Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,568
I am a Winchester!
2
00:00:02,968 --> 00:00:04,037
Jack, no!
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,379
I'm me again.
4
00:00:14,314 --> 00:00:16,383
Jack, you have your powers back?
5
00:00:20,454 --> 00:00:21,487
I think so.
6
00:00:21,488 --> 00:00:23,055
And your soul?
7
00:00:23,056 --> 00:00:24,924
You want to know
how much of my soul
8
00:00:24,925 --> 00:00:27,093
I had to burn off
to kill Michael.
9
00:00:27,794 --> 00:00:29,396
Yes.
10
00:00:30,564 --> 00:00:32,299
I don't know.
11
00:00:37,004 --> 00:00:39,740
Nick. He's trying
to resurrect Lucifer.
12
00:00:41,642 --> 00:00:43,943
I can get us to him.
13
00:00:43,944 --> 00:00:45,511
But I need to use my powers.
14
00:00:45,512 --> 00:00:47,747
Do it.
15
00:00:47,748 --> 00:00:49,749
Stop!
16
00:00:49,750 --> 00:00:52,052
Jack, stop. What are you doing?
17
00:00:53,987 --> 00:00:55,688
- Where's Nick?
- It's over.
18
00:00:55,689 --> 00:00:57,823
- What about Mom?
- She's fine.
19
00:00:57,824 --> 00:00:59,593
Everything's gonna be fine.
20
00:01:02,029 --> 00:01:05,331
Nick, he was a bad person,
a killer. He deserved it.
21
00:01:05,332 --> 00:01:06,399
Not like that.
22
00:01:06,400 --> 00:01:07,767
- Leave me alone!
- Please. Just...
23
00:01:07,768 --> 00:01:09,201
- Leave me alone!
- Jack!
24
00:01:09,202 --> 00:01:10,636
Something's wrong.
25
00:01:10,637 --> 00:01:12,706
- Listen to me!
- Leave me alone!
26
00:01:14,274 --> 00:01:16,076
Mary?
27
00:01:32,426 --> 00:01:35,394
- Yo, Mom!
- Mom!
28
00:01:35,395 --> 00:01:38,464
Jack?
29
00:01:38,465 --> 00:01:40,032
Mom?
30
00:01:40,033 --> 00:01:42,635
- Hey, Jack?
- Jack?
31
00:01:42,636 --> 00:01:44,470
Jack? Yo, anybody here?
32
00:01:44,671 --> 00:01:46,373
Mom?
33
00:01:47,074 --> 00:01:49,008
Mom?
34
00:01:49,509 --> 00:01:52,045
Jack?
35
00:01:56,116 --> 00:01:58,084
Nothing.
36
00:01:58,085 --> 00:01:59,919
They probably just stopped
for a bite on the way back.
37
00:01:59,920 --> 00:02:01,754
You know how Mom gets
after a Hunt.
38
00:02:01,755 --> 00:02:04,090
Yeah. True that.
39
00:02:04,091 --> 00:02:05,825
Well, hey, here's to another
40
00:02:05,826 --> 00:02:07,861
miraculous Sam Winchester
survival.
41
00:02:08,528 --> 00:02:10,663
Got to say, man, if Jack
hadn't have healed you...
42
00:02:10,664 --> 00:02:12,732
You know, lately, it feels like
43
00:02:12,733 --> 00:02:14,266
we'd be up the creek
without that kid.
44
00:02:14,267 --> 00:02:16,469
Yep. I mean, first, he
takes care of Michael
45
00:02:16,470 --> 00:02:19,405
and then... Nick.
46
00:02:19,406 --> 00:02:21,707
Kind of sounds like you're
bummed about it.
47
00:02:21,708 --> 00:02:24,677
No. A "get out of
jail free" card?
48
00:02:24,678 --> 00:02:26,178
I'll take that.
49
00:02:26,179 --> 00:02:27,446
Gonna try Mom?
50
00:02:27,447 --> 00:02:28,548
Yeah.
51
00:02:43,930 --> 00:02:45,564
Looks like they left in a hurry.
52
00:02:45,565 --> 00:02:47,134
Try Jack.
53
00:02:57,310 --> 00:03:00,312
Captions by VITAC...
www.vitac.com.
54
00:03:00,313 --> 00:03:03,683
Captions paid for by
Warner Bros. Television.
55
00:03:07,087 --> 00:03:10,856
- Yeah. Thanks.
- Okay. All right, thanks.
56
00:03:10,857 --> 00:03:12,425
What did Jody say?
57
00:03:12,426 --> 00:03:13,893
She hasn't heard anything. You?
58
00:03:13,894 --> 00:03:18,097
Nada. Left voicemails for
Donna, Charlie, Bobby.
59
00:03:18,098 --> 00:03:19,298
- Rowena?
- Yeah.
60
00:03:19,299 --> 00:03:20,399
Just got off the phone with her.
61
00:03:20,400 --> 00:03:22,835
She says she has a spell
that might track them down.
62
00:03:22,836 --> 00:03:24,971
- Okay, well, that's good.
- Yeah.
63
00:03:28,742 --> 00:03:30,309
Hey, Cass.
64
00:03:30,310 --> 00:03:31,944
I got your message.
65
00:03:31,945 --> 00:03:33,646
Nick was trying
to raise Lucifer?
66
00:03:33,647 --> 00:03:35,614
- Yeah.
- Where is he now?
67
00:03:35,615 --> 00:03:38,017
I don't, -
Kid said he took care of him.
68
00:03:38,018 --> 00:03:40,119
So, right now, we're just
trying to find Jack and Mom.
