All language subtitles for Smitty.2012.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:35,200 --> 00:00:38,411 ♪ 3 00:01:35,088 --> 00:01:36,299 (woofs) 4 00:01:42,125 --> 00:01:45,225 ♪ 5 00:02:14,921 --> 00:02:16,872 Here, boy. 6 00:02:26,452 --> 00:02:29,563 ♪ 7 00:02:43,938 --> 00:02:46,473 (bell ringing) 8 00:02:59,623 --> 00:03:02,091 Hi. I'm Tia. So you're new, huh? 9 00:03:02,092 --> 00:03:04,393 I'm always new. 10 00:03:04,394 --> 00:03:05,644 Wow, that sucks. 11 00:03:05,645 --> 00:03:08,014 Yep. It does. 12 00:03:09,501 --> 00:03:11,968 Here's what you gotta know about Lincoln Junior High. 13 00:03:11,969 --> 00:03:13,971 Tuesday's Salisbury steak. 14 00:03:13,973 --> 00:03:16,874 You're gonna wanna bring a lunch that day. 15 00:03:16,875 --> 00:03:21,013 Oh, and, stay away from those guys. 16 00:03:22,833 --> 00:03:24,083 Why are you telling me all this? 17 00:03:24,084 --> 00:03:25,100 (bell ringing) 18 00:03:25,101 --> 00:03:26,419 'Cause everybody needs a friend. 19 00:03:27,939 --> 00:03:29,089 See you, Ben. 20 00:03:31,659 --> 00:03:33,377 Suck up. 21 00:03:41,837 --> 00:03:43,022 Hey. 22 00:03:44,541 --> 00:03:46,975 Tia told you I was a punk, huh? 23 00:03:46,976 --> 00:03:50,362 Dude. She's just mad because I broke up with her. 24 00:03:50,364 --> 00:03:53,199 Chicks! They play you, man. 25 00:03:53,200 --> 00:03:57,153 One day, someone's gonna teach her a lesson. 26 00:03:57,155 --> 00:03:59,023 So let's try this again. 27 00:03:59,024 --> 00:04:01,008 Hey! I'm Peabo. 28 00:04:01,010 --> 00:04:02,945 I'm Ben. 29 00:04:06,015 --> 00:04:08,517 Hey, wanna chill tonight? -Cool. 30 00:04:10,153 --> 00:04:14,473 Dude. We're golden, he's clueless. 31 00:04:14,474 --> 00:04:16,842 He's in. 32 00:04:16,844 --> 00:04:17,828 (Glass breaking) 33 00:04:17,829 --> 00:04:19,479 BEN: What are we doing here? 34 00:04:19,480 --> 00:04:20,564 PEABO: We're having fun. 35 00:04:20,565 --> 00:04:23,033 You do know how to have fun, right? 36 00:04:23,035 --> 00:04:24,085 Try me. 37 00:04:32,379 --> 00:04:33,379 Wanna try? 38 00:04:33,380 --> 00:04:35,948 Sure. 39 00:04:37,585 --> 00:04:39,035 Come on, try it again. 40 00:04:41,739 --> 00:04:44,341 This is pretty cool. 41 00:04:44,343 --> 00:04:45,926 I like that. Hey, Tyler! 42 00:04:47,078 --> 00:04:48,296 Tag the walls. 43 00:04:48,297 --> 00:04:49,864 Ben, you hungry? 44 00:04:49,866 --> 00:04:52,368 Why? -Come on. 45 00:04:52,369 --> 00:04:54,253 Are you sure? -It's a restaurant, 46 00:04:54,254 --> 00:04:55,504 they keep all the food in the freezer. 47 00:04:57,375 --> 00:04:58,308 Hey, Ben. 48 00:04:59,393 --> 00:05:00,710 Dude, wait! Hey! 49 00:05:00,711 --> 00:05:02,361 Let me out! 50 00:05:02,362 --> 00:05:04,030 Hey! Let me out! -What an idiot. 51 00:05:04,032 --> 00:05:06,601 Let me out! It's really cold in here! 52 00:05:06,602 --> 00:05:07,585 Yah! 53 00:05:09,304 --> 00:05:10,821 Tyler! Put that on the wall. 54 00:05:18,632 --> 00:05:19,882 What are you guys doing? 55 00:05:19,883 --> 00:05:21,784 (cash register dinging) 56 00:05:21,785 --> 00:05:31,261 ♪ 57 00:05:31,264 --> 00:05:32,881 See you, sucker! 58 00:05:32,882 --> 00:05:34,332 Have fun in jail! 59 00:05:36,084 --> 00:05:38,520 (sirens blaring) 60 00:05:38,522 --> 00:05:40,822 Felony vandalist. Breaking and entering. 61 00:05:40,823 --> 00:05:45,761 All of which is bad, but nothing compared to grand theft. 62 00:05:45,763 --> 00:05:47,664 I didn't steal anything! 63 00:05:47,665 --> 00:05:49,883 Then where's the thousand dollars from the cash register? 64 00:05:49,884 --> 00:05:51,585 I didn't take it. 65 00:05:51,587 --> 00:05:52,770 Then give me names. 66 00:05:54,656 --> 00:05:56,890 Have it your way. Sit down. 67 00:06:15,997 --> 00:06:17,698 What are you doing here? 68 00:06:17,699 --> 00:06:20,367 This is my family's restaurant, Ben. 69 00:06:39,108 --> 00:06:40,391 Hi, Mom. 70 00:06:44,279 --> 00:06:46,881 Here's his summons. 71 00:06:49,652 --> 00:06:50,736 It's all in there. 72 00:06:57,979 --> 00:06:59,863 In the car, now! 73 00:06:59,865 --> 00:07:02,583 MAN: All rise for the Honourable Judge Green. 74 00:07:07,373 --> 00:07:09,174 Be seated. 75 00:07:10,559 --> 00:07:11,610 Good morning, Benjamin. 76 00:07:11,611 --> 00:07:12,694 Hi. 77 00:07:12,696 --> 00:07:15,197 You move around a lot, huh? 78 00:07:15,198 --> 00:07:18,201 We've-- We've had to, um-- 79 00:07:18,202 --> 00:07:20,369 But I'm in, I'm in school now, night classes. 80 00:07:20,371 --> 00:07:23,240 I'm studying to be a nurse, and I'm a waitress, 81 00:07:23,241 --> 00:07:25,809 and I've just taken on a part-time job. 82 00:07:25,810 --> 00:07:27,745 Which explains why there's no adult around 83 00:07:27,747 --> 00:07:31,182 to keep Benjamin from committing multiple felonies. 84 00:07:31,183 --> 00:07:32,951 I'm trying the best that I can. 85 00:07:32,952 --> 00:07:36,187 The sentencing guidelines say you should go to 86 00:07:36,189 --> 00:07:38,391 juvenile detention for three to five years. 87 00:07:38,392 --> 00:07:40,292 Five years?! 88 00:07:40,294 --> 00:07:41,345 Don't talk back. 89 00:07:42,764 --> 00:07:45,165 Did you think you'd be going to Disneyland? 90 00:07:46,985 --> 00:07:50,021 Now, I get the feeling that you would be trading 91 00:07:50,022 --> 00:07:53,374 some bad friends for a set of even worse ones. 92 00:07:53,375 --> 00:07:56,077 So, what to do? 93 00:07:56,079 --> 00:07:58,280 Where's Benjamin's father? 94 00:07:58,281 --> 00:08:00,849 The last contact I had with him was the day that he left. 95 00:08:00,851 --> 00:08:04,804 I was pregnant, and he had other plans. 96 00:08:04,805 --> 00:08:07,006 Any other family? 97 00:08:07,007 --> 00:08:09,709 No. Well my father, but-- 98 00:08:09,711 --> 00:08:13,264 Benjamin, how do you and your grandfather get along? 99 00:08:15,167 --> 00:08:17,018 They've never met, Your Honour. 100 00:08:17,019 --> 00:08:19,054 Ever? 101 00:08:19,055 --> 00:08:20,138 No, Your Honour. 102 00:08:20,139 --> 00:08:22,223 That's unfortunate. 103 00:08:22,225 --> 00:08:24,126 He and I don't get along. 104 00:08:24,127 --> 00:08:26,011 Is your father a convicted felon? 105 00:08:26,012 --> 00:08:27,229 No. 106 00:08:27,230 --> 00:08:29,198 A drug addict? Alcoholic? 107 00:08:29,200 --> 00:08:31,635 No, Your Honour, he's a farmer. 108 00:08:31,636 --> 00:08:36,156 He lives in Summit Town, in Iowa. 109 00:08:36,158 --> 00:08:39,310 When was the last time you spoke? 110 00:08:39,311 --> 00:08:41,580 Since right before Ben was born. 111 00:08:41,581 --> 00:08:45,733 It seems to me that if you had someone to look after Benjamin, 112 00:08:45,735 --> 00:08:47,586 you could concentrate on school. 113 00:08:47,587 --> 00:08:49,889 Maybe even graduate early. 114 00:08:49,891 --> 00:08:52,225 Yes, Your Honour. -Here's the choice. 115 00:08:52,226 --> 00:08:54,995 Benjamin spends three years in juvenile detention 116 00:08:54,996 --> 00:08:57,397 or three months in Iowa. 117 00:09:00,068 --> 00:09:04,016 ♪ 118 00:09:28,785 --> 00:09:31,603 Mom, what's the matter? 119 00:09:31,605 --> 00:09:34,240 Everyone makes mistakes, Ben. 120 00:09:34,241 --> 00:09:36,192 It's just that some people never let you live them down. 121 00:09:36,193 --> 00:09:37,827 What does that mean? 122 00:09:40,731 --> 00:09:41,982 Never mind. 123 00:09:43,168 --> 00:09:45,502 One day you'll understand. 124 00:09:50,343 --> 00:09:51,527 All right, come on. 125 00:09:57,919 --> 00:09:59,402 Dad. 126 00:09:59,403 --> 00:10:01,421 You're late. 127 00:10:01,422 --> 00:10:03,023 This is your grandson, Ben. 128 00:10:05,493 --> 00:10:07,111 You gotta go to the bathroom? 129 00:10:07,112 --> 00:10:08,396 What? 130 00:10:08,397 --> 00:10:11,232 Do you have to go to the bathroom? 131 00:10:11,234 --> 00:10:13,902 No. 132 00:10:13,903 --> 00:10:15,871 Why you got your pants down, then? 133 00:10:17,223 --> 00:10:19,358 'Cause I like it like that, it's my style. 134 00:10:25,233 --> 00:10:27,034 I'm not going in there. Oh, yes, you are. 135 00:10:27,035 --> 00:10:29,036 No, I'm not. There's something wrong with that guy. 136 00:10:29,037 --> 00:10:30,454 He's your grandfather. 137 00:10:30,455 --> 00:10:32,039 You can't make me. 138 00:10:32,041 --> 00:10:33,725 Oh, really? Wanna watch me? 139 00:10:39,116 --> 00:10:40,532 What's that for? 140 00:10:42,619 --> 00:10:45,121 I didn't even do anything wrong, and you're gonna beat me? 141 00:10:45,123 --> 00:10:47,908 Here, put that on. 142 00:10:47,909 --> 00:10:49,292 Pull your pants up. 143 00:10:49,293 --> 00:10:52,362 My house, my rules. 144 00:10:52,364 --> 00:10:54,232 This ain't summer vacation. 145 00:10:54,233 --> 00:10:56,284 You okay with that? 146 00:10:56,285 --> 00:10:58,987 Yeah. 147 00:11:03,693 --> 00:11:06,161 I already told you I'm not going in there. 148 00:11:06,163 --> 00:11:08,064 I know that you didn't have a father, okay? 149 00:11:08,065 --> 00:11:11,167 And maybe that is why I've been way to easy on you. 150 00:11:11,168 --> 00:11:13,136 But that's what they're like, okay? 151 00:11:13,138 --> 00:11:15,222 So you're just gonna deal with it. 152 00:11:15,223 --> 00:11:17,357 So that's why you are the way you are, Mom. 153 00:11:17,358 --> 00:11:20,577 'Cause your dad's a redneck, gun-toting jackass! 154 00:11:20,579 --> 00:11:21,964 You watch your mouth! 155 00:11:21,965 --> 00:11:24,499 Do you realize if I had ever spoken to him that way, 156 00:11:24,500 --> 00:11:27,302 do you know how far he would have put his boot up--? 157 00:11:27,304 --> 00:11:28,354 All right. No, no, I dare you. 158 00:11:28,355 --> 00:11:30,006 I dare you to talk to him like that. 159 00:11:30,007 --> 00:11:32,808 You see what happens! Give me your cell phone! 