All language subtitles for Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:07,440 You know, now that CeeCee's starting to walk, 2 00:00:07,440 --> 00:00:10,220 we should think about babyproofing this place. 3 00:00:10,220 --> 00:00:12,090 We didn't babyproof the house for you or your brother, 4 00:00:12,090 --> 00:00:13,750 and you both lived. 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,400 Have you forgotten that Connor stuck a butter knife 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,010 in an outlet? 7 00:00:18,010 --> 00:00:20,490 And he lived. Your point? 8 00:00:20,490 --> 00:00:22,840 Might explain the way he is. 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,110 You mean my electric personality? 10 00:00:28,550 --> 00:00:29,630 - Hey. - Hey. 11 00:00:29,630 --> 00:00:30,810 Brought dinner. 12 00:00:30,810 --> 00:00:32,640 Ooh, meat lovers. What's the occasion? 13 00:00:32,640 --> 00:00:34,250 Well, thanks to your husband, 14 00:00:34,250 --> 00:00:36,200 we're handling all the auto business for the high school. 15 00:00:37,210 --> 00:00:38,340 I'm bringin' home the bacon, 16 00:00:38,340 --> 00:00:41,250 and the sausage and the pepperoni. 17 00:00:41,250 --> 00:00:43,300 All of their tires, huh? 18 00:00:43,300 --> 00:00:44,780 I'm impressed. 19 00:00:44,780 --> 00:00:45,950 But... 20 00:00:45,950 --> 00:00:47,950 No buts. Way to go. 21 00:00:47,960 --> 00:00:49,830 Still feels like there's a "but" coming. 22 00:00:49,830 --> 00:00:51,870 You feel it, I feel it, too. 23 00:00:53,050 --> 00:00:54,610 You two are impossible. 24 00:00:54,610 --> 00:00:56,490 See, that feels better. 25 00:00:57,660 --> 00:00:59,580 Got a pretty hefty commission check coming your way. 26 00:00:59,580 --> 00:01:02,270 We sure need it, given our ginormous credit card debt. 27 00:01:02,270 --> 00:01:04,620 You mean my ginormous credit card debt. 28 00:01:04,620 --> 00:01:05,930 I was tryin' to be nice. 29 00:01:05,930 --> 00:01:07,320 Try harder. 30 00:01:08,320 --> 00:01:10,280 Your ginormous credit card debt 31 00:01:10,280 --> 00:01:12,810 does not diminish my love for you. 32 00:01:13,940 --> 00:01:16,030 That is nicer. 33 00:01:18,120 --> 00:01:20,640 I was thinkin', how about we take some of my commission 34 00:01:20,640 --> 00:01:22,380 and go have a fancy dinner somewhere? 35 00:01:22,380 --> 00:01:24,510 No, that's okay, we don't have to. 36 00:01:24,510 --> 00:01:25,860 You sure? 37 00:01:25,860 --> 00:01:27,950 Celebrate that we're finally makin' some money. 38 00:01:27,950 --> 00:01:29,340 You're making some money. 39 00:01:29,350 --> 00:01:31,090 You're mad about that? 40 00:01:31,090 --> 00:01:32,740 Of course not. 41 00:01:32,740 --> 00:01:35,130 'Cause that'd be a weird thing to be mad about. 42 00:01:35,130 --> 00:01:36,830 Yeah, well, I'm not. 43 00:01:36,830 --> 00:01:37,830 Good. 44 00:01:37,830 --> 00:01:41,270 Yeah, I'm really proud of you. 45 00:01:42,490 --> 00:01:43,970 Probably a nicer way to say it. 46 00:01:43,970 --> 00:01:45,840 Okay, fine, it pisses me off. 47 00:01:45,840 --> 00:01:47,230 There we go. 48 00:01:47,230 --> 00:01:49,280 It just makes me feel like 49 00:01:49,280 --> 00:01:50,670 I'm-I'm not contributing anything. 50 00:01:50,670 --> 00:01:52,630 Honey, it ain't a competition. 51 00:01:52,630 --> 00:01:55,150 Yes, it is and I'm losing. 52 00:01:56,370 --> 00:01:58,630 You want me to earn less? 53 00:01:58,640 --> 00:02:00,030 Look, I went to college, 54 00:02:00,030 --> 00:02:01,770 I have a Bachelor of Arts degree in communications. 