Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,200
In the nation's largest city,
2
00:00:07,205 --> 00:00:09,836
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,841 --> 00:00:11,504
are hunted by the detectives
4
00:00:11,509 --> 00:00:14,541
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:14,546 --> 00:00:16,780
These are their stories.
6
00:00:18,249 --> 00:00:21,247
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:21,252 --> 00:00:24,150
♪ ♪
8
00:00:24,155 --> 00:00:25,518
The KO put me on their plan,
9
00:00:25,523 --> 00:00:26,954
but I can't make calls, only incoming
10
00:00:26,958 --> 00:00:28,188
and outgoing texts.
11
00:00:28,193 --> 00:00:30,290
Malachi created
the encrypted texting app
12
00:00:30,295 --> 00:00:32,325
they're using to run
their criminal enterprise.
13
00:00:32,330 --> 00:00:33,942
He's willing to give us
the decryption key
14
00:00:33,946 --> 00:00:36,896
in exchange for lighter
sentencing on other crimes.
15
00:00:36,901 --> 00:00:38,698
I'm only in America four weeks,
16
00:00:38,703 --> 00:00:40,703
and I'm still learning many new words.
17
00:00:40,708 --> 00:00:43,205
Well, you're doing good.
18
00:00:43,210 --> 00:00:45,007
When are we gonna get together?
19
00:00:45,012 --> 00:00:46,973
Albi don't like
nobody mackin' on his wife.
20
00:00:46,978 --> 00:00:49,108
You mess around,
you get on his bad side,
21
00:00:49,113 --> 00:00:51,644
there's not much I can do for you.
22
00:00:51,649 --> 00:00:53,446
It's not what you think.
23
00:00:53,451 --> 00:00:54,681
You're my boss.
24
00:00:54,686 --> 00:00:56,950
You tell me what I didn't see,
I don't see it.
25
00:00:56,955 --> 00:00:59,423
I will protect your secret with my life.
26
00:01:02,594 --> 00:01:05,596
[INDISTINCT CHATTER]
27
00:01:09,200 --> 00:01:13,266
The Count of Mont Crist? [LAUGHS]
28
00:01:13,271 --> 00:01:16,336
- "The Count of Monte Cristo".
- You got it.
29
00:01:16,341 --> 00:01:19,339
So it's not just a sandwich?
30
00:01:19,344 --> 00:01:21,241
Nah, it's a book, too.
31
00:01:21,246 --> 00:01:22,376
Yeah, I thought you might like it.
32
00:01:22,380 --> 00:01:24,911
You know, help you
brush up on your English.
33
00:01:24,916 --> 00:01:28,848
Ah, so, what's it about?
34
00:01:28,853 --> 00:01:31,584
This is about, uh, Edmond Dantés,
35
00:01:31,589 --> 00:01:33,386
and it's a guy who's got everything,
36
00:01:33,391 --> 00:01:35,522
- or so it would seem.
- [GASPS]
37
00:01:35,527 --> 00:01:38,858
He's got the perfect job,
and the girl of his dreams,
38
00:01:38,863 --> 00:01:41,628
but there are people
who are plotting against him.
39
00:01:41,633 --> 00:01:44,464
They want to take
everything that he has.
40
00:01:44,469 --> 00:01:46,900
That's where the revenge comes in,
41
00:01:46,905 --> 00:01:48,334
and the intrigue...
42
00:01:48,339 --> 00:01:49,936
- Intrigue?
- Intrigue.
43
00:01:49,941 --> 00:01:52,939
- [MUFFLED DANCE MUSIC]
- _
44
00:01:52,944 --> 00:01:57,149
♪ ♪
45
00:02:05,423 --> 00:02:07,887
[INDISTINCT CHATTER]
46
00:02:07,892 --> 00:02:10,824
[LAUGHTER AND CHATTER]
47
00:02:10,829 --> 00:02:11,991
I'm just saying,
48
00:02:11,996 --> 00:02:13,660
what kind of name is the Marcy Killers?
49
00:02:13,664 --> 00:02:16,029
I mean, is that supposed to
strike fear in people's hearts?
50
00:02:16,034 --> 00:02:18,531
Like, "Yo, tell them
the Marcy Killers were here".
51
00:02:18,536 --> 00:02:20,467
I mean, who the hell is Marcy?
52
00:02:20,472 --> 00:02:22,502
Sounds like a teacher's name
or something.
53
00:02:22,507 --> 00:02:24,671
You serious right now?
54
00:02:24,676 --> 00:02:25,905
What?
55
00:02:25,910 --> 00:02:28,241
Marcy? The Marcy Projects in Brooklyn,
56
00:02:28,246 --> 00:02:29,509
where Jay-Z grew up?
57
00:02:29,514 --> 00:02:31,644
I know where Jay-Z grew up, bro.
58
00:02:31,649 --> 00:02:33,346
I'm just saying, any organization
59
00:02:33,351 --> 00:02:36,549
that has to put "killers" in
their name is soft, all right?
60
00:02:36,554 --> 00:02:38,151
I guess it's better than
61
00:02:38,156 --> 00:02:40,687
the Bonannos or the Colombos, you know.
62
00:02:40,692 --> 00:02:42,455
Screw the name, those guinea bastards
63
00:02:42,460 --> 00:02:43,656
knew how to make money.
64
00:02:43,661 --> 00:02:45,759
You know, back in the day,
the Colombos were bringing in
65
00:02:45,763 --> 00:02:47,527
10 mil a week. A week!
66
00:02:47,532 --> 00:02:50,396
And that was on the gasoline tax alone.
67
00:02:50,401 --> 00:02:52,465
Gasoline tax? What the hell is that?
68
00:02:52,470 --> 00:02:54,901
You're aware there's a thing
called gasoline, right?
69
00:02:54,906 --> 00:02:57,570
Makes your car go vroom vroom?
70
00:02:57,575 --> 00:03:00,440
The government, they get
30, 40 cents a gallon on gas.
71
00:03:00,445 --> 00:03:02,175
The Colombos had friends at the IRS.
72
00:03:02,180 --> 00:03:04,244
They cut a deal to collect
the money for them.
73
00:03:04,249 --> 00:03:05,879
Then they set up
a bunch of shell companies,
74
00:03:05,883 --> 00:03:07,714
and ciao, baby.
75
00:03:07,719 --> 00:03:09,716
Government never sees a penny.
76
00:03:09,721 --> 00:03:12,218
Isn't the government
gonna come looking for it?
77
00:03:12,223 --> 00:03:13,487
They'll hold them off
as long as they can...
78
00:03:13,491 --> 00:03:14,521
eight, ten months...
79
00:03:14,526 --> 00:03:16,956
then when the government
really comes calling,
80
00:03:16,961 --> 00:03:18,324
then they fold the old company,
81
00:03:18,329 --> 00:03:20,026
set up a new one with a new license.
82
00:03:20,031 --> 00:03:21,661
It's called a daffodil chain.
83
00:03:21,666 --> 00:03:23,496
Daisy chain.
84
00:03:23,501 --> 00:03:24,798
We could use that kind of thinking
85
00:03:24,802 --> 00:03:26,766
in this organization.
86
00:03:26,771 --> 00:03:28,902
Don't you agree, old man?
87
00:03:28,907 --> 00:03:31,070
Raise.
88
00:03:31,075 --> 00:03:33,406
Sure.
89
00:03:33,411 --> 00:03:35,875
Why am I asking you, anyway?
90
00:03:35,880 --> 00:03:37,443
Reggie says your idea of a big score
91
00:03:37,448 --> 00:03:41,253
is collecting insurance money
on some fires you start?
92
00:03:41,753 --> 00:03:42,950
Where'd you learn to do that, anyway?
93
00:03:42,954 --> 00:03:45,018
- Arson.
- Around.
94
00:03:45,023 --> 00:03:46,486
Well, you got pinched, so I guess
95
00:03:46,491 --> 00:03:48,993
you're not very good at it.
96
00:03:50,762 --> 00:03:52,058
So how'd you get pinched?
97
00:03:52,063 --> 00:03:53,927
Friend of a friend
was in financial trouble.
98
00:03:53,931 --> 00:03:56,667
I did my thing
so he could collect insurance.
99
00:03:58,102 --> 00:03:59,899
And?
100
00:03:59,904 --> 00:04:01,935
And a fireman got burned really bad
101
00:04:01,940 --> 00:04:03,403
trying to put it out,
102
00:04:03,408 --> 00:04:05,605
my friend got pinched
on a different beef,
103
00:04:05,610 --> 00:04:07,640
and he gave me up.
104
00:04:07,645 --> 00:04:09,809
So you're not a very good
judge of character either.