160 00:11:32,810 --> 00:11:34,028 Now! 161 00:11:36,130 --> 00:11:38,666 I'll give it back at the end of the summer, maybe. 162 00:11:38,667 --> 00:11:40,801 Now get in there! 163 00:11:40,803 --> 00:11:43,071 You behave yourself. No more sass. 164 00:12:08,535 --> 00:12:10,219 You remember where everything is? 165 00:12:10,220 --> 00:12:12,121 Yeah, I think so. 166 00:12:12,122 --> 00:12:14,690 Good. 'Cause nothing's changed. 167 00:12:28,491 --> 00:12:29,808 Take your bag, come on. 168 00:12:48,314 --> 00:12:49,931 BEN: What? 169 00:12:49,932 --> 00:12:52,167 It's exactly like I left it. 170 00:13:00,043 --> 00:13:02,995 So, what? 171 00:13:02,997 --> 00:13:06,266 I just figured he would have gotten rid of all my stuff. 172 00:13:11,757 --> 00:13:12,974 Okay. 173 00:13:14,259 --> 00:13:16,610 Can you promise me one thing while you're here? 174 00:13:18,214 --> 00:13:21,734 Try to think of someone else besides yourself. 175 00:13:21,735 --> 00:13:23,619 It's not all about you. 176 00:13:23,621 --> 00:13:25,555 What's not all about me? 177 00:13:25,556 --> 00:13:26,773 Life. 178 00:13:29,845 --> 00:13:32,546 I love you, okay? 179 00:13:38,671 --> 00:13:40,605 All right, get ready for bed. 180 00:13:54,873 --> 00:13:58,294 (rooster, farm sounds) 181 00:14:11,375 --> 00:14:13,744 "I had to get an early start, 182 00:14:13,745 --> 00:14:18,682 "I'm sorry I couldn't say goodbye. 183 00:14:18,684 --> 00:14:21,552 Please be good for your grandfather." 184 00:14:28,294 --> 00:14:29,745 Yeah, right. 185 00:14:32,282 --> 00:14:35,023 (radio with Farm Report in background) 186 00:14:49,218 --> 00:14:50,435 What? 187 00:14:50,436 --> 00:14:52,570 Where's mine? 188 00:14:52,572 --> 00:14:54,707 I'm not your cook. 189 00:14:54,708 --> 00:14:57,076 You want breakfast, you make it yourself. 190 00:14:57,077 --> 00:15:00,896 But I can't make anything. 191 00:15:00,898 --> 00:15:02,049 I believe you. 192 00:15:02,050 --> 00:15:04,584 You know, fine, I'll just have cereal. 193 00:15:04,585 --> 00:15:06,269 No, you won't. 194 00:15:06,271 --> 00:15:07,389 Why not? 195 00:15:07,390 --> 00:15:08,573 'Cause I don't have any. 196 00:15:08,574 --> 00:15:10,808 I hate cereal. 197 00:15:10,809 --> 00:15:12,726 Then what am I supposed to eat? 198 00:15:12,728 --> 00:15:14,363 What do you eat at home? 199 00:15:14,364 --> 00:15:17,732 Hot pockets, pizza rolls, you know, anything that can nuke. 200 00:15:17,733 --> 00:15:20,919 Nuke. There's a microwave right behind you. 201 00:15:20,921 --> 00:15:23,590 Fine. Have at it. 202 00:15:23,591 --> 00:15:25,575 Fine. 203 00:15:25,577 --> 00:15:28,262 Okay. Dozen eggs, 204 00:15:28,263 --> 00:15:32,716 four potatoes, chow down-- 205 00:15:47,991 --> 00:15:49,535 (microwave button beeps) 206 00:16:00,183 --> 00:16:01,567 Ah! (splattering) 207 00:16:07,625 --> 00:16:08,609 All right. 208 00:16:11,312 --> 00:16:13,347 Clean that up. 209 00:16:13,349 --> 00:16:18,319 And when you're through, meet me outside. 210 00:16:18,320 --> 00:16:19,837 We got work to do. 211 00:16:27,909 --> 00:16:29,241 (sizzling) 212 00:16:37,394 --> 00:16:38,732 (chickens clucking) 213 00:16:42,698 --> 00:16:46,251 What am I supposed to do? 214 00:16:46,252 --> 00:16:48,854 Find the fattest one and catch it. 215 00:16:48,856 --> 00:16:50,540 Why? 216 00:16:50,541 --> 00:16:53,108 Dinner. 217 00:16:53,109 --> 00:16:58,057 ♪ 218 00:17:32,489 --> 00:17:34,039 This sucks! 219 00:17:36,009 --> 00:17:40,463 Hot pockets and pizza rolls. How they working out for you? 220 00:17:40,464 --> 00:17:42,332 Ugh. 221 00:17:45,337 --> 00:17:48,171 Mow this. 222 00:17:48,172 --> 00:17:50,508 But I'm only here for, like, three months. 223 00:17:50,510 --> 00:17:52,411 Better get started, then. 224 00:18:02,456 --> 00:18:04,474 Ah! 225 00:18:04,476 --> 00:18:05,842 What are those for? 226 00:18:05,843 --> 00:18:09,313 Apparently, your grades suck. 227 00:18:09,314 --> 00:18:10,781 Summer school starts 228 00:18:10,783 --> 00:18:12,167 now. 229 00:18:18,007 --> 00:18:19,909 (sobbing) 230 00:18:29,654 --> 00:18:33,156 Here. Blow your nose. 231 00:18:35,360 --> 00:18:36,811 You hungry? 232 00:18:36,812 --> 00:18:38,062 Yeah. 233 00:18:48,275 --> 00:18:51,294 Finish that. Then hit the sack. 234 00:18:51,296 --> 00:18:53,213 We got an early day tomorrow. 235 00:18:53,214 --> 00:18:54,682 Were going into town. 236 00:18:54,683 --> 00:18:57,385 Really? Why? 237 00:18:57,386 --> 00:18:59,370 'Cause you need a friend. 238 00:19:08,649 --> 00:19:10,600 (dogs barking) 239 00:19:22,381 --> 00:19:24,199 I guess that one's kind of cool. 240 00:19:24,200 --> 00:19:26,601 (growling) 241 00:19:26,603 --> 00:19:27,853 Sit. 242 00:19:29,789 --> 00:19:31,807 No, not that one. 243 00:19:35,062 --> 00:19:37,197 How about that one? 244 00:19:40,202 --> 00:19:41,919 Speak! 245 00:19:41,920 --> 00:19:43,521 No, not that one neither. 246 00:19:56,703 --> 00:19:57,621 That one! 247 00:19:59,758 --> 00:20:01,208 Why? He's a mutt. 248 00:20:01,209 --> 00:20:03,544 It's what's on the inside that counts. 249 00:20:03,545 --> 00:20:06,246 Now, this is a farm dog. 250 00:20:06,248 --> 00:20:08,132 They've got big hearts. 251 00:20:08,133 --> 00:20:09,618 Sit! 252 00:20:11,220 --> 00:20:13,422 Up. 253 00:20:13,424 --> 00:20:15,441 Speak. (barking) 254 00:20:15,442 --> 00:20:18,561 Come. 255 00:20:18,562 --> 00:20:19,562 He's smart. 256 00:20:19,563 --> 00:20:21,096 And, uh, he'll look after you. 257 00:20:21,098 --> 00:20:22,816 Thought that was your job. 258 00:20:22,817 --> 00:20:24,818 I'm your grandfather, not your friend. 259 00:20:24,819 --> 00:20:26,403 (barking) 260 00:20:29,758 --> 00:20:31,776 But I've never had a dog before. 261 00:20:31,777 --> 00:20:35,096 It's okay. He's had a boy before. 262 00:20:35,098 --> 00:20:36,315 Somebody taught him. 263 00:20:41,622 --> 00:20:43,723 Then we should try to find his owner. 264 00:20:43,724 --> 00:20:47,611 There's four million acres of farm land in Iowa, good luck. 265 00:20:59,476 --> 00:21:00,976 Hey, Jack. 266 00:21:00,978 --> 00:21:02,928 Smitty. 267 00:21:04,798 --> 00:21:06,415 Need a dog collar and a leash. 268 00:21:06,416 --> 00:21:07,400 (Door opening) 269 00:21:07,401 --> 00:21:10,036 Who's that? 270 00:21:10,038 --> 00:21:14,058 My Grandson, Ben. Ben, this is Mr. Smith. 271 00:21:14,059 --> 00:21:16,226 But my friends call me "Smitty". 272 00:21:16,228 --> 00:21:18,212 Smitty. 273 00:21:18,213 --> 00:21:19,914 You call him "Mr. Smith". 274 00:21:21,501 --> 00:21:23,118 Mr. Smith. 275 00:21:28,259 --> 00:21:30,961 Come here. 276 00:21:30,962 --> 00:21:31,878 Give me five. 277 00:21:33,430 --> 00:21:34,515 Whoa! Hey, hey. 278 00:21:34,516 --> 00:21:36,783 I like this kid. 279 00:21:36,785 --> 00:21:38,068 There you go. 280 00:21:38,069 --> 00:21:41,522 We'll need a nametag too. 281 00:21:48,114 --> 00:21:49,782 What you gonna name him? 282 00:21:49,784 --> 00:21:51,200 Huh? 283 00:21:51,201 --> 00:21:52,552 What do you want to name him? 284 00:21:52,553 --> 00:21:56,139 You know what, I don't even want this dog. 285 00:21:56,141 --> 00:21:57,358 You're the one who made me get him, 286 00:21:57,359 --> 00:21:58,325 so you should name him. 287 00:21:59,928 --> 00:22:01,278 Fine. 288 00:22:06,952 --> 00:22:11,790 This will be his name until you come up with something better. 289 00:22:11,792 --> 00:22:13,409 Dog? 290 00:22:13,410 --> 00:22:15,278 D.O.G. 291 00:22:19,367 --> 00:22:20,384 This straight? 292 00:22:20,385 --> 00:22:21,568 Uh, no, no, no, no. 293 00:22:21,569 --> 00:22:23,771 That is a genuine antique. 294 00:22:25,291 --> 00:22:26,307 What! 295 00:22:31,214 --> 00:22:32,532 Pick up the stuff, kid. 296 00:22:37,021 --> 00:22:38,504 Dog. 297 00:22:42,477 --> 00:22:45,145 I think I got carpal tunnel syndrome in the feet. 298 00:22:45,147 --> 00:22:47,198 Can you get carpal tunnel syndrome in the feet? 299 00:22:47,199 --> 00:22:48,449 Um, no, you can't, 300 00:22:48,450 --> 00:22:50,718 but what you got is plantar fasciitis. 301 00:22:50,720 --> 00:22:54,740 See there's a long flat ligament on the bottom of the foot, 302 00:22:54,741 --> 00:22:56,241 and when it gets stretched improperly, 303 00:22:56,242 --> 00:22:57,460 like from waitressing all day, 304 00:22:57,462 --> 00:22:58,712 it gets inflamed. 305 00:22:58,713 --> 00:23:00,630 Just ice it and rest. You'll be fine. 306 00:23:00,631 --> 00:23:02,181 You're like some kind of doctor. 307 00:23:02,182 --> 00:23:04,751 No, I'm actually like some kind of nurse. 308 00:23:04,753 --> 00:23:06,587 Well, I will be, anyway. 309 00:23:06,588 --> 00:23:09,657 What is...? 310 00:23:09,658 --> 00:23:11,792 That is not funny. It's not funny. 311 00:23:11,794 --> 00:23:14,880 Amanda, what is wrong with you? 312 00:23:14,881 --> 00:23:17,649 I've got school, you know, and Ben and-- 313 00:23:17,651 --> 00:23:18,668 Ben's with his grandfather, right? 314 00:23:18,669 --> 00:23:20,453 Right. When was the last time 315 00:23:20,454 --> 00:23:21,604 you've been on a date? 316 00:23:22,656 --> 00:23:24,173 Let's see. 317 00:23:24,174 --> 00:23:28,227 I don't know, you know. Ben is 13, so-- 318 00:23:28,229 --> 00:23:30,163 BOTH: Thirteen years? 319 00:23:30,164 --> 00:23:34,752 All right, I like my life. Ben and me were doing just fine. 320 00:23:36,321 --> 00:23:38,272 (barking) 321 00:23:42,746 --> 00:23:44,497 Stop looking at me. 322 00:23:44,498 --> 00:23:47,199 You're smart, big deal. 323 00:23:47,201 --> 00:23:51,671 You're not mine, I don't like you, so stay away from me! 324 00:23:55,127 --> 00:23:57,077 Time to get to work, Ben. 325 00:23:58,631 --> 00:24:00,799 Dog, you're his watchdog. 326 00:24:00,800 --> 00:24:03,501 Watch him. Don't let him slack off. 327 00:24:03,502 --> 00:24:06,822 Keep him out of trouble. Stick to him like glue. 328 00:24:06,824 --> 00:24:07,974 All right? Okay. 329 00:24:12,481 --> 00:24:14,565 You can't make him follow me. That's not fair. 330 00:24:14,566 --> 00:24:17,201 Fair is at Fort Dodge. 