55 00:02:01,770 --> 00:02:03,470 I should be making more than you. 56 00:02:03,470 --> 00:02:05,080 Well, what's stoppin' you? 57 00:02:07,120 --> 00:02:11,260 Oh, come on, put that diploma to use, talk to me. 58 00:02:51,690 --> 00:02:53,730 Can I get you anything else? 59 00:02:53,730 --> 00:02:56,390 Tea's fine. Mm. 60 00:02:56,390 --> 00:02:58,390 You sure? Slice of pie? 61 00:02:59,390 --> 00:03:01,000 What kind of pie you got? 62 00:03:01,000 --> 00:03:04,270 Apple, pecan, lemon meringue. 63 00:03:05,310 --> 00:03:08,400 Nah, I get my pie from the Waffle House. 64 00:03:08,400 --> 00:03:10,010 Right. 65 00:03:12,580 --> 00:03:15,280 I could use some more hot water. 66 00:03:23,630 --> 00:03:25,720 Can I get you another tea bag? 67 00:03:25,720 --> 00:03:27,110 You gonna charge me for it? 68 00:03:27,110 --> 00:03:28,550 Yes. 69 00:03:29,510 --> 00:03:31,990 Water's fine. 70 00:03:35,470 --> 00:03:37,600 You charge for lemon? 71 00:03:37,600 --> 00:03:39,170 No. 72 00:03:43,780 --> 00:03:45,830 Thank you. 73 00:03:48,180 --> 00:03:51,050 You know, I went to college. 74 00:03:58,150 --> 00:04:02,580 We'll be back with more of today's hits right after this. 75 00:04:02,590 --> 00:04:05,280 Do you feel like your potential isn't being maximized? 76 00:04:05,280 --> 00:04:07,500 Oh, you got to be kidding me. 77 00:04:07,500 --> 00:04:09,200 Could you use some extra money? 78 00:04:09,200 --> 00:04:10,850 Does a bear crap in the woods? 79 00:04:11,900 --> 00:04:13,770 Would you like to be your own boss? 80 00:04:13,770 --> 00:04:15,510 I don't care, just say how to do it. 81 00:04:21,340 --> 00:04:24,430 So it's basically selling vitamins, and diet shakes, 82 00:04:24,430 --> 00:04:25,610 and health bars. 83 00:04:25,610 --> 00:04:27,350 And I can make my own schedule 84 00:04:27,350 --> 00:04:28,700 so I can keep my job at the diner 85 00:04:28,700 --> 00:04:30,310 and I can still be here for CeeCee. 86 00:04:30,310 --> 00:04:31,960 Have you ever worked in sales? 87 00:04:31,960 --> 00:04:35,230 No, but how hard can it be selling diet stuff to Texans-- 88 00:04:35,230 --> 00:04:36,880 everybody's chunky. 89 00:04:37,920 --> 00:04:39,360 Okay. When do you start? 90 00:04:39,360 --> 00:04:41,320 Well, here's the thing-- 91 00:04:41,320 --> 00:04:42,710 you know that old saying, 92 00:04:42,710 --> 00:04:45,280 "You gotta spend money to make money?" 93 00:04:46,280 --> 00:04:47,540 Uh-huh. 94 00:04:47,540 --> 00:04:49,330 Well, there you go. 95 00:04:49,330 --> 00:04:51,200 How much? 96 00:04:51,200 --> 00:04:52,980 Well, obviously I'd make it back real fast. 97 00:04:52,980 --> 00:04:54,810 How much? And keep in mind, 98 00:04:54,810 --> 00:04:56,460 sales is all about communication. 99 00:04:56,470 --> 00:04:59,080 And what do I have a degree in? 100 00:04:59,080 --> 00:05:00,430 Are you gonna tell me or not? 101 00:05:01,430 --> 00:05:03,250 It's $1,200. 102 00:05:04,300 --> 00:05:06,340 That's my whole commission from the school account. 103 00:05:06,340 --> 00:05:07,950 Meant to be, huh? 104 00:05:09,130 --> 00:05:10,870 Just so I'm clear, are you competing with me 105 00:05:10,870 --> 00:05:12,260 or are we on the same team? 106 00:05:12,260 --> 00:05:13,790 How can you even ask that? 107 00:05:13,790 --> 00:05:15,440 Of course we're on the same team. 108 00:05:15,440 --> 00:05:16,880 Okay, let's do it. 109 00:05:16,880 --> 00:05:18,220 Oh, thank you, thank you, thank you. 110 00:05:18,230 --> 00:05:19,790 Just a word of warnin'-- 111 00:05:19,790 --> 00:05:21,400 sales is not as easy as you think. 