All language subtitles for The.Magicians.US.S04E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,747 - Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,791 --> 00:00:10,532 - When the moment comes, do it. 3 00:00:10,575 --> 00:00:12,186 - Mayakovsky told you what your discipline is? 4 00:00:12,229 --> 00:00:15,841 - Repair of small objects. 5 00:00:15,885 --> 00:00:18,496 - You did always excel at Minor Mendings. 6 00:00:18,540 --> 00:00:21,325 - I want you in my life. - I want that too. 7 00:00:21,369 --> 00:00:23,806 - The Binder knew Julia had many questions, 8 00:00:23,849 --> 00:00:25,373 and he knew the answer. 9 00:00:25,416 --> 00:00:26,896 - So you can help me become a goddess again. 10 00:00:26,939 --> 00:00:29,420 - You're hoarding magic, trying to become a god? 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,900 - By becoming one of them, 12 00:00:30,943 --> 00:00:32,641 I can rip their secrets away from them. 13 00:00:32,684 --> 00:00:35,339 I redirected the power I need into a reservoir. 14 00:00:35,383 --> 00:00:37,559 - You're saying Josh is a fuckin' fish? 15 00:00:37,602 --> 00:00:39,126 - This should fix the whole fish deal. 16 00:00:39,169 --> 00:00:40,562 I'll bring Eliot back. 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,433 - My sister-- I need to find her body. 18 00:00:42,477 --> 00:00:44,696 - So the Monster took Julia. - We need to find them. 19 00:00:44,740 --> 00:00:46,611 We have the axes and the demon bottles. 20 00:00:46,655 --> 00:00:48,265 You have the incorporate bond. - Casting an incorporate bond 21 00:00:48,309 --> 00:00:50,093 strong enough to hold a god 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,877 would take an insane amount of power. 23 00:00:51,921 --> 00:00:54,358 - The question is who put us here? 24 00:00:54,402 --> 00:00:55,664 - Our parents. 25 00:00:55,707 --> 00:00:57,318 - They're more vulnerable than you think, 26 00:00:57,361 --> 00:00:58,536 if we can get to their realm. 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,408 We had a key, the scroll. 28 00:01:00,451 --> 00:01:03,280 - Julia, if you're in there, I'm sorry. 29 00:01:04,673 --> 00:01:06,631 - Hey, monster... 30 00:01:06,675 --> 00:01:08,633 lady. 31 00:01:17,816 --> 00:01:20,950 - Adorable. So determined. 32 00:01:20,993 --> 00:01:22,821 Maybe I'll keep you as pets. 33 00:01:31,874 --> 00:01:34,529 Then again, I like my pets strong, 34 00:01:34,572 --> 00:01:35,834 and you're weak. 35 00:01:35,878 --> 00:01:37,488 You're already fading, aren't you? 36 00:01:56,638 --> 00:01:58,596 - It worked. Cue the bond. 37 00:01:58,640 --> 00:02:00,424 - I don't know how long it's going to hold. 38 00:02:00,468 --> 00:02:02,644 We need to get to Brakebills. I have something that can help. 39 00:02:02,687 --> 00:02:04,646 - We need to get her help. - Wait, where's Eliot? 40 00:02:04,689 --> 00:02:06,474 - We don't even have enough. We have to go back 41 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 to the Reservoir. - After we get her to a doctor. 42 00:02:08,432 --> 00:02:10,173 - No, he's right. We have to go to the reservoir. 43 00:02:10,217 --> 00:02:12,436 - She's right. 44 00:02:14,699 --> 00:02:18,007 - Always gotta be a fucking twist. 45 00:02:32,935 --> 00:02:35,416 - In my office, under my desk, trap door, 46 00:02:35,459 --> 00:02:37,983 Popper 22 to unlock. Don't put your hand in there. 47 00:02:38,027 --> 00:02:39,681 Temperature's at absolute zero. 48 00:02:39,724 --> 00:02:42,205 Should slow her down a bit. Go! 49 00:02:42,249 --> 00:02:45,382 - You're okay. 50 00:02:45,426 --> 00:02:47,297 You wanna hurry that up? 51 00:02:48,385 --> 00:02:50,344 Give her something for the pain at least! 52 00:02:50,387 --> 00:02:51,954 - Yeah, I just did. Twice. 53 00:02:51,997 --> 00:02:53,521 Damn it. 54 00:02:53,564 --> 00:02:55,914 - Here, my last one. Use it on her. 55 00:02:55,958 --> 00:02:57,264 - You'll be okay. Stay with me. 56 00:02:57,307 --> 00:02:58,395 - Thank you, Henry. 57 00:02:58,439 --> 00:03:00,223 Restraints, please! 58 00:03:00,267 --> 00:03:03,357 - You're okay. What's happening to her? 59 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 - So her body, which is very weird, 60 00:03:05,446 --> 00:03:06,708 it keeps trying to close the wound 61 00:03:06,751 --> 00:03:08,231 which is heavily enchanted 62 00:03:08,275 --> 00:03:09,754 because the weapon was also very weird, 63 00:03:09,798 --> 00:03:11,539 and it just tears itself right back open again. 64 00:03:11,582 --> 00:03:13,410 - Well, make it stop! - I hadn't thought of that. 65 00:03:13,454 --> 00:03:15,020 Thank you. I will use this 66 00:03:15,064 --> 00:03:16,892 to keep her comfortable and-- 67 00:03:16,935 --> 00:03:18,807 - How long is she gonna be like this? 68 00:03:18,850 --> 00:03:20,025 - We are not in what I would call 69 00:03:20,069 --> 00:03:22,071 charted territory right now. 70 00:03:26,118 --> 00:03:28,077 - I think I might know someone. 71 00:03:28,120 --> 00:03:30,558 - It was a difficult choice for Penny 23 72 00:03:30,601 --> 00:03:32,342 to even call upon The Binder. 73 00:03:32,386 --> 00:03:33,735 The Binder was certain, however, 74 00:03:33,778 --> 00:03:36,085 that Penny 23 had made the right choice. 75 00:03:36,128 --> 00:03:38,435 Julia, The Binder explained, 76 00:03:38,479 --> 00:03:42,352 would remain in a cycle of wounding, agony for millennia. 77 00:03:42,396 --> 00:03:45,268 Her body required transformation. 78 00:03:47,618 --> 00:03:49,403 Luckily-- 79 00:03:49,446 --> 00:03:53,058 this was The Binder's... expertise. 