All language subtitles for SEAL.Team.S02E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,394 Previously onSEAL Team...You with the Services? 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,614 Navy. You? 3 00:00:05,657 --> 00:00:06,963 Air Force. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,791 Ray.Christine. 5 00:00:08,834 --> 00:00:11,315 MILLER: Davis, continue down the corridor, 6 00:00:11,359 --> 00:00:14,014 extinguishing all flames you encounter. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,276 NAIMA: You're drinking too much, 8 00:00:15,319 --> 00:00:16,277 ignoring the family. 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,539 This isn't the man I married. 10 00:00:17,582 --> 00:00:20,194 This is the broken sailor I found. 11 00:00:20,237 --> 00:00:22,805 I don't want that man to come home from the Philippines. 12 00:00:22,848 --> 00:00:24,676 Look, Swanny, why don't you stay at my apartment while I'm gone? 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,330 You know, we're gonna deploy.Are you sure? 14 00:00:26,374 --> 00:00:28,028 Team guys, we got to stick together, right? 15 00:00:29,377 --> 00:00:32,075 [phone ringing] 16 00:00:32,119 --> 00:00:33,468 ERIC: He's in critical condition. 17 00:00:33,511 --> 00:00:35,165 We've airlifted him back to the States. 18 00:00:35,209 --> 00:00:36,340 SONNY: You think whoever this was, it was aimed at us? 19 00:00:36,384 --> 00:00:38,081 JASON: Mandy gets the information, 20 00:00:38,125 --> 00:00:40,214 she gives that name to us first. 21 00:00:40,257 --> 00:00:44,392 MALE DOCTOR: Traumatic damage to the femoral nerve in both legs. 22 00:00:44,435 --> 00:00:46,307 FEMALE DOCTOR: ...in both legs. 23 00:00:46,350 --> 00:00:48,091 The surgical grafts and reconstruction... 24 00:00:48,135 --> 00:00:49,266 MALE DOCTOR: The surgical grafts and reconstruction appear 25 00:00:49,310 --> 00:00:50,702 to have been successful. 26 00:00:50,746 --> 00:00:52,400 Neural pathways... 27 00:00:52,443 --> 00:00:54,706 FEMALE DOCTOR: Neural pathways may never heal completely. 28 00:00:54,750 --> 00:00:56,578 FEMALE DOCTOR 2: The ongoing risk of sensation loss... 29 00:00:56,621 --> 00:00:58,493 MALE DOCTOR 2: ...risk of sensation loss could compromise safety 30 00:00:58,536 --> 00:01:00,669 and mobility in the field. 31 00:01:00,712 --> 00:01:03,106 MALE DOCTOR 1: Start a program of physical therapy and rehabilitation... 32 00:01:03,150 --> 00:01:04,760 MALE DOCTOR 2: ...to regain strength... 33 00:01:04,803 --> 00:01:06,544 FEMALE DOCTOR 2: ...to regain strength in your legs. 34 00:01:06,588 --> 00:01:08,416 FEMALE DOCTOR 1: Clay, you have to accept the real possibility... 35 00:01:08,459 --> 00:01:10,200 MALE DOCTOR 3: You have to accept the real possibility... 36 00:01:10,244 --> 00:01:12,681 MALE DOCTOR 2: ...that you may never be able to operate again. 37 00:01:12,724 --> 00:01:14,726 ♪ 38 00:01:23,561 --> 00:01:25,563 [helicopter blades whirring] 39 00:01:28,262 --> 00:01:30,220 Moving a hell of a lot slower than normal, fellas. 40 00:01:30,264 --> 00:01:31,961 That last training run should have been cake for you. 41 00:01:32,004 --> 00:01:33,441 Instead, you're dragging ass. 42 00:01:33,484 --> 00:01:34,442 Why do you think we're dragging ass, huh? 43 00:01:34,485 --> 00:01:35,660 One of our best is out. 44 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 News flash: he got blown up, Blackburn. 45 00:01:37,488 --> 00:01:38,837 You remember that? 46 00:01:38,881 --> 00:01:40,448 Instead of going after the bastards that got 'em, 47 00:01:40,491 --> 00:01:43,625 we're stuck here in the island of suck, better known as Guam. 48 00:01:43,668 --> 00:01:46,236 Irony is, they call this place the Island of Warriors. 49 00:01:46,280 --> 00:01:47,716 Yeah, well, warriors go to war. 50 00:01:47,759 --> 00:01:49,631 This ain't it.Yeah, it ain't war. 51 00:01:49,674 --> 00:01:51,633 When Mandy comes up with a new target package, 52 00:01:51,676 --> 00:01:53,200 we will prosecute it... 53 00:01:53,243 --> 00:01:54,810 Mandy's a good idea fairy-- what the hell does she know? 54 00:01:54,853 --> 00:01:57,552 Until then, we run the drill! 55 00:01:57,595 --> 00:01:59,597 Hey. 56 00:02:00,816 --> 00:02:03,732 Either of us worried about where Sonny's head's at? 57 00:02:03,775 --> 00:02:05,473 No. I'm not worried. 58 00:02:05,516 --> 00:02:07,039 He's angry. We're all angry. We're pissed. 59 00:02:07,083 --> 00:02:08,911 This guy, Shaw, what? Moves us to Guam, 60 00:02:08,954 --> 00:02:10,565 away from the fight? 61 00:02:10,608 --> 00:02:11,870 Doesn't make it any easier. 62 00:02:11,914 --> 00:02:13,307 Politically it was the right call. 63 00:02:13,350 --> 00:02:14,525 Nobody makes that call. 64 00:02:14,569 --> 00:02:16,048 Including you, you know that. 65 00:02:16,092 --> 00:02:17,746 Doesn't matter.Doesn't matter... 66 00:02:17,789 --> 00:02:22,229 As long as we're in this AO, Shaw calls the shots. Period. 67 00:02:22,272 --> 00:02:23,752 You hear from Clay? 68 00:02:23,795 --> 00:02:25,667 It's been a month, you know. 69 00:02:25,710 --> 00:02:27,364 Yeah. Nothing new. 70 00:02:27,408 --> 00:02:28,452 Reach out to him? 71 00:02:28,496 --> 00:02:29,627 Yeah. We reached out. 72 00:02:29,671 --> 00:02:30,933 All of us have reached out to him. 73 00:02:30,976 --> 00:02:32,543 Radio silence. 74 00:02:32,587 --> 00:02:33,892 That makes me think the worst. 75 00:02:33,936 --> 00:02:36,373 That's what concerns me. 76 00:02:52,955 --> 00:02:55,479 Morning, sunshine. 77 00:02:55,523 --> 00:02:59,744 How you feeling? 78 00:02:59,788 --> 00:03:01,964 [sighs] Like I've been laying in bed 79 00:03:02,007 --> 00:03:05,272 for weeks with a blown-up leg. 80 00:03:05,315 --> 00:03:07,448 Nurse says P.T. seems like it's going well, 81 00:03:07,491 --> 00:03:09,014 left leg's doing great. 82 00:03:09,058 --> 00:03:12,061 She also mention I can't stand when I pee? 83 00:03:12,104 --> 00:03:14,455 Would you rather have a catheter? 84 00:03:16,587 --> 00:03:18,589 You know, you don't have to keep coming up here, 85 00:03:18,633 --> 00:03:20,069 check up on me like this. 86 00:03:20,112 --> 00:03:22,680 Time you spend coming up here is better spent 87 00:03:22,724 --> 00:03:24,769 looking for an EMT gig. 88 00:03:24,813 --> 00:03:27,990 You should get out there and do what you love. 89 00:03:28,033 --> 00:03:30,384 Stopped doing what I love when I got out. 90 00:03:30,427 --> 00:03:32,864 You know what I mean. 91 00:03:32,908 --> 00:03:35,302 Being cooped up here with me sucks. 92 00:03:35,345 --> 00:03:38,783 Team guys look out for each other. 93 00:03:38,827 --> 00:03:42,657 Look, if a job materializes, I'll ghost you in a second. 94 00:03:42,700 --> 00:03:44,615 Till then, I'm here to help. 95 00:03:44,659 --> 00:03:45,790 When I can't, I'll... 96 00:03:45,834 --> 00:03:48,663 I'll catch up on my Jocko podcasts. 97 00:03:50,839 --> 00:03:55,583 Oh, you got a lot of missed calls here, unread messages. 98 00:03:55,626 --> 00:03:58,586 You haven't responded to any of these. 99 00:03:58,629 --> 00:04:01,632 Jason. Jason. Sonny. Sonny. 100 00:04:01,676 --> 00:04:05,332 Sonny. Ray. Trent. 101 00:04:05,375 --> 00:04:07,899 Your boys are worried about you. 102 00:04:07,943 --> 00:04:10,815 I'll call 'em when I know I'm coming back. 103 00:04:10,859 --> 00:04:12,774 Well, you won't know for months. Maybe... 104 00:04:12,817 --> 00:04:14,558 Ever. 105 00:04:15,603 --> 00:04:18,083 I'll call 'em then. 106 00:04:23,828 --> 00:04:25,613 Gunnery Sergeant Miller. 107 00:04:25,656 --> 00:04:28,659 MILLER: Candidate Davis. Enter. 