112 00:05:21,400 --> 00:05:23,060 It's not? 113 00:05:23,060 --> 00:05:25,580 I just got you to fork over 1,200 bucks. 114 00:05:26,670 --> 00:05:28,800 God, I am so turned on right now. 115 00:05:36,640 --> 00:05:38,680 Hi. I'm Mandy McAllister. 116 00:05:38,680 --> 00:05:40,380 I'm the NuvoTrim sales rep in this area. 117 00:05:40,380 --> 00:05:42,210 I just wanted to introduce myself 118 00:05:42,210 --> 00:05:43,550 and see if you had a few minutes 119 00:05:43,560 --> 00:05:45,250 to hear about our exciting products. 120 00:05:45,250 --> 00:05:46,600 How did you get in this building? 121 00:05:47,650 --> 00:05:49,390 Oh, well, I waited till somebody was coming out... 122 00:06:00,440 --> 00:06:02,570 Hi. I'm Mandy McAllister. 123 00:06:02,570 --> 00:06:04,400 I'm the NuvoTrim sales rep in this area. 124 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 I just wrapped things up with your neighbor 125 00:06:06,400 --> 00:06:08,270 and she... Which neighbor? 126 00:06:08,280 --> 00:06:09,410 Well, right next door. 127 00:06:09,410 --> 00:06:11,410 Joan gave you money? She owes me money. 128 00:06:11,410 --> 00:06:13,110 Well, I don't really know about... 129 00:06:13,110 --> 00:06:16,020 Joan! Joan! 130 00:06:17,020 --> 00:06:18,420 Why are you buying crap from this bimbo 131 00:06:18,420 --> 00:06:21,290 when you owe me for the lotto tickets?! 132 00:06:21,290 --> 00:06:22,770 I know you're in there! 133 00:06:22,770 --> 00:06:24,860 Joan! 134 00:06:26,820 --> 00:06:28,430 Hi. I'm Mandy McAllister. 135 00:06:28,430 --> 00:06:30,990 I'm the NuvoTrim sales rep in the... 136 00:06:32,000 --> 00:06:34,650 Hi. I'm Mandy McAllister. Uh... 137 00:06:35,650 --> 00:06:37,480 Hi. I'm Mandy... 138 00:06:41,310 --> 00:06:43,010 I didn't even say anything! 139 00:06:48,790 --> 00:06:50,320 Hey. Hey. 140 00:06:50,320 --> 00:06:51,320 Can I make you a plate? 141 00:06:51,320 --> 00:06:52,490 Sure. 142 00:06:55,670 --> 00:06:57,450 So? 143 00:06:57,460 --> 00:06:58,940 How'd it go? 144 00:07:00,110 --> 00:07:01,810 Great. Just great. 145 00:07:01,810 --> 00:07:04,330 It's important to keep in mind, selling is like an art. 146 00:07:04,330 --> 00:07:06,420 You know, it takes time to learn the... 147 00:07:07,420 --> 00:07:09,160 Somebody else talk. 148 00:07:10,690 --> 00:07:13,430 Yeah, when I was young, I tried sellin' door-to-door. 149 00:07:13,430 --> 00:07:14,820 It was rough. 150 00:07:14,820 --> 00:07:16,040 Yeah, how young? 151 00:07:16,040 --> 00:07:18,430 Oh, real young, 16. 152 00:07:19,480 --> 00:07:21,610 So three years ago. 153 00:07:21,610 --> 00:07:23,440 That's a big chuck of my life. 154 00:07:24,570 --> 00:07:26,180 The point is is I got better. 155 00:07:26,180 --> 00:07:28,220 Oh, good for you. 156 00:07:28,230 --> 00:07:29,920 I see why you stopped talkin'. 157 00:07:31,530 --> 00:07:33,490 Relax, okay? I'm not mad at you. 158 00:07:33,490 --> 00:07:35,840 Great. So you gonna pack it in? 159 00:07:35,840 --> 00:07:38,060 Oh, you'd like that, wouldn't you? 160 00:07:39,060 --> 00:07:40,580 No, we'd be out 1,200 bucks. 161 00:07:40,590 --> 00:07:42,190 You'd be out 1,200 bucks. 162 00:07:42,200 --> 00:07:43,670 Well, I thought we're on the same team. 163 00:07:43,680 --> 00:07:44,940 We are. 164 00:07:44,940 --> 00:07:49,900 You spent $1,200 to sell diet food to Texans? 