All language subtitles for The.Rookie.S07E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:02,710 - Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,710 --> 00:00:03,820 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:03,820 --> 00:00:04,980 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:04,980 --> 00:00:05,980 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:05,980 --> 00:00:07,320 - He revealed that he has recurring 6 00:00:07,320 --> 00:00:08,650 intimate dreams about Angela. 7 00:00:08,650 --> 00:00:09,670 - What are you doing? 8 00:00:09,670 --> 00:00:10,670 - Oh, baby, I couldn't wait. 9 00:00:10,670 --> 00:00:11,670 I quit my job. 10 00:00:11,670 --> 00:00:12,940 I'm moving to Los Angeles. 11 00:00:12,940 --> 00:00:14,240 - I'm the man hunting your ex-husband. 12 00:00:14,240 --> 00:00:15,680 - Malvado. 13 00:00:15,680 --> 00:00:16,950 - If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 14 00:00:16,950 --> 00:00:18,760 - Jason is still in LA. 15 00:00:18,760 --> 00:00:20,070 [tires screech] 16 00:00:20,070 --> 00:00:22,800 - I left my jacket. - I'll grab it. 17 00:00:22,800 --> 00:00:24,070 Oh, Bailey. 18 00:00:24,070 --> 00:00:25,070 [gunshot] - [grunts] 19 00:00:25,070 --> 00:00:26,120 - What did you do? 20 00:00:29,830 --> 00:00:32,030 - ♪ I cannot wait until the weekend ♪ 21 00:00:32,030 --> 00:00:36,010 ♪ Want to see you right now 22 00:00:36,010 --> 00:00:37,920 - That's not something you see every day. 23 00:00:37,920 --> 00:00:39,020 - It's illegal. 24 00:00:39,020 --> 00:00:41,190 - And romantic as all get out. 25 00:00:41,190 --> 00:00:43,840 Son, I need you to stop what you're doing right now. 26 00:00:43,840 --> 00:00:44,940 - Don't hassle me, man. 27 00:00:44,940 --> 00:00:46,380 I got to control the drip. 28 00:00:46,380 --> 00:00:48,210 - Hey, right now. 29 00:00:49,710 --> 00:00:51,960 - Oh, come on. 30 00:00:51,960 --> 00:00:53,630 Don't be like that. 31 00:00:53,630 --> 00:00:57,000 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 32 00:00:57,000 --> 00:00:58,140 - It's vandalism. 33 00:00:58,140 --> 00:00:59,290 - Come on, turn around. 34 00:00:59,290 --> 00:01:00,720 Hands behind your back. 35 00:01:03,230 --> 00:01:06,230 - Can--can you just hit pause until my girl passes? 36 00:01:06,230 --> 00:01:08,610 She takes this road to work every morning. 37 00:01:08,610 --> 00:01:09,980 See, there she is. 38 00:01:09,980 --> 00:01:11,550 Would you film this for me with my phone? 39 00:01:11,550 --> 00:01:12,880 It's in my pocket. 40 00:01:12,880 --> 00:01:14,450 For Instagram? Please? 41 00:01:21,810 --> 00:01:24,330 [tires screech, horn honks] 42 00:01:25,460 --> 00:01:26,800 - Are you blind? 43 00:01:26,800 --> 00:01:28,230 - I'm so sorry. I'm so sorry. 44 00:01:28,230 --> 00:01:29,400 - Stop right there! 45 00:01:29,400 --> 00:01:31,240 - Move your car! 46 00:01:31,240 --> 00:01:32,520 - What the hell are you doing? 47 00:01:32,520 --> 00:01:33,820 - What does it look like I'm doing? 48 00:01:33,820 --> 00:01:35,190 I'm proposing. 49 00:01:35,190 --> 00:01:36,430 - What, you never heard of a ring? 50 00:01:36,430 --> 00:01:37,990 - I'll get you a ring next payday. 51 00:01:37,990 --> 00:01:39,160 - Okay. 52 00:01:39,160 --> 00:01:40,860 Then next payday you can ask me again. 53 00:01:40,860 --> 00:01:42,580 - There's your answer. Let's go. 54 00:01:42,580 --> 00:01:44,480 - Okay. All right. 55 00:01:44,480 --> 00:01:45,650 All right. 56 00:01:45,650 --> 00:01:48,320 [laughs] I'll marry you, you nut. 57 00:01:48,320 --> 00:01:52,170 I love you. - I love you, baby. 58 00:01:52,170 --> 00:01:54,180 I'm the happiest man in the world! 59 00:01:54,180 --> 00:01:55,510 [cheers and applause] 60 00:01:55,510 --> 00:01:58,700 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 61 00:01:58,700 --> 00:02:00,830 ♪ I'm gonna win for you 62 00:02:00,830 --> 00:02:03,770 ♪ Like I know you want me to do ♪ 63 00:02:12,560 --> 00:02:13,800 - Hey. 64 00:02:13,800 --> 00:02:14,950 - I thought you were taking the day off. 65 00:02:14,950 --> 00:02:16,450 - I've been hurt enough in life to know 66 00:02:16,450 --> 00:02:18,950 that sometimes walking it off really is the best advice. 67 00:02:18,950 --> 00:02:20,550 - You didn't pull a hamstring. 68 00:02:20,550 --> 00:02:23,370 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 69 00:02:24,770 --> 00:02:26,580 - Who's the EMT here? 70 00:02:26,580 --> 00:02:27,980 I'll be fine. 71 00:02:32,430 --> 00:02:35,800 Don't forget to bring your suit to the station. 72 00:02:35,800 --> 00:02:36,970 - My what? 73 00:02:36,970 --> 00:02:38,800 - Your blue suit for the charity gala. 74 00:02:38,800 --> 00:02:40,160 I'm meeting you there after work, remember? 75 00:02:40,160 --> 00:02:41,560 - Right. 76 00:02:41,560 --> 00:02:45,160 - Should we do presents now or later at the hotel? 77 00:02:45,160 --> 00:02:46,600 - Presents? 78 00:02:46,600 --> 00:02:47,980 - It's Valentine's Day. 79 00:02:47,980 --> 00:02:49,610 Our first one together as a married couple. 80 00:02:49,610 --> 00:02:51,250 - Of course. No, uh, after. 81 00:02:51,250 --> 00:02:53,120 I still have to wrap mine. 82 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 - Okay. 83 00:02:54,120 --> 00:02:55,150 Well, I got to go. 84 00:02:55,150 --> 00:02:56,270 I love you. 85 00:02:56,270 --> 00:02:58,010 - Love you. 86 00:02:58,010 --> 00:03:00,310 [door clicks] 87 00:03:00,310 --> 00:03:01,910 - Happy Valentine's Day. 88 00:03:01,910 --> 00:03:04,260 - Not sure why you and I should care, since we're both single. 89 00:03:04,260 --> 00:03:08,170 - Because it's the perfect day to turn the page. 90 00:03:08,170 --> 00:03:11,000 I'm ready to get out there and start dating again, 91 00:03:11,000 --> 00:03:13,090 and I need your help. 92 00:03:13,090 --> 00:03:14,860 - [chuckles] Okay. 93 00:03:14,860 --> 00:03:16,630 So these baked goods come with strings attached. 94 00:03:16,630 --> 00:03:18,690 - I like to think you'd help your baby sister, 95 00:03:18,690 --> 00:03:21,450 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 96 00:03:21,450 --> 00:03:22,780 - Hmm. 97 00:03:22,780 --> 00:03:24,120 I'll be the judge of that. 98 00:03:24,120 --> 00:03:25,320 - Okay, that charity gala tonight-- 99 00:03:25,320 --> 00:03:26,520 I want to be your plus one. 100 00:03:26,520 --> 00:03:27,690 - No, you don't. 101 00:03:27,690 --> 00:03:29,000 It's being organized by my boss's wife. 102 00:03:29,000 --> 00:03:30,270 It's a work event. 103 00:03:30,270 --> 00:03:32,370 - Yes, but for me, your work event means 104 00:03:32,370 --> 00:03:35,210 a bevy of cute single cops in attendance. 105 00:03:35,210 --> 00:03:36,550 - [sighs] 106 00:03:36,550 --> 00:03:37,930 - Come on. 107 00:03:37,930 --> 00:03:39,330 Be my wingman. 108 00:03:42,870 --> 00:03:44,970 - Yeah, okay. 109 00:03:44,970 --> 00:03:47,790 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 110 00:03:47,790 --> 00:03:51,160 - No problem, party animal. 111 00:03:51,160 --> 00:03:52,730 - Valentine's Day. 112 00:03:52,730 --> 00:03:56,310 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 113 00:03:56,310 --> 00:03:59,820 For us, it equals an uptick in shoplifting, 114 00:03:59,820 --> 00:04:02,040 DUIs, and domestic violence. 115 00:04:02,040 --> 00:04:05,710 Which brings me to an idea the captain has proposed. 116 00:04:05,710 --> 00:04:08,510 [chalk clattering] 117 00:04:09,850 --> 00:04:11,560 - Turn in your ex day? 118 00:04:11,560 --> 00:04:12,960 - Yes. 119 00:04:12,960 --> 00:04:16,570 It's where our fine citizens are encouraged 120 00:04:16,570 --> 00:04:20,690 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 121 00:04:20,690 --> 00:04:22,860 - Waste our time running down false leads brought 122 00:04:22,860 --> 00:04:24,760 to us by vengeful dumpees? 123 00:04:24,760 --> 00:04:26,190 - That's correct. 124 00:04:26,190 --> 00:04:30,220 And because Officer Chen's rookie is out sick 125 00:04:30,220 --> 00:04:34,350 and yours has legal training, you two will take point. 126 00:04:34,350 --> 00:04:36,040 - Yes, sir. Happy to do it. 127 00:04:36,040 --> 00:04:37,270 - Good. 128 00:04:37,270 --> 00:04:39,110 It's nice to see someone with a positive attitude. 129 00:04:39,110 --> 00:04:40,540 Luna. 130 00:04:40,540 --> 00:04:41,940 - Hi. 131 00:04:41,940 --> 00:04:43,880 I just want to thank everyone for supporting 132 00:04:43,880 --> 00:04:46,260 tonight's Children of the Fallen charity gala. 133 00:04:46,260 --> 00:04:48,600 As a reminder, the hotel that is hosting us 134 00:04:48,600 --> 00:04:50,770 is offering a deep discount on rooms, 135 00:04:50,770 --> 00:04:52,850 if you want to turn this evening into a staycation. 