All language subtitles for Murder.She.Wrote.S11E02.To.Kill.a.Legend.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,211 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,255 "You are to stand and fight 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,757 or face court-martial as a traitor." 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,759 Another hero shot down in flames. 5 00:00:08,843 --> 00:00:10,177 Signed, George Washington. 6 00:00:10,261 --> 00:00:11,220 Fire! 7 00:00:11,303 --> 00:00:13,139 Whoa! 8 00:00:14,265 --> 00:00:15,558 Cut! 9 00:00:15,641 --> 00:00:17,518 If you'd let me burn that letter, 10 00:00:17,601 --> 00:00:18,811 none of this would be happening! 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,563 The jury is still out 12 00:00:20,646 --> 00:00:21,897 on its authenticity. 13 00:00:21,981 --> 00:00:23,232 Give it up, will you? 14 00:00:23,315 --> 00:00:24,734 We're documentary filmmakers. 15 00:00:24,817 --> 00:00:26,235 I can't work like this! That's a wrap! 16 00:00:26,318 --> 00:00:27,820 Getting rid of him is not that easy. 17 00:00:27,903 --> 00:00:29,447 I can think of a few ways. 18 00:00:29,530 --> 00:00:30,948 There's a fire at the movie company's office. 19 00:00:31,031 --> 00:00:33,409 [sirens blaring] 20 00:01:50,402 --> 00:01:52,154 [man] Those are my terms, damn it. 21 00:01:53,864 --> 00:01:57,660 I receive half the proceeds in your little venture... 22 00:01:57,743 --> 00:02:00,663 or you pay the consequences. 23 00:02:00,746 --> 00:02:03,833 And I'm sure you realize they'd be very severe. 24 00:02:05,835 --> 00:02:09,338 I can't really see that you bloody well have much choice. 25 00:02:09,421 --> 00:02:11,340 [groans] 26 00:02:28,023 --> 00:02:30,776 [sirens wailing] 27 00:02:42,538 --> 00:02:44,790 Get up there! Get up there! 28 00:03:05,102 --> 00:03:07,688 [anouncer] Attention, Joshua Peabody Day participants, 29 00:03:07,771 --> 00:03:09,732 all those involved in the battle reenactment, 30 00:03:09,815 --> 00:03:12,318 please report to the large tent in costume. 31 00:03:14,278 --> 00:03:15,487 Hi, Mrs. Fletcher! 32 00:03:15,571 --> 00:03:16,822 Oh, good morning, Scott. 33 00:03:16,906 --> 00:03:18,282 Ready for the big production? 34 00:03:18,365 --> 00:03:20,242 -Yeah, they're all inside. -Great. 35 00:03:24,246 --> 00:03:27,207 This is a documentary, Rick. Not a rock video. 36 00:03:27,291 --> 00:03:29,501 Look at this room. It cries for available light. 37 00:03:29,585 --> 00:03:31,503 Amelia, this is really getting old. 38 00:03:31,587 --> 00:03:33,297 Shoot it my way, 39 00:03:33,380 --> 00:03:35,549 or I'll find somebody that will, all right? 40 00:03:39,428 --> 00:03:41,722 Oh, excuse me, Mr. Hawkes, 41 00:03:41,805 --> 00:03:44,224 but wouldn't you rather have Joshua's saber 42 00:03:44,308 --> 00:03:46,226 here in front, or perhaps-- 43 00:03:46,310 --> 00:03:49,021 Mrs. Peabody, Mrs. Peabody. I placed this here 44 00:03:49,104 --> 00:03:51,607 because that's where I want it for the shot. 45 00:03:51,690 --> 00:03:53,400 Okay? Thanks. 46 00:03:55,110 --> 00:03:57,488 Louise. Louise... 47 00:03:57,571 --> 00:04:01,241 your mother is driving me around the bend. 48 00:04:01,325 --> 00:04:03,661 I can't believe it. It's past 10:00. 49 00:04:03,744 --> 00:04:05,329 We haven't shot a frame. 50 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 Don't look at me. I've been ready since 7:00. 51 00:04:07,623 --> 00:04:09,708 Robert, when are you gonna start behaving like a producer? 52 00:04:09,792 --> 00:04:11,543 Come on, babe. The suits in Boston 53 00:04:11,627 --> 00:04:13,837 think Hawkes is some kind of God. 54 00:04:13,921 --> 00:04:15,714 And getting rid of him is not that easy. 55 00:04:15,798 --> 00:04:18,342 Yeah? Well, I can think of a few ways. 56 00:04:19,885 --> 00:04:21,637 [scoffs] 57 00:04:21,720 --> 00:04:23,681 No, no, no, you don't need any makeup. 58 00:04:23,764 --> 00:04:25,849 You're fine. And, Edith, again, 59 00:04:25,933 --> 00:04:30,104 suggesting Mrs. Fletcher do the narration was inspired. 60 00:04:30,187 --> 00:04:31,981 I hope you haven't been too busy to learn your lines. 61 00:04:32,064 --> 00:04:33,691 No problem. 62 00:04:33,774 --> 00:04:36,026 I like the way you write, by the way, very much. 63 00:04:36,110 --> 00:04:37,611 Oh, thank you. 64 00:04:37,695 --> 00:04:39,113 I did notice a couple of details, though, 65 00:04:39,196 --> 00:04:40,698 that weren't quite accurate. 66 00:04:40,781 --> 00:04:42,116 So I took the liberty of correcting them, 67 00:04:42,199 --> 00:04:43,617 with your approval, of course. 68 00:04:43,701 --> 00:04:45,536 Okay. You're right here, Mrs. Fletcher. 69 00:04:45,619 --> 00:04:47,746 Right. Oh, and thank you. 70 00:04:47,830 --> 00:04:49,206 No matter how thoroughly you research these things, 71 00:04:49,289 --> 00:04:50,833 you always seem to miss something. 72 00:04:50,916 --> 00:04:52,459 Okay, let's see if we can make this happen. 73 00:04:52,543 --> 00:04:54,586 -Amelia? -Still ready. 74 00:04:54,670 --> 00:04:56,922 Okay, here we go. Roll sound. 75 00:04:57,006 --> 00:04:59,383 -[man] Quiet, please. Quiet. -Speed. 76 00:04:59,466 --> 00:05:00,718 Camera rolling. 77 00:05:00,801 --> 00:05:04,346 Scene four, take one. Mark. 78 00:05:06,056 --> 00:05:08,892 And... Mrs. Fletcher. 79 00:05:08,976 --> 00:05:12,271 Before the American Revolution, 80 00:05:12,354 --> 00:05:16,734 Joshua Peabody was known as Maine's finest clockmaker. 81 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 But when he read of the music boxes 82 00:05:19,028 --> 00:05:20,946 the Swiss were beginning to fashion, 83 00:05:21,030 --> 00:05:24,783 he became fascinated with the design of such instruments. 84 00:05:24,867 --> 00:05:28,495 Ultimately, he constructed some of the finest, 85 00:05:28,579 --> 00:05:30,414 most innovative music boxes of the-- 86 00:05:30,497 --> 00:05:32,750 All right, cut! Cut. 87 00:05:32,833 --> 00:05:34,918 [indistinct murmuring] 88 00:05:35,002 --> 00:05:36,712 I'm sorry, did I goof? 89 00:05:36,795 --> 00:05:38,797 No, no, no, no, you were fine. 90 00:05:38,881 --> 00:05:41,133 It just hit me that we've got to end this sequence 91 00:05:41,216 --> 00:05:43,093 with you turning this thing on. 92 00:05:43,177 --> 00:05:46,388 -Give us a dynamite transition sequence. -I see. 93 00:05:46,472 --> 00:05:50,476 Uh, Mr. Hawkes, I don't think it's ever worked. 94 00:05:50,559 --> 00:05:52,728 At least not in my lifetime. 95 00:05:52,811 --> 00:05:54,813 Rick, forget the damn music box, okay? 96 00:05:54,897 --> 00:05:56,690 We can't afford to lose the time. 97 00:05:56,774 --> 00:05:58,776 Look, if there's anyone who can get this thing to work, 98 00:05:58,859 --> 00:06:00,694 it'd be Tom Godfrey. 99 00:06:00,778 --> 00:06:02,821 I'd be glad to take it to him during your lunch break. 100 00:06:02,905 --> 00:06:06,033 Even better. We'll shoot you pretending to turn it on. 101 00:06:06,116 --> 00:06:08,577 And then we'll dub the music in later. All right. Here we go. 102 00:06:08,660 --> 00:06:10,746 [Tom] I'll take a shot at this, sure. 103 00:06:10,829 --> 00:06:12,873 Might help me get into character. 104 00:06:12,956 --> 00:06:15,125 I'm playing a Major in our reenactment. 105 00:06:15,209 --> 00:06:18,629 You know, this might be the start of a whole new career. 106 00:06:18,712 --> 00:06:21,715 I just hope it gives some kind of boost to the tourist trade. 107 00:06:21,799 --> 00:06:24,009 Muggy summer we've had here. 108 00:06:24,093 --> 00:06:25,886 Everybody in town is hurting. 109 00:06:25,969 --> 00:06:28,055 Now, this is not the one I wore last year. 110 00:06:28,138 --> 00:06:30,307 That one fit me just fine. 111 00:06:30,390 --> 00:06:32,768 Dr. Hazlitt, it is the same uniform, I swear. 112 00:06:32,851 --> 00:06:35,854 Well, then you must have done something to the darn thing. 113 00:06:35,938 --> 00:06:38,565 Nancy, didn't you mention to me 114 00:06:38,649 --> 00:06:40,651 that some of those costumes got soaked 115 00:06:40,734 --> 00:06:43,487 when the roof leaked last winter? 116 00:06:43,570 --> 00:06:45,864 Well, you know, as a matter of fact... 117 00:06:45,948 --> 00:06:47,991 and I think that this was one of them. 118 00:06:48,075 --> 00:06:51,954 You think? Isn't it obvious? 119 00:06:52,037 --> 00:06:54,665 Thank you, Jessica. 120 00:06:57,251 --> 00:06:59,086 Jessica, come here. 121 00:06:59,169 --> 00:07:01,171 I was gonna call you and let you know 122 00:07:01,255 --> 00:07:04,133 that your chest of drawers finally arrived from Vermont. 123 00:07:04,216 --> 00:07:06,009 You know, I'd almost given up. 124 00:07:06,093 --> 00:07:09,012 Oh, it's lovely, Nancy! 125 00:07:09,096 --> 00:07:11,014 But it seems to me 126 00:07:11,098 --> 00:07:13,517 that these drawer pulls are mismatched. 127 00:07:13,600 --> 00:07:17,521 Oh, no! I can't imagine how I missed that! 128 00:07:17,604 --> 00:07:21,775 You know, I probably looked at this piece for 20 minutes. 