80 00:03:54,408 --> 00:03:56,061 - Well, great. Let's get on with it. 81 00:03:56,105 --> 00:03:57,759 - The Binder needed direction: 82 00:03:57,802 --> 00:04:00,501 Initiate her long and arduous journey 83 00:04:00,544 --> 00:04:02,329 to full goddesshood 84 00:04:02,372 --> 00:04:05,027 or revert her body to that of a mere human? 85 00:04:06,071 --> 00:04:07,986 - If it was up to me, that'd be a no brainer. 86 00:04:08,030 --> 00:04:09,379 - Yeah, but it's not. 87 00:04:12,121 --> 00:04:13,992 It should be her choice. 88 00:04:16,604 --> 00:04:20,477 - The Binder paused for Julia to make that choice. 89 00:04:22,392 --> 00:04:26,831 Then dryly noted she wasn't in a talking mood. 90 00:04:28,180 --> 00:04:31,140 The Binder assumed he was speaking with her husband 91 00:04:31,183 --> 00:04:33,795 or master? - No. No! 92 00:04:33,838 --> 00:04:35,666 - And yet the decision had to be made... 93 00:04:35,710 --> 00:04:38,626 surely not, The Binder reasoned, 94 00:04:38,669 --> 00:04:41,106 by this spinster nursemaid. 95 00:04:41,150 --> 00:04:43,500 - Uh, I run this hospital, book. 96 00:04:43,544 --> 00:04:45,763 - Still, The Binder replied, 97 00:04:45,807 --> 00:04:48,592 stating the obvious to the strident female, 98 00:04:48,636 --> 00:04:50,855 someone needed to choose for Julia. 99 00:04:52,944 --> 00:04:54,511 - Reed's Mark. 100 00:04:54,555 --> 00:04:57,514 - Best of bad options. Damage was done. 101 00:04:58,428 --> 00:05:02,476 I'd rather not die, so it's fine on that level, 102 00:05:02,519 --> 00:05:05,000 but also... 103 00:05:05,043 --> 00:05:08,003 look, I've no interest in being Batman, 104 00:05:08,046 --> 00:05:09,744 but there comes a point 105 00:05:09,787 --> 00:05:12,747 when even selfish bros need to mobilize. 106 00:05:12,790 --> 00:05:16,620 Six hedges in the last 48 hours were pulled into vans 107 00:05:16,664 --> 00:05:17,969 by men wearing gray. 108 00:05:18,013 --> 00:05:20,189 Woke up at home with Reed's Marks. 109 00:05:20,232 --> 00:05:21,582 - Jesus. 110 00:05:21,625 --> 00:05:23,540 - The Library just stopped pretending. 111 00:05:23,584 --> 00:05:25,890 They're rounding us up. 112 00:05:25,934 --> 00:05:27,457 We need you. 113 00:05:30,547 --> 00:05:33,898 - You know what I wanted to do with my life? 114 00:05:33,942 --> 00:05:36,074 To be? 115 00:05:38,250 --> 00:05:41,036 Penny's goddamn girlfriend. 116 00:05:42,124 --> 00:05:46,650 I acted tough, but all I wanted was him. 117 00:05:46,694 --> 00:05:49,174 - You're human. 118 00:05:49,218 --> 00:05:51,220 - I'm weak. 119 00:05:51,263 --> 00:05:55,093 - Kady, die when less people need you. 120 00:06:04,842 --> 00:06:07,018 - Hey. - Hey. 121 00:06:07,062 --> 00:06:08,890 Honestly, I feel like I've been run over 122 00:06:08,933 --> 00:06:12,067 by six or eight trucks, but I'm fine. 123 00:06:12,110 --> 00:06:14,896 - And by fine, you mean... 124 00:06:14,939 --> 00:06:16,898 - What does it look like? 125 00:06:17,942 --> 00:06:19,248 We need to talk about the Monster. 126 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 His sister. I saw her plan, her goal. 127 00:06:21,555 --> 00:06:22,904 It's way worse than slaughtering 128 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 the entire Library. 129 00:06:24,688 --> 00:06:26,690 They want to take it up with their parents, the Old Gods. 130 00:06:26,734 --> 00:06:28,649 - Wait, what--what does that even mean? 131 00:06:28,692 --> 00:06:30,041 - I don't know, and neither does she. 132 00:06:30,085 --> 00:06:31,739 She just knows it would feel good to kill them 133 00:06:31,782 --> 00:06:34,437 and eradicate us in some sort of insane nuclear winter 134 00:06:34,481 --> 00:06:36,265 which she could give negative three shits about. 135 00:06:36,308 --> 00:06:38,441 - Do they know how to get to the Old Gods? 136 00:06:38,485 --> 00:06:40,791 - They found a spell in the Library. 137 00:06:40,835 --> 00:06:42,619 It opens a door to their plane. 138 00:06:42,663 --> 00:06:44,882 My guess is the Monster wants to find his sister, 139 00:06:44,926 --> 00:06:46,928 finish the plan, kill the Old Gods 140 00:06:46,971 --> 00:06:50,148 or get smashed to a pulp trying. 141 00:06:50,192 --> 00:06:52,977 - That means smash Eliot. 142 00:06:53,021 --> 00:06:56,024 - The upside to them inhabiting our bodies is-- 143 00:06:56,067 --> 00:06:59,201 she left this in my pocket. 144 00:06:59,244 --> 00:07:01,812 Whatever's in this is sure to unlock the door. 145 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 - Holy shit, well done. 146 00:07:04,772 --> 00:07:07,296 - Well, shit, I was ready to give up. 147 00:07:09,603 --> 00:07:10,865 - Welcome back. 148 00:07:10,908 --> 00:07:12,736 - Oh, oh! 149 00:07:12,780 --> 00:07:14,999 - Towel? - Uh, yeah. Thank you. 150 00:07:15,043 --> 00:07:16,958 - So was it weird being a fish? 151 00:07:17,001 --> 00:07:18,742 - It felt, uh, 152 00:07:18,786 --> 00:07:21,615 very...natural. 153 00:07:22,659 --> 00:07:26,315 The weird part was... 154 00:07:30,754 --> 00:07:36,543 How you were so incredibly selfless 155 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 and, no offense, sweet. 156 00:07:38,893 --> 00:07:40,068 Which is-- 157 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 - Not on brand? I know. 158 00:07:43,158 --> 00:07:44,725 Anyone who really knows me 159 00:07:44,768 --> 00:07:46,683 knows that I'll do anything if I love you. 160 00:07:48,946 --> 00:07:52,950 Listen, Hoberman, don't be stupid. 161 00:07:52,994 --> 00:07:56,171 I'm not actually fun or easy when I'm in love. 162 00:07:58,565 --> 00:08:00,262 - Fun and easy are overrated. 163 00:08:08,705 --> 00:08:09,837 - Oh, Christ. 164 00:08:09,880 --> 00:08:11,839 Not my day. - Oh! Uh... 165 00:08:11,882 --> 00:08:14,015 Oh, hi! Sorry, I just un-fished. 