All language subtitles for The.Age.of.Adaline.2015.720p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:52,090 --> 00:00:54,092 "English subtitles and sync from CASF" 3 00:01:02,101 --> 00:01:05,204 On December 31st, 2014, 4 00:01:06,029 --> 00:01:08,030 a taxi cab travel through San Francisco. 5 00:01:09,656 --> 00:01:12,659 From Chinatown to Marin. 6 00:01:15,013 --> 00:01:17,115 The car carried a single passenger. 7 00:01:18,216 --> 00:01:19,417 A woman. 8 00:01:20,218 --> 00:01:22,020 Her birth name: 9 00:01:22,020 --> 00:01:24,022 Adaline Bowman. 10 00:01:26,464 --> 00:01:29,266 Current alias Jennifer Larson. 11 00:01:30,392 --> 00:01:32,794 This is the first... and last 12 00:01:33,218 --> 00:01:35,220 chapter of her story. 13 00:01:47,255 --> 00:01:49,257 Hum, sorry, you just got to be... quiet. 14 00:01:49,281 --> 00:01:52,084 My dad... he's still sleeping. He works nights. 15 00:01:52,308 --> 00:01:53,810 Come on in. 16 00:02:01,557 --> 00:02:04,860 I finished the color samps and the digital printing last night. 17 00:02:05,585 --> 00:02:08,387 I pulled some line art from the internet 18 00:02:09,212 --> 00:02:11,214 and printed the imperfections 19 00:02:10,938 --> 00:02:12,940 See that's... kinda my secret. 20 00:02:13,064 --> 00:02:15,066 The dust marks and discoloration... 21 00:02:15,190 --> 00:02:17,192 No one's gonna question a detail in a million years. 22 00:02:19,118 --> 00:02:21,119 So, why 29? I mean... 23 00:02:21,356 --> 00:02:23,358 If I were you, I'd shave a couple of years off. 24 00:02:23,770 --> 00:02:25,772 You could definitely get away with it. 25 00:02:28,082 --> 00:02:29,984 You're very kind, Tony 26 00:02:31,625 --> 00:02:33,127 Nice work. 27 00:02:33,595 --> 00:02:36,198 It's a pleasure to be doing business with you. And if any of your friends... 28 00:02:36,346 --> 00:02:38,047 - Why are you doing this? - Come again? 29 00:02:38,472 --> 00:02:40,574 You're a smart kid. Forgery is a felony. 30 00:02:40,598 --> 00:02:43,100 $250 fine. Six years in jail. 31 00:02:44,225 --> 00:02:46,227 Shiit... You-You're a cop? 32 00:02:47,320 --> 00:02:50,123 No, I'm about as far from law enforcement as you can get. 33 00:02:51,304 --> 00:02:53,506 I just hate to see wasted potential, Jeff. 34 00:02:54,331 --> 00:02:56,032 Tony... It's Tony. 35 00:02:56,156 --> 00:02:57,758 The autograph baseballs in your bedroom. 36 00:02:58,383 --> 00:03:00,384 Made out to Jeff. Don't get sloppy. 37 00:03:01,409 --> 00:03:03,111 It's the little things that trip you up. 38 00:03:28,139 --> 00:03:30,141 Honey, I'm home. 39 00:03:37,788 --> 00:03:39,289 Reese? 40 00:03:42,432 --> 00:03:44,034 Hi. 41 00:03:59,768 --> 00:04:01,570 There we go. 42 00:04:02,531 --> 00:04:04,533 You're gonna love the new farm house. 43 00:04:04,873 --> 00:04:06,175 Clean air. 44 00:04:06,276 --> 00:04:08,940 Acres and acres of woods and mountain stream. 45 00:04:09,778 --> 00:04:11,379 You'll feel like a puppy again. 46 00:04:12,669 --> 00:04:14,871 Did you know that your great great grandmother... 47 00:04:15,372 --> 00:04:16,976 was born just a few towns over? 48 00:04:17,397 --> 00:04:19,399 So was mine. Not at the same time, of course. 49 00:04:21,125 --> 00:04:23,927 Oh... I gotta go to work. 50 00:04:26,994 --> 00:04:28,496 Civic archives, please. 51 00:04:28,580 --> 00:04:30,582 It might take a while, Market is jammed. 52 00:04:30,583 --> 00:04:32,386 OK then please take California to Hyde. 53 00:04:32,479 --> 00:04:33,480 There's construction on Hyde. 54 00:04:33,490 --> 00:04:35,390 Why don't you stay on this. Take this to Gough. 55 00:04:35,392 --> 00:04:38,077 Gough to Bush, Bush to Polk, Polk to Grove and then... 56 00:04:38,125 --> 00:04:40,127 just leave me on the corner of Market 57 00:04:40,967 --> 00:04:42,569 You want my job? 58 00:04:42,609 --> 00:04:44,210 You never know. 59 00:05:03,569 --> 00:05:05,270 - Morning, Jenny. - Morning. - Morning. 60 00:05:05,551 --> 00:05:08,053 - Hi Ken. - We thought you might not be coming in today. 61 00:05:08,393 --> 00:05:09,795 Being New Year's eve and all. 62 00:05:09,835 --> 00:05:11,536 Well, it's still a wednesday. 63 00:05:12,677 --> 00:05:14,679 The fun doesn't start till tonight anyway. 64 00:05:14,919 --> 00:05:17,222 Well, are you up for a little excitement right now? 65 00:05:17,514 --> 00:05:19,716 - Sure, what is it? - Your favourite... 