108 00:04:32,010 --> 00:04:34,578 At ease. 109 00:04:34,622 --> 00:04:35,971 What can I do for you, Davis? 110 00:04:36,014 --> 00:04:37,712 With your permission, 111 00:04:37,755 --> 00:04:39,540 I'd like to request special liberty. 112 00:04:39,583 --> 00:04:41,455 A friend from my old command is in the hospital. 113 00:04:41,498 --> 00:04:45,589 The rest of the Team is still in country. 114 00:04:45,633 --> 00:04:47,939 The Crucible is coming up again, Davis. 115 00:04:47,983 --> 00:04:49,637 Shipboard firefighting. 116 00:04:49,680 --> 00:04:52,814 What was your malfunction in there? 117 00:04:52,857 --> 00:04:54,294 Nothing, Gunnery Sergeant. 118 00:04:54,337 --> 00:04:55,947 I just choked, I guess. 119 00:04:55,991 --> 00:04:58,080 Negative. What I saw was fear. 120 00:04:58,123 --> 00:04:59,951 You froze. 121 00:04:59,995 --> 00:05:02,476 That'd been a real scenario, your actions would haven seen 122 00:05:02,519 --> 00:05:04,608 your shipmates injured or killed. 123 00:05:04,652 --> 00:05:08,090 I'll grant a special liberty. 124 00:05:08,133 --> 00:05:12,877 And while you're gone, you should do some thinking. 125 00:05:12,921 --> 00:05:15,576 Fear is a hell of a thing, Davis. 126 00:05:15,619 --> 00:05:19,884 If you don't slay it, you will not make it through OCS. 127 00:05:19,928 --> 00:05:21,756 Not a chance in hell. 128 00:05:23,105 --> 00:05:25,542 JASON: Here is to Commander Shaw 129 00:05:25,586 --> 00:05:28,850 for suggesting that we should cut back on our drinking. 130 00:05:28,893 --> 00:05:31,679 All right. So top to him, and top to bottom. 131 00:05:31,722 --> 00:05:33,463 Well, now, does that mean that we're breaking the rules 132 00:05:33,507 --> 00:05:34,856 for drinking at this establishment? 133 00:05:34,899 --> 00:05:36,945 RAY: Oh, look at that.[players exclaiming] 134 00:05:36,988 --> 00:05:38,860 You ain't cheating the rules if you ain't winning, Sonny. 135 00:05:38,903 --> 00:05:40,296 Oh, man, I'll tell you what.That correct? 136 00:05:40,340 --> 00:05:42,298 I-I-I-I really wish that Clay was here right now. 137 00:05:42,342 --> 00:05:43,430 It doesn't feel right. 138 00:05:43,473 --> 00:05:44,735 You know, I'm gonna give him a call. 139 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 It's 5:00 a.m. where he is, man, stop. 140 00:05:46,520 --> 00:05:48,696 Stop.Oh, you know his schedule? 141 00:05:48,739 --> 00:05:50,567 'Cause I sure as hell don't. 142 00:05:50,611 --> 00:05:53,831 All you hear from Blackburn is that he's stable. Okay? 143 00:05:53,875 --> 00:05:55,790 Well, stable-- stable how? 144 00:05:55,833 --> 00:05:58,227 I mean, that-that he's-- he can walk, that he talks? 145 00:05:58,270 --> 00:06:00,969 Convince the nurse to give him a sponge bath 146 00:06:01,012 --> 00:06:03,319 and wax his baby chest? 147 00:06:03,363 --> 00:06:04,668 I just don't understand 148 00:06:04,712 --> 00:06:06,496 how he just can't return a damn phone call. 149 00:06:06,540 --> 00:06:08,411 Sonny. His injury, his recovery. 150 00:06:08,455 --> 00:06:10,195 Let him handle it the way he needs to handle it. 151 00:06:10,239 --> 00:06:11,675 You got that? I got it. 152 00:06:11,719 --> 00:06:13,198 I mean, you got to think about the conversation 153 00:06:13,242 --> 00:06:14,852 on his end, right? Yeah. 154 00:06:14,896 --> 00:06:16,811 Like, how would you feel if you were laid up in the hospital 155 00:06:16,854 --> 00:06:19,901 listening to stories that we're telling about kicking ass? 156 00:06:19,944 --> 00:06:22,860 Ray, this ain't kicking ass, okay? 157 00:06:22,904 --> 00:06:24,471 This is sitting on our ass. 158 00:06:24,514 --> 00:06:27,517 Alls I'm saying is, just give Spenser some time, G. 159 00:06:27,561 --> 00:06:29,214 You can't understand the hell he's in, all right? 160 00:06:29,258 --> 00:06:33,044 All I'm saying is I need to pee. 161 00:06:33,088 --> 00:06:34,306 He'll be fine. Yep. 162 00:06:34,350 --> 00:06:35,917 Whatever you say there, Ray, 163 00:06:35,960 --> 00:06:38,920 'cause you can't pull without...[phone buzzing] 164 00:06:38,963 --> 00:06:41,879 Got to take another call? 165 00:06:41,923 --> 00:06:43,228 Uh, yeah. 166 00:06:43,272 --> 00:06:44,578 Yeah? Yeah, you boys take it easy. 167 00:06:45,883 --> 00:06:48,016 No. 168 00:06:48,059 --> 00:06:50,105 Again. Someone who's just got to wreak havoc. Yeah. 169 00:06:50,148 --> 00:06:51,715 I'm just trying to lighten the mood. 170 00:06:51,759 --> 00:06:52,716 You're up, buddy.Ready? 171 00:06:52,760 --> 00:06:54,196 Before you even start, 172 00:06:54,239 --> 00:06:56,546 if you really enjoy embarrassing yourself all the time... 173 00:06:56,590 --> 00:06:58,940 Watch and learn. all you have to do is show up anything... 174 00:06:58,983 --> 00:07:01,464 Ah! That's it. See you later, buddy. 175 00:07:01,508 --> 00:07:03,814 Say that again. 176 00:07:03,858 --> 00:07:05,816 This just ain't gonna work. Wait. Hold on. 177 00:07:05,860 --> 00:07:07,731 It's... 70-cent piece... 178 00:07:07,775 --> 00:07:09,603 Mind if I try? 179 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 [chuckles] Sure. 180 00:07:14,912 --> 00:07:17,349 That's a longneck with a $100 bill on it. 181 00:07:17,393 --> 00:07:19,351 Shh. 182 00:07:19,395 --> 00:07:21,397 Flake. 183 00:07:22,485 --> 00:07:24,052 Beginner's luck. 184 00:07:24,095 --> 00:07:25,923 No, I don't believe that it's beginner's luck. 185 00:07:25,967 --> 00:07:27,882 I tell you what, hey, let me buy you a drink. 186 00:07:27,925 --> 00:07:28,752 I already have one. 187 00:07:28,796 --> 00:07:30,972 Yes, you do. 188 00:07:31,015 --> 00:07:32,974 Okay, well, how about a game of pool 189 00:07:33,017 --> 00:07:34,758 by the neon mermaid? 190 00:07:34,802 --> 00:07:37,369 [chuckles] Well, I'd like to, but the table's occupied. 191 00:07:37,413 --> 00:07:40,372 I'm guessing there would have been a wager. 192 00:07:40,416 --> 00:07:42,200 Oh, yeah. 193 00:07:42,244 --> 00:07:43,811 And the stakes? 194 00:07:43,854 --> 00:07:44,986 Loser buys the winner breakfast. 195 00:07:45,029 --> 00:07:46,378 Oh. Mm-hmm. 196 00:07:46,422 --> 00:07:49,077 Sounds like you would have won either way, then. 197 00:07:53,342 --> 00:07:54,952 See you around. 198 00:07:54,996 --> 00:07:58,434 She just takes my $100 bill like that. 199 00:07:58,478 --> 00:07:59,870 Are you kidding me? 200 00:07:59,914 --> 00:08:01,959 ♪ 201 00:08:02,003 --> 00:08:04,484 Hey, bartender. Can I get a... 202 00:08:04,527 --> 00:08:05,920 Can I get two more of those Ishii beers? 203 00:08:05,963 --> 00:08:07,399 What is it-- How do you say Ishii? 204 00:08:07,443 --> 00:08:08,966 Yeah, that's it. 205 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 Perfect. Thank you. 206 00:08:11,882 --> 00:08:13,144 Mandy. 207 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 What in the hell you doing here? 208 00:08:14,537 --> 00:08:16,060 I thought you were in Manila. 209 00:08:16,104 --> 00:08:17,801 I was, and now I'm here. 210 00:08:17,845 --> 00:08:19,542 So I assume, by you being here, 211 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 it means that you found a target? 212 00:08:21,152 --> 00:08:22,850 To give payback for what they did to Clay? 213 00:08:22,893 --> 00:08:24,982 You want to keep your voice down, Sonny? 214 00:08:25,026 --> 00:08:27,724 What? 215 00:08:27,768 --> 00:08:29,813 Simple yes or no, Mandy. 216 00:08:29,857 --> 00:08:31,815 This isn't the place for that conversation. 217 00:08:31,859 --> 00:08:33,121 Thank you. Mm. Of course, that means 218 00:08:33,164 --> 00:08:35,079 that you didn't find it yet, did you? No. 219 00:08:35,123 --> 00:08:36,777 It also means you're still on the clock, 220 00:08:36,820 --> 00:08:38,213 which you shouldn't be drinking, then. 221 00:08:38,256 --> 00:08:39,910 Don't piss me off, Sonny. 