331 00:24:17,202 --> 00:24:21,438 Oh...my mom says that all the time. 332 00:24:23,292 --> 00:24:25,527 She does? Really? 333 00:24:25,528 --> 00:24:28,714 Yeah, it's stupid. I don't even know what it means. 334 00:24:28,716 --> 00:24:29,916 Of course you don't. 335 00:24:29,917 --> 00:24:32,184 Let me know when you figure it out. 336 00:24:32,185 --> 00:24:33,920 Fine, he can follow me. 337 00:24:33,922 --> 00:24:37,575 He's just some stupid dog. It's not like he can tell on me. 338 00:24:37,576 --> 00:24:41,862 Oh, he sure can. He's a farm dog. 339 00:24:41,864 --> 00:24:44,132 He's the eyes in the back of my head. 340 00:24:44,133 --> 00:24:45,316 (barking) 341 00:24:45,317 --> 00:24:48,152 School of life, Ben. Class is in session. 342 00:24:48,154 --> 00:24:50,055 Whatever. 343 00:24:58,599 --> 00:25:01,284 Did my mom have to do this when she was my age? 344 00:25:01,286 --> 00:25:04,288 Yeah, she didn't whine about it though. 345 00:25:04,289 --> 00:25:07,291 (barking) 346 00:25:07,293 --> 00:25:08,510 Stupid dog. 347 00:25:08,511 --> 00:25:09,795 (barking) 348 00:25:09,796 --> 00:25:11,246 Good boy. 349 00:25:20,457 --> 00:25:21,674 Did you feed Dog? 350 00:25:24,579 --> 00:25:25,696 No. 351 00:25:25,697 --> 00:25:26,713 Why not? 352 00:25:26,714 --> 00:25:27,798 I'll tell you why. 353 00:25:27,800 --> 00:25:29,951 'Cause I'm not his cook. 354 00:25:29,952 --> 00:25:33,671 He wants food, he can make it himself. 355 00:25:33,672 --> 00:25:37,292 He's a farm dog, right? Someone told me they were smart. 356 00:25:38,829 --> 00:25:40,980 He's smarter than some people I know. 357 00:25:40,981 --> 00:25:45,001 But he don't have thumbs. So make him dinner. 358 00:25:46,370 --> 00:25:47,304 Fine. 359 00:26:22,997 --> 00:26:25,264 (burping) 360 00:26:34,493 --> 00:26:35,943 Come on, boy. 361 00:26:35,944 --> 00:26:39,029 Good boy. Good dog. 362 00:26:39,031 --> 00:26:40,348 I got something for you. 363 00:26:42,719 --> 00:26:46,020 You want it? Oh, you know you want it. 364 00:26:47,407 --> 00:26:49,609 If you want it, all you gotta do is fetch. 365 00:27:00,472 --> 00:27:03,774 Guess you're not so smart after all, duh. 366 00:27:03,776 --> 00:27:05,677 What a dumb dog. 367 00:27:10,351 --> 00:27:12,899 ♪ 368 00:27:17,105 --> 00:27:19,884 (barking) 369 00:27:25,902 --> 00:27:27,485 Come on, move! 370 00:27:41,119 --> 00:27:44,330 ♪ 371 00:28:29,825 --> 00:28:30,941 Real silver. 372 00:28:30,942 --> 00:28:32,977 I can see that. 373 00:28:36,999 --> 00:28:39,167 What happened to the nameplate? 374 00:28:39,168 --> 00:28:41,119 Fell off. 375 00:28:41,121 --> 00:28:42,889 Silver is worth at least a grand. 376 00:28:44,274 --> 00:28:45,691 How many times have you been in here? 377 00:28:45,692 --> 00:28:47,209 Let me tell you something. 378 00:28:47,211 --> 00:28:48,428 Nothing in life is worth anything 379 00:28:48,429 --> 00:28:49,346 if you don't work for it. 380 00:28:50,665 --> 00:28:51,748 I'll tell you what I'm going to do. 381 00:28:51,749 --> 00:28:53,633 I'm going to call the police. 382 00:28:53,635 --> 00:28:56,521 You got ten minutes. 383 00:28:56,522 --> 00:28:58,173 You don't have to do that. 384 00:28:58,174 --> 00:28:59,691 Yes, I do. 385 00:28:59,692 --> 00:29:01,209 Now you got nine minutes. 386 00:29:01,211 --> 00:29:03,712 It's cool, man. We'll be back. 387 00:29:03,713 --> 00:29:04,997 You got a lot of nice things in here. 388 00:29:08,219 --> 00:29:09,736 BEN: Dog? How did you--? 389 00:29:09,737 --> 00:29:11,771 This your dog? 390 00:29:11,772 --> 00:29:14,241 Not really. 391 00:29:14,243 --> 00:29:15,960 Bites me and it's gonna be the worst day of its life. 392 00:29:18,130 --> 00:29:19,714 Out of my way, mutt! 393 00:29:19,715 --> 00:29:21,549 (whimpering) Hey! 394 00:29:21,551 --> 00:29:23,235 I don't ever want to see you in this place again! 395 00:29:23,236 --> 00:29:26,721 You hear me? Yeah, yeah. 396 00:29:26,722 --> 00:29:29,291 Who were those guys? They're just some kids. 397 00:29:29,293 --> 00:29:30,293 They want what they want when they want it, 398 00:29:30,294 --> 00:29:31,544 and they want it now. 399 00:29:31,545 --> 00:29:32,628 And they are ready to steal for it. 400 00:29:32,629 --> 00:29:35,381 Those boys are on a road to nowhere, 401 00:29:35,383 --> 00:29:36,900 and you don't want to be on it. 402 00:29:36,901 --> 00:29:38,985 Trust me. 403 00:29:38,986 --> 00:29:41,188 So now, tell me, Ben, what can I do for you? 404 00:29:42,608 --> 00:29:44,676 I want to see that guitar. 405 00:29:44,677 --> 00:29:48,529 Guitar? All right, coming right up. 406 00:29:54,522 --> 00:29:55,605 Beautiful Gibson. 407 00:29:57,558 --> 00:29:59,193 Do you play? 408 00:29:59,194 --> 00:30:02,095 No. I want to learn though. 409 00:30:02,097 --> 00:30:03,814 Whose was it? 410 00:30:03,815 --> 00:30:06,284 Uh, name's on the back. 411 00:30:06,285 --> 00:30:08,086 "Lightning Lihtz"? 412 00:30:08,087 --> 00:30:09,270 Ben! 413 00:30:09,272 --> 00:30:11,740 How did you know where I was? 414 00:30:11,741 --> 00:30:13,825 What are you doing, Smitty? 415 00:30:13,826 --> 00:30:15,144 What? 416 00:30:15,146 --> 00:30:17,931 Don't what me. You're giving him the guitar. 417 00:30:17,932 --> 00:30:20,183 I'm not gonna just give this kid a guitar. 418 00:30:20,184 --> 00:30:22,285 If he wants a guitar he's going to have to pay for the guitar. 419 00:30:22,287 --> 00:30:23,637 Kid says he wants to see a guitar. 420 00:30:23,638 --> 00:30:25,506 It's a good guitar. Let him see the guitar. 421 00:30:25,507 --> 00:30:27,324 You know what I'm talking about. 422 00:30:27,325 --> 00:30:28,675 Yeah, I know what you're talking about. 423 00:30:28,676 --> 00:30:30,161 But he doesn't know what you're talking about. 424 00:30:30,163 --> 00:30:32,063 What are you talking about? 425 00:30:32,064 --> 00:30:34,600 No, he doesn't know what we're talking about. 426 00:30:34,601 --> 00:30:36,018 I don't think much about it, either. 427 00:30:36,020 --> 00:30:37,003 Ain't your decision. 428 00:30:37,004 --> 00:30:38,621 Look! I want it! 429 00:30:41,808 --> 00:30:43,293 How much you want for the guitar? 430 00:30:43,295 --> 00:30:45,146 I'll let it go for $700. 431 00:30:45,147 --> 00:30:48,999 Pretty decent. Pay him. 432 00:30:49,000 --> 00:30:52,185 I don't have $700. 433 00:30:52,187 --> 00:30:54,189 Didn't your mama leave you with some money? 434 00:30:54,190 --> 00:30:56,541 Yeah. Twenty bucks for the whole summer. 435 00:30:56,543 --> 00:30:58,278 You're a tad light, kid. 436 00:31:00,030 --> 00:31:01,147 But I want it! 437 00:31:01,148 --> 00:31:03,049 So, what? 438 00:31:03,051 --> 00:31:04,501 Buy it for me. 439 00:31:04,502 --> 00:31:05,519 Why? 440 00:31:05,520 --> 00:31:07,404 Because I want it! 441 00:31:10,242 --> 00:31:12,310 (Laughing) 442 00:31:12,311 --> 00:31:16,497 And you think that just because you want something, 443 00:31:16,498 --> 00:31:19,217 somebody should give it to you? 444 00:31:19,219 --> 00:31:20,286 Duh! 445 00:31:25,159 --> 00:31:27,860 What kind of grandfather are you, anyway? 446 00:31:27,861 --> 00:31:29,596 What'd you say? 447 00:31:29,597 --> 00:31:34,534 You missed 13 Christmases, Easters, and birthdays. 448 00:31:34,536 --> 00:31:37,905 I figured that adds up to a lot more than $700. 449 00:31:39,442 --> 00:31:42,911 Are you invoicing me? 450 00:31:42,912 --> 00:31:44,580 Exactly. 451 00:31:44,582 --> 00:31:48,767 Boy, you got a big mouth for being such a little man. 452 00:31:48,768 --> 00:31:53,139 If you want to know why I missed 13 Christmases, 453 00:31:53,141 --> 00:31:57,694 13 birthdays, 13 Easters. 454 00:31:57,696 --> 00:31:59,631 Ask your mama. 455 00:32:05,689 --> 00:32:08,491 No wonder my mom hates you! 456 00:32:12,246 --> 00:32:13,330 You're a jerk. 457 00:32:18,237 --> 00:32:23,041 If I said that to my old man when I was your age, 458 00:32:23,042 --> 00:32:24,893 I wouldn't be able to sit down for a week. 459 00:32:24,894 --> 00:32:27,161 Lucky me, I don't have a dad. 460 00:32:30,884 --> 00:32:33,185 You want the guitar. 461 00:32:33,187 --> 00:32:36,222 Wow, you're going to earn it. 462 00:32:36,223 --> 00:32:37,907 Smitty? 463 00:32:37,908 --> 00:32:39,376 I could use some help at my place. 464 00:32:39,378 --> 00:32:42,813 I could pay the kid, uh, ten? 465 00:32:43,898 --> 00:32:45,666 Eight? 466 00:32:45,668 --> 00:32:46,818 Seven? 467 00:32:46,819 --> 00:32:49,721 Five, five? 468 00:32:49,722 --> 00:32:50,972 Five dollars an hour. He can-- 469 00:32:50,973 --> 00:32:53,908 Hold on. Are we talking the stump? 470 00:32:53,910 --> 00:32:55,811 Yes, the stump. 471 00:32:55,812 --> 00:32:57,930 Man, you ain't never gonna get that stump out of there. 472 00:32:57,931 --> 00:32:59,432 I'm going to finish it this time. 473 00:32:59,434 --> 00:33:01,902 I'm not one of those people who never finish what they start. 474 00:33:01,903 --> 00:33:05,889 All right, that's it. Dog, take him out to the truck. 475 00:33:05,890 --> 00:33:07,140 (Barking) 476 00:33:08,927 --> 00:33:13,165 I'll see that he arrives at your place really early. 477 00:33:13,167 --> 00:33:14,984 I know you will. 478 00:33:20,224 --> 00:33:22,926 Uh-oh, your boyfriend is back. 479 00:33:24,178 --> 00:33:26,112 Just ask Maureen to seat him in your section. 480 00:33:26,113 --> 00:33:28,582 Oh, now he's going to pretend to look at the menus 481 00:33:28,584 --> 00:33:33,037 while looking for you. 482 00:33:34,774 --> 00:33:36,592 Uh, here comes the smile. 