105
00:04:09,814 --> 00:04:11,945
[TENSE MUSIC]
106
00:04:11,950 --> 00:04:14,518
But we already knew that.
107
00:04:16,821 --> 00:04:18,818
All in.
108
00:04:18,823 --> 00:04:23,028
♪ ♪
109
00:04:24,528 --> 00:04:25,625
Ooh!
110
00:04:25,630 --> 00:04:27,798
Call.
111
00:04:29,634 --> 00:04:32,498
Straight to the ace.
112
00:04:32,503 --> 00:04:33,733
♪ ♪
113
00:04:33,738 --> 00:04:36,469
Oh! Ooh!
114
00:04:36,474 --> 00:04:37,804
Flush.
115
00:04:37,809 --> 00:04:40,440
[AMAZED CHATTER]
116
00:04:40,445 --> 00:04:42,312
[CHUCKLES]
117
00:04:44,349 --> 00:04:45,912
Well... [CLEARS THROAT]
118
00:04:45,917 --> 00:04:47,981
I guess we know
who's buying breakfast, Eddie.
119
00:04:47,986 --> 00:04:49,816
Help me count all this money, will you?
120
00:04:49,821 --> 00:04:52,685
Yeah, yeah, I'll take
a little of that for you.
121
00:04:52,690 --> 00:04:54,520
- [LAUGHS]
- Hey, I'm watching your hands.
122
00:04:54,525 --> 00:04:56,889
What a hand.
123
00:04:56,894 --> 00:04:58,458
Hey, where's Rita?
124
00:04:58,463 --> 00:04:59,993
Isn't this her shift?
125
00:04:59,998 --> 00:05:02,362
The manager say she called in sick.
126
00:05:02,367 --> 00:05:03,463
Oh, she did? All right.
127
00:05:03,468 --> 00:05:06,266
If she calls back again,
uh, give her a message for me?
128
00:05:06,271 --> 00:05:07,600
A message from?
129
00:05:07,605 --> 00:05:08,835
Mr. Monte Cristo.
130
00:05:08,840 --> 00:05:10,436
Let her know that I was asking for her.
131
00:05:10,441 --> 00:05:11,938
Jesus.
132
00:05:11,943 --> 00:05:13,375
- What's your name?
- A'ight brother,
133
00:05:13,379 --> 00:05:14,475
take it easy, all right?
134
00:05:14,480 --> 00:05:16,544
Amelia.
135
00:05:16,549 --> 00:05:17,978
What do you see here, Amelia?
136
00:05:17,983 --> 00:05:20,447
- Eggs?
- And what kind of eggs?
137
00:05:20,452 --> 00:05:22,015
Over easy?
138
00:05:22,020 --> 00:05:23,583
Over easy.
139
00:05:23,588 --> 00:05:24,851
That's good. Well done.
140
00:05:24,856 --> 00:05:25,918
Do you know the difference
141
00:05:25,923 --> 00:05:27,487
between over easy and sunny side up?
142
00:05:27,492 --> 00:05:28,689
You don't have
to answer that, all right?
143
00:05:28,693 --> 00:05:30,323
See, I don't think you do.
144
00:05:30,328 --> 00:05:31,558
See, if you did, I'd be sitting here
145
00:05:31,562 --> 00:05:32,959
looking at two eggs sunny side up.
146
00:05:32,964 --> 00:05:34,761
- Wouldn't I?
- Relax, it was a mistake.
147
00:05:34,766 --> 00:05:36,530
How many times I gotta
have it with you bitches?
148
00:05:36,534 --> 00:05:37,698
Every time I come here,
there's a new waitress.
149
00:05:37,702 --> 00:05:39,031
I wrote it down. You say...
150
00:05:39,036 --> 00:05:40,099
Are you calling me a liar?
151
00:05:40,104 --> 00:05:42,072
Amelia, Amelia. Place a new order.
152
00:05:46,077 --> 00:05:47,508
You know, for someone who
doesn't talk much,
153
00:05:47,512 --> 00:05:48,942
you won't shut your mouth,
you know that?
154
00:05:48,946 --> 00:05:50,143
Hey, he didn't mean nothing.
155
00:05:50,148 --> 00:05:51,678
Shut up, Reggie.
156
00:05:51,683 --> 00:05:53,913
How well do you know this guy anyway?
157
00:05:53,918 --> 00:05:56,149
Shows up out of nowhere,
Mr. Firestarter?
158
00:05:56,154 --> 00:05:57,884
Lives in an RV, no family?
159
00:05:57,889 --> 00:06:01,187
I don't trust him.
160
00:06:01,192 --> 00:06:04,791
I don't like you, and I don't trust you.
161
00:06:04,796 --> 00:06:06,559
You questioning my loyalty?
162
00:06:06,564 --> 00:06:08,861
[INTENSE MUSIC]
163
00:06:08,866 --> 00:06:11,764
Excuse me, Reg.
164
00:06:11,769 --> 00:06:14,033
[GROANS]
165
00:06:14,038 --> 00:06:16,936
[GRUNTS]
166
00:06:16,941 --> 00:06:20,573
Question my loyalty again.
I'll take your eyeball out.
167
00:06:20,578 --> 00:06:24,783
♪ ♪
168
00:06:27,585 --> 00:06:29,816
That was a bad move, man.
169
00:06:29,821 --> 00:06:31,484
You shouldn't have done that to Luka.
170
00:06:31,489 --> 00:06:33,419
Luka... he had it coming.
171
00:06:33,424 --> 00:06:35,088
Yeah, he did.
172
00:06:35,093 --> 00:06:37,223
But now you gotta worry
about what's coming to you.
173
00:06:37,228 --> 00:06:38,758
From him? He ain't nobody.
174
00:06:38,763 --> 00:06:41,761
No, from Kosta.
175
00:06:41,766 --> 00:06:43,666
Remember Grace? Kosta's oldest daughter?
176
00:06:43,671 --> 00:06:44,967
Yeah.
177
00:06:44,972 --> 00:06:48,541
Luka's her fiancé.
178
00:06:53,077 --> 00:06:56,109
[DRAMATIC MUSIC]
179
00:06:56,114 --> 00:07:00,319
♪ ♪
180
00:07:00,324 --> 00:07:07,824
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
181
00:07:41,459 --> 00:07:42,889
What you have in your hands
182
00:07:42,894 --> 00:07:45,725
looks like an ordinary cell phone.
183
00:07:45,730 --> 00:07:48,294
It is not an ordinary cell phone.
184
00:07:48,299 --> 00:07:51,798
It is, in fact,
a hardened encrypted device
185
00:07:51,803 --> 00:07:54,533
developed by our involuntary guest,
186
00:07:54,538 --> 00:07:56,770
Mr. Adam Mintock.
187
00:07:57,975 --> 00:08:00,006
Malachi, we talked about this.
188
00:08:00,011 --> 00:08:01,674
Hey, is it, uh...
189
00:08:01,679 --> 00:08:03,342
Is it really necessary
that I'm handcuffed
190
00:08:03,347 --> 00:08:04,644
to this desk?
191
00:08:04,649 --> 00:08:05,711
You aid and abet
192
00:08:05,716 --> 00:08:07,447
transnational criminal organizations
193
00:08:07,452 --> 00:08:09,247
by creating hardened encrypted devices
194
00:08:09,252 --> 00:08:10,464
thereby allowing them to traffic
195
00:08:10,468 --> 00:08:12,618
mass quantities of cocaine
and God knows what else,
196
00:08:12,623 --> 00:08:14,620
so yes.
197
00:08:14,625 --> 00:08:16,022
Fair.
198
00:08:16,027 --> 00:08:17,057
Okay.
199
00:08:17,061 --> 00:08:19,859
Uh, Jet, what's the deal
with the phones?
200
00:08:19,864 --> 00:08:23,029
Uh, everything runs
through the calculator app.
201
00:08:23,034 --> 00:08:25,965
Open the calculator, and you will find
202
00:08:25,970 --> 00:08:29,035
the options for text messaging
in a closed-loop system.
203
00:08:29,040 --> 00:08:32,205
The user pre-selects a set,
closed group of individuals
204
00:08:32,210 --> 00:08:34,474
who can communicated device to device.
205
00:08:34,479 --> 00:08:35,576
Very good.
206
00:08:35,580 --> 00:08:37,577
- And it's all encrypted?
- Indeed.
207
00:08:37,582 --> 00:08:38,812
You're burying the lede.
208
00:08:38,816 --> 00:08:40,313
I'm getting there. Keep your pants on.
