Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,765 --> 00:00:59,100
( woman screams )
2
00:01:05,941 --> 00:01:08,609
- ( footsteps rustling )
- ( woman screams )
3
00:01:17,202 --> 00:01:19,537
( woman grunting, panting )
4
00:01:32,801 --> 00:01:34,886
( screams )
5
00:01:47,816 --> 00:01:49,984
( grunting, panting )
6
00:02:00,037 --> 00:02:01,078
Help me!
7
00:02:01,246 --> 00:02:02,955
Wait! Help!
8
00:02:05,042 --> 00:02:07,126
No!
9
00:02:07,294 --> 00:02:08,878
Argh!
10
00:02:09,046 --> 00:02:10,421
No!
11
00:02:10,589 --> 00:02:12,548
( screaming )
12
00:02:12,716 --> 00:02:16,052
( grunting, sobbing )
13
00:02:24,853 --> 00:02:28,064
( screaming )
14
00:02:56,301 --> 00:02:58,845
( music playing on radio )
15
00:03:05,435 --> 00:03:07,895
l don't know.
lt's just not gonna be the same.
16
00:03:08,063 --> 00:03:10,648
Trust me, it will be the same.
17
00:03:14,695 --> 00:03:16,863
l'm going to miss everyone.
18
00:03:18,574 --> 00:03:21,075
You saw everybody.
19
00:03:21,243 --> 00:03:24,996
Sometimes it's necessary
to relocate.
20
00:03:25,163 --> 00:03:27,665
Don't make it seem
like it's not your fault.
21
00:03:27,833 --> 00:03:30,084
Out of every bad situation
22
00:03:30,252 --> 00:03:32,587
comes something good.
Don't you agree?
23
00:03:32,754 --> 00:03:35,339
You have a truly demented way
of looking at things.
24
00:03:35,507 --> 00:03:37,425
lf l didn't,
25
00:03:37,593 --> 00:03:39,719
l don't think you'd be
so in love with me.
26
00:03:41,388 --> 00:03:43,264
( chuckles )
27
00:03:43,432 --> 00:03:45,308
Don't flatter yourself.
28
00:03:48,061 --> 00:03:49,854
l'm tired.
29
00:03:50,022 --> 00:03:51,981
Let's stop somewhere
for the night.
30
00:04:06,330 --> 00:04:08,331
( pings )
31
00:04:10,417 --> 00:04:12,084
Hey now.
32
00:04:12,252 --> 00:04:14,128
Please don't tell me
you're here for directions.
33
00:04:14,296 --> 00:04:16,297
l got 15 rooms,
all with your name on 'em.
34
00:04:16,465 --> 00:04:19,342
Well, good news is,
l know exactly where l'm going.
35
00:04:19,509 --> 00:04:21,218
The bad news is,
l only need one room.
36
00:04:21,386 --> 00:04:23,137
Well, l'll take what l can get.
37
00:04:23,305 --> 00:04:25,306
l just need a credit card.
38
00:04:27,684 --> 00:04:28,851
Wow.
39
00:04:30,646 --> 00:04:33,356
Pretty, young.
40
00:04:33,523 --> 00:04:35,358
- Just the way l like 'em.
- Yeah.
41
00:04:35,525 --> 00:04:38,277
Well, that's an unusual name.
42
00:04:38,445 --> 00:04:40,029
Yeah.
43
00:04:40,197 --> 00:04:43,032
My father had a unforgiving commitment
to historical reference.
44
00:04:43,200 --> 00:04:46,327
Oh. Well, let's just
get you fixed up, huh?
45
00:04:46,495 --> 00:04:51,165
How does number 8
sound to you?
46
00:04:51,333 --> 00:04:54,835
lnfinity-- l like it.
47
00:04:55,003 --> 00:04:56,963
TV anchorman:
...Jet fighters bombed a guerilla base,
48
00:04:57,130 --> 00:04:59,757
killing at least 49 soldiers
and 13 civilians.
49
00:04:59,925 --> 00:05:03,052
- Man: There it is again.
- Anchor: Up next, local law enforcement
50
00:05:03,220 --> 00:05:06,305
and the FBl are scouring
the area north of Spokane
51
00:05:06,473 --> 00:05:09,684
for any evidence that can lead them
to missing heiress Emma Ward.
52
00:05:09,851 --> 00:05:13,020
Officer: From what we can tell,
the carving's about six months old.
53
00:05:13,188 --> 00:05:15,773
lt reads "Emma alive."
54
00:05:15,941 --> 00:05:18,359
lt's impossible to get
an accurate date,
55
00:05:18,527 --> 00:05:22,405
but tree growth on that particular alder
indicate about a half a year,
56
00:05:22,572 --> 00:05:24,532
probably done in the spring,
right around--
57
00:05:24,700 --> 00:05:28,202
well, after her abduction.
58
00:05:28,370 --> 00:05:30,287
- Clever girl.
- Anchor: Joining us now in the studio
59
00:05:30,455 --> 00:05:32,248
- is the former FBl investigator...
- You think?
60
00:05:32,416 --> 00:05:34,041
Anchor: ...who has worked
many similar cases.
61
00:05:34,209 --> 00:05:36,043
l don't think l would have
thought to do that.
62
00:05:36,211 --> 00:05:37,837
Anchor: What are the FBl agents
dealing with...
63
00:05:38,005 --> 00:05:39,296
Now she has a chance.
64
00:05:39,464 --> 00:05:41,716
- There's always a chance.
- FBl agent: ...as much information...
65
00:05:41,883 --> 00:05:43,884
( TV off )
66
00:05:45,387 --> 00:05:47,430
But you know how these things
turn out.
67
00:05:52,394 --> 00:05:54,228
Take off the towel.
68
00:06:12,497 --> 00:06:14,248
l'm sorry.
69
00:06:16,251 --> 00:06:18,419
l'm sorry for everything.
70
00:06:18,587 --> 00:06:22,506
A man who lacks emotion
is sorry.
71
00:06:22,674 --> 00:06:24,675
l don't lack emotion.
72
00:06:26,803 --> 00:06:29,555
l just process it differently.
73
00:06:33,101 --> 00:06:36,687
Must everything about you
be different?
74
00:06:38,106 --> 00:06:39,982
l like normal.
75
00:06:40,150 --> 00:06:41,984
l would change if l could,
but l can't.
76
00:06:42,152 --> 00:06:44,153
l just can't.
77
00:06:51,536 --> 00:06:54,705
Just tell me you don't love her
more than me.
78
00:06:57,125 --> 00:07:00,961
l don't love her more than you.
79
00:07:01,129 --> 00:07:04,131
l never did.
80
00:07:04,299 --> 00:07:06,592
lt was just different.
81
00:07:41,253 --> 00:07:43,420
( birds chirping )
82
00:07:43,588 --> 00:07:46,340
( rock music playing )
83
00:07:46,508 --> 00:07:49,218
- Burly man: Put some muscle in it.
- ( grunts )
84
00:07:49,386 --> 00:07:51,053
Youth:
That's easy for you to say.
85
00:07:51,221 --> 00:07:52,763
( burly man chuckles )
86
00:08:04,442 --> 00:08:06,360
You gotta be kidding.
87
00:08:06,528 --> 00:08:08,654
Jack, can you do me a favor
and go open the gate?
88
00:08:08,822 --> 00:08:10,197
Why?
89
00:08:10,365 --> 00:08:12,032
Why? Because the gate
won't open.
90
00:08:12,200 --> 00:08:14,160
( chuckles )
l need you to open it, please.
91
00:08:14,327 --> 00:08:18,080
- ( Jack sighs )
- Thank you.
92
00:08:18,248 --> 00:08:20,624
( music continues )
93
00:08:23,044 --> 00:08:25,171
Trouble! Trouble!
94
00:08:26,715 --> 00:08:27,715
Ho!
95
00:08:27,883 --> 00:08:31,385
( sighs )
Home sweet home.
96
00:08:39,728 --> 00:08:42,521
- Man: Who are these guys?
- Woman: Honey.
97
00:08:45,192 --> 00:08:47,484
Mind my lead.
Let me do the talking.
98
00:08:47,652 --> 00:08:50,487
Talking? Don't you think
it's a little late for talking?
99
00:08:52,490 --> 00:08:54,325
Hand me-- give me the phone.
100
00:09:00,373 --> 00:09:03,500
- ( woman screaming )
- Youth: What's he doing?
101
00:09:03,668 --> 00:09:05,878
- Youth: What is he doing?
- Woman: Flynn, stop it!
102
00:09:06,046 --> 00:09:08,047
Woman:
Flynn, what the fuck?
103
00:09:09,507 --> 00:09:11,550
What the fuck, man?
104
00:09:11,718 --> 00:09:13,510
Argh! Motherfucker.
105
00:09:14,888 --> 00:09:15,888
Woman:
Enough!
106
00:09:16,056 --> 00:09:18,515
- Flynn: Damn it!
- Ethan: Come on, man. Get up.
107
00:09:18,683 --> 00:09:20,309
Your problem, Flynn,
is you don't fucking think.
108
00:09:20,477 --> 00:09:22,519
- He had a phone.
- You have a phone.
109
00:09:22,687 --> 00:09:24,480
Should l shoot you?
110
00:09:29,194 --> 00:09:30,736
Every cop in the county
heard that racket.
111
00:09:30,904 --> 00:09:32,071
You made a mess here, Flynn.
112
00:09:32,239 --> 00:09:34,240
Excuse me for saving
our fucking asses.
113
00:09:34,407 --> 00:09:36,450
l mean, what did you think
was gonna happen?
114
00:09:36,618 --> 00:09:39,662
That we'd just sit down and have
a cup of tea with the Cleavers?
115
00:09:39,829 --> 00:09:41,538
Woman: You told us
they were on vacation, Flynn.
116
00:09:41,706 --> 00:09:43,582
Flynn: Well, now
they're on permanent vacation.
117
00:09:43,750 --> 00:09:47,086
- Woman: Fuck this.
- This is so seriously fucked up.
118
00:09:47,254 --> 00:09:49,129
- Woman: Shit.
- ls he fucking crying?
119
00:09:49,297 --> 00:09:51,966
- Are you fucking crying?
- Youth: What did you do?
120
00:09:52,133 --> 00:09:53,884
Ethan, let's shut it down.
121
00:09:54,052 --> 00:09:55,511
Shut it down? Shut it down?
122
00:09:55,679 --> 00:09:57,388
- What about all the--?
- He said shut it down.
123
00:09:57,555 --> 00:10:00,057
Like we were never here.
Come on, let's go.
124
00:10:16,241 --> 00:10:18,242
l had to.
125
00:10:32,257 --> 00:10:34,675
l'm hungry.
126
00:10:34,843 --> 00:10:36,176
So go eat.