483 00:33:38,528 --> 00:33:41,096 How did you know he was going to do that? 484 00:33:41,098 --> 00:33:42,415 He does it every time he comes in. 485 00:33:42,416 --> 00:33:44,133 There are, like, 50 better restaurants 486 00:33:44,134 --> 00:33:47,153 within two blocks of this place, but he's here every day. 487 00:33:54,346 --> 00:33:55,847 You take my table, Stevie. 488 00:33:55,848 --> 00:33:57,298 Sure, he's cute. 489 00:33:57,299 --> 00:34:00,986 Uh, you find another guy. 490 00:34:00,988 --> 00:34:02,538 Here's how it's going to go. 491 00:34:02,539 --> 00:34:03,789 I'm going to order 30 minutes' worth of food. 492 00:34:03,790 --> 00:34:05,208 Okay. Yeah. All right? 493 00:34:05,209 --> 00:34:06,559 That should give you enough time 494 00:34:06,560 --> 00:34:08,495 to work up the guts to ask out the pretty waitress. 495 00:34:08,497 --> 00:34:10,014 Your waitress will be right over. 496 00:34:11,566 --> 00:34:13,833 All right, here she comes. Show time, tiger. 497 00:34:13,834 --> 00:34:17,187 Could we just not with the tiger thing, please. 498 00:34:18,874 --> 00:34:20,358 Hello, Amanda. 499 00:34:20,359 --> 00:34:23,145 Hello. 500 00:34:23,147 --> 00:34:25,981 I would like the double stack, please, with extra mayo, 501 00:34:25,982 --> 00:34:29,284 the side of bacon cheese fries, the personal pan pizza 502 00:34:29,286 --> 00:34:31,655 with the sausage, mushrooms, onions-- 503 00:34:31,656 --> 00:34:33,524 Do you have the pimentos? Never mind. 504 00:34:33,525 --> 00:34:35,075 Chicken fingers with a side of ranch 505 00:34:35,077 --> 00:34:37,077 and the French dip with the au jus on the side. 506 00:34:37,078 --> 00:34:38,896 Oh, and a diet Coke. 507 00:34:41,400 --> 00:34:42,449 And for you? 508 00:34:47,890 --> 00:34:49,858 My name is Russell. I think you're really pretty, 509 00:34:49,860 --> 00:34:51,344 I would love your phone number. 510 00:34:52,863 --> 00:34:54,998 Oh, my... 511 00:34:54,999 --> 00:34:58,984 Amanda. You better say yes. 512 00:35:01,222 --> 00:35:06,060 Um, are you a professional musician? 513 00:35:07,212 --> 00:35:08,397 Uh, no. 514 00:35:23,349 --> 00:35:24,448 I'll call you. 515 00:35:27,736 --> 00:35:28,787 You're so dead. 516 00:35:33,209 --> 00:35:36,161 Stop staring at me. 517 00:35:41,469 --> 00:35:42,385 (Barking) 518 00:35:44,756 --> 00:35:46,707 What are you going to do, bite me if I don't do my homework? 519 00:35:49,277 --> 00:35:51,879 Just so you know, I didn't like you, 520 00:35:51,881 --> 00:35:56,017 I didn't want you, and now I hate you. 521 00:35:56,018 --> 00:35:57,836 (Barking) 522 00:35:57,838 --> 00:36:00,757 (Fly buzzing) 523 00:36:09,100 --> 00:36:10,117 Yuck. 524 00:36:16,942 --> 00:36:18,844 (Honking) 525 00:36:25,436 --> 00:36:27,020 Jack. 526 00:36:27,021 --> 00:36:28,955 Smitty. 527 00:36:30,241 --> 00:36:31,491 Now, listen to me. 528 00:36:31,493 --> 00:36:34,879 I got pigs that have more manners than you. 529 00:36:34,880 --> 00:36:38,149 When you want something, you say "please". 530 00:36:38,150 --> 00:36:42,219 When you're given something, you say "thank you". 531 00:36:42,221 --> 00:36:45,224 Manners, they put a smile on your face. 532 00:36:45,226 --> 00:36:47,226 (Barking) Why? 533 00:36:47,227 --> 00:36:48,445 'Cause I said so. 534 00:36:54,552 --> 00:36:55,636 Thank you. 535 00:36:55,637 --> 00:36:59,774 There you go. Come on. 536 00:36:59,776 --> 00:37:13,121 ♪ 537 00:37:13,124 --> 00:37:15,292 Well. 538 00:37:19,865 --> 00:37:22,467 What am I supposed to do with that? 539 00:37:22,468 --> 00:37:24,085 Dig it out. 540 00:37:24,086 --> 00:37:25,470 The whole thing? 541 00:37:25,471 --> 00:37:27,171 Yep. 542 00:37:27,173 --> 00:37:28,591 That will take all summer. 543 00:37:28,592 --> 00:37:30,243 Probably. Most likely. 544 00:37:30,244 --> 00:37:32,444 I would think so. Yep. 545 00:37:32,445 --> 00:37:34,329 You want that guitar? 546 00:37:34,331 --> 00:37:35,816 That's how you'll get it. 547 00:37:35,817 --> 00:37:37,650 One shovel full at a time. 548 00:37:37,651 --> 00:37:39,469 (Barking) 549 00:37:39,470 --> 00:37:41,204 Smitty. 550 00:37:41,206 --> 00:37:43,023 Jack. 551 00:37:43,024 --> 00:37:45,260 Dog, don't let him slack off. 552 00:37:45,261 --> 00:37:46,777 (Barking) 553 00:37:46,779 --> 00:37:48,647 What time are you picking me up? 554 00:37:48,648 --> 00:37:50,299 I'm not. 555 00:37:50,300 --> 00:37:51,683 But that's, like, two miles. 556 00:37:51,684 --> 00:37:53,552 Three. 557 00:37:53,554 --> 00:37:55,171 But what if I'm tired? 558 00:37:55,172 --> 00:37:57,023 You will be. 559 00:37:57,024 --> 00:37:58,007 (Laughing) 560 00:38:15,062 --> 00:38:16,612 That's it. 561 00:38:25,507 --> 00:38:26,490 (Barking) 562 00:38:26,491 --> 00:38:28,408 Shut up, stupid dog. 563 00:38:28,410 --> 00:38:31,129 Should have gone to juvie. 564 00:38:32,614 --> 00:38:34,632 Sucks. 565 00:39:04,468 --> 00:39:07,170 (Barking) 566 00:39:07,171 --> 00:39:08,972 Bark all you want. 567 00:39:08,974 --> 00:39:10,858 I'm tired and I'm gonna take a break. 568 00:39:16,916 --> 00:39:20,102 Stop it. 569 00:39:20,103 --> 00:39:21,453 I said, "stop". 570 00:39:21,454 --> 00:39:23,655 Dog's thirsty. Cup your hands. 571 00:39:26,526 --> 00:39:29,161 You just made a friend for life. 572 00:39:29,162 --> 00:39:32,781 Oh, look at that. Dog likes you. 573 00:39:32,783 --> 00:39:35,753 Well, I don't like him. 574 00:39:35,754 --> 00:39:37,654 What do you know about the dog? 575 00:39:37,656 --> 00:39:41,109 Nothing. Well, that makes you even. 576 00:39:41,110 --> 00:39:43,912 Give the dog a break, kid. Give him a break. 577 00:39:52,056 --> 00:39:55,609 So, what happened to this thing? 578 00:39:56,962 --> 00:39:58,630 Lightning. 579 00:39:58,631 --> 00:40:00,982 Big elm tree. 580 00:40:00,983 --> 00:40:04,635 Used to have a canopy that covered this whole yard. 581 00:40:07,140 --> 00:40:08,841 I use to come out here 582 00:40:08,842 --> 00:40:11,209 and have a big pitcher of sweet iced tea and the chair. 583 00:40:11,211 --> 00:40:12,895 I'd listen to the baseball games. 584 00:40:12,896 --> 00:40:13,914 It was my favorite thing. 585 00:40:15,499 --> 00:40:16,916 All of a sudden, pow! 586 00:40:16,917 --> 00:40:20,904 Lightning took the whole tree down. 587 00:40:21,990 --> 00:40:24,058 That sucks. Yeah. 588 00:40:24,059 --> 00:40:26,727 Well, you see that tree over there? 589 00:40:26,729 --> 00:40:29,463 I grew that tree from a seed 590 00:40:29,464 --> 00:40:32,267 from this tree here. 591 00:40:32,269 --> 00:40:34,570 I'm gonna plant it right here as soon as I get rid of this. 592 00:40:34,571 --> 00:40:35,888 Your going to plant it in the same place 593 00:40:35,889 --> 00:40:37,206 the lightning hit the big tree? 594 00:40:37,207 --> 00:40:39,775 Sure, lightning never strikes twice in the same place. 595 00:40:39,777 --> 00:40:41,511 But what if it did? 596 00:40:41,512 --> 00:40:44,932 Well, that's a message from the big man upstairs. 597 00:40:44,934 --> 00:40:46,617 And you better listen and do what he says, 598 00:40:46,618 --> 00:40:49,386 because if that happens, I would pay attention if I was you. 599 00:40:49,387 --> 00:40:52,256 So, what's up with the thing about you and my grandpa? 600 00:40:52,258 --> 00:40:54,726 You know, about the guitar. 601 00:40:54,727 --> 00:40:58,347 Well, uh, you better ask your grandfather about that. 602 00:40:58,349 --> 00:41:00,217 Like he's really gonna give me an answer. 603 00:41:00,218 --> 00:41:01,968 I mean all he ever says is "Get to work," 604 00:41:01,969 --> 00:41:03,319 and "I'm not your cook." 605 00:41:03,320 --> 00:41:04,670 He hates me. 606 00:41:04,671 --> 00:41:07,423 No, no, no. Your grandpa loves you. 607 00:41:07,425 --> 00:41:09,443 He's just an old dog who's set in his ways. 608 00:41:09,444 --> 00:41:13,681 But I kind of feel that he's trying to make up for something. 609 00:41:13,683 --> 00:41:15,834 What? 610 00:41:15,835 --> 00:41:17,219 Oh, look at this. 611 00:41:17,220 --> 00:41:18,654 It's quitting time. 612 00:41:21,892 --> 00:41:23,275 There you go. 613 00:41:23,276 --> 00:41:25,378 Thanks. You're welcome. 614 00:41:25,379 --> 00:41:27,546 See you tomorrow, Mr. Smith. Come on, Dog. 615 00:41:37,659 --> 00:41:40,262 What are we doing here? 616 00:41:40,264 --> 00:41:42,214 He's got all that nice stuff at the antique shop. 617 00:41:42,215 --> 00:41:43,716 Can you imagine what he has at his house? 618 00:41:43,717 --> 00:41:45,902 Oh, he's home, man. 619 00:41:45,903 --> 00:41:47,803 Isn't that that kid? Yeah 620 00:41:47,805 --> 00:41:49,973 You know what? Forget about the house. 621 00:41:49,974 --> 00:41:51,992 Why? I got a better idea. 622 00:42:04,007 --> 00:42:13,949 ♪ 623 00:42:18,440 --> 00:42:21,625 Cool. 624 00:42:21,627 --> 00:42:23,378 Lightning Lihtz? 625 00:42:25,214 --> 00:42:27,849 You have got to be kidding me. 626 00:42:34,809 --> 00:42:36,193 Is that my dad? 627 00:42:40,198 --> 00:42:41,215 Yeah. 628 00:42:42,534 --> 00:42:43,534 Yes, it is. 629 00:42:43,535 --> 00:42:44,819 What was he like? 630 00:42:48,541 --> 00:42:50,209 Ask your mom. 631 00:42:50,210 --> 00:42:52,711 I'm asking you. 632 00:42:52,712 --> 00:42:55,181 You don't want to know what I think about him. 633 00:42:55,183 --> 00:42:57,133 Trust me. 634 00:42:58,285 --> 00:42:59,303 Well, thanks. 635 00:43:01,305 --> 00:43:03,423 For nothing. 636 00:43:26,401 --> 00:43:31,255 Stop following me. I said, stop following me. 637 00:43:44,655 --> 00:43:45,873 Hey, kid. 638 00:43:45,874 --> 00:43:47,807 What's your name? 639 00:43:48,927 --> 00:43:50,511 Ben. 640 00:43:50,513 --> 00:43:53,781 I'm sorry about the other day. How about we start over? 641 00:43:53,782 --> 00:43:54,999 I'm Carl. 642 00:43:55,000 --> 00:43:57,718 This is Austin, this is Travis. 643 00:43:57,720 --> 00:43:58,720 What are you doing? 