All language subtitles for Murder.She.Wrote.S11E04.Dear.Deadly.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,795 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,922 I advised his wife to leave him. 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,924 Some harmless crank. 4 00:00:07,091 --> 00:00:08,384 What is that? Hate mail? 5 00:00:08,551 --> 00:00:10,136 What my readers want to know 6 00:00:10,219 --> 00:00:12,680 is, who she came home with. 7 00:00:12,847 --> 00:00:15,725 Loretta, I think somebody would like to talk to you. 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,810 Harry Mordecai buries it all on page four 9 00:00:17,893 --> 00:00:19,270 so he can devote the first three 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,188 to "Nude Body on Embarcadero". 11 00:00:21,355 --> 00:00:22,606 You've got a damn nerve. 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,525 Feisty little thing, aren't you? 13 00:00:24,692 --> 00:00:27,278 I think you'll find I can play almost any tune. 14 00:00:27,445 --> 00:00:30,072 John goes, and I take a hike. 15 00:00:30,239 --> 00:00:31,574 You really think it's smart of you 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,033 to make another enemy? 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,411 -Loretta! -You're dead, Loretta. 18 00:00:35,578 --> 00:00:36,537 There he goes! 19 00:01:29,256 --> 00:01:32,802 [seagulls cawing] 20 00:02:06,919 --> 00:02:08,587 [gun cocks] 21 00:02:10,798 --> 00:02:12,216 You're dead, Loretta. 22 00:02:17,805 --> 00:02:19,557 [man] John, I completely understand. 23 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 It was unforgivable of me to overrule you 24 00:02:22,393 --> 00:02:23,602 in front of your own staff. 25 00:02:23,727 --> 00:02:26,647 Harry, where you did it is not the point. 26 00:02:26,730 --> 00:02:29,900 What this is about is that as long as I'm your managing editor, 27 00:02:29,984 --> 00:02:31,819 I will not have you second-guessing me 28 00:02:31,902 --> 00:02:33,529 about what stories go where. 29 00:02:33,612 --> 00:02:35,781 John, I'm sorry you're taking it this way. 30 00:02:37,157 --> 00:02:40,077 Okay. Fine. 31 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 Looks as if I'll have plenty of time to work on my memoirs. 32 00:02:42,246 --> 00:02:43,789 Effective immediately. 33 00:02:43,873 --> 00:02:45,332 Frankly, Harry, 34 00:02:45,416 --> 00:02:47,293 none of this comes as a huge surprise. 35 00:02:47,376 --> 00:02:49,420 Most of us expected something like this 36 00:02:49,503 --> 00:02:51,922 from the day we learned that you'd bought the paper. 37 00:02:55,467 --> 00:02:58,679 [woman] Oh, please, a stop sign reads more exciting than that. 38 00:02:58,762 --> 00:03:03,225 Darling. Darling, I know who she came to the opening with. 39 00:03:04,852 --> 00:03:06,145 Oh, how did it go? 40 00:03:06,228 --> 00:03:08,439 Lions 35, Christians nothing. 41 00:03:11,233 --> 00:03:13,652 Anyway, what my readers want to know 42 00:03:13,736 --> 00:03:16,363 is, who she came home with. 43 00:03:18,282 --> 00:03:20,159 [laughing] You little devil. 44 00:03:20,242 --> 00:03:23,746 Well, we'll talk about that later. Okay. 45 00:03:23,829 --> 00:03:25,456 Bye. 46 00:03:28,918 --> 00:03:31,462 Oh. This is for you, Miss Kemp. 47 00:03:33,130 --> 00:03:36,091 Listen, I was wondering if maybe we could-- 48 00:03:36,175 --> 00:03:38,510 This is for Max Charles. 49 00:03:40,888 --> 00:03:42,681 [sighs] Sorry. 50 00:03:45,935 --> 00:03:47,436 Jessica. 51 00:03:47,519 --> 00:03:49,063 Oh. 52 00:03:51,690 --> 00:03:54,193 Well, we won't need to find you a vacant office. 53 00:03:54,735 --> 00:03:57,029 This one's available, as of now. 54 00:03:57,363 --> 00:03:58,697 John, what happened? 55 00:03:58,781 --> 00:04:01,116 What happened is 30 days under Harry Mordecai. 56 00:04:01,533 --> 00:04:02,993 The Middle East is about to blow up. 57 00:04:03,243 --> 00:04:04,536 Congress is at war with itself, 58 00:04:04,620 --> 00:04:06,580 San Francisco has a budget crisis, 59 00:04:06,664 --> 00:04:09,249 and our esteemed publisher buries it all on page four 60 00:04:09,333 --> 00:04:10,876 so he can devote the first three 61 00:04:10,960 --> 00:04:12,962 to "Nude Body on Embarcadero." 62 00:04:15,172 --> 00:04:17,049 Well, they're gonna have to do it without me. 63 00:04:18,509 --> 00:04:20,010 It's probably just as well. 64 00:04:20,427 --> 00:04:23,472 I'm just about as much of a relic as... as this is. 65 00:04:23,555 --> 00:04:25,474 Well, I better get myself prepared. 66 00:04:25,557 --> 00:04:28,102 I'm supposed to meet Mr. Mordecai. 67 00:04:28,185 --> 00:04:29,228 Johnny! 68 00:04:29,311 --> 00:04:30,688 Mrs. Fletcher. 69 00:04:31,355 --> 00:04:33,857 Mrs. Fletcher, I'm delighted finally to meet you. 70 00:04:33,941 --> 00:04:35,609 Well, how do you do, Mr. Mordecai? 71 00:04:35,693 --> 00:04:38,320 I suppose Johnny here has been telling you 72 00:04:38,404 --> 00:04:40,030 all sorts of horror stories about me. 73 00:04:40,114 --> 00:04:41,991 -Well, I-- -They're all true. 74 00:04:42,074 --> 00:04:44,660 [laughing] 75 00:04:44,743 --> 00:04:47,705 No, seriously, Mrs. Fletcher, I trust that your edit 76 00:04:47,788 --> 00:04:50,541 of our serialization of your novel will be a piece of cake. 77 00:04:50,624 --> 00:04:51,792 I hope so. 78 00:04:51,875 --> 00:04:53,293 So do I, Mrs. Fletcher. 79 00:04:53,836 --> 00:04:58,215 Johnny, I've come to apologize, mate. 80 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 I was way out of line. 81 00:04:59,883 --> 00:05:01,760 I stand here in abject humility, 82 00:05:01,844 --> 00:05:03,721 and I promise you I will never try 83 00:05:03,804 --> 00:05:05,764 to teach you how to do your job again. 84 00:05:05,848 --> 00:05:07,933 Thanks. But no. 85 00:05:08,017 --> 00:05:09,893 I've made up my mind. 86 00:05:09,977 --> 00:05:12,938 All right. But stay for a month till I find a replacement. 87 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 And by way of an inducement, 88 00:05:15,357 --> 00:05:17,067 I will then give you the boot, 89 00:05:17,151 --> 00:05:19,319 thus enabling you to compel me 90 00:05:19,403 --> 00:05:21,447 to buy out the remaining two years of your contract. 91 00:05:23,032 --> 00:05:25,868 Okay. One month. 92 00:05:25,951 --> 00:05:27,619 Good man. 93 00:05:28,537 --> 00:05:30,164 Mrs. Fletcher, look, I'm afraid 94 00:05:30,247 --> 00:05:31,915 I'm going to have to postpone our meeting till tomorrow. 95 00:05:31,999 --> 00:05:33,167 But just to get you started, 96 00:05:33,250 --> 00:05:34,710 for promotional purposes, 97 00:05:34,793 --> 00:05:36,962 I've had to make one or two slight changes. 98 00:05:37,046 --> 00:05:39,006 Now, that aging astronaut, 99 00:05:39,089 --> 00:05:41,133 your murder victim... Charles Graham. 100 00:05:41,216 --> 00:05:45,095 Is now a beautiful, vibrant, driven young woman 101 00:05:45,179 --> 00:05:48,057 on her way up in the space industry. 102 00:05:48,140 --> 00:05:49,975 Just a minor tweak, 103 00:05:50,059 --> 00:05:51,643 just to add a little bit more heat to it. 104 00:05:51,727 --> 00:05:53,145 Minor? Mr. Mordecai, I-- 105 00:05:53,228 --> 00:05:54,855 By the way, she dies in the jacuzzi. 106 00:05:54,938 --> 00:05:56,690 I'll fill you in on the rest of the details later. 107 00:05:56,774 --> 00:05:58,150 Ciao. 108 00:05:59,568 --> 00:06:01,779 You still want that vacant office? 109 00:06:04,490 --> 00:06:06,784 I don't believe it. For once in my life, 110 00:06:06,867 --> 00:06:08,911 I get nominated for the Gramercy Award, 111 00:06:08,994 --> 00:06:11,288 practically the next best thing to the Pulitzer, 112 00:06:11,371 --> 00:06:12,790 and you didn't vote for me? 113 00:06:12,873 --> 00:06:14,541 I forgot. 114 00:06:14,625 --> 00:06:16,376 Hey, you gotta give me credit for honesty. 115 00:06:16,460 --> 00:06:18,712 I could've lied. Besides, you're gonna win anyway. 116 00:06:18,796 --> 00:06:20,464 Ah, from your lips. 117 00:06:20,547 --> 00:06:21,882 Alexis, even if you don't, 118 00:06:21,965 --> 00:06:23,759 Harry Mordecai's gotta recognize it 119 00:06:23,842 --> 00:06:25,677 as one of the best pieces of writing he's ever seen. 120 00:06:25,761 --> 00:06:27,805 There's one tiny flaw in your logic. 