Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:35,200 --> 00:00:38,411
♪
3
00:01:35,088 --> 00:01:36,299
(woofs)
4
00:01:42,125 --> 00:01:45,225
♪
5
00:02:14,921 --> 00:02:16,872
Here, boy.
6
00:02:26,452 --> 00:02:29,563
♪
7
00:02:43,938 --> 00:02:46,473
(bell ringing)
8
00:02:59,623 --> 00:03:02,091
Hi. I'm Tia.
So you're new, huh?
9
00:03:02,092 --> 00:03:04,393
I'm always new.
10
00:03:04,394 --> 00:03:05,644
Wow, that sucks.
11
00:03:05,645 --> 00:03:08,014
Yep.
It does.
12
00:03:09,501 --> 00:03:11,968
Here's what you gotta know
about Lincoln Junior High.
13
00:03:11,969 --> 00:03:13,971
Tuesday's Salisbury steak.
14
00:03:13,973 --> 00:03:16,874
You're gonna wanna
bring a lunch that day.
15
00:03:16,875 --> 00:03:21,013
Oh, and, stay away
from those guys.
16
00:03:22,833 --> 00:03:24,083
Why are you telling me
all this?
17
00:03:24,084 --> 00:03:25,100
(bell ringing)
18
00:03:25,101 --> 00:03:26,419
'Cause everybody
needs a friend.
19
00:03:27,939 --> 00:03:29,089
See you, Ben.
20
00:03:31,659 --> 00:03:33,377
Suck up.
21
00:03:41,837 --> 00:03:43,022
Hey.
22
00:03:44,541 --> 00:03:46,975
Tia told you I was a punk, huh?
23
00:03:46,976 --> 00:03:50,362
Dude. She's just mad
because I broke up with her.
24
00:03:50,364 --> 00:03:53,199
Chicks! They play you, man.
25
00:03:53,200 --> 00:03:57,153
One day, someone's gonna
teach her a lesson.
26
00:03:57,155 --> 00:03:59,023
So let's try this again.
27
00:03:59,024 --> 00:04:01,008
Hey!
I'm Peabo.
28
00:04:01,010 --> 00:04:02,945
I'm Ben.
29
00:04:06,015 --> 00:04:08,517
Hey, wanna chill tonight?
-Cool.
30
00:04:10,153 --> 00:04:14,473
Dude. We're golden,
he's clueless.
31
00:04:14,474 --> 00:04:16,842
He's in.
32
00:04:16,844 --> 00:04:17,828
(Glass breaking)
33
00:04:17,829 --> 00:04:19,479
BEN:
What are we doing here?
34
00:04:19,480 --> 00:04:20,564
PEABO:
We're having fun.
35
00:04:20,565 --> 00:04:23,033
You do know how
to have fun, right?
36
00:04:23,035 --> 00:04:24,085
Try me.
37
00:04:32,379 --> 00:04:33,379
Wanna try?
38
00:04:33,380 --> 00:04:35,948
Sure.
39
00:04:37,585 --> 00:04:39,035
Come on, try it again.
40
00:04:41,739 --> 00:04:44,341
This is pretty cool.
41
00:04:44,343 --> 00:04:45,926
I like that. Hey, Tyler!
42
00:04:47,078 --> 00:04:48,296
Tag the walls.
43
00:04:48,297 --> 00:04:49,864
Ben, you hungry?
44
00:04:49,866 --> 00:04:52,368
Why?
-Come on.
45
00:04:52,369 --> 00:04:54,253
Are you sure?
-It's a restaurant,
46
00:04:54,254 --> 00:04:55,504
they keep all the food
in the freezer.
47
00:04:57,375 --> 00:04:58,308
Hey, Ben.
48
00:04:59,393 --> 00:05:00,710
Dude, wait! Hey!
49
00:05:00,711 --> 00:05:02,361
Let me out!
50
00:05:02,362 --> 00:05:04,030
Hey! Let me out!
-What an idiot.
51
00:05:04,032 --> 00:05:06,601
Let me out!
It's really cold in here!
52
00:05:06,602 --> 00:05:07,585
Yah!
53
00:05:09,304 --> 00:05:10,821
Tyler!
Put that on the wall.
54
00:05:18,632 --> 00:05:19,882
What are you guys doing?
55
00:05:19,883 --> 00:05:21,784
(cash register dinging)
56
00:05:21,785 --> 00:05:31,261
♪
57
00:05:31,264 --> 00:05:32,881
See you, sucker!
58
00:05:32,882 --> 00:05:34,332
Have fun in jail!
59
00:05:36,084 --> 00:05:38,520
(sirens blaring)
60
00:05:38,522 --> 00:05:40,822
Felony vandalist.
Breaking and entering.
61
00:05:40,823 --> 00:05:45,761
All of which is bad, but nothing
compared to grand theft.
62
00:05:45,763 --> 00:05:47,664
I didn't
steal anything!
63
00:05:47,665 --> 00:05:49,883
Then where's the thousand
dollars from the cash register?
64
00:05:49,884 --> 00:05:51,585
I didn't take it.
65
00:05:51,587 --> 00:05:52,770
Then give me names.
66
00:05:54,656 --> 00:05:56,890
Have it your way.
Sit down.
67
00:06:15,997 --> 00:06:17,698
What are you doing here?
68
00:06:17,699 --> 00:06:20,367
This is my family's
restaurant, Ben.
69
00:06:39,108 --> 00:06:40,391
Hi, Mom.
70
00:06:44,279 --> 00:06:46,881
Here's his summons.
71
00:06:49,652 --> 00:06:50,736
It's all in there.
72
00:06:57,979 --> 00:06:59,863
In the car, now!
73
00:06:59,865 --> 00:07:02,583
MAN: All rise for
the Honourable Judge Green.
74
00:07:07,373 --> 00:07:09,174
Be seated.
75
00:07:10,559 --> 00:07:11,610
Good morning, Benjamin.
76
00:07:11,611 --> 00:07:12,694
Hi.
77
00:07:12,696 --> 00:07:15,197
You move around a lot, huh?
78
00:07:15,198 --> 00:07:18,201
We've-- We've had to, um--
79
00:07:18,202 --> 00:07:20,369
But I'm in, I'm in
school now, night classes.
80
00:07:20,371 --> 00:07:23,240
I'm studying to be a nurse,
and I'm a waitress,
81
00:07:23,241 --> 00:07:25,809
and I've just taken on
a part-time job.
82
00:07:25,810 --> 00:07:27,745
Which explains why
there's no adult around
83
00:07:27,747 --> 00:07:31,182
to keep Benjamin from committing
multiple felonies.
84
00:07:31,183 --> 00:07:32,951
I'm trying
the best that I can.
85
00:07:32,952 --> 00:07:36,187
The sentencing guidelines say
you should go to
86
00:07:36,189 --> 00:07:38,391
juvenile detention
for three to five years.
87
00:07:38,392 --> 00:07:40,292
Five years?!
88
00:07:40,294 --> 00:07:41,345
Don't talk back.
89
00:07:42,764 --> 00:07:45,165
Did you think
you'd be going to Disneyland?
90
00:07:46,985 --> 00:07:50,021
Now, I get the feeling
that you would be trading
91
00:07:50,022 --> 00:07:53,374
some bad friends for
a set of even worse ones.
92
00:07:53,375 --> 00:07:56,077
So, what to do?
93
00:07:56,079 --> 00:07:58,280
Where's Benjamin's father?
94
00:07:58,281 --> 00:08:00,849
The last contact I had with him
was the day that he left.
95
00:08:00,851 --> 00:08:04,804
I was pregnant,
and he had other plans.
96
00:08:04,805 --> 00:08:07,006
Any other family?
97
00:08:07,007 --> 00:08:09,709
No.
Well my father, but--
98
00:08:09,711 --> 00:08:13,264
Benjamin, how do you and
your grandfather get along?
99
00:08:15,167 --> 00:08:17,018
They've never met,
Your Honour.
100
00:08:17,019 --> 00:08:19,054
Ever?
101
00:08:19,055 --> 00:08:20,138
No, Your Honour.
102
00:08:20,139 --> 00:08:22,223
That's unfortunate.
103
00:08:22,225 --> 00:08:24,126
He and I don't get along.
104
00:08:24,127 --> 00:08:26,011
Is your father
a convicted felon?
105
00:08:26,012 --> 00:08:27,229
No.
106
00:08:27,230 --> 00:08:29,198
A drug addict?
Alcoholic?
107
00:08:29,200 --> 00:08:31,635
No, Your Honour,
he's a farmer.
108
00:08:31,636 --> 00:08:36,156
He lives in Summit Town, in Iowa.
109
00:08:36,158 --> 00:08:39,310
When was the last time
you spoke?
110
00:08:39,311 --> 00:08:41,580
Since right before Ben was born.
111
00:08:41,581 --> 00:08:45,733
It seems to me that if you had
someone to look after Benjamin,
112
00:08:45,735 --> 00:08:47,586
you could concentrate on school.
113
00:08:47,587 --> 00:08:49,889
Maybe even graduate early.
114
00:08:49,891 --> 00:08:52,225
Yes, Your Honour.
-Here's the choice.
115
00:08:52,226 --> 00:08:54,995
Benjamin spends three years
in juvenile detention
116
00:08:54,996 --> 00:08:57,397
or three months in Iowa.
117
00:09:00,068 --> 00:09:04,016
♪
118
00:09:28,785 --> 00:09:31,603
Mom, what's the matter?
119
00:09:31,605 --> 00:09:34,240
Everyone makes mistakes, Ben.
120
00:09:34,241 --> 00:09:36,192
It's just that some people
never let you live them down.
121
00:09:36,193 --> 00:09:37,827
What does that mean?
122
00:09:40,731 --> 00:09:41,982
Never mind.
123
00:09:43,168 --> 00:09:45,502
One day you'll understand.
124
00:09:50,343 --> 00:09:51,527
All right, come on.
125
00:09:57,919 --> 00:09:59,402
Dad.
126
00:09:59,403 --> 00:10:01,421
You're late.
127
00:10:01,422 --> 00:10:03,023
This is your grandson, Ben.
128
00:10:05,493 --> 00:10:07,111
You gotta go to the bathroom?
129
00:10:07,112 --> 00:10:08,396
What?
130
00:10:08,397 --> 00:10:11,232
Do you have to
go to the bathroom?
131
00:10:11,234 --> 00:10:13,902
No.
132
00:10:13,903 --> 00:10:15,871
Why you got
your pants down, then?
133
00:10:17,223 --> 00:10:19,358
'Cause I like it like that,
it's my style.
134
00:10:25,233 --> 00:10:27,034
I'm not going in there.
Oh, yes, you are.
135
00:10:27,035 --> 00:10:29,036
No, I'm not. There's something
wrong with that guy.
136
00:10:29,037 --> 00:10:30,454
He's your grandfather.
137
00:10:30,455 --> 00:10:32,039
You can't make me.
138
00:10:32,041 --> 00:10:33,725
Oh, really?
Wanna watch me?
139
00:10:39,116 --> 00:10:40,532
What's that for?
140
00:10:42,619 --> 00:10:45,121
I didn't even do anything wrong,
and you're gonna beat me?
141
00:10:45,123 --> 00:10:47,908
Here, put that on.
142
00:10:47,909 --> 00:10:49,292
Pull your pants up.
143
00:10:49,293 --> 00:10:52,362
My house, my rules.
144
00:10:52,364 --> 00:10:54,232
This ain't summer vacation.
145
00:10:54,233 --> 00:10:56,284
You okay with that?
146
00:10:56,285 --> 00:10:58,987
Yeah.
147
00:11:03,693 --> 00:11:06,161
I already told you
I'm not going in there.
148
00:11:06,163 --> 00:11:08,064
I know that you didn't
have a father, okay?
149
00:11:08,065 --> 00:11:11,167
And maybe that is why
I've been way to easy on you.
150
00:11:11,168 --> 00:11:13,136
But that's what they're like, okay?
151
00:11:13,138 --> 00:11:15,222
So you're just gonna deal with it.
152
00:11:15,223 --> 00:11:17,357
So that's why you are
the way you are, Mom.
153
00:11:17,358 --> 00:11:20,577
'Cause your dad's a redneck,
gun-toting jackass!
154
00:11:20,579 --> 00:11:21,964
You watch your mouth!
155
00:11:21,965 --> 00:11:24,499
Do you realize if I had ever
spoken to him that way,
156
00:11:24,500 --> 00:11:27,302
do you know how far he would
have put his boot up--?
157
00:11:27,304 --> 00:11:28,354
All right.
No, no, I dare you.
158
00:11:28,355 --> 00:11:30,006
I dare you to talk to him like that.
159
00:11:30,007 --> 00:11:32,808
You see what happens!
Give me your cell phone!
160
00:11:32,810 --> 00:11:34,028
Now!
161
00:11:36,130 --> 00:11:38,666
I'll give it back
at the end of the summer, maybe.