136 00:04:52,850 --> 00:04:53,960 - Okay. - Yes. 137 00:04:53,960 --> 00:04:55,190 - Let's hit the streets. 138 00:04:55,190 --> 00:04:57,030 Be safe out there. 139 00:04:57,030 --> 00:04:58,390 - Happy to do it. 140 00:04:58,390 --> 00:05:00,700 - #GrumpyCop says what? 141 00:05:00,700 --> 00:05:02,210 - I'm never gonna live this down, am I? 142 00:05:02,210 --> 00:05:04,050 - Not if I can help it. 143 00:05:04,050 --> 00:05:07,220 - Did you book a room for tonight at the hotel? 144 00:05:07,220 --> 00:05:08,450 - Yeah, I got one. 145 00:05:08,450 --> 00:05:10,070 Yeah, we're all squared away. 146 00:05:10,070 --> 00:05:11,970 - Oh. You don't seem too excited. 147 00:05:11,970 --> 00:05:13,040 - No, I am. 148 00:05:13,040 --> 00:05:14,480 We got a view of the city. 149 00:05:14,480 --> 00:05:16,650 - Okay. So does your house. 150 00:05:16,650 --> 00:05:18,800 - Thank you for helping us get set up. 151 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 - Of course, ma'am. 152 00:05:20,800 --> 00:05:23,200 Whew. 153 00:05:23,200 --> 00:05:24,800 - Are you okay? - Oh, yeah. 154 00:05:24,800 --> 00:05:27,290 I just, uh, got a little tweak in my back. 155 00:05:27,290 --> 00:05:28,990 I must have slept wrong. 156 00:05:28,990 --> 00:05:30,490 - Bad enough you're sleeping in your car. 157 00:05:30,490 --> 00:05:31,960 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 158 00:05:31,960 --> 00:05:33,630 - Actually, Ms. Luna was kind enough 159 00:05:33,630 --> 00:05:36,620 to get us that special hotel rate for a full week. 160 00:05:36,620 --> 00:05:38,220 But I've been sleeping in my car for so long, 161 00:05:38,220 --> 00:05:40,390 my back doesn't remember what a bed feels like. 162 00:05:40,390 --> 00:05:42,250 - Well, are you--are you-- 163 00:05:42,250 --> 00:05:43,670 are you looking for an apartment? 164 00:05:43,670 --> 00:05:46,070 - That's number one on Camilla's agenda. 165 00:05:46,070 --> 00:05:48,010 Sure is. 166 00:05:48,010 --> 00:05:50,910 - Here are those search warrant receipts. 167 00:05:50,910 --> 00:05:52,100 - Appreciate it. 168 00:05:52,100 --> 00:05:53,570 - Anytime. 169 00:05:53,570 --> 00:05:57,940 Oh, and I struck out on my plus one for tonight 170 00:05:57,940 --> 00:06:00,760 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 171 00:06:00,760 --> 00:06:02,260 - I am covered, thanks. 172 00:06:02,260 --> 00:06:04,260 James and I are doing a proper date night tonight. 173 00:06:04,260 --> 00:06:05,690 We got a sitter and booked a room. 174 00:06:05,690 --> 00:06:06,860 - Girl, same. 175 00:06:06,860 --> 00:06:09,150 But I'll take it off your hands. 176 00:06:09,150 --> 00:06:11,280 - Cool. Thanks. 177 00:06:11,280 --> 00:06:12,920 See you later. 178 00:06:16,100 --> 00:06:17,870 - Watch me get into trouble. 179 00:06:20,540 --> 00:06:22,880 [phone rings] 180 00:06:24,200 --> 00:06:25,430 - Hey, babe. What's up? 181 00:06:25,430 --> 00:06:28,200 - You know how you hate it when I play 182 00:06:28,200 --> 00:06:30,040 matchmaker for our friends? 183 00:06:30,040 --> 00:06:32,500 - Well, only because something inevitably goes sideways, 184 00:06:32,500 --> 00:06:33,790 and then we get blamed for it 185 00:06:33,790 --> 00:06:35,190 and they're not our friends anymore. 186 00:06:35,190 --> 00:06:39,290 - Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 187 00:06:39,290 --> 00:06:42,780 [quirky music] 188 00:06:42,780 --> 00:06:44,980 - Uh, 'kay. 189 00:06:44,980 --> 00:06:46,450 What's--what's the plan? 190 00:06:46,450 --> 00:06:48,890 - Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 191 00:06:48,890 --> 00:06:50,340 She's newly single. 192 00:06:50,340 --> 00:06:53,640 I introduce them and see if they hit it off. 193 00:06:53,640 --> 00:06:55,680 Terrible idea? - Are you kidding? 194 00:06:55,680 --> 00:06:57,180 That's a great idea. I'm all for it. 195 00:06:57,180 --> 00:06:59,130 - You are? - 100%. 196 00:06:59,130 --> 00:07:01,000 Just let me know if I can help in any way. 197 00:07:01,000 --> 00:07:03,030 - Um, okay. Bye. 198 00:07:03,030 --> 00:07:05,540 - Bye. 199 00:07:05,540 --> 00:07:06,720 [chuckles] 200 00:07:06,720 --> 00:07:07,820 - He shot you down? 201 00:07:07,820 --> 00:07:09,190 - No, he's all in. 202 00:07:09,190 --> 00:07:10,690 Which is really not like him. 203 00:07:10,690 --> 00:07:14,580 - Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 204 00:07:14,580 --> 00:07:17,580 - Everything was perfect, but then he started to change. 205 00:07:17,580 --> 00:07:20,150 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 206 00:07:20,150 --> 00:07:22,820 He stopped sharing his phone location. 207 00:07:22,820 --> 00:07:24,840 - Yeah, look, there's nothing illegal about that. 208 00:07:24,840 --> 00:07:26,780 - I found women's jewelry in his desk drawer. 209 00:07:26,780 --> 00:07:28,040 I think it was a trophy. 210 00:07:28,040 --> 00:07:30,710 - So you think that your ex-boyfriend 211 00:07:30,710 --> 00:07:32,500 is a--is a serial killer? 212 00:07:32,500 --> 00:07:33,830 - 100%. 213 00:07:33,830 --> 00:07:35,500 - And you really can't think of another reason 214 00:07:35,500 --> 00:07:37,170 he might hide things from you? 215 00:07:37,170 --> 00:07:38,870 - All I know is, after he left, 216 00:07:38,870 --> 00:07:40,760 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 217 00:07:40,760 --> 00:07:42,420 I think he's that killer you're looking for. 218 00:07:42,420 --> 00:07:46,460 - Okay, um, ma'am, based off of the evidence 219 00:07:46,460 --> 00:07:48,880 that you've described here, I think it's more likely that-- 220 00:07:48,880 --> 00:07:50,520 - Your ex-boyfriend was cheating on you. 221 00:07:50,520 --> 00:07:52,780 - What? - Yeah. 222 00:07:52,780 --> 00:07:54,020 - Sir. 223 00:07:54,020 --> 00:07:55,290 [clears throat] 224 00:07:55,290 --> 00:07:58,310 [quirky music] 225 00:07:59,870 --> 00:08:02,140 - Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 226 00:08:02,140 --> 00:08:03,450 He's a gaslighter. 227 00:08:03,450 --> 00:08:05,030 You're better off without him. 228 00:08:07,400 --> 00:08:08,600 Take care. 229 00:08:11,040 --> 00:08:12,570 - Was that so hard? 230 00:08:12,570 --> 00:08:14,660 - Pure agony. - [chuckles] 231 00:08:17,660 --> 00:08:20,500 [engine revving] 232 00:08:21,810 --> 00:08:24,080 - I hear we're getting rain next week, 233 00:08:24,080 --> 00:08:26,480 but I guess we need the water. 234 00:08:26,480 --> 00:08:27,920 - I live on a hillside. 235 00:08:27,920 --> 00:08:29,500 All rain means to me is flooding. 236 00:08:29,500 --> 00:08:31,410 [phone chimes] - Huh? 237 00:08:31,410 --> 00:08:34,010 Remember Scott Wickham? 238 00:08:34,010 --> 00:08:35,280 - No. 239 00:08:35,280 --> 00:08:37,150 - His dog found that-- that leg and helped 240 00:08:37,150 --> 00:08:38,500 us solve the NoHo Doe case. - Yes. 241 00:08:38,500 --> 00:08:40,130 Yeah. You went on a date with him. 242 00:08:40,130 --> 00:08:41,730 - Well, I mean, yeah, several. 243 00:08:41,730 --> 00:08:44,100 And I thought things were going well, but he ghosted me. 244 00:08:44,100 --> 00:08:46,290 - Oh. Is that him texting you right now? 245 00:08:46,290 --> 00:08:48,260 - Yeah. He's "checking in." 246 00:08:48,260 --> 00:08:49,990 But that's kind of weird, right? 247 00:08:49,990 --> 00:08:52,330 Why check in on Valentine's Day? 248 00:08:52,330 --> 00:08:54,410 - Because that is, as the kids like to say, 249 00:08:54,410 --> 00:08:56,580 a low-key booty call. 250 00:08:56,580 --> 00:08:58,280 - Should I text him back? 251 00:08:58,280 --> 00:09:01,150 I'll be real casual. 252 00:09:01,150 --> 00:09:02,690 I'm good. 253 00:09:02,690 --> 00:09:05,870 How are you? 254 00:09:05,870 --> 00:09:07,780 Oh, he's already typing again. 255 00:09:07,780 --> 00:09:10,880 - 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 256 00:09:10,880 --> 00:09:13,030 Hotel Lucerne, room 702. 257 00:09:13,030 --> 00:09:14,930 - Control, show us responding Code-3. 258 00:09:14,930 --> 00:09:16,130 - Still typing. 259 00:09:16,130 --> 00:09:17,370 - Juarez. - Yes. 260 00:09:17,370 --> 00:09:19,220 Head--head in the game, sir. Yes, sir. 261 00:09:19,220 --> 00:09:21,990 [sirens wailing] 262 00:09:21,990 --> 00:09:23,390 Sorry. 263 00:09:23,390 --> 00:09:27,000 [loud clattering] 264 00:09:27,000 --> 00:09:29,050 - Police! Open up! 265 00:09:29,050 --> 00:09:30,550 - Please, we need help. 266 00:09:30,550 --> 00:09:31,980 - Calm down and I'll let you go. 267 00:09:31,980 --> 00:09:33,550 - [speaking Spanish] 268 00:09:33,550 --> 00:09:34,790 - Break it up. Break it up. 269 00:09:34,790 --> 00:09:36,400 Come on. Easy. 270 00:09:36,400 --> 00:09:38,140 - He came in and got physical with Sally. 