66 00:05:19,744 --> 00:05:21,746 The newsreel archives. It's finally being digitized. 67 00:05:22,147 --> 00:05:24,632 We need a little help getting it ready to be shifted. 68 00:05:25,589 --> 00:05:26,991 I'd love to. 69 00:05:38,141 --> 00:05:40,143 «1924 - DEATH OF LENIN» 70 00:05:47,891 --> 00:05:51,294 «1906 NEWS.BY.YEAR EDISON'S NEWSREEL» 71 00:06:14,556 --> 00:06:17,158 "A TRIP DOWN MARKET STREET SAN FRANCISCO CA 1906" 72 00:06:48,328 --> 00:06:50,129 Adaline Marie Bowman was born 73 00:06:50,230 --> 00:06:53,295 at 12:01 AM January 1st 1908 74 00:06:53,933 --> 00:06:56,434 at Children's Hospital, San Francisco. 75 00:07:00,579 --> 00:07:03,382 The only child of Fay and Milton Bowman. 76 00:07:09,135 --> 00:07:12,338 On June 16th 1929, 77 00:07:12,339 --> 00:07:14,343 just as Adaline Bowman and her mother 78 00:07:14,640 --> 00:07:17,642 stopped to admire the expense with three years, hence 79 00:07:18,536 --> 00:07:21,140 construction would be finish on the Golden Gate Bridge, 80 00:07:22,680 --> 00:07:26,183 A young engineer displayed uncommon gallantry. 81 00:07:35,432 --> 00:07:37,434 87 days later, 82 00:07:37,935 --> 00:07:40,440 Adaline married Clarence James Prescott 83 00:07:41,342 --> 00:07:44,149 at Old St. Mary's Cathedral in San Francisco. 84 00:07:48,184 --> 00:07:50,186 Three years later, 85 00:07:50,187 --> 00:07:52,707 Adaline gave birth to a baby girl. 86 00:07:53,429 --> 00:07:57,433 They named her Flemming, after Adaline's paternal grandmother. 87 00:07:59,995 --> 00:08:02,598 On February 17th 1937, 88 00:08:03,199 --> 00:08:05,571 Eight workers and two engineers lost their lives 89 00:08:06,073 --> 00:08:07,916 when a section of scaffolding felt through a safety net, 90 00:08:08,417 --> 00:08:10,402 during construction of the Golden Gate Bridge. 91 00:08:11,838 --> 00:08:13,440 Among the deceased 92 00:08:13,541 --> 00:08:15,421 was Adaline's husband. 93 00:08:23,473 --> 00:08:25,475 Ten months after her husband's death 94 00:08:27,078 --> 00:08:30,203 Adaline was driving north to her parents beach cottage, 95 00:08:32,005 --> 00:08:34,008 where 5 year old Flemming was waiting up for her, 96 00:08:36,730 --> 00:08:38,331 when something highly unusual occurred. 97 00:08:40,574 --> 00:08:42,575 Something... almost magical. 98 00:08:48,021 --> 00:08:51,023 Snow fell in Sonoma County California. 99 00:09:27,198 --> 00:09:28,799 The emerge in the frigid water 100 00:09:29,724 --> 00:09:30,890 caused Adaline's body 101 00:09:31,892 --> 00:09:34,240 to go to an anoxic reflex, 102 00:09:35,442 --> 00:09:37,827 instantly stopping her breathing 103 00:09:37,864 --> 00:09:39,865 and slowing her heartbeat. 104 00:09:41,461 --> 00:09:43,561 Within two minutes 105 00:09:43,653 --> 00:09:45,532 Adaline Bowman's core temperature 106 00:09:46,133 --> 00:09:48,975 had dropped to 87 Fº [30º C] degrees. 107 00:09:52,501 --> 00:09:54,603 Her heart stopped beating. 108 00:10:00,649 --> 00:10:01,650 At 8:25, 109 00:10:02,552 --> 00:10:05,549 a bolt of lightning struck the vehicle 110 00:10:07,516 --> 00:10:09,518 discharging half a billion volts of electricity 111 00:10:10,318 --> 00:10:12,321 and producing 60 000 amperes of current. 112 00:10:13,521 --> 00:10:15,423 It's effect was three-fault. 113 00:10:17,925 --> 00:10:20,928 First: the charge defribillated Adaline Bowman's heart. 114 00:10:24,231 --> 00:10:25,432 Second: 115 00:10:25,834 --> 00:10:28,018 She was jilted of her anoxic state 116 00:10:29,236 --> 00:10:32,338 causing her to draw her first breath in two minutes. 117 00:10:47,353 --> 00:10:48,454 Third: 118 00:10:49,056 --> 00:10:52,417 Based on Bon Layman's principle of electron compression 119 00:10:52,418 --> 00:10:55,021 and dioxide nucleic acid, 120 00:10:55,020 --> 00:10:57,740 which will be discovered in the year 2035, 121 00:10:58,304 --> 00:11:00,305 Adaline Bowman were, henceforth, 122 00:11:00,607 --> 00:11:02,683 to be immune to the ravages of time. 123 00:11:04,369 --> 00:11:06,372 She will never age another day. 124 00:11:35,298 --> 00:11:36,299 As the years passed, 125 00:11:36,501 --> 00:11:40,514 Adaline credited her unchanging appearance to a combination of a healthy diet, 126 00:11:41,004 --> 00:11:43,407 exercise, heredity and good luck. 127 00:11:43,806 --> 00:11:45,408 Adaline? 128 00:11:47,010 --> 00:11:48,198 Miriam, hello. 