121 00:06:27,888 --> 00:06:29,807 You're assuming the man can read. 122 00:06:29,890 --> 00:06:31,433 Even if he can't, he can see. 123 00:06:31,517 --> 00:06:33,977 So can we do dinner tomorrow night? 124 00:06:34,061 --> 00:06:36,188 Max, I told you, forget it. 125 00:06:36,271 --> 00:06:37,689 I'll call you next week. 126 00:06:37,773 --> 00:06:39,775 [laughs] 127 00:06:39,858 --> 00:06:42,319 [phone rings] 128 00:06:42,402 --> 00:06:44,446 Inside Wall Street. 129 00:06:44,530 --> 00:06:47,074 Max, hello. I got another stock tip for your column. 130 00:06:47,157 --> 00:06:49,493 Come on, Sidney. 131 00:06:49,576 --> 00:06:52,371 I can only plug a stock in my column so many times 132 00:06:52,454 --> 00:06:54,748 before I get the SEC on my neck. 133 00:06:54,832 --> 00:06:57,042 Besides, our new publisher's laid down the law. 134 00:06:57,126 --> 00:06:59,711 Shall I tell him about our last stock tip? 135 00:06:59,795 --> 00:07:01,880 -Okay, okay. -You gotta do it, Max. 136 00:07:01,964 --> 00:07:05,217 I hear you. It'll be in tomorrow's column. 137 00:07:05,300 --> 00:07:06,677 Good. 138 00:07:08,220 --> 00:07:10,681 [computer beeping] 139 00:07:10,764 --> 00:07:12,850 -Hi. -Hi. 140 00:07:12,933 --> 00:07:16,186 Well, I guess this is why they call it "Letters to Loretta." 141 00:07:16,270 --> 00:07:18,272 -Uh-huh. -You really read all these, Miss Lee? 142 00:07:18,355 --> 00:07:20,816 Every one of them, Troy. 143 00:07:20,899 --> 00:07:24,278 The trick is, I only read every fourth word. 144 00:07:24,361 --> 00:07:26,822 Oh. Not every third or fifth? 145 00:07:26,905 --> 00:07:29,366 Oh, no, no. For some reason, 146 00:07:29,449 --> 00:07:31,326 if you do that, they don't make sense. 147 00:07:31,410 --> 00:07:33,912 Ah. Right. 148 00:07:33,996 --> 00:07:35,289 [chuckles] 149 00:07:35,372 --> 00:07:36,832 What is that, hate mail? 150 00:07:36,915 --> 00:07:40,002 Oh, yeah, yeah. I get a lot of them. 151 00:07:40,085 --> 00:07:42,546 It's a fax from some harmless crank. 152 00:07:42,629 --> 00:07:44,214 You know, it goes with the territory. 153 00:07:44,298 --> 00:07:46,008 Man, they didn't teach us about that 154 00:07:46,091 --> 00:07:47,843 in journalism school. 155 00:07:47,926 --> 00:07:50,012 Oh, I got that may 10th edition 156 00:07:50,095 --> 00:07:51,555 of The Union that you asked for. 157 00:07:51,638 --> 00:07:53,557 Thank you, Troy. 158 00:07:53,640 --> 00:07:56,310 -Bye-bye. -Bye. 159 00:08:03,066 --> 00:08:05,986 [phone rings] 160 00:08:06,069 --> 00:08:08,488 Loretta Lee. 161 00:08:08,572 --> 00:08:11,033 [man] Look, I'm sorry to bother you with this, Miss Lee, 162 00:08:11,116 --> 00:08:13,076 but I've got this lady down here. 163 00:08:13,160 --> 00:08:14,912 She says her name is Nell, 164 00:08:14,995 --> 00:08:17,289 and she insists you're expecting her. 165 00:08:17,372 --> 00:08:19,583 Oh, yeah. Will you send her right up, Charlie? 166 00:08:19,666 --> 00:08:21,543 Yes, ma'am, if you say so. 167 00:08:21,627 --> 00:08:23,253 Why don't you take the elevator? 168 00:08:23,337 --> 00:08:25,047 [Alexis] Thanks for voting for me, Emma. 169 00:08:25,130 --> 00:08:27,883 I don't mean to come on like a politician, but I-- 170 00:08:27,966 --> 00:08:30,552 Hey, if I had a Gramercy Award Nomination, 171 00:08:30,636 --> 00:08:33,055 I'd be grabbing people by the lapels, too. 172 00:08:33,138 --> 00:08:34,848 [chuckling] 173 00:08:34,932 --> 00:08:37,809 Speaking of your subject matter... 174 00:08:37,893 --> 00:08:39,394 Nell? 175 00:08:42,231 --> 00:08:44,024 Hello. 176 00:08:44,107 --> 00:08:46,276 Where's miss Lee's office? 177 00:08:46,360 --> 00:08:48,820 Uh, down the hall and to your right. 178 00:08:50,822 --> 00:08:52,574 I know her. 179 00:08:52,658 --> 00:08:55,202 What? Your series? You ran her picture. 180 00:08:55,285 --> 00:08:57,621 Yeah, she was one of my major sources. 181 00:08:57,704 --> 00:08:59,998 Very... eccentric. 182 00:09:02,751 --> 00:09:04,461 [Nell] But it's the truth. 183 00:09:04,544 --> 00:09:07,172 I... I couldn't keep it to myself any longer. 184 00:09:07,256 --> 00:09:09,967 Look, Miss Carson-- 185 00:09:10,050 --> 00:09:12,344 Nell, here. 186 00:09:12,427 --> 00:09:15,722 It isn't that I don't appreciate you calling me, 187 00:09:16,139 --> 00:09:18,183 or that I don't believe you, 188 00:09:18,267 --> 00:09:21,937 it's just that I need some proof. 189 00:09:22,020 --> 00:09:24,606 You know, something tangible. 190 00:09:24,690 --> 00:09:26,858 Now, you're sure it wasn't there 191 00:09:26,942 --> 00:09:31,029 when the hospital gave you back Mr. Moore's things after he died? 192 00:09:31,113 --> 00:09:32,364 Positively. 193 00:09:32,739 --> 00:09:36,827 Aww. Poor Freddie. 194 00:09:37,577 --> 00:09:39,413 We, all of us, loved him. 195 00:09:39,496 --> 00:09:41,331 What about where he lived? 196 00:09:41,915 --> 00:09:45,752 It was gone. I went all over his regular digs 197 00:09:45,836 --> 00:09:49,131 down on market street and his weekend place. 198 00:09:49,214 --> 00:09:50,549 His what? 199 00:09:51,508 --> 00:09:52,926 Oh, he had this big packing crate 200 00:09:53,010 --> 00:09:54,678 down by the Presidio. 201 00:09:54,761 --> 00:09:57,139 Right on the bay. Wonderful view. 202 00:09:58,765 --> 00:10:00,726 Well, all right. 203 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 I want you to keep on looking, 204 00:10:02,769 --> 00:10:06,648 and you call me the minute that you find anything. 205 00:10:06,732 --> 00:10:09,735 I saw it, Miss Lee. I really did. 206 00:10:12,404 --> 00:10:15,115 I heard about this fax from this T.D. 207 00:10:15,741 --> 00:10:19,828 passion keeping pace with technology... 208 00:10:20,162 --> 00:10:22,497 or something like that. 209 00:10:23,373 --> 00:10:25,083 I'm not sure, but I seem to recall 210 00:10:25,167 --> 00:10:27,210 that I advised his wife to leave him 211 00:10:27,294 --> 00:10:30,130 because he was abusive. Apparently she did. 212 00:10:30,797 --> 00:10:32,674 Well, I think we should call the police on this one. 213 00:10:32,758 --> 00:10:35,510 Oh, John, it's no different than the others. 214 00:10:35,594 --> 00:10:37,596 He'll calm down in a few days. 215 00:10:37,679 --> 00:10:40,974 Okay. But if you hear from him again... 216 00:10:42,601 --> 00:10:46,480 Are you serious about quitting? 217 00:10:46,563 --> 00:10:48,231 Deadly. 218 00:10:48,315 --> 00:10:50,567 But as much as it pains me to admit it, 219 00:10:50,650 --> 00:10:52,903 the new Union will survive perfectly well without me. 220 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 Maybe the new Union will, 221 00:10:55,530 --> 00:10:57,949 but you were the heart of the old one. 222 00:11:05,332 --> 00:11:08,210 [Loretta] Well, I sent in my ballot last week. 223 00:11:08,293 --> 00:11:10,253 And, yes, you got my vote. 224 00:11:10,337 --> 00:11:12,047 Oh, thanks, Loretta. 225 00:11:12,130 --> 00:11:14,549 Listen, I know I've been a nudge, but I need this, 226 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 what with the new management and all. 227 00:11:16,510 --> 00:11:18,595 Well, the paper needs it, Alexis. 228 00:11:18,678 --> 00:11:21,848 Especially with John leaving and his job up for grabs. 229 00:11:21,932 --> 00:11:25,769 Oh, I don't think Mr. Mordecai would really consider me. 230 00:11:25,852 --> 00:11:28,730 Oh, by the way, that bag lady, Nell, 231 00:11:28,814 --> 00:11:30,774 in case you're gonna use her for anything, 232 00:11:30,857 --> 00:11:33,443 I have to warn you, she's not terribly reliable. 233 00:11:33,527 --> 00:11:36,571 -I can believe that. -Loretta, will you excuse us? 234 00:11:36,655 --> 00:11:38,990 Alexis, you and I need to talk about your new feature piece. 235 00:11:39,074 --> 00:11:40,742 I want to get my nickel's worth in 236 00:11:40,826 --> 00:11:42,744 before our esteemed publisher mucks it up. 237 00:11:42,828 --> 00:11:44,538 -You better hurry. -Alexis, darling! 238 00:11:44,621 --> 00:11:46,540 I want to talk to you about your project. 