Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:06,638
(siren blaring)
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,742
♪ i been telling you lies ♪
♪ lies ♪
3
00:00:09,744 --> 00:00:13,112
♪ yeah, standing on your face ♪
4
00:00:13,114 --> 00:00:17,082
♪ oh, i been making you cry ♪
5
00:00:17,084 --> 00:00:21,220
♪ all over the place, lord ♪
6
00:00:21,222 --> 00:00:23,389
♪ i should have known ♪
♪ known ♪
7
00:00:23,391 --> 00:00:25,224
♪ yeah, i should've
known better ♪
8
00:00:25,226 --> 00:00:27,059
♪ should have known better ♪
9
00:00:27,061 --> 00:00:28,727
♪ yeah, i could not phone ♪
10
00:00:28,729 --> 00:00:31,196
♪ phone ♪
11
00:00:31,198 --> 00:00:35,200
(garbled radio transmission)
♪ lord, i, i could, i could,
i could, but i am ♪
12
00:00:35,202 --> 00:00:37,069
♪ i'm sorry ♪
♪ oh, i am ♪
13
00:00:37,071 --> 00:00:38,737
♪ i'm sorry ♪
♪ i am ♪
14
00:00:38,739 --> 00:00:40,572
♪ i'm sorry ♪
♪ you betcha, i am ♪
15
00:00:40,574 --> 00:00:43,509
♪ i'm sorry, i'm sorry ♪
♪ well, i am ♪
16
00:00:43,511 --> 00:00:45,277
♪ oh! ♪
♪ i'm sorry. ♪
17
00:00:45,279 --> 00:00:47,079
All right, let's go.
Get on in here.
18
00:00:47,081 --> 00:00:49,314
(baby crying)
19
00:00:49,316 --> 00:00:51,250
Come on.
All i need is wednesday.
Then give me monday.
20
00:00:51,252 --> 00:00:53,185
That is shoplifting day. I make
half my nut on shoplifting day.
21
00:00:53,187 --> 00:00:54,586
Come on, lucca,
help me out here.
22
00:00:54,588 --> 00:00:56,221
Not in a million years, don.
23
00:00:56,223 --> 00:00:57,723
What happened to
"bar attorneys stick together"?
24
00:00:57,725 --> 00:01:00,125
When have bar attorneys
ever stuck together?
25
00:01:00,127 --> 00:01:02,294
(baby crying)
hey, someone's got money.
26
00:01:02,296 --> 00:01:05,064
Dui in the suit.
27
00:01:05,066 --> 00:01:06,498
(baby crying)
28
00:01:06,500 --> 00:01:08,300
No, nervous kid on the end.
29
00:01:08,302 --> 00:01:10,302
It's a drug lawyer.
30
00:01:10,304 --> 00:01:13,639
(baby crying, crowd chatter)
31
00:01:13,641 --> 00:01:16,308
Hey, is that, um...?
32
00:01:16,310 --> 00:01:17,543
Yeah.
33
00:01:17,545 --> 00:01:19,144
Man:
What's she doing here?
34
00:01:19,146 --> 00:01:20,379
Lucca:
She tried to steal an election.
35
00:01:20,381 --> 00:01:21,447
Where else would she go?
36
00:01:23,617 --> 00:01:25,551
Bar attorney?
Yeah.
37
00:01:25,553 --> 00:01:28,854
Back row.
Ah. Sorry.
38
00:01:30,191 --> 00:01:31,690
It's my first day.
39
00:01:31,692 --> 00:01:33,659
Really? Wouldn't
have guessed.
40
00:01:33,661 --> 00:01:35,694
Alicia florrick.
41
00:01:35,696 --> 00:01:37,729
We know.
I voted for you.
42
00:01:37,731 --> 00:01:40,199
Oh. Sorry about that.
43
00:01:40,201 --> 00:01:42,234
Judge:
I have a crammed lockup today,
44
00:01:42,236 --> 00:01:43,702
So let's all work together,
45
00:01:43,704 --> 00:01:45,871
And we'll get through this
with some alacrity.
46
00:01:45,873 --> 00:01:49,208
How many bar
attorneys do i have?
47
00:01:49,210 --> 00:01:51,343
Gentlemen, you have three bar
attorneys here for you today.
48
00:01:51,345 --> 00:01:53,345
They've been approved
by the chicago
49
00:01:53,347 --> 00:01:55,647
Bar association
to help with the non-indigents.
50
00:01:55,649 --> 00:01:57,516
That means you.
51
00:01:57,518 --> 00:02:00,219
Congratulations, gentlemen.
You may think you're poor,
52
00:02:00,221 --> 00:02:03,255
But you are not poor enough
to have a public defender.
53
00:02:03,257 --> 00:02:05,891
So you have the option
of hiring one of these three.
54
00:02:05,893 --> 00:02:08,794
Four.
55
00:02:08,796 --> 00:02:12,331
Just so you know, you're under
no obligation to hire them.
56
00:02:12,333 --> 00:02:14,266
Bar attorneys are merely
a convenience for you
57
00:02:14,268 --> 00:02:17,236
And for the court so we can
dispense with your case today.
58
00:02:17,238 --> 00:02:19,304
If you want
to find your own attorney,
59
00:02:19,306 --> 00:02:22,274
You will have to do so tonight
after the bond hearing,
60
00:02:22,276 --> 00:02:25,310
Which will, of course,
push your hearing to tomorrow.
61
00:02:25,312 --> 00:02:27,346
Still, it's up to you.
Do you understand?
62
00:02:27,348 --> 00:02:29,181
I don't get involved
63
00:02:29,183 --> 00:02:31,650
With the fee, so make
your arrangements with them.
64
00:02:31,652 --> 00:02:33,585
Ms. Quinn, you
have 12 defendants.
65
00:02:33,587 --> 00:02:39,158
Males 114 to 125.
Mr. Bukovitz, eight.
66
00:02:39,160 --> 00:02:42,261
126 to 133. Come on.
67
00:02:42,263 --> 00:02:44,329
Mr. Weingarten, ten.
68
00:02:44,331 --> 00:02:46,365
134 to 143.
69
00:02:46,367 --> 00:02:48,700
Lyndquist? Mr. Lyndquist?
All right, matan, i'll look
through these in order
70
00:02:48,702 --> 00:02:50,636
Of importance.
You have kids?
Bukovitz:
Mr. Hocker?
71
00:02:50,638 --> 00:02:52,337
Start with misdemeanors.
Are you employed,
mr. Lyndquist?
72
00:02:52,339 --> 00:02:54,806
Witnesses put you
at the scene of the crime.
73
00:02:54,808 --> 00:02:56,341
Is that what
we got here?
74
00:02:56,343 --> 00:02:58,310
This is the third time
in two years.
75
00:02:58,312 --> 00:03:00,679
Matan:
Yes, your honor.
Lucca:
You have kids?
76
00:03:00,681 --> 00:03:02,414
Is your wife here?
At the back?
77
00:03:02,416 --> 00:03:04,283
In the corner.
78
00:03:04,285 --> 00:03:06,618
Excuse me, am i supposed
to check in with someone?
79
00:03:06,620 --> 00:03:08,520
What?
Well, the judge--
he didn't include me.
80
00:03:08,522 --> 00:03:10,455
Oh, yeah, i saw that.
81
00:03:10,457 --> 00:03:12,391
Schakowsky: Let's put them
at the bottom of the stack
82
00:03:12,393 --> 00:03:13,292
And get this party started.
83
00:03:13,294 --> 00:03:16,428
(horns honking)
84
00:03:16,430 --> 00:03:19,231
Your honor,
excuse me.
85
00:03:19,233 --> 00:03:21,366
I just wanted to introduce
myself. I'm alicia florrick.
86
00:03:21,368 --> 00:03:22,768
I'm on my way
to lunch, ma'am.
87
00:03:22,770 --> 00:03:24,403
Yes, sir, but i just
wanted you to know
88
00:03:24,405 --> 00:03:25,804
That i am available
as a bar attorney.
89
00:03:25,806 --> 00:03:28,407
Yes, i get that.
Thank you.
90
00:03:28,409 --> 00:03:30,375
I fought over 45 criminal
cases, your honor.
91
00:03:30,377 --> 00:03:33,245
Yes, and you were partner
at florrick-agos, and
92
00:03:33,247 --> 00:03:35,414
Your husband is governor, and
you ran for state's attorney.
93
00:03:35,416 --> 00:03:37,316
I'm aware of it.
Then you know
i'm capable, sir.
94
00:03:37,318 --> 00:03:41,386
Of winning cases. So?
95
00:03:41,388 --> 00:03:43,755
I have 350 cases
a day to process.
96
00:03:43,757 --> 00:03:45,424
That's a case every 90 seconds.
97
00:03:45,426 --> 00:03:47,626
And if i fall behind,
i hear from the chief justice.
98
00:03:47,628 --> 00:03:49,494
I won't hold
you up, sir.
Yes, you will.
99
00:03:49,496 --> 00:03:50,963
You're play-acting.
100
00:03:50,965 --> 00:03:52,564
The other bar attorneys
in there--
101
00:03:52,566 --> 00:03:54,433
They need the money,
they're hungry.
102
00:03:54,435 --> 00:03:56,902
I have kids in college. I don't
share finances with my husband.
103
00:03:56,904 --> 00:03:59,471
You were a partner
in a top firm.
Yes.
104
00:03:59,473 --> 00:04:02,708
And i can't get a job since...
Since the scandal.
105
00:04:02,710 --> 00:04:04,509
I can't help you, ma'am.
106
00:04:04,511 --> 00:04:07,346
The last thing i need in my
courtroom is a marie antoinette.
107
00:04:07,348 --> 00:04:08,513
I'm not a marie antoinette.
108
00:04:08,515 --> 00:04:10,983
Man:
Your ride, mrs. Florrick.
109
00:04:12,386 --> 00:04:14,419
From mr. Canning.
110
00:04:14,421 --> 00:04:16,521
He wants to take you to lunch.
111
00:04:20,594 --> 00:04:21,994
No.
112
00:04:21,996 --> 00:04:24,496
I didn't ask it yet.
113
00:04:24,498 --> 00:04:27,432
It's the same answer as before.
I don't want to work for you.
114
00:04:27,434 --> 00:04:29,568
Work with me.
I don't want
to work with you.
115
00:04:29,570 --> 00:04:31,903
Why not?
You're the devil.
116
00:04:31,905 --> 00:04:35,774
I-i... I thought you liked me.
117
00:04:35,776 --> 00:04:38,510
I do like you,
but i don't like your cases.
118
00:04:38,512 --> 00:04:40,512
I don't like
who you defend.
119
00:04:40,514 --> 00:04:41,913
Tobacco, pharmaceuticals.
120
00:04:41,915 --> 00:04:43,515
Alicia, i've looked into
your finances,
121
00:04:43,517 --> 00:04:46,551
And you made a bad deal
on your exit agreement.
122
00:04:46,553 --> 00:04:49,288
You're doing grunt work as a
bar attorney for $135 a case.
123
00:04:49,290 --> 00:04:51,523
Thank you for lunch,
mr. Canning.
Now wait.
124
00:04:51,525 --> 00:04:55,560
All i'm saying is, there's
no honor in starting over.
