584 Oh, Mr. Dekker, it's your lucky day. 722 00:38:05,651 --> 00:38:06,818 Why is that? 723 00:38:06,885 --> 00:38:09,120 Our field office caught fire last night. 724 00:38:09,187 --> 00:38:11,022 Yeah, a wire shorted in the basement, 725 00:38:11,089 --> 00:38:13,992 sparked a bag of deicing chemical someone left down there. 726 00:38:14,059 --> 00:38:18,530 We, uh, store the materials we prepare for audits in the basement. 727 00:38:18,597 --> 00:38:21,700 As a result, yours has been indefinitely postponed. 728 00:38:21,767 --> 00:38:23,435 REDDINGTON: That is a bit of luck. 729 00:38:24,269 --> 00:38:25,904 We'll be in touch. 730 00:38:25,971 --> 00:38:29,941 I assume that you assume the fire was the work of an arsonist. 731 00:38:30,008 --> 00:38:32,578 We did, but we found no evidence of it. 732 00:38:32,644 --> 00:38:35,847 All we do know is that the fire started inside the smoke alarm. 733 00:38:35,914 --> 00:38:38,350 Ha! How ironic. 734 00:38:38,417 --> 00:38:41,487 * Who drain the spirits from the jars 735 00:38:41,553 --> 00:38:46,525 * Hop the fences Steal the cars 736 00:38:46,592 --> 00:38:50,195 * Run on fumes and from the north 737 00:38:50,261 --> 00:38:54,500 * And burn for us right through the fall 738 00:38:54,566 --> 00:38:58,069 OFFICER: Present arms! Ready. Aim. Fire! 739 00:39:00,639 --> 00:39:03,041 OFFICER: Ready. Aim. Fire! 740 00:39:06,945 --> 00:39:09,047 OFFICER: Ready. Aim. Fire! 741 00:39:10,248 --> 00:39:13,585 * Hitch their dresses past the knees 742 00:39:13,652 --> 00:39:18,757 * Spilling to the floor like ease 743 00:39:18,824 --> 00:39:22,628 * They swing the bridges one and more 744 00:39:22,694 --> 00:39:26,765 * And burn for us right through the fall 745 00:39:26,832 --> 00:39:31,136 * All our running ahead 746 00:39:35,273 --> 00:39:40,011 * All our running ahead 747 00:39:43,214 --> 00:39:49,287 * All our running ahead 748 00:39:54,626 --> 00:39:57,829 * And we'll seize the captain's wheel 749 00:39:57,896 --> 00:40:02,601 * A mutiny we've come to feel 750 00:40:02,668 --> 00:40:05,804 * And well, their aiming's gone from view 751 00:40:05,871 --> 00:40:11,242 * With everything we thought to do 752 00:40:11,309 --> 00:40:15,280 * Oh, the devil won't have me 753 00:40:15,346 --> 00:40:17,983 * I wonder who will 754 00:40:18,049 --> 00:40:19,485 Mr. Fagen. 755 00:40:22,888 --> 00:40:26,592 I was staring at those trees, thinking how I wanted to burn them. 756 00:40:28,827 --> 00:40:31,329 I realize that I've stoked the flame, so to speak. 757 00:40:31,396 --> 00:40:33,098 Which is why I brought you this. 758 00:40:39,838 --> 00:40:41,172 "Embrace the Struggle"? 759 00:40:41,239 --> 00:40:43,642 Zig Ziglar at his most persuasive. 760 00:40:43,709 --> 00:40:45,376 Are you familiar with his work? 761 00:40:45,443 --> 00:40:47,045 He's a motivational speaker. 762 00:40:47,112 --> 00:40:50,782 Who motivated me to quit smoking and shoot from the neck down. 763 00:40:50,849 --> 00:40:53,418 And you think he can motivate me not to burn those trees? 764 00:40:54,586 --> 00:40:55,587 A retainer. 765 00:40:56,888 --> 00:40:58,924 For services not yet rendered. 766 00:41:01,059 --> 00:41:05,463 Read the book. Think positive. Control your urges. 767 00:41:05,531 --> 00:41:07,332 And I'll put your gift to good use. 768 00:41:07,398 --> 00:41:11,036 * All our running 769 00:41:11,102 --> 00:41:15,106 * All our running 770 00:41:15,173 --> 00:41:18,910 * All our running * 771 00:41:23,281 --> 00:41:25,551 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 772 00:41:27,586 --> 00:41:31,557 Stabbed. Multiple times. Wallet gone. 773 00:41:34,560 --> 00:41:36,094 They're saying it was a robbery. 774 00:41:40,899 --> 00:41:42,934 GARVEY: I want witness statements, 775 00:41:43,001 --> 00:41:46,572 CCTV footage, and a forensic report on my desk an hour ago. 776 00:41:46,638 --> 00:41:49,575 Nobody sleeps until we find the son-of-a-bitch who did this. 777 00:41:53,845 --> 00:41:54,913 Elizabeth... 778 00:42:10,696 --> 00:42:11,763 What is it? 779 00:42:12,831 --> 00:42:13,965 That's him. 780 00:42:15,300 --> 00:42:18,036 The bald man. Damascus. 781 00:42:20,405 --> 00:42:22,407 That's the man who killed Tom. 61839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.