239 00:11:46,623 --> 00:11:48,625 I've got a few ideas I'd like to run by you, 240 00:11:48,708 --> 00:11:51,169 just to clue you in a bit. 241 00:11:55,340 --> 00:11:58,218 You wanted to talk to me about something, Loretta? 242 00:11:58,301 --> 00:12:00,512 Yeah, Max, I did. 243 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 Now, wait just a minute. Who in the hell 244 00:12:10,313 --> 00:12:12,399 gave you the right to tell me how to run my life? 245 00:12:12,482 --> 00:12:14,401 Max, I'm trying to tell you how to save it. 246 00:12:14,484 --> 00:12:16,445 I've been tracking your game. 247 00:12:16,528 --> 00:12:22,325 Your recommendation sends the price of the stock up 30%, 40%. 248 00:12:22,409 --> 00:12:25,996 Then you sell it short, and then you write a column 249 00:12:26,079 --> 00:12:28,540 saying that there must be something terribly wrong 250 00:12:28,623 --> 00:12:30,625 with the company's products. 251 00:12:30,709 --> 00:12:32,294 Those products were lousy. 252 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 The price plummets, and you clean up 253 00:12:34,337 --> 00:12:36,506 through those dummy trading accounts. 254 00:12:38,425 --> 00:12:40,552 Okay. 255 00:12:40,635 --> 00:12:45,140 Look, I can't pay you anything just yet, but-- 256 00:12:45,223 --> 00:12:48,143 Max, I don't want money. 257 00:12:49,102 --> 00:12:52,647 I want you to stop before you end up in prison. 258 00:12:52,731 --> 00:12:55,442 And that possibility doesn't bother me half as much 259 00:12:55,525 --> 00:12:58,153 as the effect that it will have on John 260 00:12:58,236 --> 00:12:59,696 and on the paper. 261 00:13:09,122 --> 00:13:11,333 Loretta, I could use some advice 262 00:13:11,416 --> 00:13:12,959 on ordering in lunch. 263 00:13:13,043 --> 00:13:15,587 Tell me, is this place any good? 264 00:13:15,670 --> 00:13:18,715 Turkey sandwich, nine bucks. 265 00:13:18,798 --> 00:13:20,759 No way. 266 00:13:20,842 --> 00:13:24,095 You really want the best spot for lunch? 267 00:13:24,179 --> 00:13:26,056 Come on. 268 00:13:26,139 --> 00:13:28,850 [Loretta and Jessica laughing] 269 00:13:28,934 --> 00:13:30,310 Was I right? 270 00:13:30,393 --> 00:13:32,145 Absolutely. It's delicious. 271 00:13:34,105 --> 00:13:37,400 Actually, I have an ulterior motive. 272 00:13:37,817 --> 00:13:38,860 John? 273 00:13:40,737 --> 00:13:42,364 I guess you know how badly he's been trying 274 00:13:42,447 --> 00:13:44,032 to finish his autobiography. 275 00:13:44,115 --> 00:13:45,825 He's been going on for years 276 00:13:45,909 --> 00:13:48,328 about when he was going to do it, 277 00:13:48,411 --> 00:13:50,956 lamenting that he never had enough time. 278 00:13:51,498 --> 00:13:54,292 Well, I doubt that that will apply anymore. 279 00:13:58,088 --> 00:14:00,090 I think someone over here wants to talk to you. 280 00:14:02,008 --> 00:14:04,010 Oh. 281 00:14:04,094 --> 00:14:06,513 It's all right, Nell. 282 00:14:07,013 --> 00:14:09,307 Mrs. Fletcher is a friend. 283 00:14:09,391 --> 00:14:11,810 I've been looking all morning, everywhere. 284 00:14:11,893 --> 00:14:13,436 And? 285 00:14:15,772 --> 00:14:17,649 Thanks for the lunch, Loretta, 286 00:14:17,732 --> 00:14:19,734 but I've gotta come up with 14 cliffhangers. 287 00:14:19,818 --> 00:14:21,611 I'll talk to you later. 288 00:14:23,863 --> 00:14:25,323 Come on, don't be frightened. 289 00:14:25,407 --> 00:14:27,158 Nell, tell me, tell me. 290 00:14:27,242 --> 00:14:29,619 [scoffs] I still didn't find it. 291 00:14:29,703 --> 00:14:31,246 Oh, god. 292 00:14:34,332 --> 00:14:36,376 [indistinct chattering] 293 00:14:40,380 --> 00:14:42,173 Beer, please. 294 00:14:42,257 --> 00:14:44,551 [woman laughing] 295 00:14:59,983 --> 00:15:03,612 Miss Hill, Emma. Do you mind if I join you? 296 00:15:03,695 --> 00:15:06,740 Troy, old lad, nice to see you here, boy. 297 00:15:06,823 --> 00:15:10,577 Alexis, I just wanted to run this past you. 298 00:15:10,869 --> 00:15:14,247 Staff party, here, Saturday night. You're the guest of honor. 299 00:15:14,914 --> 00:15:16,583 Oh. Ha ha! 300 00:15:16,666 --> 00:15:19,377 Mr. Mordecai, that is so sweet. 301 00:15:19,461 --> 00:15:22,380 But, um, suppose I lose. 302 00:15:22,464 --> 00:15:24,215 Darling, judging from the competition, 303 00:15:24,299 --> 00:15:25,759 there's no chance of that happening. 304 00:15:26,051 --> 00:15:28,511 Uh, excuse me, won't you? 305 00:15:32,098 --> 00:15:33,642 Confidentially, Alexis, 306 00:15:34,476 --> 00:15:35,769 this may make a considerable change 307 00:15:35,852 --> 00:15:37,812 to your position at The Union. 308 00:15:37,896 --> 00:15:39,397 Oh. 309 00:15:42,984 --> 00:15:44,444 Hi. 310 00:15:47,155 --> 00:15:48,657 [Mordecai] My darling Loretta Lee. 311 00:15:48,740 --> 00:15:49,866 What can I do for you? 312 00:15:50,909 --> 00:15:53,036 Ah. I know, I know. 313 00:15:54,162 --> 00:15:55,789 It's about this John Galloway business, isn't it? 314 00:15:55,872 --> 00:15:57,582 You bet your bum it is, darling. 315 00:15:57,957 --> 00:15:59,376 Well, I was gonna let you into the loop. 316 00:15:59,459 --> 00:16:01,461 I know that you and John are very close. 317 00:16:01,544 --> 00:16:03,546 Oh, you don't know the half of it. 318 00:16:03,630 --> 00:16:05,799 But this isn't about John and me, 319 00:16:05,882 --> 00:16:07,676 this is about John 320 00:16:07,759 --> 00:16:09,427 and The San Francisco Union. 321 00:16:09,511 --> 00:16:11,930 And about journalistic integrity and all that. 322 00:16:12,013 --> 00:16:13,932 Yes, I've heard it a thousand times before. 323 00:16:14,015 --> 00:16:15,684 But the real truth of the matter is, 324 00:16:15,767 --> 00:16:17,686 John is unwilling to come into the 20th century-- 325 00:16:17,769 --> 00:16:19,979 Okay! Let me put it another way. 326 00:16:20,063 --> 00:16:22,190 I hope it's not too opaque for you. 327 00:16:22,273 --> 00:16:25,193 John goes, and I take a hike. 328 00:16:33,368 --> 00:16:35,578 Well, I did think it might come down to this. 329 00:16:38,206 --> 00:16:41,668 Well, I'm pleased that we understand each other. 330 00:16:41,751 --> 00:16:46,131 I don't think we do understand each other yet, Miss Lee. 331 00:16:47,590 --> 00:16:50,009 Now, here's a little thought for you to ponder on. 332 00:16:50,468 --> 00:16:52,846 Given the state of your fan mail, 333 00:16:53,096 --> 00:16:54,973 do you really think it's smart of you 334 00:16:55,056 --> 00:16:56,349 to make another enemy? 335 00:16:56,766 --> 00:16:58,226 I'm not bluffing. 336 00:17:07,610 --> 00:17:11,448 That's 35 cents, please. Thank you. Next, Sir? 337 00:17:19,038 --> 00:17:20,707 I'll see you all tomorrow. 338 00:17:20,790 --> 00:17:22,876 Loretta, I'm going your way. Can I drop you? 339 00:17:22,959 --> 00:17:25,378 No, thanks. I'll just catch the cable car right out there. 340 00:17:25,462 --> 00:17:26,671 All right. 341 00:17:32,135 --> 00:17:33,845 [gun clicks] 342 00:17:35,221 --> 00:17:37,599 [people screaming] 343 00:17:37,682 --> 00:17:38,850 There! There he goes! 344 00:17:41,394 --> 00:17:43,062 [guard] Watch out! Out of the way! 345 00:17:43,146 --> 00:17:45,940 Watch out! Hey, you, stop! 346 00:17:53,448 --> 00:17:54,574 [Loretta] Oh, don't make such a fuss. 347 00:17:54,824 --> 00:17:56,451 The bullet just grazed my arm. 348 00:17:56,534 --> 00:17:58,286 My coat took the worst of it. 349 00:17:58,369 --> 00:17:59,788 -Miss Lee, you're going to have-- -Speak up, please. 350 00:17:59,871 --> 00:18:00,830 I said... [sneezes] 351 00:18:00,914 --> 00:18:02,499 excuse me. 352 00:18:02,582 --> 00:18:04,125 Loretta, the Sergeant found your hearing aid. 353 00:18:04,209 --> 00:18:06,127 I'm afraid it broke when it fell. 354 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 You're going to the hospital for observation, ma'am. 355 00:18:08,755 --> 00:18:11,090 That's all right. I'll catch up with you there later. 356 00:18:13,760 --> 00:18:14,969 Mrs. Fletcher, this guy, 357 00:18:15,053 --> 00:18:16,721 the alleged assailant in the raincoat. 358 00:18:16,805 --> 00:18:18,932 Did you ever see him before? Maybe up at the paper? 