69
00:03:40,120 --> 00:03:43,456
- Are they together?
- Yeah.
70
00:03:43,457 --> 00:03:44,924
A-Alone?
71
00:03:44,925 --> 00:03:47,893
Y-Yeah. W-Why do you...
72
00:03:47,894 --> 00:03:49,528
Yes, Cass, they were
together, alone.
73
00:03:49,529 --> 00:03:51,263
What's he saying?
74
00:03:51,264 --> 00:03:52,798
I don't...
75
00:03:52,799 --> 00:03:54,334
Cass?
76
00:03:58,405 --> 00:03:59,672
I, um...
77
00:03:59,673 --> 00:04:02,041
If you have something to
tell us, now's the time.
78
00:04:02,042 --> 00:04:05,077
I saw Jack. He... He...
He did something
79
00:04:05,078 --> 00:04:06,479
when I got home with Sam.
80
00:04:06,480 --> 00:04:09,682
I went to check on him,
and Felix was sick.
81
00:04:09,683 --> 00:04:12,452
- Felix? You mean the snake?
- Yes.
82
00:04:13,520 --> 00:04:16,589
Jack used his powers.
83
00:04:16,590 --> 00:04:18,024
He killed the snake.
84
00:04:18,992 --> 00:04:20,993
I think Jack
considered it a mercy.
85
00:04:20,994 --> 00:04:22,495
I-I was gonna tell you, but...
86
00:04:22,496 --> 00:04:24,797
You just wanted to wait until
we were already freaked out.
87
00:04:24,798 --> 00:04:26,899
I'm sorry.
88
00:04:26,900 --> 00:04:29,235
I don't think
Jack is well, Dean.
89
00:04:29,236 --> 00:04:31,471
Dean?
90
00:04:35,275 --> 00:04:36,742
- What?
- He said that Jack
91
00:04:36,743 --> 00:04:38,711
went all Kevorkian on his snake.
92
00:04:38,712 --> 00:04:41,180
- Why?
- Ah... Who cares.
93
00:04:41,181 --> 00:04:42,249
It's a snake.
94
00:04:42,550 --> 00:04:44,651
Right now,
we've got to find them.
95
00:04:46,553 --> 00:04:49,388
I think I have an idea.
96
00:04:49,389 --> 00:04:51,557
This will work?
97
00:04:51,558 --> 00:04:54,560
As long as Jack's battery's
running, probably.
98
00:04:54,561 --> 00:04:56,262
There we go. Look.
99
00:04:56,263 --> 00:04:58,164
Wait. Is that...?
100
00:04:58,165 --> 00:04:59,633
Nepal?
101
00:05:02,636 --> 00:05:05,272
Wait a second. W-Where'd he go?
102
00:05:06,540 --> 00:05:07,706
There.
103
00:05:07,707 --> 00:05:10,910
Lima, Peru.
104
00:05:10,911 --> 00:05:12,778
Jack's flying.
105
00:05:12,779 --> 00:05:15,315
Paris, France.
106
00:05:19,886 --> 00:05:22,222
What the hell is he doing?
107
00:06:04,197 --> 00:06:05,731
You knew my mother.
108
00:06:05,732 --> 00:06:07,801
I was there when you were born.
109
00:06:08,868 --> 00:06:10,369
Stop!
110
00:06:10,370 --> 00:06:14,640
Jack, what you did
was... amazing.
111
00:06:14,641 --> 00:06:18,944
Jack, please!
Just... Listen to me!
112
00:06:18,945 --> 00:06:20,080
Leave me alone!
113
00:06:32,859 --> 00:06:34,793
Nick?
114
00:06:34,794 --> 00:06:37,731
Guess again.
115
00:06:40,867 --> 00:06:43,502
"Hello, Son."
116
00:06:43,503 --> 00:06:46,672
No. That's not possible.
You're...
117
00:06:46,673 --> 00:06:48,974
Dead?
118
00:06:48,975 --> 00:06:52,444
All right. You got me.
119
00:06:52,445 --> 00:06:55,748
I'm not Nick. I'm not Lucifer.
120
00:06:55,749 --> 00:06:56,816
I'm you.
121
00:06:58,118 --> 00:06:59,652
What?
122
00:06:59,653 --> 00:07:02,888
Yeah. I'm your, you know,
subconscious or whatever.
123
00:07:02,889 --> 00:07:05,425
Y-You whipped me up to
help you figure this out.
124
00:07:09,896 --> 00:07:13,832
Whatever you are...
125
00:07:13,833 --> 00:07:15,301
I don't want your help.
126
00:07:15,302 --> 00:07:17,703
Actually, you do.
127
00:07:17,704 --> 00:07:20,039
So I'm gonna give you a little
piece of advice, bud,
128
00:07:20,040 --> 00:07:24,877
how you can wiggle out of
this little pickle you're in.
129
00:07:24,878 --> 00:07:27,080
You don't.
130
00:07:28,782 --> 00:07:30,716
You won't.
131
00:07:30,717 --> 00:07:32,117
You can't.
132
00:07:32,118 --> 00:07:34,019
All right?
133
00:07:34,020 --> 00:07:37,856
Buddy, you killed
Mary Winchester.
134
00:07:37,857 --> 00:07:41,727
You cannot come back from that,
and you know it.
135
00:07:41,728 --> 00:07:43,729
All right? You've been
flapping your wings all around,
136
00:07:43,730 --> 00:07:45,431
trying to run away
from what you did,
137
00:07:45,432 --> 00:07:47,599
and where'd you wind up?