129 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 I'm so sorry. I'm gonna call Burlington right now 130 00:07:24,528 --> 00:07:26,321 and I'm gonna order the replacements. 131 00:07:26,405 --> 00:07:27,865 No problem. 132 00:07:27,948 --> 00:07:30,492 Jessica! I think I found the problem. 133 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 This was jamming the mechanism. 134 00:07:48,844 --> 00:07:54,183 Oh. It's dated September 12, 1780. 135 00:07:54,266 --> 00:07:56,852 "To Major Joshua Peabody. 136 00:07:56,935 --> 00:07:59,730 "Your cowardly request to surrender Cabot Cove 137 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 "is categorically refused. 138 00:08:02,316 --> 00:08:04,735 "You are to stand and fight 139 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 "or face court-martial as a traitor. 140 00:08:07,738 --> 00:08:10,073 "I am investigating reports 141 00:08:10,157 --> 00:08:14,536 that you have accepted payments from the enemy." 142 00:08:14,620 --> 00:08:17,664 It's signed, George Washington. 143 00:08:17,748 --> 00:08:21,126 Traitor? Joshua Peabody? 144 00:08:21,210 --> 00:08:23,879 Another hero shot down in flames. 145 00:08:23,962 --> 00:08:26,215 Well, the way the world's going, 146 00:08:26,298 --> 00:08:28,091 it doesn't surprise me. 147 00:08:28,175 --> 00:08:30,135 [sighs] 148 00:08:30,219 --> 00:08:32,512 [Edith] But everybody knows 149 00:08:32,596 --> 00:08:34,890 that Joshua Peabody was killed 150 00:08:34,973 --> 00:08:37,184 by the redcoats' final volley 151 00:08:37,267 --> 00:08:39,311 just before the British turned and ran. 152 00:08:39,394 --> 00:08:42,814 He won the battle of Cabot Cove. 153 00:08:42,898 --> 00:08:46,193 Can't you see? It's an obvious hoax. 154 00:08:46,276 --> 00:08:49,863 Jessica, we should destroy that letter. 155 00:08:49,947 --> 00:08:53,575 Edie, if the letter is a hoax, it's evidence. 156 00:08:53,659 --> 00:08:55,661 And if it's genuine-- 157 00:08:55,744 --> 00:08:57,204 Jessica's right, mom. 158 00:08:57,287 --> 00:08:58,914 My God! You're as bad 159 00:08:58,997 --> 00:09:00,707 as those people you work for. 160 00:09:00,791 --> 00:09:02,501 Ready to throw away something precious 161 00:09:02,584 --> 00:09:05,462 just for its exploitation value. 162 00:09:05,545 --> 00:09:07,422 Jess, we'd best get started. 163 00:09:07,506 --> 00:09:09,883 Blakely said he'd see us at 1:00, sharp. 164 00:09:09,967 --> 00:09:13,345 Seth, talk some sense into Jessica. 165 00:09:13,428 --> 00:09:16,098 And let me burn that letter. 166 00:09:16,181 --> 00:09:19,184 Edie, you know I can't be party to something like that. 167 00:09:19,268 --> 00:09:21,186 The only reasonable course 168 00:09:21,270 --> 00:09:23,480 is to let Dr. Blakely examine it. 169 00:09:23,563 --> 00:09:25,941 The university lab has all the equipment, 170 00:09:26,024 --> 00:09:27,693 and we'll find out once and for all 171 00:09:27,776 --> 00:09:29,403 whether or not it's real. 172 00:09:29,486 --> 00:09:32,823 And if it is, we'll just have to accept the fact 173 00:09:32,906 --> 00:09:36,827 that the people around here have been deluding themselves 174 00:09:36,910 --> 00:09:40,372 about their icon for over 200 years. 175 00:09:44,584 --> 00:09:46,420 [Nancy] There's no need to get ugly. 176 00:09:46,503 --> 00:09:48,672 You'll be paid, just like always. 177 00:09:48,755 --> 00:09:52,009 Now, will you please send the drawer pulls today? 178 00:09:52,092 --> 00:09:55,012 All right, COD 179 00:10:00,892 --> 00:10:02,853 I can't believe you screwed up like that. 180 00:10:02,936 --> 00:10:04,604 We're this close to chapter 11. 181 00:10:04,688 --> 00:10:06,106 You don't seem to give a damn 182 00:10:06,189 --> 00:10:07,441 about taking care of our best customer. 183 00:10:07,524 --> 00:10:09,067 And whose idea was it 184 00:10:09,151 --> 00:10:10,819 to sink all of our ready cash 185 00:10:10,902 --> 00:10:12,863 into advertising for the Joshua Peabody Day, 186 00:10:12,946 --> 00:10:15,115 which looks like it's gonna lay a huge egg? 187 00:10:15,198 --> 00:10:19,828 If we are about to go down, it is not my fault. 188 00:10:23,623 --> 00:10:25,709 [door closes] 189 00:10:27,336 --> 00:10:29,796 [footsteps approaching] 190 00:10:33,050 --> 00:10:35,635 Sorry to trouble you. Just wondered if you might have 191 00:10:35,719 --> 00:10:38,138 any early Dutch-American pieces. 192 00:10:38,221 --> 00:10:40,265 Not at the moment, no. 193 00:10:40,349 --> 00:10:43,435 Is there anything in particular you were looking for? 194 00:10:44,853 --> 00:10:46,730 Nothing special. 195 00:10:46,813 --> 00:10:48,440 Pity. 196 00:10:49,483 --> 00:10:51,735 [door closes] 197 00:10:53,612 --> 00:10:56,740 I have to tell you, Jessica, based solely on observation, 198 00:10:56,823 --> 00:10:58,784 this signature is either George Washington's 199 00:10:58,867 --> 00:11:00,619 or a world-class forgery. 200 00:11:00,702 --> 00:11:04,748 The text seems plausible, too, Dr. Blakely. 201 00:11:04,831 --> 00:11:07,084 If I remember my history correctly, 202 00:11:07,167 --> 00:11:08,919 the fall and winter of 1780 203 00:11:09,002 --> 00:11:10,712 were rough times for the continental army. 204 00:11:10,796 --> 00:11:12,631 I mean, defeats in the South, 205 00:11:12,714 --> 00:11:14,674 Benedict Arnold, all that sort of thing. 206 00:11:14,758 --> 00:11:16,718 And according to this, a lot of people 207 00:11:16,802 --> 00:11:18,720 were having second thoughts at the end of 1780. 208 00:11:18,804 --> 00:11:21,431 Maybe Joshua Peabody was one of them. 209 00:11:21,515 --> 00:11:24,476 I don't even wanna think about what this is gonna do to tourism around here. 210 00:11:24,559 --> 00:11:27,562 What doesn't make sense is that if he were paid 211 00:11:27,646 --> 00:11:28,855 to lose the battle, 212 00:11:28,939 --> 00:11:31,024 how come our side won? 213 00:11:31,108 --> 00:11:33,485 And if Peabody did make a deal with the British, 214 00:11:33,568 --> 00:11:35,987 why would he hang onto such an incriminating document 215 00:11:36,071 --> 00:11:38,365 and keep it hidden in a music box? 216 00:11:38,448 --> 00:11:40,784 Well, that bothers me, too, Mort. 217 00:11:40,867 --> 00:11:42,536 But, you know, it's possible 218 00:11:42,619 --> 00:11:44,996 that Joshua was trying to cover himself. 219 00:11:45,080 --> 00:11:47,499 Maybe he figured that if the British 220 00:11:47,582 --> 00:11:49,584 had gone on to win the war, 221 00:11:49,668 --> 00:11:52,087 the letter could give him an excuse 222 00:11:52,170 --> 00:11:54,089 for his failure to honor their deal 223 00:11:54,172 --> 00:11:55,882 at the battle of Cabot Cove. 224 00:11:55,966 --> 00:11:57,384 Oh, right. 225 00:11:57,467 --> 00:11:59,428 On the other hand, if this is a hoax, 226 00:11:59,511 --> 00:12:02,347 why would anyone go to all this trouble? 227 00:12:02,431 --> 00:12:05,642 What could they possibly hope to gain from it? 228 00:12:05,725 --> 00:12:07,436 Well, this is all idle speculation 229 00:12:07,519 --> 00:12:09,104 till we get the results of the groundwood 230 00:12:09,187 --> 00:12:10,730 and aqueous tests on the paper and ink. 231 00:12:10,814 --> 00:12:12,732 They should pretty well confirm or deny 232 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 the accuracy of the documents. 233 00:12:14,818 --> 00:12:16,278 I'll be in touch. 234 00:12:16,361 --> 00:12:18,238 [phone rings] 235 00:12:18,321 --> 00:12:20,407 Sheriff's office. Metzger. 236 00:12:20,490 --> 00:12:22,159 [man] Hi, Sheriff. You got any word on that paper yet? 237 00:12:22,242 --> 00:12:24,327 No, Ezra, there is no definite word. 238 00:12:24,411 --> 00:12:26,580 Yes. 239 00:12:26,663 --> 00:12:29,249 Yes, we'll make sure that everyone is notified. 240 00:12:29,332 --> 00:12:30,834 Okay, bye. 241 00:12:30,917 --> 00:12:32,502 Ezra down at the Light House Motel. 242 00:12:32,586 --> 00:12:34,045 We have got one frightened bunch 243 00:12:34,129 --> 00:12:36,173 of businesspeople on our hands. 244 00:12:40,385 --> 00:12:42,554 Oh, I don't believe you, Hawkes. 245 00:12:42,637 --> 00:12:45,056 A historical scandal drops right into our laps, 246 00:12:45,140 --> 00:12:47,225 and you want to ignore it? 247 00:12:47,309 --> 00:12:49,728 I mean, the attention that this could draw to all of us 248 00:12:49,811 --> 00:12:52,397 the minute we go public, money in the bank. 249 00:12:52,481 --> 00:12:55,233 I told you, not a word until it's authenticated. 250 00:12:55,317 --> 00:12:57,944 It's my reputation that's on the line here. 251 00:12:58,028 --> 00:12:59,654 Oh, for God's sake, give it up, will you? 252 00:12:59,738 --> 00:13:01,156 We're documentary filmmakers. 253 00:13:01,239 --> 00:13:02,699 We deal in actuality, remember? 