359 00:18:19,015 --> 00:18:20,975 Lieutenant, I only saw the person from the rear. 360 00:18:21,059 --> 00:18:22,685 I mean, with that baseball cap, 361 00:18:22,769 --> 00:18:24,646 I couldn't even swear that it was a man. 362 00:18:24,729 --> 00:18:26,981 What about all those threats that Loretta received? 363 00:18:27,065 --> 00:18:28,650 Well, we'll go through her mail. 364 00:18:28,733 --> 00:18:31,277 If I had a buck for every threat to a Mayor, 365 00:18:31,361 --> 00:18:33,863 a celebrity or a columnist we ran down-- 366 00:18:33,947 --> 00:18:36,074 [sneezes] 367 00:18:36,157 --> 00:18:38,660 sorry about that. A cat my wife got to keep her company, 368 00:18:38,743 --> 00:18:40,370 'cause I'm gone for long shifts. 369 00:18:40,453 --> 00:18:42,622 Turns out I'm allergic to cat hair. 370 00:18:42,705 --> 00:18:44,332 Guess where my wife got the idea? 371 00:18:44,415 --> 00:18:45,792 Loretta? 372 00:18:45,875 --> 00:18:47,710 She read it in Miss Lee's column. 373 00:18:47,794 --> 00:18:49,379 Somebody wrote complaining they were lonely. 374 00:18:49,462 --> 00:18:51,005 [sneezes] 375 00:19:00,807 --> 00:19:03,893 [Alexis] -Unbelievable. Right there in the lobby, for god's sake. 376 00:19:03,977 --> 00:19:05,395 She's alive, isn't she? 377 00:19:05,478 --> 00:19:07,772 -I sure am, Max. -Are you okay? 378 00:19:07,856 --> 00:19:09,190 Say again? 379 00:19:09,274 --> 00:19:11,067 Are you all right? 380 00:19:11,150 --> 00:19:13,611 Oh, 100%, thank you. 381 00:19:13,695 --> 00:19:16,114 Excuse me. 382 00:19:16,197 --> 00:19:18,241 More and more crazies out there. 383 00:19:18,324 --> 00:19:19,784 Could have been any one of us. 384 00:19:19,868 --> 00:19:21,911 Maybe you shouldn't be alone tonight. 385 00:19:21,995 --> 00:19:25,248 And maybe the nutcases are taking shots at the wrong columnists. 386 00:19:32,672 --> 00:19:36,217 [Nell on answering machine] It's me. I'm at the usual number. 387 00:19:36,301 --> 00:19:40,096 Please call me as soon as you can. 388 00:19:40,179 --> 00:19:42,765 [recorder voice] To continue messages, press... 389 00:19:47,395 --> 00:19:51,274 [ringing] 390 00:20:00,491 --> 00:20:03,453 Miss Lee? I heard about last night. 391 00:20:03,536 --> 00:20:05,246 What happened to you? I'm scared. 392 00:20:05,330 --> 00:20:07,874 Nell, you're worrying too much. 393 00:20:07,957 --> 00:20:12,003 I'm not even sure that the shooter was after me. 394 00:20:12,086 --> 00:20:14,464 Now, have you... have you had any luck? 395 00:20:14,547 --> 00:20:19,260 No, I don't think this was such a good idea. 396 00:20:19,344 --> 00:20:21,638 Listen to me, nell. 397 00:20:21,721 --> 00:20:24,182 It was wonderful of you to come to me with this. 398 00:20:24,265 --> 00:20:26,017 And it is... it's very important. 399 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 I want you to promise me that you'll keep trying. 400 00:20:28,144 --> 00:20:29,562 Please. Okay? 401 00:20:29,646 --> 00:20:31,230 Yeah. 402 00:20:33,107 --> 00:20:35,109 I got one more place I can look. 403 00:20:37,987 --> 00:20:39,197 [sighs] 404 00:20:39,280 --> 00:20:41,366 Oh, my God. 405 00:20:41,449 --> 00:20:44,619 I told you not to leave the hospital without calling me. 406 00:20:44,702 --> 00:20:47,246 Well, they released me at 5 a.m. 407 00:20:47,330 --> 00:20:49,832 I didn't want to wake you up. 408 00:20:51,459 --> 00:20:53,252 Oh, God, if I don't get another hearing aid, 409 00:20:53,336 --> 00:20:55,213 I'm gonna go out of my mind. 410 00:20:55,296 --> 00:20:58,091 I took yours over to be repaired. 411 00:20:58,174 --> 00:21:00,093 They promised it would be ready today. 412 00:21:00,176 --> 00:21:02,178 -I'll see that you get it. -Thank you. 413 00:21:02,261 --> 00:21:04,222 Now, look. Look... 414 00:21:04,305 --> 00:21:08,393 police found a nine-millimeter bullet in the lobby, 415 00:21:08,476 --> 00:21:11,896 and they're trying to track this threatening fax from this T.D. person, 416 00:21:11,980 --> 00:21:14,857 but in the meantime, he or she is still out there. 417 00:21:15,858 --> 00:21:19,237 Now, I want you someplace where you're out of danger. 418 00:21:19,320 --> 00:21:21,698 This definitely is not it. Neither is your apartment. 419 00:21:22,240 --> 00:21:24,909 Well, what? You want me to leave the country? 420 00:21:25,284 --> 00:21:27,495 The V.I.P. hospitality suite 421 00:21:27,578 --> 00:21:29,455 the paper keeps at the Powell Hotel. 422 00:21:29,539 --> 00:21:31,332 That's where I'm putting you. 423 00:21:32,000 --> 00:21:33,584 -V.I.P.? -Come on. 424 00:21:33,668 --> 00:21:35,503 If I had known that was all it took, 425 00:21:35,586 --> 00:21:37,880 I would have paid somebody to shoot me a long time ago. 426 00:21:37,964 --> 00:21:40,967 I'll have your calls forwarded, Loretta. Now, come on. 427 00:21:42,343 --> 00:21:46,431 Mr. Kelly, I assure you, you'll have an absolutely free hand. 428 00:21:46,806 --> 00:21:48,016 Come in. [chatter] 429 00:21:48,641 --> 00:21:49,934 Yeah? 430 00:21:50,018 --> 00:21:51,436 Harry, are you sure? 431 00:21:51,519 --> 00:21:53,813 Absolutely, Edward. Absolutely, mate. 432 00:21:54,272 --> 00:21:55,940 All right, then. Well, listen, Mr. Kelly, 433 00:21:56,024 --> 00:21:57,525 I'm gonna have to have an answer from you 434 00:21:57,608 --> 00:21:59,819 by Monday afternoon at the latest, okay? 435 00:21:59,902 --> 00:22:02,155 All right, then. Good-bye, Mr. Kelly. 436 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 -Good-bye, Harry. -Bye. 437 00:22:04,407 --> 00:22:06,534 Now, about your book-- 438 00:22:06,617 --> 00:22:08,870 Mr. Mordecai, while I thoroughly appreciate 439 00:22:08,953 --> 00:22:13,374 all the thought that you have put into these memos and suggestions 440 00:22:13,458 --> 00:22:17,045 regarding me changing the "take", as you call it, on my novel, 441 00:22:17,128 --> 00:22:21,382 the fact remains that the previous management bought my book. 442 00:22:21,466 --> 00:22:25,303 Mrs. Fletcher, are you telling me 443 00:22:25,386 --> 00:22:27,972 that you're refusing to make the changes that I've requested? 444 00:22:28,056 --> 00:22:30,224 Yes. Yes, I am. 445 00:22:30,308 --> 00:22:33,811 They wanted to serialize the book that I wrote. 446 00:22:33,895 --> 00:22:35,480 Now, if you don't want to do that, 447 00:22:35,563 --> 00:22:37,023 that is your problem. 448 00:22:37,482 --> 00:22:38,983 Well, you got a damn nerve. 449 00:22:39,484 --> 00:22:40,693 Feisty little thing, aren't you? 450 00:22:40,777 --> 00:22:42,236 Well, I respect that in a woman. 451 00:22:42,320 --> 00:22:44,405 All right, Mrs. Fletcher, 452 00:22:44,489 --> 00:22:47,533 all right. Just this once, 453 00:22:48,034 --> 00:22:49,744 we'll keep the book as you wrote it. 454 00:22:49,827 --> 00:22:52,997 And I will give you the chapter synopsis first thing tomorrow. 455 00:22:53,081 --> 00:22:55,708 Splendid. Splendid. 456 00:22:56,751 --> 00:22:59,420 Let me find out as soon as you can. Okay. 457 00:23:01,047 --> 00:23:03,257 Mrs. Fletcher. I've been looking for you. 458 00:23:03,341 --> 00:23:04,801 Does this look like the coat 459 00:23:04,884 --> 00:23:06,302 worn by the person you saw running away? 460 00:23:06,385 --> 00:23:08,012 The color is similar. 461 00:23:08,096 --> 00:23:09,514 We found it in a dumpster a block from here. 462 00:23:09,597 --> 00:23:10,807 We'll run tests 463 00:23:10,890 --> 00:23:12,183 for powder burns and prints. 464 00:23:12,266 --> 00:23:13,935 I think the guy was running away 465 00:23:14,018 --> 00:23:15,311 and ditched it so he wouldn't be spotted. 466 00:23:15,394 --> 00:23:17,313 Are you quite sure it was a man? 467 00:23:17,396 --> 00:23:19,107 Well, the coat buttons left over right, 468 00:23:19,190 --> 00:23:20,983 and the label is Murray's for men. 469 00:23:21,067 --> 00:23:22,735 And the fax from T.D.? 470 00:23:22,819 --> 00:23:25,780 It was sent from a copy shop in Haight-Ashbury. 471 00:23:25,863 --> 00:23:28,074 And there are 227 T.D.'s 472 00:23:28,157 --> 00:23:29,826 in the San Francisco phone book. 473 00:23:29,909 --> 00:23:31,577 But we're working on it. 474 00:23:31,661 --> 00:23:33,287 [Alexis] I'll get right on it, Mr. Mordecai. 475 00:23:33,371 --> 00:23:35,498 Right. And just a cautionary thought. 476 00:23:35,581 --> 00:23:37,458 Um, nothing intellectual. 