162
00:11:38,667 --> 00:11:40,801
Now get in there!
163
00:11:40,803 --> 00:11:43,071
You behave yourself.
No more sass.
164
00:12:08,535 --> 00:12:10,219
You remember where everything is?
165
00:12:10,220 --> 00:12:12,121
Yeah, I think so.
166
00:12:12,122 --> 00:12:14,690
Good.
'Cause nothing's changed.
167
00:12:28,491 --> 00:12:29,808
Take your bag, come on.
168
00:12:48,314 --> 00:12:49,931
BEN:
What?
169
00:12:49,932 --> 00:12:52,167
It's exactly like I left it.
170
00:13:00,043 --> 00:13:02,995
So, what?
171
00:13:02,997 --> 00:13:06,266
I just figured he would have
gotten rid of all my stuff.
172
00:13:11,757 --> 00:13:12,974
Okay.
173
00:13:14,259 --> 00:13:16,610
Can you promise me one thing
while you're here?
174
00:13:18,214 --> 00:13:21,734
Try to think of someone else
besides yourself.
175
00:13:21,735 --> 00:13:23,619
It's not all about you.
176
00:13:23,621 --> 00:13:25,555
What's not all about me?
177
00:13:25,556 --> 00:13:26,773
Life.
178
00:13:29,845 --> 00:13:32,546
I love you, okay?
179
00:13:38,671 --> 00:13:40,605
All right, get ready for bed.
180
00:13:54,873 --> 00:13:58,294
(rooster, farm sounds)
181
00:14:11,375 --> 00:14:13,744
"I had to get
an early start,
182
00:14:13,745 --> 00:14:18,682
"I'm sorry
I couldn't say goodbye.
183
00:14:18,684 --> 00:14:21,552
Please be good
for your grandfather."
184
00:14:28,294 --> 00:14:29,745
Yeah, right.
185
00:14:32,282 --> 00:14:35,023
(radio with
Farm Report in background)
186
00:14:49,218 --> 00:14:50,435
What?
187
00:14:50,436 --> 00:14:52,570
Where's mine?
188
00:14:52,572 --> 00:14:54,707
I'm not your cook.
189
00:14:54,708 --> 00:14:57,076
You want breakfast,
you make it yourself.
190
00:14:57,077 --> 00:15:00,896
But I can't make anything.
191
00:15:00,898 --> 00:15:02,049
I believe you.
192
00:15:02,050 --> 00:15:04,584
You know, fine,
I'll just have cereal.
193
00:15:04,585 --> 00:15:06,269
No, you won't.
194
00:15:06,271 --> 00:15:07,389
Why not?
195
00:15:07,390 --> 00:15:08,573
'Cause I don't have any.
196
00:15:08,574 --> 00:15:10,808
I hate cereal.
197
00:15:10,809 --> 00:15:12,726
Then what
am I supposed to eat?
198
00:15:12,728 --> 00:15:14,363
What do you eat at home?
199
00:15:14,364 --> 00:15:17,732
Hot pockets, pizza rolls, you
know, anything that can nuke.
200
00:15:17,733 --> 00:15:20,919
Nuke. There's a microwave
right behind you.
201
00:15:20,921 --> 00:15:23,590
Fine.
Have at it.
202
00:15:23,591 --> 00:15:25,575
Fine.
203
00:15:25,577 --> 00:15:28,262
Okay. Dozen eggs,
204
00:15:28,263 --> 00:15:32,716
four potatoes,
chow down--
205
00:15:47,991 --> 00:15:49,535
(microwave button beeps)
206
00:16:00,183 --> 00:16:01,567
Ah!
(splattering)
207
00:16:07,625 --> 00:16:08,609
All right.
208
00:16:11,312 --> 00:16:13,347
Clean that up.
209
00:16:13,349 --> 00:16:18,319
And when you're through,
meet me outside.
210
00:16:18,320 --> 00:16:19,837
We got work to do.
211
00:16:27,909 --> 00:16:29,241
(sizzling)
212
00:16:37,394 --> 00:16:38,732
(chickens clucking)
213
00:16:42,698 --> 00:16:46,251
What am I
supposed to do?
214
00:16:46,252 --> 00:16:48,854
Find the fattest one
and catch it.
215
00:16:48,856 --> 00:16:50,540
Why?
216
00:16:50,541 --> 00:16:53,108
Dinner.
217
00:16:53,109 --> 00:16:58,057
♪
218
00:17:32,489 --> 00:17:34,039
This sucks!
219
00:17:36,009 --> 00:17:40,463
Hot pockets and pizza rolls.
How they working out for you?
220
00:17:40,464 --> 00:17:42,332
Ugh.
221
00:17:45,337 --> 00:17:48,171
Mow this.
222
00:17:48,172 --> 00:17:50,508
But I'm only here
for, like, three months.
223
00:17:50,510 --> 00:17:52,411
Better get started, then.
224
00:18:02,456 --> 00:18:04,474
Ah!
225
00:18:04,476 --> 00:18:05,842
What are those for?
226
00:18:05,843 --> 00:18:09,313
Apparently,
your grades suck.
227
00:18:09,314 --> 00:18:10,781
Summer school starts
228
00:18:10,783 --> 00:18:12,167
now.
229
00:18:18,007 --> 00:18:19,909
(sobbing)
230
00:18:29,654 --> 00:18:33,156
Here.
Blow your nose.
231
00:18:35,360 --> 00:18:36,811
You hungry?
232
00:18:36,812 --> 00:18:38,062
Yeah.
233
00:18:48,275 --> 00:18:51,294
Finish that.
Then hit the sack.
234
00:18:51,296 --> 00:18:53,213
We got
an early day tomorrow.
235
00:18:53,214 --> 00:18:54,682
Were going into town.
236
00:18:54,683 --> 00:18:57,385
Really? Why?
237
00:18:57,386 --> 00:18:59,370
'Cause you need a friend.
238
00:19:08,649 --> 00:19:10,600
(dogs barking)
239
00:19:22,381 --> 00:19:24,199
I guess that one's
kind of cool.
240
00:19:24,200 --> 00:19:26,601
(growling)
241
00:19:26,603 --> 00:19:27,853
Sit.
242
00:19:29,789 --> 00:19:31,807
No, not that one.
243
00:19:35,062 --> 00:19:37,197
How about that one?
244
00:19:40,202 --> 00:19:41,919
Speak!
245
00:19:41,920 --> 00:19:43,521
No, not that one neither.
246
00:19:56,703 --> 00:19:57,621
That one!
247
00:19:59,758 --> 00:20:01,208
Why?
He's a mutt.
248
00:20:01,209 --> 00:20:03,544
It's what's on the inside
that counts.
249
00:20:03,545 --> 00:20:06,246
Now, this is a farm dog.
250
00:20:06,248 --> 00:20:08,132
They've got big hearts.
251
00:20:08,133 --> 00:20:09,618
Sit!
252
00:20:11,220 --> 00:20:13,422
Up.
253
00:20:13,424 --> 00:20:15,441
Speak.
(barking)
254
00:20:15,442 --> 00:20:18,561
Come.
255
00:20:18,562 --> 00:20:19,562
He's smart.
256
00:20:19,563 --> 00:20:21,096
And, uh,
he'll look after you.
257
00:20:21,098 --> 00:20:22,816
Thought that was
your job.
258
00:20:22,817 --> 00:20:24,818
I'm your grandfather,
not your friend.
259
00:20:24,819 --> 00:20:26,403
(barking)
260
00:20:29,758 --> 00:20:31,776
But I've never
had a dog before.
261
00:20:31,777 --> 00:20:35,096
It's okay.
He's had a boy before.
262
00:20:35,098 --> 00:20:36,315
Somebody taught him.
263
00:20:41,622 --> 00:20:43,723
Then we should try
to find his owner.
264
00:20:43,724 --> 00:20:47,611
There's four million acres
of farm land in Iowa, good luck.
265
00:20:59,476 --> 00:21:00,976
Hey, Jack.
266
00:21:00,978 --> 00:21:02,928
Smitty.
267
00:21:04,798 --> 00:21:06,415
Need a dog collar
and a leash.
268
00:21:06,416 --> 00:21:07,400
(Door opening)
269
00:21:07,401 --> 00:21:10,036
Who's that?
270
00:21:10,038 --> 00:21:14,058
My Grandson, Ben.
Ben, this is Mr. Smith.
271
00:21:14,059 --> 00:21:16,226
But my friends
call me "Smitty".
272
00:21:16,228 --> 00:21:18,212
Smitty.
273
00:21:18,213 --> 00:21:19,914
You call him
"Mr. Smith".
274
00:21:21,501 --> 00:21:23,118
Mr. Smith.
275
00:21:28,259 --> 00:21:30,961
Come here.
276
00:21:30,962 --> 00:21:31,878
Give me five.
277
00:21:33,430 --> 00:21:34,515
Whoa!
Hey, hey.
278
00:21:34,516 --> 00:21:36,783
I like this kid.
279
00:21:36,785 --> 00:21:38,068
There you go.
280
00:21:38,069 --> 00:21:41,522
We'll need
a nametag too.
281
00:21:48,114 --> 00:21:49,782
What you gonna name him?
282
00:21:49,784 --> 00:21:51,200
Huh?
283
00:21:51,201 --> 00:21:52,552
What do you want
to name him?
284
00:21:52,553 --> 00:21:56,139
You know what,
I don't even want this dog.
285
00:21:56,141 --> 00:21:57,358
You're the one
who made me get him,
286
00:21:57,359 --> 00:21:58,325
so you should name him.
287
00:21:59,928 --> 00:22:01,278
Fine.
288
00:22:06,952 --> 00:22:11,790
This will be his name until you
come up with something better.
289
00:22:11,792 --> 00:22:13,409
Dog?
290
00:22:13,410 --> 00:22:15,278
D.O.G.
291
00:22:19,367 --> 00:22:20,384
This straight?
292
00:22:20,385 --> 00:22:21,568
Uh, no, no, no, no.
293
00:22:21,569 --> 00:22:23,771
That is
a genuine antique.
294
00:22:25,291 --> 00:22:26,307
What!
295
00:22:31,214 --> 00:22:32,532
Pick up the stuff, kid.
296
00:22:37,021 --> 00:22:38,504
Dog.
297
00:22:42,477 --> 00:22:45,145
I think I got carpal tunnel
syndrome in the feet.
298
00:22:45,147 --> 00:22:47,198
Can you get carpal tunnel
syndrome in the feet?
299
00:22:47,199 --> 00:22:48,449
Um, no, you can't,
300
00:22:48,450 --> 00:22:50,718
but what you got
is plantar fasciitis.
301
00:22:50,720 --> 00:22:54,740
See there's a long flat ligament
on the bottom of the foot,
302
00:22:54,741 --> 00:22:56,241
and when it gets
stretched improperly,
303
00:22:56,242 --> 00:22:57,460
like from waitressing
all day,
304
00:22:57,462 --> 00:22:58,712
it gets inflamed.
305
00:22:58,713 --> 00:23:00,630
Just ice it and rest.
You'll be fine.
306
00:23:00,631 --> 00:23:02,181
You're like
some kind of doctor.
307
00:23:02,182 --> 00:23:04,751
No, I'm actually
like some kind of nurse.
308
00:23:04,753 --> 00:23:06,587
Well, I will be, anyway.
309
00:23:06,588 --> 00:23:09,657
What is...?
310
00:23:09,658 --> 00:23:11,792
That is not funny.
It's not funny.
311
00:23:11,794 --> 00:23:14,880
Amanda,
what is wrong with you?
312
00:23:14,881 --> 00:23:17,649
I've got school, you know,
and Ben and--
313
00:23:17,651 --> 00:23:18,668
Ben's with his
grandfather, right?
314
00:23:18,669 --> 00:23:20,453
Right.
When was the last time
315
00:23:20,454 --> 00:23:21,604
you've been on a date?
316
00:23:22,656 --> 00:23:24,173
Let's see.
317
00:23:24,174 --> 00:23:28,227
I don't know, you know.
Ben is 13, so--
318
00:23:28,229 --> 00:23:30,163
BOTH:
Thirteen years?
319
00:23:30,164 --> 00:23:34,752
All right, I like my life.
Ben and me were doing just fine.
320
00:23:36,321 --> 00:23:38,272
(barking)
321
00:23:42,746 --> 00:23:44,497
Stop looking at me.
322
00:23:44,498 --> 00:23:47,199
You're smart, big deal.
323
00:23:47,201 --> 00:23:51,671
You're not mine, I don't like
you, so stay away from me!
324
00:23:55,127 --> 00:23:57,077
Time to get to work, Ben.
325
00:23:58,631 --> 00:24:00,799
Dog, you're
his watchdog.
326
00:24:00,800 --> 00:24:03,501
Watch him.
Don't let him slack off.
327
00:24:03,502 --> 00:24:06,822
Keep him out of trouble.
