Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,700 --> 00:00:07,440
You know, now that CeeCee's
starting to walk,
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,220
we should think about
babyproofing this place.
3
00:00:10,220 --> 00:00:12,090
We didn't babyproof the house
for you or your brother,
4
00:00:12,090 --> 00:00:13,750
and you both lived.
5
00:00:15,010 --> 00:00:16,400
Have you forgotten that Connor
stuck a butter knife
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,010
in an outlet?
7
00:00:18,010 --> 00:00:20,490
And he lived.
Your point?
8
00:00:20,490 --> 00:00:22,840
Might explain the way he is.
9
00:00:23,840 --> 00:00:26,110
You mean
my electric personality?
10
00:00:28,550 --> 00:00:29,630
- Hey.
- Hey.
11
00:00:29,630 --> 00:00:30,810
Brought dinner.
12
00:00:30,810 --> 00:00:32,640
Ooh, meat lovers.
What's the occasion?
13
00:00:32,640 --> 00:00:34,250
Well, thanks to your husband,
14
00:00:34,250 --> 00:00:36,200
we're handling all the auto
business for the high school.
15
00:00:37,210 --> 00:00:38,340
I'm bringin' home the bacon,
16
00:00:38,340 --> 00:00:41,250
and the sausage
and the pepperoni.
17
00:00:41,250 --> 00:00:43,300
All of their tires, huh?
18
00:00:43,300 --> 00:00:44,780
I'm impressed.
19
00:00:44,780 --> 00:00:45,950
But...
20
00:00:45,950 --> 00:00:47,950
No buts. Way to go.
21
00:00:47,960 --> 00:00:49,830
Still feels like there's
a "but" coming.
22
00:00:49,830 --> 00:00:51,870
You feel it,
I feel it, too.
23
00:00:53,050 --> 00:00:54,610
You two are impossible.
24
00:00:54,610 --> 00:00:56,490
See, that feels better.
25
00:00:57,660 --> 00:00:59,580
Got a pretty hefty commission
check coming your way.
26
00:00:59,580 --> 00:01:02,270
We sure need it, given our
ginormous credit card debt.
27
00:01:02,270 --> 00:01:04,620
You mean my ginormous
credit card debt.
28
00:01:04,620 --> 00:01:05,930
I was tryin' to be nice.
29
00:01:05,930 --> 00:01:07,320
Try harder.
30
00:01:08,320 --> 00:01:10,280
Your ginormous
credit card debt
31
00:01:10,280 --> 00:01:12,810
does not diminish
my love for you.
32
00:01:13,940 --> 00:01:16,030
That is nicer.
33
00:01:18,120 --> 00:01:20,640
I was thinkin', how about
we take some of my commission
34
00:01:20,640 --> 00:01:22,380
and go have a fancy dinner
somewhere?
35
00:01:22,380 --> 00:01:24,510
No, that's okay,
we don't have to.
36
00:01:24,510 --> 00:01:25,860
You sure?
37
00:01:25,860 --> 00:01:27,950
Celebrate that we're finally
makin' some money.
38
00:01:27,950 --> 00:01:29,340
You're making some money.
39
00:01:29,350 --> 00:01:31,090
You're mad about that?
40
00:01:31,090 --> 00:01:32,740
Of course not.
41
00:01:32,740 --> 00:01:35,130
'Cause that'd be a weird thing
to be mad about.
42
00:01:35,130 --> 00:01:36,830
Yeah, well, I'm not.
43
00:01:36,830 --> 00:01:37,830
Good.
44
00:01:37,830 --> 00:01:41,270
Yeah, I'm really proud of you.
45
00:01:42,490 --> 00:01:43,970
Probably a nicer way to say it.
46
00:01:43,970 --> 00:01:45,840
Okay, fine, it pisses me off.
47
00:01:45,840 --> 00:01:47,230
There we go.
48
00:01:47,230 --> 00:01:49,280
It just makes me feel like
49
00:01:49,280 --> 00:01:50,670
I'm-I'm not contributing
anything.
50
00:01:50,670 --> 00:01:52,630
Honey, it ain't a competition.
51
00:01:52,630 --> 00:01:55,150
Yes, it is and I'm losing.
52
00:01:56,370 --> 00:01:58,630
You want me to earn less?
53
00:01:58,640 --> 00:02:00,030
Look, I went to college,
54
00:02:00,030 --> 00:02:01,770
I have a Bachelor of Arts degree
in communications.
55
00:02:01,770 --> 00:02:03,470
I should be making
more than you.
56
00:02:03,470 --> 00:02:05,080
Well, what's stoppin' you?