138
00:07:47,600 --> 00:07:51,670
Right here, right back
to the scene of the crime.
139
00:07:51,671 --> 00:07:53,238
- No.
- Yeah.
140
00:07:53,239 --> 00:07:55,874
Yeah, because somewhere
inside, you realize
141
00:07:55,875 --> 00:07:59,578
that the sooner you accept it,
the easier it'll be.
142
00:07:59,579 --> 00:08:01,715
No, it's...
143
00:08:04,184 --> 00:08:06,652
It was an accident.
144
00:08:06,653 --> 00:08:08,153
Okay.
145
00:08:08,154 --> 00:08:10,155
Tell Sam and Dean that.
146
00:08:10,156 --> 00:08:11,457
I'm sure they'll understand.
147
00:08:11,458 --> 00:08:13,192
It's not like family
isn't everything to them.
148
00:08:13,193 --> 00:08:14,526
- Shut up.
- No, I'm serious.
149
00:08:14,527 --> 00:08:16,462
Pull out your cellphone
right now and call them.
150
00:08:16,463 --> 00:08:18,932
Shut up!
151
00:08:34,547 --> 00:08:38,084
All right.
Cass is gonna meet us there.
152
00:08:41,988 --> 00:08:43,989
You know, maybe Jack
was wrong, you know?
153
00:08:43,990 --> 00:08:45,524
I mean, maybe
Nick pulled it off,
154
00:08:45,525 --> 00:08:47,459
maybe Lucifer's back,
and he took them both.
155
00:08:47,460 --> 00:08:50,329
And... And Jack... I mean...
156
00:08:50,330 --> 00:08:53,699
he must have thought he was
helping, you know, being kind.
157
00:08:53,700 --> 00:08:54,900
What?
158
00:08:54,901 --> 00:08:57,403
With... Felix.
159
00:08:57,404 --> 00:09:00,172
Wait. Really? With the snake?
160
00:09:00,173 --> 00:09:02,007
I'm just saying, Dean.
161
00:09:02,008 --> 00:09:04,610
I'm trying to understand
Jack without a soul.
162
00:09:04,611 --> 00:09:06,245
We don't know that
he doesn't have a soul!
163
00:09:06,246 --> 00:09:08,380
Okay, I don't want to...
Let's...
164
00:09:08,381 --> 00:09:10,516
Let's just not talk
about it, all right?
165
00:09:10,517 --> 00:09:14,219
Let's just find Mom.
We'll find Jack.
166
00:09:14,220 --> 00:09:17,056
We'll figure it all out.
167
00:09:18,091 --> 00:09:19,259
All right.
168
00:09:23,796 --> 00:09:25,898
What?
169
00:09:58,798 --> 00:10:01,968
You look inside.
I'll take around back.
170
00:10:17,851 --> 00:10:19,387
Jack?
171
00:10:33,799 --> 00:10:35,402
Mom?!
172
00:11:00,926 --> 00:11:02,561
Dean!
173
00:11:09,636 --> 00:11:11,238
Dean?
174
00:11:18,110 --> 00:11:19,510
Dean.
175
00:11:19,511 --> 00:11:23,181
In the cabin, it's... it's...
176
00:11:53,477 --> 00:11:55,211
Well, that was a close one.
177
00:11:55,212 --> 00:11:57,648
Not that close.
178
00:12:00,284 --> 00:12:02,151
I counted wrong.
179
00:12:02,152 --> 00:12:05,655
I thought there were only
two vamps in the basement.
180
00:12:05,656 --> 00:12:07,557
I handled the third one.
181
00:12:07,558 --> 00:12:09,126
Yes, you certainly did.
182
00:12:10,260 --> 00:12:13,129
You know, I'm no expert,
but I think most humans
183
00:12:13,130 --> 00:12:17,266
would bandage an open wound
before stopping to eat.
184
00:12:17,267 --> 00:12:20,436
It's a scratch.
185
00:12:20,437 --> 00:12:22,738
Still...
186
00:12:22,739 --> 00:12:24,141
I could heal you.
187
00:12:27,177 --> 00:12:29,012
If you'll let me.
188
00:12:30,681 --> 00:12:32,749
I'm... I'm okay.
189
00:12:33,951 --> 00:12:37,154
Are you still afraid of me?
190
00:12:40,157 --> 00:12:41,692
Maybe a little.
191
00:12:44,661 --> 00:12:47,730
I haven't been back that long.
192
00:12:47,731 --> 00:12:50,166
Angels are real.
Angels are friends.
193
00:12:50,167 --> 00:12:53,503
Angels can heal you
with a wave of a glowy hand.
194
00:12:53,504 --> 00:12:57,074
I... It's all pretty new still.
195
00:12:59,676 --> 00:13:01,844
We should get back.
196
00:13:01,845 --> 00:13:03,147
Boys will be waiting.
197
00:13:20,030 --> 00:13:23,332
I know you know this, Mary,
but, um...
198
00:13:23,333 --> 00:13:26,669
Sam and Dean... they're...
They're glad to have you back.
199
00:13:26,670 --> 00:13:29,772
Whatever you still
have to deal with
200
00:13:29,773 --> 00:13:32,508
and however long it takes,
201
00:13:32,509 --> 00:13:34,378
you should know they're happy.
202
00:13:35,379 --> 00:13:40,516
I mean, finally, they don't
have to be so, um...
203
00:13:40,517 --> 00:13:42,519
so alone.
204
00:13:48,425 --> 00:13:51,427
Castiel.
205
00:13:51,428 --> 00:13:53,463
They were never alone.
206
00:13:55,699 --> 00:13:58,035
They were never alone.