271 00:09:38,140 --> 00:09:39,310 I'm just doing my job. 272 00:09:39,310 --> 00:09:41,540 - And you are her pimp? 273 00:09:41,540 --> 00:09:43,080 - Nah, dude, security. 274 00:09:43,080 --> 00:09:44,960 - I'm an independent contractor, 275 00:09:44,960 --> 00:09:46,830 and this gentleman booked an hour 276 00:09:46,830 --> 00:09:48,500 of my time and conversation. 277 00:09:48,500 --> 00:09:49,730 - Conversation? 278 00:09:49,730 --> 00:09:52,740 - Point being, nothing illegal happened here. 279 00:09:52,740 --> 00:09:55,520 And he can have his money back if he just goes quietly. 280 00:09:55,520 --> 00:09:57,730 - [speaking Spanish] 281 00:09:57,730 --> 00:09:59,730 [both speaking Spanish] 282 00:10:08,520 --> 00:10:11,440 - Uh, he says his daughter is missing. 283 00:10:11,440 --> 00:10:13,610 - Wait, this is about Claudia? 284 00:10:13,610 --> 00:10:15,180 - Hey. - You know her? 285 00:10:15,180 --> 00:10:19,830 - I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 286 00:10:19,830 --> 00:10:22,100 Yeah, but that was two months ago. 287 00:10:22,100 --> 00:10:23,770 I haven't seen her since. 288 00:10:23,770 --> 00:10:25,040 - Do you know anyone who might have? 289 00:10:25,040 --> 00:10:26,290 - No. 290 00:10:26,290 --> 00:10:27,690 I'm sorry, I-- 291 00:10:27,690 --> 00:10:29,220 it was a one-time thing. 292 00:10:36,750 --> 00:10:40,120 Please, help me. 293 00:10:40,120 --> 00:10:41,790 [dramatic music] 294 00:10:44,970 --> 00:10:46,310 - And when I told her the chili tasted funny, 295 00:10:46,310 --> 00:10:47,940 she said it must be the cilantro. 296 00:10:47,940 --> 00:10:49,610 But I don't think it was the cilantro 297 00:10:49,610 --> 00:10:51,960 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 298 00:10:51,960 --> 00:10:53,300 - Well, you know, for some people, 299 00:10:53,300 --> 00:10:54,800 cilantro does taste like soap. 300 00:10:54,800 --> 00:10:56,730 Maybe you've actually never tried it. 301 00:10:56,730 --> 00:10:58,800 - Look, just test the stuff. 302 00:10:58,800 --> 00:11:01,090 I swear she tried to poison me. 303 00:11:01,090 --> 00:11:02,390 - That the chili? 304 00:11:02,390 --> 00:11:04,330 - No, that's what I threw up afterward. 305 00:11:04,330 --> 00:11:05,760 - We're done here. 306 00:11:05,760 --> 00:11:08,750 [quirky music] 307 00:11:12,150 --> 00:11:14,890 I mean, thank you for coming by. 308 00:11:14,890 --> 00:11:17,670 - You know, you guys are super cute together. 309 00:11:17,670 --> 00:11:19,270 Please tell me you're dating. 310 00:11:19,270 --> 00:11:21,410 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 311 00:11:21,410 --> 00:11:22,580 - No, sir. 312 00:11:22,580 --> 00:11:24,010 We're just coworkers. 313 00:11:24,010 --> 00:11:25,160 - Oh. 314 00:11:25,160 --> 00:11:27,330 Then you want to go out with me? 315 00:11:27,330 --> 00:11:30,070 - You are literally holding a jar of your own vomit. 316 00:11:30,070 --> 00:11:32,770 I will pass, thank you. 317 00:11:32,770 --> 00:11:35,190 - You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 318 00:11:35,190 --> 00:11:37,190 - Yes, and it answers a few questions 319 00:11:37,190 --> 00:11:38,690 while begging a whole lot more. 320 00:11:38,690 --> 00:11:40,130 - Most of her texts were deleted. 321 00:11:40,130 --> 00:11:41,410 Those will take a minute to recover, 322 00:11:41,410 --> 00:11:42,950 but we do have location info. 323 00:11:42,950 --> 00:11:44,850 - In the month before she disappeared, 324 00:11:44,850 --> 00:11:48,250 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 325 00:11:48,250 --> 00:11:50,170 - Most importantly, the day she disappeared, 326 00:11:50,170 --> 00:11:52,040 she arrived at that building at 4:00 p.m. 327 00:11:52,040 --> 00:11:53,610 and was still there when her phone was dead 328 00:11:53,610 --> 00:11:54,810 at 2:00 in the morning. 329 00:11:54,810 --> 00:11:56,810 No more GPS, no more calls or texts. 330 00:11:56,810 --> 00:11:58,500 - Any idea what apartment she was in? 331 00:11:58,500 --> 00:12:00,630 - No, and there was a couple hundred units. 332 00:12:00,630 --> 00:12:03,800 If I were you, I'd start showing her picture around. 333 00:12:03,800 --> 00:12:06,790 [birds chirping] 334 00:12:06,790 --> 00:12:08,120 - She looks familiar. 335 00:12:08,120 --> 00:12:09,720 - Well, what apartment was she visiting? 336 00:12:09,720 --> 00:12:11,230 - I can't tell you that. I'm sorry. 337 00:12:11,230 --> 00:12:12,660 It's just they make us sign all kinds of forms 338 00:12:12,660 --> 00:12:13,900 when we start here, NDAs-- 339 00:12:13,900 --> 00:12:14,980 - All right, look. 340 00:12:14,980 --> 00:12:16,480 This girl has been reported missing, 341 00:12:16,480 --> 00:12:18,220 and we believe she's in danger. 342 00:12:18,220 --> 00:12:20,050 You could be arrested for delaying 343 00:12:20,050 --> 00:12:21,820 and obstructing a police officer. 344 00:12:24,410 --> 00:12:27,410 [tense music] 345 00:12:29,810 --> 00:12:31,500 Thank you. [elevator dings] 346 00:12:41,690 --> 00:12:46,830 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 347 00:12:46,830 --> 00:12:49,150 - Yes. We are security. 348 00:12:49,150 --> 00:12:50,880 - Security for who? 349 00:12:50,880 --> 00:12:52,750 - Anton Petrovich. 350 00:12:52,750 --> 00:12:54,090 - He lives in the penthouse? 351 00:12:54,090 --> 00:12:56,040 - [scoffs] Why all these questions? 352 00:12:56,040 --> 00:12:57,410 - You're right. 353 00:12:57,410 --> 00:13:00,380 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 354 00:13:00,380 --> 00:13:01,840 In the meantime, I'm going to have to secure 355 00:13:01,840 --> 00:13:04,780 your weapons temporarily. 356 00:13:04,780 --> 00:13:07,600 You won't like the alternative. 357 00:13:07,600 --> 00:13:10,600 [tense music] 358 00:13:23,610 --> 00:13:25,620 [doorbell rings] 359 00:13:25,620 --> 00:13:28,390 [Dai Darogu's "Supersession"] 360 00:13:28,390 --> 00:13:29,790 - What this is about? 361 00:13:29,790 --> 00:13:31,570 - Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 362 00:13:31,570 --> 00:13:32,810 This is Officer Juarez. 363 00:13:32,810 --> 00:13:34,610 We're looking for this woman. 364 00:13:36,310 --> 00:13:38,230 - I've never seen her before. - Noted. 365 00:13:38,230 --> 00:13:39,460 Now please step aside. 366 00:13:39,460 --> 00:13:40,700 We're gonna search the premises. 367 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 - This is America. 368 00:13:41,700 --> 00:13:42,930 You need a warrant for that. 369 00:13:42,930 --> 00:13:44,300 - Not when I have reasonable suspicion 370 00:13:44,300 --> 00:13:45,770 that this woman is being trafficked 371 00:13:45,770 --> 00:13:47,460 and that she's been to this apartment. 372 00:13:47,460 --> 00:13:50,330 In America we call that exigent circumstances. 373 00:13:50,330 --> 00:13:51,890 If you please. 374 00:13:51,890 --> 00:13:54,900 - [singing in Russian] 375 00:14:08,110 --> 00:14:09,610 Clear the couch. 376 00:14:24,130 --> 00:14:25,260 - Clear. 377 00:14:25,260 --> 00:14:27,030 - Have a seat, gentlemen. 378 00:14:33,750 --> 00:14:35,190 Anyone else in the apartment? 379 00:14:35,190 --> 00:14:36,540 - No. 380 00:14:54,320 --> 00:14:55,690 - [sighs] 381 00:15:09,550 --> 00:15:12,670 - So you see, this girl you're looking for, 382 00:15:12,670 --> 00:15:14,180 she's not here. 383 00:15:14,180 --> 00:15:15,640 - Who's this? 384 00:15:15,640 --> 00:15:17,750 - This is my daughter, Mila. 385 00:15:17,750 --> 00:15:20,900 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 386 00:15:20,900 --> 00:15:23,630 - Her room's a mess, like she left in a hurry. 387 00:15:23,630 --> 00:15:26,090 - No, she's simply a slob, 388 00:15:26,090 --> 00:15:28,360 and the maid hasn't been yet. 389 00:15:28,360 --> 00:15:29,920 - Well, I'm gonna need Mila's phone number. 390 00:15:29,920 --> 00:15:31,660 It's possible she knows the girl we're looking for. 391 00:15:31,660 --> 00:15:35,650 - She doesn't, and I won't have you harassing her. 392 00:15:35,650 --> 00:15:39,180 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 393 00:15:39,180 --> 00:15:41,250 - I will. 394 00:15:41,250 --> 00:15:44,940 But if you really have nothing to hide, 395 00:15:44,940 --> 00:15:47,340 you should have your daughter call me. 396 00:15:47,340 --> 00:15:50,080 - Anton Petrovich is a very dangerous man. 397 00:15:50,080 --> 00:15:52,500 He was an enforcer in the GRU for a decade, 398 00:15:52,500 --> 00:15:55,330 and he got rewarded with oil leases 399 00:15:55,330 --> 00:15:57,070 that earned him tens of millions. 400 00:15:57,070 --> 00:15:58,700 - What about his daughter? 