209
00:08:40,317 --> 00:08:42,782
First of all,
every iteration of this phone,
210
00:08:42,787 --> 00:08:44,317
we hold the encryption key.
211
00:08:44,322 --> 00:08:45,718
You're not getting there.
212
00:08:45,723 --> 00:08:48,287
Will you shut up?
213
00:08:48,292 --> 00:08:50,122
The beautiful part is,
214
00:08:50,127 --> 00:08:52,959
every message sent
by any user of these devices
215
00:08:52,964 --> 00:08:54,861
will be passed to a Task Force server
216
00:08:54,866 --> 00:08:56,128
where it will be decrypted
217
00:08:56,133 --> 00:08:57,930
and available to view in real time.
218
00:08:57,935 --> 00:09:00,566
So we get Bcc'd on every text message
219
00:09:00,571 --> 00:09:02,702
that the KO sends
to their secured phones?
220
00:09:02,707 --> 00:09:05,338
The KO, and any other
criminal organization
221
00:09:05,343 --> 00:09:06,405
that uses them.
222
00:09:06,410 --> 00:09:08,274
These guys all get their phones
223
00:09:08,279 --> 00:09:10,710
from the same vetted and trusted dealer.
224
00:09:10,715 --> 00:09:12,012
How are we supposed to get these phones
225
00:09:12,016 --> 00:09:15,815
into the hands of
said criminal organizations?
226
00:09:15,820 --> 00:09:17,687
Now you may speak.
227
00:09:19,690 --> 00:09:21,354
I just create the tech.
228
00:09:21,359 --> 00:09:23,256
Like the gorgeous lady said,
229
00:09:23,261 --> 00:09:26,158
they get their phones
from another distributor.
230
00:09:26,163 --> 00:09:29,195
This guy, Admir Marku.
231
00:09:29,200 --> 00:09:31,564
He supplies phones
to the KO, Marcy Killers,
232
00:09:31,569 --> 00:09:34,133
and half a dozen other
criminal organizations.
233
00:09:34,138 --> 00:09:36,866
What we have to do is convince them
234
00:09:36,871 --> 00:09:38,571
that their current encrypted phones
235
00:09:38,576 --> 00:09:39,739
have been compromised.
236
00:09:39,744 --> 00:09:41,140
How do we do that?
237
00:09:41,145 --> 00:09:43,843
- Arrest Marku.
- Exactly.
238
00:09:43,848 --> 00:09:48,553
And set up Malachi, creator of the tech,
239
00:09:48,558 --> 00:09:51,394
as the new sole distributor.
240
00:10:00,431 --> 00:10:01,995
- Eddie!
- Yeah?
241
00:10:02,000 --> 00:10:04,631
I told you, man. What did I tell you?
242
00:10:04,636 --> 00:10:06,966
I don't know. What'd you tell me?
243
00:10:06,971 --> 00:10:09,602
Kosta wants to see you.
244
00:10:09,607 --> 00:10:12,171
- Okay?
- No! Not okay.
245
00:10:12,176 --> 00:10:14,741
Do you have any idea?
246
00:10:14,746 --> 00:10:16,776
Look, just go.
247
00:10:16,781 --> 00:10:17,810
- Okay?
- Where?
248
00:10:17,815 --> 00:10:19,178
Anywhere. Just not here.
249
00:10:19,183 --> 00:10:20,413
Look, you want my car?
250
00:10:20,418 --> 00:10:21,448
- I got some cash.
- I don't want your car.
251
00:10:21,452 --> 00:10:23,016
I don't need that.
Reg, you're overreacting.
252
00:10:23,020 --> 00:10:26,085
I'm not overreacting!
253
00:10:26,090 --> 00:10:28,187
I've been through this before.
254
00:10:28,192 --> 00:10:30,089
With who?
255
00:10:30,094 --> 00:10:32,992
My father. Okay?
256
00:10:32,997 --> 00:10:34,160
[TENSE MUSIC]
257
00:10:34,165 --> 00:10:37,864
- Reggie...
- I'm telling you.
258
00:10:37,869 --> 00:10:40,170
It's gonna be all right. Don't worry.
259
00:10:41,472 --> 00:10:44,671
It's all right. Don't worry.
260
00:10:44,676 --> 00:10:48,881
♪ ♪
261
00:10:51,048 --> 00:10:52,345
Where?
262
00:10:52,350 --> 00:10:55,247
Boxing gym. Kosta's office. 3:00 p.m.
263
00:10:55,252 --> 00:10:57,183
- Damn it, Stabler.
- It couldn't be helped.
264
00:10:57,188 --> 00:10:59,019
It couldn't be helped
that you busted a guy's nose
265
00:10:59,023 --> 00:11:00,053
for yelling at a waitress?
266
00:11:00,057 --> 00:11:01,253
Luka was calling me out.
267
00:11:01,258 --> 00:11:03,356
I had to react.
If I didn't, it was a tell
268
00:11:03,361 --> 00:11:04,790
letting him know that he was right
269
00:11:04,795 --> 00:11:05,925
and I'm not who I say I am.
270
00:11:05,930 --> 00:11:07,861
- The way these guys operate...
- Don't patronize me.
271
00:11:07,865 --> 00:11:10,262
I know the way these guys operate.
272
00:11:10,267 --> 00:11:11,395
You could have made your point
273
00:11:11,399 --> 00:11:13,299
without endangering
the entire operation.
274
00:11:13,304 --> 00:11:14,867
There's no point to be made.
275
00:11:14,872 --> 00:11:17,303
Luka challenged me.
What was I supposed to do?
276
00:11:17,308 --> 00:11:19,872
What you're supposed to do,
as an undercover,
277
00:11:19,877 --> 00:11:23,442
is know who someone is
before you mess up his face.
278
00:11:23,447 --> 00:11:26,078
You're right, Sarge.
279
00:11:26,083 --> 00:11:27,981
You're not going
to this meeting with Kosta.
280
00:11:27,985 --> 00:11:29,382
I have to go.
281
00:11:29,387 --> 00:11:32,218
You're gonna get sick. Food poisoning.
282
00:11:32,223 --> 00:11:34,520
We'll check you into urgent care.
283
00:11:34,525 --> 00:11:35,988
You want Reggie to tell Kosta
284
00:11:35,993 --> 00:11:39,492
I'm not there because of a tummy ache?
285
00:11:39,497 --> 00:11:41,494
If I don't show,
it's the end of the operation.
286
00:11:41,499 --> 00:11:42,628
And if you do show,
287
00:11:42,633 --> 00:11:44,264
it is highly likely you're gonna leave
288
00:11:44,268 --> 00:11:46,866
rolled up in a rug.
289
00:11:46,871 --> 00:11:50,569
♪ ♪
290
00:11:50,574 --> 00:11:53,105
We'll surveil you.
291
00:11:53,110 --> 00:11:57,315
♪ ♪
292
00:12:06,882 --> 00:12:08,287
Dad?
293
00:12:08,292 --> 00:12:10,890
Hey. Hey!
294
00:12:10,895 --> 00:12:12,992
How are you? What's with the plants?
295
00:12:12,997 --> 00:12:14,327
Grandma. She said our apartment
296
00:12:14,331 --> 00:12:16,028
felt like an abandoned warehouse.
297
00:12:16,033 --> 00:12:18,264
She's helping us make it into a home.
298
00:12:18,269 --> 00:12:19,932
What are you doing here?
299
00:12:19,937 --> 00:12:21,534
I was just dropping some stuff off.
300
00:12:21,539 --> 00:12:23,807
I gotta get out of here.
301
00:12:26,277 --> 00:12:28,274
How you doing? How's soccer?
302
00:12:28,279 --> 00:12:30,509
Good, we got a big game
tomorrow against St. Anne's.
303
00:12:30,514 --> 00:12:34,447
I'm actually heading out
to a pep rally right now.
304
00:12:34,452 --> 00:12:37,454
Any chance you can make it to the game?
305
00:12:38,889 --> 00:12:41,988
I'll do everything I can. Everything.
306
00:12:41,993 --> 00:12:44,828
Come here.
307
00:12:50,901 --> 00:12:52,498
I'm proud of you.
308
00:12:52,503 --> 00:12:55,434
Yeah, okay. Thanks, Dad.
309
00:12:55,439 --> 00:12:57,903
You're a good son.
310
00:12:57,908 --> 00:12:59,438
Thanks.
311
00:12:59,443 --> 00:13:01,674
- Yeah, thanks.
- [LAUGHS]
312
00:13:01,679 --> 00:13:03,343
Hey, where's Kathleen?
Where's your grandma?
313
00:13:03,347 --> 00:13:04,376
Food shopping.