125
00:04:57,798 --> 00:05:00,432
For the first time in my life,
126
00:05:00,434 --> 00:05:01,733
I don't have
to answer to anyone.
127
00:05:01,735 --> 00:05:03,902
It's just me.
128
00:05:03,904 --> 00:05:06,672
Have you read milan kundera?
129
00:05:06,674 --> 00:05:08,440
What? No.
130
00:05:08,442 --> 00:05:09,841
I have... In
the hospital,
131
00:05:09,843 --> 00:05:12,010
'cause, um, i had
a lot of time.
132
00:05:12,012 --> 00:05:14,046
Two people bump into each other
133
00:05:14,048 --> 00:05:17,049
On a sidewalk...
134
00:05:17,051 --> 00:05:19,084
And it's nobody's fault,
just a complete accident.
135
00:05:19,086 --> 00:05:21,987
One person instinctivelysays, "i'm sorry."
136
00:05:21,989 --> 00:05:24,856
And the other says, "watch it"
137
00:05:26,560 --> 00:05:29,528
Okay?
138
00:05:29,530 --> 00:05:32,431
You're the apologizer.
139
00:05:32,433 --> 00:05:34,733
And for no good reason.
140
00:05:34,735 --> 00:05:37,035
Because you're a woman whooccupies space on this planet?
141
00:05:37,037 --> 00:05:39,037
That's why
you should work for me.
142
00:05:39,039 --> 00:05:42,841
Let the devil teach you
how to say, "watch it."
143
00:05:42,843 --> 00:05:45,444
You just let it slip.
144
00:05:45,446 --> 00:05:47,446
"work for me."
145
00:05:47,448 --> 00:05:49,715
I don't want
to work for you.
146
00:05:49,717 --> 00:05:52,784
I don't want to answer
for anyone else.
147
00:05:55,389 --> 00:05:56,655
What?
148
00:05:56,657 --> 00:05:58,590
Huh?
149
00:05:58,592 --> 00:06:00,759
You-you seem like you're
gonna launch into a...
150
00:06:00,761 --> 00:06:02,627
Would you excuse me, please?
151
00:06:02,629 --> 00:06:04,396
...Inspiring soliloquy
about self-sufficiency.
152
00:06:04,398 --> 00:06:05,864
(line ringing)
153
00:06:05,866 --> 00:06:08,500
Eli:
Alicia. What's up?
154
00:06:08,502 --> 00:06:09,668
Peter should run.
155
00:06:09,670 --> 00:06:11,403
What?
156
00:06:11,405 --> 00:06:13,839
I said, i think
peter should run.
157
00:06:13,841 --> 00:06:15,807
(mouths)
158
00:06:15,809 --> 00:06:17,476
Eli?
159
00:06:17,478 --> 00:06:18,810
Uh, y-y-yes.
160
00:06:18,812 --> 00:06:21,046
I just have to put
a few things into operation.
161
00:06:21,048 --> 00:06:22,848
Why? Why-why...
Why are you changing your mind?
162
00:06:22,850 --> 00:06:25,050
I realized
i was deciding things for peter,
163
00:06:25,052 --> 00:06:27,586
And i'm through with people
making decisions for me.
164
00:06:27,588 --> 00:06:28,820
(fingers snapping)
165
00:06:28,822 --> 00:06:30,422
You're snapping
fingers at me.
166
00:06:30,424 --> 00:06:31,957
I don't know
what snapping fingers means.
167
00:06:31,959 --> 00:06:34,493
Get ruth on the line!
Ruth eastman!
168
00:06:34,495 --> 00:06:36,027
Is grace okay with this?
169
00:06:36,029 --> 00:06:37,896
Grace has always been okay
with it. It was me.
170
00:06:37,898 --> 00:06:39,531
You will be involved?
171
00:06:39,533 --> 00:06:40,699
It depends what you need.
172
00:06:40,701 --> 00:06:42,768
Tomorrow we need to declare.
173
00:06:42,770 --> 00:06:43,969
I'll get us a tv interview.
174
00:06:43,971 --> 00:06:45,570
After 5:00.
175
00:06:45,572 --> 00:06:47,873
I'll call you back.
176
00:06:47,875 --> 00:06:49,708
You're in.
177
00:06:49,710 --> 00:06:51,676
Alicia?
Yeah.
178
00:06:51,678 --> 00:06:54,146
We've got to get moving fast!
Why? What did she say?
179
00:06:54,148 --> 00:06:56,515
Oh, something about
not wanting to speak for you,
180
00:06:56,517 --> 00:06:57,849
Or something eloquent.
181
00:06:57,851 --> 00:06:59,751
We've got to make
a play for ruth eastman.
182
00:06:59,753 --> 00:07:01,486
She's the miracle worker
of iowa,
183
00:07:01,488 --> 00:07:02,921
And she won't work with hillary.
184
00:07:02,923 --> 00:07:04,523
Eastman's leaving
her office right now.
185
00:07:04,525 --> 00:07:05,791
She asked to call you tomorrow.
No.
186
00:07:05,793 --> 00:07:07,592
Tell her i'm coming to her.
187
00:07:07,594 --> 00:07:08,927
Tell her not to leave!
She's fielding offers.
188
00:07:08,929 --> 00:07:10,829
We got to get ours in quick.
189
00:07:10,831 --> 00:07:13,598
(elevator bell dings)
i haven't decided yet, sir.
190
00:07:13,600 --> 00:07:15,534
No, i think you have
a very good chance.
191
00:07:15,536 --> 00:07:17,436
You said
you wouldn't leave.
192
00:07:17,438 --> 00:07:18,804
Can i call you
back, sir?
193
00:07:18,806 --> 00:07:22,808
Who's that?
O'malley? Sanders? Webb?
194
00:07:22,810 --> 00:07:24,142
I didn't say i
wouldn't leave, eli.
195
00:07:24,144 --> 00:07:26,511
Peter florrick is running.
196
00:07:26,513 --> 00:07:27,846
Running for what?
197
00:07:27,848 --> 00:07:29,915
He's making a play
for vice president.
198
00:07:29,917 --> 00:07:31,516
No.
199
00:07:31,518 --> 00:07:32,984
Hillary will
choose a senator.
200
00:07:32,986 --> 00:07:35,687
No, a governor,
an outsider.
201
00:07:35,689 --> 00:07:37,789
Someone with
a good story.
202
00:07:37,791 --> 00:07:40,025
A man in prison,
wrongfully convicted,
203
00:07:40,027 --> 00:07:42,461
Who comes back in triumph
to become governor.
204
00:07:42,463 --> 00:07:44,863
A man whose wife tried
to steal an election.
205
00:07:44,865 --> 00:07:48,133
A beloved wife who was misled
by her handlers.
Weren't you
one of those handlers?
206
00:07:48,135 --> 00:07:50,502
Peter needs to come
in a strong second in iowa,
207
00:07:50,504 --> 00:07:51,903
Or the press will
write us off.
208
00:07:51,905 --> 00:07:53,472
I'm heading to the airport, eli.
209
00:07:53,474 --> 00:07:55,540
Let's talk tomorrow.
$25,000 a month, ruth.
210
00:07:55,542 --> 00:07:57,843
Five percent
of the media budget, no cap.
211
00:07:57,845 --> 00:07:59,478
(phone ringing)
212
00:07:59,480 --> 00:08:00,846
A win bonus of
two months salary.
213
00:08:00,848 --> 00:08:02,247
You won't get better
from sanders.
Hello.
214
00:08:02,249 --> 00:08:04,483
Could you hold, please?
215
00:08:04,485 --> 00:08:06,785
Eli, i have to take this.
Just don't say "yes."
216
00:08:06,787 --> 00:08:08,553
Promise me
you'll meet peter first.
217
00:08:08,555 --> 00:08:10,589
I'll meet peter first.
Can i go now?
218
00:08:10,591 --> 00:08:13,492
Yes.
219
00:08:15,896 --> 00:08:18,630
Mrs. Florrick, hello.
220
00:08:18,632 --> 00:08:21,066
You're home early from court.
221
00:08:21,068 --> 00:08:23,768
I asked ms. Smulders to
wait in the office for you.
222
00:08:23,770 --> 00:08:24,903
Ms....?
223
00:08:24,905 --> 00:08:27,072
Smulders. Your
first client.
224
00:08:27,074 --> 00:08:28,573
From the web site?
Yeah.
225
00:08:28,575 --> 00:08:30,809
Zach put it up last night.
It looks really good.
226
00:08:30,811 --> 00:08:32,244
(phone ringing)
227
00:08:32,246 --> 00:08:33,979
Alicia florrick,
attorney-at-law.
228
00:08:33,981 --> 00:08:36,815
Yes, she's busy,
your honor.
229
00:08:36,817 --> 00:08:38,650
Can she call you back?
230
00:08:38,652 --> 00:08:40,952
(whispering):
Who is it?
No one. I'm calling myself.
231
00:08:41,955 --> 00:08:44,990
Yes. Thank you.
232
00:08:44,992 --> 00:08:47,259
Ms. Smulders.
233
00:08:47,261 --> 00:08:48,860
Hello. I'm alicia florrick.
234
00:08:48,862 --> 00:08:50,996
Yes, mrs. Florrick,
i'm sorry
235
00:08:50,998 --> 00:08:52,797
That i didn't call ahead.
236
00:08:52,799 --> 00:08:55,600
It's just i... I need a lawyer
now, this afternoon.
237
00:08:55,602 --> 00:08:57,636
Should i take notes,
mrs. Florrick?
238
00:08:57,638 --> 00:08:59,905
No, thank you.
I'm good.
239
00:08:59,907 --> 00:09:02,007
(phone ringing)
i'll hold your calls.
240
00:09:02,009 --> 00:09:05,010
Yes, please.
241
00:09:05,012 --> 00:09:09,047
So, ms. Smulders, why do you
need a lawyer this afternoon?
242
00:09:09,049 --> 00:09:11,616
My mother died.
I'm so sorry.
243
00:09:11,618 --> 00:09:14,986
No. It was last week, but
she didn't leave a will.
244
00:09:14,988 --> 00:09:16,555
It shouldn't
be contentious.
245
00:09:16,557 --> 00:09:17,889
There's only two of us.
246
00:09:17,891 --> 00:09:20,859
It's my brother and
myself, and my mother
247
00:09:20,861 --> 00:09:23,061
Had put tack-on notes
on everything to make sure
248
00:09:23,063 --> 00:09:25,030
That there wouldn't be
any disputes over who got what.
249
00:09:25,032 --> 00:09:28,867
My mother doesn't have a lot
of valuable things, but she was
250
00:09:28,869 --> 00:09:31,002
A friend of marc chagall's wife,
valentina,
251
00:09:31,004 --> 00:09:33,705
And she had given
her a signed print.
252
00:09:33,707 --> 00:09:35,874
A signed chagall?
253
00:09:35,876 --> 00:09:38,343
Do you know what it's worth?
254
00:09:38,345 --> 00:09:40,045
$8 million.
255
00:09:40,047 --> 00:09:42,113
Oh.
256
00:09:43,884 --> 00:09:46,051
I see. Um...
257
00:09:46,053 --> 00:09:49,354
Who's your brother's lawyer?
258
00:09:49,356 --> 00:09:53,358
Alicia. What a surprise.