127
00:10:36,344 --> 00:10:39,346
And leave you here alone?
Right.
128
00:10:39,514 --> 00:10:42,016
Why don't you go have dinner
with your girlfriend?
129
00:10:42,183 --> 00:10:45,102
Would you be rational?
130
00:10:50,817 --> 00:10:53,402
l know what you were doing
out there.
131
00:10:55,780 --> 00:10:57,781
You're wrong.
132
00:11:00,368 --> 00:11:02,870
( drill whirring )
133
00:11:09,586 --> 00:11:11,503
Hey, where do you suggest
we eat tonight?
134
00:11:11,671 --> 00:11:15,132
Let's see, uh...
135
00:11:15,300 --> 00:11:18,677
go up here about 20 miles
and take a right on Highway 21 .
136
00:11:18,845 --> 00:11:21,305
There's a place called Helen's--
137
00:11:21,473 --> 00:11:23,640
great food, delicious steaks.
138
00:11:23,808 --> 00:11:24,892
Great. Thanks.
139
00:11:25,060 --> 00:11:26,977
This old boy treating you well?
140
00:11:30,482 --> 00:11:32,107
All right, then.
141
00:11:32,275 --> 00:11:34,902
You kids enjoy yourself
and l'll see you when you get back.
142
00:11:44,120 --> 00:11:46,413
Man:
This is all about her, isn't it?
143
00:11:46,581 --> 00:11:49,458
Woman: Can you possibly imagine
it being about anybody else?
144
00:11:49,626 --> 00:11:52,211
Man: Can we just enjoy
a pleasant dinner?
145
00:11:55,590 --> 00:11:57,966
( door lock chirps )
146
00:11:58,134 --> 00:12:01,011
Woman: Doesn't look like we'll have
trouble finding a table.
147
00:12:01,179 --> 00:12:03,514
Man: Note to self--
"Do not order the fish."
148
00:12:03,681 --> 00:12:05,349
( woman chuckles )
149
00:12:05,517 --> 00:12:08,644
Man:
Aha. A sign of forgiveness?
150
00:12:08,812 --> 00:12:10,396
Woman:
Don't get carried away.
151
00:12:10,563 --> 00:12:12,731
( man chuckles )
152
00:12:12,899 --> 00:12:14,858
( cowbell rattles )
153
00:12:15,026 --> 00:12:17,027
( music playing softly )
154
00:12:18,363 --> 00:12:20,364
( cowbell rattles )
155
00:12:20,532 --> 00:12:22,366
Get yourself comfortable.
156
00:12:22,534 --> 00:12:24,868
Sit anywhere you like.
157
00:12:25,036 --> 00:12:27,371
lt's awful quiet these months.
158
00:12:27,539 --> 00:12:29,790
Amber will be right with you.
159
00:12:29,958 --> 00:12:32,042
Amber, table!
160
00:12:34,295 --> 00:12:35,504
Hey there.
161
00:12:35,672 --> 00:12:37,548
l'm Amber.
162
00:12:37,715 --> 00:12:40,008
Today's fish is a terrific
John Dory
163
00:12:40,176 --> 00:12:42,010
and the steak is an aged rib eye.
164
00:12:42,178 --> 00:12:44,680
ls it aged
because no one orders it?
165
00:12:44,848 --> 00:12:46,890
Very funny.
166
00:12:47,058 --> 00:12:49,810
Why don't l start you off
with something to drink?
167
00:12:49,978 --> 00:12:51,520
Wine.
168
00:12:51,688 --> 00:12:53,814
( cowbell rattles )
169
00:12:53,982 --> 00:12:56,066
- Oh, shit.
- Helen, a pitcher.
170
00:13:00,738 --> 00:13:03,115
( rock music playing faintly )
171
00:13:03,283 --> 00:13:05,534
Flynn: Where's your
sense of humor, Hoag?
172
00:13:05,702 --> 00:13:08,120
l just have to have my--
173
00:13:08,288 --> 00:13:10,664
my fun.
174
00:13:10,832 --> 00:13:13,667
He's a total psychopath.
175
00:13:13,835 --> 00:13:16,128
l'm a team player.
176
00:13:17,630 --> 00:13:20,716
You, my friend,
have become a fucking liability.
177
00:13:20,884 --> 00:13:23,635
And my fucking wallet is empty.
178
00:13:24,888 --> 00:13:27,598
Ethan's right.
Today's on you.
179
00:13:27,765 --> 00:13:29,516
Figure out a way to make it right
180
00:13:29,684 --> 00:13:32,186
and maybe we will be
friends again.
181
00:13:32,353 --> 00:13:33,854
Denny:
True that.
182
00:13:35,607 --> 00:13:37,483
Are you--
are you mad at me also?
183
00:13:39,152 --> 00:13:42,446
Listen, if l have to take
any shit from you today,
184
00:13:42,614 --> 00:13:46,533
l'm gonna turn your fucking ball sack
into a beanie.
185
00:13:46,701 --> 00:13:48,118
- l'm just saying--
- Shut the fuck up.
186
00:13:48,286 --> 00:13:50,329
You can talk
once you've put in your time.
187
00:14:01,424 --> 00:14:03,634
l have to take a leak.
188
00:14:11,976 --> 00:14:14,144
Don't tell me
you're watching your weight.
189
00:14:15,813 --> 00:14:18,982
A girl's gotta keep her figure.
190
00:14:19,150 --> 00:14:20,943
You're crazy.
191
00:14:21,110 --> 00:14:22,903
Look who's talking.
192
00:14:25,615 --> 00:14:28,075
Hey, are you guys
from around here?
193
00:14:33,373 --> 00:14:35,374
l think they're mutes.
194
00:14:37,460 --> 00:14:40,546
- l think they're fucking mutes.
- Denny: God damn it.
195
00:14:43,007 --> 00:14:45,259
We're just passing through.
196
00:14:45,426 --> 00:14:47,636
l see.
197
00:14:47,804 --> 00:14:50,055
- Are you moving?
- Relocating.
198
00:14:50,223 --> 00:14:53,475
Traveling with all your
worldly belongings?
199
00:14:53,643 --> 00:14:56,019
This is my only
worldly belonging.
200
00:14:57,855 --> 00:15:00,732
ls that right?
201
00:15:00,900 --> 00:15:03,110
How much
is she worth to you?
202
00:15:03,278 --> 00:15:04,903
Please, we don't want
any trouble.
203
00:15:05,071 --> 00:15:07,364
- Look, just forget it, okay?
- Hey!
204
00:15:08,866 --> 00:15:11,243
lf l wanted to hear
from an asshole,
205
00:15:11,411 --> 00:15:13,412
l'd rip you a new one.
206
00:15:14,747 --> 00:15:17,374
All right?
207
00:15:20,295 --> 00:15:22,462
The way l see it,
208
00:15:22,630 --> 00:15:25,757
your girlfriend looks at me
like l'm the unsavory type.
209
00:15:25,925 --> 00:15:30,387
Like l'm someone
you don't even want to get to know.
210
00:15:30,555 --> 00:15:33,515
Uncouth, perhaps.
ls that it?
211
00:15:41,357 --> 00:15:42,524
Don't.
212
00:15:44,235 --> 00:15:46,194
Yeah, don't.
213
00:15:46,362 --> 00:15:48,196
You're not the type.
214
00:15:48,364 --> 00:15:51,450
Trust me, l know the type.
215
00:15:57,498 --> 00:15:59,166
Don't mind my boy here.
216
00:15:59,334 --> 00:16:02,544
His idea of friendliness
is to scare the tourists.
217
00:16:02,712 --> 00:16:04,004
( softly )
Boo.
218
00:16:04,172 --> 00:16:06,923
Come on, let's go. Let's go.
219
00:16:07,091 --> 00:16:09,134
Please excuse us.
220
00:16:10,928 --> 00:16:12,054
- Hoag: Move.
- Whoa.
221
00:16:12,221 --> 00:16:14,431
( Flynn chuckles, whistles )
222
00:16:14,599 --> 00:16:18,518
Do not shit where l eat.
223
00:16:24,567 --> 00:16:26,360
( door closes, bell rattles )
224
00:16:28,112 --> 00:16:32,783
( music continues )
♪ 'Cause death is my best friend. ♪
225
00:16:35,453 --> 00:16:37,454
( insects chirping )
226
00:16:42,168 --> 00:16:44,503
( music playing on radio )
227
00:16:46,506 --> 00:16:49,091
Am l really your only
worldly possession?
228
00:16:53,638 --> 00:16:55,889
Of all people,
229
00:16:56,057 --> 00:16:59,017
- you should know l need my--
- ( motorcycle engine revving )
230
00:16:59,185 --> 00:17:00,977
( tires screech )
231
00:17:03,314 --> 00:17:04,856
( bangs )
232
00:17:27,505 --> 00:17:29,673
( car approaching )
233
00:17:51,362 --> 00:17:54,448
- ( Flynn groans )
- ( Hoag chuckling )
234
00:17:57,660 --> 00:18:00,203
What in fuck's name is this?
235
00:18:01,581 --> 00:18:05,584
We can strip her down.
There's parts in here.
236
00:18:05,752 --> 00:18:09,045
And where, pray tell,
is the owner of this luxury vehicle?
237
00:18:09,213 --> 00:18:12,090
Convalescing at the gas station,
238
00:18:12,258 --> 00:18:14,885
after which Ethan
239
00:18:15,052 --> 00:18:17,304
will encourage him
to cooperate.
240
00:18:17,472 --> 00:18:21,141
l told you, l don't like you getting
my brother involved in your shit.
241
00:18:21,309 --> 00:18:23,268
This guy is some uppity
rich motherfucker
242
00:18:23,436 --> 00:18:25,562
who was at the right place
at the right time.
243
00:18:25,730 --> 00:18:28,148
All it's gonna take
is just a little bit of torture
244
00:18:28,316 --> 00:18:30,734
and we'll have bank codes,
pin numbers and all sorts of shit.
245
00:18:30,902 --> 00:18:34,154
Kidnapping tourists
is your idea of fast cash?
246
00:18:34,322 --> 00:18:37,783
Did l not just make up
for the short haul?
247
00:18:37,950 --> 00:18:40,118
Why don't you get off
my fucking ass?
248
00:18:40,286 --> 00:18:43,747
Flynn, another fuckup like today,
and l end you.
249
00:18:43,915 --> 00:18:45,123
Clear?
250
00:19:06,270 --> 00:19:08,271
( clanking, creaking )
251
00:19:11,150 --> 00:19:12,651
( door slams )
252
00:19:20,284 --> 00:19:22,160
Where are we?
253
00:19:22,328 --> 00:19:24,120
Last place on earth.
254
00:19:24,288 --> 00:19:25,789
Oh...