314
00:13:04,381 --> 00:13:06,479
Grandma's gonna make
chicken cordon bleu.
315
00:13:06,484 --> 00:13:07,713
She is?
316
00:13:07,718 --> 00:13:09,483
Said she used to make it
for you all the time.
317
00:13:09,487 --> 00:13:12,218
- She did?
- That's what she said.
318
00:13:12,223 --> 00:13:15,421
I'll see you later, okay?
319
00:13:15,426 --> 00:13:16,455
[DOOR SHUTS]
320
00:13:16,460 --> 00:13:19,458
[SOMBER MUSIC]
321
00:13:19,463 --> 00:13:23,668
♪ ♪
322
00:13:42,286 --> 00:13:44,888
Hey, Liv, it's me.
323
00:13:46,390 --> 00:13:48,925
Wish I were there.
324
00:13:50,828 --> 00:13:53,963
I'm just calling to say...
325
00:13:56,600 --> 00:13:57,963
I want to thank you for everything
326
00:13:57,968 --> 00:14:01,067
that you've done for me.
327
00:14:01,072 --> 00:14:04,107
For the kids.
328
00:14:06,777 --> 00:14:08,745
You've been my rock.
329
00:14:14,218 --> 00:14:17,120
And when I said that I love you...
330
00:14:19,289 --> 00:14:20,687
- If you're satisfied...
- I think you know...
331
00:14:20,691 --> 00:14:22,521
with your message, press one.
332
00:14:22,526 --> 00:14:24,690
To re-record, press two.
333
00:14:24,695 --> 00:14:27,459
To listen to your message, press three.
334
00:14:27,464 --> 00:14:31,263
♪ ♪
335
00:14:31,268 --> 00:14:33,732
- [PHONE RINGING]
- This is Olivia.
336
00:14:33,737 --> 00:14:35,335
Leave me a message,
and I'll get back to you
337
00:14:35,339 --> 00:14:38,237
- as soon as I can.
- [PHONE BEEPS]
338
00:14:38,242 --> 00:14:42,447
♪ ♪
339
00:14:51,288 --> 00:14:53,085
Are you sure about this?
340
00:14:53,090 --> 00:14:55,621
You got about 15 seconds
to grab him and pull the plug.
341
00:14:55,626 --> 00:14:58,424
Stabler knows what he's doing.
342
00:14:58,429 --> 00:15:01,360
[TENSE MUSIC]
343
00:15:01,365 --> 00:15:05,570
Why's he doing this? He's got kids.
344
00:15:05,575 --> 00:15:07,472
You'll have to ask him.
345
00:15:07,477 --> 00:15:11,682
♪ ♪
346
00:15:13,043 --> 00:15:15,674
Dead man walking.
347
00:15:15,679 --> 00:15:18,511
Eddie!
348
00:15:18,516 --> 00:15:22,721
♪ ♪
349
00:15:33,960 --> 00:15:36,994
They say one man's death
is another man's bread.
350
00:15:38,664 --> 00:15:40,927
Have you heard of this?
351
00:15:40,932 --> 00:15:42,696
I'm not familiar with that saying.
352
00:15:42,701 --> 00:15:45,666
It's an Albanian saying.
353
00:15:45,671 --> 00:15:48,502
I figured.
354
00:15:48,507 --> 00:15:50,704
I think we've been
very generous with you.
355
00:15:50,709 --> 00:15:52,606
Yes, sir, you have.
356
00:15:52,611 --> 00:15:56,076
Let you into our place, give you a job.
357
00:15:56,081 --> 00:15:58,445
And if I'm remembering correctly,
358
00:15:58,450 --> 00:16:01,085
we even welcomed you into our home.
359
00:16:02,487 --> 00:16:04,084
Yes, you did.
360
00:16:04,089 --> 00:16:06,853
And this is how you repay me?
361
00:16:06,858 --> 00:16:09,523
By putting your hands
on one of my top earners?
362
00:16:09,528 --> 00:16:10,657
And for what?
363
00:16:10,662 --> 00:16:12,459
Because he smacked a waitress?
364
00:16:12,464 --> 00:16:15,629
He questioned my loyalty.
365
00:16:15,634 --> 00:16:17,535
I'm not gonna tolerate that.
366
00:16:20,438 --> 00:16:22,536
- I don't got much...
- Shut up, Wagner
367
00:16:22,541 --> 00:16:25,138
Do we have to listen to this crap?
368
00:16:25,143 --> 00:16:27,611
I don't got a lot. I don't need a lot.
369
00:16:29,948 --> 00:16:32,612
But my reputation...
370
00:16:32,617 --> 00:16:35,019
that means something to me.
371
00:16:43,895 --> 00:16:46,593
[SNIFFS]
372
00:16:46,598 --> 00:16:48,762
Well, just so we're clear...
373
00:16:48,767 --> 00:16:50,097
[DRAWER OPENS]
374
00:16:50,102 --> 00:16:53,100
[TENSE MUSIC]
375
00:16:53,105 --> 00:16:57,310
♪ ♪
376
00:16:59,508 --> 00:17:01,108
_
377
00:17:01,113 --> 00:17:02,542
What's the plan here?
378
00:17:02,547 --> 00:17:05,445
How long we gonna wait
before we call for backup?
379
00:17:05,450 --> 00:17:09,655
♪ ♪
380
00:17:10,422 --> 00:17:13,487
You are not one of us.
381
00:17:13,492 --> 00:17:16,460
You will never be one of us.
382
00:17:17,963 --> 00:17:20,861
I don't give a rat's ass
if Reggie vouches for you.
383
00:17:20,866 --> 00:17:25,071
♪ ♪
384
00:17:26,772 --> 00:17:29,974
But I do care
if this man vouches for you.
385
00:17:35,180 --> 00:17:38,145
He says you helped him out
the other day,
386
00:17:38,150 --> 00:17:40,313
that maybe I should look
the other way with this thing.
387
00:17:40,318 --> 00:17:41,884
Are you kidding me?
Jon, we talked about...
388
00:17:41,888 --> 00:17:43,238
Luka!
389
00:17:43,243 --> 00:17:46,508
Not another word.
390
00:17:46,513 --> 00:17:50,718
♪ ♪
391
00:17:53,999 --> 00:17:57,330
[SIGHS]
392
00:17:57,335 --> 00:17:59,299
Make no mistake.
393
00:17:59,304 --> 00:18:01,101
You lay a finger
on one of my guys again,
394
00:18:01,106 --> 00:18:04,805
you don't come back from
that, you understand me?
395
00:18:04,810 --> 00:18:06,873
Understood.
396
00:18:06,878 --> 00:18:09,743
Take a walk with me.
397
00:18:09,748 --> 00:18:13,953
♪ ♪
398
00:18:28,099 --> 00:18:30,030
Smooth talker, that one.
399
00:18:30,035 --> 00:18:32,199
I gotta give it to him.
400
00:18:32,204 --> 00:18:35,702
No way did I think
he was coming out alive.
401
00:18:35,707 --> 00:18:37,308
[CAMERA CLICKING]
402
00:18:38,810 --> 00:18:41,108
In my honest opinion,
403
00:18:41,113 --> 00:18:42,976
I don't care for Luka much.
404
00:18:42,981 --> 00:18:45,344
My daughter, she loves the guy.
405
00:18:45,349 --> 00:18:47,315
What are you gonna do?
I'm stuck with the arrogant prick.
406
00:18:47,319 --> 00:18:48,916
Mr. Kosta, if I'd known he was gonna be
407
00:18:48,920 --> 00:18:50,685
- your son-in-law...
- I don't care about that.
408
00:18:50,689 --> 00:18:52,118
I care about you making this right.
409
00:18:52,123 --> 00:18:54,087
And I will. Whatever
you need me to do...
410
00:18:54,092 --> 00:18:56,627
That's right. You will.
411
00:18:58,363 --> 00:18:59,726
There's a little piece of business
412
00:18:59,731 --> 00:19:01,728
going down tomorrow night.
413
00:19:01,733 --> 00:19:05,332
It's a four-man job.
Luka was one of the four,
414
00:19:05,337 --> 00:19:07,705
but he's in no shape to pull
this off, thanks to you.
415
00:19:09,407 --> 00:19:12,939
- So you're gonna take his place.
- What's the job?
416
00:19:12,944 --> 00:19:14,941
Albi will be in touch.
417
00:19:14,946 --> 00:19:19,151
♪ ♪
418
00:19:20,685 --> 00:19:23,687
[INDISTINCT CHATTER]
419
00:19:26,658 --> 00:19:28,154
Admir. Admir!