259
00:09:53,360 --> 00:09:56,895
David. Spreading your cheer
far and wide, i see.
260
00:09:56,897 --> 00:09:58,730
I thought you were working
as a bond court pimp.
261
00:09:58,732 --> 00:10:00,665
What are you doing here?
262
00:10:00,667 --> 00:10:01,933
Multitasking.
263
00:10:01,935 --> 00:10:04,636
I heard you lost
your top four clients.
No.
264
00:10:04,638 --> 00:10:06,271
Three clients,
and they weren't top.
265
00:10:06,273 --> 00:10:09,140
Too bad this will be
a clean dissolution of assets.
266
00:10:09,142 --> 00:10:10,976
It'd be fun to get down
in the muck together.
267
00:10:10,978 --> 00:10:12,944
Oh, i have a feeling
you'll find a way
268
00:10:12,946 --> 00:10:15,013
To get down in the muck
on this chagall.
269
00:10:15,015 --> 00:10:16,081
(laughing)
270
00:10:16,083 --> 00:10:18,383
Oh, here's our executor now.
271
00:10:18,385 --> 00:10:20,919
Hello, mr. Dandy.
Handy.
272
00:10:20,921 --> 00:10:23,254
Oh, i'm sorry. Here.
273
00:10:23,256 --> 00:10:26,091
Let me help you
with that, mr. Handy.
274
00:10:26,093 --> 00:10:27,926
As the executor,
i'll photograph the placement
275
00:10:27,928 --> 00:10:29,928
Of mrs. Smulders' tack-on notes
on her valuables,
276
00:10:29,930 --> 00:10:31,696
And if there is
any disagreement,
277
00:10:31,698 --> 00:10:33,965
I will be the final arbiter.
Are we agreed?
278
00:10:33,967 --> 00:10:36,701
This door has not been opened
since mrs. Smulders' death,
279
00:10:36,703 --> 00:10:39,237
And this is the only key, so...
280
00:10:39,239 --> 00:10:42,407
Here we go. It'll be
my note or yours.
281
00:10:48,782 --> 00:10:52,684
Alicia:
Great. They all fell off.
282
00:10:52,753 --> 00:10:53,918
What is that?
A smoothie.
283
00:10:53,920 --> 00:10:55,420
You don't drink smoothies.
284
00:10:55,422 --> 00:10:57,088
I know. I'm changing,
like a butterfly.
285
00:10:57,090 --> 00:10:58,790
Good meeting?
Yeah.
286
00:10:58,792 --> 00:11:00,025
Ruth eastman gives us
second place in iowa.
287
00:11:00,027 --> 00:11:01,860
Second place in iowa
gives us street cred.
288
00:11:01,862 --> 00:11:03,128
And street cred gives us
a hearing with hillary.
289
00:11:03,130 --> 00:11:06,264
And that is why i am
drinking a smoothie.
290
00:11:06,266 --> 00:11:08,166
(peter speaks indistinctly)
291
00:11:08,168 --> 00:11:10,969
(laughs)
eli. Hi.
(laughing): Yeah.
292
00:11:10,971 --> 00:11:12,804
Hi.
(chuckles)
293
00:11:12,806 --> 00:11:15,006
You two are meeting already?
Yeah.
294
00:11:15,008 --> 00:11:17,842
So, uh, let eli and i talk,
and then when we're done,
mm-hmm.
295
00:11:17,844 --> 00:11:20,445
Maybe you two can get together
and have a conversation. Good?
296
00:11:20,447 --> 00:11:24,149
Good. Uh, i want everything
to be copacetic here.
297
00:11:24,151 --> 00:11:27,385
I hate contention.
298
00:11:33,126 --> 00:11:35,827
Why would there be contention,
peter?
299
00:11:35,829 --> 00:11:38,196
Have a seat, have a seat.
No, i'm good. I'm good.
Why-why-why contention?
300
00:11:38,198 --> 00:11:40,832
Ruth has agreed
to come on board.
301
00:11:40,834 --> 00:11:42,967
(chuckles)
and she has a
campaign strategy
302
00:11:42,969 --> 00:11:45,136
That is... Very good.
303
00:11:45,138 --> 00:11:47,238
Good. Good.
I think
304
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
She partially believes in me.
But, more importantly,
305
00:11:49,242 --> 00:11:52,077
She dislikes
the clintons.
How long has she been here?
306
00:11:52,079 --> 00:11:54,345
Uh, about an hour.
307
00:11:54,347 --> 00:11:56,881
I was just with
her an hour ago.
308
00:11:56,883 --> 00:11:59,884
(chuckles)
you were the one on the phone
309
00:11:59,886 --> 00:12:01,820
Offering her a job.
310
00:12:05,826 --> 00:12:08,827
My job?
Eli, it's
311
00:12:08,829 --> 00:12:10,829
A national campaign, and i need
a national strategist.
312
00:12:10,831 --> 00:12:12,797
Oh, my god, you're firing me.
313
00:12:12,799 --> 00:12:14,399
No, i'm not.
I'm not.
314
00:12:14,401 --> 00:12:16,468
Whatever happened to loyalty?
315
00:12:16,470 --> 00:12:19,003
This isn't about loyalty.
I got you here.
You wouldn't be here
316
00:12:19,005 --> 00:12:20,438
Without me.
Oh, now, wait
a minute...
317
00:12:20,440 --> 00:12:23,108
No, no.
When you were polling nothing,
318
00:12:23,110 --> 00:12:25,243
When you were banging
your ethics coordinator--
319
00:12:25,245 --> 00:12:27,846
Your freakin' ethics
coordinator-- i stuck by you!
320
00:12:27,848 --> 00:12:30,482
I cleaned up your mess.
Prostitutes, groupies, alicia...
321
00:12:30,484 --> 00:12:34,119
Don't go there.
I was the one freakin' set
of footprints in the sand!
322
00:12:34,121 --> 00:12:35,954
Eli, this is not about you.
323
00:12:35,956 --> 00:12:38,022
This is about me trying
to reach the middle class,
324
00:12:38,024 --> 00:12:40,859
And i need her
to do it!
Are you insane?!
325
00:12:40,861 --> 00:12:43,294
Are you so narcissistic
you can't see
326
00:12:43,296 --> 00:12:45,263
You're stabbing me in the back?
I see
327
00:12:45,265 --> 00:12:48,032
A political operative
who has a very inflated sense
328
00:12:48,034 --> 00:12:50,034
Of his
own worth.
Go to hell, peter!
329
00:12:52,439 --> 00:12:54,839
(exhales)
(sighs)
330
00:12:54,841 --> 00:12:58,143
All right, you
should go home.
(scoffs)
331
00:12:58,145 --> 00:12:59,911
I was gonna ask you to stay
and be chief of staff
332
00:12:59,913 --> 00:13:00,912
In the governor's
office...
Uh, no.
333
00:13:04,885 --> 00:13:06,885
But you know what i am gonna do?
334
00:13:06,887 --> 00:13:09,053
I'm gonna find someone
to run against you.
335
00:13:17,097 --> 00:13:21,332
You just lost your greatest
asset and made your worst enemy.
336
00:13:43,089 --> 00:13:46,558
(man sniffling, coughing)
337
00:13:50,130 --> 00:13:51,596
When does this partner meeting
start, huh?
338
00:13:51,598 --> 00:13:54,833
My back is killing me.
It's these chairs.
339
00:13:54,835 --> 00:13:56,601
We need better lumbar support.
340
00:13:56,603 --> 00:13:59,437
Howard: God, my butt. It's
like sitting at a ball game.
341
00:13:59,439 --> 00:14:01,472
(muffled laughter)
342
00:14:01,474 --> 00:14:03,975
Hey, a little quiet,
please, huh?
343
00:14:03,977 --> 00:14:06,010
Can't you see
we're working here?
344
00:14:06,012 --> 00:14:08,446
(man coughing)
345
00:14:09,850 --> 00:14:10,982
(door opens)
346
00:14:10,984 --> 00:14:12,917
Everything good?
347
00:14:12,919 --> 00:14:15,153
Yeah. Sorry about the noise,
mr. Agos.
348
00:14:15,155 --> 00:14:18,489
Uh, you don't... You don't have
to call me mr. Agos.
349
00:14:22,262 --> 00:14:24,562
You know, one thing
i wanted to get going
350
00:14:24,564 --> 00:14:26,364
Was an associate social.
351
00:14:26,366 --> 00:14:28,366
So maybe one night
this week we can...
352
00:14:28,368 --> 00:14:30,935
How you doing, kids?
Man:
Mr. Lyman, how's it going?
353
00:14:30,937 --> 00:14:33,004
Oh, come on. None of
that mr. Lyman stuff.
354
00:14:33,006 --> 00:14:34,239
Just call me howie.
355
00:14:34,241 --> 00:14:35,940
Howie, hmm?
356
00:14:35,942 --> 00:14:36,941
Hmm.
357
00:14:36,943 --> 00:14:38,209
Hey.
358
00:14:38,211 --> 00:14:39,577
How you doing?
359
00:14:39,579 --> 00:14:43,882
I love that shirt.
360
00:14:43,884 --> 00:14:45,884
We have a court time
at 3:00 p.M. Today, alicia,
361
00:14:45,886 --> 00:14:47,886
And i am not gonna get
into a fight on this.
362
00:14:47,888 --> 00:14:49,587
(quietly):
Don't lay it on so thick.
363
00:14:49,589 --> 00:14:53,591
Let's agree to a 50% split
on all assets, including
364
00:14:53,593 --> 00:14:55,593
The chagall.
Fine with me. See you then.
365
00:14:55,595 --> 00:14:58,096
Sorry.
366
00:15:00,467 --> 00:15:02,400
(baby shouts)
367
00:15:03,370 --> 00:15:05,203
Hey,
look who's back.
368
00:15:05,205 --> 00:15:08,573
You were wrong.
Schakowsky freezes her out
369
00:15:08,575 --> 00:15:10,575
One more time,
she'll run off crying.
370
00:15:10,577 --> 00:15:13,311
I don't know.
What do you mean
you don't know?
371
00:15:13,313 --> 00:15:15,313
She doesn't look
like she'll quit.
Right,
372
00:15:15,315 --> 00:15:18,249
Like her s.A. Run. She stuck
that one out. Never quit.
373
00:15:18,251 --> 00:15:21,119
Good morning.
Schakowsky:
We had a very full lockup
374
00:15:21,121 --> 00:15:23,054
Here today,
so let's all work together
375
00:15:23,056 --> 00:15:24,956
And we'll get through this
with some alacrity.
376
00:15:24,958 --> 00:15:26,591
How many bar attorneys
377
00:15:26,593 --> 00:15:28,192
Do i have today?
Four, your honor.
378
00:15:31,531 --> 00:15:33,531
Ms. Quinn, you have 25 males.
379
00:15:33,533 --> 00:15:37,201
Mr. Bukovitz, 18. And, mr.
Weingarten, 20. Get up here.
380
00:15:37,203 --> 00:15:39,270
(baby crying)
381
00:15:43,710 --> 00:15:46,210
It was a full moon last night.
We had an influx of arrests.
382
00:15:46,212 --> 00:15:47,512
So keep it moving.