129 00:11:48,701 --> 00:11:50,703 Oh, my God! You haven't changed a bit. 130 00:11:50,704 --> 00:11:52,458 Oh, that's very kind of you to say... 131 00:11:52,515 --> 00:11:54,517 Flemming? You're all grown up... 132 00:11:54,518 --> 00:11:56,858 That's what I keep telling my mom, but she doesn't believe me. 133 00:11:57,359 --> 00:11:59,638 I'm sorry, we really must leave. 134 00:11:59,721 --> 00:12:01,023 But you-you look like sisters. 135 00:12:01,223 --> 00:12:02,925 You better stop or it'll go straight to my head. 136 00:12:03,226 --> 00:12:04,217 How is that possible? 137 00:12:04,426 --> 00:12:06,428 A new face-cream from... Paris! 138 00:12:06,958 --> 00:12:08,982 Made from the royal jelly of the queen... oui? 139 00:12:09,090 --> 00:12:10,992 OK, darling... Bye bye now. Great seeing you. 140 00:12:18,239 --> 00:12:20,841 Action was required just weeks later, when, 141 00:12:20,943 --> 00:12:23,363 living a quiet suburban existence, 142 00:12:23,644 --> 00:12:26,747 Adaline was pulled over for a minor traffic infraction. 143 00:12:28,749 --> 00:12:31,852 Ma'am, it says here you were born on January 1st 1908. 144 00:12:34,155 --> 00:12:38,329 - That's right - That would make you... 45 years old? 145 00:12:39,759 --> 00:12:40,760 Yes. 146 00:12:40,860 --> 00:12:44,364 Ma'am, I'm gonna hold on to this. You come by the station house to pick it up. 147 00:12:44,864 --> 00:12:47,767 Please bring your birth certificate. 148 00:12:47,768 --> 00:12:49,968 I'd be happy to, officer. Is tomorrow morning alright? 149 00:12:51,270 --> 00:12:52,171 Sure. 150 00:12:55,674 --> 00:12:58,777 Soon after, Adaline moved back to San Francisco 151 00:12:58,878 --> 00:13:01,631 and took a clerical job at the School of Medicine. 152 00:13:08,086 --> 00:13:11,089 There, she avail herself of every opportunity 153 00:13:11,490 --> 00:13:13,518 to research her condition. 154 00:13:19,657 --> 00:13:21,459 After a year of intense study, 155 00:13:22,360 --> 00:13:25,025 Adaline Bowman was forced to confront the fact 156 00:13:25,603 --> 00:13:29,606 that there was absolutely no scientific explanation for her condition. 157 00:13:30,407 --> 00:13:32,409 "Are you a member of the communist party? 158 00:13:33,210 --> 00:13:35,212 Or have you ever been a member of the communist party?" 159 00:13:46,823 --> 00:13:48,124 Adaline? 160 00:13:49,525 --> 00:13:52,027 Oh, I'm sorry. You have the wrong person. 161 00:13:52,228 --> 00:13:54,730 We're from the Federal Bureau of Investigation, Miss Bowman. 162 00:13:56,932 --> 00:13:58,934 We'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 163 00:13:59,434 --> 00:14:01,637 Why? I've done nothing wrong. 164 00:14:02,238 --> 00:14:05,751 I'm a good American. How dare you bother me at my place of employment. 165 00:14:05,841 --> 00:14:08,843 Couldn't be helped, ma'am. We have no record of your residence. 166 00:14:08,943 --> 00:14:10,367 This way, please. 167 00:14:17,552 --> 00:14:21,655 Nothing to worry about, Miss Bowman. We're just going to run a few tests on you. 168 00:15:29,019 --> 00:15:33,123 If anyone contacts you, tell them that I... went to Europe on vacation. 169 00:15:33,423 --> 00:15:35,425 That I never came back. 170 00:15:36,526 --> 00:15:39,429 The next time we see each other, I'll have a new identity. 171 00:15:40,230 --> 00:15:41,331 I'll always be your mother. 172 00:15:41,932 --> 00:15:44,100 You'll just have to introduce me as your friend. 173 00:15:44,425 --> 00:15:45,934 Momma, no... 174 00:15:47,436 --> 00:15:48,938 It has to be this way. 175 00:15:49,638 --> 00:15:51,040 Here. 176 00:16:01,950 --> 00:16:04,653 To insure the freedom and safety of herself and her daughter, 177 00:16:05,854 --> 00:16:07,555 Adaline vow to keep moving. 178 00:16:10,678 --> 00:16:14,782 Changing her name, residence and appearance every decade 179 00:16:17,965 --> 00:16:20,167 and never to speak a word of her fate 180 00:16:21,670 --> 00:16:23,393 to another living soul. 181 00:16:32,879 --> 00:16:36,082 In seven weeks when Jennifer Larson disappears forever 182 00:16:37,685 --> 00:16:41,987 and Susan Fleischer takes up residence in a remote farm house in Ashton, Oregon, 183 00:16:44,891 --> 00:16:46,392 Adaline Bowman, 184 00:16:46,593 --> 00:16:52,473 aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. 