222 00:08:39,954 --> 00:08:41,390 Oh, really? 223 00:08:41,433 --> 00:08:43,000 Excuse me, ma'am. 224 00:08:43,044 --> 00:08:44,959 This guy bothering you? 225 00:08:45,002 --> 00:08:45,873 He's fine. 226 00:08:45,916 --> 00:08:47,135 Listen, Lumberjack Johnny, 227 00:08:47,178 --> 00:08:48,266 trees are outside, you can start chopping. 228 00:08:48,310 --> 00:08:50,355 Wasn't talking to you. Are you sure? 229 00:08:50,399 --> 00:08:52,053 Hey, fella. 230 00:08:52,096 --> 00:08:54,490 Take a walk. See you. 231 00:08:54,534 --> 00:08:58,059 [exhales] Guys. [clears throat] 232 00:08:58,102 --> 00:09:01,453 You've been overserved.Oh, yeah? 233 00:09:01,497 --> 00:09:03,151 You should go. 234 00:09:03,194 --> 00:09:05,022 Well, I don't know if you've checked your current location 235 00:09:05,066 --> 00:09:07,285 on this fine planet known as Earth, 236 00:09:07,329 --> 00:09:11,899 but according to my GPS... 237 00:09:11,942 --> 00:09:15,816 being in my face is a bad idea for you. 238 00:09:15,859 --> 00:09:17,078 Boop.Sonny. 239 00:09:17,121 --> 00:09:18,470 Don't touch me. 240 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 Okay, I won't. 241 00:09:21,038 --> 00:09:22,605 Sonny, please stop. 242 00:09:22,649 --> 00:09:25,042 [belches] 243 00:09:25,086 --> 00:09:27,436 [grunting] 244 00:09:27,479 --> 00:09:31,005 [overlapping shouting] 245 00:09:38,142 --> 00:09:38,969 [knocking on door] 246 00:09:39,013 --> 00:09:40,754 Hey. 247 00:09:40,797 --> 00:09:42,886 Was gonna bring you a lobster roll from Rhode Island, 248 00:09:42,930 --> 00:09:45,193 but I figured this would travel better. 249 00:09:49,327 --> 00:09:52,113 Well, I like what you done with the place. 250 00:09:52,156 --> 00:09:53,636 What are you doing here? 251 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 Heard you got tagged. 252 00:09:56,247 --> 00:09:59,033 Figured I should come check it out myself. 253 00:10:01,035 --> 00:10:03,385 How's, uh, how's OCS? 254 00:10:03,428 --> 00:10:05,953 About halfway through, right? 255 00:10:05,996 --> 00:10:10,000 Come on, you don't want to talk about cake-eater camp, do you? 256 00:10:10,044 --> 00:10:11,785 What's going on? 257 00:10:11,828 --> 00:10:13,308 What'd the doctor say? 258 00:10:13,351 --> 00:10:16,006 Well, he said that... 259 00:10:16,050 --> 00:10:19,183 I'll either heal enough to operate again or I won't. 260 00:10:19,227 --> 00:10:20,445 That's... 261 00:10:20,489 --> 00:10:22,491 That's the end of the conversation. 262 00:10:23,710 --> 00:10:28,018 So... about you. OCS. 263 00:10:28,062 --> 00:10:30,238 Bet you're really owning those other candidates, huh? 264 00:10:30,281 --> 00:10:32,196 Hardly. 265 00:10:32,240 --> 00:10:35,722 Think they're taking out a pool to see when I'm gonna wash out. 266 00:10:35,765 --> 00:10:36,984 [scoffs] 267 00:10:37,027 --> 00:10:39,029 That's not gonna happen. 268 00:10:39,073 --> 00:10:41,553 Well, you never know. 269 00:10:41,597 --> 00:10:44,034 I mean, I could fail a test. 270 00:10:44,078 --> 00:10:47,472 Get rolled back. D.O.R. 271 00:10:47,516 --> 00:10:50,171 You thinking about quitting? 272 00:10:50,214 --> 00:10:52,347 Crossed my mind. 273 00:10:52,390 --> 00:10:55,002 I mean, every day is one reminder after another that 274 00:10:55,045 --> 00:10:57,047 most of what officers do is make decisions. 275 00:10:57,091 --> 00:10:59,093 All with consequences. 276 00:10:59,136 --> 00:11:02,444 Sometimes life or death, and it's a scary responsibility. 277 00:11:02,487 --> 00:11:04,446 Yeah, that's 278 00:11:04,489 --> 00:11:06,491 what makes it matter, why an officer is different. 279 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 Yeah, but...No, but nothing. 280 00:11:08,493 --> 00:11:10,104 You're really gonna sit there and tell me 281 00:11:10,147 --> 00:11:12,106 that you're thinking about walking away from your dream? 282 00:11:12,149 --> 00:11:14,282 Whatever your 283 00:11:14,325 --> 00:11:17,807 problem is, it's in your head. 284 00:11:23,117 --> 00:11:25,119 [quietly]: I'm sorry. 285 00:11:34,389 --> 00:11:36,434 Davis? 286 00:11:39,916 --> 00:11:43,050 Navy can't afford to lose any of the good ones. 287 00:11:43,093 --> 00:11:45,792 Get yourself right. 288 00:11:55,192 --> 00:11:56,411 JASON: You know, it's exactly why 289 00:11:56,454 --> 00:11:58,282 I miss the carving station at the P.I. 290 00:11:58,326 --> 00:12:00,197 At least they got cheesesteaks there. 291 00:12:00,241 --> 00:12:02,504 This is like a sloppy mess, not even sloppy Joes. 292 00:12:02,547 --> 00:12:05,289 Here.What-what in the hell is that sweet taste? 293 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 It's coconut. In the meat. 294 00:12:08,118 --> 00:12:10,251 Coconut in the meat? 295 00:12:10,294 --> 00:12:11,992 Mm-hmm. What in the hell? 296 00:12:12,035 --> 00:12:13,994 I mean, you-you... you do that 297 00:12:14,037 --> 00:12:15,517 to somebody that you hate. 298 00:12:15,560 --> 00:12:16,910 These people-- they hate us. 299 00:12:16,953 --> 00:12:18,215 Who's they? 300 00:12:18,259 --> 00:12:19,477 The Gua... Guamanese-ese. 301 00:12:19,521 --> 00:12:20,827 Sorry. The who? 302 00:12:20,870 --> 00:12:22,306 Guamanians.Guamanians. 303 00:12:22,350 --> 00:12:24,004 That's what I said.The Guamanians. 304 00:12:24,047 --> 00:12:26,006 You do realize that they're American? 305 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 Let's be clear, Jace, okay? 306 00:12:27,747 --> 00:12:31,228 Coconut in meat-- ain't nothing American about that. 307 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 Oh, here he goes. 308 00:12:33,753 --> 00:12:35,058 [clearing throat] 309 00:12:37,495 --> 00:12:39,062 General Shaw found out 310 00:12:39,106 --> 00:12:42,239 about your little off-campus dust-up last night. 311 00:12:42,283 --> 00:12:43,763 Thought I made it clear that Bravo Team was 312 00:12:43,806 --> 00:12:45,286 under the microscope right now. 313 00:12:45,329 --> 00:12:46,548 Well, I mean, to be fair, 314 00:12:46,591 --> 00:12:48,115 I don't think it was a dust-up. 315 00:12:48,158 --> 00:12:49,769 I think it was more of a, uh, small, little, uh... 316 00:12:49,812 --> 00:12:51,292 You bored, huh? 317 00:12:51,335 --> 00:12:53,163 Um... you bored? 318 00:12:53,207 --> 00:12:55,339 Maybe your therapy sessions will help fill up the time. 319 00:12:55,383 --> 00:12:56,645 [laughing]: Did he say 320 00:12:56,688 --> 00:12:58,734 therapy sessions? That's funny. 321 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 Good. All right. That's great. 322 00:13:00,562 --> 00:13:02,216 Y-You're joking me, right? 323 00:13:02,259 --> 00:13:04,131 General Shaw feels that meeting with a counselor 324 00:13:04,174 --> 00:13:06,220 at the Fleet and Family Support Center would be productive.Come on. 325 00:13:06,263 --> 00:13:07,830 Yeah, I don't know about that. 326 00:13:07,874 --> 00:13:10,006 I heard that therapy-- that could mess you up real good. 327 00:13:10,050 --> 00:13:11,660 JASON: Therapy? Touchy feelings 328 00:13:11,703 --> 00:13:13,401 is not... How is that gonna help us out? 329 00:13:13,444 --> 00:13:15,316 News flash, but that's not 330 00:13:15,359 --> 00:13:16,839 a touchy-feely job here. You know that. 331 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 Tell it to your psych. 332 00:13:18,449 --> 00:13:19,929 Appointments have been made for each of you. 333 00:13:19,973 --> 00:13:21,583 Oh, this guy Shaw, man, 334 00:13:21,626 --> 00:13:23,803 he's just doing this stuff right now to show he's boss. 335 00:13:23,846 --> 00:13:25,326 Ain't that the truth. 