420
00:19:28,159 --> 00:19:29,522
How long have you been supplying
421
00:19:29,527 --> 00:19:31,123
criminals with encrypted cell phones?
422
00:19:31,128 --> 00:19:33,260
Did you know you were violating
federal RICO statutes?
423
00:19:33,265 --> 00:19:34,362
Who did you provide the phones to?
424
00:19:34,366 --> 00:19:36,062
The Triads? Mafia?
425
00:19:36,067 --> 00:19:38,365
Albanians? Admir. Admir!
426
00:19:38,370 --> 00:19:40,838
She's a badass bitch, isn't she?
427
00:19:42,707 --> 00:19:45,972
Evening news. Way to go, Slootmaekers.
428
00:19:45,977 --> 00:19:47,707
Is that really how you pronounce it?
429
00:19:47,712 --> 00:19:50,310
Pretty much exactly.
430
00:19:50,315 --> 00:19:52,445
That was just the prologue.
431
00:19:52,450 --> 00:19:56,049
Now it's your turn.
432
00:19:56,054 --> 00:19:57,617
You ready to perform?
433
00:19:57,622 --> 00:20:01,588
Oh, I am always ready
to perform, sweetheart.
434
00:20:01,593 --> 00:20:03,890
Yuck.
435
00:20:03,895 --> 00:20:06,092
Time to start reaching out
to Marku's client network.
436
00:20:06,097 --> 00:20:07,895
Let them all know,
you're the man to hook them up
437
00:20:07,899 --> 00:20:10,797
with a slick, new, next
generation secure phone
438
00:20:10,802 --> 00:20:13,266
that the cops will never crack.
439
00:20:13,271 --> 00:20:14,905
[HANDCUFFS CLINK]
440
00:20:17,876 --> 00:20:19,876
Yes, ma'am.
441
00:20:32,057 --> 00:20:34,788
Hey, uh, look,
what you did for me today...
442
00:20:34,793 --> 00:20:37,657
I didn't do anything for you.
443
00:20:37,662 --> 00:20:40,160
We have an understanding, do we not?
444
00:20:40,165 --> 00:20:42,462
- We do.
- Good.
445
00:20:42,467 --> 00:20:44,965
Then you listen to me
when I tell you something,
446
00:20:44,970 --> 00:20:47,271
and not just smash somebody's head in.
447
00:20:49,474 --> 00:20:52,172
There's a fight tomorrow night,
Atlantic City.
448
00:20:52,177 --> 00:20:54,374
Balmer versus Thadford, yeah.
Title fight.
449
00:20:54,379 --> 00:20:58,315
There's an Albanian boxer
on the undercard, Kid Sula.
450
00:20:59,884 --> 00:21:01,919
Up-and-coming kid from the neighborhood.
451
00:21:02,821 --> 00:21:05,418
Good prospects.
452
00:21:05,423 --> 00:21:08,154
Should get the title fight someday.
453
00:21:08,159 --> 00:21:10,323
Favored heavily to win.
454
00:21:10,328 --> 00:21:11,758
Lot of money in the neighborhood
455
00:21:11,763 --> 00:21:13,026
being put on him.
456
00:21:13,031 --> 00:21:14,995
What's a lot of money?
457
00:21:15,000 --> 00:21:17,163
500,000, maybe more.
458
00:21:17,168 --> 00:21:18,932
The bookie taking most of the bets
459
00:21:18,937 --> 00:21:23,542
is a Serb, called, um, Arkan Petrovic.
460
00:21:24,542 --> 00:21:26,006
Now, yesterday,
461
00:21:26,011 --> 00:21:27,941
Kid Sula, he comes to Kosta,
462
00:21:27,946 --> 00:21:30,276
tells him Petrovic
wants him to take a dive.
463
00:21:30,281 --> 00:21:32,278
Can you believe the nerve of this guy?
464
00:21:32,283 --> 00:21:33,780
Asking me to take a dive
465
00:21:33,785 --> 00:21:35,782
against that Mexican bag of bones.
466
00:21:35,787 --> 00:21:37,417
Unreal, right?
467
00:21:37,422 --> 00:21:38,452
What'd Kosta say to him?
468
00:21:38,457 --> 00:21:40,492
I tell you what you're gonna do.
469
00:21:43,094 --> 00:21:44,791
You're gonna lay down like a bitch,
470
00:21:44,796 --> 00:21:46,797
and make it look good.
471
00:21:49,234 --> 00:21:50,830
So what's the job?
472
00:21:50,835 --> 00:21:53,967
Well, Petrovic,
he keeps all his cash bets
473
00:21:53,972 --> 00:21:57,404
in a safe in a drop bar on Lydig Avenue.
474
00:21:57,409 --> 00:21:59,906
And you want me to collect
Kosta's earnings?
475
00:21:59,911 --> 00:22:01,708
Sure.
476
00:22:01,713 --> 00:22:04,077
While you're robbing the place.
477
00:22:04,082 --> 00:22:06,780
[DRAMATIC MUSIC]
478
00:22:06,785 --> 00:22:08,752
Miss.
479
00:22:11,900 --> 00:22:13,096
Here's a novel idea.
480
00:22:13,101 --> 00:22:15,420
How about we prevent
the robbery of the bar
481
00:22:15,425 --> 00:22:16,654
instead of abetting it?
482
00:22:16,659 --> 00:22:18,389
How do you propose we do that
483
00:22:18,394 --> 00:22:20,558
Say we pull them over
for a broken taillight.
484
00:22:20,563 --> 00:22:22,193
We can get them on conspiracy,
485
00:22:22,198 --> 00:22:23,295
add it to the indictment.
486
00:22:23,300 --> 00:22:24,697
They'll make bail the next day,
487
00:22:24,702 --> 00:22:25,998
and we keep building our case.
488
00:22:26,003 --> 00:22:27,803
That's too many hoops to jump through.
489
00:22:27,808 --> 00:22:29,871
I am not having him get arrested again.
490
00:22:29,876 --> 00:22:31,606
Then we just put a patrol car
491
00:22:31,611 --> 00:22:32,743
across the street from the bar.
492
00:22:32,747 --> 00:22:34,607
We still add it to the indictment
493
00:22:34,612 --> 00:22:36,041
with our UC's testimony.
494
00:22:36,046 --> 00:22:37,743
We're gonna rob that bar.
495
00:22:37,748 --> 00:22:40,045
You know you... you sound excited.
496
00:22:40,050 --> 00:22:41,247
I'm starting to wonder
if it wasn't your idea
497
00:22:41,251 --> 00:22:42,251
in the first place.
498
00:22:42,256 --> 00:22:45,187
Kosta's finally given me
a piece of business.
499
00:22:45,192 --> 00:22:47,720
Piece of business. Do you hear yourself?
500
00:22:47,725 --> 00:22:50,322
It's an opportunity. Kosta trusts me.
501
00:22:50,327 --> 00:22:51,824
We get in on more jobs.
502
00:22:51,829 --> 00:22:53,526
Jobs that give us insight
503
00:22:53,531 --> 00:22:55,461
into every aspect of his operation.
504
00:22:55,466 --> 00:22:57,563
Why do I even have
to explain this to you?
505
00:22:57,568 --> 00:22:59,899
You've had Nova embedded
in the Marcy Killers
506
00:22:59,904 --> 00:23:00,933
for six years.
507
00:23:00,938 --> 00:23:03,072
You gonna tell me she's
never skirted the line?
508
00:23:05,709 --> 00:23:07,907
3:00 a.m. tomorrow night.
509
00:23:07,912 --> 00:23:10,209
I need you to be safe, okay?
510
00:23:10,214 --> 00:23:12,514
It's relatively simple.
Smash and grab, in and out.
511
00:23:12,519 --> 00:23:14,613
I'm not talking about the job.
512
00:23:14,618 --> 00:23:16,148
I'm talking about where your head is at
513
00:23:16,152 --> 00:23:19,752
while you're doing the job.
514
00:23:19,757 --> 00:23:22,588
[TENSE MUSIC]
515
00:23:22,593 --> 00:23:26,798
♪ ♪
516
00:23:26,803 --> 00:23:29,500
Nobody uses the phone!
517
00:23:29,505 --> 00:23:31,369
Put down.
518
00:23:31,374 --> 00:23:35,579
Listen to me. Nobody uses the phones.
519
00:23:35,584 --> 00:23:38,720
[GRUNTS] You have to listen to this.
520
00:23:42,179 --> 00:23:44,343
Admir Marku has been charged
521
00:23:44,348 --> 00:23:46,211
with violating state RICO laws,
522
00:23:46,216 --> 00:23:47,780
providing encrypted phones
523
00:23:47,785 --> 00:23:50,115
to various organized crime syndicates.