255
00:19:25,957 --> 00:19:27,332
a comedian.
256
00:19:27,500 --> 00:19:29,501
This seem funny to you?
257
00:19:43,516 --> 00:19:45,475
Have they hurt you?
258
00:19:47,144 --> 00:19:49,271
What do you think?
259
00:19:58,197 --> 00:20:00,991
l've made a decision.
260
00:20:02,827 --> 00:20:04,953
( sobs )
Please forgive me.
261
00:20:05,121 --> 00:20:06,997
Shh.
262
00:20:07,164 --> 00:20:08,832
No talking, sweetness.
263
00:20:32,940 --> 00:20:34,816
l can't do this anymore.
264
00:20:34,984 --> 00:20:36,985
Ethan:
l said shut up.
265
00:20:37,153 --> 00:20:38,987
( whispers )
Betty, don't.
266
00:20:39,155 --> 00:20:41,573
lt's been an experience.
267
00:20:49,665 --> 00:20:51,374
- ( woman screams )
- What the fuck?
268
00:20:53,044 --> 00:20:54,586
Oh, my--
269
00:20:54,754 --> 00:20:57,672
l'll see you in the next life.
270
00:20:57,840 --> 00:20:59,883
Don't.
271
00:21:01,218 --> 00:21:03,219
No!
272
00:21:03,387 --> 00:21:04,387
Ethan:
What the fuck?
273
00:21:04,555 --> 00:21:06,556
( screaming )
274
00:21:14,148 --> 00:21:16,024
Ethan:
What the fuck?
275
00:21:16,192 --> 00:21:17,859
Get away from her.
276
00:21:24,909 --> 00:21:28,161
Hey. Hey.
277
00:21:38,756 --> 00:21:40,590
You're dead, fucker.
278
00:21:47,848 --> 00:21:49,849
Shit.
279
00:21:52,186 --> 00:21:54,729
( grunting )
280
00:21:57,358 --> 00:21:59,693
- ( coughs )
- That's where you're mistaken.
281
00:21:59,860 --> 00:22:02,946
But this should clear up
the confusion.
282
00:22:03,114 --> 00:22:05,490
( gasps )
283
00:22:12,665 --> 00:22:16,918
Handcuffs-- that was
your first mistake.
284
00:22:17,086 --> 00:22:19,754
You people never heard
of zip ties?
285
00:22:24,385 --> 00:22:26,511
( Ethan whimpering )
286
00:22:34,103 --> 00:22:35,895
- ( Emma grunting )
- Come on.
287
00:22:36,063 --> 00:22:38,857
Can l get some fucking help
here, please?
288
00:22:39,025 --> 00:22:42,068
lt's too late for this
fucking shit, Flynn.
289
00:22:42,236 --> 00:22:44,195
Fuck, what the fuck is that?
290
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
This is a girl that l found
in the fucking trunk.
291
00:22:46,323 --> 00:22:48,491
Fuck, she smells like
a fucking toilet.
292
00:22:48,659 --> 00:22:50,452
- ( Emma grunting )
- All right, all right, all right.
293
00:22:50,619 --> 00:22:52,162
Hold still, all right?
294
00:22:52,329 --> 00:22:54,205
l'm gonna take this off.
295
00:22:54,373 --> 00:22:56,583
You're gonna stand still.
Easy, easy.
296
00:22:56,751 --> 00:22:58,126
Okay?
297
00:22:58,294 --> 00:23:00,253
- ( screams )
- Come here. Did she bite me?
298
00:23:00,421 --> 00:23:02,255
- Tamara: Fuck.
- ( screaming )
299
00:23:02,423 --> 00:23:04,215
Flynn:
Hey.
300
00:23:04,383 --> 00:23:05,759
Hey. Hey.
301
00:23:05,926 --> 00:23:08,511
- Flynn: Stop it. Stop it.
- ( Emma screaming )
302
00:23:10,598 --> 00:23:12,932
Denny: What the hell
is all that yelling?
303
00:23:13,100 --> 00:23:15,101
There's a world of shit
erupting downstairs.
304
00:23:15,269 --> 00:23:17,145
Flynn:
Stop it.
305
00:23:17,313 --> 00:23:18,813
lt's 2:30 in the morning.
306
00:23:18,981 --> 00:23:22,108
And there's some girl down there
screaming like she's got bugs up in her.
307
00:23:22,276 --> 00:23:24,069
Don't bust my balls, Amber.
308
00:23:24,236 --> 00:23:26,780
Seems like Flynn carjacked
that couple from the restaurant.
309
00:23:26,947 --> 00:23:28,948
- Cut the shit.
- No, seriously.
310
00:23:29,116 --> 00:23:31,451
- l gotta check it out.
- No, you ain't gotta do nothing.
311
00:23:31,619 --> 00:23:33,286
- No, l gotta go. l gotta go.
- No.
312
00:23:33,454 --> 00:23:35,121
l gotta go.
313
00:23:38,084 --> 00:23:40,877
( Emma screaming )
314
00:23:41,045 --> 00:23:43,046
- No. No. No.
- What the fuck is going on?
315
00:23:45,466 --> 00:23:47,342
Flynn found her
in the trunk of the car.
316
00:23:47,510 --> 00:23:49,844
Where is he? Where is he?
317
00:23:50,012 --> 00:23:51,888
You killed him, right?
Please tell me he's dead.
318
00:23:52,056 --> 00:23:54,099
Expand on "he."
319
00:23:54,266 --> 00:23:55,558
Oh, God.
320
00:23:55,726 --> 00:23:57,727
- What's going on?
- We have to get out of here.
321
00:23:57,895 --> 00:23:59,604
- We-- we have to--
- What?
322
00:23:59,772 --> 00:24:02,732
Get Ethan on the radio, now.
Now. Go.
323
00:24:02,900 --> 00:24:06,027
No, we have to leave now.
We have to get out of here now.
324
00:24:06,195 --> 00:24:07,904
Why won't you let me go?
325
00:24:08,072 --> 00:24:09,823
What were you doing
in the trunk of that car?
326
00:24:09,990 --> 00:24:11,658
Answer him.
327
00:24:11,826 --> 00:24:12,992
- Answer him.
- ( grunts )
328
00:24:13,160 --> 00:24:15,912
He had to move. He knew
they were coming, so he had to--
329
00:24:16,080 --> 00:24:17,664
Tamara: Who the fuck
are we talking about?
330
00:24:17,832 --> 00:24:20,083
Listen to me. He's gonna come for me.
He always does.
331
00:24:20,251 --> 00:24:21,835
Why don't you start
by telling us his name?
332
00:24:22,002 --> 00:24:23,753
He doesn't have a name.
333
00:24:23,921 --> 00:24:25,797
He's gonna come
and he's gonna kill you all.
334
00:24:25,965 --> 00:24:28,174
Dad, Ethan is not coming up
on the radio.
335
00:24:28,342 --> 00:24:29,592
Keep trying.
336
00:24:29,760 --> 00:24:31,845
You're not gonna get him.
You're not gonna get him.
337
00:24:32,012 --> 00:24:33,721
He's-- he's already dead.
338
00:24:33,889 --> 00:24:35,265
How the fuck do you know?
339
00:24:35,432 --> 00:24:37,642
Shut the fuck up, Flynn!
340
00:24:37,810 --> 00:24:39,185
( Emma panting )
341
00:24:39,353 --> 00:24:41,688
Please just call the police.
342
00:24:41,856 --> 00:24:44,232
Are you people fucking retarded?
343
00:24:46,235 --> 00:24:50,113
Go up the road
and wake Ethan the fuck up.
344
00:24:50,281 --> 00:24:52,157
l'm going with him.
345
00:24:52,324 --> 00:24:54,576
This Flynn show
is getting under my skin.
346
00:25:04,378 --> 00:25:06,671
l'm sick of being disrespected.
347
00:25:06,839 --> 00:25:08,965
Denny, it's not a fucking
book club.
348
00:25:09,133 --> 00:25:11,718
You earn your way around here.
lf you want respect,
349
00:25:11,886 --> 00:25:13,970
- you need to grow a pair.
- Yeah, like Flynn?
350
00:25:14,138 --> 00:25:16,389
Flynn might be a scumbag,
351
00:25:16,557 --> 00:25:19,517
but he's a loyal soldier,
and that means something.
352
00:25:19,685 --> 00:25:21,561
Well, l'm practically blood.
353
00:25:21,729 --> 00:25:24,731
Banging his little girl
doesn't buy you rights.
354
00:25:24,899 --> 00:25:26,024
Makes you brave, though,
355
00:25:26,192 --> 00:25:28,234
considering every dick in town
has been in that shit.
356
00:25:28,402 --> 00:25:29,736
This is my girlfriend
you're talking about.
357
00:25:29,904 --> 00:25:31,237
God, Dens, please.
358
00:25:44,418 --> 00:25:46,252
Something's not right.
359
00:25:54,178 --> 00:25:55,845
Tamara:
All right, let's go.
360
00:25:58,140 --> 00:26:00,308
( dripping echoes )
361
00:26:02,102 --> 00:26:04,354
Denny:
Ethan, are you in here?
362
00:26:10,277 --> 00:26:12,654
- ( radio buzzing )
- What the fuck happened to the radio?
363
00:26:12,821 --> 00:26:13,905
Whoa!
364
00:26:14,073 --> 00:26:16,241
Oh, fuck.
365
00:26:17,743 --> 00:26:20,328
What the fuck? What the fuck?
366
00:26:20,496 --> 00:26:22,830
( screams )
Oh!
367
00:26:22,998 --> 00:26:24,540
Oh.
368
00:26:29,797 --> 00:26:32,048
How the fuck did he kill Ethan?
369
00:26:32,216 --> 00:26:35,802
- Mother of God.
- Nobody kills Ethan.
370
00:26:35,970 --> 00:26:38,763
Tamara: What the hell
happened here?
371
00:26:38,931 --> 00:26:40,807
Denny:
Oh, fuck.
372
00:26:56,699 --> 00:26:58,700
This is so wrong.
373
00:27:01,453 --> 00:27:05,123
Flynn really fucked up bad,
didn't he?
374
00:27:05,291 --> 00:27:07,625
Looks that way.
375
00:27:16,927 --> 00:27:19,262
- ( Denny retches )
- Fuck.
376
00:27:44,580 --> 00:27:46,748
Here, l think these should fit you.
377
00:27:53,255 --> 00:27:54,922
Hey.
378
00:27:59,970 --> 00:28:03,765
- What's gotten into you, girl?
- Maybe we should let her clean up.
379
00:28:07,394 --> 00:28:10,355
Till we hear from Ethan, l'm not
letting that one out of my sight.
380
00:28:11,815 --> 00:28:13,775
l already told you,
381
00:28:13,942 --> 00:28:15,276
he's dead.