57
00:02:07,120 --> 00:02:11,260
Oh, come on, put that diploma
to use, talk to me.
58
00:02:51,690 --> 00:02:53,730
Can I get you anything else?
59
00:02:53,730 --> 00:02:56,390
Tea's fine.
Mm.
60
00:02:56,390 --> 00:02:58,390
You sure? Slice of pie?
61
00:02:59,390 --> 00:03:01,000
What kind of pie you got?
62
00:03:01,000 --> 00:03:04,270
Apple, pecan,
lemon meringue.
63
00:03:05,310 --> 00:03:08,400
Nah, I get my pie
from the Waffle House.
64
00:03:08,400 --> 00:03:10,010
Right.
65
00:03:12,580 --> 00:03:15,280
I could use some
more hot water.
66
00:03:23,630 --> 00:03:25,720
Can I get you another tea bag?
67
00:03:25,720 --> 00:03:27,110
You gonna charge me for it?
68
00:03:27,110 --> 00:03:28,550
Yes.
69
00:03:29,510 --> 00:03:31,990
Water's fine.
70
00:03:35,470 --> 00:03:37,600
You charge for lemon?
71
00:03:37,600 --> 00:03:39,170
No.
72
00:03:43,780 --> 00:03:45,830
Thank you.
73
00:03:48,180 --> 00:03:51,050
You know, I went to college.
74
00:03:58,150 --> 00:04:02,580
We'll be back with more of
today's hits right after this.
75
00:04:02,590 --> 00:04:05,280
Do you feel like your potential
isn't being maximized?
76
00:04:05,280 --> 00:04:07,500
Oh, you got to be kidding me.
77
00:04:07,500 --> 00:04:09,200
Could you use some extra money?
78
00:04:09,200 --> 00:04:10,850
Does a bear crap in the woods?
79
00:04:11,900 --> 00:04:13,770
Would you like
to be your own boss?
80
00:04:13,770 --> 00:04:15,510
I don't care,
just say how to do it.
81
00:04:21,340 --> 00:04:24,430
So it's basically selling
vitamins, and diet shakes,
82
00:04:24,430 --> 00:04:25,610
and health bars.
83
00:04:25,610 --> 00:04:27,350
And I can make
my own schedule
84
00:04:27,350 --> 00:04:28,700
so I can keep my job
at the diner
85
00:04:28,700 --> 00:04:30,310
and I can still be here
for CeeCee.
86
00:04:30,310 --> 00:04:31,960
Have you ever worked
in sales?
87
00:04:31,960 --> 00:04:35,230
No, but how hard can it be
selling diet stuff to Texans--
88
00:04:35,230 --> 00:04:36,880
everybody's chunky.
89
00:04:37,920 --> 00:04:39,360
Okay. When do you start?
90
00:04:39,360 --> 00:04:41,320
Well, here's the thing--
91
00:04:41,320 --> 00:04:42,710
you know that old saying,
92
00:04:42,710 --> 00:04:45,280
"You gotta spend money
to make money?"
93
00:04:46,280 --> 00:04:47,540
Uh-huh.
94
00:04:47,540 --> 00:04:49,330
Well, there you go.
95
00:04:49,330 --> 00:04:51,200
How much?
96
00:04:51,200 --> 00:04:52,980
Well, obviously I'd
make it back real fast.
97
00:04:52,980 --> 00:04:54,810
How much?
And keep in mind,
98
00:04:54,810 --> 00:04:56,460
sales is all about
communication.
99
00:04:56,470 --> 00:04:59,080
And what do I have
a degree in?
100
00:04:59,080 --> 00:05:00,430
Are you gonna tell me or not?
101
00:05:01,430 --> 00:05:03,250
It's $1,200.
102
00:05:04,300 --> 00:05:06,340
That's my whole commission
from the school account.
103
00:05:06,340 --> 00:05:07,950
Meant to be, huh?
104
00:05:09,130 --> 00:05:10,870
Just so I'm clear,
are you competing with me
105
00:05:10,870 --> 00:05:12,260
or are we on the same team?
106
00:05:12,260 --> 00:05:13,790
How can
you even ask that?
107
00:05:13,790 --> 00:05:15,440
Of course we're
on the same team.
108
00:05:15,440 --> 00:05:16,880
Okay, let's do it.
109
00:05:16,880 --> 00:05:18,220
Oh, thank you,
thank you, thank you.
110
00:05:18,230 --> 00:05:19,790
Just a word of warnin'--
111
00:05:19,790 --> 00:05:21,400
sales is not as easy
as you think.