207
00:14:21,892 --> 00:14:23,292
Dean, if Jack did that...
208
00:14:23,293 --> 00:14:25,094
Hey, we don't know
what happened, okay?
209
00:14:25,095 --> 00:14:26,796
I mean, we don't know
what Nick did.
210
00:14:26,797 --> 00:14:28,564
He probably deserved it.
211
00:14:28,565 --> 00:14:31,234
Dean, look. No one wanted
Nick dead more than I did,
212
00:14:31,235 --> 00:14:33,971
but... I mean, that...
213
00:14:37,541 --> 00:14:38,642
Cass.
214
00:14:41,778 --> 00:14:43,346
Is that Nick?
215
00:14:43,347 --> 00:14:44,847
Yeah.
216
00:14:44,848 --> 00:14:49,218
We looked around.
No sign of Jack or Mom.
217
00:14:49,219 --> 00:14:52,521
There's a, um, blast site
behind the house.
218
00:14:52,522 --> 00:14:56,058
It looks angelic,
just... bigger.
219
00:14:56,059 --> 00:14:57,927
Might have been Lucifer.
220
00:14:57,928 --> 00:14:59,428
Nick was trying
to bring him back.
221
00:14:59,429 --> 00:15:01,030
- Yeah, but Jack said...
- Who cares what Jack said?
222
00:15:01,031 --> 00:15:02,431
We don't know what happened!
223
00:15:02,432 --> 00:15:06,937
But I swear, if he did
something to her, if she is...
224
00:15:07,804 --> 00:15:10,874
Then you're dead to me.
225
00:15:12,409 --> 00:15:13,709
- Dean.
- No, he knew.
226
00:15:13,710 --> 00:15:15,778
He knew something
was wrong with the kid.
227
00:15:15,779 --> 00:15:17,813
He knew it,
and he didn't tell us!
228
00:15:17,814 --> 00:15:19,983
He didn't even tell us!
229
00:15:25,789 --> 00:15:27,823
I was scared.
230
00:15:27,824 --> 00:15:31,161
I believed in Jack
for so long, I...
231
00:15:32,262 --> 00:15:37,300
I believed that he was...
He was good.
232
00:15:37,301 --> 00:15:40,536
I... I knew that he would be
good for the world.
233
00:15:40,537 --> 00:15:43,140
And he was good for us.
234
00:15:45,008 --> 00:15:49,545
My faith in him,
it... it never wavered,
235
00:15:49,546 --> 00:15:52,549
and then I-I saw what he did.
236
00:15:54,651 --> 00:15:56,786
It wasn't malice.
It wasn't evil.
237
00:15:56,787 --> 00:15:58,421
It was like Jack saw a problem,
238
00:15:58,422 --> 00:16:02,024
and in his mind, he just
solved it with that snake.
239
00:16:02,025 --> 00:16:04,026
The snake?!
240
00:16:04,027 --> 00:16:07,296
What he did wasn't bad.
241
00:16:07,297 --> 00:16:10,099
It was the absence of good.
242
00:16:10,100 --> 00:16:11,734
And I saw that in him.
243
00:16:11,735 --> 00:16:16,205
But we were a family,
and I didn't want to lose that,
244
00:16:16,206 --> 00:16:19,308
so I thought I could...
fix it on my own.
245
00:16:19,309 --> 00:16:21,277
Felt like it was
my responsibility.
246
00:16:21,278 --> 00:16:25,114
So I left.
And I didn't tell you.
247
00:16:25,115 --> 00:16:28,017
If I could go back and just...
248
00:16:28,018 --> 00:16:31,821
Just talk to him right
then and there, I would.
249
00:16:31,822 --> 00:16:33,889
But I can't, Dean.
250
00:16:33,890 --> 00:16:36,926
I failed you.
251
00:16:36,927 --> 00:16:39,628
And I failed Jack.
252
00:16:39,629 --> 00:16:40,996
And I failed...
253
00:16:40,997 --> 00:16:43,899
No, no. Don't even say it.
Don't even say her name.
254
00:16:43,900 --> 00:16:45,702
Dean.
255
00:16:52,609 --> 00:16:53,743
Who is it?
256
00:16:53,744 --> 00:16:55,211
Rowena.
257
00:16:55,212 --> 00:16:57,880
Hey.
258
00:16:57,881 --> 00:17:01,083
Hello, Samuel.
I did what you asked.
259
00:17:01,084 --> 00:17:04,220
I used scrying magic on the boy,
tried to find him.
260
00:17:04,221 --> 00:17:06,422
But his energy,
it's too unstable.
261
00:17:06,423 --> 00:17:08,424
It was like looking at the sun.
262
00:17:08,425 --> 00:17:09,559
And Mom?
263
00:17:11,495 --> 00:17:12,496
Say it!
264
00:17:15,165 --> 00:17:18,768
I don't know what happened
or where she is...
265
00:17:18,769 --> 00:17:21,737
but I can tell you
with certainty...
266
00:17:21,738 --> 00:17:24,841
Mary Winchester
is no longer on this Earth.
267
00:18:05,415 --> 00:18:08,085
So, what do we do?
268
00:18:09,019 --> 00:18:11,521
What do we always do
when we lose one of our own?
269
00:18:13,023 --> 00:18:15,257
We fight.
270
00:18:15,258 --> 00:18:17,560
We fight to bring them back.
271
00:18:17,561 --> 00:18:18,928
How?
272
00:18:18,929 --> 00:18:21,198
Billie?
273
00:18:23,934 --> 00:18:27,069
Rowena. She's got
the Book of the Damned.