382
00:28:15,444 --> 00:28:17,695
You don't know my brother.
383
00:28:19,531 --> 00:28:22,116
l never will.
384
00:28:23,452 --> 00:28:25,745
( both grunting )
385
00:28:27,790 --> 00:28:29,791
Tamara:
Push.
386
00:28:31,126 --> 00:28:34,170
( Tamara coughs, panting )
387
00:28:45,474 --> 00:28:47,892
What happened to you?
388
00:28:51,980 --> 00:28:53,981
What's your name?
389
00:29:02,408 --> 00:29:04,826
( door closes )
390
00:29:09,873 --> 00:29:12,125
l have a question.
391
00:29:12,292 --> 00:29:14,794
Do you people have any idea
what you're dealing with?
392
00:29:14,962 --> 00:29:17,588
Where the fuck is the girl? l told you
not to let her out of your sight.
393
00:29:19,174 --> 00:29:20,842
You know how you guys
always make fun of me
394
00:29:21,009 --> 00:29:23,344
for watching all those
reality shows?
395
00:29:24,888 --> 00:29:27,098
Well, just wait till you see this.
396
00:29:27,266 --> 00:29:29,142
( theme music playing )
397
00:29:29,309 --> 00:29:31,394
So it's mostly just pedophiles
and bank robbers,
398
00:29:31,562 --> 00:29:32,979
guys who kill their families
and shit,
399
00:29:33,147 --> 00:29:36,315
but l've been totally into
this one story.
400
00:29:36,483 --> 00:29:38,860
Baby girl,
don't be wasting my time.
401
00:29:39,027 --> 00:29:41,362
Amber:
This one.
402
00:29:41,530 --> 00:29:43,406
That's you, right?
403
00:29:43,574 --> 00:29:46,451
lt was like any other Friday night
at the Oregon Arts Complex--
404
00:29:46,618 --> 00:29:48,494
a night that would be
seared into the minds
405
00:29:48,662 --> 00:29:51,080
of parents
of 15 college students forever.
406
00:29:51,248 --> 00:29:54,375
Oregon student Emma Ward
and her friends were having a party,
407
00:29:54,543 --> 00:29:57,044
celebrating the end of the semester
like most students.
408
00:29:57,212 --> 00:29:59,672
Except this celebration
turned bloody.
409
00:29:59,840 --> 00:30:02,508
A killer entered the house.
Was he already there, waiting,
410
00:30:02,676 --> 00:30:04,510
or was he a friend?
411
00:30:04,678 --> 00:30:07,346
Police and federal authorities
have never been able to place together
412
00:30:07,514 --> 00:30:09,432
the mystery of how or why
it happened.
413
00:30:09,600 --> 00:30:12,977
But when it was over,
14 students had been brutally murdered.
414
00:30:13,145 --> 00:30:15,855
Only one was never found--
Emma Ward,
415
00:30:16,023 --> 00:30:18,858
the heiress to the Nashville-based
Ward Publication empire.
416
00:30:19,026 --> 00:30:21,152
Did she know the killer?
Until now, it was unclear.
417
00:30:21,320 --> 00:30:23,029
That's when hunter Richard Louie
discovered this.
418
00:30:23,197 --> 00:30:25,656
l was tracking a deer
when it got caught up in this thing.
419
00:30:25,824 --> 00:30:27,867
Officer: Apparently the carving
is about eight months old.
420
00:30:28,035 --> 00:30:30,870
Lab tests prove that this is
Emma Ward's blood on the glass.
421
00:30:31,038 --> 00:30:33,581
Now we must continue our investigation
under the premise
422
00:30:33,749 --> 00:30:35,249
that she is out there somewhere.
423
00:30:35,417 --> 00:30:38,169
Narrator: The Ward family is offering
a $2 million reward
424
00:30:38,337 --> 00:30:41,255
for any information leading
to the recovery of their daughter.
425
00:30:41,423 --> 00:30:44,217
Up next, Kansas City authorities
are still searching
426
00:30:44,384 --> 00:30:47,220
for a 20-month-old toddler
after her sudden disappearance
427
00:30:47,387 --> 00:30:50,056
from her home three weeks ago.
"American Crime"...
428
00:30:50,224 --> 00:30:52,934
- ( TV off )
- Jackpot.
429
00:30:53,101 --> 00:30:55,019
And the driver of the car...?
430
00:30:55,187 --> 00:30:57,063
ls the maniac who did all that.
431
00:30:57,231 --> 00:31:00,775
That bitch has "payday"
written all across her face.
432
00:31:00,943 --> 00:31:02,818
Yeah, and a trail of heat
from here to Oregon
433
00:31:02,986 --> 00:31:06,447
hunting for the motherfucker
who kidnapped her.
434
00:31:06,615 --> 00:31:08,866
Hoag, we're not talking about
435
00:31:09,034 --> 00:31:13,079
some nickel-and-dime
highway robbery bullshit.
436
00:31:13,247 --> 00:31:15,248
- ( men speaking softly )
- Emma,
437
00:31:15,415 --> 00:31:17,750
you know we're only here
to help you, right?
438
00:31:17,918 --> 00:31:19,752
Hoag:
...But this presents...
439
00:31:19,920 --> 00:31:22,296
- ( spits )
- ...complications.
440
00:31:22,464 --> 00:31:24,257
( hisses )
441
00:31:24,424 --> 00:31:27,385
Tamara:
Hoag?
442
00:31:27,553 --> 00:31:29,554
- A word.
- Amber: Denny.
443
00:31:29,721 --> 00:31:31,722
Stay here.
444
00:31:44,861 --> 00:31:46,821
l want this motherfucker found.
445
00:31:46,989 --> 00:31:50,283
Denny: We searched for the guy.
l think he hoofed it into the woods.
446
00:31:50,450 --> 00:31:53,119
Well, you didn't look
hard enough.
447
00:31:53,287 --> 00:31:56,664
Flynn: At least we know
he's not gonna go to the cops.
448
00:31:58,834 --> 00:32:01,294
Hoag:
The man who did this
449
00:32:01,461 --> 00:32:03,337
doesn't forget
450
00:32:03,505 --> 00:32:05,840
the man who crossed him,
451
00:32:06,008 --> 00:32:08,009
and neither do l.
452
00:32:10,596 --> 00:32:13,097
Get Ethan out of here.
Put him in the shed.
453
00:32:13,265 --> 00:32:15,641
We are gonna
clean this mess up.
454
00:32:21,732 --> 00:32:24,150
( mutters )
455
00:32:24,318 --> 00:32:27,570
Denny: Why are we the ones moving him
all over this fucking country?
456
00:32:27,738 --> 00:32:30,698
We should bury him proper.
457
00:32:30,866 --> 00:32:33,492
Flynn:
l ain't digging that hole.
458
00:32:33,660 --> 00:32:35,661
( Denny grunts )
459
00:32:40,626 --> 00:32:41,667
Jesus.
460
00:32:41,835 --> 00:32:45,254
That should keep
the flies off him.
461
00:32:45,422 --> 00:32:48,424
Now go clean up
the back of the van.
462
00:32:48,592 --> 00:32:51,135
That's bullshit.
l picked him up.
463
00:33:50,445 --> 00:33:53,030
l told you.
You should have listened to me.
464
00:33:53,198 --> 00:33:55,950
l need to know exactly
what we're dealing with.
465
00:33:56,118 --> 00:33:58,244
Where's the girl-- Betty?
466
00:33:58,412 --> 00:33:59,745
Dead.
467
00:33:59,913 --> 00:34:01,747
l guess he was done with her.
468
00:34:01,915 --> 00:34:03,207
What?
469
00:34:03,375 --> 00:34:06,585
No, he would never do that,
not to her. You--
470
00:34:06,753 --> 00:34:09,296
you guys fucked up.
You really fucked up.
471
00:34:09,464 --> 00:34:13,968
Am l right in guessing
your friend will be heading our way?
472
00:34:15,429 --> 00:34:17,513
l am asking you a question.
473
00:34:17,681 --> 00:34:20,015
- ( bones crack )
- ( grunting )
474
00:34:23,186 --> 00:34:24,854
Stop her!
475
00:34:31,403 --> 00:34:33,529
Stop. Stop--
476
00:34:33,697 --> 00:34:35,990
or it will be your brains
running down those stairs.
477
00:34:38,034 --> 00:34:40,286
Then you'd better
get yourself a mop.
478
00:34:40,454 --> 00:34:41,495
( cocks gun )
479
00:34:49,546 --> 00:34:51,922
Oh, that's fine.
480
00:34:52,090 --> 00:34:56,051
My best hope of escape is while
he's killing the whole bunch of you.
481
00:34:58,221 --> 00:35:00,222
So l'll just wait.
482
00:35:38,386 --> 00:35:40,971
( whirrs )
483
00:35:42,599 --> 00:35:43,766
( beeps )
484
00:35:48,063 --> 00:35:50,231
( blade rings )
485
00:35:58,448 --> 00:36:00,574
You're telling me
that chick is worth $2 million?
486
00:36:00,742 --> 00:36:01,951
Yep.
487
00:36:02,118 --> 00:36:04,954
Denny, stop fucking counting the cash.
Start loading the guns.
488
00:36:06,206 --> 00:36:09,500
Watch this bitch.
lf she moves, waste her.
489
00:36:09,668 --> 00:36:12,545
Tamara, after we take off,
lock this place down.
490
00:36:12,712 --> 00:36:14,338
Shoot anything
that comes through the door.
491
00:36:14,506 --> 00:36:16,382
Wait, wait, wait,
what do you mean, we?
492
00:36:16,550 --> 00:36:19,260
This prick is not gonna
find himself now, is he?
493
00:36:19,427 --> 00:36:22,179
Well, shouldn't one of us hang back
and protect the girls?
494
00:36:22,347 --> 00:36:24,974
Nobody's hanging back.
We're hunting this motherfucker
495
00:36:25,141 --> 00:36:27,601
and we are gonna burn him down.
496
00:36:27,769 --> 00:36:29,270
Denny:
What, as-- as on fire?
497
00:36:29,437 --> 00:36:31,146
Flynn: lt's a figure of speech,
you idiot.
498
00:36:31,314 --> 00:36:32,398
Hoag:
Come on!
499
00:36:32,566 --> 00:36:35,526
l want this motherfucker dead.
500
00:36:35,694 --> 00:36:37,069
Argh!
501
00:36:37,237 --> 00:36:40,281
( groaning )
502
00:36:40,448 --> 00:36:42,950
Hoag!
503
00:36:43,118 --> 00:36:45,202
( screaming )
504
00:36:45,370 --> 00:36:47,454
Motherfucker.
505
00:36:47,622 --> 00:36:49,707
Tamara:
Fuck. Shit.