336 00:13:25,369 --> 00:13:29,069 Well, he isthe boss, so suck it up. 337 00:13:29,112 --> 00:13:30,374 BRETT: You got this. 338 00:13:30,418 --> 00:13:32,420 Welcome the pain. 339 00:13:32,463 --> 00:13:35,858 LUCAS: You've come a long way in four weeks, Clay. 340 00:13:35,902 --> 00:13:38,643 Only easy day was yesterday. 341 00:13:38,687 --> 00:13:41,081 How many more cheese-dick quotes are you gonna spew at me? 342 00:13:41,124 --> 00:13:44,432 As many as it takes to stop you dragging your ass. 343 00:13:44,475 --> 00:13:46,216 I'm dragging my ass 'cause my leg got blown 344 00:13:46,260 --> 00:13:48,392 into spaghetti by some dirtbag. 345 00:13:48,436 --> 00:13:50,873 Aw, listen to this little pity party, Lucas. 346 00:13:50,917 --> 00:13:52,657 He's cute, right? 347 00:13:52,701 --> 00:13:55,225 The body's a miracle machine. 348 00:13:55,269 --> 00:13:57,314 It's incredible what it can overcome, 349 00:13:57,358 --> 00:13:59,403 given the right treatment. 350 00:13:59,447 --> 00:14:00,883 LUCAS: Why the face? 351 00:14:00,927 --> 00:14:02,885 Describe the pain. 352 00:14:02,929 --> 00:14:05,932 Okay. 353 00:14:05,975 --> 00:14:08,369 Well, he's about five-ten, he's to my left, 354 00:14:08,412 --> 00:14:10,110 reddish hair, smells like foot powder. 355 00:14:10,153 --> 00:14:11,328 Well, you forgot "handsome" 356 00:14:11,372 --> 00:14:13,287 and "a noble descendant of the Scots." 357 00:14:13,330 --> 00:14:15,289 Does he ever stop talking? 358 00:14:15,332 --> 00:14:16,986 Looks like trying to get away from him 359 00:14:17,030 --> 00:14:18,553 is all the motivation you need. 360 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 [sighs] 361 00:14:20,424 --> 00:14:22,426 [groans softly] 362 00:14:22,470 --> 00:14:23,732 Okay, okay, okay. 363 00:14:23,775 --> 00:14:25,342 You can sit now.All right, hold on. 364 00:14:25,386 --> 00:14:27,779 Let me just... Let me hit him in the face first. 365 00:14:27,823 --> 00:14:30,608 Oh, good luck shifting your weight between your legs, pal. 366 00:14:30,652 --> 00:14:33,394 Gonna kick me while I'm down?[grunts softly] 367 00:14:33,437 --> 00:14:35,309 Well, you didn't like the cheerleading. 368 00:14:35,352 --> 00:14:37,224 Taking a new approach. 369 00:14:37,267 --> 00:14:39,269 LUCAS: The longer you two guys bicker, the longer it takes me 370 00:14:39,313 --> 00:14:41,750 to inform Doc Roberts that you've reached 371 00:14:41,793 --> 00:14:44,144 your inpatient rehabilitation benchmark. 372 00:14:45,362 --> 00:14:47,408 Wait. Hold... You mean that...? 373 00:14:48,409 --> 00:14:50,324 You're going home, pal. 374 00:14:50,367 --> 00:14:52,761 Your Majesty. 375 00:14:54,458 --> 00:14:56,417 [sighs] 376 00:14:56,460 --> 00:14:58,071 You're going home. 377 00:15:00,247 --> 00:15:02,902 DR. O'BRIEN: My session today is with Jason Hayes. 378 00:15:02,945 --> 00:15:05,295 I don't understand why you're all here. 379 00:15:05,339 --> 00:15:08,255 Well, technically, Doc, you have sessions with my team all week, 380 00:15:08,298 --> 00:15:10,605 so I figured, why not just bring 'em all in 381 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 on one day, knock it out?Mm-hmm. 382 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 There you go. Boom. 383 00:15:14,130 --> 00:15:16,611 Or you figured that-- I don't know-- 384 00:15:16,654 --> 00:15:18,308 you could use your friends as cover 385 00:15:18,352 --> 00:15:21,442 to avoid any chance of substantive discussion? 386 00:15:21,485 --> 00:15:23,487 Maybe?Discussion? What's he mean by that? 387 00:15:23,531 --> 00:15:25,141 You're Navy SEALs. You're taught to never show 388 00:15:25,185 --> 00:15:28,449 pain, because, emotional or otherwise, 389 00:15:28,492 --> 00:15:30,407 pain is thought of as... 390 00:15:30,451 --> 00:15:32,235 as weakness. 391 00:15:32,279 --> 00:15:34,759 You've experienced some personal and professional losses 392 00:15:34,803 --> 00:15:38,285 recently, Jason, not to mention a serious injury 393 00:15:38,328 --> 00:15:40,983 to one of your men in a bombing. 394 00:15:41,027 --> 00:15:42,854 That's a heavy load to carry. 395 00:15:42,898 --> 00:15:46,467 Look, Doc, you know, you get paid to talk about issues-- 396 00:15:46,510 --> 00:15:49,339 find 'em, pull 'em out, dissect 'em, whatever you do. 397 00:15:49,383 --> 00:15:50,993 I get paid to overcome 'em, so 398 00:15:51,037 --> 00:15:53,039 I'm not seeing a common ground here. 399 00:15:53,082 --> 00:15:54,997 Not all issues exist in the field, Jason. 400 00:15:55,041 --> 00:15:56,433 Some live inside of us. 401 00:15:56,477 --> 00:15:58,522 Oh, careful, Jace. 402 00:15:58,566 --> 00:16:00,394 This is where, uh, the voodoo starts, 403 00:16:00,437 --> 00:16:02,004 he tries to get in your head. 404 00:16:03,440 --> 00:16:05,399 Sonny's afraid of therapy. 405 00:16:05,442 --> 00:16:07,314 I ain't afraid of nothing.So, the man who 406 00:16:07,357 --> 00:16:08,968 started a bar fight doesn't feel 407 00:16:09,011 --> 00:16:11,796 he could benefit from some introspection? 408 00:16:11,840 --> 00:16:13,537 You say the word "bar fight" like... 409 00:16:13,581 --> 00:16:15,539 like, it's a dirty word, 410 00:16:15,583 --> 00:16:17,367 like I did something wrong. 411 00:16:17,411 --> 00:16:18,847 Didn't you? 412 00:16:20,457 --> 00:16:22,024 What about you guys? 413 00:16:22,068 --> 00:16:24,331 How did the bar fight affect the two of you? 414 00:16:24,374 --> 00:16:25,854 Well, you know, it didn't impact Ray at all, 415 00:16:25,897 --> 00:16:27,377 because, he was taking a call, right? 416 00:16:27,421 --> 00:16:28,988 And maybe he could have settled Sonny down, but... 417 00:16:29,031 --> 00:16:31,164 RAY: I should have know. Jason relies 418 00:16:31,207 --> 00:16:33,383 on me to take care of everything, so...[clears throat] 419 00:16:33,427 --> 00:16:35,472 Right, I see. 420 00:16:35,516 --> 00:16:37,561 Yeah. Hmm. [laughs] 421 00:16:37,605 --> 00:16:39,824 Okay.What's that you see? 422 00:16:39,868 --> 00:16:42,436 Oh, just, uh, as a group, 423 00:16:42,479 --> 00:16:45,787 you model archetypical familial dynamics. 424 00:16:45,830 --> 00:16:48,659 Authority figure, caretaker, 425 00:16:48,703 --> 00:16:51,314 goof-off.Oh, no, Ray's no goof-off. 426 00:16:51,358 --> 00:16:53,055 I meant Sonny.What? 427 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 [laughter] 428 00:16:54,491 --> 00:16:56,189 Listen, you know what? 429 00:16:56,232 --> 00:16:58,060 I'm thinking that we got a lot out of this. 430 00:16:58,104 --> 00:17:00,584 If it's good with you, I think we'll take off, 431 00:17:00,628 --> 00:17:02,195 and, uh, you got everything you need. 432 00:17:02,238 --> 00:17:03,892 Well...[clears throat] 433 00:17:03,935 --> 00:17:05,502 you still have 45 minutes. 434 00:17:05,546 --> 00:17:08,810 Awful long time to sit in silence, guys. 435 00:17:08,853 --> 00:17:11,900 I'm pretty sure none of that is what Shaw had in mind. 436 00:17:11,943 --> 00:17:13,902 Well, I feel a little different. I feel a little lighter. 437 00:17:13,945 --> 00:17:15,469 How about you?No. 438 00:17:15,512 --> 00:17:18,037 You?That was the worst thing I ever done in my life, man. 439 00:17:18,080 --> 00:17:20,300 Seriously.All right, take a minute. 440 00:17:20,343 --> 00:17:21,388 [scoffs] 441 00:17:21,431 --> 00:17:22,563 Oh, hi. 442 00:17:22,606 --> 00:17:26,436 Well, Dr. Julia Logan. 443 00:17:26,480 --> 00:17:27,959 Therapist? 444 00:17:28,003 --> 00:17:29,570 You're a patient. 445 00:17:29,613 --> 00:17:31,963 Prisoner. Here really not by choice. 446 00:17:32,007 --> 00:17:35,228 Ah... Jason. 