166 00:08:14,058 --> 00:08:16,974 So anyone else super hungry? 167 00:08:17,018 --> 00:08:19,368 I--I--I'm craving fishsticks. 168 00:08:19,411 --> 00:08:21,892 Is that weird? You know what? I'm just gonna go with it. 169 00:08:26,157 --> 00:08:27,855 - Where's Eliot? 170 00:08:27,898 --> 00:08:30,031 Did you do it? 171 00:08:30,074 --> 00:08:31,641 - We got one so far. 172 00:08:31,685 --> 00:08:33,382 - You didn't save Eliot, did you? 173 00:08:33,425 --> 00:08:35,297 Of course you didn't. 174 00:08:35,340 --> 00:08:38,169 You cocked it up trying to save Julia. 175 00:08:38,213 --> 00:08:41,216 That bitch has a bulletproof body. 176 00:08:41,259 --> 00:08:43,000 - Not anymore. - We don't even know 177 00:08:43,044 --> 00:08:44,393 if Eliot's still alive. - Yeah, it was a shit-show. 178 00:08:44,436 --> 00:08:46,569 You don't even know what the hell was going on. 179 00:08:46,613 --> 00:08:48,353 - You had one fucking job-- 180 00:08:48,397 --> 00:08:51,182 - Yeah, fuck off, Margo. - Oh, Jesus Herbert 181 00:08:51,226 --> 00:08:53,620 Walker Christ--you're predictable, you know that? 182 00:08:53,663 --> 00:08:55,056 - Whoa! 183 00:08:55,099 --> 00:08:56,318 - What the shit? 184 00:08:56,361 --> 00:08:58,233 - Oh, my God! 185 00:08:58,276 --> 00:09:01,889 It just came out of me so strong. 186 00:09:01,932 --> 00:09:05,893 Guys, I think I have some special 187 00:09:05,936 --> 00:09:08,112 fish magicks. 188 00:09:09,200 --> 00:09:12,421 Oh, act out, right? 189 00:09:12,464 --> 00:09:14,815 - Or you touched the Reservoir, and you got dosed up. 190 00:09:14,858 --> 00:09:18,035 - Yeah, that makes a thousand times more sense. 191 00:09:18,079 --> 00:09:20,342 - But still pretty act out worthy, no? 192 00:09:24,607 --> 00:09:26,087 - Hello, Kady. 193 00:09:26,130 --> 00:09:27,479 - How are you, Zelda? 194 00:09:27,523 --> 00:09:29,612 - I understand you're angry. 195 00:09:29,656 --> 00:09:32,484 - No, see, that'd require actual human feelings. 196 00:09:32,528 --> 00:09:35,139 - Kady. - You piece of shit 197 00:09:35,183 --> 00:09:38,360 pearl-clutching sociopathic-- 198 00:09:38,403 --> 00:09:41,406 - None of this was calculated on my part. 199 00:09:41,450 --> 00:09:43,539 Everett? 200 00:09:43,583 --> 00:09:47,238 I have believed in his goodness for over a century. 201 00:09:47,282 --> 00:09:50,590 - Everett is in it for Everett. 202 00:09:52,504 --> 00:09:56,204 - If you are right, then all the death, 203 00:09:56,247 --> 00:09:59,163 all of it, 204 00:09:59,207 --> 00:10:00,817 it's on my hands. 205 00:10:04,647 --> 00:10:07,868 - Look... 206 00:10:07,911 --> 00:10:10,435 I know you're not evil. 207 00:10:10,479 --> 00:10:14,614 Just the definition of obedience. 208 00:10:16,964 --> 00:10:18,792 - I used to be. 209 00:10:22,317 --> 00:10:24,667 - Prove it. 210 00:10:24,711 --> 00:10:27,844 - Hmm, man, I'm good. 211 00:10:29,324 --> 00:10:32,675 - Yeah. Great, thanks. 212 00:10:48,648 --> 00:10:51,955 - So you--you feel okay? 213 00:10:51,999 --> 00:10:54,784 - Yeah, thanks. 214 00:10:54,828 --> 00:10:57,874 And by thanks I mean thank you for deciding that I should age, 215 00:10:57,918 --> 00:11:00,311 grow old, and probably die from a paper cut. 216 00:11:00,355 --> 00:11:03,271 Oh, yeah, and that I'll never get to do magic again 217 00:11:03,314 --> 00:11:04,794 because I'm perfect now. 218 00:11:04,838 --> 00:11:06,666 Did Professor Lipson tell you? 219 00:11:06,709 --> 00:11:08,885 I am perfectly normal. 220 00:11:08,929 --> 00:11:10,887 And we all know that magic doesn't come from normal, 221 00:11:10,931 --> 00:11:13,542 so thank you for deciding that without me. 222 00:11:15,022 --> 00:11:18,460 - I, um... 223 00:11:18,503 --> 00:11:20,680 have to do that thing. 224 00:11:23,421 --> 00:11:24,727 - Look, it was a shit decision. 225 00:11:24,771 --> 00:11:26,860 - It was my decision. - I know. 226 00:11:26,903 --> 00:11:29,863 - Do you? 'Cause I don't. 227 00:11:29,906 --> 00:11:32,300 I will never know. 228 00:11:32,343 --> 00:11:35,433 I just know that this is not how it was supposed to be. 229 00:11:35,477 --> 00:11:37,871 - Okay, truth, I was selfish. 230 00:11:37,914 --> 00:11:40,525 You were in pain and it was never going to stop, 231 00:11:40,569 --> 00:11:42,614 and I couldn't. 232 00:11:42,658 --> 00:11:44,747 And you know what? 233 00:11:44,791 --> 00:11:47,750 I would do it again to not lose you again. 234 00:11:55,932 --> 00:11:57,934 - Wait. 235 00:11:58,935 --> 00:12:00,632 Penny. 236 00:12:04,985 --> 00:12:08,945 You just stay here and let me be pissed at you. 237 00:12:10,555 --> 00:12:13,297 - I can do that. 238 00:12:22,872 --> 00:12:24,787 - So Everett wants to be a god. 239 00:12:24,831 --> 00:12:27,616 And now he's so juiced that he can just rip the god power 240 00:12:27,659 --> 00:12:28,791 right out of Eliot. 241 00:12:28,835 --> 00:12:31,011 So why don't we just let him? 242 00:12:31,054 --> 00:12:33,013 - So let that psycho book-fondler 243 00:12:33,056 --> 00:12:35,755 rip the Monster out of Eliot and probably kill him? 244 00:12:38,801 --> 00:12:40,542 - Hey, come on. Where are you going? 245 00:12:40,585 --> 00:12:42,457 - She's pissed at me 246 00:12:42,500 --> 00:12:44,415 but more pissed at herself for being so pissed. 247 00:12:44,459 --> 00:12:45,852 She's not great at apologizing, 248 00:12:45,895 --> 00:12:47,592 so she's going to walk around until she calms down 249 00:12:47,636 --> 00:12:49,290 and hope I forget. - She right. 250 00:12:49,333 --> 00:12:51,988 Anything where he could die is off the table. 251 00:12:52,032 --> 00:12:53,337 - Hello. 252 00:12:53,381 --> 00:12:55,513 - Shit! I mean, hi. 253 00:12:55,557 --> 00:12:57,951 - Where is my sister? 