506
00:36:49,875 --> 00:36:51,834
( gunfire popping )
507
00:36:57,591 --> 00:36:59,800
- Tamara: You see him?
- Where the fuck are you?
508
00:37:03,013 --> 00:37:05,306
Come out and fight
like a man, bitch.
509
00:37:09,561 --> 00:37:12,146
Tamara:
Get back in!
510
00:37:15,901 --> 00:37:17,902
Fuck. l'm fucking shot.
511
00:37:18,069 --> 00:37:19,445
- Denny.
- Am l fucking dying?
512
00:37:19,613 --> 00:37:21,906
- Denny.
- Am l dying?
513
00:37:22,073 --> 00:37:24,325
- Fuck me. l can't believe it.
- Where's Hoag?
514
00:37:24,492 --> 00:37:26,911
- Gone.
- Gone? What does he mean, gone?
515
00:37:27,078 --> 00:37:29,955
- He's gone. He's gone. He got him.
- ( Amber sobbing )
516
00:37:30,123 --> 00:37:31,332
( Denny sobbing )
517
00:37:31,499 --> 00:37:33,375
Fucking Flynn, give me
some fucking help here.
518
00:37:33,543 --> 00:37:36,503
- Denny: Am l fucking dying?
- Tamara: Get up, get up.
519
00:37:36,671 --> 00:37:38,339
( all chattering )
520
00:37:38,506 --> 00:37:41,342
Tamara: We're losing a ton
of blood here. Get him to the couch.
521
00:37:44,220 --> 00:37:45,471
Where's my dad?
522
00:37:45,639 --> 00:37:47,723
- Denny: l don't know. l don't know.
- Flynn: Let me look at it.
523
00:37:47,891 --> 00:37:50,809
- Denny: There's a lot of blood.
- Let me look at it!
524
00:37:50,977 --> 00:37:54,271
lt's just a flesh wound, all right, man?
You're gonna be all right.
525
00:37:54,439 --> 00:37:56,315
You're not going
back out there.
526
00:37:56,483 --> 00:38:00,027
l'm not leaving without Hoag.
527
00:38:00,195 --> 00:38:01,570
Hoag is history.
528
00:38:01,738 --> 00:38:03,822
Fuck you, Flynn.
He wouldn't leave without you.
529
00:38:03,990 --> 00:38:05,824
ln case you haven't noticed,
he's everywhere.
530
00:38:05,992 --> 00:38:09,745
So if you want to take your sweet tits
and get shot off, be my guest!
531
00:38:26,137 --> 00:38:27,388
( coughing )
532
00:38:30,308 --> 00:38:32,559
Motherfucker.
533
00:38:32,727 --> 00:38:35,437
What's he doing?
534
00:38:35,605 --> 00:38:37,606
He's trapping us.
535
00:38:37,774 --> 00:38:40,693
lf you hadn't killed
all those fucking people...
536
00:38:42,445 --> 00:38:44,196
Killed what people?
537
00:38:45,699 --> 00:38:48,701
- Killed what people?
- None that concern you!
538
00:38:51,204 --> 00:38:55,541
Flynn, you might want to drop
the bad guy routine.
539
00:38:55,709 --> 00:38:58,544
l'm your path to living,
and you seem to be bent
540
00:38:58,712 --> 00:39:01,046
on playing the dying game.
541
00:39:04,718 --> 00:39:08,053
Well then, we're gonna
die together, bitch.
542
00:39:10,557 --> 00:39:12,599
( machine whirring )
543
00:39:12,767 --> 00:39:14,768
( metal clanging )
544
00:39:17,105 --> 00:39:19,565
( groaning )
545
00:39:22,360 --> 00:39:25,529
So, what are you,
the leader here?
546
00:39:25,697 --> 00:39:27,948
You are playing this all wrong.
547
00:39:28,116 --> 00:39:31,910
My people are gonna find you
and they're gonna fucking kill you.
548
00:39:32,078 --> 00:39:34,413
Man: Who knows?
You might all be heroes.
549
00:39:34,581 --> 00:39:37,416
Well, not you.
550
00:39:40,003 --> 00:39:42,004
( grunting )
551
00:39:44,090 --> 00:39:47,259
( screams )
552
00:39:47,427 --> 00:39:51,430
You motherfucking cocksucker.
553
00:39:51,598 --> 00:39:53,515
Fuck.
554
00:39:53,683 --> 00:39:57,061
You must be satisfied
to go from leader to martyr.
555
00:39:57,228 --> 00:39:59,104
Any thoughts?
556
00:40:00,440 --> 00:40:03,150
( screams )
557
00:40:03,318 --> 00:40:04,359
Hello?
558
00:40:04,527 --> 00:40:06,528
( whimpering )
559
00:40:09,074 --> 00:40:10,783
l can get the girl for you.
560
00:40:10,950 --> 00:40:14,745
l can get the girl for you.
You can go on your way.
561
00:40:14,913 --> 00:40:16,789
No. No.
562
00:40:16,956 --> 00:40:20,626
You see, l'm planning on handling
that little task on my own.
563
00:40:20,794 --> 00:40:24,546
l thought you were gonna help me
get things back to the way they were.
564
00:40:24,714 --> 00:40:27,049
Can you do that--
turn back time?
565
00:40:27,217 --> 00:40:29,718
- Hoag: No.
- Man: No.
566
00:40:29,886 --> 00:40:32,346
You know what l hate
about the common criminal?
567
00:40:32,514 --> 00:40:34,932
They're so mediocre.
568
00:40:35,100 --> 00:40:37,142
Please, what the fuck
are you talking about?
569
00:40:37,310 --> 00:40:40,354
Man: lt's in mendacity
that we achieve our very best.
570
00:40:40,522 --> 00:40:42,689
ls this your best?
571
00:40:42,857 --> 00:40:43,982
Fuck you.
572
00:40:44,150 --> 00:40:46,318
Man: Because l am not
even close.
573
00:40:46,486 --> 00:40:48,821
- Let me up. Let me up.
- You know who l am?
574
00:40:48,988 --> 00:40:50,781
Man:
Who am l?
575
00:40:50,949 --> 00:40:52,825
Who...
576
00:40:52,992 --> 00:40:54,827
am l?
577
00:40:54,994 --> 00:40:56,870
Hoag: l don't know.
A serial killer?
578
00:40:58,873 --> 00:41:00,499
Man:
A serial killer?
579
00:41:00,667 --> 00:41:02,835
Sweet Jesus, no.
580
00:41:03,002 --> 00:41:06,046
Serial killers deal in singularities.
l'm a numbers guy,
581
00:41:06,214 --> 00:41:08,841
which makes me
a total psychopath.
582
00:41:09,008 --> 00:41:12,594
Admittedly, there are a few things
that might stereotype me--
583
00:41:12,762 --> 00:41:15,055
fixations, rituals,
584
00:41:15,223 --> 00:41:17,141
trophies.
585
00:41:17,308 --> 00:41:19,518
Case in point.
586
00:41:19,686 --> 00:41:21,520
But what really motivates me
587
00:41:21,688 --> 00:41:23,856
is the absolute need
to get the job done.
588
00:41:24,023 --> 00:41:26,233
How many are in the house?
Do your math, quick.
589
00:41:28,528 --> 00:41:30,195
Five. There's five.
590
00:41:30,363 --> 00:41:31,989
lncluding my Emma?
591
00:41:32,157 --> 00:41:35,033
Oh, you're under the impression
she's one of you, huh?
592
00:41:35,201 --> 00:41:36,702
( chuckles )
593
00:41:36,870 --> 00:41:39,329
Okay, you've served your purpose.
594
00:41:43,960 --> 00:41:45,711
Any last words?
595
00:41:47,505 --> 00:41:48,797
Pity.
596
00:41:48,965 --> 00:41:50,841
Concise,
597
00:41:51,009 --> 00:41:53,677
not terribly clever,
but the clarity of the intention--
598
00:41:53,845 --> 00:41:55,762
crystal clear.
599
00:41:55,930 --> 00:41:57,806
However, no.
600
00:41:57,974 --> 00:42:00,309
- No, please.
- ( thumping )
601
00:42:00,476 --> 00:42:02,644
( Hoag grunting, screaming )
602
00:42:30,673 --> 00:42:32,674
l bet you want to kill the man
who did this to you.
603
00:42:32,842 --> 00:42:36,261
Your powers of perception
are staggering.
604
00:42:40,058 --> 00:42:41,975
Why you?
605
00:42:46,564 --> 00:42:48,440
l guess you could say
606
00:42:48,608 --> 00:42:50,484
he loves me.
607
00:42:50,652 --> 00:42:54,655
Today we're gonna advance
to something much more challenging.
608
00:42:54,822 --> 00:42:57,032
Let's meditate for a moment
609
00:42:57,200 --> 00:42:59,451
on the power you have
610
00:42:59,619 --> 00:43:01,787
over living things.
611
00:43:01,955 --> 00:43:04,122
The only thing
keeping you in here
612
00:43:04,290 --> 00:43:05,374
is me.
613
00:43:05,541 --> 00:43:08,627
Anything happens to me,
614
00:43:08,795 --> 00:43:11,129
and you die.
615
00:43:12,632 --> 00:43:14,132
Fun fact--
616
00:43:14,300 --> 00:43:16,134
there are documented cases
617
00:43:16,302 --> 00:43:18,345
in which prisoners
found in cages
618
00:43:18,513 --> 00:43:21,056
long after their captors
surrendered,
619
00:43:21,224 --> 00:43:24,476
left to their own, final,
620
00:43:24,644 --> 00:43:27,437
desperate measures,
621
00:43:27,605 --> 00:43:30,148
actually cannibalized
themselves.
622
00:43:32,610 --> 00:43:35,487
You know what the technical term
for that is?
623
00:43:35,655 --> 00:43:37,489
Please stop.
624
00:43:37,657 --> 00:43:39,199
Sarcophagy.
625
00:43:40,868 --> 00:43:42,244
Emma,
626
00:43:42,412 --> 00:43:45,122
listen to me carefully.
627
00:43:46,666 --> 00:43:49,418
When the arterial vein is sliced,
628
00:43:49,585 --> 00:43:53,297
the body tends to bleed out
within 10 minutes.
629
00:43:53,464 --> 00:43:55,674
lt's not like in the movies
630
00:43:55,842 --> 00:43:57,718
when someone's jugular
is severed
631
00:43:57,885 --> 00:44:00,220
and they immediately
drop dead.
632
00:44:00,388 --> 00:44:01,930
No.
633
00:44:02,098 --> 00:44:03,974
But it's also impossible
for the victim
634
00:44:04,142 --> 00:44:06,852
to administer the proper medical help.
Do you know what that is?
635
00:44:07,020 --> 00:44:09,187
No.