Stick to him like glue.
328
00:24:06,824 --> 00:24:07,974
All right?
Okay.
329
00:24:12,481 --> 00:24:14,565
You can't make him follow me.
That's not fair.
330
00:24:14,566 --> 00:24:17,201
Fair is at Fort Dodge.
331
00:24:17,202 --> 00:24:21,438
Oh...my mom says that
all the time.
332
00:24:23,292 --> 00:24:25,527
She does?
Really?
333
00:24:25,528 --> 00:24:28,714
Yeah, it's stupid.
I don't even know what it means.
334
00:24:28,716 --> 00:24:29,916
Of course you don't.
335
00:24:29,917 --> 00:24:32,184
Let me know
when you figure it out.
336
00:24:32,185 --> 00:24:33,920
Fine, he can follow me.
337
00:24:33,922 --> 00:24:37,575
He's just some stupid dog.
It's not like he can tell on me.
338
00:24:37,576 --> 00:24:41,862
Oh, he sure can.
He's a farm dog.
339
00:24:41,864 --> 00:24:44,132
He's the eyes
in the back of my head.
340
00:24:44,133 --> 00:24:45,316
(barking)
341
00:24:45,317 --> 00:24:48,152
School of life, Ben.
Class is in session.
342
00:24:48,154 --> 00:24:50,055
Whatever.
343
00:24:58,599 --> 00:25:01,284
Did my mom have to do this
when she was my age?
344
00:25:01,286 --> 00:25:04,288
Yeah, she didn't
whine about it though.
345
00:25:04,289 --> 00:25:07,291
(barking)
346
00:25:07,293 --> 00:25:08,510
Stupid dog.
347
00:25:08,511 --> 00:25:09,795
(barking)
348
00:25:09,796 --> 00:25:11,246
Good boy.
349
00:25:20,457 --> 00:25:21,674
Did you feed Dog?
350
00:25:24,579 --> 00:25:25,696
No.
351
00:25:25,697 --> 00:25:26,713
Why not?
352
00:25:26,714 --> 00:25:27,798
I'll tell you why.
353
00:25:27,800 --> 00:25:29,951
'Cause I'm not his cook.
354
00:25:29,952 --> 00:25:33,671
He wants food,
he can make it himself.
355
00:25:33,672 --> 00:25:37,292
He's a farm dog, right?
Someone told me they were smart.
356
00:25:38,829 --> 00:25:40,980
He's smarter
than some people I know.
357
00:25:40,981 --> 00:25:45,001
But he don't have thumbs.
So make him dinner.
358
00:25:46,370 --> 00:25:47,304
Fine.
359
00:26:22,997 --> 00:26:25,264
(burping)
360
00:26:34,493 --> 00:26:35,943
Come on, boy.
361
00:26:35,944 --> 00:26:39,029
Good boy.
Good dog.
362
00:26:39,031 --> 00:26:40,348
I got something for you.
363
00:26:42,719 --> 00:26:46,020
You want it?
Oh, you know you want it.
364
00:26:47,407 --> 00:26:49,609
If you want it,
all you gotta do is fetch.
365
00:27:00,472 --> 00:27:03,774
Guess you're not so smart
after all, duh.
366
00:27:03,776 --> 00:27:05,677
What a dumb dog.
367
00:27:10,351 --> 00:27:12,899
♪
368
00:27:17,105 --> 00:27:19,884
(barking)
369
00:27:25,902 --> 00:27:27,485
Come on, move!
370
00:27:41,119 --> 00:27:44,330
♪
371
00:28:29,825 --> 00:28:30,941
Real silver.
372
00:28:30,942 --> 00:28:32,977
I can see that.
373
00:28:36,999 --> 00:28:39,167
What happened
to the nameplate?
374
00:28:39,168 --> 00:28:41,119
Fell off.
375
00:28:41,121 --> 00:28:42,889
Silver is worth
at least a grand.
376
00:28:44,274 --> 00:28:45,691
How many times
have you been in here?
377
00:28:45,692 --> 00:28:47,209
Let me tell you something.
378
00:28:47,211 --> 00:28:48,428
Nothing in life
is worth anything
379
00:28:48,429 --> 00:28:49,346
if you don't work for it.
380
00:28:50,665 --> 00:28:51,748
I'll tell you
what I'm going to do.
381
00:28:51,749 --> 00:28:53,633
I'm going
to call the police.
382
00:28:53,635 --> 00:28:56,521
You got ten minutes.
383
00:28:56,522 --> 00:28:58,173
You don't have to do that.
384
00:28:58,174 --> 00:28:59,691
Yes, I do.
385
00:28:59,692 --> 00:29:01,209
Now you got nine minutes.
386
00:29:01,211 --> 00:29:03,712
It's cool, man.
We'll be back.
387
00:29:03,713 --> 00:29:04,997
You got a lot
of nice things in here.
388
00:29:08,219 --> 00:29:09,736
BEN:
Dog?
How did you--?
389
00:29:09,737 --> 00:29:11,771
This your dog?
390
00:29:11,772 --> 00:29:14,241
Not really.
391
00:29:14,243 --> 00:29:15,960
Bites me and it's gonna be
the worst day of its life.
392
00:29:18,130 --> 00:29:19,714
Out of my way, mutt!
393
00:29:19,715 --> 00:29:21,549
(whimpering)
Hey!
394
00:29:21,551 --> 00:29:23,235
I don't ever want to see you
in this place again!
395
00:29:23,236 --> 00:29:26,721
You hear me?
Yeah, yeah.
396
00:29:26,722 --> 00:29:29,291
Who were those guys?
They're just some kids.
397
00:29:29,293 --> 00:29:30,293
They want what they want
when they want it,
398
00:29:30,294 --> 00:29:31,544
and they want it now.
399
00:29:31,545 --> 00:29:32,628
And they are ready
to steal for it.
400
00:29:32,629 --> 00:29:35,381
Those boys
are on a road to nowhere,
401
00:29:35,383 --> 00:29:36,900
and you don't
want to be on it.
402
00:29:36,901 --> 00:29:38,985
Trust me.
403
00:29:38,986 --> 00:29:41,188
So now, tell me, Ben,
what can I do for you?
404
00:29:42,608 --> 00:29:44,676
I want to see that guitar.
405
00:29:44,677 --> 00:29:48,529
Guitar?
All right, coming right up.
406
00:29:54,522 --> 00:29:55,605
Beautiful Gibson.
407
00:29:57,558 --> 00:29:59,193
Do you play?
408
00:29:59,194 --> 00:30:02,095
No.
I want to learn though.
409
00:30:02,097 --> 00:30:03,814
Whose was it?
410
00:30:03,815 --> 00:30:06,284
Uh, name's on the back.
411
00:30:06,285 --> 00:30:08,086
"Lightning Lihtz"?
412
00:30:08,087 --> 00:30:09,270
Ben!
413
00:30:09,272 --> 00:30:11,740
How did you know
where I was?
414
00:30:11,741 --> 00:30:13,825
What are you doing,
Smitty?
415
00:30:13,826 --> 00:30:15,144
What?
416
00:30:15,146 --> 00:30:17,931
Don't what me.
You're giving him the guitar.
417
00:30:17,932 --> 00:30:20,183
I'm not gonna
just give this kid a guitar.
418
00:30:20,184 --> 00:30:22,285
If he wants a guitar he's going
to have to pay for the guitar.
419
00:30:22,287 --> 00:30:23,637
Kid says
he wants to see a guitar.
420
00:30:23,638 --> 00:30:25,506
It's a good guitar.
Let him see the guitar.
421
00:30:25,507 --> 00:30:27,324
You know
what I'm talking about.
422
00:30:27,325 --> 00:30:28,675
Yeah, I know
what you're talking about.
423
00:30:28,676 --> 00:30:30,161
But he doesn't know what
you're talking about.
424
00:30:30,163 --> 00:30:32,063
What are you talking about?
425
00:30:32,064 --> 00:30:34,600
No, he doesn't know
what we're talking about.
426
00:30:34,601 --> 00:30:36,018
I don't think
much about it, either.
427
00:30:36,020 --> 00:30:37,003
Ain't your decision.
428
00:30:37,004 --> 00:30:38,621
Look! I want it!
429
00:30:41,808 --> 00:30:43,293
How much you want
for the guitar?
430
00:30:43,295 --> 00:30:45,146
I'll let it go
for $700.
431
00:30:45,147 --> 00:30:48,999
Pretty decent.
Pay him.
432
00:30:49,000 --> 00:30:52,185
I don't have $700.
433
00:30:52,187 --> 00:30:54,189
Didn't your mama
leave you with some money?
434
00:30:54,190 --> 00:30:56,541
Yeah. Twenty bucks
for the whole summer.
435
00:30:56,543 --> 00:30:58,278
You're a tad light, kid.
436
00:31:00,030 --> 00:31:01,147
But I want it!
437
00:31:01,148 --> 00:31:03,049
So, what?
438
00:31:03,051 --> 00:31:04,501
Buy it for me.
439
00:31:04,502 --> 00:31:05,519
Why?
440
00:31:05,520 --> 00:31:07,404
Because I want it!
441
00:31:10,242 --> 00:31:12,310
(Laughing)
442
00:31:12,311 --> 00:31:16,497
And you think that just because
you want something,
443
00:31:16,498 --> 00:31:19,217
somebody should
give it to you?
444
00:31:19,219 --> 00:31:20,286
Duh!
445
00:31:25,159 --> 00:31:27,860
What kind of grandfather
are you, anyway?
446
00:31:27,861 --> 00:31:29,596
What'd you say?
447
00:31:29,597 --> 00:31:34,534
You missed 13 Christmases,
Easters, and birthdays.
448
00:31:34,536 --> 00:31:37,905
I figured that adds up
to a lot more than $700.
449
00:31:39,442 --> 00:31:42,911
Are you invoicing me?
450
00:31:42,912 --> 00:31:44,580
Exactly.
451
00:31:44,582 --> 00:31:48,767
Boy, you got a big mouth
for being such a little man.
452
00:31:48,768 --> 00:31:53,139
If you want to know why
I missed 13 Christmases,
453
00:31:53,141 --> 00:31:57,694
13 birthdays,
13 Easters.
454
00:31:57,696 --> 00:31:59,631
Ask your mama.
455
00:32:05,689 --> 00:32:08,491
No wonder
my mom hates you!
456
00:32:12,246 --> 00:32:13,330
You're a jerk.
457
00:32:18,237 --> 00:32:23,041
If I said that to my old man
when I was your age,
458
00:32:23,042 --> 00:32:24,893
I wouldn't be able to sit down
for a week.
459
00:32:24,894 --> 00:32:27,161
Lucky me,
I don't have a dad.
460
00:32:30,884 --> 00:32:33,185
You want the guitar.
461
00:32:33,187 --> 00:32:36,222
Wow, you're going to earn it.
462
00:32:36,223 --> 00:32:37,907
Smitty?
463
00:32:37,908 --> 00:32:39,376
I could use some help
at my place.
464
00:32:39,378 --> 00:32:42,813
I could pay the kid,
uh, ten?
465
00:32:43,898 --> 00:32:45,666
Eight?
466
00:32:45,668 --> 00:32:46,818
Seven?
467
00:32:46,819 --> 00:32:49,721
Five, five?
468
00:32:49,722 --> 00:32:50,972
Five dollars an hour.
He can--
469
00:32:50,973 --> 00:32:53,908
Hold on.
Are we talking the stump?
470
00:32:53,910 --> 00:32:55,811
Yes, the stump.
471
00:32:55,812 --> 00:32:57,930
Man, you ain't never gonna
get that stump out of there.
472
00:32:57,931 --> 00:32:59,432
I'm going to finish it
this time.
473
00:32:59,434 --> 00:33:01,902
I'm not one of those people who
never finish what they start.
474
00:33:01,903 --> 00:33:05,889
All right, that's it.
Dog, take him out to the truck.
475
00:33:05,890 --> 00:33:07,140
(Barking)
476
00:33:08,927 --> 00:33:13,165
I'll see that he arrives
at your place really early.
477
00:33:13,167 --> 00:33:14,984
I know you will.
478
00:33:20,224 --> 00:33:22,926
Uh-oh,
your boyfriend is back.
479
00:33:24,178 --> 00:33:26,112
Just ask Maureen to seat him
in your section.
480
00:33:26,113 --> 00:33:28,582
Oh, now he's going to pretend
to look at the menus
481
00:33:28,584 --> 00:33:33,037
while looking for you.
482
00:33:34,774 --> 00:33:36,592
Uh, here comes the smile.
483
00:33:38,528 --> 00:33:41,096
How did you know
he was going to do that?
484
00:33:41,098 --> 00:33:42,415
He does it every time
he comes in.
485
00:33:42,416 --> 00:33:44,133
There are, like,
50 better restaurants
486
00:33:44,134 --> 00:33:47,153
within two blocks of this place,
but he's here every day.