254 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 And where is the scroll? 255 00:12:59,648 --> 00:13:02,738 - The scroll? 256 00:13:02,782 --> 00:13:04,740 - Answer me now. - Um, uh... 257 00:13:04,784 --> 00:13:05,915 what does it look like again? 258 00:13:05,959 --> 00:13:08,396 - Ah! 259 00:13:08,439 --> 00:13:10,659 - No. 260 00:13:15,359 --> 00:13:18,754 - I don't like you. Do I? 261 00:13:18,798 --> 00:13:20,625 - I have no idea, 262 00:13:20,669 --> 00:13:25,674 but I can sure you, you will hate me. 263 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 - Aah! - Aah! 264 00:13:46,826 --> 00:13:48,479 - Hello! 265 00:13:48,523 --> 00:13:50,655 You did it. 266 00:13:50,699 --> 00:13:53,658 What an achievement, huh? Two humans! 267 00:13:53,702 --> 00:13:56,444 Task 764 is usually what trips your kind up. 268 00:13:56,487 --> 00:13:59,099 But, hey, as we say in the Linear Base Binary, 269 00:13:59,142 --> 00:14:01,710 "Infinite time is just a parabolic lost sock." 270 00:14:01,753 --> 00:14:04,669 Right? 271 00:14:06,497 --> 00:14:08,586 Right? 272 00:14:10,588 --> 00:14:13,940 You do speak... Linear Base Binary, don't you? 273 00:14:15,463 --> 00:14:18,727 No? Then how did you complete Task 764 274 00:14:18,770 --> 00:14:20,424 or the rest of the 1,293? 275 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 - Okay, so we're not on a quest. 276 00:14:22,035 --> 00:14:23,427 - We were. - Yeah, last year. 277 00:14:23,471 --> 00:14:24,864 - Crushed it. - Totally, 278 00:14:24,907 --> 00:14:26,430 except for the part that we're trying to fix now. 279 00:14:26,474 --> 00:14:27,997 - Wait, wait, wait. Hold on. 280 00:14:28,041 --> 00:14:29,999 How do you have the Resonant Singularity Scroll? 281 00:14:30,043 --> 00:14:32,001 - Kind of by accident. 282 00:14:32,045 --> 00:14:35,048 My fish magicks went off and-- 283 00:14:35,091 --> 00:14:36,832 - No, don't. 284 00:14:36,876 --> 00:14:39,879 - I was not trained for this eventuality. 285 00:14:39,922 --> 00:14:41,750 - We just want to talk to an Old God. 286 00:14:43,752 --> 00:14:46,146 - Do you now. 287 00:14:46,189 --> 00:14:49,845 Let me explain this in a way that you might understand. 288 00:14:49,889 --> 00:14:52,892 A Chihuahua... 289 00:14:52,935 --> 00:14:55,895 just demanded a blowjob from an archangel. 290 00:14:55,938 --> 00:15:01,770 Hmm? Also I am not explaining fish magicks to my bosses. 291 00:15:01,813 --> 00:15:03,076 - It's a real... 292 00:15:03,119 --> 00:15:05,513 - Also... 293 00:15:05,556 --> 00:15:06,862 tee time. 294 00:15:06,906 --> 00:15:08,777 - No, come on. No, hang on, hang on! 295 00:15:08,820 --> 00:15:10,735 Look, we need the Old Gods but they need us too! 296 00:15:10,779 --> 00:15:13,086 - Need you? Hubris much? 297 00:15:13,129 --> 00:15:16,132 - Five minutes? Please. 298 00:15:16,176 --> 00:15:18,134 - So the Old Gods wouldn't maybe be 299 00:15:18,178 --> 00:15:20,223 a little bit motivated to help once we told them about-- 300 00:15:20,267 --> 00:15:23,183 - Ah, not really. Those monsters... 301 00:15:23,226 --> 00:15:27,578 Sorry nobody told you, but, uh, can't be killed. 302 00:15:27,622 --> 00:15:29,537 - Then why create them at all? 303 00:15:29,580 --> 00:15:32,235 - Why are nickels bigger than dimes? 304 00:15:32,279 --> 00:15:34,194 - Huh, why are nickels bigger than dimes? 305 00:15:34,237 --> 00:15:36,761 - Stop. Wait, so there's no way to stop them? 306 00:15:40,809 --> 00:15:44,073 You said kill. They can be stopped. 307 00:15:44,117 --> 00:15:47,033 - Uh, and can you think of any good reason 308 00:15:47,076 --> 00:15:50,862 why your bosses wouldn't want us to do that? 309 00:15:50,906 --> 00:15:54,605 - I mean, if they don't have to actually do anything, 310 00:15:54,649 --> 00:15:57,086 can't hurt. 311 00:15:59,784 --> 00:16:02,483 Okay, boys, here's my advice. 312 00:16:03,658 --> 00:16:05,051 Drop 'em in the Seam. 313 00:16:06,748 --> 00:16:08,750 The Seam? 314 00:16:08,793 --> 00:16:11,753 This is ridiculous! You're imbeciles! 315 00:16:11,796 --> 00:16:13,102 - Not arguing that, 316 00:16:13,146 --> 00:16:17,933 but the Seam... between what exactly? 317 00:16:17,977 --> 00:16:22,807 - This universe and, you know, the antiverse. 318 00:16:22,851 --> 00:16:24,984 Where everything's all dead? 319 00:16:25,027 --> 00:16:26,637 both: Oh! 320 00:16:26,681 --> 00:16:29,205 - So we go to the-- the deadverse. 321 00:16:29,249 --> 00:16:32,817 Duck-on-a-muffin! No! 322 00:16:32,861 --> 00:16:35,995 You go up to the Seam, you drop the suckers in. 323 00:16:36,038 --> 00:16:38,823 - And that would be... 324 00:16:38,867 --> 00:16:39,999 where? 325 00:16:40,042 --> 00:16:41,652 - Use your heads, guys. 326 00:16:41,696 --> 00:16:43,611 The Seam's not quite sealed. 327 00:16:43,654 --> 00:16:45,178 What could that mean? Oh! 328 00:16:45,221 --> 00:16:48,703 Maybe it leaked and created a weird little pocket world 329 00:16:48,746 --> 00:16:51,271 where everything's all backwards and lifeless. 330 00:16:51,314 --> 00:16:52,924 - Like the Mirror World? 331 00:16:52,968 --> 00:16:55,101 - Sure, not a bad name. 332 00:16:55,144 --> 00:16:58,191 So you go there, you find the Seam, 333 00:16:58,234 --> 00:17:02,108 and whatever you toss in will never ever come back out again. 334 00:17:02,151 --> 00:17:04,893 I am insanely late. 335 00:17:04,936 --> 00:17:06,721 Here you go. 336 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 To the victors. 337 00:17:11,204 --> 00:17:13,032 Cake. 338 00:17:16,339 --> 00:17:18,820 - Okay, but the Mirror Realm's an entire world. 