165 00:07:51,160 --> 00:07:52,810 Georgie thought it was a good idea. 166 00:07:52,820 --> 00:07:54,510 I was tryin' to be supportive. 167 00:07:54,510 --> 00:07:55,950 So you were lying? 168 00:07:55,950 --> 00:07:57,650 I was supportin'. 169 00:08:00,390 --> 00:08:02,690 Okay, no sense throwing blame around. 170 00:08:02,690 --> 00:08:05,260 If you're not gonna quit, what's the plan? 171 00:08:06,310 --> 00:08:09,530 Well, door-to-door's a waste of time. 172 00:08:09,530 --> 00:08:11,620 I need to set up someplace people come to me. 173 00:08:11,620 --> 00:08:14,710 Maybe in front of a grocery store or something. 174 00:08:14,710 --> 00:08:16,140 Lot of foot traffic, 175 00:08:16,140 --> 00:08:18,230 people feelin' guilty about junk food. That's smart. 176 00:08:18,230 --> 00:08:20,450 Yeah, that's why I said it. 177 00:08:20,450 --> 00:08:22,110 Go team. 178 00:08:25,720 --> 00:08:27,070 You know, I was thinking, 179 00:08:27,070 --> 00:08:28,760 maybe we should buy some of Mandy's diet crap. 180 00:08:28,760 --> 00:08:29,890 You know, get her started. 181 00:08:29,900 --> 00:08:31,420 Really? 182 00:08:31,420 --> 00:08:33,900 Have you forgotten the Girl Scout cookies? 183 00:08:33,900 --> 00:08:36,160 The crying, the tantrums. 184 00:08:36,160 --> 00:08:40,950 "Daddy, nobody buys my cookies." 185 00:08:40,950 --> 00:08:42,950 She ended up selling a bunch. 186 00:08:42,950 --> 00:08:44,560 To you. 187 00:08:44,560 --> 00:08:48,170 Oh, like you don't enjoy a Thin Mint out of the freezer. 188 00:08:49,350 --> 00:08:51,310 You know, she's not a little girl anymore. 189 00:08:51,310 --> 00:08:53,400 You can't keep coddling her. 190 00:08:53,400 --> 00:08:54,880 You coddle Connor-- what's the difference? 191 00:08:54,880 --> 00:08:56,270 He's a late bloomer. 192 00:08:57,270 --> 00:08:59,190 He's 26. 193 00:09:00,140 --> 00:09:01,840 He bloomed. 194 00:09:01,840 --> 00:09:03,800 This is the bloom. 195 00:09:04,800 --> 00:09:07,890 You know very well he requires a little extra love. 196 00:09:07,890 --> 00:09:09,810 He requires a swift kick in the ass. 197 00:09:10,760 --> 00:09:12,850 You don't mean that. 198 00:09:12,850 --> 00:09:14,370 You could at least make him chip in around the house, 199 00:09:14,370 --> 00:09:16,030 you know, maybe do his own laundry. 200 00:09:16,030 --> 00:09:17,860 That seems fair. 201 00:09:18,860 --> 00:09:20,420 Really? 202 00:09:20,420 --> 00:09:21,560 Yeah. 203 00:09:21,560 --> 00:09:22,560 Hmm. 204 00:09:22,560 --> 00:09:23,910 What? 205 00:09:24,950 --> 00:09:26,600 I wasn't prepared to win an argument. 206 00:09:28,260 --> 00:09:29,350 You want to tell him? 207 00:09:30,350 --> 00:09:31,610 I kind of do. 208 00:09:31,610 --> 00:09:32,700 Go for it. 209 00:09:36,180 --> 00:09:38,140 Hey, uh, just so we're clear, 210 00:09:38,140 --> 00:09:39,140 I'm gonna tell him we agreed on this. 211 00:09:39,140 --> 00:09:40,270 I don't want him coming to you 212 00:09:40,270 --> 00:09:41,660 and playing us against each other. 213 00:09:41,660 --> 00:09:42,660 Smart. 214 00:09:42,660 --> 00:09:44,530 All right. 215 00:09:44,540 --> 00:09:45,540 Ooh. 216 00:09:45,540 --> 00:09:47,450 What if he gives me a hard time? 217 00:09:47,450 --> 00:09:49,670 Then he will have dirty clothes. 218 00:09:50,670 --> 00:09:52,020 Consequences. 