185 00:17:05,410 --> 00:17:08,713 - Hello, Regan. - "Amanda, you're not gonna stand up on me are you?" 186 00:17:08,913 --> 00:17:11,616 You asked me that last year. Why don't you trust me? 187 00:17:11,617 --> 00:17:13,745 Oh, I just can't believe you haven't got a better offer. 188 00:17:13,769 --> 00:17:16,219 "Impossible." I'll pick you up at 8?" 189 00:17:16,821 --> 00:17:18,823 Actually, that's the other reason I called. 190 00:17:19,624 --> 00:17:22,329 The Grand Hotel of Nob Hill is sending a car for me. 191 00:17:22,653 --> 00:17:24,827 - Look at you! - "Have you ever been there for New Year's?" 192 00:17:25,229 --> 00:17:27,231 Only once. Ages ago. 193 00:17:27,632 --> 00:17:29,087 I guess it's pretty lavish. 194 00:17:29,933 --> 00:17:31,535 Well, I'd better get to it. I'll see you soon. 195 00:17:33,136 --> 00:17:34,259 "Bye Regan." 196 00:17:55,057 --> 00:17:56,558 Are you hungry? 197 00:17:57,960 --> 00:17:59,361 No? 198 00:18:00,362 --> 00:18:02,764 Oh, you just want to come out with me tonight, don't you? 199 00:18:03,566 --> 00:18:05,326 Sorry, but it's a girls night. 200 00:18:39,899 --> 00:18:42,919 - If you don't remove your hands from my knees....! - Both my hands are on the table, Adaline. - Allyson! 201 00:19:26,243 --> 00:19:28,145 - Happy New Year. - Oh, hey, Amanda! 202 00:19:28,545 --> 00:19:31,047 - That was you clapping, wasn't it? - How did you guess? 203 00:19:31,848 --> 00:19:33,850 - Who can matters? - Oh, we're the last two. 204 00:19:34,751 --> 00:19:36,453 Ah, take, grab glass. 205 00:19:37,754 --> 00:19:40,757 - Tell me, what did I miss? - Ah, not much, just some happy chatter. 206 00:19:41,657 --> 00:19:46,062 No matter how old you get, New Year's eve still feels like the one night where anything's possible. 207 00:19:46,862 --> 00:19:48,864 - What's your resolution? - Same as always. 208 00:19:49,466 --> 00:19:51,258 True love. What about you? 209 00:19:52,468 --> 00:19:54,470 To live this year as though it were my last. 210 00:19:54,871 --> 00:19:56,839 Ah, you never know... It could be, at our age... 211 00:19:57,240 --> 00:19:58,975 So hell, ya! Let's live. 212 00:20:04,279 --> 00:20:07,382 - Beware, bachelor at 3 o'clock getting a starve up. - Hmm! What's he like? 213 00:20:07,982 --> 00:20:09,884 Brown hair, icy blue, smithereens... 214 00:20:10,085 --> 00:20:12,906 Coming in with you. You always come hit on by babies. 215 00:20:12,406 --> 00:20:13,645 Sschh... He's here. 216 00:20:13,688 --> 00:20:15,690 - Good evening, ladies. - Welcome to the cuckoo tend. 217 00:20:16,590 --> 00:20:18,592 I know, we don't look a day over 28. You're too kind. 218 00:20:19,393 --> 00:20:20,995 - What's your name? - Dale Davenport. 219 00:20:21,396 --> 00:20:22,943 - Dale's a painter. - Really? - Yeah 220 00:20:23,245 --> 00:20:26,341 A starving artist, though, because he doesn't accept his family's help. 221 00:20:26,560 --> 00:20:28,562 - I-I'm sorry... Have we met? - No, no, no. 222 00:20:29,302 --> 00:20:32,205 Just your Cartier wrist watch. One of the very first. 223 00:20:32,405 --> 00:20:35,508 I'm assuming it was given to you by a well to do grandfather. 224 00:20:36,109 --> 00:20:38,511 A... A great grandfather. But how did you know that I paint? 225 00:20:38,911 --> 00:20:40,913 - Your hands are covered with paint. - Ah!... 226 00:20:41,214 --> 00:20:42,815 That one was easy. 227 00:20:44,016 --> 00:20:46,619 Well, have a sit. We're gonna buy you a drink. 228 00:20:47,120 --> 00:20:49,000 Ah... Sure. 229 00:20:49,321 --> 00:20:51,323 - Happy New Year! - Happy New Year! - Thank you. 230 00:21:04,259 --> 00:21:06,261 "Oh, I've got to do the countdown now." 231 00:21:28,608 --> 00:21:30,588 6...5...4... 232 00:21:31,790 --> 00:21:33,974 3...2...1... 233 00:21:33,975 --> 00:21:36,543 HAAPPY NEW YEEAAR! 234 00:21:40,249 --> 00:21:43,052 Hello. Thank you, sweetheart. 235 00:21:46,375 --> 00:21:49,278 No, no. You don't have to sing. No, please, please, don't sing. 236 00:21:50,059 --> 00:21:52,061 I already had enough birthdays. 237 00:21:53,163 --> 00:21:54,854 Oh, where are you? 238 00:21:56,084 --> 00:21:57,586 You didn't go out at all? 239 00:21:58,888 --> 00:22:00,676 Well, I don't blame you. 240 00:22:01,389 --> 00:22:04,092 Are we still on for tomorrow? Great. 241 00:22:04,893 --> 00:22:06,594 Alright, get some sleep. I love you. 242 00:22:07,596 --> 00:22:09,212 Goodnight. 243 00:22:20,007 --> 00:22:22,209 Whoever he is, I hope he's got one hell of an excuse. 