401 00:15:58,700 --> 00:16:01,760 - Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 402 00:16:01,760 --> 00:16:03,930 Private jets and designer everything. 403 00:16:03,930 --> 00:16:05,360 - I mean, she looks like a woman 404 00:16:05,360 --> 00:16:07,400 who would hire a glam squad. 405 00:16:07,400 --> 00:16:10,550 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 406 00:16:10,550 --> 00:16:13,580 - And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 407 00:16:13,580 --> 00:16:16,100 - And Petrovich caught her and made her disappear. 408 00:16:16,100 --> 00:16:17,640 - Mm. 409 00:16:17,640 --> 00:16:19,070 Should I call Sebastian? 410 00:16:19,070 --> 00:16:20,810 I promised I'd keep him posted. 411 00:16:20,810 --> 00:16:22,640 - Everything we've learned would only worry him more. 412 00:16:22,640 --> 00:16:24,650 Better to wait till we have a more positive development. 413 00:16:24,650 --> 00:16:25,860 - Or a much worse one. 414 00:16:25,860 --> 00:16:28,130 - [sighs] 415 00:16:28,130 --> 00:16:30,640 [tense music] 416 00:16:30,640 --> 00:16:32,240 - I say we call it. 417 00:16:32,240 --> 00:16:33,650 It's been 15 minutes since anyone's come by. 418 00:16:33,650 --> 00:16:36,160 - Okay. 419 00:16:36,160 --> 00:16:37,490 Oh, not so fast. 420 00:16:37,490 --> 00:16:38,590 Hi. - Hi. 421 00:16:38,590 --> 00:16:39,830 I'm Brooke Saunders. 422 00:16:39,830 --> 00:16:41,980 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 423 00:16:41,980 --> 00:16:45,080 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 424 00:16:45,080 --> 00:16:46,250 - Do tell. 425 00:16:46,250 --> 00:16:48,390 - He is moving something really big today, 426 00:16:48,390 --> 00:16:50,000 and I'm going to help you guys catch him in the act. 427 00:16:50,000 --> 00:16:51,410 - Are you sure you want to do this? 428 00:16:51,410 --> 00:16:52,940 'Cause you can't un-ring this bell. 429 00:16:52,940 --> 00:16:53,940 - Yeah. 430 00:16:53,940 --> 00:16:55,780 Look, it's over between us. 431 00:16:55,780 --> 00:16:58,060 I mean, he was such an ass to me this morning. 432 00:16:58,060 --> 00:17:00,930 He didn't get me a Valentine's Day gift. 433 00:17:00,930 --> 00:17:03,400 He got mad at me when I brought it up to him. 434 00:17:03,400 --> 00:17:05,800 You know, I don't care how stressed out you are. 435 00:17:05,800 --> 00:17:08,160 You don't put your drama on someone you love. 436 00:17:14,330 --> 00:17:16,510 - Matt the fence should be here any time. 437 00:17:16,510 --> 00:17:17,850 Want to take bets on what he's moving? 438 00:17:17,850 --> 00:17:19,150 I'm going with jewelry. 439 00:17:19,150 --> 00:17:20,450 - That's such a boring guess. 440 00:17:20,450 --> 00:17:22,020 I heard of a case recently. 441 00:17:22,020 --> 00:17:26,710 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 442 00:17:26,710 --> 00:17:28,710 People go crazy for those kits. 443 00:17:28,710 --> 00:17:30,210 - That's your final answer? 444 00:17:30,210 --> 00:17:32,030 LEGO? 445 00:17:32,030 --> 00:17:33,130 - No. 446 00:17:33,130 --> 00:17:36,200 I mean, obviously it's jewelry. 447 00:17:36,200 --> 00:17:38,940 [quirky music] 448 00:17:38,940 --> 00:17:40,560 - Hey, you going to that thing tonight? 449 00:17:40,560 --> 00:17:41,790 - Yeah. 450 00:17:41,790 --> 00:17:43,560 Celina and I got a suite for Galentine's. 451 00:17:43,560 --> 00:17:45,790 Um, but she is bringing that guy Scott now, 452 00:17:45,790 --> 00:17:47,500 so who knows what's gonna happen. 453 00:17:47,500 --> 00:17:48,880 Are you--are you going? 454 00:17:48,880 --> 00:17:50,620 - Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 455 00:17:50,620 --> 00:17:52,020 I mean, that's just an excuse to drink too much 456 00:17:52,020 --> 00:17:53,350 and make an ass out of themselves 457 00:17:53,350 --> 00:17:56,450 in front of the bosses. - Right. 458 00:17:57,810 --> 00:18:00,140 So you're, um-- you're taking a date? 459 00:18:00,140 --> 00:18:03,180 - Yeah, I'm going with--blue van just pulled into the lot. 460 00:18:03,180 --> 00:18:04,380 - Wait, what? 461 00:18:04,380 --> 00:18:05,960 [tires screech] 462 00:18:05,960 --> 00:18:08,970 [tense music] 463 00:18:11,800 --> 00:18:12,840 - You have it? 464 00:18:12,840 --> 00:18:14,060 - Safe and sound in back. 465 00:18:14,060 --> 00:18:17,530 You got the cash? 466 00:18:17,530 --> 00:18:18,830 Nice doing business with you. 467 00:18:18,830 --> 00:18:19,830 [sirens wailing] 468 00:18:19,830 --> 00:18:20,900 - Show us your hands! 469 00:18:20,900 --> 00:18:22,180 - Hands in the air now! 470 00:18:22,180 --> 00:18:23,580 Let's go! 471 00:18:23,580 --> 00:18:25,480 [sirens wailing] 472 00:18:25,480 --> 00:18:27,220 [tires screech] 473 00:18:29,250 --> 00:18:32,540 - Oh, you'll want to go easy on that, boss. 474 00:18:32,540 --> 00:18:35,040 [tiger roars] 475 00:18:35,040 --> 00:18:36,280 - That's not jewelry. 476 00:18:36,280 --> 00:18:37,380 That's a tiger. 477 00:18:37,380 --> 00:18:38,600 - What? - Yeah. 478 00:18:38,600 --> 00:18:40,830 - What kind? 479 00:18:40,830 --> 00:18:42,600 Oh, my gosh. 480 00:18:46,940 --> 00:18:48,790 - Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 481 00:18:48,790 --> 00:18:50,020 I don't ask questions. I just make dreams come true. 482 00:18:50,020 --> 00:18:51,630 - Yeah, you're a real saint. 483 00:18:51,630 --> 00:18:53,460 - The cat is going to a sanctuary, 484 00:18:53,460 --> 00:18:55,350 and your client is going to jail. 485 00:18:55,350 --> 00:18:56,750 - So are you. Let's go. 486 00:18:56,750 --> 00:18:58,050 - Whoa, whoa, whoa. Hold up. 487 00:18:58,050 --> 00:18:59,850 How'd you guys find out about the exchange? 488 00:19:01,250 --> 00:19:03,240 - We can't tell you that. - No. 489 00:19:03,240 --> 00:19:05,570 Look, I was extra careful with this job. 490 00:19:05,570 --> 00:19:07,540 I even changed the drop-off location this morning. 491 00:19:07,540 --> 00:19:09,240 Only one other person knew. 492 00:19:11,050 --> 00:19:12,560 Brooke? 493 00:19:17,270 --> 00:19:18,940 Man. 494 00:19:18,940 --> 00:19:21,160 I mean, we had a fight. 495 00:19:21,160 --> 00:19:23,120 [sniffs] 496 00:19:23,120 --> 00:19:27,160 I said some stuff, but... 497 00:19:27,160 --> 00:19:29,150 I was gonna apologize. 498 00:19:29,150 --> 00:19:31,220 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 499 00:19:31,220 --> 00:19:32,820 with all this tiger money. 500 00:19:32,820 --> 00:19:35,720 I didn't know she was done with me. 501 00:19:35,720 --> 00:19:38,910 - Look, relationships are tough. 502 00:19:40,240 --> 00:19:42,080 - What am I gonna do without her? 503 00:19:42,080 --> 00:19:43,910 - You know, if you have any evidence 504 00:19:43,910 --> 00:19:46,260 of criminality against her, 505 00:19:46,260 --> 00:19:48,270 you might be able to reduce your sentence. 506 00:19:49,830 --> 00:19:51,000 - I do, but-- 507 00:19:51,000 --> 00:19:52,170 - But what? 508 00:19:52,170 --> 00:19:53,520 She already threw you to the lions. 509 00:19:53,520 --> 00:19:55,020 Or tiger. Whatever. 510 00:19:55,020 --> 00:19:57,190 You don't owe her anything. 511 00:19:57,190 --> 00:19:58,660 - Don't do it. 512 00:19:58,660 --> 00:20:00,160 You don't have to do this. 513 00:20:00,160 --> 00:20:01,330 - Why not? She betrayed him. 514 00:20:01,330 --> 00:20:02,980 He should totally sell her out. - Really? 515 00:20:02,980 --> 00:20:04,650 - Yeah. 516 00:20:06,620 --> 00:20:08,250 Or not. 517 00:20:08,250 --> 00:20:09,450 Yeah, be the bigger person. 518 00:20:09,450 --> 00:20:10,810 Show some kindness. 519 00:20:10,810 --> 00:20:11,940 Even though you could be leaving 520 00:20:11,940 --> 00:20:13,310 a criminal on the streets. 521 00:20:13,310 --> 00:20:15,210 - [sniffs] 522 00:20:15,210 --> 00:20:17,950 No, I love her too much to hurt her. 523 00:20:17,950 --> 00:20:19,300 Lock me up. 524 00:20:19,300 --> 00:20:21,930 [upbeat music] 525 00:20:21,930 --> 00:20:24,270 - ♪ Let me take you higher 526 00:20:24,270 --> 00:20:26,470 - Any update on Claudia Hernandez? 527 00:20:26,470 --> 00:20:28,320 - Well, the judge won't give us a warrant 528 00:20:28,320 --> 00:20:30,560 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 529 00:20:30,560 --> 00:20:32,230 that Claudia was at his penthouse. 530 00:20:32,230 --> 00:20:33,460 - Right. 531 00:20:33,460 --> 00:20:35,310 - But given the man's criminal activity, 532 00:20:35,310 --> 00:20:38,480 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 533 00:20:38,480 --> 00:20:41,490 so I reached out to Special Agent Garza. 534 00:20:41,490 --> 00:20:44,740 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 535 00:20:44,740 --> 00:20:46,010 - All right. Keep me posted. 