112
00:05:21,400 --> 00:05:23,060
It's not?
113
00:05:23,060 --> 00:05:25,580
I just got you to
fork over 1,200 bucks.
114
00:05:26,670 --> 00:05:28,800
God, I am so
turned on right now.
115
00:05:36,640 --> 00:05:38,680
Hi. I'm Mandy McAllister.
116
00:05:38,680 --> 00:05:40,380
I'm the NuvoTrim sales rep
in this area.
117
00:05:40,380 --> 00:05:42,210
I just wanted
to introduce myself
118
00:05:42,210 --> 00:05:43,550
and see if you had a few minutes
119
00:05:43,560 --> 00:05:45,250
to hear about
our exciting products.
120
00:05:45,250 --> 00:05:46,600
How did you get
in this building?
121
00:05:47,650 --> 00:05:49,390
Oh, well, I waited
till somebody was coming out...
122
00:06:00,440 --> 00:06:02,570
Hi. I'm Mandy McAllister.
123
00:06:02,570 --> 00:06:04,400
I'm the NuvoTrim sales rep
in this area.
124
00:06:04,400 --> 00:06:06,400
I just wrapped things up
with your neighbor
125
00:06:06,400 --> 00:06:08,270
and she...
Which neighbor?
126
00:06:08,280 --> 00:06:09,410
Well, right next door.
127
00:06:09,410 --> 00:06:11,410
Joan gave you money?
She owes me money.
128
00:06:11,410 --> 00:06:13,110
Well, I don't really
know about...
129
00:06:13,110 --> 00:06:16,020
Joan! Joan!
130
00:06:17,020 --> 00:06:18,420
Why are you buying crap
from this bimbo
131
00:06:18,420 --> 00:06:21,290
when you owe me for
the lotto tickets?!
132
00:06:21,290 --> 00:06:22,770
I know you're in there!
133
00:06:22,770 --> 00:06:24,860
Joan!
134
00:06:26,820 --> 00:06:28,430
Hi. I'm Mandy McAllister.
135
00:06:28,430 --> 00:06:30,990
I'm the NuvoTrim sales rep
in the...
136
00:06:32,000 --> 00:06:34,650
Hi. I'm Mandy McAllister. Uh...
137
00:06:35,650 --> 00:06:37,480
Hi. I'm Mandy...
138
00:06:41,310 --> 00:06:43,010
I didn't even say anything!
139
00:06:48,790 --> 00:06:50,320
Hey.
Hey.
140
00:06:50,320 --> 00:06:51,320
Can I make you a plate?
141
00:06:51,320 --> 00:06:52,490
Sure.
142
00:06:55,670 --> 00:06:57,450
So?
143
00:06:57,460 --> 00:06:58,940
How'd it go?
144
00:07:00,110 --> 00:07:01,810
Great. Just great.
145
00:07:01,810 --> 00:07:04,330
It's important to keep in mind,
selling is like an art.
146
00:07:04,330 --> 00:07:06,420
You know, it takes time
to learn the...
147
00:07:07,420 --> 00:07:09,160
Somebody else talk.
148
00:07:10,690 --> 00:07:13,430
Yeah, when I was young,
I tried sellin' door-to-door.
149
00:07:13,430 --> 00:07:14,820
It was rough.
150
00:07:14,820 --> 00:07:16,040
Yeah, how young?
151
00:07:16,040 --> 00:07:18,430
Oh, real young, 16.
152
00:07:19,480 --> 00:07:21,610
So three years ago.
153
00:07:21,610 --> 00:07:23,440
That's a big chuck
of my life.
154
00:07:24,570 --> 00:07:26,180
The point is
is I got better.
155
00:07:26,180 --> 00:07:28,220
Oh, good for you.
156
00:07:28,230 --> 00:07:29,920
I see why you stopped talkin'.
157
00:07:31,530 --> 00:07:33,490
Relax, okay?
I'm not mad at you.
158
00:07:33,490 --> 00:07:35,840
Great. So you gonna pack it in?
159
00:07:35,840 --> 00:07:38,060
Oh, you'd like that,
wouldn't you?
160
00:07:39,060 --> 00:07:40,580
No, we'd be out
1,200 bucks.
161
00:07:40,590 --> 00:07:42,190
You'd be out 1,200 bucks.
162
00:07:42,200 --> 00:07:43,670
Well, I thought we're
on the same team.
163
00:07:43,680 --> 00:07:44,940
We are.
164
00:07:44,940 --> 00:07:49,900
You spent $1,200
to sell diet food to Texans?
165
00:07:51,160 --> 00:07:52,810
Georgie thought it
was a good idea.