636
00:44:09,355 --> 00:44:11,356
No biggie.
637
00:44:11,524 --> 00:44:14,359
l'm not a doctor either.
638
00:44:14,527 --> 00:44:16,778
l can tell you
this much, though--
639
00:44:16,946 --> 00:44:19,072
you elevate the wound
above the heart
640
00:44:19,240 --> 00:44:21,450
and you apply pressure
to the area.
641
00:44:21,617 --> 00:44:24,077
And you bandage tightly.
That's very important.
642
00:44:24,245 --> 00:44:26,246
( gasps, sobs )
643
00:44:28,249 --> 00:44:31,001
Why are you telling me this?
644
00:44:33,087 --> 00:44:37,090
Because no matter
how much you hate me,
645
00:44:37,258 --> 00:44:41,261
you now have the opportunity
to save my life.
646
00:44:41,429 --> 00:44:43,972
( screams )
647
00:45:07,121 --> 00:45:09,498
What's gonna happen
to my dad?
648
00:45:10,917 --> 00:45:13,001
You and your dad--
you didn't get along.
649
00:45:13,169 --> 00:45:15,962
He wasn't the best role model.
650
00:45:17,590 --> 00:45:21,176
He's going to be tortured
and killed.
651
00:45:24,097 --> 00:45:26,098
Hmm.
652
00:45:27,975 --> 00:45:29,851
Why didn't he kill you?
653
00:45:30,019 --> 00:45:33,605
l think he was trying
to create me.
654
00:45:33,773 --> 00:45:35,399
What did he do to you?
655
00:45:35,566 --> 00:45:37,526
Would he hurt you?
656
00:45:47,286 --> 00:45:49,788
You should have run
while you had the chance.
657
00:45:56,254 --> 00:45:59,339
All right, Dens,
here, swallow this.
658
00:45:59,507 --> 00:46:01,383
l don't want to die.
659
00:46:01,551 --> 00:46:04,344
Just swallow this.
lt will take the edge off, all right?
660
00:46:04,512 --> 00:46:06,847
All right.
Good boy, good boy. All right.
661
00:46:07,014 --> 00:46:10,016
No one's dying on my watch,
all right?
662
00:46:10,184 --> 00:46:11,393
( Denny sobs )
663
00:46:11,561 --> 00:46:13,520
( coughs )
664
00:46:13,688 --> 00:46:15,522
- Oh.
- Tamara: All right, fine.
665
00:46:15,690 --> 00:46:17,774
We need to get him
some real help here.
666
00:46:17,942 --> 00:46:19,443
Good idea.
667
00:46:19,610 --> 00:46:21,695
l'll call an ambulance.
Let me get right on that.
668
00:46:21,863 --> 00:46:24,448
What about the Jeep?
Unless he got into the garage.
669
00:46:24,615 --> 00:46:26,575
lt's been broken down
for a fucking year.
670
00:46:26,742 --> 00:46:29,286
Dad is dead.
Ethan is dead.
671
00:46:29,454 --> 00:46:32,205
Denny's not doing so hot.
672
00:46:32,373 --> 00:46:34,624
l'm looking at your ugly asses
and guess what l'm thinking.
673
00:46:34,792 --> 00:46:36,209
l'm thinking fucking dead!
674
00:46:36,377 --> 00:46:38,044
You know what?
675
00:46:38,212 --> 00:46:40,005
No one's ever given a shit
what you think.
676
00:46:40,173 --> 00:46:42,090
Listen, bitch,
just because my old man
677
00:46:42,258 --> 00:46:44,384
was giving you the deep dicking
doesn't make you my mother.
678
00:46:44,552 --> 00:46:47,095
And with him dead, that pretty much
makes this my fucking house.
679
00:46:47,263 --> 00:46:48,972
So why don't you shut the fuck up
or get the fuck out?
680
00:46:49,140 --> 00:46:50,140
Fuck!
681
00:46:50,308 --> 00:46:52,392
- Denny: Oh, God.
- Hello.
682
00:47:04,405 --> 00:47:06,364
- Aggh!
- Come on, bitch.
683
00:47:08,409 --> 00:47:10,035
Hey, enough.
684
00:47:10,203 --> 00:47:12,746
- Enough.
- ( thumps )
685
00:47:12,914 --> 00:47:15,749
Someone's at the door.
686
00:47:15,917 --> 00:47:17,918
( thumps )
687
00:47:21,297 --> 00:47:23,298
( thumping continues )
688
00:47:35,353 --> 00:47:37,354
Want to go take a peek?
689
00:47:37,522 --> 00:47:39,648
You go take a peek.
690
00:47:39,815 --> 00:47:41,816
( thumping stops )
691
00:47:46,322 --> 00:47:48,573
You gigantic pussies.
692
00:47:48,741 --> 00:47:51,451
l'll look.
693
00:48:21,440 --> 00:48:24,442
Tamara:
ls it Hoag?
694
00:48:24,610 --> 00:48:26,987
- No, it's a bag.
- Flynn: What kind of bag?
695
00:48:27,154 --> 00:48:29,531
l don't know. Just a bag.
696
00:48:32,076 --> 00:48:33,702
Move.
697
00:48:49,218 --> 00:48:52,554
No!
Do not open that door.
698
00:48:52,722 --> 00:48:55,390
Whatever's in the bag is bad.
699
00:48:56,767 --> 00:48:58,768
Just get the fuck out of my way.
700
00:49:12,199 --> 00:49:13,950
That's my dad's ring.
701
00:49:17,121 --> 00:49:20,665
ls that blood? Fucking hell.
702
00:49:20,833 --> 00:49:22,417
Just close the fucking door!
703
00:49:22,585 --> 00:49:26,338
Enough, motherfucker!
Come on, bring it!
704
00:49:28,007 --> 00:49:30,342
( women screaming )
705
00:49:40,770 --> 00:49:43,521
Oh, fuck.
706
00:49:45,608 --> 00:49:47,942
Denny, l have to get out of here
right now.
707
00:49:50,029 --> 00:49:51,655
l can get the Jeep going.
708
00:49:51,822 --> 00:49:53,156
What, are you fucking crazy?
709
00:49:53,324 --> 00:49:57,118
lf l don't make a move
right now,
710
00:49:57,286 --> 00:49:59,996
l'm not gonna last long.
711
00:50:00,164 --> 00:50:02,957
You know it. l know it.
712
00:50:03,125 --> 00:50:05,710
l can get that Jeep going.
713
00:50:05,878 --> 00:50:08,296
And l'll get us
the fuck out of here.
714
00:50:30,820 --> 00:50:32,320
Gun.
715
00:50:37,159 --> 00:50:38,326
Okay, Den.
716
00:50:40,371 --> 00:50:43,707
You realize he's probably got
the whole place rigged, right?
717
00:50:43,874 --> 00:50:46,418
You ready?
718
00:50:46,585 --> 00:50:49,003
( faintly )
l love you.
719
00:50:52,925 --> 00:50:54,175
Here.
720
00:50:56,512 --> 00:50:59,389
( Amber sobbing )
721
00:51:02,727 --> 00:51:04,436
Denny:
Let's go.
722
00:51:10,109 --> 00:51:12,110
Amber:
Fuck.
723
00:51:15,239 --> 00:51:17,240
Emma: You shouldn't have
let them go.
724
00:51:18,784 --> 00:51:19,951
What's it to you?
725
00:51:20,119 --> 00:51:22,328
Well, 'cause when they're dead,
726
00:51:22,496 --> 00:51:24,706
five becomes three.
727
00:51:24,874 --> 00:51:27,792
And last l checked,
there's strength in numbers.
728
00:51:29,378 --> 00:51:31,796
Here. Stay here.
729
00:51:35,676 --> 00:51:37,218
Okay.
730
00:51:40,556 --> 00:51:42,932
- Denny: Get in.
- Okay.
731
00:51:47,396 --> 00:51:50,064
Hey, l love you.
732
00:51:50,232 --> 00:51:52,484
l love you too.
733
00:51:52,651 --> 00:51:54,027
- Amber: Okay.
- Okay.
734
00:51:54,195 --> 00:51:56,362
- Okay.
- Come on, baby.
735
00:51:56,530 --> 00:51:58,948
- Come on.
- ( engine starts )
736
00:51:59,116 --> 00:52:01,493
- Ah.
- Come on.
737
00:52:01,660 --> 00:52:02,952
Yes, yes, yes, yes.
738
00:52:09,251 --> 00:52:11,795
( engine knocking )
739
00:52:11,962 --> 00:52:13,296
Fuck.
740
00:52:14,840 --> 00:52:16,716
( engine stops )
741
00:52:16,884 --> 00:52:18,551
Oh, don't, don't, don't.
Where are you going?
742
00:52:18,719 --> 00:52:20,595
- l'm gonna fix it.
- No, no, no.
743
00:52:20,763 --> 00:52:22,597
- l'm gonna fix it.
- Don't leave me.
744
00:52:22,765 --> 00:52:24,808
Don't worry.
745
00:52:24,975 --> 00:52:27,352
( Amber whimpering )
746
00:52:29,021 --> 00:52:30,772
Hurry, baby.
747
00:52:30,940 --> 00:52:32,732
Amber:
Fuck.
748
00:52:35,903 --> 00:52:37,904
Okay, come on.
749
00:52:42,284 --> 00:52:44,953
Fuck. Fuck.
750
00:52:45,120 --> 00:52:47,080
Fuck.
751
00:52:47,248 --> 00:52:49,415
- ( yelps )
- Quiet, jumpy.
752
00:52:49,583 --> 00:52:52,252
l'm gonna try a few things.
753
00:52:52,419 --> 00:52:54,295
When l knock on the hood,
754
00:52:54,463 --> 00:52:57,173
you give the ignition a twist,
all right?
755
00:52:57,341 --> 00:52:59,259
- Okay?
- Okay.
756
00:52:59,426 --> 00:53:01,553
This will only
take a second, okay?
757
00:53:01,720 --> 00:53:04,305
Okay.
Honey, be careful.
758
00:53:18,070 --> 00:53:19,612
( knocks )
759
00:53:19,780 --> 00:53:23,700
- ( engine sputters )
- Oh, fuck.
760
00:53:23,868 --> 00:53:26,578
Denny, come on, please.
761
00:53:29,832 --> 00:53:31,082
- ( knocks )
- ( engine starts )
762
00:53:31,250 --> 00:53:33,293
- Got it!
- ( gasps )
763
00:53:33,460 --> 00:53:36,170
Yes. Yes, it's working.
lt's running fine. Get in the car.
764
00:53:36,338 --> 00:53:37,964
Really lay down on it.
765
00:53:38,132 --> 00:53:40,842
Denny, Denny, it's running fine.
Please get in the fucking car.