536 00:20:46,010 --> 00:20:47,310 - Yes, sir. 537 00:20:47,310 --> 00:20:48,910 - It's so cool of you guys to invite me. 538 00:20:48,910 --> 00:20:51,310 We should check out the auction items, though. 539 00:20:51,310 --> 00:20:53,060 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 540 00:20:53,060 --> 00:20:54,060 - Uh-huh. Yeah. Good idea. 541 00:20:54,060 --> 00:20:55,330 Hey, you know what, though? 542 00:20:55,330 --> 00:20:56,630 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 543 00:20:56,630 --> 00:20:58,970 Come on. 544 00:20:58,970 --> 00:21:02,520 - So, um, James tells me that you're a tutor? 545 00:21:02,520 --> 00:21:04,090 - Yes. That's how we met. 546 00:21:04,090 --> 00:21:05,760 I kept coming by the community center 547 00:21:05,760 --> 00:21:08,050 to pester him about an after-school study program. 548 00:21:08,050 --> 00:21:10,550 - Anita has been an amazing help. 549 00:21:10,550 --> 00:21:12,180 - Is that so? 550 00:21:12,180 --> 00:21:14,490 - Now I want to launch a summer reading group 551 00:21:14,490 --> 00:21:15,990 for the older kids. - Right. 552 00:21:15,990 --> 00:21:18,110 Because that's just what every kid wants in the summer-- 553 00:21:18,110 --> 00:21:19,270 homework. 554 00:21:19,270 --> 00:21:20,540 [chuckles] 555 00:21:20,540 --> 00:21:23,040 - James, Nyla, this is my husband, Teddy. 556 00:21:23,040 --> 00:21:25,060 - Hey. - Nice to meet you. 557 00:21:25,060 --> 00:21:27,670 - Well, if I am gonna be spending the next three hours 558 00:21:27,670 --> 00:21:29,370 listening to people talk about sad orphans, 559 00:21:29,370 --> 00:21:31,270 I'm gonna need myself an adult beverage. 560 00:21:31,270 --> 00:21:33,120 You know what I mean? - Mm-hmm. 561 00:21:33,120 --> 00:21:34,620 - All right. Well, I got you here. 562 00:21:34,620 --> 00:21:36,460 What are my wingman responsibilities? 563 00:21:36,460 --> 00:21:37,790 - None. 564 00:21:37,790 --> 00:21:39,390 I love you, but this is gonna go much better 565 00:21:39,390 --> 00:21:40,630 if I'm flying solo. 566 00:21:40,630 --> 00:21:41,730 - Fine by me. 567 00:21:41,730 --> 00:21:42,880 - Genny? 568 00:21:42,880 --> 00:21:44,180 Hi. 569 00:21:44,180 --> 00:21:45,680 You look amazing. 570 00:21:45,680 --> 00:21:47,520 - So do you. 571 00:21:47,520 --> 00:21:48,950 Doesn't she? 572 00:21:48,950 --> 00:21:51,370 - She always does. 573 00:21:51,370 --> 00:21:52,470 - Well, hi. 574 00:21:52,470 --> 00:21:53,640 I'm Celina. - Hi. 575 00:21:53,640 --> 00:21:54,980 - Yeah, this is Scott. 576 00:21:54,980 --> 00:21:57,650 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 577 00:21:57,650 --> 00:21:59,300 - Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 578 00:21:59,300 --> 00:22:00,630 - Mm. - You interested? 579 00:22:00,630 --> 00:22:02,200 - Oh. No, thank you. 580 00:22:02,200 --> 00:22:04,640 I have learned my lesson about not dating people at work, so-- 581 00:22:04,640 --> 00:22:06,700 - Okay, and that's my cue to go to the bar. 582 00:22:06,700 --> 00:22:09,820 - Yeah, we're gonna go check out the auction items. 583 00:22:09,820 --> 00:22:11,460 - Okay. 584 00:22:11,460 --> 00:22:12,590 - Yes. 585 00:22:12,590 --> 00:22:14,160 - Am I crazy or is there something 586 00:22:14,160 --> 00:22:15,380 going on between those two? 587 00:22:15,380 --> 00:22:18,280 - Oh, no, you're not crazy. 588 00:22:18,280 --> 00:22:20,580 I was surprised you texted me this morning 589 00:22:20,580 --> 00:22:23,490 after you ghosted me last year. 590 00:22:23,490 --> 00:22:25,140 - Yeah. - Yeah. 591 00:22:25,140 --> 00:22:26,970 - I'm an idiot. - Hmm. 592 00:22:26,970 --> 00:22:30,810 - I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 593 00:22:30,810 --> 00:22:33,330 But you deserved better, 594 00:22:33,330 --> 00:22:37,070 and I would love the chance to try again. 595 00:22:38,100 --> 00:22:39,670 - I thought this was a booty call. 596 00:22:39,670 --> 00:22:40,690 - Oh, yeah. 597 00:22:40,690 --> 00:22:42,290 I mean, I'm good with that too. 598 00:22:42,290 --> 00:22:44,860 - So I signed the lease on this great place in the hills, 599 00:22:44,860 --> 00:22:47,190 and then the landlord says, "Oh, by the way, 600 00:22:47,190 --> 00:22:48,300 it comes with a cat." 601 00:22:48,300 --> 00:22:49,610 - Oh, no. 602 00:22:49,610 --> 00:22:51,580 - [chuckles] I don't have to do anything with her. 603 00:22:51,580 --> 00:22:52,950 She just hangs in the yard. 604 00:22:52,950 --> 00:22:54,250 Cut to six months later-- 605 00:22:54,250 --> 00:22:55,850 - Keith, does this cat live with you? 606 00:22:55,850 --> 00:22:57,710 - As soon as I let her inside she's like, 607 00:22:57,710 --> 00:22:58,810 oh, yeah, this is cool. 608 00:22:58,810 --> 00:22:59,870 I think I'll stay. 609 00:22:59,870 --> 00:23:01,210 She hasn't left the house since. 610 00:23:01,210 --> 00:23:03,440 - [laughs] Oh, that's so sweet. 611 00:23:03,440 --> 00:23:05,100 People usually go for dogs, 612 00:23:05,100 --> 00:23:06,660 but I read this article that said 613 00:23:06,660 --> 00:23:08,370 men who prefer the feline personality tend 614 00:23:08,370 --> 00:23:09,970 to be more loving and patient. 615 00:23:09,970 --> 00:23:11,700 - Well, that makes sense since cats are 616 00:23:11,700 --> 00:23:14,190 feisty and independent, like us. 617 00:23:14,190 --> 00:23:15,490 [laughter] 618 00:23:15,490 --> 00:23:17,060 Wesley loves dogs. 619 00:23:17,060 --> 00:23:18,860 - They're man's best friend. 620 00:23:18,860 --> 00:23:20,830 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 621 00:23:20,830 --> 00:23:22,450 - Yeah, I'll have another one. Thanks. 622 00:23:22,450 --> 00:23:25,820 [upbeat music] 623 00:23:25,820 --> 00:23:28,390 [glass dinging] 624 00:23:28,390 --> 00:23:30,910 - Thank you all for coming and for supporting 625 00:23:30,910 --> 00:23:32,410 this wonderful charity. 626 00:23:32,410 --> 00:23:34,540 Please take a look at the auction items 627 00:23:34,540 --> 00:23:36,240 and bid generously. 628 00:23:36,240 --> 00:23:38,910 Every penny goes to a very worthy cause. 629 00:23:38,910 --> 00:23:41,800 [applause] 630 00:23:41,800 --> 00:23:43,070 - You want another drink? 631 00:23:43,070 --> 00:23:44,570 - Please. 632 00:23:44,570 --> 00:23:46,470 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 633 00:23:46,470 --> 00:23:48,860 and his girlfriend to take back up to their room. 634 00:23:48,860 --> 00:23:50,420 - [sighs] I envy them. 635 00:23:50,420 --> 00:23:52,030 - Ooh. 636 00:23:52,030 --> 00:23:54,860 - Because I look forward to being alone with you 637 00:23:54,860 --> 00:23:56,310 in the room later, all right? 638 00:23:56,310 --> 00:23:57,750 After this amazing event, of course. 639 00:23:57,750 --> 00:23:59,080 - Nice save. 640 00:23:59,080 --> 00:24:00,580 [laughs] 641 00:24:00,580 --> 00:24:05,440 - ♪ You have nothing left after I rob you blind ♪ 642 00:24:05,440 --> 00:24:07,540 - Hey. Sorry I'm late. 643 00:24:07,540 --> 00:24:09,540 Turns out zipping up this dress was 644 00:24:09,540 --> 00:24:11,210 a little more challenging than I thought. 645 00:24:11,210 --> 00:24:13,060 - Well, I told you, you should take it easy today. 646 00:24:13,060 --> 00:24:14,770 - I know, and you were right. 647 00:24:14,770 --> 00:24:16,170 Are you happy? 648 00:24:16,170 --> 00:24:17,870 Now, what are we gonna do first, 649 00:24:17,870 --> 00:24:19,900 drool over auction items we can't afford 650 00:24:19,900 --> 00:24:21,890 or binge on mini crab cakes? 651 00:24:21,890 --> 00:24:24,120 - Whatever you want. 652 00:24:25,130 --> 00:24:26,390 - Is everything okay? 653 00:24:26,390 --> 00:24:28,100 - Sure, why? - I don't know. 654 00:24:28,100 --> 00:24:29,450 You seem a little mad. 655 00:24:29,450 --> 00:24:31,220 And you did this morning too. 656 00:24:31,220 --> 00:24:33,080 - I'm fine. 657 00:24:33,080 --> 00:24:35,120 - How about we go get some air? 658 00:24:37,810 --> 00:24:39,540 Okay. 659 00:24:39,540 --> 00:24:41,740 Spill it. 660 00:24:41,740 --> 00:24:44,480 - There's nothing to say. 661 00:24:44,480 --> 00:24:47,800 No, you don't want to have this conversation here. 662 00:24:47,800 --> 00:24:48,800 - Okay. 663 00:24:48,800 --> 00:24:50,130 Well, now I'm really worried. 664 00:24:50,130 --> 00:24:51,400 What's going on with you? 665 00:24:51,400 --> 00:24:53,070 - No, it's not with me. 666 00:24:54,320 --> 00:24:55,660 It's with you. 667 00:24:55,660 --> 00:24:58,160 [tense music] 668 00:24:58,160 --> 00:24:59,390 - Where did you get this? 669 00:24:59,390 --> 00:25:01,330 - From your jacket, at the hospital. 670 00:25:01,330 --> 00:25:03,880 Bailey, you're communicating with a hit man. 671 00:25:03,880 --> 00:25:04,980 How could you? 672 00:25:04,980 --> 00:25:06,150 - Who's asking? 