339 00:17:18,863 --> 00:17:20,604 How are we gonna find the Seam? 340 00:17:20,648 --> 00:17:22,302 - God damn it. I don't think I could 341 00:17:22,345 --> 00:17:24,217 ever eat a non-Old God cake again. 342 00:17:24,260 --> 00:17:26,610 Perfection is a curse. 343 00:17:28,090 --> 00:17:30,310 Oh, right. 344 00:17:30,353 --> 00:17:33,095 Find the Seam. Guy didn't say. 345 00:17:33,139 --> 00:17:34,227 - We don't have to go looking for it. 346 00:17:34,270 --> 00:17:36,707 I think I know where it is. 347 00:17:39,232 --> 00:17:42,539 There's this place, this door, 348 00:17:42,583 --> 00:17:46,195 and what's behind it felt different. 349 00:17:46,239 --> 00:17:47,544 - Different, like? 350 00:17:47,588 --> 00:17:49,068 - Like I knew I shouldn't go near it 351 00:17:49,111 --> 00:17:50,765 even when I was a niffin. - Well, perfect, 352 00:17:50,808 --> 00:17:53,246 we should definitely all walk right in there. 353 00:17:53,289 --> 00:17:54,682 - So according to Fogg, 354 00:17:54,725 --> 00:17:56,379 the Monster's out there right now, 355 00:17:56,423 --> 00:17:58,338 confused for as long as that spell will last. 356 00:17:58,381 --> 00:18:01,602 23, if you can travel us out there, 357 00:18:01,645 --> 00:18:03,560 we have an opportunity to surprise him. 358 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 - Now this is where we open up the room for pitches, 359 00:18:05,736 --> 00:18:07,782 because I accidentally lost all my fish magicks, 360 00:18:07,825 --> 00:18:11,264 and now none of us has the juice to do the Bond. 361 00:18:11,307 --> 00:18:12,700 - Well, what about taking Fogg? 362 00:18:12,743 --> 00:18:14,789 I mean, he's got to have an extra battery, right? 363 00:18:14,832 --> 00:18:16,530 - Uh, nothing powerful enough. We asked. 364 00:18:16,573 --> 00:18:18,488 - There has to be something else. 365 00:18:20,186 --> 00:18:22,318 - There is. 366 00:18:22,362 --> 00:18:23,885 Hedge witches. 367 00:18:23,928 --> 00:18:25,582 - Can barely tie their shoes. 368 00:18:25,626 --> 00:18:27,106 - Fuck you. 369 00:18:27,149 --> 00:18:28,498 And also, you're wrong. 370 00:18:28,542 --> 00:18:31,110 A huge untapped pool. 371 00:18:31,153 --> 00:18:32,720 Look, they're used to crumbs 372 00:18:32,763 --> 00:18:35,723 and, yes, ambient is low, 373 00:18:35,766 --> 00:18:37,333 but you know what amplifies it? 374 00:18:37,377 --> 00:18:38,900 - Cooperative magic. 375 00:18:38,943 --> 00:18:40,815 - We tell everyone, 376 00:18:40,858 --> 00:18:45,124 and I mean all of the world, wherever there's a pipe. 377 00:18:45,167 --> 00:18:46,821 Fillory, even, 378 00:18:46,864 --> 00:18:50,259 and we all do the same thing at the same time. 379 00:18:50,303 --> 00:18:53,219 - You can't get that many people to cooperate. 380 00:18:53,262 --> 00:18:55,177 This isn't "Sesame Street." 381 00:18:55,221 --> 00:18:57,527 - There are some shitty hedges, 382 00:18:57,571 --> 00:18:59,747 but there are enough good ones that we could pull this off, 383 00:18:59,790 --> 00:19:01,749 and we need them. 384 00:19:01,792 --> 00:19:03,925 Kady's right, this is a good idea. 385 00:19:03,968 --> 00:19:05,666 - We need a way to get the message out fast, 386 00:19:05,709 --> 00:19:07,233 to time it right. 387 00:19:07,276 --> 00:19:08,756 - I've got someone who can help. 388 00:19:08,799 --> 00:19:10,671 - They'd have to keep casting the entire time 389 00:19:10,714 --> 00:19:12,412 so we can keep the Monsters in the bottles 390 00:19:12,455 --> 00:19:14,196 till we get them through the Seam. 391 00:19:14,240 --> 00:19:15,458 - This is right on the hairy edge 392 00:19:15,502 --> 00:19:17,634 of what I'd even call a plan. 393 00:19:20,289 --> 00:19:21,943 - Hey Q, can we talk for a second? 394 00:19:21,986 --> 00:19:23,466 - Uh, yeah. 395 00:19:23,510 --> 00:19:24,772 - I've been thinking. 396 00:19:24,815 --> 00:19:26,600 - Me too. I--I think that, um, 397 00:19:26,643 --> 00:19:28,776 you should tell me where the Seam is so that I can do it. 398 00:19:28,819 --> 00:19:31,431 - Why you? 399 00:19:31,474 --> 00:19:34,695 - Because I'm-- I'm better equipped to... 400 00:19:37,872 --> 00:19:39,613 Because I just want you to be safe. 401 00:19:39,656 --> 00:19:42,659 - I want you to be safe. 402 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 - Are you saying that you-- 403 00:19:52,887 --> 00:19:55,237 - No, I'm saying that we've-- 404 00:19:55,281 --> 00:19:57,761 we've tried the whole "saving each other" thing 405 00:19:57,805 --> 00:20:00,460 with mixed results. 406 00:20:02,288 --> 00:20:04,855 - Yeah. Sure, but I-- 407 00:20:04,899 --> 00:20:07,249 - I've--I've been thinking about what works best, 408 00:20:07,293 --> 00:20:11,427 and I think--no, I know we are best when we're a team. 409 00:20:11,471 --> 00:20:14,561 Okay, when me and you together. 410 00:20:17,607 --> 00:20:20,871 - If nothing else, I like the sound of it. 411 00:20:20,915 --> 00:20:24,223 - Because it's true. 412 00:20:24,266 --> 00:20:26,312 So it's decided? 413 00:20:26,355 --> 00:20:29,445 - Okay, people, let's do this. 414 00:20:29,489 --> 00:20:31,317 If you need to touch butts, make it quick, 415 00:20:31,360 --> 00:20:33,754 we got a multiverse to save. 416 00:20:34,711 --> 00:20:36,844 - How does she know our thing? 417 00:20:50,684 --> 00:20:52,555 - Stop torturing yourself. 418 00:20:53,774 --> 00:20:57,473 - I want to help. - Julia, it's gonna be okay. 419 00:20:59,388 --> 00:21:01,303 Or it won't. 420 00:21:01,347 --> 00:21:05,307 - You're just Zen because you think this is it. 421 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 What other Penny told you, some big thing you have to do. 422 00:21:08,354 --> 00:21:10,356 - No. 423 00:21:10,399 --> 00:21:13,402 I'm Zen 'cause there's a lot scarier shit than dying. 