487
00:33:54,346 --> 00:33:55,847
You take my table, Stevie.
488
00:33:55,848 --> 00:33:57,298
Sure, he's cute.
489
00:33:57,299 --> 00:34:00,986
Uh, you find another guy.
490
00:34:00,988 --> 00:34:02,538
Here's how it's going to go.
491
00:34:02,539 --> 00:34:03,789
I'm going to order
30 minutes' worth of food.
492
00:34:03,790 --> 00:34:05,208
Okay. Yeah.
All right?
493
00:34:05,209 --> 00:34:06,559
That should give you
enough time
494
00:34:06,560 --> 00:34:08,495
to work up the guts to ask out
the pretty waitress.
495
00:34:08,497 --> 00:34:10,014
Your waitress
will be right over.
496
00:34:11,566 --> 00:34:13,833
All right, here she comes.
Show time, tiger.
497
00:34:13,834 --> 00:34:17,187
Could we just not with
the tiger thing, please.
498
00:34:18,874 --> 00:34:20,358
Hello, Amanda.
499
00:34:20,359 --> 00:34:23,145
Hello.
500
00:34:23,147 --> 00:34:25,981
I would like the double stack,
please, with extra mayo,
501
00:34:25,982 --> 00:34:29,284
the side of bacon cheese fries,
the personal pan pizza
502
00:34:29,286 --> 00:34:31,655
with the sausage,
mushrooms, onions--
503
00:34:31,656 --> 00:34:33,524
Do you have the pimentos?
Never mind.
504
00:34:33,525 --> 00:34:35,075
Chicken fingers
with a side of ranch
505
00:34:35,077 --> 00:34:37,077
and the French dip
with the au jus on the side.
506
00:34:37,078 --> 00:34:38,896
Oh, and a diet Coke.
507
00:34:41,400 --> 00:34:42,449
And for you?
508
00:34:47,890 --> 00:34:49,858
My name is Russell.
I think you're really pretty,
509
00:34:49,860 --> 00:34:51,344
I would love
your phone number.
510
00:34:52,863 --> 00:34:54,998
Oh, my...
511
00:34:54,999 --> 00:34:58,984
Amanda.
You better say yes.
512
00:35:01,222 --> 00:35:06,060
Um, are you
a professional musician?
513
00:35:07,212 --> 00:35:08,397
Uh, no.
514
00:35:23,349 --> 00:35:24,448
I'll call you.
515
00:35:27,736 --> 00:35:28,787
You're so dead.
516
00:35:33,209 --> 00:35:36,161
Stop staring at me.
517
00:35:41,469 --> 00:35:42,385
(Barking)
518
00:35:44,756 --> 00:35:46,707
What are you going to do, bite
me if I don't do my homework?
519
00:35:49,277 --> 00:35:51,879
Just so you know,
I didn't like you,
520
00:35:51,881 --> 00:35:56,017
I didn't want you,
and now I hate you.
521
00:35:56,018 --> 00:35:57,836
(Barking)
522
00:35:57,838 --> 00:36:00,757
(Fly buzzing)
523
00:36:09,100 --> 00:36:10,117
Yuck.
524
00:36:16,942 --> 00:36:18,844
(Honking)
525
00:36:25,436 --> 00:36:27,020
Jack.
526
00:36:27,021 --> 00:36:28,955
Smitty.
527
00:36:30,241 --> 00:36:31,491
Now, listen to me.
528
00:36:31,493 --> 00:36:34,879
I got pigs that have
more manners than you.
529
00:36:34,880 --> 00:36:38,149
When you want something,
you say "please".
530
00:36:38,150 --> 00:36:42,219
When you're given something,
you say "thank you".
531
00:36:42,221 --> 00:36:45,224
Manners, they put a smile
on your face.
532
00:36:45,226 --> 00:36:47,226
(Barking)
Why?
533
00:36:47,227 --> 00:36:48,445
'Cause I said so.
534
00:36:54,552 --> 00:36:55,636
Thank you.
535
00:36:55,637 --> 00:36:59,774
There you go.
Come on.
536
00:36:59,776 --> 00:37:13,121
♪
537
00:37:13,124 --> 00:37:15,292
Well.
538
00:37:19,865 --> 00:37:22,467
What am I supposed to do
with that?
539
00:37:22,468 --> 00:37:24,085
Dig it out.
540
00:37:24,086 --> 00:37:25,470
The whole thing?
541
00:37:25,471 --> 00:37:27,171
Yep.
542
00:37:27,173 --> 00:37:28,591
That will take all summer.
543
00:37:28,592 --> 00:37:30,243
Probably.
Most likely.
544
00:37:30,244 --> 00:37:32,444
I would think so.
Yep.
545
00:37:32,445 --> 00:37:34,329
You want that guitar?
546
00:37:34,331 --> 00:37:35,816
That's how
you'll get it.
547
00:37:35,817 --> 00:37:37,650
One shovel full
at a time.
548
00:37:37,651 --> 00:37:39,469
(Barking)
549
00:37:39,470 --> 00:37:41,204
Smitty.
550
00:37:41,206 --> 00:37:43,023
Jack.
551
00:37:43,024 --> 00:37:45,260
Dog, don't let him
slack off.
552
00:37:45,261 --> 00:37:46,777
(Barking)
553
00:37:46,779 --> 00:37:48,647
What time
are you picking me up?
554
00:37:48,648 --> 00:37:50,299
I'm not.
555
00:37:50,300 --> 00:37:51,683
But that's, like,
two miles.
556
00:37:51,684 --> 00:37:53,552
Three.
557
00:37:53,554 --> 00:37:55,171
But what if I'm tired?
558
00:37:55,172 --> 00:37:57,023
You will be.
559
00:37:57,024 --> 00:37:58,007
(Laughing)
560
00:38:15,062 --> 00:38:16,612
That's it.
561
00:38:25,507 --> 00:38:26,490
(Barking)
562
00:38:26,491 --> 00:38:28,408
Shut up, stupid dog.
563
00:38:28,410 --> 00:38:31,129
Should have
gone to juvie.
564
00:38:32,614 --> 00:38:34,632
Sucks.
565
00:39:04,468 --> 00:39:07,170
(Barking)
566
00:39:07,171 --> 00:39:08,972
Bark all you want.
567
00:39:08,974 --> 00:39:10,858
I'm tired
and I'm gonna take a break.
568
00:39:16,916 --> 00:39:20,102
Stop it.
569
00:39:20,103 --> 00:39:21,453
I said, "stop".
570
00:39:21,454 --> 00:39:23,655
Dog's thirsty.
Cup your hands.
571
00:39:26,526 --> 00:39:29,161
You just made
a friend for life.
572
00:39:29,162 --> 00:39:32,781
Oh, look at that.
Dog likes you.
573
00:39:32,783 --> 00:39:35,753
Well, I don't like him.
574
00:39:35,754 --> 00:39:37,654
What do you know
about the dog?
575
00:39:37,656 --> 00:39:41,109
Nothing.
Well, that makes you even.
576
00:39:41,110 --> 00:39:43,912
Give the dog a break, kid.
Give him a break.
577
00:39:52,056 --> 00:39:55,609
So, what happened
to this thing?
578
00:39:56,962 --> 00:39:58,630
Lightning.
579
00:39:58,631 --> 00:40:00,982
Big elm tree.
580
00:40:00,983 --> 00:40:04,635
Used to have a canopy
that covered this whole yard.
581
00:40:07,140 --> 00:40:08,841
I use to come out here
582
00:40:08,842 --> 00:40:11,209
and have a big pitcher
of sweet iced tea and the chair.
583
00:40:11,211 --> 00:40:12,895
I'd listen
to the baseball games.
584
00:40:12,896 --> 00:40:13,914
It was my favorite thing.
585
00:40:15,499 --> 00:40:16,916
All of a sudden, pow!
586
00:40:16,917 --> 00:40:20,904
Lightning took
the whole tree down.
587
00:40:21,990 --> 00:40:24,058
That sucks.
Yeah.
588
00:40:24,059 --> 00:40:26,727
Well, you see
that tree over there?
589
00:40:26,729 --> 00:40:29,463
I grew that tree
from a seed
590
00:40:29,464 --> 00:40:32,267
from this tree here.
591
00:40:32,269 --> 00:40:34,570
I'm gonna plant it right here
as soon as I get rid of this.
592
00:40:34,571 --> 00:40:35,888
Your going to plant it
in the same place
593
00:40:35,889 --> 00:40:37,206
the lightning
hit the big tree?
594
00:40:37,207 --> 00:40:39,775
Sure, lightning never
strikes twice in the same place.
595
00:40:39,777 --> 00:40:41,511
But what if it did?
596
00:40:41,512 --> 00:40:44,932
Well, that's a message
from the big man upstairs.
597
00:40:44,934 --> 00:40:46,617
And you better listen
and do what he says,
598
00:40:46,618 --> 00:40:49,386
because if that happens, I would
pay attention if I was you.
599
00:40:49,387 --> 00:40:52,256
So, what's up with the thing
about you and my grandpa?
600
00:40:52,258 --> 00:40:54,726
You know,
about the guitar.
601
00:40:54,727 --> 00:40:58,347
Well, uh, you better
ask your grandfather about that.
602
00:40:58,349 --> 00:41:00,217
Like he's really
gonna give me an answer.
603
00:41:00,218 --> 00:41:01,968
I mean all he ever says
is "Get to work,"
604
00:41:01,969 --> 00:41:03,319
and "I'm not your cook."
605
00:41:03,320 --> 00:41:04,670
He hates me.
606
00:41:04,671 --> 00:41:07,423
No, no, no.
Your grandpa loves you.
607
00:41:07,425 --> 00:41:09,443
He's just an old dog
who's set in his ways.
608
00:41:09,444 --> 00:41:13,681
But I kind of feel that he's
trying to make up for something.
609
00:41:13,683 --> 00:41:15,834
What?
610
00:41:15,835 --> 00:41:17,219
Oh, look at this.
611
00:41:17,220 --> 00:41:18,654
It's quitting time.
612
00:41:21,892 --> 00:41:23,275
There you go.
613
00:41:23,276 --> 00:41:25,378
Thanks.
You're welcome.
614
00:41:25,379 --> 00:41:27,546
See you tomorrow, Mr. Smith.
Come on, Dog.
615
00:41:37,659 --> 00:41:40,262
What are we doing here?
616
00:41:40,264 --> 00:41:42,214
He's got all that nice stuff
at the antique shop.
617
00:41:42,215 --> 00:41:43,716
Can you imagine
what he has at his house?
618
00:41:43,717 --> 00:41:45,902
Oh, he's home, man.
619
00:41:45,903 --> 00:41:47,803
Isn't that that kid?
Yeah
620
00:41:47,805 --> 00:41:49,973
You know what?
Forget about the house.
621
00:41:49,974 --> 00:41:51,992
Why?
I got a better idea.
622
00:42:04,007 --> 00:42:13,949
♪
623
00:42:18,440 --> 00:42:21,625
Cool.
624
00:42:21,627 --> 00:42:23,378
Lightning Lihtz?
625
00:42:25,214 --> 00:42:27,849
You have got
to be kidding me.
626
00:42:34,809 --> 00:42:36,193
Is that my dad?
627
00:42:40,198 --> 00:42:41,215
Yeah.
628
00:42:42,534 --> 00:42:43,534
Yes, it is.
629
00:42:43,535 --> 00:42:44,819
What was he like?
630
00:42:48,541 --> 00:42:50,209
Ask your mom.
631
00:42:50,210 --> 00:42:52,711
I'm asking you.
632
00:42:52,712 --> 00:42:55,181
You don't want to know
what I think about him.
633
00:42:55,183 --> 00:42:57,133
Trust me.
634
00:42:58,285 --> 00:42:59,303
Well, thanks.
635
00:43:01,305 --> 00:43:03,423
For nothing.
636
00:43:26,401 --> 00:43:31,255
Stop following me.
I said, stop following me.
637
00:43:44,655 --> 00:43:45,873
Hey, kid.
638
00:43:45,874 --> 00:43:47,807
What's your name?
639
00:43:48,927 --> 00:43:50,511
Ben.
640
00:43:50,513 --> 00:43:53,781
I'm sorry about the other day.
How about we start over?
641
00:43:53,782 --> 00:43:54,999
I'm Carl.
642
00:43:55,000 --> 00:43:57,718
This is Austin,
this is Travis.
643
00:43:57,720 --> 00:43:58,720
What are you doing?
644
00:43:58,721 --> 00:44:01,257
Um, going to work.
645
00:44:01,258 --> 00:44:05,227
Work. Dude, you're a kid.
There are laws against that.
646
00:44:05,229 --> 00:44:09,049
Were going to the lake.
You wanna come?
647
00:44:09,050 --> 00:44:12,485
Yeah, I want to but
I gotta get to Mr Smith's house
648
00:44:12,487 --> 00:44:14,255
so I can't today.