447 00:17:35,271 --> 00:17:36,490 Didn't get a chance 448 00:17:36,533 --> 00:17:38,231 to introduce myself to you 449 00:17:38,274 --> 00:17:40,798 since you took my money and ran off the other night. 450 00:17:40,842 --> 00:17:42,626 [laughing]: I didn't steal anything. 451 00:17:42,670 --> 00:17:44,454 Yeah, you did.No. A bet's a bet. 452 00:17:44,498 --> 00:17:45,847 Okay. Who knows? 453 00:17:45,890 --> 00:17:48,067 Maybe you'll have a chance to win it back. 454 00:17:52,897 --> 00:17:54,769 Therapist, man. 455 00:17:54,812 --> 00:17:56,379 You got to be kidding me. 456 00:17:56,423 --> 00:17:59,643 The second bomb outside the bar. 457 00:17:59,687 --> 00:18:02,864 Yeah, the one that took out Clay.Yes. 458 00:18:02,907 --> 00:18:05,258 Image is too degraded for facial recognition. 459 00:18:05,301 --> 00:18:07,086 NICA and CIA are working on identifying 460 00:18:07,129 --> 00:18:10,132 anyone striking a resemblance within the anti-Western 461 00:18:10,176 --> 00:18:11,873 and fundamentalist groups in the region. 462 00:18:11,916 --> 00:18:13,527 And they've come up empty? 463 00:18:13,570 --> 00:18:15,355 Correct, but we've just learned 464 00:18:15,398 --> 00:18:18,140 that the main charge in both devices was ANFO. 465 00:18:18,184 --> 00:18:19,750 Fertilizer, diesel fuel? 466 00:18:19,794 --> 00:18:21,970 How does that help us narrow down the list of usual suspects? 467 00:18:22,013 --> 00:18:24,668 Well, it doesn't, but it helped me expand the search. 468 00:18:24,712 --> 00:18:26,714 I was able to track a large shipment 469 00:18:26,757 --> 00:18:30,500 of ammonium nitrate from two weeks before the bombing 470 00:18:30,544 --> 00:18:31,719 to a site in Santa Rosa. 471 00:18:31,762 --> 00:18:34,287 Santa Rosa? Didn't know any 472 00:18:34,330 --> 00:18:35,897 of the fundamentalist groups operate out of there. 473 00:18:35,940 --> 00:18:38,900 They don't, but the New Resistance Force does. 474 00:18:38,943 --> 00:18:42,077 Armed faction of the Communist Party of the Philippines? 475 00:18:42,121 --> 00:18:45,689 They don't target Westerners. Seems thin. 476 00:18:45,733 --> 00:18:48,692 I thought so, too, until NICA sent me the profile 477 00:18:48,736 --> 00:18:51,913 on the leader of a relatively new NRF cell. 478 00:18:54,524 --> 00:18:56,657 This is the man who took out Clay. 479 00:19:04,012 --> 00:19:06,362 So that's the dude responsible for the bombing in Manila? 480 00:19:06,406 --> 00:19:08,582 NICA and the CIA has identified him 481 00:19:08,625 --> 00:19:11,759 as a top dog in the New Resistance Force. 482 00:19:11,802 --> 00:19:14,675 His name is Armand Pacada. 483 00:19:14,718 --> 00:19:17,156 That's a dead man walking right there. 484 00:19:17,199 --> 00:19:20,550 It appears the bomb was built in an old molasses factory 485 00:19:20,594 --> 00:19:23,510 outside of Santa Rosa, Philippines. 486 00:19:23,553 --> 00:19:26,774 The factory's been closed for two years, but 487 00:19:26,817 --> 00:19:28,167 satellite photos show steady traffic 488 00:19:28,210 --> 00:19:29,907 in the building the last six months. 489 00:19:29,951 --> 00:19:31,779 NRF headquarters? 490 00:19:31,822 --> 00:19:33,520 At least one of them, yeah. 491 00:19:33,563 --> 00:19:35,696 ERIC: Mission is to hit the factory 492 00:19:35,739 --> 00:19:37,698 and bring back intel-- 493 00:19:37,741 --> 00:19:39,700 documents, hard drives, 494 00:19:39,743 --> 00:19:42,224 prisoners, anything you can get. 495 00:19:42,268 --> 00:19:44,574 If you can find him, 496 00:19:44,618 --> 00:19:46,750 then we wrap up Armand Pacada, too. 497 00:19:46,794 --> 00:19:48,883 I cannot wait to make his acquaintance. 498 00:19:48,926 --> 00:19:52,756 The attack in Manila was out of character for the NRF, 499 00:19:52,800 --> 00:19:56,238 so there's a bigger picture here that we're not seeing. 500 00:19:56,282 --> 00:19:58,414 I want Pacada 501 00:19:58,458 --> 00:20:01,809 brought in for interrogation, so no hole in his head. 502 00:20:01,852 --> 00:20:03,027 You know we can't guarantee that. 503 00:20:03,071 --> 00:20:05,291 The bad guys kind of have a say in the fight. 504 00:20:05,334 --> 00:20:07,815 ERIC: Filipinos have authorized us to prosecute the operation. 505 00:20:07,858 --> 00:20:11,210 Commander Bayani will be your liaison on the ground. 506 00:20:11,253 --> 00:20:12,950 JASON: What are you thinking, Ray? 507 00:20:12,994 --> 00:20:14,996 Factory's surrounded by brush and trees. 508 00:20:15,039 --> 00:20:16,954 Offset infil makes sense.Mm-hmm. 509 00:20:16,998 --> 00:20:18,695 Take indig vehicles to the set point, 510 00:20:18,739 --> 00:20:20,349 roll to the target on foot. 511 00:20:20,393 --> 00:20:22,743 Them Stalin-humpers ain't gonna know what hit 'em. 512 00:20:22,786 --> 00:20:24,788 Right. Remember, 513 00:20:24,832 --> 00:20:27,008 the objective is to gather intel 514 00:20:27,051 --> 00:20:29,576 and bring Pacada back from the Philippines 515 00:20:29,619 --> 00:20:30,968 alive. 516 00:20:31,012 --> 00:20:33,971 Hey, Mandy, uh... 517 00:20:34,015 --> 00:20:37,236 look, I was out of line the other night, 518 00:20:37,279 --> 00:20:39,238 and, well, um... 519 00:20:39,281 --> 00:20:41,849 I just want to tell you that... 520 00:20:41,892 --> 00:20:44,330 I'm-I'm sorry. 521 00:20:44,373 --> 00:20:47,985 You know, you get her done, as you always do, and, 522 00:20:48,029 --> 00:20:51,075 well, now it's our time to get payback for Clay. 523 00:20:53,252 --> 00:20:55,819 Okay. Thank you for the apology. 524 00:20:55,863 --> 00:20:58,169 I'm in therapy. 525 00:21:15,230 --> 00:21:17,058 JASON: Havoc, this is 1. Passing Faraday. 526 00:21:17,101 --> 00:21:18,581 ERIC: Bravo 1, 527 00:21:18,625 --> 00:21:21,323 this is Havoc Base. I copy Faraday. 528 00:21:22,759 --> 00:21:24,892 JASON: Bravo 2, split left. 529 00:21:24,935 --> 00:21:26,763 RAY: Copy that. 530 00:21:31,986 --> 00:21:34,205 ERIC: Bravo 1, be advised, 531 00:21:34,249 --> 00:21:38,558 ISR shows two individuals at the factory loading dock. 532 00:21:44,390 --> 00:21:46,348 Copy that. Anyone else? 533 00:21:46,392 --> 00:21:48,002 Negative. 534 00:21:51,875 --> 00:21:52,746 Bravo 2, 535 00:21:52,789 --> 00:21:54,748 how's everything on your side? 536 00:21:54,791 --> 00:21:55,836 Good to go. 537 00:21:55,879 --> 00:21:57,272 Stand by. 538 00:21:57,316 --> 00:21:58,795 Can you friggin' believe 539 00:21:58,839 --> 00:22:00,406 there are still commies in this world? 540 00:22:00,449 --> 00:22:02,408 Don't these idiots read history books? 541 00:22:04,888 --> 00:22:06,499 I'll take left, you take right. 542 00:22:06,542 --> 00:22:08,675 On your one. 543 00:22:10,633 --> 00:22:12,548 Execute, execute, execute. 544 00:22:16,378 --> 00:22:18,032 Point. 545 00:22:34,744 --> 00:22:36,050 [gunfire and shouting] 546 00:22:48,976 --> 00:22:50,369 Looks like jackpot to me. 547 00:22:50,412 --> 00:22:51,848 Not till we get Pacada. 548 00:22:51,892 --> 00:22:53,067 All right, let's go. 549 00:22:53,110 --> 00:22:56,418 Get all the intel. Pack it up. 550 00:22:56,462 --> 00:22:58,420 Havoc, this is 1. Passing Einstein. 551 00:22:58,464 --> 00:23:01,989 Copy that, Bravo 1. Passing Einstein. 552 00:23:03,773 --> 00:23:06,472 [man shouting in Tagalog] 553 00:23:11,868 --> 00:23:14,218 That's Pacada! 554 00:23:33,107 --> 00:23:35,936 [panting frantically] 555 00:23:35,979 --> 00:23:37,459 [shouts] 556 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 Uh, where you going, son?[grunts] 557 00:23:39,505 --> 00:23:41,463 RAY: 1, this is 2. 558 00:23:41,507 --> 00:23:43,813 Area clear. We have HVT. 559 00:23:43,857 --> 00:23:45,598 How copy?Copy, 2. 