383
00:15:51,718 --> 00:15:53,518
(clears throat)
384
00:15:53,520 --> 00:15:55,553
What?
For the purposes
of speed,
385
00:15:55,555 --> 00:15:57,455
Your honor,
i would suggest giving five
386
00:15:57,457 --> 00:15:59,457
Of my sheets to mrs. Florrick.
What?
387
00:15:59,459 --> 00:16:01,459
Why would i do that?
I don't think
i can carry this load
388
00:16:01,461 --> 00:16:03,461
With the speed
you require.
You've done it before.
389
00:16:03,463 --> 00:16:05,330
Yeah, but i don't think
i can today.
390
00:16:07,033 --> 00:16:10,034
She slows me down,
it's your problem, lucca.
391
00:16:10,036 --> 00:16:11,469
I'm not joking.
392
00:16:11,471 --> 00:16:13,137
Make sure she keeps up.
393
00:16:16,977 --> 00:16:18,176
Mrs. Florrick,
394
00:16:18,178 --> 00:16:19,444
Come on up
here, please.
395
00:16:20,647 --> 00:16:22,647
Yes,
your honor.
Six cases.
396
00:16:22,649 --> 00:16:24,716
Don't slow me down, you hear me?
397
00:16:24,718 --> 00:16:26,551
Thank you, your honor.
398
00:16:26,553 --> 00:16:29,320
And if the meaning of
"alacrity" escapes anyone...
399
00:16:29,322 --> 00:16:32,557
Thanks.
I didn't do anything.
400
00:16:32,559 --> 00:16:36,227
389. Assault and battery.
401
00:16:36,229 --> 00:16:38,429
Thank you, mr. Banner.
Can you tell me
about the charges, please?
402
00:16:38,431 --> 00:16:40,565
Yeah. I didn't do it.
403
00:16:40,567 --> 00:16:42,633
I didn't punch that bus driver.
What happened?
404
00:16:42,635 --> 00:16:45,470
Well, i was just going
to see my wife. She...
405
00:16:45,472 --> 00:16:48,306
Works at the
hospital as a nurse.
Damn it, matan!
406
00:16:48,308 --> 00:16:50,541
And i go to see her for dinner.
We just go down to the...
407
00:16:50,543 --> 00:16:53,177
Cafeteria on
her break.
408
00:16:53,179 --> 00:16:56,014
About the bus driver,
sir?
Right, i'm getting to that.
409
00:16:56,016 --> 00:16:58,483
My wife only gets
45 minutes for dinner,
410
00:16:58,485 --> 00:17:00,685
And if i don't get
there right at 8:00,
411
00:17:00,687 --> 00:17:03,354
We don't get to have dinner...
Alicia, can i talk to you
for a second?
412
00:17:03,356 --> 00:17:05,189
You don't ask
open-ended questions.
413
00:17:05,191 --> 00:17:07,325
You ask yes or no questions
and only about bail.
414
00:17:07,327 --> 00:17:09,594
Yeah, but i need
to know his story.
No, you don't.
415
00:17:09,596 --> 00:17:11,763
In one minute, the judge is
gonna call that client's name,
416
00:17:11,765 --> 00:17:13,498
And you'll have to argue
why he deserves bail.
417
00:17:13,500 --> 00:17:15,800
If you're not ready, he goes
to the back of the heap.
418
00:17:15,802 --> 00:17:18,436
Josiah, uh,
do you have a job?
419
00:17:18,438 --> 00:17:22,140
Well, like, sometimes i work
for my brother at his auto shop.
420
00:17:22,142 --> 00:17:24,308
It's not...
And your family,
they depend on your job,
421
00:17:24,310 --> 00:17:25,610
On the money your job brings in?
422
00:17:25,612 --> 00:17:27,145
Well, you know, sometimes i...
423
00:17:27,147 --> 00:17:28,813
Just a yes or no answer, please.
424
00:17:28,815 --> 00:17:30,648
It's not a yes or no answer.
Man: Come on, let's go.
425
00:17:30,650 --> 00:17:32,350
Schakowsky:
Male 19, assault.
What do you have, asa?
426
00:17:32,352 --> 00:17:35,119
Matan:
Assault and battery.
With two bfws
427
00:17:35,121 --> 00:17:38,222
For failure to appear.
Uh, he is a danger to the public
428
00:17:38,224 --> 00:17:40,625
And a flight risk.
Okay, got it. Uh, mrs. Florrick,
429
00:17:40,627 --> 00:17:44,462
Mitigation?
Uh, yes, your honor.
Mr. Banner's family--
430
00:17:44,464 --> 00:17:47,698
His wife and his children...
Uh, his child--
431
00:17:47,700 --> 00:17:52,537
Depends on his salary at, um, an
auto body shop that he works at.
432
00:17:52,539 --> 00:17:55,406
And his other bfws, well,
they... Give me just one second,
433
00:17:55,408 --> 00:17:57,408
Your honor...
434
00:17:57,410 --> 00:18:01,245
Mr. Banner,
your bail is set at $500,000.
435
00:18:01,247 --> 00:18:02,780
What?
436
00:18:02,782 --> 00:18:05,249
Excuse me, your honor,
that's too much.
437
00:18:05,251 --> 00:18:08,252
You need $50,000
to get out of jail.
I can't afford that.
438
00:18:08,254 --> 00:18:10,488
Well, then you'll be held
until trial.
439
00:18:10,490 --> 00:18:12,857
August 5,
branch 44.
440
00:18:12,859 --> 00:18:16,260
Next up, male 19,
drunk and disorderly.
441
00:18:16,262 --> 00:18:18,729
Just move on to
the next, now.
442
00:18:18,731 --> 00:18:20,765
Matan:
...Obstructing traffic
in wicker park.
443
00:18:20,767 --> 00:18:22,767
The state requests
$20,000 bail.
444
00:18:22,769 --> 00:18:25,770
Schakowsky:
Damn it, matan, if you don't
have the jacket on the dui...
445
00:18:25,772 --> 00:18:27,638
Uh, william r. Johnson.
446
00:18:27,640 --> 00:18:30,441
Dui?
447
00:18:33,379 --> 00:18:35,713
You okay?
448
00:18:35,715 --> 00:18:40,518
I had six clients;
four are still behind bars.
449
00:18:40,520 --> 00:18:42,420
What do you think?
450
00:18:42,422 --> 00:18:44,856
We're not
in the miracle-working business.
451
00:18:44,858 --> 00:18:46,524
It's an assembly line.
452
00:18:46,526 --> 00:18:49,127
Keep the court moving--
that's all.
453
00:18:49,129 --> 00:18:52,263
Here's the other thing.
You didn't make any money today.
454
00:18:52,265 --> 00:18:54,499
Yes, i did.
455
00:18:54,501 --> 00:18:57,401
I had six cases. $135 a case.
456
00:18:57,403 --> 00:18:59,737
No. None of them's
gonna pay you.
457
00:18:59,739 --> 00:19:01,672
You have to get 'em to check
this box on their sheet.
458
00:19:01,674 --> 00:19:04,742
It allows the county
to send the $135 refunded bail
459
00:19:04,744 --> 00:19:08,179
Straight to you.
That's how you get paid.
460
00:19:08,181 --> 00:19:09,580
That's how
you don't get cheated.
461
00:19:09,582 --> 00:19:11,883
Otherwise, no one'll
send you any money.
462
00:19:11,885 --> 00:19:15,153
You catch on.
It just takes a while.
463
00:19:15,155 --> 00:19:17,688
(phone rings)
464
00:19:17,690 --> 00:19:19,790
Yeah.
465
00:19:19,792 --> 00:19:23,594
Uh, damn it.
I-i'm-i'm minutes away.
466
00:19:25,832 --> 00:19:29,200
Oh, i see we have
the small court today.
467
00:19:29,202 --> 00:19:32,203
72 degrees, please, sheriff.
Thank you.
468
00:19:32,205 --> 00:19:35,206
This is supposed to be
a relatively easy probate.
469
00:19:35,208 --> 00:19:36,774
What are we waiting on?
470
00:19:36,776 --> 00:19:38,709
Not on us, your honor.
We're ready.
Me.
471
00:19:38,711 --> 00:19:41,212
Your honor, excuse me.
I'm just coming from bond court.
472
00:19:41,214 --> 00:19:43,614
We're ready, too. Due to
the loss of tack-on notes,
473
00:19:43,616 --> 00:19:45,850
Ms. Smulders has agreed
to a fifty-fifty division
474
00:19:45,852 --> 00:19:47,285
Of all assets.
Wise.
475
00:19:47,287 --> 00:19:48,519
Good. Mr. Lee?
476
00:19:48,521 --> 00:19:49,587
We would disagree
that the notes are lost,
477
00:19:49,589 --> 00:19:51,289
Your
honor.
478
00:19:51,291 --> 00:19:53,624
I'm sorry, your honor,
but given the fact
479
00:19:53,626 --> 00:19:56,427
That a heat wave caused
the notes to fall and are now
480
00:19:56,429 --> 00:19:58,629
Spread across the floor
of mrs. Smulders' house,
481
00:19:58,631 --> 00:20:00,464
I would call that lost.
482
00:20:00,466 --> 00:20:01,899
We would like to call
a witness, your honor.
483
00:20:03,436 --> 00:20:05,436
Dr. Ian caine, adhesive expert
484
00:20:05,438 --> 00:20:07,905
At solvent and curables lab.
485
00:20:08,908 --> 00:20:10,908
You're what?
486
00:20:10,910 --> 00:20:12,944
An adhesive expert.
487
00:20:12,946 --> 00:20:15,780
Really? That's a job?
488
00:20:15,782 --> 00:20:18,916
Yes, it is, your honor.
489
00:20:18,918 --> 00:20:21,652
Diane:
Dr. Caine, did you
have an opportunity
490
00:20:21,654 --> 00:20:24,689
To examine the notes
in mrs. Smulders' house?
Yes, i did.
491
00:20:24,691 --> 00:20:28,593
Pressure sensitive adhesives.
Simple and imperfect.
492
00:20:28,595 --> 00:20:31,229
And did you find anything
relevant to this case?
Yes.
493
00:20:31,231 --> 00:20:33,698
Every adhesive retains
some trace of the surface
494
00:20:33,700 --> 00:20:35,666
It comes in contact with.
495
00:20:35,668 --> 00:20:38,469
We call that "pressure sensitive
contact release."
496
00:20:38,471 --> 00:20:40,304
And did you do
a chemical study
497
00:20:40,306 --> 00:20:43,341
Of the adhesive on
this specific note?
498
00:20:43,343 --> 00:20:45,309
Caine:
Yes. It had traces
499
00:20:45,311 --> 00:20:47,878
Of dutch gold leaf
on its adhesive strip.
500
00:20:47,880 --> 00:20:50,815
Your honor, objection, we've had
no access to this testing.
501
00:20:50,817 --> 00:20:53,451
Well, give them access now.
502
00:20:55,855 --> 00:20:58,589
There is a painting
in mrs. Smulders' house,
503
00:20:58,591 --> 00:21:00,591
A chagall original.
504
00:21:00,593 --> 00:21:02,393
Did you happen
to study
505
00:21:02,395 --> 00:21:04,262
The chemicals
on its gilded frame?
506
00:21:04,264 --> 00:21:06,330
Caine:
Yes, it's been painted
with dutch gold leaf.