219 00:09:52,020 --> 00:09:53,460 That's good. 220 00:09:57,420 --> 00:09:58,770 Hi! Would you like to sample one 221 00:09:58,770 --> 00:10:01,990 of our delicious diet shakes or nutrition bars? 222 00:10:01,990 --> 00:10:03,770 Okay, maybe on the way out! 223 00:10:05,080 --> 00:10:06,300 Hi, ma'am, would you like to sample 224 00:10:06,300 --> 00:10:07,910 one of our delicious diet shakes? 225 00:10:07,910 --> 00:10:10,650 Not that I think you're fat! 226 00:10:10,650 --> 00:10:12,040 'Cause I don't! 227 00:10:13,870 --> 00:10:14,910 Hey. 228 00:10:15,910 --> 00:10:16,870 Hey, what are you doing here? 229 00:10:16,870 --> 00:10:18,390 Oh, just wanted to come check in 230 00:10:18,400 --> 00:10:19,830 on my favorite saleslady. 231 00:10:19,830 --> 00:10:21,090 How's it going? 232 00:10:21,090 --> 00:10:22,830 Good. Uh, passing out samples, 233 00:10:22,830 --> 00:10:24,620 getting people excited about the product. 234 00:10:25,660 --> 00:10:27,100 Oh, excuse me, may I interest you 235 00:10:27,100 --> 00:10:28,450 in a free sample of a... 236 00:10:30,360 --> 00:10:32,100 I'm a person! I have feelings! 237 00:10:34,410 --> 00:10:35,850 Hey, maybe instead of just launching 238 00:10:35,850 --> 00:10:37,670 right into your sales pitch, you try to find 239 00:10:37,680 --> 00:10:39,500 something personal you can connect about. 240 00:10:39,500 --> 00:10:40,940 I got this, Georgie. 241 00:10:42,720 --> 00:10:44,120 Watch this. 242 00:10:44,120 --> 00:10:45,120 Hook 'em, Horns. 243 00:10:45,120 --> 00:10:46,250 Hell yeah. 244 00:10:46,250 --> 00:10:47,250 That game against A&M, 245 00:10:47,250 --> 00:10:48,340 they got robbed. 246 00:10:48,340 --> 00:10:49,430 100%. 247 00:10:49,430 --> 00:10:50,690 What's all this? 248 00:10:50,690 --> 00:10:53,260 A scientifically designed diet system. 249 00:10:53,260 --> 00:10:54,430 Here, try one. 250 00:10:55,740 --> 00:10:56,950 Not only tastes great-- 251 00:10:56,960 --> 00:10:58,000 it's developed by doctors 252 00:10:58,000 --> 00:10:59,650 to help you drop weight jiffy quick. 253 00:11:00,660 --> 00:11:01,610 I could probably lose a few. 254 00:11:02,610 --> 00:11:03,570 How much? 255 00:11:03,570 --> 00:11:05,220 Oh, normally $15. 256 00:11:05,220 --> 00:11:07,050 But we're having a special-- two for $20. 257 00:11:07,050 --> 00:11:08,840 Well, then give me two. 258 00:11:11,270 --> 00:11:13,450 Get ready to wear smaller clothes, my friend. 259 00:11:14,840 --> 00:11:16,320 See you at the beach! 260 00:11:18,110 --> 00:11:19,930 Look at that-- your first sale! 261 00:11:31,120 --> 00:11:32,080 How's it going? 262 00:11:32,080 --> 00:11:33,470 Fine. 263 00:11:35,300 --> 00:11:38,000 You know how to use the fabric softeners and whatnot? 264 00:11:39,000 --> 00:11:40,560 There's instructions on the bottle. 265 00:11:40,560 --> 00:11:41,960 Right. 266 00:11:43,090 --> 00:11:44,220 Good for you. 267 00:11:45,530 --> 00:11:47,740 So all these years your mother did your laundry, 268 00:11:47,750 --> 00:11:50,180 you were perfectly capable of doing it yourself? 269 00:11:50,180 --> 00:11:51,840 Yes. 270 00:11:52,840 --> 00:11:54,450 Why didn't you ever do it? 271 00:11:54,450 --> 00:11:55,840 No one asked me. 272 00:11:58,190 --> 00:11:59,760 So if I asked you to... 273 00:11:59,760 --> 00:12:01,190 clean the bathroom, do the dishes, 274 00:12:01,190 --> 00:12:02,720 take out the garbage, you would? 275 00:12:03,760 --> 00:12:04,850 Yes. 276 00:12:06,940 --> 00:12:08,110 Okay. 277 00:12:08,110 --> 00:12:09,550 Well, then... 278 00:12:09,550 --> 00:12:11,160 do those things. 279 00:12:12,250 --> 00:12:14,250 Okay. 280 00:12:18,380 --> 00:12:20,130 This is crazy. 