254 00:13:02,782 --> 00:13:04,034 What the hell's that supposed to mean? 255 00:13:04,117 --> 00:13:06,036 That whatever we get on film 256 00:13:06,119 --> 00:13:08,455 tells us what kind of movie it wants to be. 257 00:13:08,538 --> 00:13:10,248 So we started out doing a story 258 00:13:10,332 --> 00:13:12,334 about the battle of Cabot Cove. Well, guess what? 259 00:13:12,417 --> 00:13:14,252 That old piece of paper is the story, 260 00:13:14,336 --> 00:13:15,962 whether or not we like it and whether or not it's real. 261 00:13:16,046 --> 00:13:17,797 That, and a town that might just fall apart, 262 00:13:17,881 --> 00:13:19,674 and we're in the middle of it. 263 00:13:19,758 --> 00:13:21,510 That, my boy, is the stuff of dreams, 264 00:13:21,593 --> 00:13:23,803 the stuff that network careers are built on. 265 00:13:23,887 --> 00:13:25,972 Okay, let me remind both of you, 266 00:13:26,056 --> 00:13:28,808 I am the director, all right? 267 00:13:28,892 --> 00:13:30,727 And until that changes, 268 00:13:30,810 --> 00:13:33,563 I make the decisions in this outfit. 269 00:13:33,647 --> 00:13:37,817 And right now I've decided to take my assistant to dinner. 270 00:13:37,901 --> 00:13:40,111 I'll see you at the reenactment tomorrow. 271 00:13:44,866 --> 00:13:46,993 Oh, look at the bright side, Scott. 272 00:13:47,077 --> 00:13:48,912 I'm sure he'll give you his leftovers... 273 00:13:48,995 --> 00:13:50,705 once he's through with her. 274 00:13:50,789 --> 00:13:52,707 -Mind your own damn business. -Cool it, Scott. 275 00:13:52,791 --> 00:13:54,584 The lady's only speaking the truth. 276 00:13:56,461 --> 00:13:59,172 Thanks for helping me try to change Rick's mind. 277 00:13:59,256 --> 00:14:01,550 That's the least of your worries. 278 00:14:01,633 --> 00:14:03,927 I've been going over the production reports. 279 00:14:04,010 --> 00:14:05,595 One day into this thing, 280 00:14:05,679 --> 00:14:07,722 and he's already three days behind schedule. 281 00:14:07,806 --> 00:14:10,016 At this rate, he's gonna go 60%, 70% over budget. 282 00:14:10,100 --> 00:14:12,143 I never wanted him. 283 00:14:12,227 --> 00:14:14,604 But the brass couldn't wait to hire the Emmy-winning filmmaker. 284 00:14:14,688 --> 00:14:16,940 Hawkes won that Emmy eight years ago. 285 00:14:17,023 --> 00:14:19,109 This is the first significant gig he's had in a very long time. 286 00:14:19,192 --> 00:14:20,860 Tell me something new. 287 00:14:20,944 --> 00:14:23,113 I don't know what they do at your station, 288 00:14:23,196 --> 00:14:27,033 but anyplace else, a producer lets a director run wild, 289 00:14:27,117 --> 00:14:28,868 the producer's the one who takes the fall. 290 00:14:32,831 --> 00:14:36,710 [Metzger] Yes. Yes, a letter has been found. 291 00:14:36,793 --> 00:14:39,504 No, I can't confirm its contents or its authenticity. 292 00:14:39,588 --> 00:14:42,173 Not at this time. Thank you very much. 293 00:14:42,257 --> 00:14:44,384 That was The Boothbay Harbor Gazette. 294 00:14:44,467 --> 00:14:46,511 Oh, dear. Next it'll be the Boston papers, 295 00:14:46,595 --> 00:14:48,597 then New York and then the TV networks. 296 00:14:48,680 --> 00:14:49,931 I don't know how this news got out, 297 00:14:50,015 --> 00:14:51,641 but it sure is spreading fast. 298 00:14:51,725 --> 00:14:53,226 All the more reason you need to find out 299 00:14:53,310 --> 00:14:54,728 who broke into the Peabody house 300 00:14:54,811 --> 00:14:56,396 and planted that letter. 301 00:14:56,479 --> 00:14:57,606 I was just about to mention that. 302 00:14:57,689 --> 00:14:58,815 We checked all the doors 303 00:14:58,898 --> 00:15:00,233 and all the windows. 304 00:15:00,317 --> 00:15:02,736 There was no sign of forced entry. 305 00:15:02,819 --> 00:15:04,988 Now, look, does anyone else besides you have a key? 306 00:15:05,071 --> 00:15:06,781 A cleaning service, a bookkeeper? 307 00:15:06,865 --> 00:15:08,575 You're talking to the cleaning service 308 00:15:08,658 --> 00:15:10,660 and the bookkeeper! 309 00:15:10,744 --> 00:15:14,873 Oh. Mort, you know how Harold loved that old house. 310 00:15:14,956 --> 00:15:17,000 And I promised my husband 311 00:15:17,083 --> 00:15:18,835 I would always look after the family name 312 00:15:18,918 --> 00:15:20,629 and the family home. 313 00:15:20,712 --> 00:15:22,839 Edie, we just dropped by your place 314 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 and Louise told us that you were here. 315 00:15:25,008 --> 00:15:26,551 You've heard from professor Blakely. 316 00:15:26,635 --> 00:15:28,345 Yes. Yes, we have. 317 00:15:28,428 --> 00:15:30,180 And the university lab have confirmed 318 00:15:30,263 --> 00:15:33,558 that the ink in the letter is chemically identical 319 00:15:33,642 --> 00:15:36,978 to ink that was commonly used in revolutionary times. 320 00:15:37,062 --> 00:15:38,980 They've also ascertained that the paper itself 321 00:15:39,064 --> 00:15:41,483 is over 200 years old. 322 00:15:41,566 --> 00:15:43,193 No. 323 00:15:43,276 --> 00:15:45,612 No, that can't be true. 324 00:15:45,695 --> 00:15:47,280 And then there are the stains on the letter. 325 00:15:47,364 --> 00:15:48,990 They're whale oil. 326 00:15:49,074 --> 00:15:52,160 Which was used back then to lubricate machinery, 327 00:15:52,243 --> 00:15:54,537 such as music boxes. 328 00:15:54,621 --> 00:15:56,414 Edie, I'm afraid the bottom line 329 00:15:56,498 --> 00:15:58,792 is that there is no way to prove 330 00:15:58,875 --> 00:16:00,710 that the letter isn't real. 331 00:16:00,794 --> 00:16:03,546 So it looks as if they'll have to rewrite the history 332 00:16:03,630 --> 00:16:06,841 of Joshua Peabody and the battle of Cabot Cove. 333 00:16:06,925 --> 00:16:08,843 Damn you, Jessica! 334 00:16:08,927 --> 00:16:11,179 If you'd let me burn that rotten letter, like it deserved, 335 00:16:11,262 --> 00:16:12,806 none of this would be happening. 336 00:16:12,889 --> 00:16:14,766 Now everything's ruined. 337 00:16:14,849 --> 00:16:17,686 The Peabody name, the town's reputation, 338 00:16:17,769 --> 00:16:19,979 the tourist business! 339 00:16:20,063 --> 00:16:22,482 It's all on your shoulders! 340 00:16:30,323 --> 00:16:33,034 Shoo, shoo! Scoot! All of you! 341 00:16:33,118 --> 00:16:35,161 You should be ashamed of yourselves! 342 00:16:35,245 --> 00:16:37,330 All right, folks. Let's break it up here, all right? 343 00:16:37,414 --> 00:16:39,457 There's nothing to see. It's just some kid's prank. 344 00:16:39,541 --> 00:16:41,376 Better yet, why don't we just clear out the area? 345 00:16:41,459 --> 00:16:43,294 The battle reenactment's coming up, all right? 346 00:16:43,378 --> 00:16:45,338 Thank you very much. Edith, you wanna come down, please? 347 00:16:45,422 --> 00:16:47,132 -Let me do that for you. -Oh, Mort! 348 00:16:47,215 --> 00:16:48,466 Where have you been? 349 00:16:48,550 --> 00:16:50,593 How could you let this happen? 350 00:16:50,677 --> 00:16:52,554 We're working pretty short-handed, Edith. 351 00:16:52,637 --> 00:16:54,806 Everybody's over at Oak Street handling traffic control. 352 00:16:54,889 --> 00:16:56,558 Traffic control? That would be easy to believe 353 00:16:56,641 --> 00:16:58,143 if there were more tourists. 354 00:16:58,226 --> 00:16:59,728 How about a picture, Mrs. Peabody? 355 00:16:59,811 --> 00:17:02,147 Oh, stop that! Stop that! Get out of here. 356 00:17:02,230 --> 00:17:05,233 Cabot Cove, this classic New England fishing village, 357 00:17:05,316 --> 00:17:08,319 picturesque, tucked into our rugged Atlantic coastline, 358 00:17:08,403 --> 00:17:10,572 as American as the fourth of July, 359 00:17:10,655 --> 00:17:13,783 has been shaken to its very cultural and historical roots 360 00:17:13,867 --> 00:17:15,660 with the dramatic discovery 361 00:17:15,744 --> 00:17:17,495 that its most famous patriot 362 00:17:17,579 --> 00:17:19,706 was actually in league with the British. 363 00:17:19,789 --> 00:17:22,751 With me now is local antique dealer Nancy Godfrey. 364 00:17:22,834 --> 00:17:24,836 Nancy, how is this affecting your annual celebration 365 00:17:24,919 --> 00:17:26,588 of the battle of Cabot Cove? 366 00:17:26,671 --> 00:17:29,424 Well, as you can see... 367 00:17:29,507 --> 00:17:31,134 [mouthing] 368 00:17:31,217 --> 00:17:33,303 would you excuse me for one minute? 369 00:17:33,386 --> 00:17:34,804 Nancy, just... 370 00:17:37,849 --> 00:17:39,559 Rick and I have been talking, 371 00:17:39,642 --> 00:17:41,478 and there are some real problems with the uniforms. 372 00:17:41,561 --> 00:17:43,271 I've got our notes right here, and-- 373 00:17:43,354 --> 00:17:45,690 I will talk to Rick myself. 374 00:17:45,774 --> 00:17:47,400 And I would appreciate it 375 00:17:47,484 --> 00:17:50,028 if you would keep out from underfoot. 376 00:17:54,991 --> 00:17:56,659 Hut, two, three... 