477 00:23:37,542 --> 00:23:40,044 I mean, this is a story about our Loretta. 478 00:23:40,128 --> 00:23:42,255 Terrorized, driven into hiding, 479 00:23:42,338 --> 00:23:44,465 while a craven, faceless monster 480 00:23:44,549 --> 00:23:46,217 stalks the night-- that kind of thing. 481 00:23:46,300 --> 00:23:48,594 While the police stand helplessly by. 482 00:23:48,678 --> 00:23:50,888 Civic leaders call for action, 483 00:23:50,972 --> 00:23:53,683 and the San Francisco Union becomes the story 484 00:23:53,766 --> 00:23:55,977 because Loretta is The Union. 485 00:23:56,060 --> 00:24:00,773 Alexis, my dear, up until this moment, 486 00:24:00,857 --> 00:24:03,484 I didn't think there was a soul in this bloody mausoleum 487 00:24:03,568 --> 00:24:05,111 who knew my song. 488 00:24:05,194 --> 00:24:08,030 Harry, I think you'll find 489 00:24:08,114 --> 00:24:10,324 I can play almost any tune. 490 00:24:14,912 --> 00:24:17,498 Ah. Lieutenant! Now, look, 491 00:24:17,582 --> 00:24:19,792 I know the Police Department is doing all they can-- 492 00:24:19,876 --> 00:24:21,919 Look, Sir, I know what kind of clout you've got. 493 00:24:22,003 --> 00:24:24,046 One phone call, I'm collecting tolls 494 00:24:24,130 --> 00:24:25,756 on the Golden Gate Bridge. 495 00:24:25,840 --> 00:24:27,425 I'm doing the best I can. 496 00:24:27,508 --> 00:24:29,760 Relax, Lieutenant, relax. 497 00:24:29,844 --> 00:24:33,097 All I was gonna say to you was, take your time. 498 00:24:33,181 --> 00:24:36,684 Take your time, but get it right. 499 00:24:36,767 --> 00:24:39,937 Loretta Lee is a very important part of our little family. 500 00:24:40,021 --> 00:24:42,273 Thanks. Thanks for understanding. 501 00:24:42,356 --> 00:24:44,901 [sniffling] Pardon me. Do you own a cat? 502 00:24:44,984 --> 00:24:46,694 No. 503 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 [continues sniffling] 504 00:24:51,449 --> 00:24:53,743 [sighs] 505 00:24:53,826 --> 00:24:55,661 [dialing phone] 506 00:24:55,745 --> 00:24:57,705 [line  ringing] 507 00:24:57,788 --> 00:24:59,373 Yeah. Mordecai here. 508 00:24:59,457 --> 00:25:00,875 [man] What can I do for you, Sir? 509 00:25:00,958 --> 00:25:03,085 I got your front-page headline. 510 00:25:03,169 --> 00:25:06,422 "Loretta's stalker baffles cops." 511 00:25:12,178 --> 00:25:16,307 Emma, I go to lunch at 12:30. 512 00:25:16,390 --> 00:25:17,850 What do you say? 513 00:25:19,727 --> 00:25:22,355 I'd say you've got about 15 minutes. 514 00:25:22,438 --> 00:25:24,482 [laughs] 515 00:25:24,565 --> 00:25:26,609 Thanks, Troy, I've already eaten. 516 00:25:26,692 --> 00:25:28,611 But I'll take a rain check. 517 00:25:28,694 --> 00:25:31,113 Yeah, absolutely. Mm-hmm. Hang on. 518 00:25:31,197 --> 00:25:32,740 Got anything for me? 519 00:25:32,823 --> 00:25:34,742 Oh, yeah. Here you go. 520 00:25:34,825 --> 00:25:36,619 -Thanks. -Troy. 521 00:25:36,702 --> 00:25:38,829 Loretta's hearing aid is ready at this repair shop. 522 00:25:38,913 --> 00:25:40,706 Would you pick it up and deliver it to her at her hotel? 523 00:25:40,790 --> 00:25:42,541 Oh, sure thing, Mr. Galloway. 524 00:25:53,469 --> 00:25:55,638 Jessica, I'm sorry to be late. 525 00:25:55,721 --> 00:25:57,348 How's Loretta doing? 526 00:25:57,431 --> 00:25:59,308 Last time I talked to her, she was fine. 527 00:25:59,392 --> 00:26:01,978 I took her some lunch, I took her, her mail. 528 00:26:02,061 --> 00:26:04,188 Lieutenant Evans said that he hadn't had much luck 529 00:26:04,272 --> 00:26:06,357 identifying the gunman. 530 00:26:06,440 --> 00:26:07,775 Alexis? 531 00:26:07,858 --> 00:26:09,485 Hi. 532 00:26:09,568 --> 00:26:11,862 -How's your Loretta story going? -Done. 533 00:26:11,946 --> 00:26:13,864 I just finished plugging in my interview with her. 534 00:26:13,948 --> 00:26:15,950 His Lordship's going to adore it. 535 00:26:16,033 --> 00:26:17,785 Did she ever get her hearing aid? 536 00:26:17,868 --> 00:26:19,745 I guess so. She was fine. 537 00:26:19,829 --> 00:26:22,957 Listen, I've gotta run this past Mr. Mordecai, so... 538 00:26:23,040 --> 00:26:26,085 good luck. And special good luck with the Gramercy Awards. 539 00:26:26,168 --> 00:26:27,586 [cell phone rings] Thank you. 540 00:26:27,670 --> 00:26:29,463 John Galloway. 541 00:26:29,547 --> 00:26:31,257 You have? 542 00:26:31,340 --> 00:26:33,217 Yeah. From fingerprints we found 543 00:26:33,301 --> 00:26:35,553 on a half-pint bottle in the raincoat pocket, 544 00:26:35,636 --> 00:26:37,305 we traced him to a trailer park in Sausalito. 545 00:26:37,388 --> 00:26:38,973 Anyway, I thought you'd like to know. 546 00:26:39,056 --> 00:26:41,100 They've located and arrested T.D. 547 00:26:41,183 --> 00:26:44,312 he has a record, they found glue and scissors, 548 00:26:44,395 --> 00:26:46,397 he's confessed to shooting at Loretta. 549 00:26:47,231 --> 00:26:48,941 Thank goodness. 550 00:26:49,025 --> 00:26:51,485 I tried to notify Miss Lee, but her line's busy. 551 00:26:51,569 --> 00:26:53,237 Thanks, Lieutenant. We're just around the corner. 552 00:26:53,321 --> 00:26:55,364 We'll go and tell her she's a free woman. 553 00:26:55,448 --> 00:26:58,534 [Mordecai] Yeah, I like this very much, 554 00:26:58,617 --> 00:27:00,911 and so will Loretta's fans. It's got heat, 555 00:27:00,995 --> 00:27:02,955 it's got passion, it's got angst. 556 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 Well, it may need a fresh angle, Harry. 557 00:27:04,665 --> 00:27:07,168 -They just caught the shooter. -They didn't. 558 00:27:07,251 --> 00:27:10,254 "Dewey defeats Truman" strikes again, eh, Harry? 559 00:27:10,338 --> 00:27:13,507 Well, that's the newspaper business. 560 00:27:13,591 --> 00:27:15,343 [sighs] 561 00:27:18,929 --> 00:27:22,058 [John] Loretta? Loretta? 562 00:27:22,141 --> 00:27:23,559 Police must've gotten through to her 563 00:27:23,642 --> 00:27:25,436 and told her that the coast was clear. 564 00:27:25,519 --> 00:27:27,313 John! 565 00:27:29,690 --> 00:27:31,817 Oh. 566 00:27:40,451 --> 00:27:42,078 Appears to have been a blow to the head 567 00:27:42,161 --> 00:27:44,497 with that water pitcher. 568 00:27:44,580 --> 00:27:46,916 Mr. Galloway, from her wallet, 569 00:27:46,999 --> 00:27:49,335 Loretta's real name was Claire Hogan? 570 00:27:49,418 --> 00:27:51,337 Yeah, right. 571 00:27:51,420 --> 00:27:54,006 The newspaper owned the fictitious name 572 00:27:54,090 --> 00:27:56,509 and title, "Letters to Loretta Lee." 573 00:27:56,592 --> 00:28:00,262 Around 25 years back, the first Loretta left to start a family. 574 00:28:00,346 --> 00:28:01,680 What about next of kin? 575 00:28:01,764 --> 00:28:03,099 None. 576 00:28:03,182 --> 00:28:05,851 Her mother died ten years ago. 577 00:28:05,935 --> 00:28:10,064 Loretta, Claire never married. 578 00:28:10,147 --> 00:28:12,441 What about that diamond engagement ring she was wearing? 579 00:28:12,525 --> 00:28:14,443 I believe it was her mother's. 580 00:28:14,527 --> 00:28:17,446 -You figure it was this T.D. fella? -Afraid not. 581 00:28:17,530 --> 00:28:19,782 T.D. has a job from 9:00 till 6:00 when we picked him up. 582 00:28:19,865 --> 00:28:22,535 Hmm. People can leave work and then return. 583 00:28:22,618 --> 00:28:25,079 T.D.'s a security guard for a local trucking company. 584 00:28:25,162 --> 00:28:26,789 He works alongside another guy, 585 00:28:26,872 --> 00:28:28,165 and they weren't out of each other's sight 586 00:28:28,249 --> 00:28:30,084 for more than ten minutes. 587 00:28:30,167 --> 00:28:32,795 Who besides you at the paper knew she was sequestered here? 588 00:28:32,878 --> 00:28:35,798 Half the newsroom. The idea wasn't to protect her from us. 589 00:28:35,881 --> 00:28:37,842 Maybe it should have been. 590 00:28:37,925 --> 00:28:40,678 Look, with no sign of forced entry or robbery, 591 00:28:40,761 --> 00:28:42,555 and using that water pitcher, 592 00:28:42,638 --> 00:28:44,557 it feels like a spur-of-the-moment thing. 593 00:28:44,640 --> 00:28:47,143 You know, an argument. Does she have enemies at the paper? 