507
00:21:06,332 --> 00:21:07,565
Diane:
Nothing further,
your honor.
508
00:21:07,567 --> 00:21:09,567
Judge:
Thank you. I'm sure
509
00:21:09,569 --> 00:21:12,436
You want some extra time to go
over that report, mrs. Florrick.
510
00:21:12,438 --> 00:21:14,805
Yes, your honor,
but i do have a few questions.
511
00:21:14,807 --> 00:21:18,309
Dr. Caine, i see
that there are other chemicals
512
00:21:18,311 --> 00:21:21,946
On this note's adhesive.
What are they?
House dust mites.
513
00:21:21,948 --> 00:21:24,348
Various lead compounds.
Human hair.
514
00:21:24,350 --> 00:21:25,449
From the carpet in the room?
515
00:21:25,451 --> 00:21:27,652
Yes. Exactly.
516
00:21:27,654 --> 00:21:29,654
It's to be expected.
I also see
517
00:21:29,656 --> 00:21:32,456
That one of the desk lamps
in mrs. Smulders' house
518
00:21:32,458 --> 00:21:34,659
Is made of lead.
You see that one here?
519
00:21:34,661 --> 00:21:36,594
Caine:
Yes.
Is it possible
520
00:21:36,596 --> 00:21:38,429
That the lead on the adhesive
521
00:21:38,431 --> 00:21:39,964
Didn't come from the carpet
522
00:21:39,966 --> 00:21:41,632
But came from
the lamp?
523
00:21:41,634 --> 00:21:44,602
Yes. It's possible.
524
00:21:44,604 --> 00:21:46,304
But it still had gold leaf
on it.
525
00:21:46,306 --> 00:21:48,005
That means that the note
came from the frame.
526
00:21:48,007 --> 00:21:51,842
But if mrs. Smulders
changed her mind and moved
527
00:21:51,844 --> 00:21:54,312
The note from the
chagall to the lamp,
oh, come on!
528
00:21:54,314 --> 00:21:55,646
Would the note
have both compounds
529
00:21:55,648 --> 00:21:56,681
On it?
530
00:21:56,683 --> 00:21:58,649
Yes, it would.
531
00:21:58,651 --> 00:21:59,684
Thank you.
532
00:21:59,686 --> 00:22:00,985
I need an aerodynamics expert.
533
00:22:00,987 --> 00:22:02,887
They're going after science.
Grace: Okay.
534
00:22:02,889 --> 00:22:05,589
I'll ask uncle owen
if he knows anyone.
And can you tell eli
535
00:22:05,591 --> 00:22:07,558
I'll be ten minutes late
for the interview?
536
00:22:07,560 --> 00:22:09,627
Yes. Calling now.
537
00:22:14,867 --> 00:22:17,835
I don't know why you're
coming after me so hard.
538
00:22:17,837 --> 00:22:21,005
Two name partners.
Expert witnesses.
539
00:22:21,007 --> 00:22:23,674
You think it's
just happenstance
540
00:22:23,676 --> 00:22:25,810
That you have a case
across from us?
541
00:22:35,421 --> 00:22:37,688
Mr. Governor,
it's so good to see you.
542
00:22:37,690 --> 00:22:39,824
Ted willoughby.
You, too, ted.
543
00:22:39,826 --> 00:22:42,026
Me, too, ted?
544
00:22:42,028 --> 00:22:44,662
It's good to see you, too.
545
00:22:44,664 --> 00:22:45,730
Ah.
546
00:22:45,732 --> 00:22:47,798
They warned me about your wit.
547
00:22:47,800 --> 00:22:48,966
(laughs)
548
00:22:48,968 --> 00:22:50,868
Ah, mrs. Florrick.
Hello,
549
00:22:50,870 --> 00:22:52,103
I'm ruth eastman.
Oh, hello.
550
00:22:52,105 --> 00:22:53,571
Sorry i'm late.
551
00:22:53,573 --> 00:22:54,772
Um, i tried calling eli,
552
00:22:54,774 --> 00:22:56,407
But he didn't answer.
553
00:22:56,409 --> 00:22:57,808
Oh, there-there's been
a slight change.
554
00:22:57,810 --> 00:22:59,677
We're going ahead
with this interview,
555
00:22:59,679 --> 00:23:01,812
But we're delaying
the announcement till next week.
556
00:23:01,814 --> 00:23:02,813
Oh. Why is that?
557
00:23:02,815 --> 00:23:04,282
It's a smarter move.
558
00:23:04,283 --> 00:23:05,750
Why is that the smarter move?
559
00:23:08,488 --> 00:23:12,123
We can raise more funds
if peter isn't a candidate yet.
560
00:23:12,125 --> 00:23:14,158
Now, i'll be getting you
a chief of staff
561
00:23:14,160 --> 00:23:15,860
To coordinate
with the campaign.
562
00:23:15,862 --> 00:23:18,863
I... Um, where's eli?
563
00:23:18,865 --> 00:23:20,664
Oh, he-he's no longer
with the campaign.
564
00:23:20,666 --> 00:23:23,734
I'm ruth eastman, the
new campaign manager.
565
00:23:23,736 --> 00:23:25,536
Don't worry.
566
00:23:25,538 --> 00:23:29,407
Eli's very good, but i have
a more national presence.
567
00:23:29,409 --> 00:23:31,776
And i think you'll see
we have a lot in common.
568
00:23:33,179 --> 00:23:37,148
Would you excuse me
for a moment?
569
00:23:37,150 --> 00:23:40,551
Peter, what the hell?
It's a national
campaign, alicia.
570
00:23:40,553 --> 00:23:44,021
I need a campaign manager
with a national strategy.
You need someone who cares.
571
00:23:44,023 --> 00:23:45,990
Eli cared.
Caring is not enough.
572
00:23:45,992 --> 00:23:47,925
He doesn't know the state.
573
00:23:47,927 --> 00:23:49,827
He doesn't know
the people.
He knows you. He's loyal
574
00:23:49,829 --> 00:23:50,928
To you.
Alicia.
575
00:23:50,930 --> 00:23:52,196
Right from
the beginning,
576
00:23:52,198 --> 00:23:54,465
You wanted nothing to do
with this campaign.
577
00:23:54,467 --> 00:23:56,834
You can't come in now and
pretend that you have a voice.
578
00:23:56,836 --> 00:23:58,702
This is my choice.
579
00:23:58,704 --> 00:24:01,071
It's a hard choice.
It's the hardest choice
580
00:24:01,073 --> 00:24:03,174
I've ever had to make,
but it's mine.
581
00:24:03,176 --> 00:24:06,610
And i don't need you
coming in now and scolding me.
582
00:24:08,815 --> 00:24:11,182
(alicia chuckling)
my gosh,
583
00:24:11,184 --> 00:24:13,117
It's good to see you two smiling
584
00:24:13,119 --> 00:24:14,485
And laughing.
585
00:24:14,487 --> 00:24:16,220
Mrs. Florrick,
586
00:24:16,222 --> 00:24:20,024
If your husband does run,
why should voters vote for him?
587
00:24:20,026 --> 00:24:23,761
Well, um, loyalty.
588
00:24:23,763 --> 00:24:25,996
He's loyal
to his family.
589
00:24:25,998 --> 00:24:27,932
His friends.
590
00:24:27,934 --> 00:24:29,233
He sticks with people.
591
00:24:30,470 --> 00:24:31,535
I think alicia's
592
00:24:31,537 --> 00:24:34,505
Being very kind.
Obviously
593
00:24:34,507 --> 00:24:35,940
A candidate
has to be loyal,
594
00:24:35,942 --> 00:24:37,208
But he's got to be smart.
595
00:24:37,210 --> 00:24:38,642
Balance is everything.
596
00:24:38,644 --> 00:24:41,579
Yes, balance.
And sticking to your word.
597
00:24:41,581 --> 00:24:43,681
That's what voters want
most in a candidate.
598
00:24:43,683 --> 00:24:45,483
Well, i know
that's what i want.
599
00:24:45,485 --> 00:24:47,017
That and...
600
00:24:47,019 --> 00:24:49,086
Can i have a beer with him?
601
00:24:51,157 --> 00:24:54,124
(grunting, yelling)
602
00:24:58,164 --> 00:25:00,231
(knocking)
603
00:25:01,767 --> 00:25:04,535
Alicia:
Eli, it's me.
It's alicia.
604
00:25:06,639 --> 00:25:09,640
Eli, you're not
answering your phone.
605
00:25:09,642 --> 00:25:13,077
We need to talk.
606
00:25:13,079 --> 00:25:15,079
(grunting on television)
607
00:25:15,081 --> 00:25:16,780
Eli, i can hear your movie.
608
00:25:18,551 --> 00:25:20,117
Eli.
609
00:25:20,119 --> 00:25:22,553
I heard. I'm sorry.
610
00:25:22,555 --> 00:25:24,722
It's okay, i'm fine.
611
00:25:24,724 --> 00:25:26,524
But thanks.
612
00:25:26,526 --> 00:25:28,659
Eli, wait.
No, i just need to
be done with it,
613
00:25:28,661 --> 00:25:32,596
Alicia. I-i...
I was never your friend.
614
00:25:32,598 --> 00:25:34,798
I was just a political
operative. I was the help.
615
00:25:34,800 --> 00:25:38,669
And, uh... I need to be done.
That's it.
616
00:25:43,976 --> 00:25:48,779
No, no, no, we wait for alicia
to present her witness.
617
00:25:48,781 --> 00:25:50,714
No, i...
David, i disagree.
And then we use it
618
00:25:50,716 --> 00:25:53,117
As a rebuttal.
We don't wait
for her to present her witness--
619
00:25:53,119 --> 00:25:54,818
She's going to get
ahead of the argument.
Don't you understand what i'm...
620
00:25:54,820 --> 00:25:56,654
She's not gonna get
ahead of the argument.
621
00:25:56,656 --> 00:25:58,255
Diane: We don't let her
take the offensive.
No.
622
00:25:58,257 --> 00:26:00,758
Diane: Right now...
Okay, i don't think
623
00:26:00,760 --> 00:26:02,626
You understand the way i'm
thinking about this, obvious...
All right.
624
00:26:02,628 --> 00:26:04,128
(muffled laughing)
explain it to me.
625
00:26:04,130 --> 00:26:06,030
David: She will present her
witness, then we will use the...
626
00:26:06,032 --> 00:26:08,265
Diane: Why are we letting her
present her witness first?
627
00:26:08,267 --> 00:26:10,968
Right-right now, we are...
David: That's what
i'm trying to explain to you.
628
00:26:10,970 --> 00:26:13,871
Diane: All right.
Would you let me finish?
629
00:26:13,873 --> 00:26:16,340
(rock music playing)
630
00:26:21,948 --> 00:26:23,747
So, you guys
happy at work?
631
00:26:23,749 --> 00:26:25,082
Yeah.
632
00:26:25,084 --> 00:26:27,284
Seriously,
633
00:26:27,286 --> 00:26:29,286
If you have any complaints,
i'm here,
634
00:26:29,288 --> 00:26:32,056
I'm listening.
635
00:26:34,093 --> 00:26:37,094
Well, i pitched to the partners
a new way to bill the clients.