766
00:53:46,891 --> 00:53:50,143
( grunting )
767
00:53:51,478 --> 00:53:54,314
lt's fine.
Get in the fucking car, please.
768
00:53:54,481 --> 00:53:57,650
( engine grinding )
769
00:53:59,153 --> 00:54:00,695
Oh, fuck!
770
00:54:02,197 --> 00:54:04,324
Oh, my God!
771
00:54:04,491 --> 00:54:12,498
( screams )
772
00:54:13,876 --> 00:54:15,877
( screaming )
773
00:54:18,547 --> 00:54:20,882
Flynn:
We need to go right now.
774
00:54:21,050 --> 00:54:23,217
When l say run, we run.
775
00:54:23,385 --> 00:54:25,595
Where the fuck
are we supposed to go?
776
00:54:25,763 --> 00:54:27,555
Did you fucking hear that?
777
00:54:27,723 --> 00:54:29,849
That was Amber
running in the woods.
778
00:54:30,017 --> 00:54:32,226
We need to go
right fucking now.
779
00:54:32,394 --> 00:54:34,395
Let's move.
780
00:54:37,524 --> 00:54:39,525
( screaming )
781
00:54:48,077 --> 00:54:50,328
( grunts )
782
00:54:53,207 --> 00:54:56,000
Oh, my God. Denny, Denny.
783
00:54:56,168 --> 00:54:58,670
- Tamara, he's dead.
- Come on, Denny.
784
00:54:58,837 --> 00:55:01,047
- Tamara, he's dead. Get in the car.
- ( sobbing )
785
00:55:04,969 --> 00:55:06,761
Tamara: Fuck.
786
00:55:12,434 --> 00:55:14,769
At least you died trying, kid.
787
00:55:14,937 --> 00:55:16,270
( coughing )
788
00:55:16,438 --> 00:55:17,772
Jesus.
789
00:55:17,940 --> 00:55:21,025
( gagging )
790
00:55:21,193 --> 00:55:23,194
Jesus.
791
00:55:24,655 --> 00:55:26,990
Just a second.
792
00:55:33,288 --> 00:55:35,331
( Denny gagging )
793
00:55:36,917 --> 00:55:38,960
Oh, my God, he's alive,
you fucking asshole.
794
00:55:39,128 --> 00:55:41,337
- Look at him. Look at him.
- He's alive. You fucking asshole,
795
00:55:41,505 --> 00:55:43,006
- get the fuck off him.
- Look at him.
796
00:55:43,173 --> 00:55:46,801
- You think we're doing him a favor?
- Get him in the goddamn fucking car!
797
00:55:57,187 --> 00:55:59,522
( Amber gagging )
798
00:56:05,279 --> 00:56:07,739
Why are you doing this?
799
00:56:08,991 --> 00:56:10,783
lt keeps me fit.
800
00:56:12,036 --> 00:56:14,704
But l didn't do
anything wrong.
801
00:56:16,081 --> 00:56:18,583
Then l guess
you're just unlucky.
802
00:56:23,672 --> 00:56:25,673
( radio beeps )
803
00:56:34,558 --> 00:56:36,976
( gasping )
804
00:56:46,070 --> 00:56:49,489
Fucking ain't worth it.
805
00:56:49,656 --> 00:56:52,366
Jackpot.
806
00:56:52,534 --> 00:56:54,952
Seems like
l've just saved our lives.
807
00:56:55,120 --> 00:56:57,205
How 'bout some thanks?
808
00:56:57,372 --> 00:56:59,707
Yeah, l'm sure
Denny is super thankful.
809
00:57:05,839 --> 00:57:08,341
( tires screech )
810
00:57:08,509 --> 00:57:10,426
Why don't you turn your lights on,
trigger-happy?
811
00:57:10,594 --> 00:57:12,470
Who said l was asking
for your opinion?
812
00:57:12,638 --> 00:57:15,431
Well, we've come this far.
lt would be nice to actually live.
813
00:57:18,227 --> 00:57:20,603
- ( screams )
- Oh!
814
00:57:26,026 --> 00:57:27,944
Fuck.
815
00:57:28,112 --> 00:57:31,197
You just killed the one person
who actually had a soul.
816
00:57:31,365 --> 00:57:34,450
Yeah, well, what does that
make you?
817
00:57:46,588 --> 00:57:48,798
Make sure she doesn't get
any ideas.
818
00:57:50,759 --> 00:57:53,010
You got any ideas?
819
00:57:55,264 --> 00:57:57,849
Come on, Denny.
820
00:57:58,016 --> 00:58:01,018
Looks like you may be
the lucky one, bro.
821
00:58:06,525 --> 00:58:10,111
( honks horn )
822
00:58:10,279 --> 00:58:12,071
- ( rock music playing )
- Man: You see it? You see it?
823
00:58:12,239 --> 00:58:14,073
The moon's really big.
lt's like--
824
00:58:14,241 --> 00:58:15,741
Whoa, whoa, whoa.
825
00:58:15,909 --> 00:58:18,244
Whoa. Whoa.
826
00:58:18,412 --> 00:58:19,871
( chuckles )
827
00:58:20,038 --> 00:58:22,748
Hey. Hey, dude, did you get
in an accident or something?
828
00:58:22,916 --> 00:58:25,543
Exactly-- something.
829
00:58:25,711 --> 00:58:28,129
l mean, do you need a ride?
830
00:58:36,680 --> 00:58:39,265
This day just keeps getting
better and better.
831
00:58:47,274 --> 00:58:49,442
Have you come up
with a plan yet, genius?
832
00:58:53,780 --> 00:58:56,490
l need to think.
833
00:59:08,045 --> 00:59:11,547
( door squeaks )
834
00:59:11,715 --> 00:59:15,134
( pings )
835
00:59:15,302 --> 00:59:17,803
- Well, hello there.
- Evening.
836
00:59:17,971 --> 00:59:19,889
Please don't tell me
you're here for directions.
837
00:59:20,057 --> 00:59:22,225
l've got 15 rooms,
all with your name on 'em.
838
00:59:22,392 --> 00:59:24,227
Just one, thanks.
839
00:59:24,394 --> 00:59:27,104
- Are you solo?
- Are we playing 20-fucking-Questions?
840
00:59:30,484 --> 00:59:33,945
How about number 3?
841
00:59:34,112 --> 00:59:35,780
That's fine.
842
00:59:35,948 --> 00:59:37,698
All l need is a credit card.
843
00:59:39,076 --> 00:59:40,743
Of course.
844
00:59:54,841 --> 00:59:56,884
lnteresting name.
845
00:59:57,052 --> 00:59:59,178
lsn't it?
846
00:59:59,346 --> 01:00:00,554
Park anywhere you like.
847
01:00:00,722 --> 01:00:03,391
You have a good night.
848
01:00:16,905 --> 01:00:19,073
Hello, Sheriff.
This is Harris.
849
01:00:20,742 --> 01:00:24,161
Flynn: We're driving down the lovely
country road, just you and me.
850
01:00:24,329 --> 01:00:27,498
lf they connect the dots,
we're dead ducks.
851
01:00:27,666 --> 01:00:30,376
So Hoag and all that shit
852
01:00:30,544 --> 01:00:32,461
never fucking happened.
853
01:00:32,629 --> 01:00:35,548
Oh, the wheels of genius
are spinning.
854
01:00:37,134 --> 01:00:38,884
And you, little missy...
855
01:00:42,556 --> 01:00:44,432
You're gonna nod your head
856
01:00:44,599 --> 01:00:46,934
like a good little girl.
857
01:00:47,102 --> 01:00:50,563
So we're driving
858
01:00:50,731 --> 01:00:52,231
and, holy shit,
859
01:00:52,399 --> 01:00:54,900
we see a girl
860
01:00:55,068 --> 01:00:58,070
crawling out of the woods
all fucked up.
861
01:00:58,238 --> 01:01:01,115
We throw her inside
and we realize
862
01:01:01,283 --> 01:01:05,578
we got us Emma fucking Ward.
863
01:01:05,746 --> 01:01:07,788
Payday.
864
01:01:07,956 --> 01:01:09,957
You're my payday.
865
01:01:12,377 --> 01:01:16,213
So all we have to do now...
866
01:01:19,926 --> 01:01:24,096
is kick up our dogs,
867
01:01:24,264 --> 01:01:27,767
relax, freshen up.
868
01:01:30,228 --> 01:01:32,646
Come first thing,
869
01:01:32,814 --> 01:01:35,358
l'm taking you to Nashville.
870
01:01:38,945 --> 01:01:40,946
Nashville?
871
01:01:42,908 --> 01:01:44,909
You're taking me home?
872
01:01:47,788 --> 01:01:51,290
You didn't think
that l'd just hand you in
873
01:01:51,458 --> 01:01:55,795
to some backcountry
Johnny Law, did you?
874
01:01:55,962 --> 01:01:57,546
No.
875
01:01:57,714 --> 01:02:00,299
l'm gonna take you
straight to your daddy.
876
01:02:02,386 --> 01:02:05,638
Because l want to get paid.
877
01:02:05,806 --> 01:02:09,392
But l think you're worth
more than $2 million.
878
01:02:11,436 --> 01:02:15,231
l think you're worth
at least five.
879
01:02:16,733 --> 01:02:18,734
What do you think?
880
01:02:21,029 --> 01:02:23,197
Come here.
881
01:02:23,365 --> 01:02:27,034
Attagirl. Attagirl.
882
01:02:35,836 --> 01:02:38,129
l have to pee.
883
01:02:42,717 --> 01:02:45,177
l'll be right here.
884
01:02:46,847 --> 01:02:48,848
( water splattering )
885
01:03:03,905 --> 01:03:05,906
The gun's right there.
886
01:03:11,746 --> 01:03:13,622
Why now?
887
01:03:13,790 --> 01:03:16,375
'Cause you won't make it home alive
if you don't.
888
01:03:19,171 --> 01:03:22,465
So you'd kill him.
You hate him enough.
889
01:03:22,632 --> 01:03:24,925
l don't want to find out
that l can't.
890
01:03:27,137 --> 01:03:29,138
You're different.
891
01:03:51,870 --> 01:03:54,580
Maybe l should just
kill you both.
892
01:04:06,885 --> 01:04:08,886
All right, then.
893
01:04:12,891 --> 01:04:16,310
l'll blow his fucking head off.
894
01:04:16,478 --> 01:04:18,103
( knocks on door )
895
01:04:18,271 --> 01:04:19,939
What the fuck's
going on in here?
896
01:04:20,106 --> 01:04:22,107
You guys having
a fucking sewing circle?
897
01:04:24,945 --> 01:04:27,446
l told you l will cooperate.
898
01:04:27,614 --> 01:04:29,990
You'd say anything,
wouldn't you?