524
00:23:50,120 --> 00:23:53,118
We're told the devices
had a singular function,
525
00:23:53,123 --> 00:23:55,988
sending text messages
that can't be decoded
526
00:23:55,993 --> 00:23:58,157
if intercepted by the police.
527
00:23:58,162 --> 00:24:00,926
One source indicated that
the troubles for Mr. Marku
528
00:24:00,931 --> 00:24:02,862
don't end with state charges.
529
00:24:02,867 --> 00:24:04,863
The FBI is interested in speaking
530
00:24:04,868 --> 00:24:06,198
with the Albanian native,
531
00:24:06,203 --> 00:24:09,201
increasing the likelihood
of his cooperation.
532
00:24:09,206 --> 00:24:11,504
Now he know better than to talk.
533
00:24:11,509 --> 00:24:14,407
Yeah, well, this thing's useless.
534
00:24:14,412 --> 00:24:16,509
We need new gear.
535
00:24:16,514 --> 00:24:17,777
Well, I've been gone a stretch,
536
00:24:17,781 --> 00:24:19,011
so who's our new tech guy?
537
00:24:19,016 --> 00:24:21,046
Dude named Malachi, why?
538
00:24:21,051 --> 00:24:24,049
'Cause we need to reach out, that's why.
539
00:24:24,054 --> 00:24:28,259
♪ ♪
540
00:24:30,260 --> 00:24:32,958
It's eating at you, isn't it?
541
00:24:32,963 --> 00:24:35,094
The Fort Rucker hack?
542
00:24:35,099 --> 00:24:37,129
How'd I do it? Virus?
543
00:24:37,134 --> 00:24:40,666
A worm? A trojan?
544
00:24:40,671 --> 00:24:42,201
It's okay.
545
00:24:42,206 --> 00:24:44,670
Jealousy is a very healthy emotion.
546
00:24:44,675 --> 00:24:46,038
It motivates us to grow,
547
00:24:46,043 --> 00:24:49,241
learn from those
who have achieved heights
548
00:24:49,246 --> 00:24:51,477
you can only dream of.
549
00:24:51,482 --> 00:24:52,678
It was a trojan, wasn't it?
550
00:24:52,683 --> 00:24:55,047
Tell me I'm right. It was a trojan.
551
00:24:55,052 --> 00:24:56,715
I'm sorry, I have to invoke
552
00:24:56,720 --> 00:24:59,685
my Fifth Amendment right
against self-incrimination.
553
00:24:59,690 --> 00:25:01,120
If I weren't a detained criminal
554
00:25:01,125 --> 00:25:03,489
handcuffed to this desk,
555
00:25:03,494 --> 00:25:05,691
I think you'd be into me.
556
00:25:05,696 --> 00:25:08,398
Or are the handcuffs a thing for you?
557
00:25:09,933 --> 00:25:13,165
[PHONE CHIMES]
558
00:25:13,170 --> 00:25:14,833
Hugo "Bank-ol".
559
00:25:14,838 --> 00:25:16,168
[SUSPENSEFUL MUSIC]
560
00:25:16,173 --> 00:25:17,970
[SIGHS] It's Bankole.
561
00:25:17,975 --> 00:25:21,006
"Need to meet up ASAP".
562
00:25:21,011 --> 00:25:22,375
Boom.
563
00:25:22,380 --> 00:25:25,911
Oh, we got MS 13, the KavKaz Nation,
564
00:25:25,916 --> 00:25:29,548
the Flying Dragons,
and now the Marcy Killers.
565
00:25:29,553 --> 00:25:32,985
Kosta Organization,
three of the Five Families...
566
00:25:32,990 --> 00:25:34,687
♪ ♪
567
00:25:34,692 --> 00:25:36,388
We're about to have our phones
568
00:25:36,393 --> 00:25:38,957
inside practically
every criminal organization
569
00:25:38,962 --> 00:25:41,827
in this city.
570
00:25:41,832 --> 00:25:45,631
♪ ♪
571
00:25:45,636 --> 00:25:48,505
Mm.
572
00:25:51,075 --> 00:25:54,406
Mm-mm. Mm-mm.
573
00:25:54,411 --> 00:25:55,774
Think I saw a smile.
574
00:25:55,779 --> 00:25:58,310
Shut up.
575
00:25:58,315 --> 00:26:01,313
[HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
576
00:26:01,318 --> 00:26:05,523
♪ ♪
577
00:26:08,325 --> 00:26:10,727
[GRUNTING]
578
00:26:21,405 --> 00:26:23,272
[GRUNTS]
579
00:26:28,879 --> 00:26:31,548
Where'd you come from?
580
00:26:33,183 --> 00:26:34,346
Uh, just found this.
581
00:26:34,351 --> 00:26:36,615
It wouldn't happen
to be yours, would it?
582
00:26:36,620 --> 00:26:39,685
No. I just found these.
583
00:26:39,690 --> 00:26:41,854
Wouldn't happen to be yours, would they?
584
00:26:41,859 --> 00:26:45,924
[CHUCKLES] Ah, so
you're a dirty fighter.
585
00:26:45,929 --> 00:26:48,093
You'll never know unless you invite me
586
00:26:48,098 --> 00:26:51,463
for a drink.
587
00:26:51,468 --> 00:26:53,332
He's not here.
588
00:26:53,337 --> 00:26:55,167
In fact, he's out of town.
589
00:26:55,172 --> 00:26:56,869
Yeah, you know...
590
00:26:56,874 --> 00:26:58,203
It's a little risky
591
00:26:58,208 --> 00:27:00,939
for me to be seen with you in public.
592
00:27:00,944 --> 00:27:02,775
- I'll tell you what.
- [VELCRO CRACKLES]
593
00:27:02,780 --> 00:27:04,610
Why don't you come to my house,
594
00:27:04,615 --> 00:27:06,879
and I'll make the drinks.
595
00:27:06,884 --> 00:27:09,114
Albi's in Philadelphia,
596
00:27:09,119 --> 00:27:12,317
and he only ever comes home
to work out of his office.
597
00:27:12,322 --> 00:27:16,527
♪ ♪
598
00:27:18,295 --> 00:27:19,958
It's gonna be easy money, all right?
599
00:27:19,963 --> 00:27:23,195
We get in, we hit the safe,
we get out, we get paid.
600
00:27:23,200 --> 00:27:24,963
- You check that van?
- It's done.
601
00:27:24,968 --> 00:27:25,968
Yeah?
602
00:27:25,973 --> 00:27:27,071
Don't tell me you checked the van
603
00:27:27,075 --> 00:27:28,802
and then I find out
there's a broken taillight
604
00:27:28,806 --> 00:27:30,269
or the tags are expired.
605
00:27:30,274 --> 00:27:32,938
- Van is straight.
- All right.
606
00:27:32,943 --> 00:27:34,606
You got somewhere to be, Eddie?
607
00:27:34,611 --> 00:27:36,176
- No, I'm here with you.
- All right, good.
608
00:27:36,180 --> 00:27:38,010
Listen, we hit the front door,
609
00:27:38,015 --> 00:27:39,746
boom, you're all over
the bouncer, all right?
610
00:27:39,750 --> 00:27:41,046
He's big. He's Sumo big.
611
00:27:41,051 --> 00:27:42,080
But I know you got him.
612
00:27:42,085 --> 00:27:44,650
Eddie, you're gonna do
a little crowd control.
613
00:27:44,655 --> 00:27:46,186
It's gonna be, like, 3:00 a.m. probably,
614
00:27:46,190 --> 00:27:48,086
so there might be a few stragglers.
615
00:27:48,091 --> 00:27:50,222
Just make sure nobody gets hurt.
616
00:27:50,227 --> 00:27:53,225
[TENSE MUSIC]
617
00:27:53,230 --> 00:27:56,295
We were so young and in love.
618
00:27:56,300 --> 00:27:59,331
He was a son of a bitch even then.
619
00:27:59,336 --> 00:28:01,200
- [GLASSES CLINK]
- Gezuar.
620
00:28:01,205 --> 00:28:02,335
So, if you don't mind me asking,
621
00:28:02,339 --> 00:28:04,870
- why'd you stay with him?
- [LAUGHS]
622
00:28:04,875 --> 00:28:06,305
Money!
623
00:28:06,310 --> 00:28:09,007
The promise of a better life
here in America.
624
00:28:09,012 --> 00:28:12,044
Eh, you don't have much of an accent.
625
00:28:12,049 --> 00:28:13,779
Thank you.
626
00:28:13,784 --> 00:28:16,286
I worked hard to get rid of it.