644 00:43:58,721 --> 00:44:01,257 Um, going to work. 645 00:44:01,258 --> 00:44:05,227 Work. Dude, you're a kid. There are laws against that. 646 00:44:05,229 --> 00:44:09,049 Were going to the lake. You wanna come? 647 00:44:09,050 --> 00:44:12,485 Yeah, I want to but I gotta get to Mr Smith's house 648 00:44:12,487 --> 00:44:14,255 so I can't today. 649 00:44:14,256 --> 00:44:17,608 City kid, listen. 650 00:44:17,610 --> 00:44:21,763 This is the country, the clock works a lot slower out here. 651 00:44:21,764 --> 00:44:24,200 Everyone knows it, and it's cool. 652 00:44:24,202 --> 00:44:25,785 If you're a few hours late, 653 00:44:25,786 --> 00:44:28,020 nobody is gonna care. 654 00:44:28,021 --> 00:44:30,156 Come on. It'll be fun. 655 00:44:30,157 --> 00:44:31,541 Yeah! Come on. 656 00:44:38,918 --> 00:44:40,702 You do know how to have fun, don't you? 657 00:44:45,809 --> 00:44:48,444 Yeah, why not? 658 00:44:48,445 --> 00:44:50,713 Uh, dude, no muts in my truck. 659 00:44:53,251 --> 00:44:55,101 What is he? Your babysitter? 660 00:44:55,102 --> 00:44:57,170 All right, sit. 661 00:44:57,171 --> 00:44:59,073 Stay. 662 00:45:11,138 --> 00:45:13,923 Sit, stay. 663 00:45:16,394 --> 00:45:18,011 I know that my grandpa said 664 00:45:18,012 --> 00:45:19,662 you're supposed to be my watchdog. 665 00:45:19,664 --> 00:45:21,899 But you don't have to be anymore. 666 00:45:21,900 --> 00:45:25,035 Because you're my dog now. 667 00:45:25,036 --> 00:45:28,889 So you are supposed to do as I say. 668 00:45:28,891 --> 00:45:31,943 And what I say is sit and stay! 669 00:45:52,986 --> 00:46:08,634 ♪ 670 00:46:08,637 --> 00:46:12,523 Wait, if we're going fishing, then where are the poles? 671 00:46:12,524 --> 00:46:15,743 Dude, work smarter, not harder. 672 00:46:15,745 --> 00:46:17,813 What's that mean? 673 00:46:17,814 --> 00:46:18,747 Just watch. 674 00:46:22,853 --> 00:46:24,338 What's that? 675 00:46:24,339 --> 00:46:26,739 Ain't you ever seen a quarter stick before? 676 00:46:26,740 --> 00:46:28,191 Quarter stick? 677 00:46:28,193 --> 00:46:29,444 Of dynamite? 678 00:46:37,286 --> 00:46:38,770 Get down! 679 00:46:43,276 --> 00:46:44,860 There ya go, city boy. 680 00:46:44,861 --> 00:46:46,346 This is our version of fast food. 681 00:47:02,048 --> 00:47:03,165 Have a good time, city boy? 682 00:47:03,166 --> 00:47:06,202 Yeah. Boom, fish, right? 683 00:47:06,203 --> 00:47:07,720 You did good for your first time. 684 00:47:07,721 --> 00:47:09,255 Wanna do it again? Yeah! 685 00:47:09,257 --> 00:47:11,208 But I got to go. See you guys. 686 00:47:25,041 --> 00:47:27,376 You're five hours late. 687 00:47:28,796 --> 00:47:30,597 Yeah, but it's cool, right, 688 00:47:30,598 --> 00:47:32,865 because, you know, the clocks out here run slower. 689 00:47:32,866 --> 00:47:35,936 My watch, right on time. 690 00:47:37,689 --> 00:47:39,390 I'm sorry. 691 00:47:47,300 --> 00:47:48,416 You talk to your grandpa? 692 00:47:48,417 --> 00:47:51,053 He wouldn't tell me anything. 693 00:47:51,055 --> 00:47:55,307 Well, your grandpa... 694 00:47:55,308 --> 00:47:57,143 He's a different kind of man, you know. 695 00:47:59,880 --> 00:48:02,783 Pretty big man back in the day. 696 00:48:02,785 --> 00:48:04,586 He used to play great guitar 697 00:48:04,587 --> 00:48:05,737 He did? 698 00:48:05,738 --> 00:48:07,255 Yep, played lots of places. 699 00:48:07,256 --> 00:48:11,209 Then one night, a man came to watch him play. 700 00:48:11,211 --> 00:48:13,412 Offered him a recording contract. 701 00:48:13,413 --> 00:48:15,330 Told him he was going to take him to the city, 702 00:48:15,331 --> 00:48:17,099 make him a star. 703 00:48:19,086 --> 00:48:20,554 I never heard of him. 704 00:48:20,555 --> 00:48:22,739 Because on that very same night. 705 00:48:22,740 --> 00:48:26,493 He met the most beautiful woman he had ever seen in his life. 706 00:48:26,495 --> 00:48:28,262 And that was your grandma. 707 00:48:28,263 --> 00:48:30,565 Well, she was a country girl. 708 00:48:30,567 --> 00:48:32,784 She couldn't be running around the big city all that time. 709 00:48:32,785 --> 00:48:34,919 He didn't want to leave her out of his sight. 710 00:48:34,920 --> 00:48:37,289 So he had a decision to make. 711 00:48:37,291 --> 00:48:39,292 He decided to stay home, and buy the farm. 712 00:48:39,293 --> 00:48:40,477 He had a choice, 713 00:48:40,478 --> 00:48:44,297 and he chose family. Shows character. 714 00:48:44,299 --> 00:48:45,483 (Thunder rumbling) 715 00:48:45,484 --> 00:48:47,034 Wow, looks like were getting into a storm. 716 00:48:56,129 --> 00:48:58,263 Hey, come here, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 717 00:49:02,719 --> 00:49:03,836 Go, go. 718 00:49:09,894 --> 00:49:13,914 Weather's turning, thought I'd come and get you early. 719 00:49:20,306 --> 00:49:21,457 Oh, I, uh-- 720 00:49:21,458 --> 00:49:23,158 I went, uh, fishing in the pond 721 00:49:23,159 --> 00:49:24,976 this afternoon while Ben was working. 722 00:49:24,978 --> 00:49:26,329 I'm having fish fry tonight. 723 00:49:26,330 --> 00:49:28,164 You're welcome to come. 724 00:49:28,165 --> 00:49:29,650 Rain check, Smitty. 725 00:49:29,651 --> 00:49:30,767 All right. 726 00:49:30,768 --> 00:49:32,719 We gotta go. 727 00:49:36,308 --> 00:49:37,625 Good looking out. 728 00:49:37,626 --> 00:49:38,976 Power to the people. 729 00:49:38,978 --> 00:49:40,546 I like this guy. 730 00:49:43,549 --> 00:49:45,484 Where is Dog? 731 00:49:49,906 --> 00:49:53,159 I don't know. 732 00:49:53,161 --> 00:49:55,111 (Whimpering) 733 00:50:24,547 --> 00:50:26,431 (Whimpering) 734 00:50:26,433 --> 00:50:28,367 I can't believe he stayed. 735 00:50:31,204 --> 00:50:32,955 You told him to, didn't you? 736 00:50:32,956 --> 00:50:34,239 Yeah, but, 737 00:50:34,241 --> 00:50:37,127 it's cold outside and its raining, 738 00:50:37,128 --> 00:50:39,496 and he's been here all day. 739 00:50:41,383 --> 00:50:44,968 He stayed because he loves you. 740 00:50:44,969 --> 00:50:47,204 He's your dog, Ben. 741 00:50:47,206 --> 00:50:49,575 And you're his boy. 742 00:50:49,576 --> 00:50:51,360 You know what that means? 743 00:50:51,361 --> 00:50:53,461 That I own him? 744 00:50:55,415 --> 00:50:56,432 No. 745 00:50:56,433 --> 00:50:59,586 It means he's your responsibility. 746 00:50:59,587 --> 00:51:02,121 He'd do anything for you. 747 00:51:02,123 --> 00:51:05,091 Anything. 748 00:51:05,092 --> 00:51:06,827 Now, after the way you treated him, 749 00:51:08,247 --> 00:51:10,064 you think you deserve that? 750 00:51:10,065 --> 00:51:12,333 No. 751 00:51:14,772 --> 00:51:17,072 He would have stayed here forever, 752 00:51:17,073 --> 00:51:19,442 even if I never came back for him. 753 00:51:19,443 --> 00:51:21,727 Yep. 754 00:51:21,729 --> 00:51:23,963 And he could have died. 755 00:51:23,964 --> 00:51:25,666 Yep. 756 00:51:33,175 --> 00:51:35,059 Well, 757 00:51:35,061 --> 00:51:36,929 aren't you going to say it? 758 00:51:40,499 --> 00:51:43,085 I'm really, really sorry, Dog. 759 00:51:43,087 --> 00:51:47,106 I'm so, so sorry. 760 00:51:47,107 --> 00:51:48,591 (Sobbing) 761 00:51:48,593 --> 00:51:52,313 All right, Ben, that's fine, that's enough. 762 00:51:52,314 --> 00:51:54,649 Not okay. I'm sorry, Dog. 763 00:51:56,502 --> 00:51:59,104 All right, Ben. That's enough. 764 00:51:59,105 --> 00:52:01,573 No, it's not. 765 00:52:01,574 --> 00:52:06,144 Dog, I'm so sorry. I didn't mean it, I swear. 766 00:52:06,146 --> 00:52:08,614 (Barking) 767 00:52:08,615 --> 00:52:11,317 Everybody makes mistakes. 768 00:52:11,319 --> 00:52:13,820 It's how you make up for them that counts. 769 00:52:13,821 --> 00:52:15,005 Oh, yeah, right. 770 00:52:15,006 --> 00:52:16,557 Like you've ever done anything this bad. 771 00:52:16,559 --> 00:52:21,129 No. I, uh, I did something much worse. 772 00:52:23,333 --> 00:52:26,569 And I've been paying for it for 13 years. 773 00:52:26,570 --> 00:52:30,188 And your mom finished her first year in college 774 00:52:30,190 --> 00:52:32,025 at the top of her class. 775 00:52:32,026 --> 00:52:35,561 Then she, um, she met him. 776 00:52:35,562 --> 00:52:40,533 Lightning Lihtz, a musician, like her old man. 777 00:52:40,535 --> 00:52:42,670 And she threw it all away. 778 00:52:42,671 --> 00:52:44,406 She ran off with him, 779 00:52:44,408 --> 00:52:47,843 the same week that your grandmother passed on. 780 00:52:47,844 --> 00:52:51,830 And I couldn't find her, for weeks. 781 00:52:54,485 --> 00:52:56,036 She got pregnant. 782 00:52:56,037 --> 00:52:58,704 And when it came time for her boyfriend 783 00:52:58,706 --> 00:53:03,644 to choose between family and himself, 784 00:53:03,645 --> 00:53:05,562 he chose himself. 785 00:53:05,564 --> 00:53:07,799 But that was her mistake. 786 00:53:07,800 --> 00:53:09,184 Yeah. 787 00:53:09,185 --> 00:53:11,620 My mistake was 788 00:53:11,622 --> 00:53:14,841 when she tried to come back, 789 00:53:14,842 --> 00:53:17,476 I took all the pain 790 00:53:17,478 --> 00:53:20,731 of losing my wife, 791 00:53:20,732 --> 00:53:24,100 and my daughter running away, 792 00:53:24,101 --> 00:53:26,503 and I told her 793 00:53:26,505 --> 00:53:29,240 that she had ruined everything. 794 00:53:31,845 --> 00:53:34,664 I told her I didn't want to see her again. 795 00:53:36,817 --> 00:53:40,302 I turned my back on my own daughter. 796 00:53:41,756 --> 00:53:44,057 You did that? 797 00:53:44,058 --> 00:53:45,675 Yeah. 798 00:53:45,677 --> 00:53:48,529 Dude, I'm only 13, and I've done really bad things, 799 00:53:48,530 --> 00:53:51,599 but that's like the worst thing I've ever heard. 800 00:53:51,600 --> 00:53:53,050 Really bad. 801 00:53:53,052 --> 00:53:57,155 No, no, no, no. That's really, really bad. 802 00:53:58,909 --> 00:54:00,226 I know. 803 00:54:00,227 --> 00:54:03,062 I've never even done anything half that bad. 804 00:54:03,063 --> 00:54:04,698 I know. 805 00:54:07,569 --> 00:54:10,237 You know, 806 00:54:10,238 --> 00:54:11,856 I feel better now, 807 00:54:11,857 --> 00:54:14,876 because compared to you, I'm not so bad. 808 00:54:15,995 --> 00:54:17,912 So thanks for telling me, Grandpa. 