244 00:22:22,910 --> 00:22:24,411 I'm sorry. I didn't mean to scary you. 245 00:22:24,412 --> 00:22:27,081 It's just... isn't there some sort of tradition 246 00:22:27,082 --> 00:22:30,418 if you're alone on New Year's eve that you're supposed to kiss a stranger? 247 00:22:32,078 --> 00:22:33,780 Damn it. You've heard it before. 248 00:22:34,020 --> 00:22:36,422 Just once from a young Bing Crosby... 249 00:22:37,424 --> 00:22:38,926 ...type. 250 00:22:39,625 --> 00:22:41,027 Happy New Year. 251 00:22:49,435 --> 00:22:52,037 - I am too old for this. - Oh, no don't. Don't disappear. 252 00:22:52,538 --> 00:22:54,139 I'll call you tomorrow and make you tell me everything I missed. 253 00:22:54,140 --> 00:22:56,188 - I love you. - Bye, dear. 254 00:23:04,749 --> 00:23:06,150 - Argh! - Oh. 255 00:23:09,454 --> 00:23:12,456 Oh, well... That'll teach me not to put my hand where it doesn't belong. 256 00:23:13,258 --> 00:23:14,858 Something tells me it won't. 257 00:23:16,861 --> 00:23:19,163 You know... That was a risky move. 258 00:23:20,264 --> 00:23:23,066 - What was? - Not introducing yourself before you leave. 259 00:23:24,368 --> 00:23:25,969 I am a dare devil. 260 00:23:26,671 --> 00:23:28,599 I'm Ellis. Pleasure to meet you. 261 00:23:29,472 --> 00:23:31,474 - Like the Island? - No man is. 262 00:23:32,976 --> 00:23:34,878 - I'm Jenny. - Like the poem? 263 00:23:37,480 --> 00:23:38,481 No?.. Hum... 264 00:23:38,482 --> 00:23:41,138 "Sam weary Sam, sad said the health of other miss me..." 265 00:23:41,640 --> 00:23:43,951 Sam growing old but had... 266 00:23:44,653 --> 00:23:46,474 Jenny kissed me. 267 00:23:50,692 --> 00:23:54,196 - Who wrote that? - Oh... one of the romantics, I think. 268 00:23:53,897 --> 00:23:55,604 Ah, you're not sure... 269 00:23:55,797 --> 00:24:00,101 Actually, I am... But I don't want to come across like I know it all. 270 00:24:00,125 --> 00:24:02,903 Too bad... I adore "know-it-alls". 271 00:24:07,909 --> 00:24:09,911 So... where are you off to? 272 00:24:10,412 --> 00:24:13,049 Someplace with better food. My appartment. 273 00:24:14,515 --> 00:24:16,517 Yourself? 274 00:24:16,717 --> 00:24:20,320 Back to the party. I just wanted to spend 27 floors with you. 275 00:24:22,022 --> 00:24:24,024 - That was a risky move. - What? 276 00:24:24,925 --> 00:24:27,427 Leaving your date upstairs. I hope it was worth it. 277 00:24:27,928 --> 00:24:29,229 - What are you talking about? - Oh, come on... 278 00:24:29,630 --> 00:24:31,022 A beautiful woman in blue. 279 00:24:31,731 --> 00:24:33,533 Does her name happen to end in "Kova"? 280 00:24:35,395 --> 00:24:38,698 No. Her name is Agnes Bogz. 281 00:24:39,199 --> 00:24:42,104 Her uncle's the chef. I let her know you liked his food. 282 00:24:43,242 --> 00:24:44,643 And she's not my date. 283 00:24:50,949 --> 00:24:52,951 - Taxi, ma'am? - Yes, please. Thank you. 284 00:24:58,757 --> 00:25:00,759 - Goodnight. - Oh... 285 00:25:01,460 --> 00:25:02,832 I'll just wait with you. 286 00:25:03,233 --> 00:25:05,076 So you can find out where I live? 287 00:25:06,664 --> 00:25:08,666 It does make it a lot easier to send flowers. 288 00:25:10,568 --> 00:25:12,870 OK. Thank you, but I'll manage. 289 00:25:15,673 --> 00:25:18,175 Goodbye. It's been fun meeting you. 290 00:25:21,778 --> 00:25:22,980 Thank you. 291 00:25:25,102 --> 00:25:26,703 - Wait! - Oh. 292 00:25:27,984 --> 00:25:30,887 There you go again, putting your hand in places it doesn't belong. 293 00:25:32,589 --> 00:25:34,090 How do we get in touch? 294 00:25:34,892 --> 00:25:38,273 Happy New Year, Ellis. Thank you so much. 295 00:26:02,417 --> 00:26:04,419 - Am I late? - No more than usual. 296 00:26:05,820 --> 00:26:09,423 - Happy birthday, mamma. - Thank you, darling. 297 00:26:12,226 --> 00:26:14,028 I'm so happy to see you. 298 00:26:17,631 --> 00:26:19,633 You know you don't have to still get me cards. 299 00:26:23,036 --> 00:26:25,038 - I love you. - I love you, too. 300 00:26:26,359 --> 00:26:29,262 - So when are you moving back up? - Third week in February. 301 00:26:30,064 --> 00:26:32,472 - Right on schedule - Of course 302 00:26:38,451 --> 00:26:40,453 I see you already forgot our little talk about sodium. 303 00:26:40,754 --> 00:26:43,118 No, I'm simply choosing to ignore it. 304 00:26:47,660 --> 00:26:49,661 Actually, hum... 305 00:26:50,964 --> 00:26:53,504 I'm thinking of moving myself. 