627
00:28:20,924 --> 00:28:24,723
So tell me about Eddie Wagner.
628
00:28:24,728 --> 00:28:27,660
Oh, there's not much to tell.
629
00:28:27,665 --> 00:28:30,596
- Were you ever married?
- No.
630
00:28:30,601 --> 00:28:32,831
Really? Why not?
631
00:28:32,836 --> 00:28:36,368
I didn't want to cause nobody any pain.
632
00:28:36,373 --> 00:28:38,704
Didn't really want kids.
633
00:28:38,709 --> 00:28:40,139
You got kids?
634
00:28:40,144 --> 00:28:42,741
Albi and I couldn't have kids.
635
00:28:42,746 --> 00:28:44,910
He has a low sperm count.
636
00:28:44,915 --> 00:28:48,714
No sperm count. [CHUCKLES]
637
00:28:48,719 --> 00:28:50,649
I had to say I was infertile
638
00:28:50,654 --> 00:28:53,222
to protect his masculinity.
639
00:28:56,260 --> 00:28:58,190
Lucky for me,
640
00:28:58,195 --> 00:29:00,893
I don't have patience for children.
641
00:29:00,898 --> 00:29:03,166
They're little rug rats.
642
00:29:05,202 --> 00:29:07,436
[PHONE BUZZING]
643
00:29:15,846 --> 00:29:18,510
[SPEAKING ALBANIAN]
644
00:29:18,515 --> 00:29:21,513
[DRAMATIC MUSIC]
645
00:29:21,518 --> 00:29:25,723
♪ ♪
646
00:29:37,334 --> 00:29:40,199
Everything all right?
647
00:29:40,204 --> 00:29:42,138
Never better.
648
00:29:44,141 --> 00:29:46,972
[GLASSES CLINK]
649
00:29:46,977 --> 00:29:51,182
♪ ♪
650
00:30:29,660 --> 00:30:32,590
[TENSE MUSIC]
651
00:30:32,595 --> 00:30:36,800
♪ ♪
652
00:31:09,966 --> 00:31:14,171
♪ ♪
653
00:31:14,176 --> 00:31:15,176
_
654
00:31:20,300 --> 00:31:22,300
_
655
00:31:25,195 --> 00:31:32,195
_
656
00:31:39,500 --> 00:31:41,497
[CAR DOOR CLOSES]
657
00:31:41,502 --> 00:31:43,032
[CAR ALARM CHIRPS]
658
00:31:43,037 --> 00:31:46,035
[MUSIC INTENSIFIES]
659
00:31:46,040 --> 00:31:50,245
♪ ♪
660
00:32:09,197 --> 00:32:12,465
[GUN CLICKS]
661
00:32:22,185 --> 00:32:23,748
All set over here.
662
00:32:23,753 --> 00:32:25,183
You guys in position?
663
00:32:25,188 --> 00:32:28,286
10-4. We got eyes on the front door.
664
00:32:28,291 --> 00:32:29,888
They should be approaching
from the east.
665
00:32:29,892 --> 00:32:31,589
You got a clear shot from the west?
666
00:32:31,594 --> 00:32:34,058
10-4. We have an unobstructed view.
667
00:32:34,063 --> 00:32:37,065
[INDISTINCT CHATTER AND CHEERS]
668
00:32:39,402 --> 00:32:40,698
Maldonado, you good?
669
00:32:40,703 --> 00:32:41,999
All good in here.
670
00:32:42,004 --> 00:32:43,568
Eyes on Petrovic.
671
00:32:43,573 --> 00:32:44,969
How many people are inside?
672
00:32:44,974 --> 00:32:46,304
Twelve, including me.
673
00:32:46,309 --> 00:32:50,314
Petrovic, an associate,
bartender, bouncer at the door,
674
00:32:50,880 --> 00:32:52,043
seven civilians.
675
00:32:52,048 --> 00:32:53,478
Tell me about the bouncer.
676
00:32:53,483 --> 00:32:55,113
He look like he's carrying?
677
00:32:55,118 --> 00:32:56,247
Not that I can tell.
678
00:32:56,252 --> 00:32:58,616
He's a big boy, though.
679
00:32:58,621 --> 00:33:00,151
What about Petrovic?
680
00:33:00,156 --> 00:33:01,953
He looks exactly like
the kind of jackass
681
00:33:01,958 --> 00:33:04,822
who would rig a fight and
con people out of millions.
682
00:33:04,827 --> 00:33:09,032
♪ ♪
683
00:33:20,910 --> 00:33:23,975
Where the hell's your boy, Sergeant?
684
00:33:23,980 --> 00:33:26,010
Sarge.
685
00:33:26,015 --> 00:33:27,778
Oh, here we go. It's on.
686
00:33:27,783 --> 00:33:28,846
[CAMERA CLICKING]
687
00:33:28,851 --> 00:33:33,056
♪ ♪
688
00:33:35,024 --> 00:33:37,688
Uh, we got a problem here.
Are y'all seeing this?
689
00:33:37,693 --> 00:33:39,861
They'll get out of there
before anyone can respond.
690
00:33:41,597 --> 00:33:43,461
Everyone relax, show me your hands,
691
00:33:43,466 --> 00:33:46,163
and no one gets hurt.
You, get over there.
692
00:33:46,168 --> 00:33:48,432
Get over there! Get over there.
693
00:33:48,437 --> 00:33:51,102
My wallet's in my back pocket; take it.
694
00:33:51,107 --> 00:33:53,070
I don't want your
American Express, jagoff.
695
00:33:53,075 --> 00:33:54,105
Turn around.
696
00:33:54,110 --> 00:33:56,344
Open the safe. Open the safe, now.
697
00:33:57,380 --> 00:34:01,249
4, 8, 1, 8, 2, 4.
698
00:34:07,890 --> 00:34:10,821
No shots fired. Good so far.
699
00:34:10,826 --> 00:34:12,723
[SIRENS APPROACHING]
700
00:34:12,728 --> 00:34:14,925
You hear that?
701
00:34:14,930 --> 00:34:16,660
[SIGHS] Of course.
702
00:34:16,665 --> 00:34:18,195
There's a patrol car in the area.
703
00:34:18,200 --> 00:34:20,731
Maldonado, we have a car
from the three six
704
00:34:20,736 --> 00:34:23,634
that's responding to a 911 call.
705
00:34:23,639 --> 00:34:24,802
Let's go, let's go, let's go.
706
00:34:24,807 --> 00:34:26,504
Gotta get moving. Gotta get moving!
707
00:34:26,509 --> 00:34:27,806
All right. Come on, come on, come on.
708
00:34:27,810 --> 00:34:29,707
Let's go! Faster!
709
00:34:29,712 --> 00:34:31,509
- You're gonna regret this.
- Oh, yeah?
710
00:34:31,514 --> 00:34:33,378
You think I'm not gonna find
out who you guys are?
711
00:34:33,382 --> 00:34:36,147
Oh, yeah? Let me help you out.
712
00:34:36,152 --> 00:34:38,182
What are you gonna do, huh?
713
00:34:38,187 --> 00:34:41,218
[SIRENS WAILING]
714
00:34:41,223 --> 00:34:43,054
Put your seatbelt on.
715
00:34:43,059 --> 00:34:44,890
You know what, maybe I will
take your wallet.
716
00:34:44,894 --> 00:34:46,123
We'll do a little shopping.
717
00:34:46,128 --> 00:34:47,692
We don't got time for this.
718
00:34:47,697 --> 00:34:48,795
All right, all right. Let's go!
719
00:34:48,799 --> 00:34:50,399
Let's go! Come on!
720
00:34:52,234 --> 00:34:53,931
[ENGINE REVVING]
721
00:34:53,936 --> 00:34:54,936
[BRAKES SCREECHING]
722
00:34:56,505 --> 00:34:58,702
Come on then,
let's go, let's go, let's go.
723
00:34:58,707 --> 00:35:01,912
♪ ♪
724
00:35:02,678 --> 00:35:04,508
No, no, no, no!
725
00:35:04,513 --> 00:35:06,677
- [GUNSHOT]
- [SHRIEKS]
726
00:35:06,682 --> 00:35:08,179
[UNEASY MUSIC]
727
00:35:08,184 --> 00:35:10,414
- Come on, come on!
- Come on, come on!
728
00:35:10,419 --> 00:35:12,683
Let's go! Now!
729
00:35:12,688 --> 00:35:16,893
♪ ♪
730
00:35:19,529 --> 00:35:21,358
I'm so sorry. Are you okay?
731
00:35:21,363 --> 00:35:23,761
Yeah.