899
01:04:31,910 --> 01:04:34,411
l bet when that psycho had you
900
01:04:34,579 --> 01:04:36,705
tied up under his bed,
901
01:04:36,873 --> 01:04:40,834
you'd say all sorts
of pretty little lies, wouldn't you?
902
01:04:46,883 --> 01:04:49,218
You saved my life, Emma.
903
01:04:51,304 --> 01:04:54,306
l saved you to save myself,
904
01:04:54,474 --> 01:04:56,308
nothing more.
905
01:04:56,476 --> 01:04:59,478
Did you search me
906
01:04:59,646 --> 01:05:01,355
for a key,
907
01:05:01,523 --> 01:05:03,357
for a way out?
908
01:05:03,525 --> 01:05:05,609
There was no key.
909
01:05:14,953 --> 01:05:16,996
Because there was no lock.
910
01:05:20,750 --> 01:05:22,668
Don't lie to me, Emma.
911
01:05:22,836 --> 01:05:24,712
You had a choice.
912
01:05:24,879 --> 01:05:26,880
You chose me.
913
01:05:33,888 --> 01:05:35,681
( door slams )
914
01:05:35,849 --> 01:05:39,435
You don't lie to him,
915
01:05:39,603 --> 01:05:41,604
not if you want to stay alive.
916
01:05:43,231 --> 01:05:45,858
Well, l'm not afraid of him.
917
01:05:49,696 --> 01:05:51,030
County sheriff.
918
01:05:56,828 --> 01:05:59,872
Shit.
919
01:06:00,040 --> 01:06:01,332
Get up.
920
01:06:07,714 --> 01:06:09,840
County sheriff.
Open up, please.
921
01:06:10,008 --> 01:06:12,343
Don't say a fucking word.
922
01:06:20,185 --> 01:06:22,728
- Evening, Officer.
- Evening.
923
01:06:41,581 --> 01:06:42,915
We have a problem.
924
01:06:43,083 --> 01:06:45,709
lt seems we have a case
of identity confusion.
925
01:06:45,877 --> 01:06:48,587
The hotel manager recalls
someone checking in earlier
926
01:06:48,755 --> 01:06:51,423
using the same name,
the same credit card.
927
01:06:51,591 --> 01:06:53,425
Now if l could just check
your identification,
928
01:06:53,593 --> 01:06:55,928
we could clear all this up.
929
01:07:00,058 --> 01:07:02,393
( Tamara gagging )
930
01:07:28,002 --> 01:07:29,837
( gunshot )
931
01:07:46,020 --> 01:07:48,147
Let's go.
932
01:07:48,314 --> 01:07:50,816
Tamara, get out here.
933
01:07:50,984 --> 01:07:52,651
Shit.
934
01:08:02,287 --> 01:08:03,704
He's here.
935
01:08:03,872 --> 01:08:05,080
( gasps )
936
01:08:05,248 --> 01:08:07,332
- ( gunshot )
- Fuck.
937
01:08:07,500 --> 01:08:09,001
Fuck!
938
01:08:09,169 --> 01:08:11,170
Hey. Hey!
939
01:08:11,337 --> 01:08:12,796
Turn around.
940
01:08:12,964 --> 01:08:14,673
Where do you think
you're going?
941
01:08:14,841 --> 01:08:16,425
( car engine revs )
942
01:08:20,221 --> 01:08:21,847
( panting )
943
01:08:34,569 --> 01:08:37,196
( gunshots )
944
01:08:40,450 --> 01:08:42,618
( gun clicks )
945
01:08:52,962 --> 01:08:54,546
Help!
946
01:10:00,488 --> 01:10:03,740
l'm done running.
947
01:10:03,908 --> 01:10:05,534
Then come to me.
948
01:10:33,897 --> 01:10:35,314
( screams )
949
01:10:36,858 --> 01:10:38,859
( thumps )
950
01:10:40,904 --> 01:10:42,613
( coughing )
951
01:10:42,780 --> 01:10:45,198
( cocks gun )
952
01:10:49,370 --> 01:10:51,788
They make one of those
for your face?
953
01:11:17,565 --> 01:11:19,107
( cracks )
954
01:11:29,369 --> 01:11:31,536
( cracking )
955
01:11:33,039 --> 01:11:35,165
( screams )
956
01:11:56,688 --> 01:11:58,063
Fuck.
957
01:12:21,170 --> 01:12:23,296
l must admit
958
01:12:23,464 --> 01:12:25,340
l did not see that coming.
959
01:12:25,508 --> 01:12:28,135
And give him the honor
of killing you?
960
01:12:28,302 --> 01:12:30,470
l don't think so.
961
01:12:30,638 --> 01:12:32,639
Emma, come on.
962
01:12:33,891 --> 01:12:35,892
We have something special.
963
01:12:36,060 --> 01:12:37,936
Are you out of your mind?
964
01:12:38,104 --> 01:12:40,480
l'm very much in my mind.
965
01:12:44,444 --> 01:12:47,237
After all we've been through,
966
01:12:47,405 --> 01:12:49,614
you're gonna go with this?
967
01:12:51,409 --> 01:12:53,410
Don't you find it trite?
968
01:12:53,578 --> 01:12:57,247
This isn't one of your
sociopathic stagings.
969
01:12:57,415 --> 01:13:01,084
This is you dying.
970
01:13:01,252 --> 01:13:03,086
lf this were,
971
01:13:03,254 --> 01:13:07,674
l don't know, say,
one of my "sociopathic stagings,"
972
01:13:07,842 --> 01:13:11,261
l would have you say
exactly that.
973
01:13:11,429 --> 01:13:14,765
And then
974
01:13:14,932 --> 01:13:16,808
l would say, "Go ahead,
975
01:13:16,976 --> 01:13:19,227
pull the trigger."
976
01:13:20,855 --> 01:13:22,856
No problem.
977
01:13:25,276 --> 01:13:27,110
( gun clicks )
978
01:13:27,278 --> 01:13:30,489
College girls--
979
01:13:30,656 --> 01:13:33,283
they think they got it all
figured out.
980
01:13:33,451 --> 01:13:35,327
( Emma panting )
981
01:13:35,495 --> 01:13:37,370
lt's called "pump-action"
for a reason.
982
01:13:37,538 --> 01:13:39,539
( cocks gun )
983
01:13:39,707 --> 01:13:42,584
- ( gunshot )
- ( yelps )
984
01:13:46,297 --> 01:13:48,298
You can't kill me, Emma.
985
01:13:51,344 --> 01:13:54,012
l'm deep inside you.
986
01:14:00,061 --> 01:14:01,311
Breathe.
987
01:14:01,479 --> 01:14:03,772
- ( slashing )
- ( screams )
988
01:14:11,572 --> 01:14:13,490
( beeping )
989
01:14:13,658 --> 01:14:15,659
( Emma moaning )
990
01:14:31,968 --> 01:14:34,010
Now it's time to set you free.
991
01:14:34,178 --> 01:14:36,471
( beeping )
992
01:14:51,154 --> 01:14:52,654
( cocks gun )
993
01:14:55,825 --> 01:14:57,826
( Flynn moaning )
994
01:15:02,498 --> 01:15:04,499
( footsteps approaching )
995
01:15:12,466 --> 01:15:14,634
l think this guy stole my wallet.
996
01:15:18,306 --> 01:15:20,390
( Flynn groans )
997
01:15:20,558 --> 01:15:22,517
Stop, thief.
998
01:15:28,399 --> 01:15:30,525
The unfortunate drawback
to learning my name...
999
01:15:30,693 --> 01:15:31,860
( cocks gun )
1000
01:15:52,924 --> 01:15:55,091
( heart monitor beeping )
1001
01:16:05,603 --> 01:16:07,771
( monitor beeping faster )
1002
01:16:18,282 --> 01:16:19,950
No one lives.
1003
01:17:00,825 --> 01:17:02,534
( reporters clamoring )
1004
01:17:02,702 --> 01:17:05,161
Reporter: As more information comes in,
it seems that Emma Ward
1005
01:17:05,329 --> 01:17:08,540
was the victim of a kidnapping
by a local group...
1006
01:17:08,708 --> 01:17:11,334
( all clamoring )
1007
01:18:29,580 --> 01:18:33,166
( instrumental music playing )
1008
01:20:50,346 --> 01:20:54,182
♪ lf l take ♪
1009
01:20:54,350 --> 01:20:57,977
♪ Your love ♪
1010
01:20:58,145 --> 01:21:00,730
♪ lt will be ♪
1011
01:21:00,898 --> 01:21:03,233
♪ For keeps ♪
1012
01:21:06,070 --> 01:21:08,655
♪ l won't play ♪
1013
01:21:08,822 --> 01:21:12,158
♪ Around ♪
1014
01:21:13,619 --> 01:21:16,829
♪ l'll keep you here ♪
1015
01:21:16,997 --> 01:21:18,998
♪ With me ♪
1016
01:21:21,794 --> 01:21:24,879
♪ Have l been found? ♪
1017
01:21:26,924 --> 01:21:29,133
♪ Tell me ♪
1018
01:21:29,301 --> 01:21:33,429
♪ Who do you really see? ♪
1019
01:21:37,268 --> 01:21:41,145
♪ Sinister ways ♪
1020
01:21:41,313 --> 01:21:45,066
♪ Bring me down ♪
1021
01:21:45,234 --> 01:21:49,404
♪ l release ♪
1022
01:21:49,572 --> 01:21:53,116
♪ Lonely sounds ♪
1023
01:21:53,284 --> 01:21:56,995
♪ Nobody hears ♪
1024
01:21:57,162 --> 01:22:03,585
♪ 'Cause no one's around ♪
1025
01:22:05,254 --> 01:22:08,590
♪ No one's around ♪
1026
01:22:29,945 --> 01:22:35,158
♪ lf l take control ♪
1027
01:22:38,162 --> 01:22:42,832
♪ ls it mine to give? ♪
1028
01:22:46,128 --> 01:22:51,507
♪ lf you ever leave me ♪
1029
01:22:54,094 --> 01:22:58,640
♪ l could never live ♪
1030
01:23:29,380 --> 01:23:33,257
♪ Sinister ways ♪
1031
01:23:33,425 --> 01:23:37,178
♪ Bring me down ♪
1032
01:23:37,346 --> 01:23:41,349
♪ l release ♪
1033
01:23:41,517 --> 01:23:45,228
♪ Lonely sounds ♪
1034
01:23:45,396 --> 01:23:49,107
♪ Nobody hears ♪
1035
01:23:49,274 --> 01:23:55,446
♪ 'Cause no one's around ♪
1036
01:23:57,366 --> 01:24:01,077
♪ No one's around. ♪
1037
01:24:21,765 --> 01:24:24,600
( instrumental music plays )
71495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.