594 00:28:47,226 --> 00:28:48,894 None that I know of. 595 00:28:49,687 --> 00:28:52,106 This package that she got... 596 00:28:52,314 --> 00:28:54,108 Garden Variety clasp envelope 597 00:28:54,191 --> 00:28:56,068 with her name on it in this small plastic bag, 598 00:28:56,735 --> 00:28:57,903 but no sign of what came in it. 599 00:28:57,987 --> 00:28:59,363 Her hearing aid. 600 00:28:59,864 --> 00:29:02,241 I dropped it off to be repaired first thing this morning. 601 00:29:02,324 --> 00:29:04,410 Nob Hill Hearing Center. 602 00:29:04,493 --> 00:29:06,620 I had a kid from the mail room pick it up 603 00:29:06,704 --> 00:29:09,290 and deliver it to her hotel at around lunch time. 604 00:29:09,373 --> 00:29:11,625 [sniffling] Kid got a name? 605 00:29:11,709 --> 00:29:15,171 Lieutenant, you better take a look at this. 606 00:29:21,719 --> 00:29:23,596 Mr. Galloway, I wonder if you can come over here. 607 00:29:27,975 --> 00:29:30,644 Besides living long enough to try to phone for help, 608 00:29:30,728 --> 00:29:32,771 Miss Lee apparently used her ring to carve her killer's name 609 00:29:32,855 --> 00:29:34,482 on the underside of the glass, 610 00:29:34,565 --> 00:29:36,817 I guess while still lying on the floor. 611 00:29:41,989 --> 00:29:43,157 Me? 612 00:29:49,663 --> 00:29:52,750 [Evans] Come on, Mr. Galloway. According to the coroner, 613 00:29:52,833 --> 00:29:55,211 she died between 4:00 and 6:00 p.m. yesterday, 614 00:29:55,294 --> 00:29:58,088 and you cannot account for your whereabouts during that period. 615 00:29:58,172 --> 00:30:00,090 -Lieutenant, I've told you-- -You did. 616 00:30:00,174 --> 00:30:01,717 But home alone isn't gonna cut it. 617 00:30:01,800 --> 00:30:03,344 John, are you all right? 618 00:30:03,427 --> 00:30:04,970 I'm bloody but unbowed. 619 00:30:05,054 --> 00:30:07,097 You wanted me to sign my statement? 620 00:30:07,181 --> 00:30:09,350 Yeah. 621 00:30:09,433 --> 00:30:12,394 Look, Mrs. Fletcher, I know how you feel about this man, 622 00:30:12,478 --> 00:30:14,188 but we've been all over everyone else's movements. 623 00:30:14,271 --> 00:30:15,814 The people from the newspaper, witnesses, 624 00:30:15,898 --> 00:30:17,691 Miss Lee's visitors. 625 00:30:17,775 --> 00:30:19,151 She only had two that we know of, 626 00:30:19,235 --> 00:30:21,070 Troy Higgins, the mail room kid. 627 00:30:21,153 --> 00:30:23,697 He delivered a hearing aid at, um... 628 00:30:23,781 --> 00:30:25,282 [sighs] 629 00:30:25,366 --> 00:30:27,201 at 12:30. 630 00:30:27,284 --> 00:30:29,995 And Alexis Hill, who interviewed her and left by 2:30. 631 00:30:30,079 --> 00:30:33,207 So, basically, what we're looking at here, motive or not, 632 00:30:33,290 --> 00:30:35,209 is a single suspect. 633 00:30:36,418 --> 00:30:37,670 Turned over? 634 00:30:37,753 --> 00:30:40,422 Lieutenant, may I have a look 635 00:30:40,506 --> 00:30:41,966 at those photographs, please? 636 00:30:42,049 --> 00:30:44,134 -Sure. -Thank you. 637 00:30:44,218 --> 00:30:47,221 There. The ring. 638 00:30:47,304 --> 00:30:49,557 I didn't notice it when we found the body. 639 00:30:49,640 --> 00:30:52,685 Lieutenant, if the ring was turned around 640 00:30:52,768 --> 00:30:55,271 so that the Diamond was facing the palm, 641 00:30:55,354 --> 00:30:58,899 I think it's next to impossible that Loretta, dying, 642 00:30:58,983 --> 00:31:01,193 would have been able to scratch that message 643 00:31:01,277 --> 00:31:03,862 on the underside of the table, palm up. 644 00:31:03,946 --> 00:31:07,449 Yeah, you'd almost have to do it with your fist. 645 00:31:07,533 --> 00:31:10,578 Which means the killer probably removed the ring, 646 00:31:10,661 --> 00:31:12,955 etched the message in the glass... 647 00:31:13,038 --> 00:31:15,583 and then put the ring back on Loretta's finger, 648 00:31:15,666 --> 00:31:17,876 turning it around the wrong way. 649 00:31:17,960 --> 00:31:20,838 Well, I've gotta tell you... 650 00:31:20,921 --> 00:31:23,757 that makes all the sense in the world. 651 00:31:24,425 --> 00:31:27,428 But the thing of it is, it sort of fits. 652 00:31:27,511 --> 00:31:29,763 A guy like Mr. Galloway here, 653 00:31:29,847 --> 00:31:32,558 who's smart enough to run a major newspaper, 654 00:31:32,641 --> 00:31:35,561 he just might be smart enough to leave a message like that 655 00:31:35,644 --> 00:31:38,731 and put the ring back in the wrong position 656 00:31:38,814 --> 00:31:40,941 to fool someone as smart as you. 657 00:31:41,025 --> 00:31:44,570 Anyway, I figure I've just got enough to sell this to the D.A. 658 00:31:51,910 --> 00:31:55,873 Alexis, nice piece on Loretta and the stalker. 659 00:31:55,956 --> 00:31:58,167 The interview, the follow-up on her death. 660 00:31:58,250 --> 00:32:00,127 Thanks. 661 00:32:00,210 --> 00:32:03,464 Well, you know, she was everybody's conscience. 662 00:32:03,547 --> 00:32:06,550 Yeah, that's the part I'm not gonna miss. 663 00:32:06,634 --> 00:32:08,469 Hey, come on, face it, she was sweet, 664 00:32:08,552 --> 00:32:10,471 but she was a busybody. 665 00:32:10,554 --> 00:32:12,473 I'm surprised that isn't what got her killed. 666 00:32:12,556 --> 00:32:14,558 Truth is, maybe it did. Maybe she couldn't keep her nose 667 00:32:14,642 --> 00:32:17,186 -out of John Galloway's business, either. -Mm-hmm. 668 00:32:17,269 --> 00:32:21,440 You know, Max, you owe me, big time. 669 00:32:21,523 --> 00:32:23,442 Yeah? What do you mean? 670 00:32:23,525 --> 00:32:25,653 The part I left out of my story, 671 00:32:25,736 --> 00:32:27,446 about your stock scam. 672 00:32:28,447 --> 00:32:29,698 She told you? 673 00:32:29,782 --> 00:32:31,825 Not to worry, darling. 674 00:32:31,909 --> 00:32:33,869 It'll be our little secret. 675 00:32:33,952 --> 00:32:36,372 And I'll expect you to show your appreciation, 676 00:32:36,455 --> 00:32:38,332 starting today, when you tell Harry Mordecai 677 00:32:38,415 --> 00:32:41,001 you think I'd make a great acting managing editor. 678 00:32:41,085 --> 00:32:42,920 Bye, now. 679 00:32:44,630 --> 00:32:46,757 It's tragic. In many ways, 680 00:32:46,840 --> 00:32:48,759 Loretta was the franchise here at The Union. 681 00:32:48,842 --> 00:32:50,469 I'd been planning to syndicate her nationally. 682 00:32:50,552 --> 00:32:52,012 I didn't know that. 683 00:32:52,096 --> 00:32:53,806 Sold her to over 400 newspapers. 684 00:32:53,889 --> 00:32:55,557 She's gonna be almost impossible to replace. 685 00:32:55,641 --> 00:32:57,101 Anyone with that delicacy of touch. 686 00:32:57,184 --> 00:32:58,936 And then for John to go and do this-- 687 00:32:59,019 --> 00:33:00,688 I don't think that John killed her. 688 00:33:00,771 --> 00:33:02,606 How about the police? Well, in my opinion, 689 00:33:02,690 --> 00:33:04,233 the police don't have much of a case. 690 00:33:07,903 --> 00:33:09,947 Well, I guess Mr. Mordecai 691 00:33:10,030 --> 00:33:11,699 is as bummed out as the rest of us. 692 00:33:11,782 --> 00:33:13,492 About the murder and everything. 693 00:33:13,992 --> 00:33:15,411 You know, Troy, I don't know why, 694 00:33:15,494 --> 00:33:18,288 but I just got the impression that he was more upset 695 00:33:18,372 --> 00:33:21,500 about the possibility that John Galloway was innocent. 696 00:33:21,583 --> 00:33:23,752 Well, that's weird. 697 00:33:23,836 --> 00:33:28,424 Troy, when you delivered Loretta's hearing aid, 698 00:33:28,507 --> 00:33:31,343 did she act strangely, 699 00:33:31,427 --> 00:33:33,554 appear to be perturbed? 700 00:33:34,471 --> 00:33:36,306 The police asked me the same thing. 701 00:33:36,390 --> 00:33:39,184 No. I mean, I didn't know her very well, 702 00:33:39,268 --> 00:33:40,978 but she seemed okay. 703 00:33:41,061 --> 00:33:43,397 Aren't you forgetting Loretta's mail? 704 00:33:43,480 --> 00:33:45,399 Oh, yes. 705 00:33:48,569 --> 00:33:53,657 Well, I wonder who's gonna answer all these letters now. 706 00:33:53,741 --> 00:33:55,868 Well, I gotta go. 707 00:34:13,927 --> 00:34:16,472 Max, I have to talk to you. 708 00:34:17,973 --> 00:34:20,100 Look, I'll get right to the point. 