649
00:44:14,256 --> 00:44:17,608
City kid, listen.
650
00:44:17,610 --> 00:44:21,763
This is the country, the clock
works a lot slower out here.
651
00:44:21,764 --> 00:44:24,200
Everyone knows it,
and it's cool.
652
00:44:24,202 --> 00:44:25,785
If you're
a few hours late,
653
00:44:25,786 --> 00:44:28,020
nobody is gonna care.
654
00:44:28,021 --> 00:44:30,156
Come on.
It'll be fun.
655
00:44:30,157 --> 00:44:31,541
Yeah!
Come on.
656
00:44:38,918 --> 00:44:40,702
You do know how to have fun,
don't you?
657
00:44:45,809 --> 00:44:48,444
Yeah, why not?
658
00:44:48,445 --> 00:44:50,713
Uh, dude,
no muts in my truck.
659
00:44:53,251 --> 00:44:55,101
What is he?
Your babysitter?
660
00:44:55,102 --> 00:44:57,170
All right, sit.
661
00:44:57,171 --> 00:44:59,073
Stay.
662
00:45:11,138 --> 00:45:13,923
Sit, stay.
663
00:45:16,394 --> 00:45:18,011
I know
that my grandpa said
664
00:45:18,012 --> 00:45:19,662
you're supposed
to be my watchdog.
665
00:45:19,664 --> 00:45:21,899
But you don't have to
be anymore.
666
00:45:21,900 --> 00:45:25,035
Because you're my dog now.
667
00:45:25,036 --> 00:45:28,889
So you are supposed to
do as I say.
668
00:45:28,891 --> 00:45:31,943
And what I say
is sit and stay!
669
00:45:52,986 --> 00:46:08,634
♪
670
00:46:08,637 --> 00:46:12,523
Wait, if we're going fishing,
then where are the poles?
671
00:46:12,524 --> 00:46:15,743
Dude, work smarter,
not harder.
672
00:46:15,745 --> 00:46:17,813
What's that mean?
673
00:46:17,814 --> 00:46:18,747
Just watch.
674
00:46:22,853 --> 00:46:24,338
What's that?
675
00:46:24,339 --> 00:46:26,739
Ain't you ever seen
a quarter stick before?
676
00:46:26,740 --> 00:46:28,191
Quarter stick?
677
00:46:28,193 --> 00:46:29,444
Of dynamite?
678
00:46:37,286 --> 00:46:38,770
Get down!
679
00:46:43,276 --> 00:46:44,860
There ya go, city boy.
680
00:46:44,861 --> 00:46:46,346
This is our version
of fast food.
681
00:47:02,048 --> 00:47:03,165
Have a good time,
city boy?
682
00:47:03,166 --> 00:47:06,202
Yeah.
Boom, fish, right?
683
00:47:06,203 --> 00:47:07,720
You did good
for your first time.
684
00:47:07,721 --> 00:47:09,255
Wanna do it again?
Yeah!
685
00:47:09,257 --> 00:47:11,208
But I got to go.
See you guys.
686
00:47:25,041 --> 00:47:27,376
You're five hours late.
687
00:47:28,796 --> 00:47:30,597
Yeah, but it's cool, right,
688
00:47:30,598 --> 00:47:32,865
because, you know,
the clocks out here run slower.
689
00:47:32,866 --> 00:47:35,936
My watch,
right on time.
690
00:47:37,689 --> 00:47:39,390
I'm sorry.
691
00:47:47,300 --> 00:47:48,416
You talk
to your grandpa?
692
00:47:48,417 --> 00:47:51,053
He wouldn't
tell me anything.
693
00:47:51,055 --> 00:47:55,307
Well, your grandpa...
694
00:47:55,308 --> 00:47:57,143
He's a different kind of man,
you know.
695
00:47:59,880 --> 00:48:02,783
Pretty big man
back in the day.
696
00:48:02,785 --> 00:48:04,586
He used to
play great guitar
697
00:48:04,587 --> 00:48:05,737
He did?
698
00:48:05,738 --> 00:48:07,255
Yep, played lots of places.
699
00:48:07,256 --> 00:48:11,209
Then one night,
a man came to watch him play.
700
00:48:11,211 --> 00:48:13,412
Offered him
a recording contract.
701
00:48:13,413 --> 00:48:15,330
Told him he was going
to take him to the city,
702
00:48:15,331 --> 00:48:17,099
make him a star.
703
00:48:19,086 --> 00:48:20,554
I never heard of him.
704
00:48:20,555 --> 00:48:22,739
Because
on that very same night.
705
00:48:22,740 --> 00:48:26,493
He met the most beautiful woman
he had ever seen in his life.
706
00:48:26,495 --> 00:48:28,262
And that was your grandma.
707
00:48:28,263 --> 00:48:30,565
Well, she was
a country girl.
708
00:48:30,567 --> 00:48:32,784
She couldn't be running around
the big city all that time.
709
00:48:32,785 --> 00:48:34,919
He didn't want to leave her
out of his sight.
710
00:48:34,920 --> 00:48:37,289
So he had
a decision to make.
711
00:48:37,291 --> 00:48:39,292
He decided to stay home,
and buy the farm.
712
00:48:39,293 --> 00:48:40,477
He had a choice,
713
00:48:40,478 --> 00:48:44,297
and he chose family.
Shows character.
714
00:48:44,299 --> 00:48:45,483
(Thunder rumbling)
715
00:48:45,484 --> 00:48:47,034
Wow, looks like
were getting into a storm.
716
00:48:56,129 --> 00:48:58,263
Hey, come here, quick, quick,
quick, quick, quick, quick.
717
00:49:02,719 --> 00:49:03,836
Go, go.
718
00:49:09,894 --> 00:49:13,914
Weather's turning, thought
I'd come and get you early.
719
00:49:20,306 --> 00:49:21,457
Oh, I, uh--
720
00:49:21,458 --> 00:49:23,158
I went, uh,
fishing in the pond
721
00:49:23,159 --> 00:49:24,976
this afternoon
while Ben was working.
722
00:49:24,978 --> 00:49:26,329
I'm having
fish fry tonight.
723
00:49:26,330 --> 00:49:28,164
You're welcome to come.
724
00:49:28,165 --> 00:49:29,650
Rain check, Smitty.
725
00:49:29,651 --> 00:49:30,767
All right.
726
00:49:30,768 --> 00:49:32,719
We gotta go.
727
00:49:36,308 --> 00:49:37,625
Good looking out.
728
00:49:37,626 --> 00:49:38,976
Power to the people.
729
00:49:38,978 --> 00:49:40,546
I like this guy.
730
00:49:43,549 --> 00:49:45,484
Where is Dog?
731
00:49:49,906 --> 00:49:53,159
I don't know.
732
00:49:53,161 --> 00:49:55,111
(Whimpering)
733
00:50:24,547 --> 00:50:26,431
(Whimpering)
734
00:50:26,433 --> 00:50:28,367
I can't believe
he stayed.
735
00:50:31,204 --> 00:50:32,955
You told him to,
didn't you?
736
00:50:32,956 --> 00:50:34,239
Yeah, but,
737
00:50:34,241 --> 00:50:37,127
it's cold outside
and its raining,
738
00:50:37,128 --> 00:50:39,496
and he's been here
all day.
739
00:50:41,383 --> 00:50:44,968
He stayed
because he loves you.
740
00:50:44,969 --> 00:50:47,204
He's your dog, Ben.
741
00:50:47,206 --> 00:50:49,575
And you're his boy.
742
00:50:49,576 --> 00:50:51,360
You know
what that means?
743
00:50:51,361 --> 00:50:53,461
That I own him?
744
00:50:55,415 --> 00:50:56,432
No.
745
00:50:56,433 --> 00:50:59,586
It means
he's your responsibility.
746
00:50:59,587 --> 00:51:02,121
He'd do anything for you.
747
00:51:02,123 --> 00:51:05,091
Anything.
748
00:51:05,092 --> 00:51:06,827
Now, after the way
you treated him,
749
00:51:08,247 --> 00:51:10,064
you think
you deserve that?
750
00:51:10,065 --> 00:51:12,333
No.
751
00:51:14,772 --> 00:51:17,072
He would have
stayed here forever,
752
00:51:17,073 --> 00:51:19,442
even if
I never came back for him.
753
00:51:19,443 --> 00:51:21,727
Yep.
754
00:51:21,729 --> 00:51:23,963
And he could have died.
755
00:51:23,964 --> 00:51:25,666
Yep.
756
00:51:33,175 --> 00:51:35,059
Well,
757
00:51:35,061 --> 00:51:36,929
aren't you
going to say it?
758
00:51:40,499 --> 00:51:43,085
I'm really,
really sorry, Dog.
759
00:51:43,087 --> 00:51:47,106
I'm so, so sorry.
760
00:51:47,107 --> 00:51:48,591
(Sobbing)
761
00:51:48,593 --> 00:51:52,313
All right, Ben, that's fine,
that's enough.
762
00:51:52,314 --> 00:51:54,649
Not okay.
I'm sorry, Dog.
763
00:51:56,502 --> 00:51:59,104
All right, Ben.
That's enough.
764
00:51:59,105 --> 00:52:01,573
No, it's not.
765
00:52:01,574 --> 00:52:06,144
Dog, I'm so sorry.
I didn't mean it, I swear.
766
00:52:06,146 --> 00:52:08,614
(Barking)
767
00:52:08,615 --> 00:52:11,317
Everybody makes mistakes.
768
00:52:11,319 --> 00:52:13,820
It's how you make up for them
that counts.
769
00:52:13,821 --> 00:52:15,005
Oh, yeah, right.
770
00:52:15,006 --> 00:52:16,557
Like you've ever
done anything this bad.
771
00:52:16,559 --> 00:52:21,129
No. I, uh, I did something
much worse.
772
00:52:23,333 --> 00:52:26,569
And I've been paying for it
for 13 years.
773
00:52:26,570 --> 00:52:30,188
And your mom finished
her first year in college
774
00:52:30,190 --> 00:52:32,025
at the top of her class.
775
00:52:32,026 --> 00:52:35,561
Then she, um, she met him.
776
00:52:35,562 --> 00:52:40,533
Lightning Lihtz, a musician,
like her old man.
777
00:52:40,535 --> 00:52:42,670
And she threw it all away.
778
00:52:42,671 --> 00:52:44,406
She ran off with him,
779
00:52:44,408 --> 00:52:47,843
the same week that
your grandmother passed on.
780
00:52:47,844 --> 00:52:51,830
And I couldn't find her,
for weeks.
781
00:52:54,485 --> 00:52:56,036
She got pregnant.
782
00:52:56,037 --> 00:52:58,704
And when it came time
for her boyfriend
783
00:52:58,706 --> 00:53:03,644
to choose between
family and himself,
784
00:53:03,645 --> 00:53:05,562
he chose himself.
785
00:53:05,564 --> 00:53:07,799
But that was her mistake.
786
00:53:07,800 --> 00:53:09,184
Yeah.
787
00:53:09,185 --> 00:53:11,620
My mistake was
788
00:53:11,622 --> 00:53:14,841
when she tried
to come back,
789
00:53:14,842 --> 00:53:17,476
I took all the pain
790
00:53:17,478 --> 00:53:20,731
of losing my wife,
791
00:53:20,732 --> 00:53:24,100
and my daughter
running away,
792
00:53:24,101 --> 00:53:26,503
and I told her
793
00:53:26,505 --> 00:53:29,240
that she had
ruined everything.
794
00:53:31,845 --> 00:53:34,664
I told her I didn't want
to see her again.
795
00:53:36,817 --> 00:53:40,302
I turned my back
on my own daughter.
796
00:53:41,756 --> 00:53:44,057
You did that?
797
00:53:44,058 --> 00:53:45,675
Yeah.
798
00:53:45,677 --> 00:53:48,529
Dude, I'm only 13,
and I've done really bad things,
799
00:53:48,530 --> 00:53:51,599
but that's like the worst thing
I've ever heard.
800
00:53:51,600 --> 00:53:53,050
Really bad.
801
00:53:53,052 --> 00:53:57,155
No, no, no, no.
That's really, really bad.
802
00:53:58,909 --> 00:54:00,226
I know.
803
00:54:00,227 --> 00:54:03,062
I've never even done anything
half that bad.
804
00:54:03,063 --> 00:54:04,698
I know.
805
00:54:07,569 --> 00:54:10,237
You know,
806
00:54:10,238 --> 00:54:11,856
I feel better now,
807
00:54:11,857 --> 00:54:14,876
because compared to you,
I'm not so bad.
808
00:54:15,995 --> 00:54:17,912
So thanks for telling me,
Grandpa.
809
00:54:17,913 --> 00:54:19,848
You're welcome.
810
00:54:23,020 --> 00:54:24,103
All right,
get to bed.
811
00:54:24,104 --> 00:54:26,339
And take your milk.