377 00:17:56,743 --> 00:17:58,661 [Seth] Jessica, I think you've got to let it go. 378 00:17:58,745 --> 00:18:00,538 The document is genuine, and that's that. 379 00:18:00,622 --> 00:18:03,041 I don't know. I mean, supposing Richard Hawkes 380 00:18:03,124 --> 00:18:05,835 hadn't decided to use the music box. 381 00:18:05,919 --> 00:18:09,047 Then we might've had to wait another 200 years to find it. 382 00:18:09,130 --> 00:18:12,258 Mrs. Fletcher, as Cabot Cove's most prominent living citizen, 383 00:18:12,342 --> 00:18:15,303 what do you think about the appearance of this mysterious letter? 384 00:18:15,386 --> 00:18:17,305 Well, I think that the jury is still out 385 00:18:17,388 --> 00:18:18,932 on its authenticity. 386 00:18:19,015 --> 00:18:20,600 Really? Can you elaborate? 387 00:18:20,683 --> 00:18:22,477 Well, I can't right now, I'm afraid. 388 00:18:22,560 --> 00:18:26,147 We have a reenactment to wage. 389 00:18:26,231 --> 00:18:27,941 And as you approach the bandstand, 390 00:18:28,024 --> 00:18:29,651 I want you to veer to the left. 391 00:18:29,734 --> 00:18:31,903 Excuse me, Mr. Hawkes. We've done this for years, 392 00:18:31,986 --> 00:18:34,405 and we have never charged the bandstand. 393 00:18:34,489 --> 00:18:37,367 Tom is right. It's past the oak tree, 394 00:18:37,450 --> 00:18:39,327 then down toward the waterfront. 395 00:18:39,410 --> 00:18:41,204 -That's how the battle was fought. -Exactly. 396 00:18:41,287 --> 00:18:43,373 No! That was later. According to my research-- 397 00:18:43,456 --> 00:18:45,667 What difference does it make? Just shoot the damn thing! 398 00:18:45,750 --> 00:18:46,876 Get the hell off my set. 399 00:18:46,960 --> 00:18:48,294 Your set? 400 00:18:48,378 --> 00:18:50,171 What about our reenactment? 401 00:18:50,255 --> 00:18:52,465 Richard, Seth... Richard, isn't it true 402 00:18:52,549 --> 00:18:54,759 that if you photograph them in close-up, 403 00:18:54,843 --> 00:18:57,470 the direction that they're moving won't be all that critical? 404 00:18:57,554 --> 00:19:00,181 Then once they've passed the bandstand and turned, 405 00:19:00,265 --> 00:19:03,518 we can go wider. Yeah, that'll work. 406 00:19:03,601 --> 00:19:06,104 Suppose we could live with that. 407 00:19:06,187 --> 00:19:07,939 [Hawkes] All right. Done. 408 00:19:08,022 --> 00:19:09,899 Amelia, keep the shot tight, please. 409 00:19:09,983 --> 00:19:12,026 Okay, everybody, this is picture! Let's go! 410 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 That's twice you've bailed me out. Thank you. 411 00:19:14,070 --> 00:19:15,655 Quiet please! Rolling! 412 00:19:15,738 --> 00:19:17,031 Speed! 413 00:19:17,115 --> 00:19:21,244 Scene 16, take one, Mark. 414 00:19:21,327 --> 00:19:25,164 And action! 415 00:19:25,248 --> 00:19:28,585 Beat! Assembly! 416 00:19:31,087 --> 00:19:33,256 [neighs] Whoa! 417 00:19:33,339 --> 00:19:35,466 Somebody grab that horse! 418 00:19:43,766 --> 00:19:45,643 Scott, are you okay? 419 00:19:45,727 --> 00:19:48,396 Yeah. If I'd have known all it took to get your attention 420 00:19:48,479 --> 00:19:50,982 was almost getting kicked in the head by a horse, 421 00:19:51,065 --> 00:19:53,192 I'd have arranged it a long time ago. 422 00:19:57,405 --> 00:20:00,783 Jessica, I keep forgetting to give you this release form. 423 00:20:00,867 --> 00:20:02,952 Oh, that's all right. 424 00:20:03,036 --> 00:20:07,373 Um, I understand my mom was pretty hostile last night. 425 00:20:07,457 --> 00:20:09,000 I'm sorry. 426 00:20:09,083 --> 00:20:11,169 Oh, it's quite understandable. 427 00:20:11,252 --> 00:20:14,088 Louise. Hi, Mrs. Fletcher. Excuse me. 428 00:20:14,172 --> 00:20:15,381 Can we get this done today, please? 429 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 Yeah. 430 00:20:18,760 --> 00:20:20,303 Let's get everybody back to their start marks. 431 00:20:20,386 --> 00:20:22,430 We'll take it again. 432 00:20:22,513 --> 00:20:24,641 Dr. Hazlitt, officers in the continental army 433 00:20:24,724 --> 00:20:26,392 didn't carry powder horns. 434 00:20:26,476 --> 00:20:28,937 Let's ask the property master to get you a sword. 435 00:20:29,020 --> 00:20:31,064 Whatever keeps you happy. 436 00:20:33,316 --> 00:20:36,361 Mrs. F, I did like you suggested. 437 00:20:36,444 --> 00:20:38,655 I faxed Interpol and NCIC 438 00:20:38,738 --> 00:20:40,698 for information about world-class forgers. 439 00:20:40,782 --> 00:20:42,575 So far, nothing. 440 00:20:42,659 --> 00:20:44,869 [Hawkes] Okay, folks, please. Let's get this done! 441 00:20:44,953 --> 00:20:46,496 Rolling! 442 00:20:46,579 --> 00:20:49,082 Speed. 443 00:20:49,165 --> 00:20:52,043 Scene 16, take two. Mark. 444 00:20:54,128 --> 00:20:57,423 And... settle down, please! 445 00:20:58,800 --> 00:21:00,093 And action! 446 00:21:00,176 --> 00:21:03,429 Beat! Assembly! 447 00:21:13,314 --> 00:21:15,817 Lieutenant, take charge. 448 00:21:19,362 --> 00:21:20,989 [Lieutenant] To the front! 449 00:21:21,072 --> 00:21:23,408 March! 450 00:21:23,491 --> 00:21:26,786 Back line, march! 451 00:21:26,869 --> 00:21:29,122 Poise! Firelock! 452 00:21:30,581 --> 00:21:33,001 Cock firelock! 453 00:21:33,084 --> 00:21:34,669 Take aim! 454 00:21:35,962 --> 00:21:37,547 Fire! 455 00:21:37,630 --> 00:21:39,882 -Terrific. -Half-cock! 456 00:21:39,966 --> 00:21:42,760 -Firelock! -Cut! Cut! 457 00:21:44,846 --> 00:21:47,098 What are you doing? 458 00:21:47,181 --> 00:21:48,891 We are reloading our muskets. 459 00:21:48,975 --> 00:21:52,145 You didn't do that in rehearsal. 460 00:21:52,228 --> 00:21:55,690 That's because you wouldn't let them fire them during rehearsal! 461 00:21:55,773 --> 00:21:57,567 You see, there are 13 steps in reloading a musket. 462 00:21:57,650 --> 00:21:59,360 First, you put the hammer back, 463 00:21:59,444 --> 00:22:01,904 then you handle the cartridge, put the powder-- 464 00:22:01,988 --> 00:22:04,323 Wait. We're not shooting a miniseries here. 465 00:22:04,407 --> 00:22:06,784 We don't have time to film 13 different steps! 466 00:22:06,868 --> 00:22:09,871 We do this every year. If you had had the courtesy-- 467 00:22:09,954 --> 00:22:12,373 That's it! I can't work like that! That's a wrap! 468 00:22:12,457 --> 00:22:15,918 What're you talking about? We've still got three hours of daylight left! 469 00:22:17,795 --> 00:22:19,630 [man] What's with the temper? 470 00:22:19,714 --> 00:22:22,759 He can't work this way? 471 00:22:22,842 --> 00:22:24,677 What about the rest of us? 472 00:22:24,761 --> 00:22:26,387 Careful where you point that uniform, admiral. 473 00:22:26,471 --> 00:22:27,930 Those buttons could be lethal. 474 00:22:28,014 --> 00:22:30,183 Buttons may not be all that I pop. 475 00:22:37,440 --> 00:22:39,108 You know, I hired you with the understanding 476 00:22:39,192 --> 00:22:40,735 you could keep the local bumpkins in line 477 00:22:40,818 --> 00:22:42,528 and assure their cooperation. 478 00:22:42,612 --> 00:22:44,113 I'm sorry. 479 00:22:44,197 --> 00:22:46,741 "Sorry" doesn't cut it, kiddo. 480 00:22:46,824 --> 00:22:49,118 Hey! Just the man I want to see. 481 00:22:49,202 --> 00:22:50,536 We have to go over tomorrow's shot list. 482 00:22:50,620 --> 00:22:52,747 Oh, forget it. I just spent 483 00:22:52,830 --> 00:22:54,957 two very tough hours on the phone to Boston. 484 00:22:55,041 --> 00:22:57,585 I've gotta tell you, you had those folks fooled. 485 00:22:57,668 --> 00:22:59,045 Had... 486 00:23:00,838 --> 00:23:03,299 -what are you saying? -What I'm saying, buddy boy... 487 00:23:03,382 --> 00:23:05,009 is I gave them a dose of reality 488 00:23:05,093 --> 00:23:06,886 and it finally broke their fever. 489 00:23:06,969 --> 00:23:08,888 You're off the project. 490 00:23:08,971 --> 00:23:11,015 As of now, Amelia Farnum is directing this film. 491 00:23:11,099 --> 00:23:14,602 Amelia? What's she ever directed? 492 00:23:14,685 --> 00:23:18,314 Oh, this was her little plot all along, wasn't it? 493 00:23:18,397 --> 00:23:20,733 Oh, trust me, Ricko, you torpedoed yourself. 494 00:23:23,361 --> 00:23:25,321 Bob, you can't do this. 495 00:23:25,404 --> 00:23:27,323 I can. 496 00:23:27,406 --> 00:23:29,659 And I have. 497 00:23:33,704 --> 00:23:36,082 [soldier] Company, march! 498 00:23:36,165 --> 00:23:40,586 Hut, two, three, four. Hut, two, three, four. 499 00:23:40,670 --> 00:23:43,131 [Scott] Amelia should be back in a few minutes, Mrs. Fletcher. 500 00:23:43,214 --> 00:23:45,174 Thanks a lot. Appreciate it. 501 00:23:45,258 --> 00:23:47,426 She was anxious for me to sync up yesterday's footage 502 00:23:47,510 --> 00:23:49,720 so she can see what needs to be re-shot. 503 00:23:49,804 --> 00:23:51,472 I think I'd better wait. 504 00:23:51,556 --> 00:23:53,057 Her phone message said 505 00:23:53,141 --> 00:23:55,143 that she had some changes in my narration. 506 00:23:55,226 --> 00:23:57,395 Well, no matter what Louise says, 507 00:23:57,478 --> 00:24:00,189 Amelia's gotta be a better choice than Hawkes. 508 00:24:00,273 --> 00:24:03,192 Louise took his firing so hard, she quit. 509 00:24:03,276 --> 00:24:05,194 I heard. 