166
00:07:52,820 --> 00:07:54,510
I was tryin'
to be supportive.
167
00:07:54,510 --> 00:07:55,950
So you were lying?
168
00:07:55,950 --> 00:07:57,650
I was supportin'.
169
00:08:00,390 --> 00:08:02,690
Okay, no sense
throwing blame around.
170
00:08:02,690 --> 00:08:05,260
If you're not gonna quit,
what's the plan?
171
00:08:06,310 --> 00:08:09,530
Well, door-to-door's
a waste of time.
172
00:08:09,530 --> 00:08:11,620
I need to set up someplace
people come to me.
173
00:08:11,620 --> 00:08:14,710
Maybe in front of
a grocery store or something.
174
00:08:14,710 --> 00:08:16,140
Lot of foot traffic,
175
00:08:16,140 --> 00:08:18,230
people feelin' guilty about
junk food. That's smart.
176
00:08:18,230 --> 00:08:20,450
Yeah, that's why I said it.
177
00:08:20,450 --> 00:08:22,110
Go team.
178
00:08:25,720 --> 00:08:27,070
You know, I was thinking,
179
00:08:27,070 --> 00:08:28,760
maybe we should buy
some of Mandy's diet crap.
180
00:08:28,760 --> 00:08:29,890
You know, get her started.
181
00:08:29,900 --> 00:08:31,420
Really?
182
00:08:31,420 --> 00:08:33,900
Have you forgotten
the Girl Scout cookies?
183
00:08:33,900 --> 00:08:36,160
The crying,
the tantrums.
184
00:08:36,160 --> 00:08:40,950
"Daddy, nobody buys my cookies."
185
00:08:40,950 --> 00:08:42,950
She ended up
selling a bunch.
186
00:08:42,950 --> 00:08:44,560
To you.
187
00:08:44,560 --> 00:08:48,170
Oh, like you don't enjoy
a Thin Mint out of the freezer.
188
00:08:49,350 --> 00:08:51,310
You know, she's not
a little girl anymore.
189
00:08:51,310 --> 00:08:53,400
You can't keep
coddling her.
190
00:08:53,400 --> 00:08:54,880
You coddle Connor--
what's the difference?
191
00:08:54,880 --> 00:08:56,270
He's a late bloomer.
192
00:08:57,270 --> 00:08:59,190
He's 26.
193
00:09:00,140 --> 00:09:01,840
He bloomed.
194
00:09:01,840 --> 00:09:03,800
This is the bloom.
195
00:09:04,800 --> 00:09:07,890
You know very well he requires
a little extra love.
196
00:09:07,890 --> 00:09:09,810
He requires
a swift kick in the ass.
197
00:09:10,760 --> 00:09:12,850
You don't mean that.
198
00:09:12,850 --> 00:09:14,370
You could at least make him
chip in around the house,
199
00:09:14,370 --> 00:09:16,030
you know, maybe do
his own laundry.
200
00:09:16,030 --> 00:09:17,860
That seems fair.
201
00:09:18,860 --> 00:09:20,420
Really?
202
00:09:20,420 --> 00:09:21,560
Yeah.
203
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
Hmm.
204
00:09:22,560 --> 00:09:23,910
What?
205
00:09:24,950 --> 00:09:26,600
I wasn't prepared
to win an argument.
206
00:09:28,260 --> 00:09:29,350
You want to tell him?
207
00:09:30,350 --> 00:09:31,610
I kind of do.
208
00:09:31,610 --> 00:09:32,700
Go for it.
209
00:09:36,180 --> 00:09:38,140
Hey, uh, just so we're clear,
210
00:09:38,140 --> 00:09:39,140
I'm gonna tell him
we agreed on this.
211
00:09:39,140 --> 00:09:40,270
I don't want him coming to you
212
00:09:40,270 --> 00:09:41,660
and playing us
against each other.
213
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Smart.
214
00:09:42,660 --> 00:09:44,530
All right.
215
00:09:44,540 --> 00:09:45,540
Ooh.
216
00:09:45,540 --> 00:09:47,450
What if he gives me a hard time?
217
00:09:47,450 --> 00:09:49,670
Then he will have dirty clothes.
218
00:09:50,670 --> 00:09:52,020
Consequences.
219
00:09:52,020 --> 00:09:53,460
That's good.
220
00:09:57,420 --> 00:09:58,770
Hi! Would you like
to sample one
221
00:09:58,770 --> 00:10:01,990
of our delicious diet shakes
or nutrition bars?
222
00:10:01,990 --> 00:10:03,770
Okay, maybe
on the way out!