274
00:18:27,070 --> 00:18:29,805
She's resurrected herself
more times than we can count.
275
00:18:29,806 --> 00:18:32,208
How? We don't even know
where your mother is.
276
00:18:32,209 --> 00:18:35,846
Then go to heaven and find her!
277
00:18:38,982 --> 00:18:40,884
Tell Rowena we're on our way.
278
00:18:51,628 --> 00:18:56,533
"Magice Necromantiorum."
279
00:18:59,469 --> 00:19:00,937
That was fast.
280
00:19:02,706 --> 00:19:06,176
Boy.
281
00:19:13,617 --> 00:19:15,919
Hello, Rowena.
282
00:19:22,459 --> 00:19:25,828
Are you... Are you well?
283
00:19:27,729 --> 00:19:29,897
Sam and Dean
are looking for you.
284
00:19:29,898 --> 00:19:31,832
- I-I could call them.
- No!
285
00:19:32,501 --> 00:19:34,368
I need help. I need magic.
286
00:19:34,369 --> 00:19:36,004
Why?
287
00:19:40,575 --> 00:19:43,345
I killed Mary.
288
00:19:51,053 --> 00:19:53,154
I-It was an accident.
I-I didn't mean to.
289
00:19:53,155 --> 00:19:54,722
I just... I just wanted her
to be quiet.
290
00:19:54,723 --> 00:19:56,891
I just wanted her gone,
but only for a second.
291
00:19:56,892 --> 00:20:00,362
And I just..
292
00:20:01,530 --> 00:20:03,665
I thought it.
293
00:20:07,069 --> 00:20:09,705
It all happened so fast.
294
00:20:13,375 --> 00:20:15,344
I need to undo it.
295
00:20:16,778 --> 00:20:19,448
You need to help me undo it.
296
00:20:22,451 --> 00:20:24,819
I...
297
00:20:24,820 --> 00:20:27,188
The magic I've used on myself,
298
00:20:27,189 --> 00:20:30,424
my... my little
subdermal sachets...
299
00:20:30,425 --> 00:20:32,593
They only work as fail-safes.
300
00:20:32,594 --> 00:20:35,897
They have to be prepared
in advance, Jack.
301
00:20:37,199 --> 00:20:38,600
Um...
302
00:20:39,835 --> 00:20:41,335
What about the book?
303
00:20:41,336 --> 00:20:43,971
The book. Yes. Yes.
The... The book.
304
00:20:43,972 --> 00:20:47,975
I mean, there...
There is a spell.
305
00:20:47,976 --> 00:20:52,279
Agnes, the witch
who created the Book,
306
00:20:52,280 --> 00:20:54,548
was a prisoner for years.
307
00:20:54,549 --> 00:20:56,884
She was obsessed
with breaking curses.
308
00:20:56,885 --> 00:21:00,187
What is death
but the ultimate curse?
309
00:21:00,188 --> 00:21:03,824
In captivity, her friends,
her only companions
310
00:21:03,825 --> 00:21:05,192
starved and perished,
311
00:21:05,193 --> 00:21:08,029
so she developed a spell
to bring them back...
312
00:21:08,030 --> 00:21:12,668
The "Magice Necromantiorum."
313
00:21:16,705 --> 00:21:18,639
Okay. What will we need?
314
00:21:18,640 --> 00:21:21,409
Well, um...
315
00:21:21,410 --> 00:21:25,179
the Necromantiorum
requires enormous power.
316
00:21:25,180 --> 00:21:28,883
The ingredients are
relatively simple.
317
00:21:28,884 --> 00:21:31,952
Um, nothing you wouldn't have...
318
00:21:31,953 --> 00:21:34,523
handy in the bunker.
319
00:21:36,058 --> 00:21:38,526
Rowena?! Open up!
320
00:21:38,527 --> 00:21:40,294
You've been stalling me...
321
00:21:40,295 --> 00:21:42,063
- Rowena?!
- Tricking me!
322
00:21:42,064 --> 00:21:44,231
Just talk to them, Jack.
They're your kin.
323
00:21:44,232 --> 00:21:46,001
Come on! Open up!
324
00:21:55,610 --> 00:21:58,013
Hello?
325
00:22:03,585 --> 00:22:05,854
Hello?
326
00:22:20,535 --> 00:22:22,571
Naomi.
327
00:22:30,512 --> 00:22:32,681
- Jack!
- Come on.
328
00:22:47,863 --> 00:22:49,697
- Okay.
- Outward position.
329
00:22:49,698 --> 00:22:51,899
- Right. Index.
- Index finger.
330
00:22:51,900 --> 00:22:53,167
- Flip.
- Thumb.
331
00:22:53,168 --> 00:22:54,602
No, keep your finger over there.
332
00:22:54,603 --> 00:22:55,870
- All right.
- Thumb.
333
00:22:55,871 --> 00:22:58,105
And then switch it all around.
334
00:22:58,106 --> 00:23:00,407
There you go. Right.
335
00:23:00,408 --> 00:23:03,545
Outward position. Index, flip...
336
00:23:06,014 --> 00:23:09,150
That's okay. That one was close.
337
00:23:09,151 --> 00:23:10,518
That's enough for today.
338
00:23:10,519 --> 00:23:14,189
You're doing great.
It's not easy.
339
00:23:15,157 --> 00:23:19,494
When we get Dean back,
he's gonna kill me for this.
340
00:23:27,636 --> 00:23:29,337
For what?
341
00:23:37,846 --> 00:23:40,281
- Hey.
- Hey.