709 00:34:20,184 --> 00:34:22,144 I know about your having used your column 710 00:34:22,227 --> 00:34:23,937 to manipulate stock prices, 711 00:34:24,021 --> 00:34:25,731 and I think that Loretta knew, too, 712 00:34:25,814 --> 00:34:28,233 and that she confronted you with it. 713 00:34:28,317 --> 00:34:30,861 Oh, God. 714 00:34:30,944 --> 00:34:33,155 Listen, I didn't kill her. 715 00:34:33,238 --> 00:34:38,327 I believe you, and I'm not here for recriminations, Max. 716 00:34:38,410 --> 00:34:41,747 Listen, John Galloway may be tried and convicted 717 00:34:41,830 --> 00:34:43,415 of a murder that he didn't commit, 718 00:34:43,499 --> 00:34:45,334 and I can't let that happen. 719 00:34:45,417 --> 00:34:47,586 Now, I need the truth. 720 00:34:49,379 --> 00:34:51,882 Yes, I lied to the police. 721 00:34:52,716 --> 00:34:54,134 I went there to talk to her. 722 00:34:54,218 --> 00:34:57,554 I was gonna tell her that I was ready to turn myself into the SEC 723 00:34:58,055 --> 00:35:00,849 but when I got there, she was already dead. 724 00:35:00,933 --> 00:35:02,559 But how did you get in? 725 00:35:02,643 --> 00:35:03,769 Well, I've got... 726 00:35:06,522 --> 00:35:09,399 I have a key to the suite. 727 00:35:10,317 --> 00:35:11,860 I've had it for months. 728 00:35:11,944 --> 00:35:13,278 I, uh... 729 00:35:14,279 --> 00:35:19,451 sometimes use it for a few hours for, you know... 730 00:35:20,911 --> 00:35:23,372 anyway, I took one look, and I got the hell out of there. 731 00:35:24,164 --> 00:35:26,250 What time was that? 732 00:35:27,000 --> 00:35:28,418 About 5:00. 733 00:35:29,711 --> 00:35:30,921 And you didn't tell the police 734 00:35:31,004 --> 00:35:32,589 because you were afraid 735 00:35:32,673 --> 00:35:34,591 that they would suspect you of the murder. 736 00:35:34,675 --> 00:35:36,635 Start digging into why I was there. 737 00:35:37,177 --> 00:35:41,807 Listen, Mrs. Fletcher, I hope you can get John off. 738 00:35:42,391 --> 00:35:44,184 I hope so, too. 739 00:35:58,907 --> 00:36:01,076 Uh, pardon me, Mrs. Fletcher. 740 00:36:01,159 --> 00:36:02,744 Oh, yes, Emma. 741 00:36:02,828 --> 00:36:05,289 It was on the news just now... 742 00:36:05,372 --> 00:36:07,749 John Galloway has been formally charged 743 00:36:07,833 --> 00:36:09,751 with first-degree murder. 744 00:36:16,758 --> 00:36:19,261 We found the original manuscript 745 00:36:19,344 --> 00:36:21,763 for Loretta's final column at the murder scene, 746 00:36:21,847 --> 00:36:24,182 and Mr. Galloway's prints showed up all over it. 747 00:36:24,266 --> 00:36:26,727 Which means he lied, that he really was up there 748 00:36:26,810 --> 00:36:29,146 before you and he discovered the body. 749 00:36:29,229 --> 00:36:32,566 Which means he killed her. 750 00:36:32,649 --> 00:36:34,401 Lieutenant, I doubt very much 751 00:36:34,484 --> 00:36:36,069 that that will stand up in court. 752 00:36:36,153 --> 00:36:37,946 Funny. The prosecutor got real excited 753 00:36:38,030 --> 00:36:39,406 when I laid it on him. 754 00:36:40,324 --> 00:36:43,952 I found this on John's desk a few minutes ago. 755 00:36:44,870 --> 00:36:46,121 If you hold it up to the light, 756 00:36:46,204 --> 00:36:47,998 you'll be able to read the text 757 00:36:48,081 --> 00:36:50,542 of one of Loretta Lee's columns. 758 00:36:51,376 --> 00:36:53,045 Meaning? 759 00:36:53,128 --> 00:36:55,297 Meaning that I suspect you'll find his fingerprints 760 00:36:55,380 --> 00:36:57,090 all over the rest of them, too, 761 00:36:57,174 --> 00:36:59,801 because they were all written by John Galloway 762 00:36:59,885 --> 00:37:03,221 on his old manual typewriter. 763 00:37:03,305 --> 00:37:04,389 You're kidding. 764 00:37:04,973 --> 00:37:05,974 [sighs] 765 00:37:07,768 --> 00:37:10,479 My resistance to change has finally caught up with me. 766 00:37:11,605 --> 00:37:14,524 You've been Loretta Lee all along, haven't you? 767 00:37:16,485 --> 00:37:18,153 For 25 years. 768 00:37:18,946 --> 00:37:19,905 After the first Loretta left, 769 00:37:19,988 --> 00:37:22,240 I covered for her for a few weeks 770 00:37:22,324 --> 00:37:25,202 until Claire Hogan could take over as the new Loretta. 771 00:37:25,494 --> 00:37:29,498 Claire looked the part, but she wasn't a writer, 772 00:37:29,581 --> 00:37:32,668 so I just kept on doing it. 773 00:37:33,001 --> 00:37:34,461 With Loretta screening the mail 774 00:37:34,544 --> 00:37:36,254 and making public appearances. 775 00:37:36,338 --> 00:37:37,965 The boss loved my work. 776 00:37:38,048 --> 00:37:40,133 And so did I, or I'd have quit. 777 00:37:40,217 --> 00:37:42,094 But I knew I'd be laughed out of the business 778 00:37:42,177 --> 00:37:43,762 if anyone ever found out. 779 00:37:43,845 --> 00:37:45,639 Every time I even thought of going public, 780 00:37:45,722 --> 00:37:47,724 it just seemed more insurmountable. 781 00:37:47,808 --> 00:37:49,893 So I've got you to thank for the cat. 782 00:37:49,977 --> 00:37:52,354 [watch beeping] Oh, damn. Staff meeting. 783 00:37:52,437 --> 00:37:54,523 They moved it up a half an hour. 784 00:37:55,565 --> 00:37:57,025 The time. 785 00:37:59,361 --> 00:38:01,321 John, what was the name of the place 786 00:38:01,405 --> 00:38:02,948 that repaired Loretta's hearing aid? 787 00:38:03,031 --> 00:38:04,741 Nob Hill Hearing Center. Why? 788 00:38:04,825 --> 00:38:06,702 I hope that they can explain a great deal 789 00:38:06,785 --> 00:38:09,162 about what happened yesterday afternoon. 790 00:38:09,538 --> 00:38:11,456 Lieutenant, may I use your phone? 791 00:38:16,962 --> 00:38:18,964 Oh, wow. Sorry, Mrs. Fletcher. 792 00:38:19,047 --> 00:38:22,134 Quite all right, Troy. You're just the person I was looking for. 793 00:38:22,217 --> 00:38:24,761 Really? Well, I have a lot of stuff to deliver. 794 00:38:24,845 --> 00:38:26,221 Well, it can wait. 795 00:38:26,304 --> 00:38:29,474 But what can't wait is the truth. 796 00:38:30,017 --> 00:38:32,185 According to John, Loretta's hearing aid 797 00:38:32,269 --> 00:38:35,313 was ready to be picked up just after noon yesterday. 798 00:38:35,397 --> 00:38:38,734 That's right. I went and got it and took it to Loretta. 799 00:38:38,817 --> 00:38:40,610 But I'm told that you didn't come back here 800 00:38:40,694 --> 00:38:42,237 to the office until after 4:00. 801 00:38:43,071 --> 00:38:45,449 I... I had a lot of errands to run. 802 00:38:45,741 --> 00:38:48,368 Troy, the woman at Nob Hill Hearing Center 803 00:38:48,452 --> 00:38:50,579 says that you didn't sign for it until 3:30, 804 00:38:50,662 --> 00:38:53,790 almost three hours after you left the newspaper office. 805 00:38:54,374 --> 00:38:57,127 Mrs. Fletcher, I don't want to lose this job. 806 00:38:57,210 --> 00:39:01,298 Now, I noticed that next door to the hearing aid center, 807 00:39:01,381 --> 00:39:03,467 there's a movie theater showing an old film 808 00:39:03,550 --> 00:39:05,594 that would probably be of great interest 809 00:39:05,677 --> 00:39:07,846 to an aspiring young newspaperman-- 810 00:39:08,388 --> 00:39:10,223 All The President's Men. 811 00:39:11,016 --> 00:39:12,184 [sighs] 812 00:39:12,726 --> 00:39:14,478 I've been hearing about it for years. 813 00:39:14,978 --> 00:39:16,229 I just thought I'd catch a few minutes of it, 814 00:39:16,313 --> 00:39:18,106 and then the next thing I knew... 815 00:39:18,190 --> 00:39:19,900 it was 3:30. 816 00:39:20,275 --> 00:39:22,944 I ran out of there, I grabbed Loretta's hearing aid, 817 00:39:23,028 --> 00:39:24,946 and I took it to her. 818 00:39:26,031 --> 00:39:27,491 Is this going to help Mr. Galloway? 819 00:39:28,241 --> 00:39:29,451 I think it will, Troy. 820 00:39:29,826 --> 00:39:31,745 We'll know in a little while. 821 00:39:38,293 --> 00:39:42,005 That phone, Nell, has the same number 822 00:39:42,089 --> 00:39:43,673 that Loretta wrote down 823 00:39:43,757 --> 00:39:46,551 alongside of Freddie Moore's obituary. 824 00:39:46,927 --> 00:39:49,346 Now, that was the number that you called her from 825 00:39:49,429 --> 00:39:52,099 yesterday afternoon, collect, 826 00:39:52,432 --> 00:39:55,143 to her hotel room at 3:35. 827 00:39:55,227 --> 00:39:58,230 Well, that must have been someone else. 828 00:39:58,939 --> 00:40:02,567 You wanted to tell her something, didn't you... 829 00:40:02,651 --> 00:40:05,862 Something very important? 830 00:40:07,948 --> 00:40:09,908 I'm scared, Mrs. Fletcher. 