636
00:26:37,096 --> 00:26:38,796
But...
637
00:26:38,798 --> 00:26:39,964
But what? They said no?
638
00:26:39,966 --> 00:26:41,632
They wouldn't listen.
639
00:26:41,634 --> 00:26:44,068
All the new firms
are using it.
640
00:26:44,070 --> 00:26:46,270
But the worry i have
is, lockhart/agos
641
00:26:46,272 --> 00:26:47,871
Is seen as an older firm.
642
00:26:47,873 --> 00:26:50,975
Not as friendly
to new ideas.
643
00:26:50,977 --> 00:26:54,144
Well, tell me
what the idea is.
644
00:26:56,115 --> 00:26:58,148
Dr. Douglas dooley.
645
00:26:58,150 --> 00:27:00,951
Aerodynamics expert
from chicago polytech.
646
00:27:00,953 --> 00:27:03,721
Were you able to investigate
the fall pattern
647
00:27:03,723 --> 00:27:06,624
Of the notes below
the chagall painting?
She's got to be kidding.
648
00:27:06,626 --> 00:27:09,727
Dooley:
Tack-on notes fall in a limited
way because they are
649
00:27:09,729 --> 00:27:11,328
Denser than air.
They flutter,
650
00:27:11,330 --> 00:27:13,864
But they will never flutter
more than 30 degrees
651
00:27:13,866 --> 00:27:16,200
From the starting point.
This is the falling cone.
652
00:27:16,202 --> 00:27:18,068
Alicia:
So if we were to
look at a photo
653
00:27:18,070 --> 00:27:19,403
Of mrs. Smulders'
residence,
654
00:27:19,405 --> 00:27:23,040
We would be able to determine
what notes could not
655
00:27:23,042 --> 00:27:25,175
Have fallen from
the chagall painting?
Yes,
656
00:27:25,177 --> 00:27:27,044
Those falling out of this area.
657
00:27:27,046 --> 00:27:30,014
That is the 30-degree cone
of falling trajectory
658
00:27:30,016 --> 00:27:32,249
From any spot
on the painting.
659
00:27:32,251 --> 00:27:34,151
Dr. Nigel buggy.
660
00:27:34,153 --> 00:27:36,153
I'm an industrial suction expert
661
00:27:36,155 --> 00:27:38,288
With
ames institute.
662
00:27:38,290 --> 00:27:41,125
Okay, now you're just
making these jobs up.
663
00:27:41,127 --> 00:27:43,761
David:
Dr. Buggy, did you read
664
00:27:43,763 --> 00:27:46,296
Dr. Dooley's testimony?
Judge:
Wh... Uh, dr. Dooley--
665
00:27:46,298 --> 00:27:48,232
Was he the tape guy?
David: No, fall pattern.
666
00:27:48,234 --> 00:27:50,668
(mouths)
yes, i did.
I mean,
667
00:27:50,670 --> 00:27:54,405
Dr. Dooley's opinion only holds
if the scene were undisturbed.
668
00:27:54,407 --> 00:27:57,341
And what in your opinion
disturbed the scene?
669
00:27:58,944 --> 00:28:00,310
This.
670
00:28:02,181 --> 00:28:03,313
I need you to find out
everything you can
671
00:28:03,315 --> 00:28:05,149
About roombas.
They're allowing
672
00:28:05,151 --> 00:28:07,685
Mrs. Smulders' roomba
into evidence.
Okay,
673
00:28:07,687 --> 00:28:10,154
I'm on their web site now.
What might alter
674
00:28:10,156 --> 00:28:12,056
A programmable route
for a roomba?
(beeping)
675
00:28:12,058 --> 00:28:14,091
Oh, that's my call waiting.
I'll call you back.
676
00:28:14,093 --> 00:28:15,392
Hello?
677
00:28:15,394 --> 00:28:16,927
Lucca:
Alicia florrick?
Yes, hello.
678
00:28:16,929 --> 00:28:18,062
It's lucca quinn.
679
00:28:18,064 --> 00:28:19,930
I need you to step in for me.
680
00:28:19,932 --> 00:28:21,398
Um, i don't understand.
681
00:28:21,400 --> 00:28:23,067
I have a deposition
this afternoon.
682
00:28:23,069 --> 00:28:24,735
I need someone to cover
for me in bond court.
683
00:28:24,737 --> 00:28:26,036
Ah.
684
00:28:26,038 --> 00:28:28,005
Bar attorneys stick together,
mrs. Florrick.
685
00:28:28,007 --> 00:28:29,339
We cover for each other.
686
00:28:29,341 --> 00:28:32,743
What time do you need me?
1:00 to 4:00.
687
00:28:32,745 --> 00:28:34,778
You'll be the only attorney,
so i'll need you there.
Okay, but
688
00:28:34,780 --> 00:28:36,747
I have to be in probate court
at 4:30.
689
00:28:36,749 --> 00:28:40,017
Shouldn't be a problem.
Thanks.
690
00:28:41,053 --> 00:28:43,120
(speaking german)
691
00:28:45,357 --> 00:28:48,092
Eli, this
isn't healthy.
692
00:28:48,094 --> 00:28:50,861
Snow nazis?
693
00:28:50,863 --> 00:28:53,063
Come on,
make some calls.
694
00:28:53,065 --> 00:28:56,133
It'll make you happy.
695
00:28:56,135 --> 00:28:59,503
Good.
W-who can i call?
696
00:28:59,505 --> 00:29:03,173
There you go.
697
00:29:03,175 --> 00:29:05,242
Where are you going?
698
00:29:15,087 --> 00:29:17,154
♪ ♪
699
00:29:28,834 --> 00:29:31,468
Grace:
I highlighted
the part that matters.
700
00:29:31,470 --> 00:29:32,903
Thank you, grace.
701
00:29:32,905 --> 00:29:34,171
Can i stay and watch?
702
00:29:34,173 --> 00:29:36,273
Definitely.
Thanks.
703
00:29:36,275 --> 00:29:38,342
Eli.
704
00:29:38,344 --> 00:29:40,444
Hello.
Alicia.
705
00:29:40,446 --> 00:29:42,312
You got a haircut.
706
00:29:42,314 --> 00:29:43,547
It's sleek.
707
00:29:43,549 --> 00:29:46,216
I wanted to apologize.
708
00:29:46,218 --> 00:29:47,918
Obviously, i was very upset,
709
00:29:47,920 --> 00:29:49,820
But i should never
have said that to you.
710
00:29:49,822 --> 00:29:52,289
It's okay.
No, it's not.
711
00:29:52,291 --> 00:29:55,359
You never made me feel
like the help.
712
00:29:55,361 --> 00:29:58,896
And i always flattered myself
to think i was...
713
00:29:58,898 --> 00:30:00,197
Almost a friend.
714
00:30:00,199 --> 00:30:02,399
So my apologies.
Accepted.
715
00:30:04,537 --> 00:30:06,403
That's why i want to be
your chief of staff.
716
00:30:06,405 --> 00:30:08,205
You're gonna need
a chief of staff.
717
00:30:08,207 --> 00:30:09,940
Someone to coordinate
with the main campaign.
718
00:30:09,942 --> 00:30:11,508
And it's better if you work
with someone you know.
719
00:30:11,510 --> 00:30:13,243
Eli, i don't think
i'll have a choice in this.
720
00:30:13,245 --> 00:30:16,246
I can make this work for you.
Whoever ruth hires
721
00:30:16,248 --> 00:30:18,549
Will make your life harder.
And it's not an easy job--
722
00:30:18,551 --> 00:30:20,250
They're going to want
to rehabilitate you.
723
00:30:20,252 --> 00:30:22,219
Rehabilitate me?
724
00:30:22,221 --> 00:30:24,254
From your failed campaign
last year, from your scandal.
725
00:30:24,256 --> 00:30:27,057
They need to make you
a wife again.
726
00:30:27,059 --> 00:30:29,026
Alicia:
Doctor,
727
00:30:29,028 --> 00:30:32,095
You've shown us how the
programmable roomba would have
728
00:30:32,097 --> 00:30:34,231
Pushed a clyde note
729
00:30:34,233 --> 00:30:36,200
Under the chagall painting.
730
00:30:36,202 --> 00:30:38,202
But isn't it true
that this machine's
731
00:30:38,204 --> 00:30:40,070
Programmed path
could be disrupted?
732
00:30:40,072 --> 00:30:42,873
Buggy:
I don't... Uh, understand.
733
00:30:42,875 --> 00:30:44,608
Alicia:
Doesn't the instruction manual
say that a low battery
734
00:30:44,610 --> 00:30:46,109
Causes a roomba
735
00:30:46,111 --> 00:30:47,911
To stop
what it's doing and
736
00:30:47,913 --> 00:30:49,213
Return back
to the base station?
737
00:30:49,215 --> 00:30:50,514
Oh, yes.
Sheriff, please.
738
00:30:50,516 --> 00:30:52,149
Your honor,
we haven't been
739
00:30:52,151 --> 00:30:53,550
Prepared for this.
740
00:30:53,552 --> 00:30:55,619
Judge:
Can you bring
that roomba back over here?
741
00:30:55,621 --> 00:30:57,521
We need to get
a better look at it.
742
00:30:57,523 --> 00:30:59,990
Let's see if
the battery level's low. Okay,
743
00:30:59,992 --> 00:31:02,359
Where do i look?
744
00:31:02,361 --> 00:31:03,994
That gauge there...
745
00:31:03,996 --> 00:31:05,329
Um, your honor?
Hmm?
746
00:31:05,331 --> 00:31:06,864
Do you see something
sticking out there?
747
00:31:06,866 --> 00:31:09,233
Judge:
Yes, another tack-on note.
748
00:31:09,235 --> 00:31:10,934
Doctor, could you
untangle that thing?
749
00:31:20,613 --> 00:31:22,613
Selena.
(gasps)
750
00:31:22,615 --> 00:31:24,915
Who's selena?
751
00:31:26,352 --> 00:31:27,551
Our housekeeper.
752
00:31:33,893 --> 00:31:36,426
We need to get
to the housekeeper.
But how do i do that?
753
00:31:36,428 --> 00:31:38,428
Well, we need to hire
an investigator.
754
00:31:38,430 --> 00:31:41,331
By the hour. Damn it,
i have to get to bond court.
755
00:31:41,333 --> 00:31:43,233
But i thought
that was tomorrow.
756
00:31:43,235 --> 00:31:45,903
No, i told another attorney
i'd help her out.
757
00:31:45,905 --> 00:31:47,671
You know what, i'll ask for
investigator references there...
758
00:31:47,673 --> 00:31:49,339
Ruth:
Mrs. Florrick.
759
00:31:49,341 --> 00:31:52,242
Can i drop you someplace?
760
00:31:52,244 --> 00:31:55,212
I think we got off
on the wrong foot, alicia.
761
00:31:55,214 --> 00:31:57,981
I actually have
a very good bedside manner.
762
00:31:57,983 --> 00:32:00,584
Well, peter seems happy.
That's what's important.
763
00:32:00,586 --> 00:32:02,619
I want you to be happy, too.
764
00:32:02,621 --> 00:32:05,522
We'll be needing to get you
in front of a few key people.
765
00:32:05,524 --> 00:32:07,991
To rehabilitate me?