510 00:24:05,278 --> 00:24:08,698 Ah, you use double system, don't you? 511 00:24:08,781 --> 00:24:11,742 You know something about film, Mrs. Fletcher? 512 00:24:11,826 --> 00:24:14,495 Well, I only have a reading acquaintance, you understand, 513 00:24:14,579 --> 00:24:16,330 but I do a lot of research. 514 00:24:16,414 --> 00:24:18,791 But this is the first time I've ever seen it firsthand. 515 00:24:18,875 --> 00:24:20,877 It isn't all that complicated, really. 516 00:24:20,960 --> 00:24:23,629 It just means that when we shoot the picture, 517 00:24:23,713 --> 00:24:26,132 the sound is recorded on this quarter-inch tape 518 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 instead of on the film. 519 00:24:28,134 --> 00:24:30,303 Then we have the sound that's on the tape 520 00:24:30,386 --> 00:24:32,763 copied onto this stuff. It's mag-track. 521 00:24:32,847 --> 00:24:34,807 It's film that's coated with iron oxide. 522 00:24:34,891 --> 00:24:37,643 So when you run it under a sound head 523 00:24:37,727 --> 00:24:41,522 it reads the sound just like a tape recorder. 524 00:24:42,940 --> 00:24:44,525 [Louise] Quiet please. Rolling. 525 00:24:44,609 --> 00:24:46,944 Scene 16, take one. Mark. 526 00:24:47,028 --> 00:24:48,863 [clapstick hits] 527 00:24:53,075 --> 00:24:55,286 Now, I find the picture where the clapstick hits 528 00:24:55,369 --> 00:24:57,413 and line them up, 529 00:24:57,496 --> 00:25:01,459 and sound and picture are in sync with each other. 530 00:25:01,542 --> 00:25:03,252 And real soon, I hope. 531 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 -Hi, Mrs. Fletcher. -Hi. 532 00:25:05,379 --> 00:25:07,465 Now that we know that the letter is authentic, 533 00:25:07,548 --> 00:25:09,383 I've just made a few changes in your script. 534 00:25:09,467 --> 00:25:11,427 Yes, of course. 535 00:25:16,015 --> 00:25:18,059 [doorbell rings] 536 00:25:22,355 --> 00:25:26,984 Jessica, I hope you don't mind my just dropping by like this, 537 00:25:27,068 --> 00:25:29,237 but do you have a minute? 538 00:25:29,320 --> 00:25:31,030 Oh, of course I do. Please, come in. 539 00:25:32,782 --> 00:25:35,326 I had no business blowing up at you the way I did. 540 00:25:35,409 --> 00:25:38,371 I wish I could just take back what I said. 541 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 Listen, it's forgotten. 542 00:25:40,373 --> 00:25:42,833 It's hard to adjust. 543 00:25:42,917 --> 00:25:46,087 It seems like all my life I've been keeper of the flame. 544 00:25:46,170 --> 00:25:50,091 And now just to admit it was all a waste? 545 00:25:50,174 --> 00:25:52,677 It may not be, Edith. [knock on door] 546 00:25:52,760 --> 00:25:54,595 Mrs. F, Edith. 547 00:25:54,679 --> 00:25:56,472 Please come in. Any news? 548 00:25:56,555 --> 00:25:58,891 Yes. But not what you're looking for, I'm afraid. 549 00:25:58,975 --> 00:26:00,518 I just heard from Dr. Blakely. 550 00:26:00,601 --> 00:26:02,353 He said he tried to call you earlier. 551 00:26:02,436 --> 00:26:05,064 He wanted you to know that he's traced that paper. 552 00:26:05,147 --> 00:26:07,900 It seems it was manufactured over 200 years ago in Virginia 553 00:26:07,984 --> 00:26:10,194 by Kelso and Sons of Williamsburg, 554 00:26:10,278 --> 00:26:12,488 and George Washington is known 555 00:26:12,571 --> 00:26:15,116 to have used that same paper for other documents. 556 00:26:19,161 --> 00:26:21,247 Not a waste? 557 00:26:44,603 --> 00:26:47,189 [Seth] It was a rough day in show business. 558 00:26:47,273 --> 00:26:49,608 That new director, Amelia what's-her-name? 559 00:26:49,692 --> 00:26:51,235 -Farnum. -Whatever. 560 00:26:51,319 --> 00:26:53,529 She's worse than the fellow she's replacing. 561 00:26:53,612 --> 00:26:56,615 She expected me to make that charge at a dead run. 562 00:26:56,699 --> 00:26:58,284 Well, you are playing Major Prentice, 563 00:26:58,367 --> 00:26:59,952 and he did lead the charge. 564 00:27:00,036 --> 00:27:01,871 Yes, but he only had to make it once. 565 00:27:01,954 --> 00:27:04,040 I had to do it seven times 566 00:27:04,123 --> 00:27:07,209 before Frau director Farnum was satisfied. 567 00:27:07,293 --> 00:27:09,503 Well, maybe that's because Major Prentice 568 00:27:09,587 --> 00:27:11,505 had to get it right the first time. 569 00:27:11,589 --> 00:27:13,549 How about some coffee, get your mind off things? 570 00:27:13,632 --> 00:27:15,301 According to that, 571 00:27:15,384 --> 00:27:18,721 the mercury stands comfortably above 80. 572 00:27:18,804 --> 00:27:21,807 A hot cup of coffee is the last thing in the world I need, thank you. 573 00:27:27,605 --> 00:27:30,232 Jessica, when you get back to earth, 574 00:27:30,316 --> 00:27:32,193 would you like to tell us where you've been? 575 00:27:32,276 --> 00:27:34,362 Thermometer. 576 00:27:34,445 --> 00:27:37,907 Maybe that's one test that Dr. Blakely overlooked. 577 00:27:37,990 --> 00:27:40,034 [cell phone rings] 578 00:27:41,786 --> 00:27:44,830 Hello? [chatter] 579 00:27:44,914 --> 00:27:46,791 I'm on my way. That was Andy. 580 00:27:46,874 --> 00:27:48,918 There's a fire over at the movie company's office. 581 00:27:54,965 --> 00:27:56,884 Looks like it was arson, Mrs. F. 582 00:27:56,967 --> 00:27:58,761 Somebody poured some kind of solvent all over the floor. 583 00:27:58,844 --> 00:28:00,638 -Good heavens. -Sheriff... 584 00:28:00,721 --> 00:28:02,765 I think you better take a look at this. 585 00:28:09,730 --> 00:28:11,273 It's Amelia Farnum. 586 00:28:23,077 --> 00:28:24,954 Those calls... 587 00:28:25,037 --> 00:28:27,289 that's from the head man at the station in Boston. 588 00:28:27,373 --> 00:28:30,042 I guess he and Amelia were playing phone-tag. 589 00:28:30,126 --> 00:28:33,087 The coroner will have to make final determination, of course, 590 00:28:33,170 --> 00:28:36,132 but I'd say that miss Farnum hasn't been dead 591 00:28:36,215 --> 00:28:37,925 more than an hour or so. 592 00:28:38,008 --> 00:28:40,177 Apparently, killed by a blow to the head. 593 00:28:40,261 --> 00:28:42,805 Well, the position of the wound would indicate 594 00:28:42,888 --> 00:28:45,307 that the killer was standing directly in front of her 595 00:28:45,391 --> 00:28:46,892 when it happened. 596 00:28:46,976 --> 00:28:48,352 Any thoughts on the murder weapon? 597 00:28:48,436 --> 00:28:50,646 Something heavy, you can bet on that. 598 00:28:50,729 --> 00:28:52,523 I don't know if it means anything, Sheriff, 599 00:28:52,606 --> 00:28:54,900 but the property master told me 600 00:28:54,984 --> 00:28:56,819 he's missing an antique flintlock pistol. 601 00:28:56,902 --> 00:28:58,904 You know, I noticed a tiny cut 602 00:28:58,988 --> 00:29:01,157 on the inside of her left thumb. 603 00:29:01,240 --> 00:29:03,117 She could've got that from handling the film. 604 00:29:03,200 --> 00:29:05,828 -I get them if I don't wear gloves. -Ah. 605 00:29:05,911 --> 00:29:09,457 Oh, thank God our picture and mag-track are still here. 606 00:29:09,540 --> 00:29:11,542 Let me get this straight, Scott. 607 00:29:11,625 --> 00:29:14,003 You were over in your motel room, alone. 608 00:29:14,086 --> 00:29:15,880 You heard the fire trucks and came right over here? 609 00:29:15,963 --> 00:29:17,673 I can see this place from my room. 610 00:29:17,756 --> 00:29:19,216 And what about Louise and Bob Kendall? 611 00:29:19,300 --> 00:29:20,968 Did you see them at the motel? 612 00:29:21,051 --> 00:29:23,637 No, I haven't seen either one of them all evening. 613 00:29:23,721 --> 00:29:26,348 -How about Hawkes? -Not since yesterday. 614 00:29:26,432 --> 00:29:27,975 When Kendall fired him. 615 00:29:42,239 --> 00:29:46,285 Pardon me, Mr. Hawkes, I think we should talk. 616 00:29:46,368 --> 00:29:47,995 My name is Paul Tavener. 617 00:29:48,078 --> 00:29:50,372 Excuse me, Mr. Tavener, I don't want to be rude, 618 00:29:50,456 --> 00:29:52,082 but I've been up most of the night, 619 00:29:52,166 --> 00:29:54,084 and I desperately need some sleep. Thanks. 620 00:29:54,168 --> 00:29:56,295 I just thought you might be interested to know 621 00:29:56,378 --> 00:29:58,422 I've finally put together the last piece of a puzzle 622 00:29:58,506 --> 00:30:01,467 that started with Sandsby and Son in London 623 00:30:01,550 --> 00:30:04,803 and ultimately led me here to Cabot Cove. 624 00:30:04,887 --> 00:30:06,764 I don't know what the hell you're talking about. 625 00:30:06,847 --> 00:30:11,018 What I'm talking about is a clever little game 626 00:30:11,101 --> 00:30:14,230 wherein you turn a dull, low-budget film 627 00:30:14,313 --> 00:30:15,981 about a small-town celebration 628 00:30:16,065 --> 00:30:19,276 into a historical detective story. 629 00:30:19,360 --> 00:30:22,696 Who bribed Joshua Peabody, and for how much? 630 00:30:22,780 --> 00:30:24,907 What did George Washington know? 631 00:30:24,990 --> 00:30:27,117 -When did he know it? -You're crazy, pal. 632 00:30:27,201 --> 00:30:30,538 Mr. Hawkes, your career is about to blast off like a space shuttle. 