809 00:54:17,913 --> 00:54:19,848 You're welcome. 810 00:54:23,020 --> 00:54:24,103 All right, get to bed. 811 00:54:24,104 --> 00:54:26,339 And take your milk. 812 00:54:39,021 --> 00:54:41,956 (Ringing) 813 00:54:50,350 --> 00:54:52,819 (Recording): Hey, you've reached Amanda. Please leave me a message. 814 00:54:52,820 --> 00:54:54,103 (Beeping) 815 00:54:59,244 --> 00:55:01,179 Ben. 816 00:55:03,549 --> 00:55:04,833 Yeah? 817 00:55:04,834 --> 00:55:06,785 Get your jacket, we need a milkshake. 818 00:55:27,594 --> 00:55:29,144 Hi. 819 00:55:29,145 --> 00:55:30,129 Hi. 820 00:55:30,130 --> 00:55:32,765 I am so sorry. When did you get here? 821 00:55:32,766 --> 00:55:35,400 Uh, at 7:00, like you said. 822 00:55:35,402 --> 00:55:37,738 You've been waiting for me for three hours? 823 00:55:37,739 --> 00:55:39,740 You didn't get my text? 824 00:55:39,741 --> 00:55:41,558 I left my phone at the office. 825 00:55:41,560 --> 00:55:43,111 Oh, God! 826 00:55:43,112 --> 00:55:46,965 Wow, that is so sweet, or desperate. 827 00:55:46,966 --> 00:55:49,567 Yeah, I guess probably a little of both. 828 00:55:49,569 --> 00:55:51,770 Wait, you brought me ice cream? 829 00:55:51,771 --> 00:55:53,972 Well, it was ice cream. 830 00:55:53,973 --> 00:55:56,609 Now it's a little more like a lab experiment. 831 00:55:59,764 --> 00:56:03,299 Gee, I'm totally messing this up, aren't I, already? 832 00:56:03,301 --> 00:56:05,569 It's been a long time since I've been on a date. 833 00:56:05,570 --> 00:56:06,888 I bet it's been longer for me. 834 00:56:06,889 --> 00:56:08,689 No way. 835 00:56:08,691 --> 00:56:10,508 How long has it been? 836 00:56:10,509 --> 00:56:12,544 No. It's too embarrassing. 837 00:56:12,545 --> 00:56:14,629 Okay, we'll say it at the same time. Ready? 838 00:56:14,630 --> 00:56:15,647 One, two, three. 839 00:56:15,649 --> 00:56:17,216 Eight months. Thirteen years. 840 00:56:17,217 --> 00:56:18,434 That is just not true. 841 00:56:18,435 --> 00:56:19,653 It is. 842 00:56:19,654 --> 00:56:21,871 You? Thirteen years? 843 00:56:21,872 --> 00:56:23,439 No way. 844 00:56:23,441 --> 00:56:24,759 Is that a compliment? 845 00:56:24,760 --> 00:56:26,443 Well, yes, it's a compliment. 846 00:56:26,444 --> 00:56:29,446 I figured guys would be hitting on you all the time. 847 00:56:29,448 --> 00:56:32,267 I don't know. I guess I push them away. 848 00:56:32,268 --> 00:56:34,485 So! What do you do, Russell? 849 00:56:34,486 --> 00:56:35,870 (Phone ringing) Well, actually, I-- 850 00:56:35,871 --> 00:56:38,339 Sorry. Hang on a second here. 851 00:56:38,341 --> 00:56:40,076 Is everything okay? 852 00:56:40,077 --> 00:56:42,028 I missed a call. 853 00:56:43,764 --> 00:56:44,815 (Ringing) 854 00:56:44,816 --> 00:56:46,767 Everything all right? 855 00:56:49,136 --> 00:56:51,071 (Ringing) 856 00:56:55,460 --> 00:56:56,778 My dad called. 857 00:56:56,780 --> 00:56:58,130 Oh, that's nice. 858 00:56:58,131 --> 00:56:59,932 No. He only would've called 859 00:56:59,933 --> 00:57:01,283 if there were something wrong with my son, Ben. 860 00:57:01,284 --> 00:57:02,835 I'm sorry. I'm gonna have to go. 861 00:57:02,836 --> 00:57:04,219 I'll drive you. 862 00:57:04,221 --> 00:57:05,471 No, it's an all-night drive. 863 00:57:05,472 --> 00:57:07,157 Well, I can't let you do that by yourself. 864 00:57:07,158 --> 00:57:08,624 You can't let me? 865 00:57:08,625 --> 00:57:10,343 I didn't mean it that way. 866 00:57:10,345 --> 00:57:12,713 I'm saying it's already late, and it's a long drive. 867 00:57:12,714 --> 00:57:14,398 We'll get coffee. 868 00:57:14,399 --> 00:57:16,534 Get to know each other a little better. 869 00:57:16,535 --> 00:57:19,203 You owe me three hours. 870 00:57:19,205 --> 00:57:20,555 I guess you're right. 871 00:57:20,556 --> 00:57:21,773 All right. All right. 872 00:57:21,774 --> 00:57:23,391 Come on. 873 00:57:23,392 --> 00:57:26,378 I've got my driver's license and everything. 874 00:57:43,665 --> 00:57:45,983 Grandpa and the Rambling Hearts? 875 00:57:55,296 --> 00:57:57,247 (Rock music playing) 876 00:57:59,518 --> 00:58:00,968 He could've been a star. 877 00:58:04,055 --> 00:58:05,173 (Record scratching) 878 00:58:05,175 --> 00:58:07,476 (Music playing loudly over speakers) 879 00:58:10,613 --> 00:58:12,648 Ben? Is that you? 880 00:58:19,274 --> 00:58:20,757 What do you think? 881 00:58:21,810 --> 00:58:24,896 (Whining) 882 00:58:24,897 --> 00:58:26,681 Everybody's a critic. 883 00:58:26,683 --> 00:58:28,550 (Barking) 884 00:58:45,220 --> 00:58:46,403 What are you doing here? 885 00:58:46,405 --> 00:58:47,588 What's wrong? 886 00:58:47,589 --> 00:58:49,540 What? Nothing. 887 00:58:49,541 --> 00:58:51,309 You called me. 888 00:58:51,310 --> 00:58:52,894 Yeah. 889 00:58:52,896 --> 00:58:54,580 So, what's wrong? 890 00:58:54,581 --> 00:58:57,833 I, um, I just wanted to talk. 891 00:58:57,834 --> 00:58:59,818 Where's Ben? In the kitchen. 892 00:59:06,628 --> 00:59:08,412 Awkward. 893 00:59:09,464 --> 00:59:11,599 Ben! Mom? 894 00:59:11,600 --> 00:59:13,517 What are you doing here? 895 00:59:13,519 --> 00:59:14,736 Are you all right? 896 00:59:14,737 --> 00:59:16,538 Yeah. I'm fine. Why? 897 00:59:20,660 --> 00:59:22,112 Who's he? 898 00:59:22,113 --> 00:59:23,229 Hi, I'm Russell. 899 00:59:25,099 --> 00:59:27,800 Who's he? Oh, that's my dog. 900 00:59:27,802 --> 00:59:28,819 Dog. 901 00:59:28,820 --> 00:59:29,971 (Barking) 902 00:59:29,972 --> 00:59:31,422 That's a really cool name. 903 00:59:33,041 --> 00:59:35,443 No, really. I've heard much worse. 904 00:59:35,445 --> 00:59:37,445 Anyways, are you guys hungry? 905 00:59:37,446 --> 00:59:39,030 Because I made plenty of food. 906 00:59:39,031 --> 00:59:40,648 Sure, it's been a long drive. 907 00:59:40,649 --> 00:59:42,167 Sure, honey. 908 00:59:47,592 --> 00:59:49,409 This looks delicious, honey. 909 00:59:49,410 --> 00:59:50,860 Thanks. 910 00:59:50,861 --> 00:59:51,845 You did all this yourself? 911 00:59:51,846 --> 00:59:53,397 Yeah. Dig in. 912 00:59:53,398 --> 00:59:54,447 Come on, Dog. 913 00:59:54,449 --> 00:59:57,668 Hey, Ben. Hold on. 914 00:59:57,669 --> 00:59:59,620 I was going to do this tomorrow, 915 00:59:59,621 --> 01:00:01,523 but because your mother is here, 916 01:00:01,525 --> 01:00:03,208 we're going to do it today. 917 01:00:03,209 --> 01:00:05,111 We're going to take a day off. 918 01:00:05,112 --> 01:00:07,263 Seriously? Yes. 919 01:00:07,264 --> 01:00:09,264 We're gonna have some fun. 920 01:00:11,669 --> 01:00:14,304 I know how to have fun. 921 01:00:23,132 --> 01:00:24,582 Russell? Yeah. 922 01:00:24,583 --> 01:00:26,718 Can you hang with Ben and Dog for a little while? 923 01:00:26,719 --> 01:00:28,370 I need to talk with my father. 924 01:00:28,371 --> 01:00:31,156 Sure, absolutely. I can definitely do that. 925 01:00:31,158 --> 01:00:33,659 Absolutely. Okay, thanks. 926 01:00:33,660 --> 01:00:37,130 And, um, relax. You're doing great. 927 01:00:38,900 --> 01:00:41,402 Okay. Got it. Okay. 928 01:00:43,022 --> 01:00:44,005 How many tickets do you want? 929 01:00:44,006 --> 01:00:45,490 A hundred and fifty. 930 01:00:45,491 --> 01:00:47,042 A hundred and fifty? Yeah. 931 01:00:47,043 --> 01:00:49,210 We ride everything around here 25 times if you do that. 932 01:00:49,212 --> 01:00:50,596 Exactly. 933 01:00:59,357 --> 01:01:03,477 You know, this used to be my favorite thing 934 01:01:03,479 --> 01:01:06,664 that we would ever do when I was a kid. 935 01:01:08,283 --> 01:01:12,003 You used to take me here one day a year for the fair. 936 01:01:12,005 --> 01:01:16,308 Watch me ride all the rides and buy me cotton candy, 937 01:01:16,309 --> 01:01:19,811 and hold my hand all day. 938 01:01:19,813 --> 01:01:22,866 I remember. I do. 939 01:01:24,386 --> 01:01:27,154 I want to ask you a question. 940 01:01:30,210 --> 01:01:31,793 Am I a jerk? 941 01:01:31,794 --> 01:01:33,928 (Laughing) 942 01:01:38,835 --> 01:01:40,286 Maybe. 943 01:01:40,287 --> 01:01:42,238 A little. 944 01:01:45,494 --> 01:01:46,710 You hurt me. 945 01:01:48,196 --> 01:01:51,031 You really hurt me. 946 01:01:51,033 --> 01:01:55,937 You see, I had this dream about what you'd be. 947 01:01:58,408 --> 01:02:00,876 My little girl left me. 948 01:02:03,480 --> 01:02:05,048 And when she came back, 949 01:02:05,050 --> 01:02:07,134 I was just 950 01:02:07,135 --> 01:02:10,254 so angry and sad 951 01:02:10,255 --> 01:02:13,523 that I couldn't 952 01:02:13,525 --> 01:02:15,659 look her in the face. 953 01:02:16,979 --> 01:02:19,747 Dad, do you have any idea how hard it was for me 954 01:02:19,749 --> 01:02:21,784 for those 13 years? 955 01:02:21,785 --> 01:02:25,071 I had to do everything alone 956 01:02:25,073 --> 01:02:28,441 without having you. 957 01:02:28,442 --> 01:02:31,528 I know I made a really big mistake. 958 01:02:31,529 --> 01:02:34,864 I know that. But Ben is no mistake. 959 01:02:34,866 --> 01:02:37,952 He's the best thing that ever happened to me. 960 01:02:37,953 --> 01:02:40,554 I love him with all my heart and all my soul. 961 01:02:42,592 --> 01:02:43,775 And Dad, 962 01:02:45,795 --> 01:02:47,730 I love you for helping him. 963 01:02:54,489 --> 01:02:58,409 All right, then. Okay, um... 964 01:02:58,410 --> 01:03:02,096 That was a good talk. Good. 965 01:03:02,098 --> 01:03:06,301 And, uh, are we through here? 966 01:03:06,303 --> 01:03:08,554 Yes, Daddy. 967 01:03:11,375 --> 01:03:13,976 Boy, I sure would like some of that cotton candy. 