673 00:25:06,150 --> 00:25:07,750 My husband or a cop? 674 00:25:07,750 --> 00:25:09,620 - Oh. 675 00:25:09,620 --> 00:25:11,170 [phone snaps] 676 00:25:11,170 --> 00:25:13,940 Hey! 677 00:25:13,940 --> 00:25:16,010 - The man who terrorized me for years 678 00:25:16,010 --> 00:25:18,950 escaped from prison, intending to murder me, 679 00:25:18,950 --> 00:25:20,830 so I sent a reckless text. 680 00:25:20,830 --> 00:25:23,630 How could you not understand what was going through my head? 681 00:25:23,630 --> 00:25:24,800 - A reckless text? 682 00:25:24,800 --> 00:25:26,440 That's criminal conspiracy. 683 00:25:26,440 --> 00:25:28,360 Bailey, you could be arrested for that. 684 00:25:28,360 --> 00:25:30,960 - Not when the only evidence is in a thousand pieces. 685 00:25:30,960 --> 00:25:33,990 - How could you keep this from me? 686 00:25:33,990 --> 00:25:36,150 I thought we agreed no more secrets. 687 00:25:36,150 --> 00:25:38,650 - Because I was afraid that you would judge me. 688 00:25:38,650 --> 00:25:40,620 But I was hoping that you would still 689 00:25:40,620 --> 00:25:42,850 have my back no matter what. 690 00:25:42,850 --> 00:25:45,540 - Bailey-- - No, I'm going home. 691 00:25:45,540 --> 00:25:46,810 Alone. 692 00:25:46,810 --> 00:25:49,810 [somber music] 693 00:25:55,530 --> 00:25:58,300 - I had the kitchen box up a little bit of everything. 694 00:25:58,300 --> 00:26:00,490 - Oh, you are too kind, Ms. Luna. 695 00:26:00,490 --> 00:26:02,460 Camilla and I do appreciate it. 696 00:26:02,460 --> 00:26:04,790 - How is the hunt for a place to live going? 697 00:26:04,790 --> 00:26:06,230 - Oh, not well. 698 00:26:06,230 --> 00:26:09,280 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 699 00:26:09,280 --> 00:26:11,050 Honestly, I'm not sure what to do. 700 00:26:11,050 --> 00:26:12,550 She sacrificed so much for me. 701 00:26:12,550 --> 00:26:14,550 I--I hate the idea of failing her. 702 00:26:14,550 --> 00:26:15,950 - Well, you're not failing her. 703 00:26:15,950 --> 00:26:18,870 You are building a life together, and that's hard. 704 00:26:18,870 --> 00:26:20,710 I don't care how much money you got in the bank. 705 00:26:23,140 --> 00:26:24,750 What? 706 00:26:26,000 --> 00:26:27,300 - I shouldn't say. 707 00:26:27,300 --> 00:26:28,830 - You can tell me. 708 00:26:30,030 --> 00:26:31,900 - It's just, we--we got together when I was gonna be 709 00:26:31,900 --> 00:26:33,640 a millionaire running back. 710 00:26:33,640 --> 00:26:38,030 And she stayed with me when I threw it all away, so I-- 711 00:26:38,030 --> 00:26:39,990 I owe her so much. 712 00:26:39,990 --> 00:26:43,010 - But you're not in love with her anymore. 713 00:26:44,750 --> 00:26:46,920 That's hard. 714 00:26:46,920 --> 00:26:49,520 But if that's how you really feel, 715 00:26:49,520 --> 00:26:53,540 then what you owe her is the truth. 716 00:26:56,840 --> 00:26:58,610 - [sniffs] 717 00:26:58,610 --> 00:27:01,830 [door beeps] 718 00:27:01,830 --> 00:27:02,930 Hey, honey. 719 00:27:02,930 --> 00:27:04,200 - Oh, thank goodness. 720 00:27:04,200 --> 00:27:06,400 I am starving. 721 00:27:09,520 --> 00:27:12,290 - Any new leads on the-- on the job front? 722 00:27:12,290 --> 00:27:15,680 - Well, I think I can get a job at the local Sonic. 723 00:27:15,680 --> 00:27:17,510 Well, being that the Sweetwater location would 724 00:27:17,510 --> 00:27:18,850 give me high marks. 725 00:27:18,850 --> 00:27:23,090 But the closest one is in Anaheim. 726 00:27:23,090 --> 00:27:24,300 Is that nearby? 727 00:27:24,300 --> 00:27:25,910 - No, it--it isn't. 728 00:27:25,910 --> 00:27:28,480 - [sighs] How do y'all live without Sonic? 729 00:27:28,480 --> 00:27:29,810 God. 730 00:27:29,810 --> 00:27:33,200 [chuckles] 731 00:27:33,200 --> 00:27:34,600 What? 732 00:27:34,600 --> 00:27:36,030 - No, nothing. 733 00:27:36,030 --> 00:27:38,440 Let's eat. 734 00:27:38,440 --> 00:27:41,120 - Is something going on with Nolan and Bailey? 735 00:27:41,120 --> 00:27:42,590 - I don't know. Why? 736 00:27:42,590 --> 00:27:44,260 - Well, she left without him. 737 00:27:44,260 --> 00:27:45,660 - There you go. - Thank you. 738 00:27:45,660 --> 00:27:47,090 [Johnny Adams' "Your Kind of Love"] 739 00:27:47,090 --> 00:27:50,980 - ♪ Your kind of love, darling ♪ 740 00:27:50,980 --> 00:27:52,920 - Don't do that. 741 00:27:52,920 --> 00:27:54,080 - Do what? 742 00:27:54,080 --> 00:27:55,820 - Don't look at me like that. 743 00:27:55,820 --> 00:27:58,110 - Would you prefer #GrumpyCop? 744 00:27:58,110 --> 00:27:59,340 - Oh, my God. 745 00:27:59,340 --> 00:28:00,770 You're really good at that. 746 00:28:00,770 --> 00:28:02,340 - Years of experience. 747 00:28:02,340 --> 00:28:05,850 - Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 748 00:28:05,850 --> 00:28:06,900 - No eligible men? 749 00:28:06,900 --> 00:28:08,400 - Oh, no, a ton. 750 00:28:08,400 --> 00:28:10,330 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 751 00:28:10,330 --> 00:28:12,840 they make an excuse and bail. 752 00:28:12,840 --> 00:28:14,590 I think they're afraid of you. 753 00:28:14,590 --> 00:28:16,460 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 754 00:28:16,460 --> 00:28:17,820 Do you want to come? 755 00:28:17,820 --> 00:28:19,430 - Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 756 00:28:19,430 --> 00:28:20,630 What could possibly go wrong? 757 00:28:20,630 --> 00:28:21,660 - No, I should pass. 758 00:28:21,660 --> 00:28:22,980 I have an early shift. 759 00:28:22,980 --> 00:28:25,450 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 760 00:28:25,450 --> 00:28:27,920 - I think your Galentine's suite is about to become 761 00:28:27,920 --> 00:28:30,020 a hookup suite pretty soon. 762 00:28:31,270 --> 00:28:32,310 - Oh, my God. 763 00:28:32,310 --> 00:28:33,470 - I'll see you later. 764 00:28:33,470 --> 00:28:35,380 - Bye. 765 00:28:35,380 --> 00:28:36,540 [laughs] 766 00:28:36,540 --> 00:28:38,050 - Well, I am headed out. 767 00:28:38,050 --> 00:28:39,530 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 768 00:28:39,530 --> 00:28:41,000 - Well, okay, hold on. 769 00:28:41,000 --> 00:28:43,170 Is everything okay? 770 00:28:43,170 --> 00:28:44,770 - Not really, no. 771 00:28:44,770 --> 00:28:48,820 - [shouting in Spanish] 772 00:28:48,820 --> 00:28:51,560 - What's going on? 773 00:28:51,560 --> 00:28:53,330 Celina, what's this about? 774 00:28:53,330 --> 00:28:55,060 - He went to the station for an update, 775 00:28:55,060 --> 00:28:56,850 and someone told him we were all at a party. 776 00:29:04,140 --> 00:29:06,310 - Tell him Claudia is our priority. 777 00:29:06,310 --> 00:29:08,540 Look, LAPD never closes. 778 00:29:18,040 --> 00:29:19,540 - I'll take him back to his hotel. 779 00:29:19,540 --> 00:29:20,970 - Okay, well, I should go with you. 780 00:29:20,970 --> 00:29:22,560 - No, no, no. My night's ruined already. 781 00:29:22,560 --> 00:29:23,760 No sense in ruining yours. 782 00:29:23,760 --> 00:29:25,260 Tell him I'll give him a ride. 783 00:29:27,890 --> 00:29:30,510 - Sure. Right this way. 784 00:29:30,510 --> 00:29:33,080 [somber music] 785 00:29:33,080 --> 00:29:34,750 - [exhales] 786 00:29:34,750 --> 00:29:36,220 - So are we ready to call it? 787 00:29:36,220 --> 00:29:37,740 - Oh, more than ready. 788 00:29:37,740 --> 00:29:39,670 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 789 00:29:39,670 --> 00:29:41,540 - Oh. - Yeah, about that-- 790 00:29:41,540 --> 00:29:43,880 I gave Graham our room key. 791 00:29:43,880 --> 00:29:45,450 Well, he and Gretchen were hitting it off. 792 00:29:45,450 --> 00:29:46,930 They wanted somewhere to hang out. 793 00:29:46,930 --> 00:29:48,930 - So you gave them my hotel bed? 794 00:29:48,930 --> 00:29:50,500 They're single people who live alone. 795 00:29:50,500 --> 00:29:51,600 They can go anywhere. 796 00:29:51,600 --> 00:29:52,870 - Uh, you wanted them to hook up. 797 00:29:52,870 --> 00:29:54,620 I was simply being a good partner in crime. 798 00:29:54,620 --> 00:29:56,060 - He has got you there. 799 00:29:56,060 --> 00:29:57,290 - Mm-hmm. 800 00:29:57,290 --> 00:30:00,030 Come on. 801 00:30:00,030 --> 00:30:01,900 - [chuckles] 802 00:30:01,900 --> 00:30:03,010 [glass shatters] 803 00:30:03,010 --> 00:30:04,380 - I don't want to go home. 804 00:30:04,380 --> 00:30:06,050 I'm not finished with my drink, Anita. 805 00:30:06,050 --> 00:30:07,120 - I know, but you said you were-- 806 00:30:07,120 --> 00:30:08,550 - Is there a problem here? 807 00:30:08,550 --> 00:30:09,950 [upbeat music] 808 00:30:09,950 --> 00:30:11,910 - Ain't no problem. 809 00:30:11,910 --> 00:30:13,240 Why don't you mind your damn business? 