812
00:54:39,021 --> 00:54:41,956
(Ringing)
813
00:54:50,350 --> 00:54:52,819
(Recording):
Hey, you've reached Amanda.
Please leave me a message.
814
00:54:52,820 --> 00:54:54,103
(Beeping)
815
00:54:59,244 --> 00:55:01,179
Ben.
816
00:55:03,549 --> 00:55:04,833
Yeah?
817
00:55:04,834 --> 00:55:06,785
Get your jacket,
we need a milkshake.
818
00:55:27,594 --> 00:55:29,144
Hi.
819
00:55:29,145 --> 00:55:30,129
Hi.
820
00:55:30,130 --> 00:55:32,765
I am so sorry.
When did you get here?
821
00:55:32,766 --> 00:55:35,400
Uh, at 7:00,
like you said.
822
00:55:35,402 --> 00:55:37,738
You've been waiting for me
for three hours?
823
00:55:37,739 --> 00:55:39,740
You didn't get my text?
824
00:55:39,741 --> 00:55:41,558
I left my phone
at the office.
825
00:55:41,560 --> 00:55:43,111
Oh, God!
826
00:55:43,112 --> 00:55:46,965
Wow, that is so sweet,
or desperate.
827
00:55:46,966 --> 00:55:49,567
Yeah, I guess probably
a little of both.
828
00:55:49,569 --> 00:55:51,770
Wait, you brought me
ice cream?
829
00:55:51,771 --> 00:55:53,972
Well, it was ice cream.
830
00:55:53,973 --> 00:55:56,609
Now it's a little more like
a lab experiment.
831
00:55:59,764 --> 00:56:03,299
Gee, I'm totally messing this
up, aren't I, already?
832
00:56:03,301 --> 00:56:05,569
It's been a long time
since I've been on a date.
833
00:56:05,570 --> 00:56:06,888
I bet it's been longer
for me.
834
00:56:06,889 --> 00:56:08,689
No way.
835
00:56:08,691 --> 00:56:10,508
How long has it been?
836
00:56:10,509 --> 00:56:12,544
No.
It's too embarrassing.
837
00:56:12,545 --> 00:56:14,629
Okay, we'll say it
at the same time. Ready?
838
00:56:14,630 --> 00:56:15,647
One, two, three.
839
00:56:15,649 --> 00:56:17,216
Eight months.
Thirteen years.
840
00:56:17,217 --> 00:56:18,434
That is just not true.
841
00:56:18,435 --> 00:56:19,653
It is.
842
00:56:19,654 --> 00:56:21,871
You?
Thirteen years?
843
00:56:21,872 --> 00:56:23,439
No way.
844
00:56:23,441 --> 00:56:24,759
Is that a compliment?
845
00:56:24,760 --> 00:56:26,443
Well, yes,
it's a compliment.
846
00:56:26,444 --> 00:56:29,446
I figured guys would be
hitting on you all the time.
847
00:56:29,448 --> 00:56:32,267
I don't know.
I guess I push them away.
848
00:56:32,268 --> 00:56:34,485
So!
What do you do, Russell?
849
00:56:34,486 --> 00:56:35,870
(Phone ringing)
Well, actually, I--
850
00:56:35,871 --> 00:56:38,339
Sorry.
Hang on a second here.
851
00:56:38,341 --> 00:56:40,076
Is everything okay?
852
00:56:40,077 --> 00:56:42,028
I missed a call.
853
00:56:43,764 --> 00:56:44,815
(Ringing)
854
00:56:44,816 --> 00:56:46,767
Everything all right?
855
00:56:49,136 --> 00:56:51,071
(Ringing)
856
00:56:55,460 --> 00:56:56,778
My dad called.
857
00:56:56,780 --> 00:56:58,130
Oh, that's nice.
858
00:56:58,131 --> 00:56:59,932
No. He only
would've called
859
00:56:59,933 --> 00:57:01,283
if there were something wrong
with my son, Ben.
860
00:57:01,284 --> 00:57:02,835
I'm sorry.
I'm gonna have to go.
861
00:57:02,836 --> 00:57:04,219
I'll drive you.
862
00:57:04,221 --> 00:57:05,471
No, it's an all-night drive.
863
00:57:05,472 --> 00:57:07,157
Well, I can't let you
do that by yourself.
864
00:57:07,158 --> 00:57:08,624
You can't let me?
865
00:57:08,625 --> 00:57:10,343
I didn't
mean it that way.
866
00:57:10,345 --> 00:57:12,713
I'm saying it's already late,
and it's a long drive.
867
00:57:12,714 --> 00:57:14,398
We'll get coffee.
868
00:57:14,399 --> 00:57:16,534
Get to know each other
a little better.
869
00:57:16,535 --> 00:57:19,203
You owe me three hours.
870
00:57:19,205 --> 00:57:20,555
I guess you're right.
871
00:57:20,556 --> 00:57:21,773
All right.
All right.
872
00:57:21,774 --> 00:57:23,391
Come on.
873
00:57:23,392 --> 00:57:26,378
I've got my driver's license
and everything.
874
00:57:43,665 --> 00:57:45,983
Grandpa
and the Rambling Hearts?
875
00:57:55,296 --> 00:57:57,247
(Rock music playing)
876
00:57:59,518 --> 00:58:00,968
He could've been a star.
877
00:58:04,055 --> 00:58:05,173
(Record scratching)
878
00:58:05,175 --> 00:58:07,476
(Music playing loudly
over speakers)
879
00:58:10,613 --> 00:58:12,648
Ben?
Is that you?
880
00:58:19,274 --> 00:58:20,757
What do you think?
881
00:58:21,810 --> 00:58:24,896
(Whining)
882
00:58:24,897 --> 00:58:26,681
Everybody's a critic.
883
00:58:26,683 --> 00:58:28,550
(Barking)
884
00:58:45,220 --> 00:58:46,403
What are you doing here?
885
00:58:46,405 --> 00:58:47,588
What's wrong?
886
00:58:47,589 --> 00:58:49,540
What? Nothing.
887
00:58:49,541 --> 00:58:51,309
You called me.
888
00:58:51,310 --> 00:58:52,894
Yeah.
889
00:58:52,896 --> 00:58:54,580
So, what's wrong?
890
00:58:54,581 --> 00:58:57,833
I, um,
I just wanted to talk.
891
00:58:57,834 --> 00:58:59,818
Where's Ben?
In the kitchen.
892
00:59:06,628 --> 00:59:08,412
Awkward.
893
00:59:09,464 --> 00:59:11,599
Ben!
Mom?
894
00:59:11,600 --> 00:59:13,517
What are you doing here?
895
00:59:13,519 --> 00:59:14,736
Are you all right?
896
00:59:14,737 --> 00:59:16,538
Yeah.
I'm fine. Why?
897
00:59:20,660 --> 00:59:22,112
Who's he?
898
00:59:22,113 --> 00:59:23,229
Hi, I'm Russell.
899
00:59:25,099 --> 00:59:27,800
Who's he?
Oh, that's my dog.
900
00:59:27,802 --> 00:59:28,819
Dog.
901
00:59:28,820 --> 00:59:29,971
(Barking)
902
00:59:29,972 --> 00:59:31,422
That's a really cool name.
903
00:59:33,041 --> 00:59:35,443
No, really.
I've heard much worse.
904
00:59:35,445 --> 00:59:37,445
Anyways, are you guys
hungry?
905
00:59:37,446 --> 00:59:39,030
Because I made
plenty of food.
906
00:59:39,031 --> 00:59:40,648
Sure, it's been
a long drive.
907
00:59:40,649 --> 00:59:42,167
Sure, honey.
908
00:59:47,592 --> 00:59:49,409
This looks delicious,
honey.
909
00:59:49,410 --> 00:59:50,860
Thanks.
910
00:59:50,861 --> 00:59:51,845
You did
all this yourself?
911
00:59:51,846 --> 00:59:53,397
Yeah.
Dig in.
912
00:59:53,398 --> 00:59:54,447
Come on, Dog.
913
00:59:54,449 --> 00:59:57,668
Hey, Ben.
Hold on.
914
00:59:57,669 --> 00:59:59,620
I was going
to do this tomorrow,
915
00:59:59,621 --> 01:00:01,523
but because
your mother is here,
916
01:00:01,525 --> 01:00:03,208
we're going
to do it today.
917
01:00:03,209 --> 01:00:05,111
We're going to
take a day off.
918
01:00:05,112 --> 01:00:07,263
Seriously?
Yes.
919
01:00:07,264 --> 01:00:09,264
We're gonna have some fun.
920
01:00:11,669 --> 01:00:14,304
I know
how to have fun.
921
01:00:23,132 --> 01:00:24,582
Russell?
Yeah.
922
01:00:24,583 --> 01:00:26,718
Can you hang with Ben and Dog
for a little while?
923
01:00:26,719 --> 01:00:28,370
I need
to talk with my father.
924
01:00:28,371 --> 01:00:31,156
Sure, absolutely.
I can definitely do that.
925
01:00:31,158 --> 01:00:33,659
Absolutely.
Okay, thanks.
926
01:00:33,660 --> 01:00:37,130
And, um, relax.
You're doing great.
927
01:00:38,900 --> 01:00:41,402
Okay. Got it.
Okay.
928
01:00:43,022 --> 01:00:44,005
How many tickets
do you want?
929
01:00:44,006 --> 01:00:45,490
A hundred and fifty.
930
01:00:45,491 --> 01:00:47,042
A hundred and fifty?
Yeah.
931
01:00:47,043 --> 01:00:49,210
We ride everything around here
25 times if you do that.
932
01:00:49,212 --> 01:00:50,596
Exactly.
933
01:00:59,357 --> 01:01:03,477
You know, this used to be
my favorite thing
934
01:01:03,479 --> 01:01:06,664
that we would ever do
when I was a kid.
935
01:01:08,283 --> 01:01:12,003
You used to take me here
one day a year for the fair.
936
01:01:12,005 --> 01:01:16,308
Watch me ride all the rides
and buy me cotton candy,
937
01:01:16,309 --> 01:01:19,811
and hold my hand all day.
938
01:01:19,813 --> 01:01:22,866
I remember.
I do.
939
01:01:24,386 --> 01:01:27,154
I want
to ask you a question.
940
01:01:30,210 --> 01:01:31,793
Am I a jerk?
941
01:01:31,794 --> 01:01:33,928
(Laughing)
942
01:01:38,835 --> 01:01:40,286
Maybe.
943
01:01:40,287 --> 01:01:42,238
A little.
944
01:01:45,494 --> 01:01:46,710
You hurt me.
945
01:01:48,196 --> 01:01:51,031
You really hurt me.
946
01:01:51,033 --> 01:01:55,937
You see, I had this dream
about what you'd be.
947
01:01:58,408 --> 01:02:00,876
My little girl left me.
948
01:02:03,480 --> 01:02:05,048
And when she came back,
949
01:02:05,050 --> 01:02:07,134
I was just
950
01:02:07,135 --> 01:02:10,254
so angry and sad
951
01:02:10,255 --> 01:02:13,523
that I couldn't
952
01:02:13,525 --> 01:02:15,659
look her in the face.
953
01:02:16,979 --> 01:02:19,747
Dad, do you have any idea
how hard it was for me
954
01:02:19,749 --> 01:02:21,784
for those 13 years?
955
01:02:21,785 --> 01:02:25,071
I had to do everything alone
956
01:02:25,073 --> 01:02:28,441
without having you.
957
01:02:28,442 --> 01:02:31,528
I know I made
a really big mistake.
958
01:02:31,529 --> 01:02:34,864
I know that.
But Ben is no mistake.
959
01:02:34,866 --> 01:02:37,952
He's the best thing
that ever happened to me.
960
01:02:37,953 --> 01:02:40,554
I love him with all my heart
and all my soul.
961
01:02:42,592 --> 01:02:43,775
And Dad,
962
01:02:45,795 --> 01:02:47,730
I love you
for helping him.
963
01:02:54,489 --> 01:02:58,409
All right, then.
Okay, um...
964
01:02:58,410 --> 01:03:02,096
That was a good talk.
Good.
965
01:03:02,098 --> 01:03:06,301
And, uh,
are we through here?
966
01:03:06,303 --> 01:03:08,554
Yes, Daddy.
967
01:03:11,375 --> 01:03:13,976
Boy, I sure would like
some of that cotton candy.
968
01:03:13,978 --> 01:03:15,628
I think I could
wrangle some of that up.
969
01:03:26,860 --> 01:03:30,379
BEN:
Good night, Mom! Glad
you're feeling better, Russell!
970
01:03:33,617 --> 01:03:36,152
Good work.
He puked twice.
971
01:03:36,153 --> 01:03:38,288
Go team!
972
01:03:42,794 --> 01:03:46,163
I told Ben that roller coasters
were not my thing.
973
01:03:46,164 --> 01:03:49,216
So why did you go on
so many of them?