424 00:21:13,446 --> 00:21:16,884 And right now, I'm looking at you, so I'm good. 425 00:21:22,019 --> 00:21:23,891 Bye, Julia. 426 00:21:25,545 --> 00:21:26,763 - Bye. 427 00:21:40,908 --> 00:21:43,432 - There's something I want you to know, sister. 428 00:21:43,476 --> 00:21:47,915 This world, it's not just the bad things 429 00:21:47,958 --> 00:21:50,134 or the ones who wronged us. 430 00:21:51,919 --> 00:21:54,269 There is... 431 00:21:54,313 --> 00:21:59,883 there is such beauty in everything. 432 00:21:59,927 --> 00:22:02,843 Even the quiet, 433 00:22:02,886 --> 00:22:05,149 especially the quiet. 434 00:22:20,164 --> 00:22:21,209 - Hey! 435 00:22:23,864 --> 00:22:25,431 - Hey, motherfucker! 436 00:22:34,875 --> 00:22:36,180 - Eliot. 437 00:22:36,224 --> 00:22:38,052 Eliot? 438 00:22:38,095 --> 00:22:39,706 Eliot, stay with me. 439 00:22:46,234 --> 00:22:48,149 - Now! 440 00:22:49,411 --> 00:22:50,978 - Eliot! 441 00:23:00,466 --> 00:23:06,123 - ♪ Ooh 442 00:23:06,167 --> 00:23:09,910 ♪ All this time when we walk ♪ 443 00:23:09,953 --> 00:23:13,479 ♪ We won't feel 444 00:23:13,522 --> 00:23:17,047 ♪ But sometime in a box 445 00:23:17,091 --> 00:23:21,269 ♪ It won't steal you 446 00:23:21,312 --> 00:23:24,359 ♪ Oh, this time when I walk 447 00:23:24,403 --> 00:23:28,407 ♪ I won't feel, I won't feel ♪ 448 00:23:28,450 --> 00:23:31,801 ♪ Oh, this time when I talk 449 00:23:31,845 --> 00:23:35,892 ♪ It's not real, it's not real ♪ 450 00:23:35,936 --> 00:23:38,242 ♪ Not real 451 00:23:41,507 --> 00:23:42,899 - Eliot. 452 00:23:42,943 --> 00:23:44,161 If there's a tunnel with Grandma, 453 00:23:44,205 --> 00:23:46,076 tell her to piss off and come back to me, 454 00:23:46,120 --> 00:23:48,905 you selfish fuck! Get back here! 455 00:23:48,949 --> 00:23:50,167 Eliot. 456 00:23:51,430 --> 00:23:54,302 Eliot, please. 457 00:23:54,345 --> 00:23:56,347 Eliot! 458 00:23:57,479 --> 00:24:01,135 - Well, when you put it so sweetly, Bambi, hmm? 459 00:24:02,528 --> 00:24:04,181 - Do something, please! 460 00:24:04,225 --> 00:24:06,009 - They need all the ambient for those bottles. 461 00:24:06,053 --> 00:24:07,576 - What is the point of being a magician if you can't use it? 462 00:24:07,620 --> 00:24:09,448 - Before I was a magician, I was a trauma surgeon. 463 00:24:09,491 --> 00:24:11,798 I'm perfectly capable of saving him the old-fashioned way. 464 00:24:11,841 --> 00:24:13,452 If you need to cry, go outside. 465 00:24:22,330 --> 00:24:23,984 - They holding? - Yeah, for now, 466 00:24:24,027 --> 00:24:26,290 but we have to hurry. 467 00:24:41,305 --> 00:24:44,483 - Okay, home is right through here. 468 00:24:44,526 --> 00:24:47,486 We do this, we move quick. 469 00:24:47,529 --> 00:24:49,488 - Okay, remember, no traveling 470 00:24:49,531 --> 00:24:51,185 and no magic. 471 00:24:51,228 --> 00:24:53,230 It goes bad fast here. 472 00:25:13,207 --> 00:25:15,339 - Alice? - Just give me a sec. 473 00:25:15,383 --> 00:25:17,341 - We'll listen to your gut next time. 474 00:25:29,963 --> 00:25:33,314 - It's the lab. Why? 475 00:25:33,357 --> 00:25:35,316 - Who cares? 476 00:25:41,452 --> 00:25:43,237 Careful. 477 00:25:51,637 --> 00:25:53,508 - That's it. 478 00:25:53,552 --> 00:25:56,076 - It's the Seam. 479 00:26:01,168 --> 00:26:02,996 - Okay, let's do this. 480 00:26:14,442 --> 00:26:17,445 - Okay, let me get it-- 481 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 Everett. 482 00:26:25,496 --> 00:26:30,414 - Quentin...that's mine. 483 00:26:30,458 --> 00:26:31,851 Hand it over, please. 484 00:26:31,894 --> 00:26:33,983 - No, you can't cast in here. 485 00:26:34,027 --> 00:26:36,812 - I know. 486 00:26:36,856 --> 00:26:39,032 Mutually assured destruction. 487 00:26:41,208 --> 00:26:43,950 Which is why you'll give it to me. 488 00:26:52,175 --> 00:26:53,829 You tried. 489 00:26:53,873 --> 00:26:56,571 You did. I'm impressed. 490 00:26:56,615 --> 00:26:58,007 But that bond won't hold. 491 00:26:58,051 --> 00:26:59,618 Give it to me before the Monster gets out 492 00:26:59,661 --> 00:27:01,663 and everything goes far more shit-shaped. 493 00:27:01,707 --> 00:27:03,578 - Quentin, I think I need you to--to... 494 00:27:03,622 --> 00:27:06,494 - Your friend Eliot is safe. I'll let you go. 495 00:27:07,800 --> 00:27:09,410 Just let me handle this. 496 00:27:09,453 --> 00:27:10,803 - You'll become a god. 497 00:27:10,846 --> 00:27:13,675 - And you've met gods, but I won't be like them. 498 00:27:13,719 --> 00:27:17,679 I studied them so I could do better, be better. 499 00:27:17,723 --> 00:27:20,073 Trust me. 500 00:27:21,640 --> 00:27:23,076 Okay. 501 00:27:25,600 --> 00:27:27,950 Okay, I get it. 502 00:27:27,994 --> 00:27:29,865 Okay. 503 00:27:31,475 --> 00:27:34,870 - You always were smarter than the books gave you credit for. 504 00:27:34,914 --> 00:27:37,220 It'll be okay, Q. 505 00:27:37,264 --> 00:27:39,658 In fact, you'll go down as a hero. 506 00:27:39,701 --> 00:27:41,094 I'll make sure of it. 507 00:27:41,137 --> 00:27:43,531 - Take her, do it now. 508 00:27:43,574 --> 00:27:46,882 No...no! 509 00:27:46,926 --> 00:27:48,710 - What did you do? - Just a Minor Mending. 