968 01:03:13,978 --> 01:03:15,628 I think I could wrangle some of that up. 969 01:03:26,860 --> 01:03:30,379 BEN: Good night, Mom! Glad you're feeling better, Russell! 970 01:03:33,617 --> 01:03:36,152 Good work. He puked twice. 971 01:03:36,153 --> 01:03:38,288 Go team! 972 01:03:42,794 --> 01:03:46,163 I told Ben that roller coasters were not my thing. 973 01:03:46,164 --> 01:03:49,216 So why did you go on so many of them? 974 01:03:49,218 --> 01:03:51,169 A shameless blackmail. 975 01:03:53,005 --> 01:03:56,174 But mostly because he wanted to. 976 01:03:58,645 --> 01:04:01,731 Thank you. 977 01:04:01,733 --> 01:04:03,767 No problem. 978 01:04:03,768 --> 01:04:07,754 He really likes you. I can tell. 979 01:04:10,560 --> 01:04:12,494 And I do too. 980 01:04:25,943 --> 01:04:27,577 I'm suddenly feeling a lot better. 981 01:04:43,881 --> 01:04:46,198 A whole lot better. 982 01:04:53,108 --> 01:04:56,043 Thank you for the tea. 983 01:04:56,045 --> 01:04:57,779 You're welcome. 984 01:05:00,916 --> 01:05:02,534 (Laughing) 985 01:05:02,536 --> 01:05:04,470 (Engine puttering) 986 01:05:09,177 --> 01:05:11,194 (Engine stalling) 987 01:05:11,195 --> 01:05:13,096 (Puttering) 988 01:05:28,898 --> 01:05:43,846 ♪ 989 01:06:05,592 --> 01:06:07,476 So, Rusty. Actually, it's Russell, sir. 990 01:06:07,477 --> 01:06:09,143 Oh. Russell. 991 01:06:09,144 --> 01:06:11,847 What exactly do you do for a living? 992 01:06:11,849 --> 01:06:14,216 Uh, actually, I-- Russell, should we hit the road? 993 01:06:14,217 --> 01:06:15,135 Sure. 994 01:06:17,354 --> 01:06:18,888 You take care of my girl. 995 01:06:18,890 --> 01:06:21,392 I sure will. I sure will. 996 01:06:21,393 --> 01:06:24,494 Ben, it was great to meet you. Even though you got me sick. 997 01:06:24,496 --> 01:06:26,631 Nice to meet you too. 998 01:06:26,632 --> 01:06:28,149 I'll, uh, have the shirt sent to you. 999 01:06:28,150 --> 01:06:30,185 Thanks so much. Bye, sir. 1000 01:06:31,938 --> 01:06:34,706 Hey, Dad. You were wrong. 1001 01:06:35,992 --> 01:06:36,976 About what? 1002 01:06:36,977 --> 01:06:38,861 Everything's changed. 1003 01:06:44,218 --> 01:06:46,553 I love you, Ben. See you in a couple weeks. 1004 01:06:58,485 --> 01:07:01,253 Well, time to get to work. Come on, Dog. 1005 01:07:01,254 --> 01:07:02,789 Don't you want a ride? 1006 01:07:02,790 --> 01:07:06,509 No, I'm leaving early. I should be good. 1007 01:07:06,511 --> 01:07:08,162 Thanks for taking me to the fair, Grandpa. 1008 01:07:08,163 --> 01:07:09,646 You're welcome. I'll pick you up at the same time. 1009 01:07:15,638 --> 01:07:18,840 Well, we did it. 1010 01:07:22,463 --> 01:07:24,396 Come on, Dog. 1011 01:08:12,686 --> 01:08:14,620 What are you doing? 1012 01:08:16,507 --> 01:08:17,941 I'm taking a break. 1013 01:08:17,942 --> 01:08:20,478 We're almost done. It'll keep. 1014 01:08:20,479 --> 01:08:21,929 So how much you got so far? 1015 01:08:21,931 --> 01:08:24,132 680 dollars. 1016 01:08:24,133 --> 01:08:25,350 Well, all right. 1017 01:08:25,351 --> 01:08:27,135 This stump can wait till tomorrow. 1018 01:08:27,136 --> 01:08:28,787 Here you go. 1019 01:08:28,789 --> 01:08:30,823 You go into town and pick up your guitar. 1020 01:08:30,824 --> 01:08:32,208 You earned it. 1021 01:08:32,209 --> 01:08:36,128 And you remember, always finish what you start. 1022 01:08:36,130 --> 01:08:38,231 Thanks, Mr. Smith. What the--? 1023 01:08:38,232 --> 01:08:40,150 "Mr. Smith", 1024 01:08:40,151 --> 01:08:42,386 We're friends now. It's Smitty. 1025 01:08:42,388 --> 01:08:44,155 Okay, Smitty. 1026 01:08:44,156 --> 01:08:45,707 There you go. 1027 01:08:45,708 --> 01:08:47,425 Get out! Get out! Go! 1028 01:08:47,426 --> 01:08:50,094 Go on! 1029 01:08:50,096 --> 01:08:52,981 (Barking) 1030 01:08:52,982 --> 01:08:54,299 Stick the money in the register. 1031 01:08:54,300 --> 01:08:56,217 Okay, I will, Smitty! 1032 01:09:15,443 --> 01:09:19,195 Okay, Mr. Stump. It's just you and me now. 1033 01:09:21,932 --> 01:09:36,879 ♪ 1034 01:09:53,986 --> 01:10:08,933 ♪ 1035 01:10:24,021 --> 01:10:39,001 ♪ 1036 01:10:56,090 --> 01:10:57,140 (Barking) 1037 01:11:14,461 --> 01:11:16,412 (Grunting) 1038 01:11:30,930 --> 01:11:32,781 (Barking) 1039 01:11:36,703 --> 01:11:38,204 Come here, mutt. 1040 01:11:38,205 --> 01:11:40,322 Don't hurt him! 1041 01:11:40,324 --> 01:11:42,559 Austin, get the guitar. 1042 01:11:44,245 --> 01:11:47,464 Hey! That's mine! I worked all summer for it! 1043 01:11:48,550 --> 01:11:50,234 I don't care. I got what I want, 1044 01:11:50,235 --> 01:11:51,685 you guys get what you want, and let's get out of here. 1045 01:11:51,686 --> 01:11:52,871 Stop it! 1046 01:11:52,873 --> 01:11:54,473 What are you gonna do about it? 1047 01:11:54,474 --> 01:11:55,791 Please, stop. 1048 01:11:57,677 --> 01:11:58,661 Don't hurt him! 1049 01:12:03,834 --> 01:12:06,235 Wait! I have money. 1050 01:12:06,236 --> 01:12:09,039 It's $700. Give me back my dog. 1051 01:12:09,041 --> 01:12:10,491 Travis, get the money. 1052 01:12:11,576 --> 01:12:13,110 Give me back my dog! 1053 01:12:13,111 --> 01:12:14,461 He's a mutt anyways. 1054 01:12:14,463 --> 01:12:17,332 You tell anyone about this, we'll kill your dog 1055 01:12:17,333 --> 01:12:19,284 and then we'll kill you. 1056 01:12:20,988 --> 01:12:35,936 ♪ 1057 01:12:46,616 --> 01:12:50,102 Help! Somebody, help! 1058 01:12:50,104 --> 01:13:03,800 ♪ 1059 01:13:03,803 --> 01:13:06,538 Smitty! Smitty! 1060 01:13:14,698 --> 01:13:16,682 Smitty? 1061 01:13:27,881 --> 01:13:31,566 Mr. Smith? 1062 01:13:31,568 --> 01:13:33,336 Smitty? 1063 01:13:46,285 --> 01:13:49,937 Smi--? 1064 01:13:49,939 --> 01:14:04,887 ♪ 1065 01:14:23,995 --> 01:14:38,943 ♪ 1066 01:14:55,998 --> 01:15:10,946 ♪ 1067 01:15:29,069 --> 01:15:36,343 ♪ 1068 01:15:36,345 --> 01:15:38,195 You okay? 1069 01:15:38,196 --> 01:15:40,664 How long do dogs live? 1070 01:15:44,487 --> 01:15:47,706 Ten or 12 years. 1071 01:15:47,708 --> 01:15:49,875 Well, how old do you think Dog is? 1072 01:15:53,965 --> 01:15:56,933 Oh, about four. 1073 01:15:56,934 --> 01:16:01,105 So I have about eight years left with him, and that's it? 1074 01:16:04,593 --> 01:16:07,896 Try thinking about it this way. 1075 01:16:07,898 --> 01:16:10,032 Every year for us, 1076 01:16:10,033 --> 01:16:12,201 is seven years for Dog. 1077 01:16:18,659 --> 01:16:22,946 So 56 years is how long he's gonna live? 1078 01:16:22,948 --> 01:16:25,934 Could be. 1079 01:16:25,935 --> 01:16:27,218 Hmm. 1080 01:16:27,220 --> 01:16:31,140 Fifty six years. Thanks, Grandpa. 1081 01:16:31,141 --> 01:16:33,542 You bet. 1082 01:16:41,586 --> 01:16:43,921 Promise we'll be best friends forever? 1083 01:17:00,825 --> 01:17:02,559 It's worth at least $700. 1084 01:17:04,412 --> 01:17:05,880 Call the police. 1085 01:17:05,881 --> 01:17:07,798 Tell them you've got a man in your store with a gun. 1086 01:17:17,410 --> 01:17:19,528 I get it now. 1087 01:17:19,529 --> 01:17:21,063 I gotta go finish what I started. 1088 01:17:21,064 --> 01:17:23,082 For Smitty and for me. 1089 01:17:23,084 --> 01:17:24,534 Stay here, Dog. 1090 01:17:24,535 --> 01:17:26,669 Grandpa! We got somewhere to go. 1091 01:17:26,670 --> 01:17:28,571 And you can't say no. 1092 01:17:47,127 --> 01:17:48,995 Grandpa, look! It struck twice! 1093 01:17:50,214 --> 01:17:51,232 What? 1094 01:17:51,233 --> 01:17:53,117 The lightning, it struck twice. 1095 01:17:53,118 --> 01:17:56,870 Smitty said, if lightning struck in the same place twice, 1096 01:17:56,872 --> 01:17:58,840 He's trying to tell you something. 1097 01:17:58,841 --> 01:18:00,291 You better listen. 1098 01:18:02,696 --> 01:18:05,564 He's right. Okay! 1099 01:18:05,565 --> 01:18:06,782 You're gonna drive. 1100 01:18:06,783 --> 01:18:08,234 What? 1101 01:18:08,235 --> 01:18:09,518 It's just like the lawnmower. 1102 01:18:09,520 --> 01:18:11,888 When I say "go", you stomp on that gas. 1103 01:18:14,192 --> 01:18:18,212 Yeah? Okay! Let's get this done. 1104 01:18:25,121 --> 01:18:40,068 ♪ 1105 01:18:44,127 --> 01:18:45,477 Start the truck! 1106 01:18:45,478 --> 01:18:46,828 Okay! 1107 01:18:48,281 --> 01:18:52,000 Put it in drive! "D". 1108 01:18:52,002 --> 01:18:54,036 All right! Go! 1109 01:18:54,037 --> 01:19:04,514 ♪ 1110 01:19:04,517 --> 01:19:06,018 Okay! Hit the brakes! 1111 01:19:17,849 --> 01:19:19,166 Punch it! 1112 01:19:32,599 --> 01:19:34,800 Whoa, whoa, whoa! Stop! 1113 01:19:44,562 --> 01:19:45,511 Punch it! 1114 01:19:49,234 --> 01:19:57,425 ♪ 1115 01:19:57,427 --> 01:19:59,144 Go, go! 1116 01:20:04,818 --> 01:20:06,419 All right! 1117 01:20:06,421 --> 01:20:21,368 ♪ 1118 01:20:30,931 --> 01:20:32,766 For you, Smitty! 1119 01:20:32,767 --> 01:20:35,101 Rest in peace, my friend. 1120 01:20:53,908 --> 01:20:57,244 I love you, Grandpa. 1121 01:20:57,245 --> 01:20:59,413 I love you, Ben. 1122 01:21:08,008 --> 01:21:09,859 GRANDPA: He's a farm dog, right? 1123 01:21:09,860 --> 01:21:11,561 He doesn't know anything about cities. 1124 01:21:11,562 --> 01:21:14,330 Traffic, stop lights, they don't mean anything to him. 1125 01:21:14,332 --> 01:21:17,033 So never take him off his leash. 1126 01:21:17,034 --> 01:21:19,369 Yes, sir. I'll take care of him. 1127 01:21:20,555 --> 01:21:22,005 (Barking) 1128 01:21:25,060 --> 01:21:27,629 I'll call you as much as I can, Grandpa. 1129 01:21:29,916 --> 01:21:31,217 Good. 1130 01:21:33,136 --> 01:21:34,787 Come on. 1131 01:21:43,832 --> 01:21:46,016 Here's your phone back. You earned it. 1132 01:21:46,017 --> 01:21:48,736 Thanks, Mom. Now I'm gonna call you every day. 1133 01:21:48,738 --> 01:21:49,738 All right! 1134 01:21:52,107 --> 01:21:54,609 Oh, Ben, almost forgot. 1135 01:21:54,610 --> 01:21:58,097 What's that? That's your $700. 