974
01:03:49,218 --> 01:03:51,169
A shameless blackmail.
975
01:03:53,005 --> 01:03:56,174
But mostly because
he wanted to.
976
01:03:58,645 --> 01:04:01,731
Thank you.
977
01:04:01,733 --> 01:04:03,767
No problem.
978
01:04:03,768 --> 01:04:07,754
He really likes you.
I can tell.
979
01:04:10,560 --> 01:04:12,494
And I do too.
980
01:04:25,943 --> 01:04:27,577
I'm suddenly feeling
a lot better.
981
01:04:43,881 --> 01:04:46,198
A whole lot better.
982
01:04:53,108 --> 01:04:56,043
Thank you for the tea.
983
01:04:56,045 --> 01:04:57,779
You're welcome.
984
01:05:00,916 --> 01:05:02,534
(Laughing)
985
01:05:02,536 --> 01:05:04,470
(Engine puttering)
986
01:05:09,177 --> 01:05:11,194
(Engine stalling)
987
01:05:11,195 --> 01:05:13,096
(Puttering)
988
01:05:28,898 --> 01:05:43,846
♪
989
01:06:05,592 --> 01:06:07,476
So, Rusty.
Actually, it's Russell, sir.
990
01:06:07,477 --> 01:06:09,143
Oh.
Russell.
991
01:06:09,144 --> 01:06:11,847
What exactly do you do
for a living?
992
01:06:11,849 --> 01:06:14,216
Uh, actually, I--
Russell, should we hit the road?
993
01:06:14,217 --> 01:06:15,135
Sure.
994
01:06:17,354 --> 01:06:18,888
You take care of my girl.
995
01:06:18,890 --> 01:06:21,392
I sure will.
I sure will.
996
01:06:21,393 --> 01:06:24,494
Ben, it was great to meet you.
Even though you got me sick.
997
01:06:24,496 --> 01:06:26,631
Nice to meet you too.
998
01:06:26,632 --> 01:06:28,149
I'll, uh, have the shirt
sent to you.
999
01:06:28,150 --> 01:06:30,185
Thanks so much.
Bye, sir.
1000
01:06:31,938 --> 01:06:34,706
Hey, Dad.
You were wrong.
1001
01:06:35,992 --> 01:06:36,976
About what?
1002
01:06:36,977 --> 01:06:38,861
Everything's changed.
1003
01:06:44,218 --> 01:06:46,553
I love you, Ben.
See you in a couple weeks.
1004
01:06:58,485 --> 01:07:01,253
Well, time to get to work.
Come on, Dog.
1005
01:07:01,254 --> 01:07:02,789
Don't you want a ride?
1006
01:07:02,790 --> 01:07:06,509
No, I'm leaving early.
I should be good.
1007
01:07:06,511 --> 01:07:08,162
Thanks for taking me
to the fair, Grandpa.
1008
01:07:08,163 --> 01:07:09,646
You're welcome. I'll pick you up
at the same time.
1009
01:07:15,638 --> 01:07:18,840
Well, we did it.
1010
01:07:22,463 --> 01:07:24,396
Come on, Dog.
1011
01:08:12,686 --> 01:08:14,620
What are you doing?
1012
01:08:16,507 --> 01:08:17,941
I'm taking a break.
1013
01:08:17,942 --> 01:08:20,478
We're almost done.
It'll keep.
1014
01:08:20,479 --> 01:08:21,929
So how much you got
so far?
1015
01:08:21,931 --> 01:08:24,132
680 dollars.
1016
01:08:24,133 --> 01:08:25,350
Well, all right.
1017
01:08:25,351 --> 01:08:27,135
This stump can wait
till tomorrow.
1018
01:08:27,136 --> 01:08:28,787
Here you go.
1019
01:08:28,789 --> 01:08:30,823
You go into town
and pick up your guitar.
1020
01:08:30,824 --> 01:08:32,208
You earned it.
1021
01:08:32,209 --> 01:08:36,128
And you remember,
always finish what you start.
1022
01:08:36,130 --> 01:08:38,231
Thanks, Mr. Smith.
What the--?
1023
01:08:38,232 --> 01:08:40,150
"Mr. Smith",
1024
01:08:40,151 --> 01:08:42,386
We're friends now.
It's Smitty.
1025
01:08:42,388 --> 01:08:44,155
Okay, Smitty.
1026
01:08:44,156 --> 01:08:45,707
There you go.
1027
01:08:45,708 --> 01:08:47,425
Get out!
Get out! Go!
1028
01:08:47,426 --> 01:08:50,094
Go on!
1029
01:08:50,096 --> 01:08:52,981
(Barking)
1030
01:08:52,982 --> 01:08:54,299
Stick the money
in the register.
1031
01:08:54,300 --> 01:08:56,217
Okay, I will, Smitty!
1032
01:09:15,443 --> 01:09:19,195
Okay, Mr. Stump.
It's just you and me now.
1033
01:09:21,932 --> 01:09:36,879
♪
1034
01:09:53,986 --> 01:10:08,933
♪
1035
01:10:24,021 --> 01:10:39,001
♪
1036
01:10:56,090 --> 01:10:57,140
(Barking)
1037
01:11:14,461 --> 01:11:16,412
(Grunting)
1038
01:11:30,930 --> 01:11:32,781
(Barking)
1039
01:11:36,703 --> 01:11:38,204
Come here, mutt.
1040
01:11:38,205 --> 01:11:40,322
Don't hurt him!
1041
01:11:40,324 --> 01:11:42,559
Austin,
get the guitar.
1042
01:11:44,245 --> 01:11:47,464
Hey! That's mine!
I worked all summer for it!
1043
01:11:48,550 --> 01:11:50,234
I don't care.
I got what I want,
1044
01:11:50,235 --> 01:11:51,685
you guys get what you want,
and let's get out of here.
1045
01:11:51,686 --> 01:11:52,871
Stop it!
1046
01:11:52,873 --> 01:11:54,473
What are you
gonna do about it?
1047
01:11:54,474 --> 01:11:55,791
Please, stop.
1048
01:11:57,677 --> 01:11:58,661
Don't hurt him!
1049
01:12:03,834 --> 01:12:06,235
Wait! I have money.
1050
01:12:06,236 --> 01:12:09,039
It's $700.
Give me back my dog.
1051
01:12:09,041 --> 01:12:10,491
Travis,
get the money.
1052
01:12:11,576 --> 01:12:13,110
Give me back my dog!
1053
01:12:13,111 --> 01:12:14,461
He's a mutt anyways.
1054
01:12:14,463 --> 01:12:17,332
You tell anyone about this,
we'll kill your dog
1055
01:12:17,333 --> 01:12:19,284
and then we'll kill you.
1056
01:12:20,988 --> 01:12:35,936
♪
1057
01:12:46,616 --> 01:12:50,102
Help!
Somebody, help!
1058
01:12:50,104 --> 01:13:03,800
♪
1059
01:13:03,803 --> 01:13:06,538
Smitty! Smitty!
1060
01:13:14,698 --> 01:13:16,682
Smitty?
1061
01:13:27,881 --> 01:13:31,566
Mr. Smith?
1062
01:13:31,568 --> 01:13:33,336
Smitty?
1063
01:13:46,285 --> 01:13:49,937
Smi--?
1064
01:13:49,939 --> 01:14:04,887
♪
1065
01:14:23,995 --> 01:14:38,943
♪
1066
01:14:55,998 --> 01:15:10,946
♪
1067
01:15:29,069 --> 01:15:36,343
♪
1068
01:15:36,345 --> 01:15:38,195
You okay?
1069
01:15:38,196 --> 01:15:40,664
How long do dogs live?
1070
01:15:44,487 --> 01:15:47,706
Ten or 12 years.
1071
01:15:47,708 --> 01:15:49,875
Well, how old
do you think Dog is?
1072
01:15:53,965 --> 01:15:56,933
Oh, about four.
1073
01:15:56,934 --> 01:16:01,105
So I have about eight years left
with him, and that's it?
1074
01:16:04,593 --> 01:16:07,896
Try thinking about it
this way.
1075
01:16:07,898 --> 01:16:10,032
Every year for us,
1076
01:16:10,033 --> 01:16:12,201
is seven years for Dog.
1077
01:16:18,659 --> 01:16:22,946
So 56 years is how long
he's gonna live?
1078
01:16:22,948 --> 01:16:25,934
Could be.
1079
01:16:25,935 --> 01:16:27,218
Hmm.
1080
01:16:27,220 --> 01:16:31,140
Fifty six years.
Thanks, Grandpa.
1081
01:16:31,141 --> 01:16:33,542
You bet.
1082
01:16:41,586 --> 01:16:43,921
Promise we'll be
best friends forever?
1083
01:17:00,825 --> 01:17:02,559
It's worth
at least $700.
1084
01:17:04,412 --> 01:17:05,880
Call the police.
1085
01:17:05,881 --> 01:17:07,798
Tell them you've got
a man in your store with a gun.
1086
01:17:17,410 --> 01:17:19,528
I get it now.
1087
01:17:19,529 --> 01:17:21,063
I gotta go finish
what I started.
1088
01:17:21,064 --> 01:17:23,082
For Smitty and for me.
1089
01:17:23,084 --> 01:17:24,534
Stay here, Dog.
1090
01:17:24,535 --> 01:17:26,669
Grandpa!
We got somewhere to go.
1091
01:17:26,670 --> 01:17:28,571
And you can't say no.
1092
01:17:47,127 --> 01:17:48,995
Grandpa, look!
It struck twice!
1093
01:17:50,214 --> 01:17:51,232
What?
1094
01:17:51,233 --> 01:17:53,117
The lightning,
it struck twice.
1095
01:17:53,118 --> 01:17:56,870
Smitty said, if lightning struck
in the same place twice,
1096
01:17:56,872 --> 01:17:58,840
He's trying
to tell you something.
1097
01:17:58,841 --> 01:18:00,291
You better listen.
1098
01:18:02,696 --> 01:18:05,564
He's right.
Okay!
1099
01:18:05,565 --> 01:18:06,782
You're gonna drive.
1100
01:18:06,783 --> 01:18:08,234
What?
1101
01:18:08,235 --> 01:18:09,518
It's just like
the lawnmower.
1102
01:18:09,520 --> 01:18:11,888
When I say "go",
you stomp on that gas.
1103
01:18:14,192 --> 01:18:18,212
Yeah? Okay!
Let's get this done.
1104
01:18:25,121 --> 01:18:40,068
♪
1105
01:18:44,127 --> 01:18:45,477
Start the truck!
1106
01:18:45,478 --> 01:18:46,828
Okay!
1107
01:18:48,281 --> 01:18:52,000
Put it in drive! "D".
1108
01:18:52,002 --> 01:18:54,036
All right!
Go!
1109
01:18:54,037 --> 01:19:04,514
♪
1110
01:19:04,517 --> 01:19:06,018
Okay!
Hit the brakes!
1111
01:19:17,849 --> 01:19:19,166
Punch it!
1112
01:19:32,599 --> 01:19:34,800
Whoa, whoa, whoa! Stop!
1113
01:19:44,562 --> 01:19:45,511
Punch it!
1114
01:19:49,234 --> 01:19:57,425
♪
1115
01:19:57,427 --> 01:19:59,144
Go, go!
1116
01:20:04,818 --> 01:20:06,419
All right!
1117
01:20:06,421 --> 01:20:21,368
♪
1118
01:20:30,931 --> 01:20:32,766
For you, Smitty!
1119
01:20:32,767 --> 01:20:35,101
Rest in peace,
my friend.
1120
01:20:53,908 --> 01:20:57,244
I love you, Grandpa.
1121
01:20:57,245 --> 01:20:59,413
I love you, Ben.
1122
01:21:08,008 --> 01:21:09,859
GRANDPA:
He's a farm dog,
right?
1123
01:21:09,860 --> 01:21:11,561
He doesn't know anything
about cities.
1124
01:21:11,562 --> 01:21:14,330
Traffic, stop lights,
they don't mean anything to him.
1125
01:21:14,332 --> 01:21:17,033
So never
take him off his leash.
1126
01:21:17,034 --> 01:21:19,369
Yes, sir.
I'll take care of him.
1127
01:21:20,555 --> 01:21:22,005
(Barking)
1128
01:21:25,060 --> 01:21:27,629
I'll call you
as much as I can, Grandpa.
1129
01:21:29,916 --> 01:21:31,217
Good.
1130
01:21:33,136 --> 01:21:34,787
Come on.
1131
01:21:43,832 --> 01:21:46,016
Here's your phone back.
You earned it.
1132
01:21:46,017 --> 01:21:48,736
Thanks, Mom. Now I'm gonna
call you every day.
1133
01:21:48,738 --> 01:21:49,738
All right!
1134
01:21:52,107 --> 01:21:54,609
Oh, Ben,
almost forgot.
1135
01:21:54,610 --> 01:21:58,097
What's that?