281 00:12:23,000 --> 00:12:24,610 Oh, come on! 282 00:12:24,610 --> 00:12:25,740 - You were right there! - Yeah. 283 00:12:25,740 --> 00:12:26,870 Watching you do it for me. 284 00:12:26,870 --> 00:12:28,220 I was just trying to help. 285 00:12:28,220 --> 00:12:29,570 Well, I didn't ask for your help. 286 00:12:29,570 --> 00:12:31,050 What's going on? 287 00:12:31,050 --> 00:12:32,400 My husband thinks I'm an idiot. 288 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 No, I don't. 289 00:12:33,400 --> 00:12:34,970 You just think I suck at sales. 290 00:12:34,970 --> 00:12:37,050 Which don't make you an idiot. 291 00:12:37,060 --> 00:12:38,450 He's right. 292 00:12:38,450 --> 00:12:40,280 "Which don't." 293 00:12:40,280 --> 00:12:42,230 Mandy, selling is in my blood. 294 00:12:42,230 --> 00:12:43,320 It's what I do. 295 00:12:43,320 --> 00:12:45,110 Why can't you just let me help you? 296 00:12:45,110 --> 00:12:47,110 Because I wanted to do it on my own. 297 00:12:47,110 --> 00:12:48,410 That's just crazy. 298 00:12:48,410 --> 00:12:49,810 If I was trying to be a waitress in a diner, 299 00:12:49,810 --> 00:12:51,290 I'd ask you for help. 300 00:12:52,550 --> 00:12:53,640 Now, see, that right there, 301 00:12:53,640 --> 00:12:55,290 that is what an idiot sounds like. 302 00:13:01,380 --> 00:13:02,780 Georgie? 303 00:13:02,780 --> 00:13:04,430 Ms. Hutchins? 304 00:13:04,430 --> 00:13:06,210 You quit working at the high school? 305 00:13:06,220 --> 00:13:08,130 No, I do both. 306 00:13:08,130 --> 00:13:09,480 This one for the money, 307 00:13:09,480 --> 00:13:11,790 high school librarian for the glamour. 308 00:13:12,830 --> 00:13:14,180 What brings you by? 309 00:13:14,180 --> 00:13:17,090 I'm kind of looking for a book on relationships. 310 00:13:17,100 --> 00:13:19,270 My wife and I are having a bit of a spat. 311 00:13:19,270 --> 00:13:20,580 You're married? 312 00:13:20,580 --> 00:13:22,270 Got a baby, too. 313 00:13:22,270 --> 00:13:24,190 Oh, you knocked her up. 314 00:13:24,190 --> 00:13:25,970 That makes more sense. 315 00:13:26,930 --> 00:13:28,580 Speaking of making sense, 316 00:13:28,590 --> 00:13:30,760 you got any books that explain women or marriage 317 00:13:30,760 --> 00:13:32,630 or whatever it is I did wrong? 318 00:13:32,630 --> 00:13:34,420 Oh. I have just the thing. 319 00:13:34,420 --> 00:13:36,330 You married? 320 00:13:36,330 --> 00:13:37,810 Me? 321 00:13:37,810 --> 00:13:41,340 Oh, I'm too busy having fun to settle down. 322 00:13:45,170 --> 00:13:46,470 Try this. 323 00:13:46,470 --> 00:13:48,470 Men Are from Mars, 324 00:13:48,470 --> 00:13:50,300 Women Are from Venus. 325 00:13:50,300 --> 00:13:53,040 Hmm. That explains a lot. 326 00:13:53,040 --> 00:13:54,260 Have you read it? 327 00:13:54,260 --> 00:13:56,130 Several times. 328 00:13:56,130 --> 00:13:57,270 Did it work? 329 00:13:57,270 --> 00:14:00,440 Yes, my love life is fantastic. 330 00:14:00,440 --> 00:14:02,310 Do you want the book or not? 331 00:14:02,310 --> 00:14:03,790 Sure. 332 00:14:05,360 --> 00:14:06,670 I'm young and married, 333 00:14:06,670 --> 00:14:08,150 you're old and alone. 334 00:14:08,150 --> 00:14:10,320 It's funny how things work out. 335 00:14:11,540 --> 00:14:13,240 Hilarious. 336 00:14:18,110 --> 00:14:19,980 Did you put the dishes away? 337 00:14:19,980 --> 00:14:21,550 Connor did. 338 00:14:21,550 --> 00:14:23,030 Oh. 339 00:14:24,080 --> 00:14:25,290 And the ball is snapped. 