633 00:30:30,621 --> 00:30:33,541 And one way or the other, I am going to be aboard. 634 00:30:33,624 --> 00:30:35,292 Look, in case you haven't heard, 635 00:30:35,376 --> 00:30:37,503 it's not my documentary anymore. I've been fired. 636 00:30:37,586 --> 00:30:40,798 With your replacement so inconveniently turning up dead, 637 00:30:40,881 --> 00:30:43,801 who else can they turn to to finish the project? 638 00:30:45,928 --> 00:30:49,098 We'll talk more about it later, Mr. Hawkes. 639 00:30:49,181 --> 00:30:51,141 Cheerio. 640 00:30:57,022 --> 00:30:59,650 Oh, these drawer pulls are perfect. 641 00:30:59,733 --> 00:31:01,902 Thanks for taking care of it so promptly for me. 642 00:31:01,986 --> 00:31:05,197 No problem. We're not exactly up to our ears in customers, 643 00:31:05,281 --> 00:31:07,074 what with this Joshua Peabody thing. 644 00:31:07,157 --> 00:31:08,909 Oh, it's pretty bad. 645 00:31:08,993 --> 00:31:10,911 I was talking to Bill Mahaffey over at Hill House, 646 00:31:10,995 --> 00:31:13,455 and he said that people were canceling their reservations. 647 00:31:13,539 --> 00:31:15,165 Yeah. We're considering closing up the shop 648 00:31:15,249 --> 00:31:17,167 and moving the whole operation to Bar Harbor. 649 00:31:17,251 --> 00:31:18,752 Oh, dear. 650 00:31:18,836 --> 00:31:21,005 Everybody's got better things to do 651 00:31:21,088 --> 00:31:22,881 than hang around here and bellyache. 652 00:31:22,965 --> 00:31:24,758 Sorry about the mix-up, Jess. 653 00:31:24,842 --> 00:31:27,595 [phone rings] 654 00:31:27,678 --> 00:31:29,305 Hello? [chatter] 655 00:31:29,388 --> 00:31:31,140 Oh, Dr. Blakely. 656 00:31:31,223 --> 00:31:34,101 No. This is a good time. 657 00:31:34,184 --> 00:31:36,395 You did? 658 00:31:36,478 --> 00:31:39,023 Wait. I want to write this down. 659 00:31:40,649 --> 00:31:43,152 What happened to Amelia is a tragedy. 660 00:31:43,235 --> 00:31:45,321 But like it or not, we gotta get back to work. 661 00:31:45,404 --> 00:31:47,323 And we got a lot to do, 662 00:31:47,406 --> 00:31:49,491 considering we'll be making a major course correction. 663 00:31:49,575 --> 00:31:51,869 From now on, the focus of this film 664 00:31:51,952 --> 00:31:53,495 will be the Washington letter. 665 00:31:53,579 --> 00:31:55,122 Richard, no. 666 00:31:55,205 --> 00:31:57,833 I've done a lot of soul-searching about this, 667 00:31:57,916 --> 00:32:00,336 and like it or not, Amelia was right. 668 00:32:00,419 --> 00:32:02,671 The letter is the story. 669 00:32:02,755 --> 00:32:04,381 Especially now that it's been authenticated. 670 00:32:04,465 --> 00:32:06,842 But it hasn't been authenticated, Richard. 671 00:32:06,925 --> 00:32:08,636 Excuse me, Jessica? 672 00:32:08,719 --> 00:32:11,513 Look, it's a very, very clever forgery. 673 00:32:11,597 --> 00:32:13,557 And one which might have gone undetected, 674 00:32:13,641 --> 00:32:15,351 if the forger hadn't overlooked something 675 00:32:15,434 --> 00:32:18,270 that was virtually nonexistent in 1780. 676 00:32:18,354 --> 00:32:20,105 Industrial pollution of the oceans. 677 00:32:20,189 --> 00:32:22,358 Mercury, to be precise. 678 00:32:22,441 --> 00:32:24,151 Seth reminded me of it last night 679 00:32:24,234 --> 00:32:26,278 when he looked at my kitchen thermometer. 680 00:32:26,362 --> 00:32:28,030 And I asked Dr. Blakely 681 00:32:28,113 --> 00:32:30,699 to run one more test on the whale oil. 682 00:32:30,783 --> 00:32:33,535 And unlike the residue in the music box mechanism, 683 00:32:33,619 --> 00:32:36,080 he found that the stains on the paper 684 00:32:36,163 --> 00:32:38,916 contained trace amounts of mercury 685 00:32:38,999 --> 00:32:42,920 that didn't exist in the oceans until quite recently. 686 00:32:43,003 --> 00:32:45,673 Whoever created that letter thought everything through very carefully... 687 00:32:45,756 --> 00:32:47,508 the ink, the paper. 688 00:32:47,591 --> 00:32:49,301 But they couldn't get their hands on whale oil 689 00:32:49,385 --> 00:32:50,803 that didn't contain modern pollutants. 690 00:32:50,886 --> 00:32:52,346 But who would do something like that? 691 00:32:52,429 --> 00:32:53,806 And why? 692 00:32:53,889 --> 00:32:58,310 Wait a minute. It was you, wasn't it? 693 00:32:58,394 --> 00:33:01,814 You suddenly get this convenient inspiration to use the music box 694 00:33:01,897 --> 00:33:04,149 because you knew the damn thing was in there. 695 00:33:04,233 --> 00:33:06,610 Whoa, Mr. Kendall, that could've been planted by almost anybody. 696 00:33:06,694 --> 00:33:09,947 And maybe Mr. Hawkes just happened to cause it to be discovered 697 00:33:10,030 --> 00:33:12,157 before the perpetrator actually intended. 698 00:33:12,241 --> 00:33:14,201 Plus, we don't even know if the forgery 699 00:33:14,284 --> 00:33:16,120 had anything to do with Miss Farnum's murder, 700 00:33:16,203 --> 00:33:18,205 which is my number one priority right now. 701 00:33:18,288 --> 00:33:20,416 [cell phone rings] 702 00:33:20,499 --> 00:33:23,460 Hello? Yeah, Andy. What have you got? 703 00:33:23,544 --> 00:33:26,046 I tracked down that English fellow Mrs. Fletcher mentioned. 704 00:33:26,130 --> 00:33:28,132 You want me to haul him down to the office? 705 00:33:33,303 --> 00:33:35,597 [Hawkes] Louise! 706 00:33:35,681 --> 00:33:37,391 Are you paying attention here? 707 00:33:37,474 --> 00:33:40,978 I said scene three. Apple. Apple. Right there. 708 00:33:41,061 --> 00:33:42,646 I'm sorry. 709 00:33:44,231 --> 00:33:45,858 Rick, I don't understand. 710 00:33:45,941 --> 00:33:48,152 You're back on the job, we're making the film 711 00:33:48,235 --> 00:33:49,862 that you started out to make. 712 00:33:49,945 --> 00:33:51,780 -What is it? -Nothing. Nothing. 713 00:33:51,864 --> 00:33:55,200 I'm tired. This whole thing has been a little stressful. 714 00:33:55,284 --> 00:33:57,453 Last night you said you were going to call. 715 00:33:57,536 --> 00:33:59,913 I waited up till way after midnight. 716 00:33:59,997 --> 00:34:02,040 Louise... 717 00:34:02,124 --> 00:34:06,378 look, I don't want you to get your hopes up about us, okay? 718 00:34:06,462 --> 00:34:10,716 That isn't the message I've been getting. 719 00:34:10,799 --> 00:34:12,926 Not in Boston, not here. 720 00:34:13,010 --> 00:34:15,429 I can't deal with this right now, all right? 721 00:34:15,512 --> 00:34:17,556 Are you seeing somebody else? 722 00:34:17,639 --> 00:34:19,600 Damn it, I said I don't want to talk about it. 723 00:34:19,683 --> 00:34:21,977 -Rick, all I-- -No! 724 00:34:22,060 --> 00:34:25,564 You know, you got a lot to learn about this business, 725 00:34:25,647 --> 00:34:28,525 starting with when to keep your mouth shut! 726 00:34:28,609 --> 00:34:30,861 [clanging] 727 00:34:33,489 --> 00:34:35,741 [door closes] 728 00:34:38,368 --> 00:34:41,246 Hey, don't let him bug you, huh? 729 00:34:41,330 --> 00:34:42,664 He's a big jerk. 730 00:34:45,083 --> 00:34:48,170 This just came in from Scotland Yard, Mr. Tavener. 731 00:34:48,253 --> 00:34:51,840 It identifies you as one Jeffrey Caldwell, 732 00:34:51,924 --> 00:34:55,511 a, quote, "world-class forger," unquote. 733 00:34:55,594 --> 00:34:58,263 Wanted for questioning in the London murder of one of your associates, 734 00:34:58,347 --> 00:35:01,350 a guy named Alexander Sandsby, who Interpol describes 735 00:35:01,433 --> 00:35:05,521 as your basic trafficker of phony manuscripts, documents, etc. 736 00:35:05,604 --> 00:35:07,397 I have never killed anyone, Sheriff. 737 00:35:07,481 --> 00:35:10,108 Not Sandsby and certainly not your Miss Farnum. 738 00:35:10,192 --> 00:35:13,362 But you did forge the George Washington letter? 739 00:35:13,445 --> 00:35:15,572 Sandsby hired me. 740 00:35:15,656 --> 00:35:19,618 And it was a job to be proud of, if I may say so. 741 00:35:19,701 --> 00:35:22,162 He had a contact in Virginia, 742 00:35:22,246 --> 00:35:23,914 where there'd been a find, 743 00:35:23,997 --> 00:35:25,958 a quantity of really old paper. 744 00:35:26,041 --> 00:35:27,751 According to Dr. Blakely, 745 00:35:27,835 --> 00:35:29,628 some of it turns up every few years, 746 00:35:29,711 --> 00:35:31,922 usually in attics and old storerooms. 747 00:35:32,005 --> 00:35:34,633 So who was Sandsby's client? Who hired him? 748 00:35:34,716 --> 00:35:37,469 Sandsby was always quite discrete about such things. 749 00:35:37,553 --> 00:35:41,348 But when the old boy turned up murdered, 750 00:35:41,431 --> 00:35:43,976 it occurred to me that, for once, the stakes might be high enough 751 00:35:44,059 --> 00:35:46,061 to warrant further investigation. 752 00:35:46,144 --> 00:35:47,646 Which led you to Cabot Cove. 753 00:35:47,729 --> 00:35:49,231 And, lo and behold, here were these people 754 00:35:49,314 --> 00:35:51,316 shooting this movie. 755 00:35:51,400 --> 00:35:54,570 And suddenly my handiwork is discovered. 