560 00:23:45,641 --> 00:23:47,904 Target secure. Move to us. 561 00:23:47,948 --> 00:23:48,949 Copy. 562 00:23:48,992 --> 00:23:50,646 On the move. 563 00:23:50,690 --> 00:23:52,692 On me. 564 00:23:55,651 --> 00:23:56,913 Havoc, this is 1. 565 00:23:56,957 --> 00:23:58,698 Passing Curie and Lovelace. 566 00:23:58,741 --> 00:23:59,960 ERIC: Copy, Bravo 1. 567 00:24:00,003 --> 00:24:02,745 Passing Curie and Lovelace. 568 00:24:03,790 --> 00:24:06,357 Blue, blue, blue! 569 00:24:06,401 --> 00:24:08,359 Chicken Piccata here made a phone call 570 00:24:08,403 --> 00:24:10,405 before we grabbed him. 571 00:24:15,845 --> 00:24:16,803 Hmm? 572 00:24:16,846 --> 00:24:18,805 Hey, hey, hey, hey. 573 00:24:18,848 --> 00:24:21,851 Hey, he's not gonna talk. 574 00:24:25,072 --> 00:24:26,203 What happened? 575 00:24:26,247 --> 00:24:28,858 Fell down. 576 00:24:32,079 --> 00:24:34,908 Havoc, this is 1. HVT may have 577 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 gotten off a call before we secured him. 578 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 A-firm, Bravo 1. 579 00:24:38,215 --> 00:24:41,349 Be advised, ISR shows two vehicles inbound, 580 00:24:41,392 --> 00:24:43,830 five klicks east of your pos. 581 00:24:43,873 --> 00:24:47,094 Estimated time, ten minutes till they reach you. 582 00:24:47,137 --> 00:24:48,356 The objective is Pacada. 583 00:24:48,399 --> 00:24:50,010 They have him. I need him. 584 00:24:51,141 --> 00:24:54,405 Bravo 1, I suggest you finish your SSE 585 00:24:54,449 --> 00:24:58,279 and bring the HVT in before those vehicles arrive. 586 00:24:58,322 --> 00:25:00,803 Already pushing our ROE. 587 00:25:00,847 --> 00:25:04,154 Last thing we need is a major contact. 588 00:25:04,198 --> 00:25:06,243 SONNY: RTB? 589 00:25:06,287 --> 00:25:08,332 Pacada's cell's looking for a fight. 590 00:25:08,376 --> 00:25:10,813 I say, come get some. 591 00:25:10,857 --> 00:25:13,163 You're thinking we set a trap? 592 00:25:13,207 --> 00:25:15,035 More like an ambush. 593 00:25:15,078 --> 00:25:17,603 What are the odds we get another chance to take out that cell? 594 00:25:17,646 --> 00:25:20,170 Ray's right. We take them out, we save more lives. 595 00:25:21,171 --> 00:25:23,347 Yeah. I know. 596 00:25:23,391 --> 00:25:25,349 So what's the plan, boss? 597 00:25:25,393 --> 00:25:27,613 Let's do it. Payback. 598 00:25:27,656 --> 00:25:29,136 Hardpoint. 599 00:25:29,179 --> 00:25:31,094 Everybody else get ready for SSE, huh? 600 00:25:31,138 --> 00:25:33,575 We're fighting. Five minutes. 601 00:25:34,881 --> 00:25:37,144 Havoc, this is 1. 602 00:25:37,187 --> 00:25:39,494 We got a target of opportunity. 603 00:25:39,538 --> 00:25:41,540 We're staying put. 604 00:25:43,411 --> 00:25:46,414 Copy that, Bravo 1. Standing by. 605 00:26:00,950 --> 00:26:02,343 [clears throat] 606 00:26:02,386 --> 00:26:04,650 You can leave that shower chair in the hall, man. 607 00:26:04,693 --> 00:26:06,521 I have no intentions of using it. 608 00:26:06,565 --> 00:26:08,305 When you're older and wiser, 609 00:26:08,349 --> 00:26:11,352 you'll realize that standing in the shower is for chumps. 610 00:26:13,484 --> 00:26:15,269 Um... 611 00:26:15,312 --> 00:26:16,618 You hang out here for a sec. 612 00:26:16,662 --> 00:26:18,446 I-I forgot you were coming home today. 613 00:26:18,489 --> 00:26:20,491 The place is a dump. 614 00:26:20,535 --> 00:26:22,319 I spent multiple deployments sharing a room with Sonny. 615 00:26:22,363 --> 00:26:24,104 Look, nothing's gonna shock me.Yeah. 616 00:26:24,147 --> 00:26:25,758 Well, it'll take me 30 seconds, huh? 617 00:26:25,801 --> 00:26:27,673 Swann, I really need to get off my feet, man. 618 00:26:27,716 --> 00:26:30,414 Yeah, yeah, sure, sure. 619 00:26:30,458 --> 00:26:32,982 Here you go. 620 00:26:33,026 --> 00:26:34,767 Hey. 621 00:26:34,810 --> 00:26:37,770 Home sweet home, huh? 622 00:26:37,813 --> 00:26:39,510 What is this? 623 00:26:39,554 --> 00:26:42,557 Uh, it's just my little system to remember stuff 624 00:26:42,601 --> 00:26:44,385 now that I have no wives to nag me. 625 00:26:44,428 --> 00:26:48,694 Uh, I'm really sorry about the mess, huh? 626 00:26:48,737 --> 00:26:51,522 You should, uh... 627 00:26:51,566 --> 00:26:54,482 Maybe you should call Dr. Sullivan. 628 00:26:55,570 --> 00:26:57,093 Yeah, I just... 629 00:26:57,137 --> 00:26:59,443 just want to get used to being home for a minute, 630 00:26:59,487 --> 00:27:00,488 you know what I'm saying? 631 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 632 00:27:02,490 --> 00:27:05,101 Hey, you push too hard, you'll make yourself worse. 633 00:27:05,145 --> 00:27:08,104 Come on, how can it get any worse than this, you know? 634 00:27:08,148 --> 00:27:09,628 Well, it can, fast. 635 00:27:09,671 --> 00:27:12,021 Look, I know you want a full recovery. 636 00:27:12,065 --> 00:27:14,023 You got to find that zone between doing nothing 637 00:27:14,067 --> 00:27:16,547 and trying to... trying to do everything at once. 638 00:27:16,591 --> 00:27:17,548 You got to... 639 00:27:17,592 --> 00:27:19,420 just... 640 00:27:19,463 --> 00:27:21,422 You got to pace yourself. 641 00:27:21,465 --> 00:27:23,424 Take it easy. 642 00:27:23,467 --> 00:27:26,296 You speaking from personal experience? 643 00:27:29,299 --> 00:27:30,779 These all yours? 644 00:27:30,823 --> 00:27:33,216 See how many pills you're popping 645 00:27:33,260 --> 00:27:34,870 after you've done a dozen deployments. 646 00:27:34,914 --> 00:27:36,132 Consider me 647 00:27:36,176 --> 00:27:38,439 a cautionary tale. 648 00:27:45,751 --> 00:27:48,623 Everything okay with NICA? 649 00:27:48,667 --> 00:27:51,365 They weren't thrilled about the Teams staying on target. 650 00:27:51,408 --> 00:27:54,063 They're not the only ones who feel that way. 651 00:27:54,107 --> 00:27:57,371 Yeah, well, you'll get your intel. 652 00:27:57,414 --> 00:28:00,591 The objective is the objective for a reason. 653 00:28:00,635 --> 00:28:03,420 Dismantling that cell is a target of opportunity. 654 00:28:03,464 --> 00:28:06,772 One that played right into their need for revenge. 655 00:28:09,383 --> 00:28:11,341 [sighs] 656 00:28:11,385 --> 00:28:13,996 Eric... 657 00:28:14,040 --> 00:28:16,216 I get it. 658 00:28:16,259 --> 00:28:18,348 I was at the bar. 659 00:28:18,392 --> 00:28:21,351 But this isn't just about Pacada. 660 00:28:21,395 --> 00:28:23,745 There's a bigger picture that we're not seeing yet. 661 00:28:23,789 --> 00:28:26,443 And what I need is still in that factory. 662 00:28:26,487 --> 00:28:28,619 It's in Pacada's head. 663 00:28:28,663 --> 00:28:30,578 And without it, 664 00:28:30,621 --> 00:28:32,754 the trail goes cold. 665 00:28:32,798 --> 00:28:35,452 They won't let you down. 666 00:28:36,453 --> 00:28:38,455 I hope not. 667 00:28:42,808 --> 00:28:45,288 ♪ 668 00:28:57,866 --> 00:29:00,173 [insects trilling] 669 00:29:02,523 --> 00:29:05,265 Man, I sure wish Golden Boy was here 670 00:29:05,308 --> 00:29:08,964 to see the takedown of all takedowns. 671 00:29:09,008 --> 00:29:11,532 Yeah, me, too. 672 00:29:14,317 --> 00:29:16,711 You think he's gonna come back? 673 00:29:18,321 --> 00:29:21,063 Sonny, you got something on your mind, don't you? 674 00:29:21,107 --> 00:29:24,763 If you do, you better share it before these boogers come out. 675 00:29:25,764 --> 00:29:27,504 You know, uh... 676 00:29:27,548 --> 00:29:30,072 while I was stuck in the sub, um, 677 00:29:30,116 --> 00:29:32,509 I said something to him, 678 00:29:32,553 --> 00:29:34,555 about going all in, and... 679 00:29:34,598 --> 00:29:38,515 I told him. I said, "That's who we are." 680 00:29:38,559 --> 00:29:43,172 That's when he started sleeping in the cages and... 681 00:29:43,216 --> 00:29:45,871 getting after it harder. 