831 00:40:10,659 --> 00:40:12,410 I don't want to end up like Loretta. 832 00:40:13,411 --> 00:40:14,871 I understand. 833 00:40:14,955 --> 00:40:18,416 And I give you my word that you will be protected. 834 00:40:19,584 --> 00:40:21,837 Nell, I don't think you want your friend Loretta 835 00:40:21,920 --> 00:40:23,713 to have died in vain, 836 00:40:24,464 --> 00:40:27,425 or for Freddie Moore to be denied the credit 837 00:40:27,509 --> 00:40:29,302 for his accomplishments. 838 00:40:44,526 --> 00:40:46,361 Ah, Mrs. Fletcher, have you got a moment? 839 00:40:46,444 --> 00:40:48,780 Uh, look, Harry, if it's about my synopsis, 840 00:40:48,864 --> 00:40:50,490 you'll have to wait till tomorrow. 841 00:40:50,574 --> 00:40:52,617 Forget the synopsis. How would you like to be 842 00:40:52,701 --> 00:40:54,661 part of the information superhighway? 843 00:40:55,162 --> 00:40:56,621 I'm not sure that I understand. 844 00:40:57,080 --> 00:40:58,540 I've just sold The Union, 845 00:40:58,623 --> 00:41:00,834 at a considerable profit, I may add. 846 00:41:00,917 --> 00:41:02,502 And I'm now the proud owner 847 00:41:02,586 --> 00:41:04,421 of a satellite TV network. 848 00:41:04,504 --> 00:41:06,506 Now, I think the launch pad murders 849 00:41:06,590 --> 00:41:09,259 would make a first-class miniseries, starring that, uh-- 850 00:41:09,342 --> 00:41:11,052 I'll get back to you, Harry. 851 00:41:11,136 --> 00:41:12,304 Right. Yeah, that tall actor... 852 00:41:18,435 --> 00:41:20,645 Oh, hi, Mrs. Fletcher. 853 00:41:20,729 --> 00:41:23,064 Um, listen, if you'd like to go to the award dinner, 854 00:41:23,148 --> 00:41:24,524 I've got an extra ticket. 855 00:41:25,025 --> 00:41:26,443 Thanks anyway, Alexis. 856 00:41:26,776 --> 00:41:31,740 Okay. Well, better be getting over there. 857 00:41:31,823 --> 00:41:33,783 I just... 858 00:41:33,867 --> 00:41:38,038 Well, I wish it were under happier circumstances. 859 00:41:38,747 --> 00:41:40,165 Wish me luck. 860 00:41:40,248 --> 00:41:42,375 I read your series. It's very good, 861 00:41:42,459 --> 00:41:45,795 but I'm afraid you're going to need a lot more than luck. 862 00:41:46,379 --> 00:41:47,631 What do you mean? 863 00:41:47,923 --> 00:41:50,508 I mean that you murdered Loretta Lee. 864 00:41:51,176 --> 00:41:54,554 [laughs] Jessica, I can see 865 00:41:54,638 --> 00:41:56,473 why you get the big bucks for your fiction, 866 00:41:56,556 --> 00:41:58,099 but your facts need a lot of work. 867 00:41:58,558 --> 00:42:01,895 It's the facts that tripped you up, Alexis. 868 00:42:01,978 --> 00:42:03,897 You told me and the police 869 00:42:03,980 --> 00:42:05,690 that you'd finished interviewing Loretta 870 00:42:05,774 --> 00:42:07,067 in the hotel room by 2:30. 871 00:42:07,150 --> 00:42:08,735 That's right, I did. 872 00:42:08,818 --> 00:42:10,695 No, you couldn't have. 873 00:42:10,779 --> 00:42:13,281 In the restaurant yesterday evening, John questioned you 874 00:42:13,365 --> 00:42:15,867 about how your story on Loretta was going. 875 00:42:15,951 --> 00:42:17,953 -Alexis. -Hi. 876 00:42:18,036 --> 00:42:20,288 -How's your Loretta story going? -Done. 877 00:42:20,372 --> 00:42:22,707 I just finished plugging in my interview with her. 878 00:42:22,791 --> 00:42:24,834 His Lordship's going to adore it. 879 00:42:24,918 --> 00:42:26,378 Did she ever get her hearing aid? 880 00:42:26,461 --> 00:42:28,421 I guess so. She was fine. 881 00:42:28,505 --> 00:42:30,924 The fact is that if you had interviewed her 882 00:42:31,007 --> 00:42:33,218 when you said you did, you'd have been very aware 883 00:42:33,301 --> 00:42:35,387 that she didn't have her hearing aid, 884 00:42:35,470 --> 00:42:38,682 because you'd have had to shout to make yourself heard. 885 00:42:38,765 --> 00:42:42,477 So I got the time wrong. That doesn't make me a murderer. 886 00:42:42,560 --> 00:42:44,688 Oh, but it does. In order for you to have had 887 00:42:44,771 --> 00:42:46,690 a normal conversation with her, 888 00:42:46,773 --> 00:42:49,567 you had to have been there after 3:30, 889 00:42:49,651 --> 00:42:52,320 after Troy delivered her hearing aid. 890 00:42:52,404 --> 00:42:54,906 And after a phone call, Miss Hill, 891 00:42:54,990 --> 00:42:58,910 From Loretta Lee to your desk at 3:40 p.m. yesterday. 892 00:42:58,994 --> 00:43:01,788 That's ridiculous. She called me 893 00:43:01,871 --> 00:43:04,874 to amend something she'd said in the interview. That's all it was. 894 00:43:04,958 --> 00:43:06,710 No, Alexis. She phoned you 895 00:43:06,793 --> 00:43:08,753 right after a homeless woman named Nell 896 00:43:08,837 --> 00:43:11,006 notified her from a pay phone in the park 897 00:43:11,089 --> 00:43:13,675 that she had these... 898 00:43:14,551 --> 00:43:15,552 The few remaining pages 899 00:43:15,635 --> 00:43:17,345 from the late Freddie Moore's journals 900 00:43:17,429 --> 00:43:20,056 about his life as a homeless person. 901 00:43:20,682 --> 00:43:22,350 The journals you stole from him 902 00:43:22,434 --> 00:43:24,644 while he was in the hospital dying, 903 00:43:24,728 --> 00:43:26,646 and then passed them off as your own, 904 00:43:26,730 --> 00:43:29,899 turning them into your series on the homeless. 905 00:43:29,983 --> 00:43:32,527 And then you probably destroyed Mr. Moore's original manuscript. 906 00:43:32,610 --> 00:43:34,195 That's a lie. 907 00:43:34,279 --> 00:43:36,114 Freddie's style in these pages 908 00:43:36,197 --> 00:43:37,657 is identical to the style 909 00:43:37,741 --> 00:43:39,576 in which your series was written. 910 00:43:46,207 --> 00:43:47,542 I... 911 00:43:49,169 --> 00:43:51,004 I pleaded with her, 912 00:43:51,087 --> 00:43:53,006 but she insisted I admit everything, 913 00:43:53,089 --> 00:43:55,508 that her concern was John Galloway's reputation, 914 00:43:55,592 --> 00:43:57,969 and she wasn't going to let me spoil it. 915 00:43:58,053 --> 00:43:59,888 She threatened to tell everyone. 916 00:43:59,971 --> 00:44:03,016 -I panicked. 917 00:44:03,099 --> 00:44:05,101 And then you decided to frame John Galloway 918 00:44:05,185 --> 00:44:07,437 by scratching that message into the tabletop. 919 00:44:11,358 --> 00:44:14,027 Do you have any idea what it's like to wake up every morning 920 00:44:14,110 --> 00:44:15,612 wondering if this'll be the day 921 00:44:15,695 --> 00:44:18,114 they finally realize you have no talent? 922 00:44:18,198 --> 00:44:21,201 They were good, Freddie's diaries. 923 00:44:21,284 --> 00:44:23,370 They were beautiful, 924 00:44:25,038 --> 00:44:27,916 the stuff real journalism is made of. 925 00:44:29,250 --> 00:44:33,421 Murrow, Kuralt, Pyle. 926 00:44:35,507 --> 00:44:38,468 Writing I'd never be capable of in a thousand years. 927 00:44:40,553 --> 00:44:42,347 And what good was that going to do 928 00:44:42,430 --> 00:44:44,933 for a John Doe in Potter's field? 929 00:44:50,688 --> 00:44:53,066 [John] The sale of the newspaper fell through, 930 00:44:53,358 --> 00:44:55,235 and Harry Mordecai's allowing a few of us 931 00:44:55,318 --> 00:44:57,278 to buy up The San Francisco Union, 932 00:44:57,362 --> 00:44:58,822 with lots of time to pay for it. 933 00:44:58,905 --> 00:45:01,741 Oh, John, what an exciting challenge. 934 00:45:01,825 --> 00:45:02,909 I have so much to thank you for, Jessica. 935 00:45:02,992 --> 00:45:06,538 Mm-mm. Loretta was your guardian angel, not me. 936 00:45:06,621 --> 00:45:08,998 She didn't want anyone to sully your character. 937 00:45:09,082 --> 00:45:11,376 Not Max, not Alexis. 938 00:45:12,627 --> 00:45:14,337 What about a new Loretta? 939 00:45:14,421 --> 00:45:16,673 Well, since I'm now editor-in-chief, 940 00:45:16,756 --> 00:45:19,217 I think it's about time I gave that up. 941 00:45:19,300 --> 00:45:21,428 Maybe what we need is a new team, 942 00:45:21,511 --> 00:45:24,055 like Loretta and me. 943 00:45:26,683 --> 00:45:29,227 They should be able to handle it, don't you think? 944 00:45:31,062 --> 00:45:32,480 Now, that just might be 945 00:45:32,564 --> 00:45:34,816 the inspiration of your lifetime. 946 00:45:34,899 --> 00:45:36,359 [laughs] 69792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.