510 00:27:48,754 --> 00:27:50,190 - Quentin! - Give it to me! 511 00:28:16,042 --> 00:28:19,610 - ♪ I dedicate my life 512 00:28:19,654 --> 00:28:22,744 ♪ To something richer 513 00:28:22,788 --> 00:28:25,834 ♪ And the all things that come ♪ 514 00:28:25,878 --> 00:28:28,968 ♪ 'Cause that's no price at all ♪ 515 00:28:29,011 --> 00:28:32,014 ♪ And I know you'll be there ♪ 516 00:28:35,235 --> 00:28:38,629 ♪ And I want you to know 517 00:28:38,673 --> 00:28:41,154 ♪ I care because 518 00:28:41,197 --> 00:28:42,895 ♪ Keep your head up 519 00:28:42,938 --> 00:28:44,635 ♪ Hold your head up 520 00:28:44,679 --> 00:28:47,638 ♪ Even though it's a cruel world ♪ 521 00:28:47,682 --> 00:28:49,249 ♪ Count your blessings 522 00:28:49,292 --> 00:28:51,773 ♪ You won't need them when you're gone ♪ 523 00:28:51,817 --> 00:28:53,775 ♪ It's a cruel world 524 00:28:53,819 --> 00:28:56,996 ♪ You can't see it, you can't see it ♪ 525 00:28:57,039 --> 00:29:00,651 ♪ Even though it's a cruel world ♪ 526 00:29:05,874 --> 00:29:08,834 ♪ Cruel world 527 00:29:12,707 --> 00:29:16,972 ♪ Oh 528 00:29:17,016 --> 00:29:21,020 ♪ Oh 529 00:29:23,109 --> 00:29:29,593 ♪ Oh 530 00:29:29,637 --> 00:29:33,206 ♪ Oh 531 00:29:36,165 --> 00:29:41,997 ♪ Oh 532 00:29:42,041 --> 00:29:44,043 ♪ Cruel world 533 00:29:48,743 --> 00:29:49,831 ♪ Cruel world 534 00:29:54,880 --> 00:29:57,708 ♪ Cruel world 535 00:30:03,802 --> 00:30:14,725 ♪ Oh 536 00:30:19,600 --> 00:30:21,863 - Hey. 537 00:30:21,907 --> 00:30:24,083 Been awhile. 538 00:30:25,780 --> 00:30:28,217 Welcome to the Underworld. 539 00:30:29,436 --> 00:30:32,178 - Oh, shit. 540 00:30:32,221 --> 00:30:34,397 Really? 541 00:30:38,749 --> 00:30:40,664 What's this? 542 00:30:40,708 --> 00:30:42,579 - Hot chocolate. 543 00:30:45,669 --> 00:30:47,541 - I'm dead, but there's still hot chocolate. 544 00:30:50,413 --> 00:30:52,111 That's a good sign. 545 00:30:55,897 --> 00:30:57,638 What did I do? 546 00:30:59,422 --> 00:31:02,077 - What did you think you did? 547 00:31:02,121 --> 00:31:05,124 - I don't know. It happened so fast. 548 00:31:11,130 --> 00:31:14,611 This is the part where I can't lie, right? 549 00:31:18,528 --> 00:31:20,791 I mean, my whole life is... 550 00:31:20,835 --> 00:31:22,576 - Revealed. 551 00:31:24,621 --> 00:31:27,711 But it only means anything if you reveal it to yourself. 552 00:31:30,714 --> 00:31:33,152 - Okay. 553 00:31:33,195 --> 00:31:36,285 Um... 554 00:31:38,635 --> 00:31:41,377 Most of my life, I've been in and out of hospitals 555 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 and... 556 00:31:45,425 --> 00:31:48,471 You know, just suicidal thoughts 557 00:31:48,515 --> 00:31:51,692 and notes. 558 00:31:51,735 --> 00:31:54,390 A lot of notes. 559 00:31:54,434 --> 00:31:57,176 Attempts and... 560 00:31:59,526 --> 00:32:01,484 meds and therapy 561 00:32:01,528 --> 00:32:03,443 and then... 562 00:32:05,010 --> 00:32:08,143 Then I found Brakebills... 563 00:32:09,449 --> 00:32:11,451 and all that went away. 564 00:32:13,844 --> 00:32:16,282 I... 565 00:32:16,325 --> 00:32:18,632 I thought, but... 566 00:32:18,675 --> 00:32:20,155 - But? 567 00:32:23,419 --> 00:32:27,902 - Did I do something brave to save my friends 568 00:32:27,946 --> 00:32:31,253 or did I finally find a way to kill myself? 569 00:32:35,475 --> 00:32:37,172 - Okay. 570 00:32:37,216 --> 00:32:39,392 I can see we're going to need the deluxe package, 571 00:32:39,435 --> 00:32:41,872 which--it's okay. No surprise. 572 00:32:43,570 --> 00:32:44,963 Let's go. 573 00:32:54,624 --> 00:32:56,800 - I don't know what to say. 574 00:33:16,907 --> 00:33:19,606 I mean, what words are ever going to... 575 00:33:19,649 --> 00:33:22,565 - They won't. 576 00:33:42,716 --> 00:33:45,936 - ♪ We're talking away 577 00:33:45,980 --> 00:33:49,549 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 578 00:33:49,592 --> 00:33:53,422 ♪ I'll say it anyway 579 00:33:53,466 --> 00:33:57,339 both: ♪ Today's another day to find you ♪ 580 00:33:57,383 --> 00:34:01,604 ♪ Shying away 581 00:34:01,648 --> 00:34:04,477 ♪ I'll be coming for you love, okay? ♪ 582 00:34:04,520 --> 00:34:09,830 - ♪ Take on me 583 00:34:09,873 --> 00:34:11,875 Penny and Fogg: ♪ Take on me 584 00:34:11,919 --> 00:34:17,055 - ♪ Take me on 585 00:34:17,098 --> 00:34:18,621 Penny and Fogg: ♪ Take on me 586 00:34:18,665 --> 00:34:24,584 women: ♪ I'll be gone 587 00:34:24,627 --> 00:34:31,286 ♪ In a day or two 588 00:34:32,983 --> 00:34:36,683 - ♪ So needless to say 589 00:34:36,726 --> 00:34:39,077 ♪ I'm odds and ends 590 00:34:39,120 --> 00:34:40,687 Eliot and Margo: ♪ But that's me 591 00:34:40,730 --> 00:34:43,907 ♪ I'm stumbling away 592 00:34:43,951 --> 00:34:47,737 ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 593 00:34:47,781 --> 00:34:51,524 all: ♪ Say after me 594 00:34:51,567 --> 00:34:55,005 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 595 00:34:55,049 --> 00:35:00,359 ♪ Take on me 596 00:35:00,402 --> 00:35:02,317 ♪ Take on me 597 00:35:02,361 --> 00:35:07,583 ♪ Take me on 598 00:35:07,627 --> 00:35:09,759 ♪ Take on me 599 00:35:09,803 --> 00:35:15,069 ♪ I'll be gone 600 00:35:15,113 --> 00:35:22,076 ♪ In a day or two 601 00:35:35,872 --> 00:35:37,439 - Wow. 602 00:35:38,745 --> 00:35:42,357 - Appreciate the level of sincere grief, dude. 603 00:35:44,054 --> 00:35:45,839 I seem to remember when I kicked it... 604 00:35:45,882 --> 00:35:47,667 you laughing. 605 00:35:52,019 --> 00:35:54,761 I'm really sorry about that. 606 00:35:54,804 --> 00:35:56,154 - It's okay. 607 00:35:57,720 --> 00:35:58,939 - I'm not you. 608 00:36:01,768 --> 00:36:03,639 I think you know your answer now. 609 00:36:03,683 --> 00:36:07,165 The story for them, it's just starting 610 00:36:07,208 --> 00:36:12,518 but it won't be the same story because of you. 611 00:36:12,561 --> 00:36:15,216 You didn't just save their lives, 612 00:36:15,260 --> 00:36:17,871 you changed their lives 613 00:36:17,914 --> 00:36:20,526 as much as they changed yours. 