810 00:30:13,240 --> 00:30:15,480 - Oh, sir, you have had so much to drink. 811 00:30:15,480 --> 00:30:16,910 You're in a room full of cops. 812 00:30:16,910 --> 00:30:19,060 - So? - So bring it down a notch. 813 00:30:19,060 --> 00:30:21,300 - Why don't you bring it down a notch, huh? 814 00:30:21,300 --> 00:30:22,370 - Teddy! 815 00:30:22,370 --> 00:30:23,870 [glass shatters] 816 00:30:23,870 --> 00:30:25,470 - I don't-- - Oh, my God! 817 00:30:25,470 --> 00:30:27,220 Teddy, no! 818 00:30:27,220 --> 00:30:29,720 - [grunting] 819 00:30:29,720 --> 00:30:31,960 [tense music] 820 00:30:31,960 --> 00:30:33,130 - Call dispatch. 821 00:30:33,130 --> 00:30:34,830 And get a unit over here to take him in. 822 00:30:34,830 --> 00:30:36,250 - Oh, wow. 823 00:30:36,250 --> 00:30:38,720 - They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 824 00:30:38,720 --> 00:30:41,450 - Anita, you better go straight home. 825 00:30:41,450 --> 00:30:44,070 And when I call, you better answer. 826 00:30:44,070 --> 00:30:45,940 [grunts] 827 00:30:47,610 --> 00:30:50,340 - I am so sorry. 828 00:30:50,340 --> 00:30:51,950 He gets angry when he drinks. 829 00:30:51,950 --> 00:30:53,400 He doesn't mean it. - Okay. 830 00:30:53,400 --> 00:30:55,000 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 831 00:30:55,000 --> 00:30:56,400 to sleep it off in custody. 832 00:30:56,400 --> 00:30:58,000 You can pick him up in the morning. 833 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 - Yeah. 834 00:31:00,670 --> 00:31:02,690 - Listen, we will walk you out. Come on. 835 00:31:02,690 --> 00:31:04,690 - Thank you. - Mm-hmm. 836 00:31:04,690 --> 00:31:06,190 - Are you all right? - Yeah. 837 00:31:06,190 --> 00:31:07,860 Yeah, I'll be fine. - Hold on. 838 00:31:07,860 --> 00:31:09,350 You've got a cut on the back of your neck. 839 00:31:09,350 --> 00:31:11,080 - I'll send a first aid kit up to your room. 840 00:31:11,080 --> 00:31:12,180 What's the number? 841 00:31:12,180 --> 00:31:14,620 - Uh, it's 503. 842 00:31:14,620 --> 00:31:15,690 - I'll come up and help you. 843 00:31:15,690 --> 00:31:16,920 - I'll manage. - What? No. 844 00:31:16,920 --> 00:31:18,270 It's on the back of your neck. 845 00:31:18,270 --> 00:31:20,210 You can't even see it. 846 00:31:20,210 --> 00:31:21,610 [door beeps] 847 00:31:25,950 --> 00:31:27,260 Okay. 848 00:31:27,260 --> 00:31:28,930 Take your shirt off so I can see if the glass 849 00:31:28,930 --> 00:31:30,770 cut you anywhere else. 850 00:31:38,560 --> 00:31:39,960 - [groans] 851 00:31:43,680 --> 00:31:45,150 Ooh. 852 00:31:45,150 --> 00:31:46,620 - You okay, tough guy? 853 00:31:46,620 --> 00:31:48,820 - Yeah. - Okay. 854 00:31:48,820 --> 00:31:50,350 - All right, what's the prognosis? 855 00:31:50,350 --> 00:31:51,670 Am I gonna live? 856 00:31:51,670 --> 00:31:54,470 - Unfortunately, yes. 857 00:31:56,410 --> 00:31:58,510 - Thanks. - You're welcome. 858 00:32:03,000 --> 00:32:04,470 We shouldn't. 859 00:32:04,470 --> 00:32:05,970 [Ethel's "Passing Ships"] 860 00:32:05,970 --> 00:32:07,420 - I know. 861 00:32:16,850 --> 00:32:20,750 - ♪ Fast like a comet 862 00:32:20,750 --> 00:32:24,440 ♪ I could leave soon 863 00:32:24,440 --> 00:32:28,210 ♪ When there's no time 864 00:32:28,210 --> 00:32:32,030 ♪ To lose 865 00:32:32,030 --> 00:32:35,830 ♪ Don't pass me by 866 00:32:35,830 --> 00:32:38,840 ♪ Don't you 867 00:32:41,890 --> 00:32:44,790 [birds chirping] 868 00:33:00,470 --> 00:33:03,310 - I'm awake. 869 00:33:03,310 --> 00:33:04,810 - Right. 870 00:33:04,810 --> 00:33:06,860 Of course you are. 871 00:33:06,860 --> 00:33:09,130 Up at 5:00, like a rooster. 872 00:33:09,130 --> 00:33:10,700 I remember. 873 00:33:10,700 --> 00:33:12,800 - [sighs] 874 00:33:12,800 --> 00:33:16,060 So you want to talk now or order coffee first? 875 00:33:17,920 --> 00:33:20,090 - Do we need to talk? 876 00:33:20,090 --> 00:33:22,500 I mean, this just feels like a classic case 877 00:33:22,500 --> 00:33:26,550 of Valentine's Day ex-sex, right? 878 00:33:27,980 --> 00:33:29,550 - Yeah. 879 00:33:29,550 --> 00:33:31,100 Yeah, totally. 880 00:33:31,100 --> 00:33:33,910 Just a singular moment in time, 881 00:33:33,910 --> 00:33:37,610 aided by alcohol and shirtless triage. 882 00:33:37,610 --> 00:33:38,910 - Right. 883 00:33:38,910 --> 00:33:40,460 Yeah, and now it's in our rearview, 884 00:33:40,460 --> 00:33:44,470 and we can go back to normal. 885 00:33:44,470 --> 00:33:45,900 - Great. 886 00:33:47,640 --> 00:33:49,460 - Great. 887 00:33:49,460 --> 00:33:52,990 Okay, well, I am gonna finish getting ready 888 00:33:52,990 --> 00:33:54,660 in my own room. 889 00:33:54,660 --> 00:33:57,750 Hopefully Scott has already cleared out, so... 890 00:33:57,750 --> 00:34:02,090 okay. [clears throat] 891 00:34:02,090 --> 00:34:03,690 - Uh, Lucy. 892 00:34:03,690 --> 00:34:06,870 [light music] 893 00:34:06,870 --> 00:34:09,280 I'll see you at the station. 894 00:34:11,480 --> 00:34:13,360 - See you at the station. 895 00:34:30,650 --> 00:34:33,180 - [exhales] That guest room is arctic. 896 00:34:33,180 --> 00:34:36,550 Why has no one told me? 897 00:34:36,550 --> 00:34:38,140 Bailey. 898 00:34:39,470 --> 00:34:41,170 Bailey, we really need to talk. 899 00:34:41,170 --> 00:34:43,340 - I have nothing to add to what I said last night. 900 00:34:43,340 --> 00:34:45,310 When you're ready to apologize, 901 00:34:45,310 --> 00:34:46,660 I'll listen. [knock at door] 902 00:34:46,660 --> 00:34:48,030 - You know, the fact that you are mad at me 903 00:34:48,030 --> 00:34:49,470 kind of blows my mind. 904 00:34:49,470 --> 00:34:51,000 - The fact that you are judging me 905 00:34:51,000 --> 00:34:53,970 instead of empathizing is blowing mine. 906 00:34:53,970 --> 00:34:56,360 - Tech found Claudia's deleted texts last night, 907 00:34:56,360 --> 00:34:58,690 and the ones with Anton Petrovich's daughter 908 00:34:58,690 --> 00:35:00,430 are very enlightening. 909 00:35:00,430 --> 00:35:02,260 - Got to go. 910 00:35:02,260 --> 00:35:03,510 - I--I'm sorry. 911 00:35:03,510 --> 00:35:05,180 Am I interrupting something? 912 00:35:05,180 --> 00:35:07,650 - Yeah, but go ahead. 913 00:35:09,020 --> 00:35:12,340 - Mila is basically a bird in a gilded cage. 914 00:35:12,340 --> 00:35:15,280 She has no license, no friends, or any freedom at all. 915 00:35:15,280 --> 00:35:17,110 She tried to run away back in 2020, 916 00:35:17,110 --> 00:35:19,200 but when her father caught her, he had her committed 917 00:35:19,200 --> 00:35:21,930 to a Russian insane asylum for ten months. 918 00:35:21,930 --> 00:35:24,170 - So Claudia saw how she was being treated 919 00:35:24,170 --> 00:35:25,340 and tried to help her? 920 00:35:25,340 --> 00:35:26,500 - It's more than that. 921 00:35:26,500 --> 00:35:27,940 They're in love. 922 00:35:27,940 --> 00:35:30,190 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 923 00:35:30,190 --> 00:35:32,030 because she and Mila were gonna run away, 924 00:35:32,030 --> 00:35:34,590 but they were terrified Mila's father would come after them. 925 00:35:34,590 --> 00:35:36,450 - So it's possible Claudia is still alive. 926 00:35:36,450 --> 00:35:37,710 [phone buzzes] 927 00:35:37,710 --> 00:35:39,420 John Nolan. - Officer Nolan, 928 00:35:39,420 --> 00:35:40,950 it's Brett, the doorman from yesterday. 929 00:35:40,950 --> 00:35:42,450 Mr. Petrovich's guys just brought in 930 00:35:42,450 --> 00:35:43,720 his daughter and the girl you were looking for. 931 00:35:43,720 --> 00:35:45,270 They were all beat up. 932 00:35:45,270 --> 00:35:47,140 [dramatic music] 933 00:35:47,140 --> 00:35:49,880 [radio chatter] 934 00:35:51,210 --> 00:35:52,580 - 7-Adam-100. 935 00:35:52,580 --> 00:35:54,300 I need an RA for a male victim with a head injury. 936 00:35:54,300 --> 00:35:55,800 - What happened? 937 00:35:55,800 --> 00:35:58,300 - This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 938 00:35:58,300 --> 00:35:59,940 He hit me with a crowbar when I told him 939 00:35:59,940 --> 00:36:01,620 I couldn't let him upstairs. 940 00:36:01,620 --> 00:36:03,320 - Claudia's father. - How long ago? 941 00:36:03,320 --> 00:36:04,660 - Less than a minute. 942 00:36:07,490 --> 00:36:08,980 [doorbell rings] 943 00:36:12,050 --> 00:36:13,820 - [shouts] 944 00:36:13,820 --> 00:36:15,090 Claudia! 945 00:36:15,090 --> 00:36:16,150 - Papa! 946 00:36:16,150 --> 00:36:19,170 [dramatic music] 947 00:36:20,770 --> 00:36:21,840 No! 948 00:36:21,840 --> 00:36:23,180 [gunshot] 949 00:36:23,180 --> 00:36:25,080 - [yelling] 950 00:36:25,080 --> 00:36:28,000 - [screaming] 951 00:36:28,000 --> 00:36:30,100 [gunshots] 952 00:36:30,100 --> 00:36:33,000 - [grunting] 953 00:36:33,000 --> 00:36:34,420 - [screams] 954 00:36:34,420 --> 00:36:35,690 - [grunts] 955 00:36:36,760 --> 00:36:38,830 - [grunting, panting] 956 00:36:39,960 --> 00:36:41,530 - Hey. 957 00:36:41,530 --> 00:36:42,800 - 7-Adam-100. 