756 00:35:54,653 --> 00:35:57,698 When Amelia Farnum appropriated Hawkes' job, 757 00:35:57,781 --> 00:35:59,908 I assumed she was the mastermind behind the plot. 758 00:35:59,992 --> 00:36:02,077 So last night I went to the production office 759 00:36:02,160 --> 00:36:06,290 to, uh... discuss it with her. 760 00:36:06,373 --> 00:36:08,500 Wait a second. You're saying you were in the production office? 761 00:36:08,584 --> 00:36:11,503 That's what I'm trying to tell you, Sheriff. 762 00:36:11,587 --> 00:36:14,548 That's when I saw Miss Farnum's killer. 763 00:36:17,092 --> 00:36:21,471 [Edith] Yes, I was at the production office last night. 764 00:36:21,555 --> 00:36:23,348 I thought I could talk Amelia 765 00:36:23,432 --> 00:36:26,101 out of using the George Washington letter. 766 00:36:26,184 --> 00:36:27,978 Did you have any luck? 767 00:36:28,061 --> 00:36:30,856 Unfortunately, no. I begged her. 768 00:36:30,939 --> 00:36:33,317 I even tried to bribe her. 769 00:36:33,400 --> 00:36:35,819 She said the film would do more for her future 770 00:36:35,903 --> 00:36:38,405 than any amount of money I could come up with. 771 00:36:38,488 --> 00:36:42,117 I was almost beside myself with anger. 772 00:36:42,200 --> 00:36:44,411 I just left. 773 00:36:46,288 --> 00:36:48,248 Excuse me, Sheriff. 774 00:36:48,332 --> 00:36:50,584 I found this under the seat of Mrs. Peabody's car. 775 00:36:50,667 --> 00:36:53,211 Property master says it's the one that was missing. 776 00:36:53,295 --> 00:36:56,423 And it appears to have bloodstains on it. 777 00:36:56,506 --> 00:36:58,050 I don't understand. 778 00:36:58,133 --> 00:37:00,677 I don't know how that got in my car. 779 00:37:02,012 --> 00:37:04,806 Mort, I didn't kill her. 780 00:37:04,890 --> 00:37:07,351 I'm sorry, Edith. I have no other choice. 781 00:37:07,434 --> 00:37:10,312 Until we get a forensics report back on that thing, 782 00:37:10,395 --> 00:37:12,814 I'm gonna have to hold you on suspicion of murder. 783 00:37:21,239 --> 00:37:23,784 The state police lab has confirmed it, Mrs. F. 784 00:37:24,117 --> 00:37:27,496 They've positively ID'd the blood. It was Amelia Farnum's. 785 00:37:27,579 --> 00:37:29,581 And the antique pistol was the murder weapon. 786 00:37:29,665 --> 00:37:32,793 But I don't see anything here about fingerprints. 787 00:37:32,876 --> 00:37:34,753 Well, maybe Edith just wiped it clean 788 00:37:34,836 --> 00:37:37,005 or wore one of those gloves the film editors wear. 789 00:37:37,089 --> 00:37:39,299 Oh, yes, of course. And then left the gun in her car 790 00:37:39,383 --> 00:37:41,385 so that Andy could find it. 791 00:37:41,468 --> 00:37:43,845 Jess, you must admit, past few days, 792 00:37:43,929 --> 00:37:47,182 Edith Peabody hasn't exactly been your shining example 793 00:37:47,265 --> 00:37:48,892 of a rational person. 794 00:37:48,976 --> 00:37:51,061 I know that. But... 795 00:37:53,271 --> 00:37:56,984 what did Scott call it? The mag-track. 796 00:37:57,067 --> 00:38:00,278 Last night, when I saw the two reels with sound and picture, 797 00:38:00,362 --> 00:38:02,114 they were both cut to the same length, 798 00:38:02,197 --> 00:38:05,701 which means that a lot of it must've been missing. 799 00:38:05,784 --> 00:38:07,953 Hey, you want to let us in on it? A lot of what? 800 00:38:08,036 --> 00:38:09,538 Sound, Sheriff. 801 00:38:09,621 --> 00:38:11,581 And I think I know why. 802 00:38:12,874 --> 00:38:14,751 [whirring] 803 00:38:14,835 --> 00:38:16,712 But, Mrs. F, what's this got to do 804 00:38:16,795 --> 00:38:18,380 with Amelia Farnum's murder? 805 00:38:18,463 --> 00:38:21,341 Proof that Edith Peabody didn't do it, I hope. 806 00:38:21,425 --> 00:38:24,594 Scott, when did you finish syncing up this footage? 807 00:38:24,678 --> 00:38:26,888 I never got around to this till this morning. 808 00:38:26,972 --> 00:38:31,184 Apparently, Amelia was in the middle of doing it last night when... 809 00:38:31,268 --> 00:38:33,979 yesterday, when you were explaining to me 810 00:38:34,062 --> 00:38:36,148 the double-system process, 811 00:38:36,231 --> 00:38:39,359 the sound reel was noticeably longer 812 00:38:39,443 --> 00:38:41,486 than the picture reel, wasn't it? 813 00:38:41,570 --> 00:38:43,947 Yeah, it had to be. When that horse got spooked, 814 00:38:44,031 --> 00:38:46,575 I was so freaked out, I left my tape recorder running. 815 00:38:46,658 --> 00:38:49,870 And I got dragged off to look for an officer's sword. 816 00:38:49,953 --> 00:38:51,872 All right. Here we go. 817 00:38:51,955 --> 00:38:55,375 Scene 16, take one. Mark. 818 00:38:57,586 --> 00:39:00,922 [Hawkes] And action! 819 00:39:01,006 --> 00:39:03,508 [Seth] Sound the assembly! 820 00:39:03,592 --> 00:39:05,510 [drum beating] 821 00:39:05,594 --> 00:39:08,597 [Hawkes] Cut! Cut! 822 00:39:08,680 --> 00:39:12,309 [Jessica] There! Can you stop it right there? 823 00:39:12,392 --> 00:39:15,353 As I recall, there was a two- to three-minute delay 824 00:39:15,437 --> 00:39:17,898 between those two takes. 825 00:39:17,981 --> 00:39:21,443 At 90 feet a minute, we're talking at least a couple of hundred feet 826 00:39:21,526 --> 00:39:23,195 of nothing soundtrack. 827 00:39:23,278 --> 00:39:26,782 And you're quite sure it isn't here? 828 00:39:26,865 --> 00:39:28,784 Yeah. I've looked everywhere. 829 00:39:28,867 --> 00:39:30,786 I never throw any of this stuff away. 830 00:39:33,330 --> 00:39:34,456 Mrs. F? 831 00:39:34,539 --> 00:39:36,541 Scott... 832 00:39:36,625 --> 00:39:40,796 maybe that isn't such nothing soundtrack after all. 833 00:39:40,879 --> 00:39:44,508 [Hawkes] So, Kendall, tell me, you and Amelia... 834 00:39:44,591 --> 00:39:46,635 that was going on for quite some time, wasn't it? 835 00:39:46,718 --> 00:39:50,222 Yeah. She wasn't exactly miss warmth and charm. 836 00:39:50,305 --> 00:39:52,057 Yeah. It was business for both of us. 837 00:39:52,140 --> 00:39:53,892 Except in her case, we're talking career moves. 838 00:39:53,975 --> 00:39:55,894 People using people. Don't take it personally. 839 00:39:55,977 --> 00:39:57,813 Don't take it... listen, man, 840 00:39:57,896 --> 00:40:00,148 the last eight years have been very long and very cold. 841 00:40:00,232 --> 00:40:03,360 No offense, Ricky, but I can understand why. 842 00:40:03,443 --> 00:40:08,115 Anyway, Amelia and her blind ambition are behind us now. 843 00:40:08,198 --> 00:40:10,867 And since the profile of this project 844 00:40:10,951 --> 00:40:13,203 is sinking beneath the horizon, even as we speak-- 845 00:40:13,286 --> 00:40:14,746 You. 846 00:40:14,830 --> 00:40:17,207 -What-- -It was you, wasn't it? 847 00:40:17,290 --> 00:40:18,875 -Me? Me what? -Yeah. 848 00:40:18,959 --> 00:40:20,794 Nailing me so she could become director, 849 00:40:20,877 --> 00:40:22,879 that wasn't enough. Those phone messages 850 00:40:22,963 --> 00:40:24,798 from the head of the station in Boston. 851 00:40:24,881 --> 00:40:27,884 She sees her chance to exploit that phony letter, 852 00:40:27,968 --> 00:40:29,719 so now she wants to get rid of you, too. 853 00:40:29,803 --> 00:40:31,221 So you go in there last night and you pop her. 854 00:40:31,304 --> 00:40:33,390 Oh, you really are wiggy, mister. 855 00:40:33,473 --> 00:40:37,018 Am I? Oh, wow, I love it. I really do. 856 00:40:37,102 --> 00:40:38,353 And I can't say I blame you-- 857 00:40:38,436 --> 00:40:40,355 Okay. Stop! 858 00:40:40,438 --> 00:40:42,232 The sooner you're out of my sight, the better. 859 00:40:42,315 --> 00:40:44,359 So here's what it is. No more Mr. Creative. 860 00:40:44,442 --> 00:40:46,695 You go out there and yell "action" and "cut" like a good fellow, 861 00:40:46,778 --> 00:40:49,030 and you get us the hell out of town by tomorrow night. Deal? 862 00:40:49,114 --> 00:40:51,950 Then we never have to look at each other again. 863 00:40:52,033 --> 00:40:54,536 The law's gonna take care of that one, Bobby. 864 00:41:05,881 --> 00:41:07,215 Hi, Tom. 865 00:41:09,301 --> 00:41:12,179 Listen, have you seen Rick Hawkes or Bob Kendall? 866 00:41:12,262 --> 00:41:13,972 No. As a matter of fact, 867 00:41:14,055 --> 00:41:15,765 they were supposed to be here about a half hour ago 868 00:41:15,849 --> 00:41:17,893 to look over some props for this afternoon's shoot. 869 00:41:17,976 --> 00:41:19,644 Anything urgent, Scott? 870 00:41:19,728 --> 00:41:21,104 You better believe it. 871 00:41:21,188 --> 00:41:23,023 My tape recorder, it's busted. 872 00:41:23,106 --> 00:41:24,649 Which means we can't shoot anything 873 00:41:24,733 --> 00:41:26,318 that requires sound. 874 00:41:26,401 --> 00:41:28,069 I won't be able to make the quarter-inch 875 00:41:28,153 --> 00:41:30,572 master soundtrack we need to make the mag. 876 00:41:30,655 --> 00:41:34,367 Whoa. Quarter-inch master? 