342
00:23:40,282 --> 00:23:42,249
How's his training coming along?
343
00:23:42,250 --> 00:23:46,220
He's got heart. He'll get there.
344
00:23:46,221 --> 00:23:49,590
I feel bad. I've been so busy
looking for Dean...
345
00:23:49,591 --> 00:23:52,927
Sam, everyone here understands
what you've been doing
346
00:23:52,928 --> 00:23:54,762
and what you've been
putting yourself through.
347
00:23:54,763 --> 00:23:58,199
Yeah, I know, but Jack's been through
a lot... you know, losing his powers.
348
00:23:58,200 --> 00:24:00,502
And I haven't really
been there for him.
349
00:24:03,071 --> 00:24:05,739
Sorry, Mom. I don't mean
to lay all this on you.
350
00:24:05,740 --> 00:24:08,342
No. Are you kidding?
351
00:24:08,343 --> 00:24:11,812
It's nice knowing
I'm not the only one...
352
00:24:11,813 --> 00:24:14,215
with parental guilt.
353
00:24:14,216 --> 00:24:17,084
How much did the two of you
go through
354
00:24:17,085 --> 00:24:18,786
when I wasn't there for you?
355
00:24:18,787 --> 00:24:22,756
And even when Amara brought me
back and I got a second chance,
356
00:24:22,757 --> 00:24:25,759
things got complicated.
357
00:24:25,760 --> 00:24:27,294
I got complicated.
358
00:24:27,295 --> 00:24:28,196
Mom.
359
00:24:28,197 --> 00:24:29,730
No, I'm just saying...
360
00:24:29,731 --> 00:24:31,832
parenting is always a struggle.
361
00:24:31,833 --> 00:24:34,335
You always feel like
you're failing,
362
00:24:34,336 --> 00:24:37,806
but then you look at them,
and somehow, they're amazing.
363
00:24:39,641 --> 00:24:44,246
And somehow,
they're literally...
364
00:24:45,447 --> 00:24:47,548
the bravest...
365
00:24:47,549 --> 00:24:49,551
kindest...
366
00:24:52,087 --> 00:24:54,356
most heroic men on the planet.
367
00:25:00,862 --> 00:25:03,198
Kids.
368
00:25:04,966 --> 00:25:07,335
They'll always surprise you.
369
00:25:15,977 --> 00:25:18,679
Well, how the hell are we
supposed to keep up with Jack
370
00:25:18,680 --> 00:25:20,147
when he's got wings?!
371
00:25:20,148 --> 00:25:22,449
And now he's got Rowena?
He's got the Book of the Damned?
372
00:25:22,450 --> 00:25:25,153
I don't know what to do.
I don't even know where to go!
373
00:25:28,423 --> 00:25:31,892
Cass. Cass should have told us.
374
00:25:31,893 --> 00:25:33,594
As soon as he saw Jack
go all Dahmer
375
00:25:33,595 --> 00:25:36,897
on his stupid freakin' snake,
he should have told us.
376
00:25:36,898 --> 00:25:39,066
Dean, it wasn't just Cass.
377
00:25:39,067 --> 00:25:42,369
It wasn't.
378
00:25:42,370 --> 00:25:45,539
We knew Jack was dangerous.
We always knew.
379
00:25:45,540 --> 00:25:50,044
Long before he killed Michael.
You more than anyone.
380
00:25:50,045 --> 00:25:53,013
I mean, from the very
beginning, you knew.
381
00:25:53,014 --> 00:25:54,848
But, you know, we fell for him
382
00:25:54,849 --> 00:25:58,118
'cause he had a good heart
and a good soul.
383
00:25:58,119 --> 00:25:59,286
Then he didn't.
384
00:25:59,287 --> 00:26:02,389
And that's on me, too,
by the way.
385
00:26:02,390 --> 00:26:05,526
I mean, I'm the one who made
the call to bring him back.
386
00:26:05,527 --> 00:26:07,094
He didn't ask for that.
387
00:26:07,095 --> 00:26:10,464
I decided for him.
And you warned me.
388
00:26:10,465 --> 00:26:13,100
No, you didn't know, okay?
We didn't know.
389
00:26:13,101 --> 00:26:15,135
Exactly. We didn't know.
390
00:26:15,136 --> 00:26:19,107
But... He had become our family.
391
00:26:24,479 --> 00:26:26,814
You know, after Maggie
392
00:26:26,815 --> 00:26:31,185
and the other Hunters died...
393
00:26:31,186 --> 00:26:33,955
I just left.
394
00:26:35,390 --> 00:26:37,758
Just...
395
00:26:37,759 --> 00:26:40,495
dumped Jack on Cass and left.
396
00:26:43,998 --> 00:26:47,768
I knew. I mean,
I knew something...
397
00:26:47,769 --> 00:26:51,405
was gonna...
398
00:26:51,406 --> 00:26:53,575
I just didn't know it'd be this.
399
00:26:59,481 --> 00:27:01,349
I did it, too.
400
00:27:03,284 --> 00:27:06,587
When I talked to Donatello
about Jack,
401
00:27:06,588 --> 00:27:10,324
he said he was good
as far as he could tell.
402
00:27:10,325 --> 00:27:12,526
But then he talked
about how powerful Jack was
403
00:27:12,527 --> 00:27:17,097
and that he could never
really be sure.
404
00:27:17,098 --> 00:27:20,001
And it was a warning.
405
00:27:21,569 --> 00:27:25,507
I just couldn't see it.
406
00:27:30,779 --> 00:27:33,480
Are you done yet?