766
00:32:07,993 --> 00:32:09,693
Yes.
767
00:32:09,695 --> 00:32:12,696
We hopefully won't eat up
too much of your time,
768
00:32:12,698 --> 00:32:15,365
But we need the voters
to see the real you.
769
00:32:15,367 --> 00:32:18,635
I'm not sure
they'll like the real me.
770
00:32:18,637 --> 00:32:21,471
That's why we need to mold
a real you that they'll like.
771
00:32:21,473 --> 00:32:23,440
I'll be hiring you
a chief of staff.
772
00:32:23,442 --> 00:32:25,642
Someone discreet.
773
00:32:25,644 --> 00:32:27,511
Oh, i-i already have one.
774
00:32:27,513 --> 00:32:29,613
You do?
A chief of staff?
775
00:32:29,615 --> 00:32:31,214
Yes.
Who?
776
00:32:31,216 --> 00:32:32,416
Eli gold.
777
00:32:34,153 --> 00:32:35,319
Huh.
778
00:32:35,321 --> 00:32:37,220
No, unfortunately, um,
779
00:32:37,222 --> 00:32:39,189
That won't work.
780
00:32:39,191 --> 00:32:41,491
Why not?
781
00:32:41,493 --> 00:32:43,193
Well, it's too soon.
782
00:32:43,195 --> 00:32:47,164
Um, i want you to meet
a few other options.
783
00:32:47,166 --> 00:32:49,700
No, i'm good with eli.
784
00:32:49,702 --> 00:32:53,203
Mrs. Florrick, you're not paying
for this. The campaign is.
785
00:32:53,205 --> 00:32:55,539
Yes, and they're not
paying for me.
786
00:32:55,541 --> 00:32:58,175
I'm volunteering.
787
00:32:58,177 --> 00:33:00,243
Are you suggesting
you wouldn't be involved
788
00:33:00,245 --> 00:33:01,645
In your husband's campaign?
789
00:33:01,647 --> 00:33:05,282
Yes, actually, i am.
790
00:33:05,284 --> 00:33:08,418
It was good to talk to you.
This is where i get out.
791
00:33:10,356 --> 00:33:12,022
If you want
to find your own attorneys,
792
00:33:12,024 --> 00:33:14,424
You'll have to wait till tonight
after the bond hearing.
793
00:33:14,426 --> 00:33:16,460
I don't get involved
with the fees.
794
00:33:16,462 --> 00:33:18,996
So you will make arrangements
with your own
795
00:33:18,998 --> 00:33:20,263
Bar attorney.
796
00:33:20,265 --> 00:33:21,732
Mrs. Florrick,
797
00:33:21,734 --> 00:33:24,067
Please approach.
798
00:33:26,238 --> 00:33:27,671
(baby crying)
799
00:33:27,673 --> 00:33:29,306
Are you serious?
800
00:33:29,308 --> 00:33:31,742
You're the only bar attorney
here today?
801
00:33:31,744 --> 00:33:34,044
Stepping in for ms. Quinn,
your honor.
802
00:33:36,215 --> 00:33:39,282
You keep this moving,
or you won't be in here again.
803
00:33:39,284 --> 00:33:41,752
Yes, your honor.
804
00:33:41,754 --> 00:33:44,321
Mr. Lancaster, i don't need to
know whether you did it or not.
805
00:33:44,323 --> 00:33:46,757
I just need to know
about this previous arrest.
806
00:33:46,759 --> 00:33:48,425
You'll see on your copy,
807
00:33:48,427 --> 00:33:50,660
You need to check this box
for your refunded bail money
808
00:33:50,662 --> 00:33:52,529
To come to me.
Otherwise, i can't help you.
809
00:33:52,531 --> 00:33:55,465
(crying)
i'm sorry, sir,
but we don't have much time.
810
00:33:55,467 --> 00:33:58,168
Just nod if you can't
get your words out.
811
00:33:58,170 --> 00:34:00,203
Mm-hmm.
Schakowsky:
Male 63.
812
00:34:00,205 --> 00:34:02,072
Driving under the influence.
813
00:34:02,074 --> 00:34:04,708
This was mr. Baptiste's
second dui, your honor.
814
00:34:04,710 --> 00:34:07,110
We would ask
for substantial bail.
815
00:34:07,112 --> 00:34:10,213
He is a 40-year-old who,
um, did public service.
816
00:34:10,215 --> 00:34:11,681
His record was expunged.
817
00:34:11,683 --> 00:34:13,350
He was driving 85
818
00:34:13,352 --> 00:34:16,053
Miles in a
40-mile lane.
Bail granted.
819
00:34:16,055 --> 00:34:20,524
$1,500. Male 64.
Drug trafficking.
820
00:34:20,526 --> 00:34:22,325
Oh!
821
00:34:22,327 --> 00:34:23,593
Second offense, your honor.
822
00:34:23,595 --> 00:34:25,362
Two bond forfeiture warrants.
823
00:34:25,364 --> 00:34:27,264
Schakowsky:
Mitigation?
824
00:34:27,266 --> 00:34:29,766
Did you need any more time,
mrs. Florrick?
825
00:34:29,768 --> 00:34:33,270
Oh, no, just, um, just a moment
to find the page, your honor.
826
00:34:33,272 --> 00:34:34,304
Your honor,
mr. Wheeler isn't learning.
827
00:34:34,306 --> 00:34:36,173
We ask for $750,000 in bail.
828
00:34:36,175 --> 00:34:39,409
He is a single father of four.
The children have no one else.
829
00:34:39,411 --> 00:34:41,445
He is a drug dealer
who was unrepentant.
First of all, he didn't do it.
830
00:34:41,447 --> 00:34:43,280
Selling crack within
50 yards of a school.
831
00:34:43,282 --> 00:34:44,648
Second of all, child services
will take his children away.
832
00:34:44,650 --> 00:34:46,416
$100,000 bail, mr. Wheeler.
Unless you can pay,
833
00:34:46,418 --> 00:34:48,752
You will be held
until trial.
Your honor, we ask
834
00:34:48,754 --> 00:34:50,387
That you reconsider.
Male 65.
835
00:34:50,389 --> 00:34:53,657
Probation violation. Mrs.
Florrick, can i speak with you?
836
00:35:00,132 --> 00:35:02,332
Don't you dare
slow me down again.
837
00:35:02,334 --> 00:35:05,235
You keep doing that,
and i will tax your clients.
838
00:35:05,237 --> 00:35:08,438
Now step back.
839
00:35:10,476 --> 00:35:15,212
Octagon is a data visualization
technique that communicates
840
00:35:15,214 --> 00:35:17,347
Eight key metrics
841
00:35:17,349 --> 00:35:20,350
In an octagon-shaped
digital and hard graphic.
842
00:35:20,352 --> 00:35:21,852
As you can see
from the handouts,
843
00:35:21,854 --> 00:35:24,754
It's a way of finding
graphical means to communicate
844
00:35:24,756 --> 00:35:27,124
Complex multivariable data
845
00:35:27,126 --> 00:35:28,725
In a format that
requires the end user
846
00:35:28,727 --> 00:35:30,494
To have very little
technical training.
847
00:35:30,496 --> 00:35:36,199
Each end-user gets a new
updated octagon every month.
848
00:35:36,201 --> 00:35:37,501
Howard:
I don't get it.
849
00:35:37,503 --> 00:35:39,436
Why can't we just
do what we do?
850
00:35:39,438 --> 00:35:40,871
Because this is a way
to become more efficient.
851
00:35:40,873 --> 00:35:43,140
The newer firms are using it.
I don't see the use, cary.
852
00:35:43,142 --> 00:35:45,242
We need to listen to new ideas.
853
00:35:45,244 --> 00:35:46,543
And we did.
854
00:35:49,381 --> 00:35:51,781
This firm is becoming
a laughingstock.
855
00:35:51,783 --> 00:35:54,217
Where?
856
00:35:54,219 --> 00:35:56,586
We're seen as being old
and out of touch.
857
00:35:56,588 --> 00:35:59,322
The associates don't think
we listen to them.
858
00:35:59,324 --> 00:36:02,492
We need to change.
859
00:36:02,494 --> 00:36:05,829
The only question, sir,
is bail at this point.
860
00:36:05,831 --> 00:36:07,764
I don't need...
Schakowsky:
Mrs. Florrick,
861
00:36:07,766 --> 00:36:09,366
Please approach.
862
00:36:11,336 --> 00:36:12,536
You have to stay.
863
00:36:12,538 --> 00:36:14,471
I don't have another
bar attorney.
864
00:36:14,473 --> 00:36:15,839
Step back.
I'm sorry, your honor, i can't.
865
00:36:15,841 --> 00:36:17,607
I have an inheritance matter
in probate court.
866
00:36:17,609 --> 00:36:19,342
I don't care. You're here.
867
00:36:19,344 --> 00:36:22,479
You're staying.
868
00:36:22,481 --> 00:36:23,880
Lucca, you need to get here now.
869
00:36:23,882 --> 00:36:25,515
I need to get to probate
in ten minutes.
870
00:36:25,517 --> 00:36:26,883
Where's don?
871
00:36:26,885 --> 00:36:28,818
I don't know,
but you need to get here now.
872
00:36:28,820 --> 00:36:30,420
I'm too far away.
873
00:36:30,422 --> 00:36:32,556
Where's probate court?
874
00:36:41,333 --> 00:36:43,366
Who are you?
I'm lucca quinn.
875
00:36:43,368 --> 00:36:45,735
Alicia asked me to step in
just to get a continuance.
876
00:36:45,737 --> 00:36:47,370
Where is she?
877
00:36:47,372 --> 00:36:48,738
Judge:
Okay, where are we?
878
00:36:48,740 --> 00:36:51,741
Are we going to hear from
a scissors expert today?
879
00:36:51,743 --> 00:36:53,643
Your honor, we actually
have at our table
880
00:36:53,645 --> 00:36:56,546
Mrs. Smulders' housekeeper,
selina abarca.
881
00:36:56,548 --> 00:36:57,747
They must have made
a deal with her.
882
00:36:57,749 --> 00:36:59,449
Your honor,
i'm lucca quinn.
883
00:36:59,451 --> 00:37:00,684
I'm acting on behalf
of mrs. Florrick
884
00:37:00,686 --> 00:37:02,419
To ask for a continuance.
885
00:37:02,421 --> 00:37:04,421
Your honor, this is
a stalling tactic.
886
00:37:04,423 --> 00:37:05,622
Uh, mrs. Florrick
is not stalling.
887
00:37:05,624 --> 00:37:07,424
She's been held up
at the bond court.
888
00:37:07,426 --> 00:37:10,627
Really? She finds the bond court
more important than us?
889
00:37:10,629 --> 00:37:12,929
Not important, your honor.
She's... The judge is
890
00:37:12,931 --> 00:37:14,798
Not allowing her...
What does this housekeeper
have to say?
891
00:37:14,800 --> 00:37:16,466
David:
It's actually what
our expert has to say
892
00:37:16,468 --> 00:37:18,668
About her tack-on note.
893
00:37:18,670 --> 00:37:20,437
Expert. You know,
i thought we were gonna get by
894
00:37:20,439 --> 00:37:22,439
At least ten minutes
without an expert.