306 00:26:54,966 --> 00:26:56,968 - But you love where you live. - I do. 307 00:26:57,270 --> 00:27:00,086 But you know... there's just too many stairs. 308 00:27:00,672 --> 00:27:05,176 Last week Cae Alfonso fell and she broke her hip. 309 00:27:06,277 --> 00:27:08,279 The doctor said she might never leave the hospital. 310 00:27:10,681 --> 00:27:13,884 And then, very next day Molly Andrews called me 311 00:27:14,885 --> 00:27:17,888 and she told me about this wonderful retirement community and... 312 00:27:19,990 --> 00:27:22,993 She moved in last spring. She said she'd never been happier her whole life. 313 00:27:27,897 --> 00:27:29,399 What's the matter? 314 00:27:31,501 --> 00:27:33,803 I only bought it in Oregon so I could be close to you. 315 00:27:35,005 --> 00:27:36,729 So you could come up for long visits. 316 00:27:36,853 --> 00:27:38,855 Move in with me, eventually. 317 00:27:41,110 --> 00:27:44,113 We haven't lived together since I was in high-school 318 00:27:44,214 --> 00:27:46,890 Yeah but... you're not getting any younger. 319 00:27:47,916 --> 00:27:50,118 What if you moved to Arizona and something happened to you? 320 00:27:50,320 --> 00:27:51,947 What if you got sick? 321 00:27:53,321 --> 00:27:55,924 Then I would hope that you'd come and take care of me. 322 00:28:00,028 --> 00:28:01,830 What if I'm too late? 323 00:28:01,530 --> 00:28:04,787 No, no. We cannot do this. 324 00:28:05,189 --> 00:28:07,400 Not on your birthday. It's a holiday. 325 00:28:14,942 --> 00:28:18,445 - I nearly fell off from my seat. - What are you two clerking about 326 00:28:18,646 --> 00:28:19,253 Major news. 327 00:28:19,654 --> 00:28:24,072 Mr. Jones is donating 50.000$ worth of first edition classics to this library. 328 00:28:24,573 --> 00:28:25,577 What books, do you know? 329 00:28:25,778 --> 00:28:29,665 We're gonna find out real soon because his office called to say 330 00:28:29,666 --> 00:28:31,410 that he'll be here to deliver them himself. 331 00:28:33,113 --> 00:28:36,780 - Hi, I'm Ellis (-"Oh, no!") - Oh, good. Welcome... Mr. Jones - Thank you. 332 00:28:37,481 --> 00:28:40,787 In behalf of the Saint Francisco Parentage Society, 333 00:28:40,988 --> 00:28:43,292 I'd like to express our sincere gratitude 334 00:28:43,493 --> 00:28:45,480 for your most generous gift. 335 00:28:45,481 --> 00:28:47,654 I left them in shipping and receiving but i'm sure they'll be right up. 336 00:28:48,155 --> 00:28:51,101 If you don't mind, we'd like to take a photograph with you donating. 337 00:28:51,302 --> 00:28:53,291 Yeah, yeah, yeah. Sure, sure. 338 00:28:53,615 --> 00:28:55,617 Can you give me one second, though? 339 00:28:58,597 --> 00:29:02,075 Hey. It's me. The "know-it-all". 340 00:29:02,877 --> 00:29:04,330 What are you doing here? 341 00:29:04,431 --> 00:29:06,936 I got something for you, too. 342 00:29:08,038 --> 00:29:09,446 Some flowers. 343 00:29:10,849 --> 00:29:12,866 Daisy Miller by Henry James. 344 00:29:13,968 --> 00:29:16,001 Dandelion Wine by Ray Bradbury. 345 00:29:16,702 --> 00:29:18,867 White Oleander, Janet Fitch. 346 00:29:21,465 --> 00:29:22,893 Very clever. 347 00:29:25,809 --> 00:29:29,112 - How did you know I work here? - I just tried at the board. 348 00:29:31,724 --> 00:29:33,528 Oh... You could have mention that in the elevator. 349 00:29:37,833 --> 00:29:41,338 If we'd met in a taller building, I'd have time to cover that. 350 00:29:46,128 --> 00:29:49,631 I don't know about you but... I'm ready for some donating. 351 00:29:50,733 --> 00:29:53,678 - Great. I'll be here. - No way. 352 00:29:53,779 --> 00:29:56,443 I'd like you to accept the books in behalf of the library. 353 00:29:56,444 --> 00:29:58,869 - Oh, no, no, no. I can't do that. - Yes, you can. 354 00:29:58,870 --> 00:30:02,384 - No, No. I don't want my photo taken. - Don't worry, you look stunning. 355 00:30:02,886 --> 00:30:05,976 It's not about vanity. I just don't like people taking my photograph. 356 00:30:09,350 --> 00:30:12,353 Suit yourself. If you don't accept them, I won't donate them. 357 00:30:12,554 --> 00:30:15,855 - You wouldn't do that. - I will. I'll even have a book burning! 358 00:30:20,140 --> 00:30:23,143 I just don't like have my photo taken, Ellis. 359 00:30:24,145 --> 00:30:27,101 OK, fine, fine. Here's an alternative: 360 00:30:27,902 --> 00:30:29,811 Let me take you out tomorrow. 361 00:30:31,831 --> 00:30:34,333 OK, that's impossible. 