682 00:29:45,914 --> 00:29:49,265 And I believe that's why he ran out and saved those people. 683 00:29:50,353 --> 00:29:52,355 You know, maybe I... 684 00:29:53,574 --> 00:29:57,447 I think that I put him in the path of the bomb. 685 00:29:57,491 --> 00:29:59,232 Listen, Sonny, stop, all right? Clay wanted to help. 686 00:29:59,275 --> 00:30:01,147 He ran to the danger. That-That's what we do, 687 00:30:01,190 --> 00:30:02,148 run to danger. 688 00:30:02,191 --> 00:30:03,758 Yeah, but I-I should've... 689 00:30:03,802 --> 00:30:06,152 pulled him back a bit, 690 00:30:06,195 --> 00:30:08,545 said something, and I didn't. 691 00:30:08,589 --> 00:30:10,765 You need reining in, that's on me. 692 00:30:10,809 --> 00:30:12,767 That's my responsibility. All right? 693 00:30:12,811 --> 00:30:14,987 Listen, Sonny, one more thing. 694 00:30:15,030 --> 00:30:18,207 Next time, talk to me before you take it out on an HVT's face. 695 00:30:18,251 --> 00:30:19,774 Got it? 696 00:30:24,779 --> 00:30:27,913 That wasn't me, Jace. 697 00:30:27,956 --> 00:30:30,176 Ray? 698 00:30:32,613 --> 00:30:34,571 Something ain't right. 699 00:30:34,615 --> 00:30:39,446 And, to be honest, I'm worried about him. 700 00:30:39,489 --> 00:30:42,449 I'm only saying this because maybe it's something 701 00:30:42,492 --> 00:30:44,668 our team leader needs to rein in. 702 00:30:45,800 --> 00:30:47,584 ERIC: Bravo 1, this is Havoc Base. 703 00:30:47,628 --> 00:30:49,760 You have enemy vehicles three mikes out. 704 00:30:49,804 --> 00:30:52,633 Good copy. 705 00:30:59,814 --> 00:31:01,337 On you. 706 00:31:06,734 --> 00:31:09,650 [shouting] 707 00:31:15,786 --> 00:31:16,962 [tires screech] 708 00:31:17,005 --> 00:31:18,398 [shouting] 709 00:31:19,965 --> 00:31:21,749 Shift fire! 710 00:31:25,840 --> 00:31:27,407 [tires screeching] 711 00:31:28,843 --> 00:31:31,541 Move through! Move through! 712 00:31:51,561 --> 00:31:52,606 [shouts] 713 00:32:01,006 --> 00:32:03,095 ♪ 714 00:32:03,138 --> 00:32:04,661 Set security! 715 00:32:04,705 --> 00:32:06,402 Check for known dead. 716 00:32:06,446 --> 00:32:08,448 SSE tangos and trucks. 717 00:32:14,541 --> 00:32:17,065 Ray, check on Pacada. 718 00:32:17,109 --> 00:32:18,893 Bayani, you're with me. 719 00:32:18,937 --> 00:32:20,764 Ray, let's go. 720 00:32:34,343 --> 00:32:36,345 Bravo 2 to Havoc Base. 721 00:32:36,389 --> 00:32:38,869 Our HVT has escaped his hardpoint. 722 00:32:38,913 --> 00:32:40,741 We lost Pacada. 723 00:32:57,627 --> 00:32:59,847 All stations, he's on foot. 724 00:32:59,890 --> 00:33:01,370 Can't be far. 725 00:33:02,893 --> 00:33:04,069 Jace.Yep. 726 00:33:04,112 --> 00:33:06,114 We got a blood trail.Go. 727 00:33:19,084 --> 00:33:20,999 They'll find him. 728 00:33:23,044 --> 00:33:25,177 And if they don't? 729 00:33:25,220 --> 00:33:27,483 They'll find him. 730 00:33:43,282 --> 00:33:44,674 [grunts] Ray! 731 00:33:44,718 --> 00:33:47,547 RAY: Yep. 732 00:33:47,590 --> 00:33:49,331 [screams]You're lucky it wasn't me. 733 00:33:49,375 --> 00:33:52,595 Jackpot. Havoc, this is 1. Passing Curie. Again. 734 00:33:52,639 --> 00:33:55,163 Copy that, Bravo 1. Passing Curie. 735 00:33:58,166 --> 00:34:00,168 [sighs] 736 00:34:00,603 --> 00:34:01,865 The threat of mutiny and uncertainty of the mission 737 00:34:01,909 --> 00:34:04,825 was constant, driven by fear of the enemy. 738 00:34:04,868 --> 00:34:06,609 Of the unknown. 739 00:34:06,653 --> 00:34:09,569 And yet this ragtag army held together. 740 00:34:09,612 --> 00:34:11,223 They completed the march, 741 00:34:11,266 --> 00:34:13,094 they reached Derna, 742 00:34:13,138 --> 00:34:15,923 and against a vastly superior enemy position, 743 00:34:15,966 --> 00:34:17,229 they took the city. 744 00:34:17,272 --> 00:34:20,754 Do you know what held them together? 745 00:34:20,797 --> 00:34:22,756 Leadership. 746 00:34:22,799 --> 00:34:26,934 The will to make decisions in impossible situations 747 00:34:26,977 --> 00:34:30,546 against improbable odds. 748 00:34:30,590 --> 00:34:33,549 Moral authority quelled the whispers of mutiny. 749 00:34:33,593 --> 00:34:37,945 Vision kept the mission alive through 600 miles of wasteland. 750 00:34:37,988 --> 00:34:39,947 And courage... 751 00:34:39,990 --> 00:34:42,645 courage compelled the charge through heavy musket fire 752 00:34:42,689 --> 00:34:44,604 that broke the enemy defense. 753 00:34:46,649 --> 00:34:48,651 Those same qualities 754 00:34:48,695 --> 00:34:52,568 that won the very first American victory on foreign soil 755 00:34:52,612 --> 00:34:55,397 214 years ago 756 00:34:55,441 --> 00:34:58,792 are the same required of you here today. 757 00:34:58,835 --> 00:35:00,750 Honor. 758 00:35:00,794 --> 00:35:02,622 Courage. 759 00:35:02,665 --> 00:35:04,493 Commitment. 760 00:35:04,537 --> 00:35:07,409 These are the core values 761 00:35:07,453 --> 00:35:11,065 that provide the moral authority to lead. 762 00:35:11,109 --> 00:35:13,807 And you must draw upon it not only in your career 763 00:35:13,850 --> 00:35:15,678 but in your life as well. 764 00:35:15,722 --> 00:35:20,074 Because, make no mistake, 765 00:35:20,118 --> 00:35:21,902 an officer who can lead others 766 00:35:21,945 --> 00:35:25,471 but not himself or herself 767 00:35:25,514 --> 00:35:28,300 is no officer at all. 768 00:35:30,302 --> 00:35:32,304 Davis! 769 00:35:37,831 --> 00:35:39,789 You had some time to think? 770 00:35:39,833 --> 00:35:41,791 Yes, Gunnery Sergeant. 771 00:35:41,835 --> 00:35:43,793 I need to find out. 772 00:35:43,837 --> 00:35:45,534 If I have what it takes. 773 00:35:45,578 --> 00:35:48,537 Well, that's one thing I can guarantee you. 774 00:35:48,581 --> 00:35:53,063 That you will find out if you have what it takes. 775 00:36:04,031 --> 00:36:06,033 ERIC: Hey. 776 00:36:07,991 --> 00:36:10,777 Feel better? 777 00:36:10,820 --> 00:36:14,737 Uh... well, we got the guy that hurt Clay. 778 00:36:14,781 --> 00:36:17,958 Probably stopped some more bombings. 779 00:36:20,221 --> 00:36:22,441 So, yeah. 780 00:36:22,484 --> 00:36:24,791 I do feel better. 781 00:36:34,061 --> 00:36:36,368 You're quiet, Ray. 782 00:36:37,412 --> 00:36:39,849 Not much to say. 783 00:36:40,894 --> 00:36:42,852 Hmm. 784 00:36:42,896 --> 00:36:45,028 Why don't you tell me a story. 785 00:36:45,072 --> 00:36:48,858 Tell me a story about what happened to Pacada's face. 786 00:36:49,903 --> 00:36:51,861 He hurt Clay. 787 00:36:51,905 --> 00:36:53,907 I hurt him back. 788 00:36:53,950 --> 00:36:56,779 And that's all that's going on with you? 789 00:36:57,998 --> 00:37:00,305 That's all. 790 00:37:00,348 --> 00:37:03,133 I don't believe that. 791 00:37:18,801 --> 00:37:20,803 [grunting] 792 00:37:26,113 --> 00:37:28,115 What are you doing, man? 793 00:37:29,812 --> 00:37:32,162 Uh, I'm try... My le... 794 00:37:32,206 --> 00:37:34,556 This damn leg isn't letting me reach this high. 795 00:37:34,600 --> 00:37:36,906 Can you get this flag down for me? 796 00:37:36,950 --> 00:37:39,822 Why the redecorating? I-I like it there. 797 00:37:41,824 --> 00:37:43,826 I'm not on Bravo anymore. 798 00:37:45,350 --> 00:37:47,700 I don't... I don't keep pictures of my ex-girlfriends 799 00:37:47,743 --> 00:37:49,179 laying around, either. 800 00:37:49,223 --> 00:37:51,225 [sniffles] 801 00:37:52,226 --> 00:37:54,837 Look, when I left the Teams, it sucked. 802 00:37:54,881 --> 00:37:58,188 Some days I, I couldn't find a reason to get out of bed. 803 00:37:58,232 --> 00:38:01,191 Thinking of them out there, dropping the hammer... 