223
00:10:05,080 --> 00:10:06,300
Hi, ma'am,
would you like to sample
224
00:10:06,300 --> 00:10:07,910
one of our delicious
diet shakes?
225
00:10:07,910 --> 00:10:10,650
Not that I think you're fat!
226
00:10:10,650 --> 00:10:12,040
'Cause I don't!
227
00:10:13,870 --> 00:10:14,910
Hey.
228
00:10:15,910 --> 00:10:16,870
Hey, what are you doing here?
229
00:10:16,870 --> 00:10:18,390
Oh, just wanted to come check in
230
00:10:18,400 --> 00:10:19,830
on my favorite saleslady.
231
00:10:19,830 --> 00:10:21,090
How's it going?
232
00:10:21,090 --> 00:10:22,830
Good. Uh, passing out samples,
233
00:10:22,830 --> 00:10:24,620
getting people excited
about the product.
234
00:10:25,660 --> 00:10:27,100
Oh, excuse me,
may I interest you
235
00:10:27,100 --> 00:10:28,450
in a free sample of a...
236
00:10:30,360 --> 00:10:32,100
I'm a person!
I have feelings!
237
00:10:34,410 --> 00:10:35,850
Hey, maybe instead of
just launching
238
00:10:35,850 --> 00:10:37,670
right into your sales pitch,
you try to find
239
00:10:37,680 --> 00:10:39,500
something personal
you can connect about.
240
00:10:39,500 --> 00:10:40,940
I got this, Georgie.
241
00:10:42,720 --> 00:10:44,120
Watch this.
242
00:10:44,120 --> 00:10:45,120
Hook 'em,
Horns.
243
00:10:45,120 --> 00:10:46,250
Hell yeah.
244
00:10:46,250 --> 00:10:47,250
That game against A&M,
245
00:10:47,250 --> 00:10:48,340
they got robbed.
246
00:10:48,340 --> 00:10:49,430
100%.
247
00:10:49,430 --> 00:10:50,690
What's all this?
248
00:10:50,690 --> 00:10:53,260
A scientifically designed
diet system.
249
00:10:53,260 --> 00:10:54,430
Here, try one.
250
00:10:55,740 --> 00:10:56,950
Not only
tastes great--
251
00:10:56,960 --> 00:10:58,000
it's developed by doctors
252
00:10:58,000 --> 00:10:59,650
to help you drop weight
jiffy quick.
253
00:11:00,660 --> 00:11:01,610
I could probably
lose a few.
254
00:11:02,610 --> 00:11:03,570
How much?
255
00:11:03,570 --> 00:11:05,220
Oh, normally $15.
256
00:11:05,220 --> 00:11:07,050
But we're having
a special-- two for $20.
257
00:11:07,050 --> 00:11:08,840
Well, then give me two.
258
00:11:11,270 --> 00:11:13,450
Get ready to wear
smaller clothes, my friend.
259
00:11:14,840 --> 00:11:16,320
See you
at the beach!
260
00:11:18,110 --> 00:11:19,930
Look at that-- your first sale!
261
00:11:31,120 --> 00:11:32,080
How's it going?
262
00:11:32,080 --> 00:11:33,470
Fine.
263
00:11:35,300 --> 00:11:38,000
You know how to use the
fabric softeners and whatnot?
264
00:11:39,000 --> 00:11:40,560
There's instructions
on the bottle.
265
00:11:40,560 --> 00:11:41,960
Right.
266
00:11:43,090 --> 00:11:44,220
Good for you.
267
00:11:45,530 --> 00:11:47,740
So all these years your
mother did your laundry,
268
00:11:47,750 --> 00:11:50,180
you were perfectly capable
of doing it yourself?
269
00:11:50,180 --> 00:11:51,840
Yes.
270
00:11:52,840 --> 00:11:54,450
Why didn't you ever do it?
271
00:11:54,450 --> 00:11:55,840
No one asked me.
272
00:11:58,190 --> 00:11:59,760
So if I asked you to...
273
00:11:59,760 --> 00:12:01,190
clean the bathroom,
do the dishes,
274
00:12:01,190 --> 00:12:02,720
take out the garbage, you would?
275
00:12:03,760 --> 00:12:04,850
Yes.
276
00:12:06,940 --> 00:12:08,110
Okay.
277
00:12:08,110 --> 00:12:09,550
Well, then...
278
00:12:09,550 --> 00:12:11,160
do those things.
279
00:12:12,250 --> 00:12:14,250
Okay.
280
00:12:18,380 --> 00:12:20,130
This is crazy.
281
00:12:23,000 --> 00:12:24,610
Oh, come on!