1136 01:21:58,099 --> 01:21:59,716 That's a lot of money, Dad. 1137 01:21:59,717 --> 01:22:01,585 He earned every dollar of it. 1138 01:22:01,586 --> 01:22:03,603 Thanks, Grandpa. You're welcome. 1139 01:22:03,605 --> 01:22:06,624 Thanks for everything, Dad. 1140 01:22:06,625 --> 01:22:08,542 You bet. 1141 01:22:22,894 --> 01:22:25,295 See you soon, Dad! 1142 01:22:25,296 --> 01:22:27,531 Bye, Grandpa! 1143 01:22:27,532 --> 01:22:30,266 See you soon. Bye. 1144 01:22:39,596 --> 01:22:43,082 I'm gonna show you the city, so when school starts, 1145 01:22:43,084 --> 01:22:45,551 you'll know where me and Mom are all day, and you won't worry. 1146 01:22:47,437 --> 01:22:49,706 This is my school. 1147 01:22:49,708 --> 01:22:52,793 I'm here till 3:00, and I'll be home after that every day. 1148 01:23:02,906 --> 01:23:06,492 This is where my mom works. 1149 01:23:06,494 --> 01:23:09,562 Food's good, and it's free. 1150 01:23:13,418 --> 01:23:16,153 And this is where I got into a lot of trouble. 1151 01:23:16,154 --> 01:23:17,437 Which is weird, 'cause if I didn't, 1152 01:23:17,439 --> 01:23:18,657 then I never would've met you. 1153 01:23:25,498 --> 01:23:28,668 I'm getting a part-time job to pay the rest when I can. 1154 01:23:28,669 --> 01:23:30,469 I hope you guys can accept my apology. 1155 01:23:30,470 --> 01:23:32,187 Thank you. 1156 01:23:39,665 --> 01:23:41,633 Hey, you wanna go play at the park? 1157 01:23:41,634 --> 01:23:42,884 (Barking) 1158 01:23:42,885 --> 01:23:45,119 Cool, because I have something to tell you. 1159 01:23:45,121 --> 01:23:46,372 You wanna know what it is? 1160 01:23:46,373 --> 01:23:48,974 PEABO: Hey, loser. Quit spreading rumours. 1161 01:23:48,975 --> 01:23:52,077 Don't flatter yourself. You're an idiot, and a vandal, 1162 01:23:52,079 --> 01:23:53,530 and everyone knows it. 1163 01:23:55,966 --> 01:23:59,519 Sit and stay. I'm gonna be right back. 1164 01:23:59,521 --> 01:24:03,007 So you have nothing to worry about. Stay there. 1165 01:24:03,008 --> 01:24:04,124 PEABO: We're going to settle this. 1166 01:24:04,125 --> 01:24:05,909 BEN: Leave her alone! 1167 01:24:06,996 --> 01:24:09,965 Hey, I said, leave her alone! 1168 01:24:09,966 --> 01:24:12,651 Hey, convict, how was juvie? 1169 01:24:12,653 --> 01:24:14,537 I didn't go to juvie, and neither did you 1170 01:24:14,538 --> 01:24:17,039 because I kept my mouth shut. 1171 01:24:17,040 --> 01:24:19,609 You were the guy that trashed my family's restaurant? 1172 01:24:19,611 --> 01:24:21,579 Heck no! He's lying. 1173 01:24:21,580 --> 01:24:23,364 Come on, Tia, I'll walk you home. 1174 01:24:23,365 --> 01:24:25,933 She ain't going nowhere with you. 1175 01:24:25,935 --> 01:24:28,920 Now you walk away, juvie. Come on. 1176 01:24:28,921 --> 01:24:30,939 (Barking) 1177 01:24:30,940 --> 01:24:32,808 Let her go or I'll tell the police everything. 1178 01:24:40,952 --> 01:24:44,538 Dog! Dog! 1179 01:24:44,539 --> 01:24:45,689 (Brakes squealing) 1180 01:25:00,874 --> 01:25:02,642 I didn't see him. He's a farm dog. 1181 01:25:02,643 --> 01:25:05,178 He knows nothing about the city. 1182 01:25:09,868 --> 01:25:11,769 I'm sorry, kid. 1183 01:25:35,814 --> 01:25:37,398 Dad! Amanda! 1184 01:25:37,399 --> 01:25:39,868 I'm so glad you came. How bad is it? 1185 01:25:39,869 --> 01:25:42,136 I don't know yet. 1186 01:25:45,692 --> 01:25:48,161 You're a doctor. 1187 01:25:48,163 --> 01:25:49,513 A veterinarian. 1188 01:25:49,514 --> 01:25:52,315 Good. 1189 01:25:52,316 --> 01:25:55,335 Very good. How's Dog? 1190 01:25:55,337 --> 01:25:56,987 He's pretty bad, 1191 01:25:56,988 --> 01:25:59,056 but I'll try to make him as comfortable as possible. 1192 01:25:59,057 --> 01:26:03,545 Where's Ben? He's in the back with the dog. 1193 01:26:03,547 --> 01:26:05,414 If you'll just follow me. 1194 01:26:08,186 --> 01:26:09,936 How long has he been there? 1195 01:26:09,937 --> 01:26:11,305 For hours since before I called you. 1196 01:26:11,306 --> 01:26:12,722 He won't leave his side. 1197 01:26:15,326 --> 01:26:18,462 God, I know that lightning strikes twice 1198 01:26:18,463 --> 01:26:20,631 and bad things happen, 1199 01:26:20,632 --> 01:26:24,051 but it wasn't his fault. 1200 01:26:24,053 --> 01:26:27,773 And I'm asking you for a favour. 1201 01:26:27,774 --> 01:26:31,627 A really big one, and I know I don't deserve it, 1202 01:26:31,629 --> 01:26:34,330 but be got hurt 1203 01:26:34,331 --> 01:26:37,099 because he's my dog and he loves me. 1204 01:26:40,088 --> 01:26:42,138 And I love him. 1205 01:26:44,276 --> 01:26:47,762 We promised that we'd be friends forever. 1206 01:26:47,763 --> 01:26:51,616 And if you die, we can't be. 1207 01:26:55,088 --> 01:26:58,341 You're the best and only true friend 1208 01:26:58,343 --> 01:27:00,176 I've ever had. 1209 01:27:03,966 --> 01:27:06,634 I figured out a name for you. 1210 01:27:06,635 --> 01:27:09,504 I hope you like it. 1211 01:27:12,475 --> 01:27:13,659 Smitty. 1212 01:27:19,817 --> 01:27:22,318 You've done all that you can do. 1213 01:27:22,319 --> 01:27:23,570 Wait. 1214 01:27:26,007 --> 01:27:27,775 RUSSELL: We should let him rest now. 1215 01:28:15,263 --> 01:28:16,230 Smitty? 1216 01:28:18,568 --> 01:28:19,484 Smitty! 1217 01:28:20,803 --> 01:28:23,072 Mom! Grandpa! Russell! 1218 01:28:31,148 --> 01:28:32,749 It's a miracle. 1219 01:28:32,751 --> 01:28:34,335 We need to watch him carefully and check his progress 1220 01:28:34,336 --> 01:28:35,652 but I think... 1221 01:28:38,056 --> 01:28:40,040 He's going to be just fine. 1222 01:28:45,398 --> 01:28:46,850 (Barking) 1223 01:28:49,219 --> 01:28:51,521 AMANDA: So this is it. 1224 01:28:53,608 --> 01:28:54,625 Oh, my goodness! 1225 01:28:54,626 --> 01:28:56,176 Can you believe it? 1226 01:29:01,567 --> 01:29:03,485 Oh, darling, I'm so proud of you. 1227 01:29:03,486 --> 01:29:04,435 Give me a hug. 1228 01:29:05,721 --> 01:29:08,823 Your mother would've been so proud. 1229 01:29:08,825 --> 01:29:10,759 Thank you, Daddy. 1230 01:29:15,599 --> 01:29:18,535 Hey, Ben. 1231 01:29:18,536 --> 01:29:19,686 Saturday, 8:00 a.m. 1232 01:29:19,688 --> 01:29:21,238 I'll be there. 1233 01:29:21,239 --> 01:29:22,523 Thanks for the job, Russell. 1234 01:29:22,524 --> 01:29:24,592 What job? 1235 01:29:24,593 --> 01:29:26,043 It's just part time. 1236 01:29:26,044 --> 01:29:28,045 It's great experience, Mom, 1237 01:29:28,047 --> 01:29:30,982 because I'm thinking about being a veterinarian. 1238 01:29:30,983 --> 01:29:35,587 That's great, sweetheart. Thank you, Russell. 1239 01:29:35,589 --> 01:29:38,725 No problem. He's a great kid. 1240 01:29:38,726 --> 01:29:39,742 Yes, he is. 1241 01:29:39,743 --> 01:29:41,945 Look what I found. 1242 01:29:41,947 --> 01:29:44,782 Whoa. Where'd you get this? 1243 01:29:44,783 --> 01:29:46,366 Well, when the police were done with it, 1244 01:29:46,367 --> 01:29:48,769 they gave it to me. Now it's yours. 1245 01:29:52,624 --> 01:29:55,226 And here's lesson number one. 1246 01:29:55,228 --> 01:29:56,996 You should play. Oh, no. 1247 01:29:56,997 --> 01:29:59,098 Will you get up there and play, please? 1248 01:29:59,099 --> 01:30:01,350 Only if Ben comes up to play with me. 1249 01:30:01,352 --> 01:30:03,120 MAN OVER PA: It's open mike night at Stella's. 1250 01:30:03,121 --> 01:30:04,404 Go on, Ben. What? 1251 01:30:04,405 --> 01:30:06,189 You can do it! You can do it! 1252 01:30:06,190 --> 01:30:08,125 Yeah. Let's go. 1253 01:30:11,463 --> 01:30:14,382 (Cheering) 1254 01:30:17,753 --> 01:30:19,655 Smitty! 1255 01:30:21,001 --> 01:30:25,755 ♪ 1256 01:30:29,658 --> 01:30:31,639 (Barking) 1257 01:30:51,916 --> 01:30:55,943 ♪ Come on, baby and rescue me ♪ 1258 01:30:55,944 --> 01:30:59,789 ♪ Come on, baby and rescue me ♪ 1259 01:30:59,790 --> 01:31:03,333 ♪ 'Cause I need you by my side ♪ 1260 01:31:03,334 --> 01:31:06,303 ♪ Can't you see that I'm lonely? Rescue me ♪ 1261 01:31:08,761 --> 01:31:11,256 ♪ Come on and take my heart ♪ 1262 01:31:11,257 --> 01:31:14,468 ♪ Take your love and conquer every part ♪ 1263 01:31:14,469 --> 01:31:18,213 ♪ 'Cause I'm lonely and I'm blue ♪ 1264 01:31:18,214 --> 01:31:21,043 ♪ I need you and your love too ♪ 1265 01:31:21,044 --> 01:31:23,056 ♪ Come on and rescue me ♪ 1266 01:31:23,057 --> 01:31:26,636 ♪ Come on baby and rescue me ♪ 1267 01:31:26,637 --> 01:31:30,763 ♪ Come on baby and rescue me ♪ 1268 01:31:30,764 --> 01:31:34,326 ♪ 'Cause I need you by my side ♪ 1269 01:31:34,327 --> 01:31:37,578 ♪ Can't you see that I'm lonely? ♪ 1270 01:31:52,984 --> 01:31:56,462 ♪ Rescue me take me in your arms ♪ 1271 01:31:56,463 --> 01:32:00,690 ♪ Rescue me I want your tender charms ♪ 1272 01:32:00,691 --> 01:32:04,401 ♪ 'Cause I'm lonely and I'm blue ♪ 1273 01:32:04,402 --> 01:32:07,398 ♪ I need you and your love too ♪ 1274 01:32:07,399 --> 01:32:09,361 ♪ Come on and rescue me ♪ 1275 01:32:09,362 --> 01:32:13,023 ♪ Come on, baby, take me baby ♪ 1276 01:32:13,024 --> 01:32:17,118 ♪ Hold me, baby, love me, baby ♪ 1277 01:32:17,119 --> 01:32:20,729 ♪ Can't you see that I need you, baby? ♪ 1278 01:32:20,730 --> 01:32:25,689 ♪ Can't you see that I'm lonely? rescue me ♪ 1279 01:32:25,690 --> 01:32:28,186 ♪ Come on and take my hand ♪ 1280 01:32:28,187 --> 01:32:32,098 ♪ Come on, baby, and be my man ♪ 1281 01:32:32,099 --> 01:32:35,842 ♪ 'Cause I love you 'cause I want you ♪ 1282 01:32:35,843 --> 01:32:38,712 ♪ Can't you see that I'm lonely? ♪ 1283 01:32:43,134 --> 01:32:46,978 ♪ Take me, baby love me, baby ♪ 1284 01:32:46,979 --> 01:32:51,355 ♪ Need me, baby ♪ 1285 01:32:51,356 --> 01:32:55,242 ♪ Can't you see that I'm lonely? ♪ 1286 01:32:56,502 --> 01:32:59,421 ♪ Rescue me rescue me... ♪ 1287 01:33:03,366 --> 01:33:05,685 ♪ 1287 01:33:06,305 --> 01:33:12,266 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 85248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.