That's your $700.
1136
01:21:58,099 --> 01:21:59,716
That's a lot of money, Dad.
1137
01:21:59,717 --> 01:22:01,585
He earned every dollar
of it.
1138
01:22:01,586 --> 01:22:03,603
Thanks, Grandpa.
You're welcome.
1139
01:22:03,605 --> 01:22:06,624
Thanks for everything, Dad.
1140
01:22:06,625 --> 01:22:08,542
You bet.
1141
01:22:22,894 --> 01:22:25,295
See you soon, Dad!
1142
01:22:25,296 --> 01:22:27,531
Bye, Grandpa!
1143
01:22:27,532 --> 01:22:30,266
See you soon.
Bye.
1144
01:22:39,596 --> 01:22:43,082
I'm gonna show you the city,
so when school starts,
1145
01:22:43,084 --> 01:22:45,551
you'll know where me and Mom are
all day, and you won't worry.
1146
01:22:47,437 --> 01:22:49,706
This is my school.
1147
01:22:49,708 --> 01:22:52,793
I'm here till 3:00, and I'll
be home after that every day.
1148
01:23:02,906 --> 01:23:06,492
This is where
my mom works.
1149
01:23:06,494 --> 01:23:09,562
Food's good,
and it's free.
1150
01:23:13,418 --> 01:23:16,153
And this is where
I got into a lot of trouble.
1151
01:23:16,154 --> 01:23:17,437
Which is weird,
'cause if I didn't,
1152
01:23:17,439 --> 01:23:18,657
then I never would've
met you.
1153
01:23:25,498 --> 01:23:28,668
I'm getting a part-time job
to pay the rest when I can.
1154
01:23:28,669 --> 01:23:30,469
I hope you guys
can accept my apology.
1155
01:23:30,470 --> 01:23:32,187
Thank you.
1156
01:23:39,665 --> 01:23:41,633
Hey, you wanna
go play at the park?
1157
01:23:41,634 --> 01:23:42,884
(Barking)
1158
01:23:42,885 --> 01:23:45,119
Cool, because I have
something to tell you.
1159
01:23:45,121 --> 01:23:46,372
You wanna know
what it is?
1160
01:23:46,373 --> 01:23:48,974
PEABO:
Hey, loser.
Quit spreading rumours.
1161
01:23:48,975 --> 01:23:52,077
Don't flatter yourself.
You're an idiot, and a vandal,
1162
01:23:52,079 --> 01:23:53,530
and everyone knows it.
1163
01:23:55,966 --> 01:23:59,519
Sit and stay.
I'm gonna be right back.
1164
01:23:59,521 --> 01:24:03,007
So you have nothing to worry
about. Stay there.
1165
01:24:03,008 --> 01:24:04,124
PEABO:
We're going to settle this.
1166
01:24:04,125 --> 01:24:05,909
BEN:
Leave her alone!
1167
01:24:06,996 --> 01:24:09,965
Hey, I said,
leave her alone!
1168
01:24:09,966 --> 01:24:12,651
Hey, convict,
how was juvie?
1169
01:24:12,653 --> 01:24:14,537
I didn't go to juvie,
and neither did you
1170
01:24:14,538 --> 01:24:17,039
because I kept
my mouth shut.
1171
01:24:17,040 --> 01:24:19,609
You were the guy that trashed
my family's restaurant?
1172
01:24:19,611 --> 01:24:21,579
Heck no! He's lying.
1173
01:24:21,580 --> 01:24:23,364
Come on, Tia,
I'll walk you home.
1174
01:24:23,365 --> 01:24:25,933
She ain't going nowhere
with you.
1175
01:24:25,935 --> 01:24:28,920
Now you walk away,
juvie. Come on.
1176
01:24:28,921 --> 01:24:30,939
(Barking)
1177
01:24:30,940 --> 01:24:32,808
Let her go or
I'll tell the police everything.
1178
01:24:40,952 --> 01:24:44,538
Dog! Dog!
1179
01:24:44,539 --> 01:24:45,689
(Brakes squealing)
1180
01:25:00,874 --> 01:25:02,642
I didn't see him.
He's a farm dog.
1181
01:25:02,643 --> 01:25:05,178
He knows nothing
about the city.
1182
01:25:09,868 --> 01:25:11,769
I'm sorry, kid.
1183
01:25:35,814 --> 01:25:37,398
Dad!
Amanda!
1184
01:25:37,399 --> 01:25:39,868
I'm so glad you came.
How bad is it?
1185
01:25:39,869 --> 01:25:42,136
I don't know yet.
1186
01:25:45,692 --> 01:25:48,161
You're a doctor.
1187
01:25:48,163 --> 01:25:49,513
A veterinarian.
1188
01:25:49,514 --> 01:25:52,315
Good.
1189
01:25:52,316 --> 01:25:55,335
Very good.
How's Dog?
1190
01:25:55,337 --> 01:25:56,987
He's pretty bad,
1191
01:25:56,988 --> 01:25:59,056
but I'll try to make him
as comfortable as possible.
1192
01:25:59,057 --> 01:26:03,545
Where's Ben?
He's in the back with the dog.
1193
01:26:03,547 --> 01:26:05,414
If you'll just
follow me.
1194
01:26:08,186 --> 01:26:09,936
How long
has he been there?
1195
01:26:09,937 --> 01:26:11,305
For hours
since before I called you.
1196
01:26:11,306 --> 01:26:12,722
He won't leave his side.
1197
01:26:15,326 --> 01:26:18,462
God, I know
that lightning strikes twice
1198
01:26:18,463 --> 01:26:20,631
and bad things happen,
1199
01:26:20,632 --> 01:26:24,051
but it wasn't his fault.
1200
01:26:24,053 --> 01:26:27,773
And I'm asking you
for a favour.
1201
01:26:27,774 --> 01:26:31,627
A really big one,
and I know I don't deserve it,
1202
01:26:31,629 --> 01:26:34,330
but be got hurt
1203
01:26:34,331 --> 01:26:37,099
because he's my dog
and he loves me.
1204
01:26:40,088 --> 01:26:42,138
And I love him.
1205
01:26:44,276 --> 01:26:47,762
We promised that
we'd be friends forever.
1206
01:26:47,763 --> 01:26:51,616
And if you die,
we can't be.
1207
01:26:55,088 --> 01:26:58,341
You're the best
and only true friend
1208
01:26:58,343 --> 01:27:00,176
I've ever had.
1209
01:27:03,966 --> 01:27:06,634
I figured out
a name for you.
1210
01:27:06,635 --> 01:27:09,504
I hope you like it.
1211
01:27:12,475 --> 01:27:13,659
Smitty.
1212
01:27:19,817 --> 01:27:22,318
You've done
all that you can do.
1213
01:27:22,319 --> 01:27:23,570
Wait.
1214
01:27:26,007 --> 01:27:27,775
RUSSELL:
We should let him rest now.
1215
01:28:15,263 --> 01:28:16,230
Smitty?
1216
01:28:18,568 --> 01:28:19,484
Smitty!
1217
01:28:20,803 --> 01:28:23,072
Mom!
Grandpa! Russell!
1218
01:28:31,148 --> 01:28:32,749
It's a miracle.
1219
01:28:32,751 --> 01:28:34,335
We need to watch him carefully
and check his progress
1220
01:28:34,336 --> 01:28:35,652
but I think...
1221
01:28:38,056 --> 01:28:40,040
He's going to be
just fine.
1222
01:28:45,398 --> 01:28:46,850
(Barking)
1223
01:28:49,219 --> 01:28:51,521
AMANDA:
So this is it.
1224
01:28:53,608 --> 01:28:54,625
Oh, my goodness!
1225
01:28:54,626 --> 01:28:56,176
Can you believe it?
1226
01:29:01,567 --> 01:29:03,485
Oh, darling,
I'm so proud of you.
1227
01:29:03,486 --> 01:29:04,435
Give me a hug.
1228
01:29:05,721 --> 01:29:08,823
Your mother
would've been so proud.
1229
01:29:08,825 --> 01:29:10,759
Thank you, Daddy.
1230
01:29:15,599 --> 01:29:18,535
Hey, Ben.
1231
01:29:18,536 --> 01:29:19,686
Saturday, 8:00 a.m.
1232
01:29:19,688 --> 01:29:21,238
I'll be there.
1233
01:29:21,239 --> 01:29:22,523
Thanks for the job,
Russell.
1234
01:29:22,524 --> 01:29:24,592
What job?
1235
01:29:24,593 --> 01:29:26,043
It's just part time.
1236
01:29:26,044 --> 01:29:28,045
It's great experience, Mom,
1237
01:29:28,047 --> 01:29:30,982
because I'm thinking
about being a veterinarian.
1238
01:29:30,983 --> 01:29:35,587
That's great, sweetheart.
Thank you, Russell.
1239
01:29:35,589 --> 01:29:38,725
No problem.
He's a great kid.
1240
01:29:38,726 --> 01:29:39,742
Yes, he is.
1241
01:29:39,743 --> 01:29:41,945
Look what I found.
1242
01:29:41,947 --> 01:29:44,782
Whoa.
Where'd you get this?
1243
01:29:44,783 --> 01:29:46,366
Well, when the police
were done with it,
1244
01:29:46,367 --> 01:29:48,769
they gave it to me.
Now it's yours.
1245
01:29:52,624 --> 01:29:55,226
And here's
lesson number one.
1246
01:29:55,228 --> 01:29:56,996
You should play.
Oh, no.
1247
01:29:56,997 --> 01:29:59,098
Will you get up there
and play, please?
1248
01:29:59,099 --> 01:30:01,350
Only if Ben comes up
to play with me.
1249
01:30:01,352 --> 01:30:03,120
MAN OVER PA:
It's open mike night
at Stella's.
1250
01:30:03,121 --> 01:30:04,404
Go on, Ben.
What?
1251
01:30:04,405 --> 01:30:06,189
You can do it!
You can do it!
1252
01:30:06,190 --> 01:30:08,125
Yeah.
Let's go.
1253
01:30:11,463 --> 01:30:14,382
(Cheering)
1254
01:30:17,753 --> 01:30:19,655
Smitty!
1255
01:30:21,001 --> 01:30:25,755
♪
1256
01:30:29,658 --> 01:30:31,639
(Barking)
1257
01:30:51,916 --> 01:30:55,943
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1258
01:30:55,944 --> 01:30:59,789
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1259
01:30:59,790 --> 01:31:03,333
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1260
01:31:03,334 --> 01:31:06,303
♪ Can't you see that I'm lonely?
Rescue me ♪
1261
01:31:08,761 --> 01:31:11,256
♪ Come on
and take my heart ♪
1262
01:31:11,257 --> 01:31:14,468
♪ Take your love
and conquer every part ♪
1263
01:31:14,469 --> 01:31:18,213
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1264
01:31:18,214 --> 01:31:21,043
♪ I need you
and your love too ♪
1265
01:31:21,044 --> 01:31:23,056
♪ Come on and rescue me ♪
1266
01:31:23,057 --> 01:31:26,636
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1267
01:31:26,637 --> 01:31:30,763
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1268
01:31:30,764 --> 01:31:34,326
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1269
01:31:34,327 --> 01:31:37,578
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1270
01:31:52,984 --> 01:31:56,462
♪ Rescue me
take me in your arms ♪
1271
01:31:56,463 --> 01:32:00,690
♪ Rescue me
I want your tender charms ♪
1272
01:32:00,691 --> 01:32:04,401
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1273
01:32:04,402 --> 01:32:07,398
♪ I need you
and your love too ♪
1274
01:32:07,399 --> 01:32:09,361
♪ Come on
and rescue me ♪
1275
01:32:09,362 --> 01:32:13,023
♪ Come on, baby,
take me baby ♪
1276
01:32:13,024 --> 01:32:17,118
♪ Hold me, baby,
love me, baby ♪
1277
01:32:17,119 --> 01:32:20,729
♪ Can't you see
that I need you, baby? ♪
1278
01:32:20,730 --> 01:32:25,689
♪ Can't you see that I'm lonely?
rescue me ♪
1279
01:32:25,690 --> 01:32:28,186
♪ Come on
and take my hand ♪
1280
01:32:28,187 --> 01:32:32,098
♪ Come on, baby,
and be my man ♪
1281
01:32:32,099 --> 01:32:35,842
♪ 'Cause I love you
'cause I want you ♪
1282
01:32:35,843 --> 01:32:38,712
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1283
01:32:43,134 --> 01:32:46,978
♪ Take me, baby
love me, baby ♪
1284
01:32:46,979 --> 01:32:51,355
♪ Need me, baby ♪
1285
01:32:51,356 --> 01:32:55,242
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1286
01:32:56,502 --> 01:32:59,421
♪ Rescue me
rescue me... ♪
1287
01:33:03,366 --> 01:33:05,685
♪
1287
01:33:06,305 --> 01:33:12,266
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
85248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.