340 00:14:26,340 --> 00:14:28,380 Don't forget-- tomorrow's garbage day. 341 00:14:28,380 --> 00:14:30,040 Connor took the cans down. 342 00:14:31,390 --> 00:14:32,520 Oh. 343 00:14:32,520 --> 00:14:33,910 Good. 344 00:14:34,910 --> 00:14:36,000 Bathroom's clean. 345 00:14:36,000 --> 00:14:37,740 Attaboy. 346 00:14:39,050 --> 00:14:40,920 What did you say to him? 347 00:14:40,920 --> 00:14:42,830 I just asked. 348 00:14:42,830 --> 00:14:44,880 Just over nine minutes to go in this... 349 00:14:44,880 --> 00:14:47,010 I don't know how I feel about this. 350 00:14:47,010 --> 00:14:48,620 What's the problem? 351 00:14:48,620 --> 00:14:52,150 I guess I'm just used to taking care of him. 352 00:14:52,150 --> 00:14:54,710 Aw. 'Cause he's your baby boy? 353 00:14:54,710 --> 00:14:56,020 - Yeah. - Hmm? 354 00:14:56,020 --> 00:14:57,720 Well, if it makes you feel any better, 355 00:14:57,720 --> 00:14:59,150 you can always take care of me. 356 00:14:59,150 --> 00:15:01,720 Oh, it's not the same! 357 00:15:01,720 --> 00:15:03,160 Brought you a fresh one, Dad. 358 00:15:03,160 --> 00:15:05,120 Thank you, son. 359 00:15:09,030 --> 00:15:10,600 It's a tough night for you, huh? 360 00:15:13,260 --> 00:15:14,910 Aw. She's adorable. 361 00:15:14,910 --> 00:15:16,390 Oh. 362 00:15:16,390 --> 00:15:17,520 Thank you. 363 00:15:17,520 --> 00:15:19,170 Don't you love being a mom? 364 00:15:19,170 --> 00:15:20,520 I do. 365 00:15:20,520 --> 00:15:22,520 She's everything to me. 366 00:15:22,530 --> 00:15:24,180 But there are some days where I feel like 367 00:15:24,180 --> 00:15:26,010 all I am is "CeeCee's mom." 368 00:15:26,010 --> 00:15:27,960 And that is not enough. 369 00:15:27,970 --> 00:15:29,790 I have more to offer the world than... 370 00:15:29,790 --> 00:15:32,400 changing diapers and blending bananas. 371 00:15:32,400 --> 00:15:34,190 I get that. 372 00:15:34,190 --> 00:15:36,320 You want to know something? 373 00:15:36,320 --> 00:15:37,840 I just took a sales job, 374 00:15:37,840 --> 00:15:40,460 not because I needed it but because 375 00:15:40,460 --> 00:15:42,240 I wanted something I could call my own. 376 00:15:42,240 --> 00:15:45,030 And my husband-- bless his dumb, redneck heart-- 377 00:15:45,030 --> 00:15:47,030 swooped in and took it away from me. 378 00:15:47,030 --> 00:15:49,070 They think they can fix everything. 379 00:15:49,070 --> 00:15:50,550 Why don't they get us? 380 00:15:50,550 --> 00:15:53,250 Because they're self-centered sons of bitches. 381 00:15:53,250 --> 00:15:55,080 You got that right. 382 00:15:55,080 --> 00:15:56,560 So what are you selling? 383 00:15:56,560 --> 00:15:58,470 Oh, uh, it doesn't matter. 384 00:15:58,470 --> 00:15:59,600 Yes, it does. 385 00:15:59,610 --> 00:16:01,650 It matters very much. 386 00:16:01,650 --> 00:16:03,390 Oh, uh, well... 387 00:16:03,390 --> 00:16:06,180 diet shakes, vitamins, nutrition bars. 388 00:16:06,180 --> 00:16:09,440 Oh. I could probably lose a little bit of the baby weight. 389 00:16:09,440 --> 00:16:12,750 Oh, well, don't say that. You're beautiful. 390 00:16:12,750 --> 00:16:14,660 $15 a box, two for $20. 391 00:16:15,620 --> 00:16:16,580 I'll take two. 392 00:16:16,580 --> 00:16:17,580 Yeah, same here. 393 00:16:17,580 --> 00:16:18,580 - I'll take eight. - Okay. 394 00:16:18,580 --> 00:16:19,970 Hang on. Let me write this down. 395 00:16:26,070 --> 00:16:27,240 Hello. 396 00:16:27,240 --> 00:16:28,980 Hey. How'd her checkup go? 397 00:16:28,980 --> 00:16:30,680 Great, good, she might need glasses. 