895
00:37:22,441 --> 00:37:24,474
(laughing)
lucca:
Your honor, i must again
896
00:37:24,476 --> 00:37:25,909
Ask for a continuance.
I am not privy
897
00:37:25,911 --> 00:37:27,477
To all of mrs. Florrick's
thinking on this.
898
00:37:27,479 --> 00:37:29,879
Oh, that's too bad.
Sit back down.
899
00:37:32,484 --> 00:37:36,319
Do you know anything
about this?
(mouths)
900
00:37:36,321 --> 00:37:38,488
Caine:
In examining this newpressure-sensitive adhesive,
901
00:37:38,490 --> 00:37:40,657
I found more dutch gold leaf.
902
00:37:40,659 --> 00:37:43,493
Diane:
The same imitation gold leaf
from the chagall frame?
903
00:37:43,495 --> 00:37:44,761
Caine:
That is correct.
904
00:37:44,763 --> 00:37:46,463
And there was nothing else.
905
00:37:46,465 --> 00:37:49,966
No lead from the lamp
or the rug?
No.
906
00:37:49,968 --> 00:37:52,569
Meaning ms. Abarca's note had to
fall from the chagall painting?
907
00:37:52,571 --> 00:37:53,803
That's correct.
908
00:37:53,805 --> 00:37:55,305
You should object.
909
00:37:55,307 --> 00:37:56,873
Objection, your honor.
910
00:37:56,875 --> 00:37:58,642
Relevance?
911
00:37:58,644 --> 00:38:00,010
Good guess. No.
912
00:38:00,012 --> 00:38:01,311
Diane:
Your honor,
913
00:38:01,313 --> 00:38:03,313
We believe that
914
00:38:03,315 --> 00:38:04,781
The chagall painting was left
to mrs. Smulders' housekeeper,
915
00:38:04,783 --> 00:38:07,751
Selina abarca, and we ask
that your honor rule.
916
00:38:07,753 --> 00:38:10,320
Does counselor have anything?
917
00:38:10,322 --> 00:38:12,022
Again we ask for a
continuance, your honor.
918
00:38:12,024 --> 00:38:15,058
Ms. Lockhart has made
a very strong argument.
919
00:38:15,060 --> 00:38:18,628
I am prone to reward this
housekeeper the inheritance
920
00:38:18,630 --> 00:38:19,963
Unless there's anything more.
921
00:38:19,965 --> 00:38:22,532
Your honor.
Counselor, i have already ruled.
922
00:38:22,534 --> 00:38:25,335
There is not gonna be
a continuance.
I understand.
923
00:38:25,337 --> 00:38:27,404
I just wanted to be clear.
924
00:38:27,406 --> 00:38:29,606
That lady is the housekeeper
to the deceased?
925
00:38:29,608 --> 00:38:32,075
Yes. Why?
And this is about
an inheritance?
926
00:38:32,077 --> 00:38:34,744
Yes, it is.
You catch on quickly.
And was
927
00:38:34,746 --> 00:38:36,413
The deceased an invalid?
928
00:38:36,415 --> 00:38:38,581
She was in a wheelchair. Why?
929
00:38:38,583 --> 00:38:40,650
And i'm guessing this
asset, this-this painting,
930
00:38:40,652 --> 00:38:42,719
Was worth more
than $20,000.
931
00:38:42,721 --> 00:38:44,888
Yes, it is. $8 million.
Again, why?
932
00:38:44,890 --> 00:38:46,523
The housekeeper
can't inherit it.
933
00:38:46,525 --> 00:38:47,891
Of course she can.
No.
934
00:38:47,893 --> 00:38:49,426
According to illinois law,
935
00:38:49,428 --> 00:38:50,560
A caretaker to an invalid
936
00:38:50,562 --> 00:38:53,730
Cannot inherit
more than $20,000.
(mouths)
937
00:38:57,069 --> 00:38:58,835
(gavel bangs)
dismissed.
938
00:38:58,837 --> 00:39:00,603
(crowd chatter)
939
00:39:00,605 --> 00:39:02,906
Okay, fifty-fifty.
We'll be in touch.
940
00:39:14,419 --> 00:39:16,753
Working late?
Almost done.
941
00:39:18,724 --> 00:39:22,859
So... Have some bad news.
942
00:39:22,861 --> 00:39:24,694
The partners didn't
really get octagon.
943
00:39:24,696 --> 00:39:26,563
Yeah, i didn't think they did.
944
00:39:26,565 --> 00:39:28,665
I could see their faces.
945
00:39:28,667 --> 00:39:31,735
But i don't want you to give
up on pitching new things,
946
00:39:31,737 --> 00:39:35,538
So just come to me, and i'll
walk it in with you, okay?
947
00:39:35,540 --> 00:39:36,906
Okay. Thanks.
948
00:39:36,908 --> 00:39:39,676
If you ever need anything,
just... I'm here.
949
00:39:39,678 --> 00:39:41,811
Just talk to me.
950
00:39:46,451 --> 00:39:48,551
Hey.
951
00:39:48,553 --> 00:39:49,686
I'm sorry. I thought...
952
00:39:49,688 --> 00:39:51,721
No.
Uh, just the way
you were talking...
953
00:39:51,723 --> 00:39:53,957
No. No, i wasn't...
954
00:39:56,061 --> 00:39:59,562
This was about opening up to the
younger associates, that's all.
955
00:39:59,564 --> 00:40:03,066
Okay. Sorry.
956
00:40:03,068 --> 00:40:05,735
What are you doing, eli?
957
00:40:05,737 --> 00:40:06,970
(door closes)
958
00:40:06,972 --> 00:40:09,105
What am i doing?
959
00:40:09,107 --> 00:40:10,907
Packing.
960
00:40:10,909 --> 00:40:12,709
Nice haircut.
961
00:40:12,711 --> 00:40:14,144
Thanks.
No.
962
00:40:14,146 --> 00:40:16,880
What are you doing
with mrs. Florrick?
963
00:40:16,882 --> 00:40:18,948
She doesn't just
get it into her head
964
00:40:18,950 --> 00:40:20,784
To keep you on
as chief of staff.
965
00:40:20,786 --> 00:40:22,786
I'm pretty irresistible.
966
00:40:22,788 --> 00:40:24,521
You're not getting
that job, eli.
967
00:40:24,523 --> 00:40:25,755
I will make it
968
00:40:25,757 --> 00:40:27,657
A prerequisite of my employment.
969
00:40:27,659 --> 00:40:29,793
I get to hire
the wife's chief of staff.
970
00:40:29,795 --> 00:40:32,695
Good. That sounds smart.
971
00:40:33,632 --> 00:40:35,765
What do you know?
972
00:40:35,767 --> 00:40:38,001
Ruth, you and i don't have time
973
00:40:38,003 --> 00:40:41,471
To tell each other lies,
so let's not.
974
00:40:41,473 --> 00:40:44,107
I plan to use
alicia's rehabilitation campaign
975
00:40:44,109 --> 00:40:46,776
To undercut you
and eventually destroy you.
976
00:40:46,778 --> 00:40:48,678
(laughing)
977
00:40:48,680 --> 00:40:50,680
I may even destroy peter
in the process.
978
00:40:50,682 --> 00:40:54,150
Not quite sure about that yet.
979
00:40:54,152 --> 00:40:56,486
Well, thanks for
your honesty.
980
00:40:56,488 --> 00:40:58,721
What if i inform peter?
I will,
981
00:40:58,723 --> 00:41:00,023
Of course, deny it.
982
00:41:00,025 --> 00:41:02,025
You will again tell him
i'm out to hurt you.
983
00:41:02,027 --> 00:41:03,293
He will think you're being
paranoid and distracted
984
00:41:03,294 --> 00:41:04,560
By something that has nothing
to do with the campaign.
985
00:41:04,563 --> 00:41:07,730
You planned it all out.
986
00:41:07,732 --> 00:41:11,768
Not quite all but...
987
00:41:11,770 --> 00:41:14,237
Enough.
988
00:41:19,945 --> 00:41:22,145
Talk to you soon.
989
00:41:23,482 --> 00:41:26,015
Sooner than you think, eli.
990
00:41:26,017 --> 00:41:28,785
♪ i been telling you lies ♪
♪ lies ♪
991
00:41:28,787 --> 00:41:31,621
♪ yeah, standing
on your face... ♪
992
00:41:31,623 --> 00:41:32,822
Thanks again.
993
00:41:32,824 --> 00:41:34,691
Eh, all i did was vamp.
994
00:41:34,693 --> 00:41:36,626
It was good vamping.
995
00:41:36,628 --> 00:41:38,661
What do you want?
996
00:41:38,663 --> 00:41:40,563
A beer.
997
00:41:40,565 --> 00:41:42,198
So, how long
have you been a lawyer?
998
00:41:42,200 --> 00:41:44,667
I'm gonna go dance.
What?
999
00:41:44,669 --> 00:41:47,070
There's a dance floor.
I'm gonna go dance.
With who?
1000
00:41:47,072 --> 00:41:49,506
I don't know.
I'll find someone.
1001
00:41:57,516 --> 00:41:59,916
Excuse me.
Hey, watch it.
1002
00:41:59,918 --> 00:42:02,185
Notice, i didn't
say "sorry."
1003
00:42:02,187 --> 00:42:03,987
"excuse me"
is just about as bad.
1004
00:42:03,989 --> 00:42:05,922
Good job with
the smulder case.
1005
00:42:05,924 --> 00:42:08,224
Thanks. Are you
following me?
1006
00:42:08,226 --> 00:42:10,693
No.
1007
00:42:10,695 --> 00:42:13,296
(whooping)
you just happen to
be at this bar?
1008
00:42:13,298 --> 00:42:16,232
Okay, i followed you
from court.
1009
00:42:16,234 --> 00:42:17,901
She is really good.
1010
00:42:17,903 --> 00:42:22,739
So, why'd you give me the case?
1011
00:42:22,741 --> 00:42:25,241
What makes you think
i gave it to you?
1012
00:42:25,243 --> 00:42:27,076
I didn't at first.
1013
00:42:27,078 --> 00:42:29,078
I thought madeline
found my web site.
1014
00:42:29,080 --> 00:42:31,214
But then diane suggested
that you were using me
1015
00:42:31,216 --> 00:42:32,782
As a pawn against them.
1016
00:42:32,784 --> 00:42:34,217
Why would she say that?
1017
00:42:34,219 --> 00:42:35,919
Because you're the devil.
1018
00:42:35,921 --> 00:42:38,087
(laughs)
1019
00:42:38,089 --> 00:42:40,256
All i was doing was
sending you some work,
1020
00:42:40,258 --> 00:42:42,792
Keep you from starving,
1021
00:42:42,794 --> 00:42:45,194
Until you come to your senses
and decide to join my firm.
1022
00:42:45,196 --> 00:42:46,896
You'll still be
an independent.
1023
00:42:46,898 --> 00:42:48,164
You'll still be
your own woman.
1024
00:42:48,166 --> 00:42:52,068
You won't even work for me.
1025
00:42:52,070 --> 00:42:55,038
Unless you want me
to stop sending you cases.
1026
00:42:55,040 --> 00:42:58,141
Do you want me to stop?
1027
00:42:58,143 --> 00:42:59,909
No.
76539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.