614 00:36:20,569 --> 00:36:23,181 You didn't want to leave all that, did you? 615 00:36:40,589 --> 00:36:42,025 It's time to say good-bye. 616 00:36:42,069 --> 00:36:44,463 - All right, just one last look. 617 00:36:45,942 --> 00:36:49,685 - ♪ Oh that things that you say ♪ 618 00:36:49,729 --> 00:36:51,905 - ♪ Is it life 619 00:36:51,948 --> 00:36:56,736 ♪ Or just to play my worries away? ♪ 620 00:36:56,779 --> 00:37:00,740 all: ♪ You're all the things I've got to remember ♪ 621 00:37:00,783 --> 00:37:04,657 ♪ Shying away 622 00:37:04,700 --> 00:37:07,834 ♪ I'll be coming for you anyway ♪ 623 00:37:07,877 --> 00:37:13,448 ♪ Take on me 624 00:37:13,492 --> 00:37:15,102 ♪ Take on me 625 00:37:15,145 --> 00:37:20,629 ♪ Take me on 626 00:37:20,673 --> 00:37:22,588 ♪ Take on me 627 00:37:22,631 --> 00:37:28,115 ♪ I'll be gone 628 00:37:28,158 --> 00:37:35,644 - ♪ In a day or two 629 00:37:36,950 --> 00:37:42,782 ♪ I'll be gone 630 00:37:42,825 --> 00:37:46,612 ♪ In a day or two 631 00:37:46,655 --> 00:37:50,180 - Are they gonna be okay? 632 00:37:50,224 --> 00:37:51,791 - Oh, yeah. 633 00:37:51,834 --> 00:37:53,967 Once they reach here, just fine. 634 00:37:54,010 --> 00:37:56,970 - No, up there. 635 00:37:57,013 --> 00:38:00,016 - Oh...up there. 636 00:38:02,671 --> 00:38:04,586 - You'll notice control is done 637 00:38:04,630 --> 00:38:06,806 with the ring finger positioning. 638 00:38:06,849 --> 00:38:08,982 If you watch... 639 00:38:25,128 --> 00:38:26,695 - And the blood, 640 00:38:26,739 --> 00:38:28,741 it feels like we're never going to get it all out. 641 00:38:28,784 --> 00:38:30,264 - Then we tear down and rebuild, 642 00:38:30,308 --> 00:38:33,963 which is probably long overdue. 643 00:38:34,007 --> 00:38:36,705 - I got here as fast as I could. 644 00:38:36,749 --> 00:38:38,359 - Thank you. 645 00:38:38,403 --> 00:38:41,667 With so few Librarians, each is precious. 646 00:38:41,710 --> 00:38:44,713 - We're lucky you're still here to run this place. 647 00:38:46,062 --> 00:38:48,021 - Oh, no. 648 00:38:48,064 --> 00:38:49,675 No, I can't do that. 649 00:38:49,718 --> 00:38:52,112 - Your humility is charming, but this isn't the time. 650 00:38:52,155 --> 00:38:54,984 - I know what I'm capable of, 651 00:38:55,028 --> 00:38:57,204 what I feel... 652 00:38:57,247 --> 00:38:59,337 it should not be me. 653 00:38:59,380 --> 00:39:03,166 I know exactly who I need, but I'm not sure they... 654 00:39:03,210 --> 00:39:04,951 we need you to go find someone 655 00:39:04,994 --> 00:39:06,648 and do your very best to convince them 656 00:39:06,692 --> 00:39:08,781 to come and help us. 657 00:39:08,824 --> 00:39:10,739 Alice Quinn. 658 00:39:13,960 --> 00:39:16,397 - Eliot and Margo? 659 00:39:16,441 --> 00:39:18,921 - Yeah. 660 00:39:18,965 --> 00:39:20,575 Almost kind of funny. 661 00:39:20,619 --> 00:39:24,623 - Funny "ha-ha" or funny "uh-oh"? 662 00:39:24,666 --> 00:39:26,146 - God, this feels so good. 663 00:39:26,189 --> 00:39:27,887 - It sure does. 664 00:39:27,930 --> 00:39:30,803 Okay. Let's see what-the-what on getting un-banished, 665 00:39:30,846 --> 00:39:36,243 my throne back, and my man for some white-hot grief banging. 666 00:39:36,286 --> 00:39:38,419 I'm sorry. 667 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 That came out way harsher than I thought. 668 00:39:40,160 --> 00:39:41,727 - It's okay. 669 00:39:41,770 --> 00:39:43,598 It's going to be weird for a little while 670 00:39:43,642 --> 00:39:46,166 so we're just going to have to... 671 00:39:48,951 --> 00:39:50,910 Margo. 672 00:39:56,306 --> 00:39:59,962 - The fuck did they do to my castle? 673 00:40:03,966 --> 00:40:06,055 - Uh, pardon me, sir. 674 00:40:06,099 --> 00:40:08,057 Crazy question, 675 00:40:08,101 --> 00:40:12,105 but, um, Fillory is still ruled by Acting High King Fen, right? 676 00:40:12,148 --> 00:40:14,890 - If this is some kind of loyalty test-- 677 00:40:14,934 --> 00:40:19,112 - Uh, no, no. Uh, we've just been away for awhile. 678 00:40:19,155 --> 00:40:21,723 - The Dark King reigns, glory to his rule. 679 00:40:21,767 --> 00:40:23,986 High King Fen and Josh the Fresh Prince 680 00:40:24,030 --> 00:40:25,335 were overthrown 300 years ago. 681 00:40:25,379 --> 00:40:27,816 The gods curse them both. 682 00:40:27,860 --> 00:40:29,644 Have a good day. 683 00:40:36,782 --> 00:40:39,872 - One that I'm the most worried about is Julia. 684 00:40:39,915 --> 00:40:42,309 - I know. 685 00:40:42,352 --> 00:40:44,354 - She fought so hard for magic. 686 00:40:44,398 --> 00:40:46,356 - She's been in a weird place. 687 00:40:46,400 --> 00:40:50,099 Then she comes to the end of this crazy journey 688 00:40:50,143 --> 00:40:54,452 and...feels at peace. 689 00:40:54,495 --> 00:40:56,976 And magic? 690 00:40:57,019 --> 00:40:59,195 - Comes from pain. 691 00:41:20,565 --> 00:41:22,480 Good-bye, Q. 692 00:41:30,400 --> 00:41:32,402 Q, are you doing this? 693 00:41:41,020 --> 00:41:42,282 Holy shit. 694 00:41:49,158 --> 00:41:50,769 I'm doing this. 695 00:42:04,609 --> 00:42:08,090 Did you--did you just see that? 696 00:42:08,134 --> 00:42:10,528 I-- - Yeah. 697 00:42:10,571 --> 00:42:14,140 So what are you going to do with it? 698 00:42:19,972 --> 00:42:21,974 - What happens next? 699 00:42:22,017 --> 00:42:24,759 - Learn to love the mysteries, man. 700 00:42:24,803 --> 00:42:27,153 - Can I ask you something? 701 00:42:27,196 --> 00:42:28,546 - Yes, I'm nicer. 702 00:42:30,591 --> 00:42:33,333 - All that stuff that we think protects us 703 00:42:33,376 --> 00:42:35,335 or motivates us or scares us up there, 704 00:42:35,378 --> 00:42:38,381 here it just all falls away. 705 00:42:40,122 --> 00:42:42,211 You're finally just you. 706 00:42:44,605 --> 00:42:46,781 You'll see. 707 00:42:58,488 --> 00:43:01,622 This is as far as I go, brother. 46053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.