407
00:27:33,481 --> 00:27:35,315
I said they were
simple ingredients,
408
00:27:35,316 --> 00:27:36,683
but there are a lot of them,
409
00:27:36,684 --> 00:27:39,087
and they need to be
compounded precisely.
410
00:27:42,424 --> 00:27:48,195
You know, I could have
fought you back at my flat.
411
00:27:48,196 --> 00:27:51,932
I'm not saying I would have won,
but I could have tried.
412
00:27:51,933 --> 00:27:54,701
I didn't because
you want the same thing
413
00:27:54,702 --> 00:27:57,505
the boys want, that I want.
414
00:27:59,841 --> 00:28:03,144
No offense, buddy,
but this is just so sad.
415
00:28:06,848 --> 00:28:08,683
Jack?
416
00:28:09,984 --> 00:28:13,320
Bringing the witch bitch into
your desperate little plan?
417
00:28:13,321 --> 00:28:16,590
Why? So you can "make things
right" with the Winchesters?
418
00:28:16,591 --> 00:28:18,091
You stop it.
419
00:28:18,092 --> 00:28:20,195
Excuse me?
420
00:28:22,297 --> 00:28:25,399
It's... It's fine. Um...
421
00:28:25,400 --> 00:28:27,801
Just...
422
00:28:27,802 --> 00:28:31,038
What do you want? Forgiveness?
423
00:28:31,039 --> 00:28:33,774
You want gratitude for
bringing Mommy back?
424
00:28:33,775 --> 00:28:38,312
Why? So you can call
this dump home again?
425
00:28:38,313 --> 00:28:40,214
So you can ease your guilt?
426
00:28:40,215 --> 00:28:43,550
But you don't have guilt
anymore, do you, Jack?
427
00:28:43,551 --> 00:28:45,385
Admit it.
428
00:28:45,386 --> 00:28:47,454
You don't feel anything anymore.
429
00:28:47,455 --> 00:28:49,524
Shut up.
430
00:28:52,260 --> 00:28:54,027
Are you okay?
431
00:28:54,028 --> 00:28:56,297
Keep working.
432
00:28:58,533 --> 00:29:01,201
You know this torment
that you're feeling right now?
433
00:29:01,202 --> 00:29:04,471
It's just a reflex.
It's just a habit, man.
434
00:29:04,472 --> 00:29:06,874
It's... It's an echo
from when you actually
435
00:29:06,875 --> 00:29:08,609
could feel something,
when it mattered.
436
00:29:08,610 --> 00:29:09,910
- Mnh-mnh.
- But you know what?
437
00:29:09,911 --> 00:29:12,779
The sooner you give up
this little fantasy,
438
00:29:12,780 --> 00:29:15,349
the sooner this phantom pain
can go away.
439
00:29:15,350 --> 00:29:17,618
- No. Shut up.
- Mnh-mnh. Not gonna.
440
00:29:17,619 --> 00:29:20,455
And you know what, Jack?
It's not gonna work.
441
00:29:21,623 --> 00:29:23,790
You know it's not gonna work.
442
00:29:23,791 --> 00:29:27,428
You know it.
Shut up, shut up, shut up!
443
00:29:33,368 --> 00:29:35,836
Are you done yet? Are you done?!
444
00:29:35,837 --> 00:29:37,505
Yes.
445
00:29:38,673 --> 00:29:41,375
We have everything we need.
446
00:29:41,376 --> 00:29:42,777
All but the last thing.
447
00:29:47,715 --> 00:29:49,550
The last thing.
448
00:29:49,551 --> 00:29:51,019
Her body.
449
00:29:58,059 --> 00:30:00,627
Naomi.
450
00:30:00,628 --> 00:30:04,197
I'm still here,
and I'm not going anywhere,
451
00:30:04,198 --> 00:30:07,135
not until I have a word
with you.
452
00:30:18,112 --> 00:30:19,246
Dumah.
453
00:30:19,247 --> 00:30:21,248
- Castiel.
- Where's Naomi?
454
00:30:21,249 --> 00:30:23,483
Well, I'd tell you
it's none of your business,
455
00:30:23,484 --> 00:30:27,355
but you already know
it's none of your business.
456
00:30:30,124 --> 00:30:31,592
Why are you here?
457
00:30:31,593 --> 00:30:32,759
I'm looking for someone.
458
00:30:32,760 --> 00:30:34,329
Mary Winchester?
459
00:30:35,196 --> 00:30:37,965
If that's why you're here,
then you should leave now.
460
00:30:37,966 --> 00:30:40,168
Why? There may be a way
to bring her back.
461
00:30:43,204 --> 00:30:45,038
Why would you want to do that?
462
00:30:45,039 --> 00:30:46,640
Because she's gone.
463
00:30:46,641 --> 00:30:48,943
She is at peace.
464
00:30:50,411 --> 00:30:54,181
You know, she died painlessly.
465
00:30:54,182 --> 00:30:56,550
Instantly. Completely.
466
00:30:56,551 --> 00:31:00,287
She's in Heaven,
a special Heaven.
467
00:31:00,288 --> 00:31:04,492
Mary Winchester is complete.
468
00:31:08,096 --> 00:31:11,132
You and the Winchesters
may not be.
469
00:31:13,034 --> 00:31:15,336
But she is.
470
00:31:17,505 --> 00:31:20,240
Jack?
471
00:31:20,241 --> 00:31:22,075
I brought you
to the right place.
472
00:31:22,076 --> 00:31:24,478
We have the right ingredients.
473
00:31:24,479 --> 00:31:27,048
Where's the body, Jack?
474
00:31:30,218 --> 00:31:32,119
- We can do this.