362 00:30:40,841 --> 00:30:44,906 Alright. Well, I'll just pack up the books then... It's fine. Ya. 363 00:30:47,726 --> 00:30:49,027 Where? 364 00:30:52,791 --> 00:30:54,793 Someplace you've never been. 365 00:30:55,394 --> 00:30:58,127 Well, if it's in this city, that's... unlikely. 366 00:30:59,529 --> 00:31:00,767 Try me. 367 00:31:03,101 --> 00:31:05,002 You can leave your boots at the front when you're done. 368 00:31:05,003 --> 00:31:06,463 - I'll be right outside. - We will. 369 00:31:06,864 --> 00:31:08,258 Thank you, Tom. 370 00:31:13,264 --> 00:31:15,329 Alright. I give up. 371 00:31:17,814 --> 00:31:22,319 In the first year of the gold rush, about 60.000 people came to San Francisco by ship. 372 00:31:22,943 --> 00:31:26,947 And a lot of them high tailed it straight into the hills, leaving their boats behind. 373 00:31:27,549 --> 00:31:30,329 Hundreds of boats were left on shore. 374 00:31:31,554 --> 00:31:34,657 Downtown San Francisco was built right on top of it. 375 00:31:34,782 --> 00:31:35,983 Oh, I didn't know that. 376 00:31:36,507 --> 00:31:39,410 Now... City services found this 377 00:31:40,034 --> 00:31:42,036 when they were digging for utility line. 378 00:31:43,662 --> 00:31:45,063 Oh, my God... 379 00:31:45,287 --> 00:31:46,589 Isn't it something? 380 00:31:48,514 --> 00:31:50,817 - Is that...? - Yeah! That's a boat. 381 00:31:52,242 --> 00:31:53,543 Oh, wow! 382 00:31:54,768 --> 00:31:56,270 This is incredible. 383 00:31:56,594 --> 00:31:58,896 So, we had to digging stopped immediately, of course. 384 00:31:59,721 --> 00:32:01,523 We want this made available to the public. 385 00:32:01,547 --> 00:32:02,548 We? 386 00:32:02,949 --> 00:32:05,473 San Francisco Historical Preservation Society 387 00:32:05,497 --> 00:32:07,499 Oh... Let me guess. You're on the board. 388 00:32:08,124 --> 00:32:10,827 Yeah, well... They let anyone on the board these days. 389 00:32:19,459 --> 00:32:22,161 So, how did you come by your fortune, anyway? Inheritance? 390 00:32:23,386 --> 00:32:24,487 Luck. 391 00:32:25,412 --> 00:32:28,415 I was a math major in college, and, in my spare time, 392 00:32:28,439 --> 00:32:32,043 I developed an algorithm for analyzing climate data. 393 00:32:32,767 --> 00:32:36,371 But my roommate figured out that it could also be used for economic forecasts. 394 00:32:36,695 --> 00:32:39,197 Se he started a company in our dorm room. 395 00:32:39,922 --> 00:32:43,625 Sold it three years later and then with his half he retired to Fiji. 396 00:32:44,150 --> 00:32:46,652 And with my half I'm... I'm doing this. 397 00:32:47,177 --> 00:32:49,079 Your job is scaring away money. 398 00:32:50,003 --> 00:32:52,806 Yes, that's right. But if you wanna make a real difference in this world it's a... 399 00:32:52,830 --> 00:32:54,832 It's a lot harder than it seems. 400 00:32:58,560 --> 00:33:00,061 What about you, Jenny? 401 00:33:07,092 --> 00:33:09,094 I... own a dog... 402 00:33:10,419 --> 00:33:11,420 OK. 403 00:33:12,044 --> 00:33:13,546 I should be getting back. 404 00:33:14,070 --> 00:33:15,371 But we're having lunch. 405 00:33:16,597 --> 00:33:18,298 It's too late, Ellis. 406 00:33:18,322 --> 00:33:20,324 I only got an hour. 407 00:33:22,512 --> 00:33:23,613 OK. 408 00:33:24,538 --> 00:33:26,540 Let me at least walk you back. 409 00:33:31,068 --> 00:33:32,870 Thank you for all of this. 410 00:33:33,094 --> 00:33:35,096 Just... You should know I'm moving. 411 00:33:40,425 --> 00:33:42,427 OK. I have an idea. 412 00:33:43,652 --> 00:33:45,053 I'll tell you a joke. 413 00:33:45,378 --> 00:33:49,281 If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. 414 00:33:49,706 --> 00:33:51,307 I mean, if you don't laugh... 415 00:33:51,331 --> 00:33:53,433 I'll know we're incompatible and I gladly give up. 416 00:33:54,058 --> 00:33:55,459 That must be one hell of a joke. 417 00:33:55,660 --> 00:33:57,584 It's the funniest in human history. 418 00:33:57,909 --> 00:33:59,810 But, it's subtle, sophisticated. 419 00:34:00,235 --> 00:34:01,936 So you probably won't even get it. 420 00:34:02,161 --> 00:34:03,762 Yeah, probably not. 421 00:34:04,387 --> 00:34:06,989 - You like baseball? - Yeah. I love it.. 422 00:34:07,691 --> 00:34:09,270 Good. So... 423 00:34:09,294 --> 00:34:11,296 One day at Fenway Park... 424 00:34:12,221 --> 00:34:14,623 Ted Williams... You know who he was? 425 00:34:14,848 --> 00:34:18,851 Oh, come on... The Thumper? Career batting average of 3.44, right? 