958 00:36:42,800 --> 00:36:43,980 Shots fired, two down. Code-4. 959 00:36:43,980 --> 00:36:45,350 Send additional RAs. 960 00:36:45,350 --> 00:36:46,820 - Is he gonna be all right? 961 00:36:46,820 --> 00:36:48,920 - Yeah, it looks like a clean shot through and through. 962 00:36:48,920 --> 00:36:50,290 Ambulance is on the way. 963 00:36:57,810 --> 00:36:59,130 - He's not going to get in trouble for this, is he? 964 00:36:59,130 --> 00:37:00,330 - No, no. 965 00:37:00,330 --> 00:37:01,800 Given the circumstances, no. 966 00:37:08,390 --> 00:37:09,790 - They're getting married. 967 00:37:09,790 --> 00:37:11,060 - Oh. 968 00:37:11,060 --> 00:37:12,730 - It's like a happy ending, like a storybook. 969 00:37:12,730 --> 00:37:15,730 - Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 970 00:37:15,730 --> 00:37:18,210 [light music] 971 00:37:22,050 --> 00:37:23,620 - Things all squared away at the hospital? 972 00:37:23,620 --> 00:37:24,670 - Uh, yep. 973 00:37:24,670 --> 00:37:26,170 Sebastian's surgery went well. 974 00:37:26,170 --> 00:37:27,670 Claudia has barely left his side. 975 00:37:27,670 --> 00:37:30,080 She feels guilty for texting him and asking him for help. 976 00:37:30,080 --> 00:37:31,640 [phone chiming] But he should be discharged 977 00:37:31,640 --> 00:37:33,400 in a day or so. 978 00:37:33,400 --> 00:37:35,060 How did the debrief go with Mila? 979 00:37:35,060 --> 00:37:37,170 - Well, the feds swooped in. 980 00:37:37,170 --> 00:37:40,040 She told them where the figurative bodies were buried, 981 00:37:40,040 --> 00:37:41,920 and a few literal ones. 982 00:37:41,920 --> 00:37:44,520 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 983 00:37:44,520 --> 00:37:45,760 - Mm. 984 00:37:45,760 --> 00:37:46,930 - He promised her she'd never have to worry 985 00:37:46,930 --> 00:37:48,160 about her father again. 986 00:37:48,160 --> 00:37:49,380 [phone chiming] 987 00:37:49,380 --> 00:37:51,750 Do you need to get that? 988 00:37:51,750 --> 00:37:53,380 - No, it's--it's Scott. 989 00:37:53,380 --> 00:37:55,920 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 990 00:37:55,920 --> 00:37:57,850 - Oh. So your simple booty call 991 00:37:57,850 --> 00:37:59,540 has turned complicated. 992 00:37:59,540 --> 00:38:01,880 - I might have to ghost the guy. 993 00:38:01,880 --> 00:38:03,210 Speaking of ghosts-- 994 00:38:03,210 --> 00:38:04,680 - How are things with my wife? 995 00:38:04,680 --> 00:38:05,880 - No. 996 00:38:05,880 --> 00:38:08,870 - The answer is, I have no idea. 997 00:38:08,870 --> 00:38:10,170 - Are you ready to go? 998 00:38:10,170 --> 00:38:11,670 - Almost. 999 00:38:13,000 --> 00:38:15,620 - So Graham and Gretchen really hit it off. 1000 00:38:15,620 --> 00:38:17,390 She's posted, like, nine pictures with him 1001 00:38:17,390 --> 00:38:19,230 from last night. 1002 00:38:19,230 --> 00:38:20,790 - Why do you care so much? 1003 00:38:20,790 --> 00:38:22,430 - You know, I don't. 1004 00:38:24,610 --> 00:38:27,020 - He's figured it out. 1005 00:38:27,020 --> 00:38:29,620 - Wait, figured what out? 1006 00:38:29,620 --> 00:38:31,970 - That Graham has a crush on me. 1007 00:38:31,970 --> 00:38:33,470 - Wait, what? 1008 00:38:33,470 --> 00:38:36,480 If you knew, why didn't you shut him down? 1009 00:38:36,480 --> 00:38:38,750 - Because he does her scut work. 1010 00:38:38,750 --> 00:38:40,800 - He's eager to please, so yes, 1011 00:38:40,800 --> 00:38:42,600 sometimes I use it to my advantage. 1012 00:38:42,600 --> 00:38:44,570 This morning he organized my search warrant receipts. 1013 00:38:44,570 --> 00:38:46,570 - Mm. I wish I had a work husband. 1014 00:38:46,570 --> 00:38:48,720 - Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 1015 00:38:48,720 --> 00:38:50,420 so I can't go home until I've updated 1016 00:38:50,420 --> 00:38:52,630 my own case status reports. 1017 00:38:52,630 --> 00:38:55,730 - Well, I'm going with "worth it." 1018 00:38:55,730 --> 00:38:58,720 [Ocie Elliott's "The Less We Know"] 1019 00:38:59,820 --> 00:39:00,950 [door beeps] 1020 00:39:04,090 --> 00:39:06,610 - Hey. 1021 00:39:06,610 --> 00:39:10,510 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 1022 00:39:10,510 --> 00:39:11,680 - Yeah, I know. 1023 00:39:11,680 --> 00:39:13,000 But, um-- 1024 00:39:15,570 --> 00:39:17,830 I'm leaving tonight. 1025 00:39:17,830 --> 00:39:19,170 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1026 00:39:19,170 --> 00:39:20,270 What? 1027 00:39:20,270 --> 00:39:21,690 - Come on, Miles. 1028 00:39:21,690 --> 00:39:23,090 I'm not stupid. 1029 00:39:23,090 --> 00:39:24,960 I've never seen you as serious about anything 1030 00:39:24,960 --> 00:39:26,360 as you are about this job. 1031 00:39:26,360 --> 00:39:27,460 - Except you. 1032 00:39:27,460 --> 00:39:28,860 - Including me. 1033 00:39:28,860 --> 00:39:31,580 Being a cop, 1034 00:39:31,580 --> 00:39:33,580 being out here in LA, 1035 00:39:33,580 --> 00:39:36,290 this is your dream, not mine. 1036 00:39:36,290 --> 00:39:37,750 And I could tell from the second 1037 00:39:37,750 --> 00:39:40,540 that I saw you at the station, I didn't fit in. 1038 00:39:40,540 --> 00:39:43,180 - ♪ The storms upon me 1039 00:39:44,710 --> 00:39:46,960 - You're right. 1040 00:39:46,960 --> 00:39:48,200 Football came too easy. 1041 00:39:48,200 --> 00:39:50,600 I took it for granted. 1042 00:39:50,600 --> 00:39:53,770 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 1043 00:39:53,770 --> 00:39:55,360 But this-- 1044 00:39:55,360 --> 00:39:57,290 I didn't realize how important this job was 1045 00:39:57,290 --> 00:39:59,990 until I started it, 1046 00:39:59,990 --> 00:40:01,830 until I started working with people who cared 1047 00:40:01,830 --> 00:40:03,780 about it in such a way I didn't care about nothing 1048 00:40:03,780 --> 00:40:05,980 before in my life. 1049 00:40:08,180 --> 00:40:09,520 I just hate that I'm breaking your heart 1050 00:40:09,520 --> 00:40:11,670 after you sacrificed so much for me. 1051 00:40:11,670 --> 00:40:13,910 - It wasn't a sacrifice. 1052 00:40:16,580 --> 00:40:19,680 But over the last six months, while you've been here, 1053 00:40:19,680 --> 00:40:21,160 I've been thinking a lot. 1054 00:40:21,160 --> 00:40:23,730 And I don't want to leave Texas, 1055 00:40:23,730 --> 00:40:27,470 leave my friends and my family for your dream. 1056 00:40:27,470 --> 00:40:29,490 I deserve my own. 1057 00:40:29,490 --> 00:40:33,260 - Yes. 1058 00:40:33,260 --> 00:40:34,930 You do. 1059 00:40:37,850 --> 00:40:39,920 I do love you, Camilla. 1060 00:40:43,150 --> 00:40:45,100 - I love you too, Miles. 1061 00:40:47,870 --> 00:40:50,280 [sniffles] 1062 00:40:51,880 --> 00:40:54,400 - ♪ Are we faking out 1063 00:40:54,400 --> 00:40:55,770 [elevator dings] 1064 00:40:55,770 --> 00:40:59,440 ♪ Just trying to get through ♪ 1065 00:40:59,440 --> 00:41:03,020 ♪ And we're drinking now 1066 00:41:03,020 --> 00:41:05,530 ♪ To not be blue 1067 00:41:08,960 --> 00:41:10,580 - I'm not sorry about last night. 1068 00:41:10,580 --> 00:41:12,080 - Oh, me neither. 1069 00:41:12,080 --> 00:41:13,750 - But it can never happen again. 1070 00:41:13,750 --> 00:41:14,950 - I know. 1071 00:41:14,950 --> 00:41:16,290 - For a million reasons. 1072 00:41:16,290 --> 00:41:17,850 - I mean, I'm in your chain of command, for one. 1073 00:41:17,850 --> 00:41:19,140 - Exactly. 1074 00:41:19,140 --> 00:41:21,910 - Plus, I'm #GrumpyCop. 1075 00:41:23,480 --> 00:41:26,060 - Yeah, that too. 1076 00:41:27,200 --> 00:41:30,970 - Wasn't grumpy last night. 1077 00:41:30,970 --> 00:41:34,400 - No, you definitely were not. 1078 00:41:34,400 --> 00:41:37,220 [elevator dings] 1079 00:41:37,220 --> 00:41:40,930 - ♪ The less we know 1080 00:41:40,930 --> 00:41:44,650 ♪ The less we know 1081 00:41:44,650 --> 00:41:49,750 ♪ Are we better off the less we know? ♪ 1082 00:41:49,750 --> 00:41:52,140 [phone chimes] 1083 00:42:03,900 --> 00:42:07,240 - Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 1084 00:42:07,240 --> 00:42:08,490 Maybe longer. 1085 00:42:08,490 --> 00:42:11,160 I don't know. 1086 00:42:11,160 --> 00:42:14,690 For you not to understand why, and to judge me like that, 1087 00:42:14,690 --> 00:42:16,310 I just-- 1088 00:42:16,310 --> 00:42:20,180 I don't know how we fix this. 1089 00:42:20,180 --> 00:42:23,150 Please fix this. 1090 00:42:59,070 --> 00:43:00,070 - Damn it. 74991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.