877 00:41:34,451 --> 00:41:36,036 Would you explain all that to me? 878 00:41:36,119 --> 00:41:38,496 This tech stuff... I love it. 879 00:41:38,580 --> 00:41:40,415 Tom. 880 00:41:40,498 --> 00:41:43,501 Tom, can't you see that he's got better things to do? 881 00:41:43,585 --> 00:41:47,130 Tom, Nancy's right. Listen, if you do see them, 882 00:41:47,214 --> 00:41:49,382 could you tell them I took it down to Portland to be repaired? 883 00:41:49,466 --> 00:41:51,551 I should be back late tonight. 884 00:41:51,635 --> 00:41:53,303 -Mmm-hmm. -Sure. 885 00:41:53,386 --> 00:41:55,430 Thanks a lot. 886 00:42:13,698 --> 00:42:16,284 I think that's the tape you're looking for, Nancy. 887 00:42:16,368 --> 00:42:19,120 The quarter-inch master tape that you didn't realize existed 888 00:42:19,204 --> 00:42:21,915 until Scott mentioned it in your shop today. 889 00:42:21,998 --> 00:42:24,209 Tape? No. 890 00:42:24,292 --> 00:42:27,379 I needed a flat box to ship some doilies in. 891 00:42:27,462 --> 00:42:30,840 I noticed that there were some here when I was in the production office. 892 00:42:30,924 --> 00:42:33,551 Yes. But you picked the one that was dated last Thursday, 893 00:42:33,635 --> 00:42:37,555 the one you thought contained some very incriminating recording. 894 00:42:37,639 --> 00:42:41,101 The night you murdered Amelia Farnum, quite by accident. 895 00:42:41,184 --> 00:42:43,478 You must have heard the version that had been transferred 896 00:42:43,561 --> 00:42:45,689 to the mag-track from the master. 897 00:42:45,772 --> 00:42:49,901 Only you didn't know it existed until Scott told you today. 898 00:42:49,985 --> 00:42:54,364 Ha! I think you've gone off the deep end, Jessica. 899 00:42:54,447 --> 00:42:57,284 I didn't kill Amelia Farnum, 900 00:42:57,367 --> 00:43:00,287 and there is nothing on that tape that connects me to her. 901 00:43:00,370 --> 00:43:02,789 That's true. There's only the admission 902 00:43:02,872 --> 00:43:07,043 that you and Richard Hawkes planned the Joshua Peabody hoax. 903 00:43:07,127 --> 00:43:09,462 Trust me, Ricky. There is nothing to worry about. 904 00:43:09,546 --> 00:43:11,423 No one, not even Jessica Fletcher, 905 00:43:11,506 --> 00:43:13,425 is gonna be able to prove we faked the letter. 906 00:43:13,508 --> 00:43:15,969 [Jessica] What you didn't realize at the time 907 00:43:16,052 --> 00:43:19,889 was that Scott had inadvertently left his tape recorder going, 908 00:43:19,973 --> 00:43:22,809 that everything you and Hawkes said 909 00:43:22,892 --> 00:43:25,854 was being recorded with his shotgun Mike. 910 00:43:25,937 --> 00:43:29,149 All right. I won't deny it. 911 00:43:29,232 --> 00:43:31,318 I hid the letter in the music box 912 00:43:31,401 --> 00:43:33,403 when I was running an inventory with Edith 913 00:43:33,486 --> 00:43:35,363 over at the Joshua Peabody house. 914 00:43:35,447 --> 00:43:37,115 But why? 915 00:43:37,198 --> 00:43:39,159 My marriage began to fall apart about a year ago. 916 00:43:39,242 --> 00:43:41,202 I was on a buying trip in Boston 917 00:43:41,286 --> 00:43:43,580 and I met Richard Hawkes, and one thing lead to another. 918 00:43:43,663 --> 00:43:48,001 And we knew that if we could sensationalize this Joshua Peabody film 919 00:43:48,084 --> 00:43:50,045 that it would revitalize his career 920 00:43:50,128 --> 00:43:52,047 and we would have a whole brand new start together. 921 00:43:52,130 --> 00:43:54,591 Just the two of us. With money. 922 00:43:54,674 --> 00:43:56,259 And you thought you'd pulled it off, 923 00:43:56,343 --> 00:43:58,678 until Paul Tavener showed up at Cabot Cove. 924 00:43:58,762 --> 00:44:01,389 Yeah. And he made the connection between the forgery and the film. 925 00:44:01,473 --> 00:44:04,684 Only he assumed that Richard had been the sole Instigator, 926 00:44:04,768 --> 00:44:08,063 and that it was Richard who had contracted with Sandsby in London 927 00:44:08,146 --> 00:44:10,106 and killed him. 928 00:44:10,190 --> 00:44:13,526 Well, he was mistaken. It was you, Nancy. 929 00:44:13,610 --> 00:44:16,654 Oh, no. Richard and I may have tried to pull off a scam, 930 00:44:16,738 --> 00:44:19,074 but I did not kill anyone. 931 00:44:19,157 --> 00:44:21,993 But you were in London on May 6, 932 00:44:22,077 --> 00:44:25,663 when Sandsby was murdered and his warehouse was torched. 933 00:44:25,747 --> 00:44:28,166 Wrong! I was in Vermont on a buying trip. 934 00:44:28,249 --> 00:44:30,585 That's where I picked out that chest of drawers for you! 935 00:44:30,668 --> 00:44:33,171 I'm afraid not, Nancy. You made the mistake 936 00:44:33,254 --> 00:44:35,840 of leaving the dealer's tag on the chest, 937 00:44:35,924 --> 00:44:37,717 a tag with some numbers on it. 938 00:44:37,801 --> 00:44:39,886 And there was something very familiar about it. 939 00:44:39,969 --> 00:44:44,057 And then I realized it was the country code for Great Britain. 940 00:44:44,140 --> 00:44:49,896 It's 4-4, and the code for his area of London is 7-1. 941 00:44:49,979 --> 00:44:52,565 The rest of it is the phone number of the Royal Berkshire Hotel, 942 00:44:52,649 --> 00:44:55,151 where you were staying on the date Sandsby was murdered. 943 00:44:55,235 --> 00:44:56,903 The antique dealer in Vermont has confirmed 944 00:44:56,986 --> 00:44:58,988 that he called you at that number in London 945 00:44:59,072 --> 00:45:00,865 to tell you that he'd found the chest 946 00:45:00,949 --> 00:45:02,867 you'd asked him to look for on my behalf, 947 00:45:02,951 --> 00:45:04,786 and you bought it unseen. 948 00:45:04,869 --> 00:45:07,163 We've got your phone and credit card records. 949 00:45:07,247 --> 00:45:09,833 And the hotel has you listed as a guest two months earlier. 950 00:45:09,916 --> 00:45:11,793 Which is when you hired Alexander Sandsby 951 00:45:11,876 --> 00:45:13,795 to forge the letter. 952 00:45:13,878 --> 00:45:16,714 So I pulled off a prank, period! 953 00:45:16,798 --> 00:45:18,716 That doesn't prove anything! 954 00:45:18,800 --> 00:45:20,218 Not true. 955 00:45:20,301 --> 00:45:22,554 That cut on your right wrist. 956 00:45:22,637 --> 00:45:24,597 I believe that forensics will be able to prove 957 00:45:24,681 --> 00:45:27,767 that it was caused by the edges of that silver bracelet 958 00:45:27,851 --> 00:45:31,729 that you always wore... until after the murder. 959 00:45:31,813 --> 00:45:34,023 [Hawkes] God's sake, Nance, why didn't you tell me 960 00:45:34,107 --> 00:45:36,568 this Fletcher woman was your neighbor? She scares me. 961 00:45:36,651 --> 00:45:39,028 She's not as gullible as the rest of these yutzes. 962 00:45:39,112 --> 00:45:41,072 [Nancy] trust me, Ricky. There is nothing to worry about. 963 00:45:41,156 --> 00:45:43,324 No one, not even Jessica Fletcher, 964 00:45:43,408 --> 00:45:45,702 is gonna be able to prove we faked the letter. 965 00:45:45,785 --> 00:45:47,328 [laughing] 966 00:45:49,956 --> 00:45:52,542 I want that. Now. 967 00:45:52,625 --> 00:45:55,795 What, are you kidding? This track will make the whole picture. 968 00:45:55,879 --> 00:46:00,508 A small town junk dealer and a washed-up director in a document fraud. 969 00:46:00,592 --> 00:46:03,845 [Jessica] I noticed that Amelia also had a small, fresh cut 970 00:46:03,928 --> 00:46:06,055 on the inside of her left thumb. 971 00:46:06,139 --> 00:46:10,185 In self-defense, she must've grabbed your wrist, cutting both of you. 972 00:46:10,268 --> 00:46:12,812 In desperation, you reached for the only weapon at hand, 973 00:46:12,896 --> 00:46:14,814 the antique pistol, 974 00:46:14,898 --> 00:46:17,525 and brought it down on her head, killing her instantly. 975 00:46:17,609 --> 00:46:20,236 You took the incriminating mag-track, 976 00:46:20,320 --> 00:46:24,282 then you poured the film-cleaning solvent into the film bin, 977 00:46:24,365 --> 00:46:28,536 hoping that the fire would destroy all evidence of murder. 978 00:46:28,620 --> 00:46:31,289 Richard didn't know about the killings. 979 00:46:31,372 --> 00:46:35,835 He did his thing and I did mine. 980 00:46:41,508 --> 00:46:43,259 Oh, Jessica. 981 00:46:43,343 --> 00:46:46,095 Well, it looks as if Joshua Peabody's reputation 982 00:46:46,179 --> 00:46:48,097 is good for another 200 years. 983 00:46:48,181 --> 00:46:50,016 That's more than I can say for my digestion. 984 00:46:50,099 --> 00:46:51,935 I can't wait to get out of this monkey suit. 985 00:46:52,018 --> 00:46:53,436 Oh, I wouldn't hurry, Doc. 986 00:46:53,520 --> 00:46:55,230 You're a walking, talking photo-op 987 00:46:55,313 --> 00:46:56,731 for all the tourists that are pouring into town. 988 00:46:56,814 --> 00:46:58,441 Sure. 989 00:46:58,525 --> 00:47:00,109 And there's next year's celebration to consider. 990 00:47:00,193 --> 00:47:03,029 Once you take that off, 991 00:47:03,112 --> 00:47:05,365 you might not be able to get back into it again. 992 00:47:05,448 --> 00:47:07,492 Cute. Very cute. 993 00:47:07,575 --> 00:47:10,078 [both laughing] 76205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.