804 00:38:01,235 --> 00:38:03,672 it's tough. 805 00:38:03,716 --> 00:38:06,327 At least you got to leave on your own terms. 806 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Only one acting 807 00:38:08,155 --> 00:38:10,288 like you're leaving is you. 808 00:38:10,331 --> 00:38:13,203 The doctors haven't ruled out clearing you to operate. 809 00:38:13,247 --> 00:38:14,901 Navy hasn't discharged you. 810 00:38:14,944 --> 00:38:17,860 Teammates haven't given up on you. 811 00:38:17,904 --> 00:38:21,037 Hold on to Bravo as long as you can, 812 00:38:21,081 --> 00:38:23,736 'cause when you're really out... 813 00:38:23,779 --> 00:38:26,304 you'll realize the Team 814 00:38:26,347 --> 00:38:28,306 was everything you had. 815 00:38:30,308 --> 00:38:32,266 Flag stays put. 816 00:38:40,100 --> 00:38:41,971 [Ray and Christine speaking indistinctly] 817 00:38:42,015 --> 00:38:43,059 ♪ Searching for me... 818 00:38:43,103 --> 00:38:44,670 Yo. 819 00:38:44,713 --> 00:38:46,062 And another. 820 00:38:46,106 --> 00:38:47,977 And, uh, you want something? 821 00:38:48,021 --> 00:38:49,979 No, I'm good. 822 00:38:50,023 --> 00:38:53,809 ♪ I guess you got me, yeah, you got me... ♪ 823 00:38:53,853 --> 00:38:56,769 Not that I'm counting, but that's your fourth? 824 00:38:57,813 --> 00:38:59,249 What's going on? 825 00:38:59,293 --> 00:39:00,816 ♪ Until I took you from her... 826 00:39:00,860 --> 00:39:02,862 I don't know. 827 00:39:03,863 --> 00:39:06,648 If I was me, I'd probably know, but, uh... 828 00:39:06,692 --> 00:39:08,911 I'm not, so I don't. 829 00:39:08,955 --> 00:39:11,871 Okay, that might be your fifth, 830 00:39:11,914 --> 00:39:14,569 'cause you're not making any sense. 831 00:39:14,613 --> 00:39:18,617 Christine, the real Ray Perry... 832 00:39:18,660 --> 00:39:22,011 would never lose control of his emotions like that. 833 00:39:22,055 --> 00:39:25,580 The real Ray Perry, he turned the other cheek 834 00:39:25,624 --> 00:39:29,976 'cause he trusted that vengeance belonged to God and God alone. 835 00:39:30,019 --> 00:39:33,893 And-and that his own hands couldn't heal your wounds. 836 00:39:33,936 --> 00:39:35,895 Or Clay's. 837 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 But this Ray... 838 00:39:38,332 --> 00:39:40,813 [scoffs] 839 00:39:40,856 --> 00:39:43,468 I couldn't deliver payback fast enough. 840 00:39:43,511 --> 00:39:45,644 And what did it get me? 841 00:39:46,645 --> 00:39:50,388 So you feel bad about what happened. 842 00:39:51,432 --> 00:39:53,173 I don't feel nothing. 843 00:39:53,216 --> 00:39:55,175 ♪ Your heart's not in it... 844 00:39:55,218 --> 00:39:58,178 Pretty sure that's worse than feeling bad. 845 00:39:58,221 --> 00:40:00,876 ♪ With the dark drums... 846 00:40:00,920 --> 00:40:04,097 I'm pretty sure you're right. 847 00:40:04,140 --> 00:40:06,578 ♪ She doesn't know just how... 848 00:40:06,621 --> 00:40:07,579 You know what? 849 00:40:07,622 --> 00:40:10,016 One more for me, please. 850 00:40:10,059 --> 00:40:12,322 Thought you didn't want another. 851 00:40:12,366 --> 00:40:16,457 State you're in, can't let you drink alone. 852 00:40:16,501 --> 00:40:18,459 ♪ I got you where I... 853 00:40:18,503 --> 00:40:21,070 Well, Shaw did one good thing. 854 00:40:21,114 --> 00:40:23,638 That's transfer your unit here, too. 855 00:40:23,682 --> 00:40:25,510 [chuckles] I guess so. 856 00:40:26,554 --> 00:40:29,122 This way we can continue our talks. 857 00:40:29,165 --> 00:40:30,906 ♪ To steal your heart away... 858 00:40:30,950 --> 00:40:31,907 Yeah. 859 00:40:31,951 --> 00:40:35,650 ♪ From my arms 860 00:40:35,694 --> 00:40:39,480 ♪ From my arms there's no escape ♪ 861 00:40:39,524 --> 00:40:43,919 ♪ I got you where I want you now ♪ 862 00:40:43,963 --> 00:40:47,140 ♪ My love's gonna make you stay ♪ 863 00:40:48,576 --> 00:40:50,535 ♪ Make you stay... 864 00:40:50,578 --> 00:40:52,493 Well, look who it is, huh? 865 00:40:52,537 --> 00:40:55,496 Open pool table. That means I get a chance 866 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 to win my $100 back? What do you think? 867 00:40:58,499 --> 00:41:01,546 Ah. Double or nothing? 868 00:41:01,589 --> 00:41:03,025 Sounds good. Looks like I'll be having 869 00:41:03,069 --> 00:41:04,940 a fancy breakfast in the morning. 870 00:41:04,984 --> 00:41:07,203 My break. 871 00:41:09,031 --> 00:41:11,991 Really? Shrinks never discuss patients with each other? 872 00:41:13,035 --> 00:41:14,733 Well, 873 00:41:14,776 --> 00:41:16,865 not by name. 874 00:41:16,909 --> 00:41:18,084 I knew it, see? 875 00:41:18,127 --> 00:41:20,390 You wouldn't like my whole take on therapy. 876 00:41:20,434 --> 00:41:22,523 Well, it's not for everybody. 877 00:41:22,567 --> 00:41:24,525 Kind of like hockey.Oh, whoa, whoa, wait a second. 878 00:41:24,569 --> 00:41:27,528 [chuckles] Those are fighting words, now. 879 00:41:27,572 --> 00:41:32,315 I'm just saying, hockey is all about brute force. 880 00:41:33,403 --> 00:41:35,536 Where pool, on the other hand, 881 00:41:35,580 --> 00:41:40,019 requires finesse, 882 00:41:40,062 --> 00:41:42,500 dexterity, 883 00:41:42,543 --> 00:41:46,025 attention to detail... 884 00:41:46,068 --> 00:41:48,027 and patience. 885 00:41:48,070 --> 00:41:49,507 ♪ 886 00:41:49,550 --> 00:41:52,466 Impressive. But, you know, 887 00:41:52,510 --> 00:41:55,121 hockey's not just about brute force. 888 00:41:55,164 --> 00:41:59,125 You need speed, endurance to put the puck in the net. 889 00:41:59,168 --> 00:42:01,388 Hmm. I don't know. 890 00:42:01,431 --> 00:42:03,999 All those penalties, lots of time to rest. 891 00:42:04,043 --> 00:42:06,436 It's fun in the penalty box. You should try it. 892 00:42:08,526 --> 00:42:10,484 You missed that. My shot. 893 00:42:10,528 --> 00:42:12,225 Hey, don't expect him to take it easy on you 894 00:42:12,268 --> 00:42:13,792 just because you're a girl. 895 00:42:13,835 --> 00:42:15,489 I'd walk away if he did. 896 00:42:15,533 --> 00:42:17,186 JASON: What about your friend there? 897 00:42:17,230 --> 00:42:19,798 She's not gonna play pool with us? 898 00:42:19,841 --> 00:42:21,539 SONNY: Good thing it's happy hour. 899 00:42:21,582 --> 00:42:24,324 Yeah. Hey, look who I got here.Who you got? 900 00:42:24,367 --> 00:42:25,978 Look who I got right here.Yeah! 901 00:42:26,021 --> 00:42:29,111 [all cheer] 902 00:42:29,155 --> 00:42:31,418 Hey, look at you, man. Good to see you.[laughs]: Yeah, boy. 903 00:42:31,461 --> 00:42:32,680 Yeah, man. 904 00:42:32,724 --> 00:42:35,204 It's good to see you, too, man. 905 00:42:35,248 --> 00:42:38,120 Hey, I'm, uh... 906 00:42:38,164 --> 00:42:40,122 Look, I'm sorry I didn't... 907 00:42:40,166 --> 00:42:41,820 didn't get back to y'all. 908 00:42:41,863 --> 00:42:43,343 JASON: Don't matter, man. 909 00:42:43,386 --> 00:42:44,692 All that matters is you're home right now. 910 00:42:44,736 --> 00:42:46,259 Yeah. Yeah. All right? 911 00:42:46,302 --> 00:42:48,827 Got my eye on my first outpatient rehab 912 00:42:48,870 --> 00:42:50,611 in a couple hours here. 913 00:42:50,655 --> 00:42:51,786 What's going on over there? 914 00:42:51,830 --> 00:42:53,222 SONNY: You know, not much. 915 00:42:53,266 --> 00:42:55,485 Mandy, uh, found the guys who did it, 916 00:42:55,529 --> 00:42:57,531 and we, uh... we handled it. 917 00:42:57,575 --> 00:42:59,054 I bet y'all did. 918 00:42:59,098 --> 00:43:01,274 Wish I could've been there. 919 00:43:01,317 --> 00:43:03,450 You were here, man. You're always here. 920 00:43:03,493 --> 00:43:05,452 Captioning sponsored by CBS 921 00:43:05,495 --> 00:43:07,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.