282
00:12:24,610 --> 00:12:25,740
- You were right there!
- Yeah.
283
00:12:25,740 --> 00:12:26,870
Watching you do it for me.
284
00:12:26,870 --> 00:12:28,220
I was just trying to help.
285
00:12:28,220 --> 00:12:29,570
Well, I didn't ask
for your help.
286
00:12:29,570 --> 00:12:31,050
What's going on?
287
00:12:31,050 --> 00:12:32,400
My husband thinks
I'm an idiot.
288
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
No, I don't.
289
00:12:33,400 --> 00:12:34,970
You just think
I suck at sales.
290
00:12:34,970 --> 00:12:37,050
Which don't make
you an idiot.
291
00:12:37,060 --> 00:12:38,450
He's right.
292
00:12:38,450 --> 00:12:40,280
"Which don't."
293
00:12:40,280 --> 00:12:42,230
Mandy, selling
is in my blood.
294
00:12:42,230 --> 00:12:43,320
It's what I do.
295
00:12:43,320 --> 00:12:45,110
Why can't you just
let me help you?
296
00:12:45,110 --> 00:12:47,110
Because I wanted
to do it on my own.
297
00:12:47,110 --> 00:12:48,410
That's just crazy.
298
00:12:48,410 --> 00:12:49,810
If I was trying to be
a waitress in a diner,
299
00:12:49,810 --> 00:12:51,290
I'd ask you for help.
300
00:12:52,550 --> 00:12:53,640
Now, see, that right there,
301
00:12:53,640 --> 00:12:55,290
that is what an
idiot sounds like.
302
00:13:01,380 --> 00:13:02,780
Georgie?
303
00:13:02,780 --> 00:13:04,430
Ms. Hutchins?
304
00:13:04,430 --> 00:13:06,210
You quit working
at the high school?
305
00:13:06,220 --> 00:13:08,130
No, I do both.
306
00:13:08,130 --> 00:13:09,480
This one for the money,
307
00:13:09,480 --> 00:13:11,790
high school librarian
for the glamour.
308
00:13:12,830 --> 00:13:14,180
What brings you by?
309
00:13:14,180 --> 00:13:17,090
I'm kind of looking
for a book on relationships.
310
00:13:17,100 --> 00:13:19,270
My wife and I
are having a bit of a spat.
311
00:13:19,270 --> 00:13:20,580
You're married?
312
00:13:20,580 --> 00:13:22,270
Got a baby, too.
313
00:13:22,270 --> 00:13:24,190
Oh, you knocked her up.
314
00:13:24,190 --> 00:13:25,970
That makes more sense.
315
00:13:26,930 --> 00:13:28,580
Speaking of making sense,
316
00:13:28,590 --> 00:13:30,760
you got any books that
explain women or marriage
317
00:13:30,760 --> 00:13:32,630
or whatever it is I did wrong?
318
00:13:32,630 --> 00:13:34,420
Oh. I have just the thing.
319
00:13:34,420 --> 00:13:36,330
You married?
320
00:13:36,330 --> 00:13:37,810
Me?
321
00:13:37,810 --> 00:13:41,340
Oh, I'm too busy
having fun to settle down.
322
00:13:45,170 --> 00:13:46,470
Try this.
323
00:13:46,470 --> 00:13:48,470
Men Are from Mars,
324
00:13:48,470 --> 00:13:50,300
Women Are from Venus.
325
00:13:50,300 --> 00:13:53,040
Hmm. That explains a lot.
326
00:13:53,040 --> 00:13:54,260
Have you read it?
327
00:13:54,260 --> 00:13:56,130
Several times.
328
00:13:56,130 --> 00:13:57,270
Did it work?
329
00:13:57,270 --> 00:14:00,440
Yes, my love life
is fantastic.
330
00:14:00,440 --> 00:14:02,310
Do you want
the book or not?
331
00:14:02,310 --> 00:14:03,790
Sure.
332
00:14:05,360 --> 00:14:06,670
I'm young and married,
333
00:14:06,670 --> 00:14:08,150
you're old and alone.
334
00:14:08,150 --> 00:14:10,320
It's funny
how things work out.
335
00:14:11,540 --> 00:14:13,240
Hilarious.
336
00:14:18,110 --> 00:14:19,980
Did you put the dishes away?
337
00:14:19,980 --> 00:14:21,550
Connor did.
338
00:14:21,550 --> 00:14:23,030
Oh.
339
00:14:24,080 --> 00:14:25,290
And the ball is snapped.
340
00:14:26,340 --> 00:14:28,380
Don't forget--
tomorrow's garbage day.