732
00:35:23,766 --> 00:35:27,971
♪ ♪
733
00:35:29,071 --> 00:35:30,905
Hey, come on!
734
00:35:39,281 --> 00:35:42,713
- [LAUGHS]
- Yeah, are you kidding me?
735
00:35:42,718 --> 00:35:46,923
♪ ♪
736
00:35:51,761 --> 00:35:54,291
Thanks.
737
00:35:54,296 --> 00:35:57,828
- It was Stabler.
- What?
738
00:35:57,833 --> 00:35:59,630
I just heard from Maldonado.
739
00:35:59,635 --> 00:36:01,932
Stabler was the shooter.
740
00:36:01,937 --> 00:36:04,572
♪ ♪
741
00:36:11,350 --> 00:36:14,147
[CHUCKLES] That was a big score, boys.
742
00:36:14,152 --> 00:36:17,017
More than we thought.
743
00:36:17,022 --> 00:36:19,219
Hey, you all right?
744
00:36:19,224 --> 00:36:21,051
You had to take that guy out, all right?
745
00:36:21,056 --> 00:36:23,256
Otherwise it would be you
on the ground, or one of us.
746
00:36:23,261 --> 00:36:25,092
Yeah, yeah. Any idea who the guy was?
747
00:36:25,097 --> 00:36:26,393
Who cares? That's what you get
748
00:36:26,398 --> 00:36:28,295
for trying to be a hero.
749
00:36:28,300 --> 00:36:31,064
Listen, you straight?
750
00:36:31,069 --> 00:36:32,199
Yeah, yeah.
751
00:36:32,204 --> 00:36:34,034
Kosta's gonna be a happy man.
752
00:36:34,039 --> 00:36:36,136
Take the van, torch it
somewhere in Jersey.
753
00:36:36,141 --> 00:36:37,738
I'm gonna take the cash to Albi.
754
00:36:37,743 --> 00:36:40,106
You two, split up, go home, get laid.
755
00:36:40,111 --> 00:36:41,679
Do whatever you do, just stay low.
756
00:36:43,281 --> 00:36:45,282
[ENGINE RUMBLES]
757
00:36:46,884 --> 00:36:48,648
You know what, maybe
I will take your wallet.
758
00:36:48,653 --> 00:36:49,949
We'll do a little shopping.
759
00:36:49,954 --> 00:36:52,089
Okay, run it just before he yells.
760
00:36:53,892 --> 00:36:56,556
Stop. Okay, punch in there.
761
00:36:56,561 --> 00:36:57,824
Run it.
762
00:36:57,829 --> 00:36:59,025
- No, no, no, no!
- Freeze.
763
00:36:59,030 --> 00:37:00,226
Blow that up.
764
00:37:00,231 --> 00:37:01,628
I had no choice.
765
00:37:01,633 --> 00:37:03,563
You saw it, right? The guy had a gun.
766
00:37:03,568 --> 00:37:05,332
Tell me you got it on video.
767
00:37:05,337 --> 00:37:07,901
You better be glad
Maldonado recorded it.
768
00:37:07,906 --> 00:37:09,269
Is he dead?
769
00:37:09,274 --> 00:37:11,471
He's in stable condition
at Bronx Lebanon.
770
00:37:11,476 --> 00:37:13,205
- We ID him?
- Roland Illic.
771
00:37:13,210 --> 00:37:15,240
He and Petrovic run
illegal gambling scams
772
00:37:15,245 --> 00:37:16,342
all over town.
773
00:37:16,347 --> 00:37:19,312
He had an open warrant
for a felony assault.
774
00:37:19,317 --> 00:37:21,848
Well, he would have dropped me
if you hadn't yelled. Thank you.
775
00:37:21,853 --> 00:37:22,983
Absolutely.
776
00:37:22,988 --> 00:37:24,248
[SIGHS] We're gonna be
777
00:37:24,253 --> 00:37:26,753
up to our ears in paperwork and hearings
778
00:37:26,758 --> 00:37:27,935
when this is all over.
779
00:37:27,940 --> 00:37:29,570
Reggie gave me the van to torch.
780
00:37:29,575 --> 00:37:30,605
It's downstairs.
781
00:37:30,610 --> 00:37:33,007
Maybe you can get
some hair out of there or DNA.
782
00:37:33,012 --> 00:37:35,576
Get Crime Scene on it, Maldonado.
783
00:37:35,581 --> 00:37:37,512
Hey, did you get
the Albi Briscu pictures
784
00:37:37,517 --> 00:37:38,946
that I sent from the house?
785
00:37:38,951 --> 00:37:41,182
Travel consent forms for minors,
786
00:37:41,187 --> 00:37:43,351
Albanian passports...
787
00:37:43,356 --> 00:37:45,253
Are we looking at trafficking here?
788
00:37:45,258 --> 00:37:47,121
That's what I'm thinking.
789
00:37:47,126 --> 00:37:49,190
Well, that's a whole new set
of circumstances.
790
00:37:49,195 --> 00:37:50,958
Whole new set of RICO charges.
791
00:37:50,963 --> 00:37:53,427
But, more importantly,
there's a girl named Rita.
792
00:37:53,432 --> 00:37:55,963
She's a waitress
at the diner that we go to.
793
00:37:55,968 --> 00:37:57,965
One of her passports was in there.
794
00:37:57,970 --> 00:37:59,867
And?
795
00:37:59,872 --> 00:38:01,302
I haven't seen her for a few days.
796
00:38:01,307 --> 00:38:02,970
I'm worried.
797
00:38:02,975 --> 00:38:04,872
We need to bring SVU in on this?
798
00:38:04,877 --> 00:38:07,875
[SOMBER MUSIC]
799
00:38:07,880 --> 00:38:12,085
♪ ♪
800
00:38:12,752 --> 00:38:14,615
[CAR SQUEALING]
801
00:38:14,620 --> 00:38:16,717
♪ ♪
802
00:38:16,722 --> 00:38:19,324
Ah, Christ.
803
00:38:40,213 --> 00:38:42,310
Reminds me of Albania.
804
00:38:42,315 --> 00:38:43,812
Good, that's what I was going for.
805
00:38:43,817 --> 00:38:45,647
[LAUGHS]
806
00:38:45,652 --> 00:38:49,018
I was just laying down for a little bit.
807
00:38:49,023 --> 00:38:52,354
You know, I wanted to call you,
but, um...
808
00:38:52,359 --> 00:38:53,722
You want coffee?
809
00:38:53,727 --> 00:38:56,796
You seem nervous. Are you nervous?
810
00:38:59,765 --> 00:39:02,730
I ain't nervous at all.
811
00:39:02,735 --> 00:39:04,132
Feel bad about leaving you the way I did
812
00:39:04,136 --> 00:39:06,567
the other night, though.
813
00:39:06,572 --> 00:39:09,441
I came by to thank you
for being a gentleman.
814
00:39:11,410 --> 00:39:12,907
That's all.
815
00:39:12,912 --> 00:39:15,743
Most people would have taken advantage.
816
00:39:15,748 --> 00:39:19,513
I don't do things like that.
I'm not built that way.
817
00:39:19,518 --> 00:39:21,816
Not that way, no.
818
00:39:21,821 --> 00:39:25,820
I... I apologize for passing out on you.
819
00:39:25,825 --> 00:39:27,154
I have to remember not to drink
820
00:39:27,159 --> 00:39:29,056
on an empty stomach.
821
00:39:29,061 --> 00:39:31,759
Feel better now?
822
00:39:31,764 --> 00:39:33,832
I'm starting to.
823
00:39:37,903 --> 00:39:40,067
What's with Albi's car?
824
00:39:40,072 --> 00:39:41,602
I didn't even see him.
825
00:39:41,607 --> 00:39:44,805
He must have come home
and gone out again.
826
00:39:44,810 --> 00:39:46,040
He took my car,
827
00:39:46,045 --> 00:39:48,542
presumably to do something untoward
828
00:39:48,547 --> 00:39:51,545
and needed to be more discreet.
829
00:39:51,550 --> 00:39:54,582
[SUSPENSEFUL MUSIC]
830
00:39:54,587 --> 00:39:58,792
♪ ♪
831
00:40:23,015 --> 00:40:26,018
I've never done it in a Winnebago.
832
00:40:30,556 --> 00:40:34,761
♪ ♪
833
00:40:45,400 --> 00:40:48,264
[DRAMATIC MUSIC]
834
00:40:48,269 --> 00:40:52,474
♪ ♪
835
00:41:15,500 --> 00:41:18,400
[WOLF HOWLS]
836
00:41:18,405 --> 00:41:22,405
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
57995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.