- That's...
475
00:31:32,120 --> 00:31:34,889
You will make it work!
476
00:31:35,623 --> 00:31:39,227
It won't. I can't.
477
00:31:41,195 --> 00:31:43,630
Then I'll do it myself.
478
00:31:43,631 --> 00:31:46,500
You're in no condition.
479
00:31:46,501 --> 00:31:49,403
Jack, a cardinal rule
of magic...
480
00:31:49,404 --> 00:31:52,540
Disposition affects execution,
and you are spinning!
481
00:31:57,211 --> 00:32:00,414
Whatever you bring back,
it won't be her.
482
00:32:00,415 --> 00:32:01,516
Then help me!
483
00:32:04,419 --> 00:32:07,455
I won't.
484
00:32:34,382 --> 00:32:37,551
Rowena, hey.
We just left your place.
485
00:32:37,552 --> 00:32:38,985
Well, I'm back!
486
00:32:38,986 --> 00:32:43,890
Listen. Jack is using magic
to try to bring your mom back.
487
00:32:43,891 --> 00:32:46,293
- Can he do that?
- There's no body.
488
00:32:46,294 --> 00:32:48,462
And your boy, he snapped.
489
00:32:48,463 --> 00:32:52,799
He's desperate. Confused, angry.
490
00:32:52,800 --> 00:32:54,301
You have to try to stop him.
491
00:32:54,302 --> 00:32:56,903
- Why?
- Necromancy is a delicate art.
492
00:32:56,904 --> 00:33:01,074
It's unpredictable
under ideal circumstances.
493
00:33:01,075 --> 00:33:03,443
In his state, I fear your boy
494
00:33:03,444 --> 00:33:05,413
will bring back
something terrible.
495
00:33:32,774 --> 00:33:37,043
Id quod mortuum, nunc oriatur.
496
00:33:37,044 --> 00:33:41,314
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
497
00:33:41,315 --> 00:33:46,319
Id quod mortuum, nunc oriatur.
498
00:33:46,320 --> 00:33:49,991
Hoc quod cecidit,
nunc revertatur.
499
00:34:17,084 --> 00:34:19,853
Hoc quod cecidit,
500
00:34:19,854 --> 00:34:22,356
nunc revertatur.
501
00:34:24,992 --> 00:34:27,928
Orimini.
502
00:34:27,929 --> 00:34:29,462
Ori...
503
00:34:29,463 --> 00:34:30,765
mini.
504
00:34:34,869 --> 00:34:36,236
What the hell?
505
00:34:36,237 --> 00:34:38,840
- What are you doing?
- The engine just stopped.
506
00:34:41,075 --> 00:34:43,143
O ri-mi-ni.
507
00:34:43,644 --> 00:34:45,913
O ri-mi-ni!
508
00:34:46,414 --> 00:34:49,483
O ri-mi-ni!
509
00:34:50,918 --> 00:34:52,286
Jack.
510
00:35:13,507 --> 00:35:15,643
Jack.
511
00:35:26,252 --> 00:35:28,155
It didn't work.
512
00:35:31,826 --> 00:35:34,495
No, no... No.
513
00:35:38,732 --> 00:35:40,202
Mom?
514
00:35:40,702 --> 00:35:42,002
Mom?
515
00:36:58,743 --> 00:37:01,046
So... I warned you.
516
00:37:05,283 --> 00:37:09,855
It's worse...
Trying and failing.
517
00:37:11,490 --> 00:37:14,625
There's no going back.
You realize that now.
518
00:37:14,626 --> 00:37:20,030
Cass, Sam, Dean...
519
00:37:20,031 --> 00:37:22,134
they're never gonna
trust you again.
520
00:37:23,702 --> 00:37:28,606
And you know what that means.
521
00:37:28,607 --> 00:37:30,542
What?
522
00:37:32,310 --> 00:37:34,913
You can never trust them.
523
00:38:14,719 --> 00:38:16,388
Cass.
524
00:38:23,595 --> 00:38:25,430
She's in Heaven.
525
00:38:28,700 --> 00:38:32,938
And she's at peace.
526
00:38:38,243 --> 00:38:40,678
So Naomi told you?
527
00:38:40,679 --> 00:38:43,714
Dumah, actually.
528
00:38:43,715 --> 00:38:46,884
So, what? Are you just gonna
take her word for it?
529
00:38:46,885 --> 00:38:49,787
No.
530
00:38:49,788 --> 00:38:51,957
No, she let me in.
531
00:38:57,395 --> 00:39:01,766
I saw your mother's Heaven,
and she is happy.
532
00:39:06,204 --> 00:39:08,372
She's with John,
and there's no sorrow.
533
00:39:08,373 --> 00:39:10,374
There's no guilt.
534
00:39:10,375 --> 00:39:12,544
Just joy.
535
00:39:18,883 --> 00:39:20,884
I talked to Rowena.
536
00:39:20,885 --> 00:39:23,921
Um, she said
537
00:39:23,922 --> 00:39:27,225
she thinks that what
Jack brought back...
538
00:39:29,694 --> 00:39:31,930
He just brought back a shell.
539
00:39:35,867 --> 00:39:38,469
A body, you know.
That it was empty.
540
00:39:38,470 --> 00:39:41,372
Just a...
541
00:39:41,373 --> 00:39:43,742
a replica.
542
00:39:45,210 --> 00:39:48,747
"Incapable of holding life."
543
00:39:52,917 --> 00:39:55,453
So, what are we
supposed to do now?
544
00:39:59,391 --> 00:40:00,892
What we always do.
36637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.