341
00:14:28,380 --> 00:14:30,040
Connor took the cans down.
342
00:14:31,390 --> 00:14:32,520
Oh.
343
00:14:32,520 --> 00:14:33,910
Good.
344
00:14:34,910 --> 00:14:36,000
Bathroom's clean.
345
00:14:36,000 --> 00:14:37,740
Attaboy.
346
00:14:39,050 --> 00:14:40,920
What did you say to him?
347
00:14:40,920 --> 00:14:42,830
I just asked.
348
00:14:42,830 --> 00:14:44,880
Just over nine minutes
to go in this...
349
00:14:44,880 --> 00:14:47,010
I don't know
how I feel about this.
350
00:14:47,010 --> 00:14:48,620
What's the problem?
351
00:14:48,620 --> 00:14:52,150
I guess I'm just used
to taking care of him.
352
00:14:52,150 --> 00:14:54,710
Aw. 'Cause he's
your baby boy?
353
00:14:54,710 --> 00:14:56,020
- Yeah.
- Hmm?
354
00:14:56,020 --> 00:14:57,720
Well, if it makes
you feel any better,
355
00:14:57,720 --> 00:14:59,150
you can always
take care of me.
356
00:14:59,150 --> 00:15:01,720
Oh, it's not the same!
357
00:15:01,720 --> 00:15:03,160
Brought you
a fresh one, Dad.
358
00:15:03,160 --> 00:15:05,120
Thank you, son.
359
00:15:09,030 --> 00:15:10,600
It's a tough night
for you, huh?
360
00:15:13,260 --> 00:15:14,910
Aw. She's adorable.
361
00:15:14,910 --> 00:15:16,390
Oh.
362
00:15:16,390 --> 00:15:17,520
Thank you.
363
00:15:17,520 --> 00:15:19,170
Don't you love being a mom?
364
00:15:19,170 --> 00:15:20,520
I do.
365
00:15:20,520 --> 00:15:22,520
She's everything to me.
366
00:15:22,530 --> 00:15:24,180
But there are some days
where I feel like
367
00:15:24,180 --> 00:15:26,010
all I am is "CeeCee's mom."
368
00:15:26,010 --> 00:15:27,960
And that is not enough.
369
00:15:27,970 --> 00:15:29,790
I have more
to offer the world than...
370
00:15:29,790 --> 00:15:32,400
changing diapers
and blending bananas.
371
00:15:32,400 --> 00:15:34,190
I get that.
372
00:15:34,190 --> 00:15:36,320
You want to know something?
373
00:15:36,320 --> 00:15:37,840
I just took a sales job,
374
00:15:37,840 --> 00:15:40,460
not because I needed it
but because
375
00:15:40,460 --> 00:15:42,240
I wanted something
I could call my own.
376
00:15:42,240 --> 00:15:45,030
And my husband--
bless his dumb, redneck heart--
377
00:15:45,030 --> 00:15:47,030
swooped in
and took it away from me.
378
00:15:47,030 --> 00:15:49,070
They think they can
fix everything.
379
00:15:49,070 --> 00:15:50,550
Why don't
they get us?
380
00:15:50,550 --> 00:15:53,250
Because they're
self-centered sons of bitches.
381
00:15:53,250 --> 00:15:55,080
You got that right.
382
00:15:55,080 --> 00:15:56,560
So what are you selling?
383
00:15:56,560 --> 00:15:58,470
Oh, uh, it doesn't matter.
384
00:15:58,470 --> 00:15:59,600
Yes, it does.
385
00:15:59,610 --> 00:16:01,650
It matters very much.
386
00:16:01,650 --> 00:16:03,390
Oh, uh, well...
387
00:16:03,390 --> 00:16:06,180
diet shakes, vitamins,
nutrition bars.
388
00:16:06,180 --> 00:16:09,440
Oh. I could probably lose
a little bit of the baby weight.
389
00:16:09,440 --> 00:16:12,750
Oh, well, don't say that.
You're beautiful.
390
00:16:12,750 --> 00:16:14,660
$15 a box, two for $20.
391
00:16:15,620 --> 00:16:16,580
I'll take two.
392
00:16:16,580 --> 00:16:17,580
Yeah, same here.
393
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
- I'll take eight.
- Okay.
394
00:16:18,580 --> 00:16:19,970
Hang on. Let me write this down.
395
00:16:26,070 --> 00:16:27,240
Hello.
396
00:16:27,240 --> 00:16:28,980
Hey. How'd her checkup go?
397
00:16:28,980 --> 00:16:30,680
Great, good,
she might need glasses.