398 00:16:30,680 --> 00:16:32,120 More importantly, I made a ton of sales 399 00:16:32,120 --> 00:16:33,420 and I did it all by myself. 400 00:16:34,420 --> 00:16:37,690 - That's amazing. - You're darn right it's amazing. 401 00:16:37,690 --> 00:16:38,780 What's that? 402 00:16:39,860 --> 00:16:41,520 Men Are from Mars, Women Are from Venus. 403 00:16:41,520 --> 00:16:43,130 You're kidding. 404 00:16:43,130 --> 00:16:46,040 They ain't really. It's just a metaphor. 405 00:16:47,610 --> 00:16:48,910 Yeah, I got it. 406 00:16:48,920 --> 00:16:50,660 Uh, why are you reading it? 407 00:16:50,660 --> 00:16:52,880 Well, I'm trying to be a better husband. 408 00:16:53,880 --> 00:16:54,920 You'd do that for me? 409 00:16:54,920 --> 00:16:57,100 I'd do anything for you. 410 00:16:57,100 --> 00:16:59,750 I didn't think that included reading a book. 411 00:17:00,750 --> 00:17:02,320 Not just any book-- 412 00:17:02,320 --> 00:17:04,060 a long-ass, boring one. 413 00:17:05,060 --> 00:17:07,020 Yeah, well, what'd you learn? 414 00:17:07,020 --> 00:17:09,500 Well, in a nutshell, all you gals want 415 00:17:09,500 --> 00:17:12,160 is to be heard and have your feelings validated. 416 00:17:12,160 --> 00:17:14,510 Huh. All us gals. 417 00:17:14,510 --> 00:17:16,200 Sorry. All you girls. 418 00:17:17,210 --> 00:17:18,210 Ladies? 419 00:17:19,900 --> 00:17:21,690 Well, I know it ain't "chicks." 420 00:17:22,650 --> 00:17:23,950 Well, what about all you fellas? 421 00:17:23,950 --> 00:17:25,860 Well, that's interesting. Turns out 422 00:17:25,870 --> 00:17:27,170 men are problem solvers. 423 00:17:27,170 --> 00:17:28,690 We like to fix stuff. 424 00:17:28,690 --> 00:17:30,090 But here's where it gets tricky-- 425 00:17:30,090 --> 00:17:31,440 y'all don't want us to fix stuff. 426 00:17:31,440 --> 00:17:32,830 You just want to complain. 427 00:17:40,580 --> 00:17:42,710 Whatever you're feeling, I acknowledge it! 428 00:17:57,590 --> 00:18:00,550 - Hi. - I told you, I don't want what you're selling. 429 00:18:00,550 --> 00:18:02,550 I know. And-and I'm not selling. 430 00:18:02,550 --> 00:18:04,340 I just came by to apologize. 431 00:18:04,340 --> 00:18:05,430 For what? 432 00:18:06,600 --> 00:18:08,820 Well, this is hard for me, 433 00:18:08,820 --> 00:18:11,000 but I was trying to prove to my husband 434 00:18:11,000 --> 00:18:12,910 that I-I'm-I'm more than just a mom. 435 00:18:12,910 --> 00:18:14,090 But maybe I'm kidding myself. 436 00:18:14,090 --> 00:18:15,700 I mean, maybe that's all I am. 437 00:18:15,700 --> 00:18:17,570 I had a husband like that. 438 00:18:17,570 --> 00:18:18,700 So you understand. 439 00:18:18,700 --> 00:18:20,140 I mean, no matter how hard you work, 440 00:18:20,140 --> 00:18:23,010 you're always the junior partner in the relationship. 441 00:18:23,010 --> 00:18:24,400 Second-class citizen. 442 00:18:24,400 --> 00:18:25,490 Exactly. 443 00:18:26,490 --> 00:18:28,490 Anyway, I'll-I'll leave you alone. I just-- 444 00:18:28,490 --> 00:18:30,890 I wanted to tell you how sorry I am for bothering you. 445 00:18:32,980 --> 00:18:35,070 Hang on! 446 00:18:36,110 --> 00:18:37,980 Tell me about what you're selling. 447 00:18:38,940 --> 00:18:41,120 Oh, I'm just so glad you asked! 448 00:18:46,990 --> 00:18:49,950 Captioning sponsored by CBS 449 00:18:49,950 --> 00:18:52,950 WARNER BROS. TELEVISION 450 00:18:52,950 --> 00:18:55,950 and TOYOTA. 451 00:18:55,960 --> 00:18:57,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.