398
00:16:30,680 --> 00:16:32,120
More importantly, I
made a ton of sales
399
00:16:32,120 --> 00:16:33,420
and I did it all by myself.
400
00:16:34,420 --> 00:16:37,690
- That's amazing.
- You're darn right
it's amazing.
401
00:16:37,690 --> 00:16:38,780
What's that?
402
00:16:39,860 --> 00:16:41,520
Men Are from Mars,
Women Are from Venus.
403
00:16:41,520 --> 00:16:43,130
You're kidding.
404
00:16:43,130 --> 00:16:46,040
They ain't really.
It's just a metaphor.
405
00:16:47,610 --> 00:16:48,910
Yeah, I got it.
406
00:16:48,920 --> 00:16:50,660
Uh, why are you reading it?
407
00:16:50,660 --> 00:16:52,880
Well, I'm trying to be
a better husband.
408
00:16:53,880 --> 00:16:54,920
You'd do that for me?
409
00:16:54,920 --> 00:16:57,100
I'd do anything for you.
410
00:16:57,100 --> 00:16:59,750
I didn't think that
included reading a book.
411
00:17:00,750 --> 00:17:02,320
Not just any book--
412
00:17:02,320 --> 00:17:04,060
a long-ass, boring one.
413
00:17:05,060 --> 00:17:07,020
Yeah, well, what'd you learn?
414
00:17:07,020 --> 00:17:09,500
Well, in a nutshell,
all you gals want
415
00:17:09,500 --> 00:17:12,160
is to be heard and have
your feelings validated.
416
00:17:12,160 --> 00:17:14,510
Huh. All us gals.
417
00:17:14,510 --> 00:17:16,200
Sorry. All you girls.
418
00:17:17,210 --> 00:17:18,210
Ladies?
419
00:17:19,900 --> 00:17:21,690
Well, I know it ain't "chicks."
420
00:17:22,650 --> 00:17:23,950
Well, what about all you fellas?
421
00:17:23,950 --> 00:17:25,860
Well, that's interesting.
Turns out
422
00:17:25,870 --> 00:17:27,170
men are problem solvers.
423
00:17:27,170 --> 00:17:28,690
We like to fix stuff.
424
00:17:28,690 --> 00:17:30,090
But here's
where it gets tricky--
425
00:17:30,090 --> 00:17:31,440
y'all don't want us
to fix stuff.
426
00:17:31,440 --> 00:17:32,830
You just want to complain.
427
00:17:40,580 --> 00:17:42,710
Whatever you're feeling,
I acknowledge it!
428
00:17:57,590 --> 00:18:00,550
- Hi.
- I told you, I don't want
what you're selling.
429
00:18:00,550 --> 00:18:02,550
I know. And-and I'm not selling.
430
00:18:02,550 --> 00:18:04,340
I just came by to apologize.
431
00:18:04,340 --> 00:18:05,430
For what?
432
00:18:06,600 --> 00:18:08,820
Well, this is hard for me,
433
00:18:08,820 --> 00:18:11,000
but I was trying
to prove to my husband
434
00:18:11,000 --> 00:18:12,910
that I-I'm-I'm more
than just a mom.
435
00:18:12,910 --> 00:18:14,090
But maybe I'm kidding myself.
436
00:18:14,090 --> 00:18:15,700
I mean, maybe that's all I am.
437
00:18:15,700 --> 00:18:17,570
I had a husband like that.
438
00:18:17,570 --> 00:18:18,700
So you understand.
439
00:18:18,700 --> 00:18:20,140
I mean, no matter
how hard you work,
440
00:18:20,140 --> 00:18:23,010
you're always the junior partner
in the relationship.
441
00:18:23,010 --> 00:18:24,400
Second-class citizen.
442
00:18:24,400 --> 00:18:25,490
Exactly.
443
00:18:26,490 --> 00:18:28,490
Anyway, I'll-I'll
leave you alone. I just--
444
00:18:28,490 --> 00:18:30,890
I wanted to tell you how sorry
I am for bothering you.
445
00:18:32,980 --> 00:18:35,070
Hang on!
446
00:18:36,110 --> 00:18:37,980
Tell me about what
you're selling.
447
00:18:38,940 --> 00:18:41,120
Oh, I'm just so glad you asked!
448
00:18:46,990 --> 00:18:49,950
Captioning sponsored by
CBS
449
00:18:49,950 --> 00:18:52,950
WARNER BROS. TELEVISION
450
00:18:52,950 --> 00:18:55,950
and TOYOTA.
451
00:18:55,960 --> 00:18:57,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.