426 00:34:19,200 --> 00:34:21,202 What!?.. Yeah... that Ted Williams. 427 00:34:21,626 --> 00:34:23,628 Anyway, so... He's hanging around Fenway... 428 00:34:24,052 --> 00:34:25,554 And this horse walks up and says: 429 00:34:25,578 --> 00:34:27,179 - "I wanna play for the Sox" - Who, an actual horse? 430 00:34:27,804 --> 00:34:29,806 An actual horse. So Ted's like... 431 00:34:29,830 --> 00:34:31,832 "OK, what can you do?" And the horse says: 432 00:34:31,856 --> 00:34:33,858 "I can hit just like you, only a whole lot better." 433 00:34:34,682 --> 00:34:36,484 So, he picks up a bat with his teeth, 434 00:34:37,109 --> 00:34:39,110 and Ted's like "OK" and he throws him a few. 435 00:34:39,635 --> 00:34:42,638 And sure enough... Gooon, gooon... 436 00:34:43,563 --> 00:34:45,064 Into the bleachers. 437 00:34:45,989 --> 00:34:47,590 So Ted's like "wow!". 438 00:34:48,015 --> 00:34:49,516 "What else can you do?" And the horse says 439 00:34:49,640 --> 00:34:51,442 "Well, I can play shortstop." 440 00:34:51,566 --> 00:34:53,368 So Ted hits him a few ground balls. 441 00:34:53,392 --> 00:34:55,994 - And sure enough he's.. - He's a vacuum cleaner. 442 00:34:58,621 --> 00:35:00,723 So, Ted's like... "Wow, can you pitch?" 443 00:35:01,347 --> 00:35:02,749 And the horse just looks at him and says: 444 00:35:03,173 --> 00:35:05,876 "Pitch? Whoever heard of a horse pitching?" 445 00:35:13,137 --> 00:35:14,238 Ya! 446 00:35:14,762 --> 00:35:16,864 Yes! Ladies and gentlemen. 447 00:35:17,989 --> 00:35:19,991 The lady has been conquered. 448 00:35:22,117 --> 00:35:24,319 That's the worst joke I've ever heard in my entire life 449 00:35:24,744 --> 00:35:26,745 - Thank you. - It wasn't a compliment. 450 00:35:26,970 --> 00:35:29,972 Dinner? Tuesday? My place. 303 Eighteen Street. 451 00:35:31,598 --> 00:35:32,699 8 o'clock. 452 00:35:35,037 --> 00:35:36,138 Fine 453 00:35:47,309 --> 00:35:49,611 - Good Morning, Ms. Larson. Good to see you again. - Good Morning. 454 00:35:49,835 --> 00:35:51,437 So, what can we do for you today? 455 00:35:51,661 --> 00:35:53,663 I'd like to add another signee to my account. 456 00:35:54,087 --> 00:35:57,190 - May I ask the reason? - I'll be traveling for a while. 457 00:35:58,515 --> 00:36:00,517 Traveling... OK. 458 00:36:01,242 --> 00:36:03,244 I'll get the paper work I'll be right back 459 00:36:17,597 --> 00:36:19,900 All of this companies rate very highly with us. 460 00:36:20,224 --> 00:36:22,226 What's this? The Haloid Photographic Company. 461 00:36:22,250 --> 00:36:25,052 They've been around 50 years. They make photo paper and equipment. 462 00:36:25,377 --> 00:36:28,280 They're developing something called Electrophotography. 463 00:36:28,304 --> 00:36:31,807 It can revolutionize the business, but you won't see any immediate returns. 464 00:36:32,031 --> 00:36:34,033 - It could be a few years away. - That's alright. 465 00:36:34,958 --> 00:36:36,960 I'd hate to see you tie up your money. 466 00:36:37,885 --> 00:36:39,186 I'm patient. 467 00:36:39,410 --> 00:36:41,412 What do you know... They’ve changed their name. 468 00:36:41,736 --> 00:36:43,238 They're now called... 469 00:36:44,963 --> 00:36:46,965 What the heck... It starts with an "x". 470 00:36:48,591 --> 00:36:50,593 It's Greek. It's pronounced "Xerox" 471 00:36:51,718 --> 00:36:53,419 Xerox... 472 00:36:54,744 --> 00:36:57,147 So... We can start with the signature card. 473 00:36:59,073 --> 00:37:01,675 - What is the name of the co-signer? - Susan Fleischer. 474 00:37:01,699 --> 00:37:03,000 Susan Fle... 475 00:37:03,024 --> 00:37:05,026 F-l-e 476 00:37:05,050 --> 00:37:07,052 "I" as... 477 00:37:09,979 --> 00:37:11,480 Now, I've made you some salmon. 478 00:37:12,505 --> 00:37:16,209 This no-eating non-sense just won't do if you gonna be a proper farm dog. 479 00:37:17,034 --> 00:37:20,737 I want you to eat every last bite. Do understand me? 480 00:37:23,299 --> 00:37:25,502 Oh... There we go. 481 00:37:51,686 --> 00:37:52,887 Hello? 482 00:37:54,028 --> 00:37:55,430 Ellis? 483 00:37:59,858 --> 00:38:01,860 - Am I interrupting? - Hey! 484 00:38:03,886 --> 00:38:06,989 - I was afraid you got cold feet. - No, no. Just trouble getting a cab. 485 00:38:08,014 --> 00:38:10,016 - Hi - Hi 486 00:38:12,966 --> 00:38:15,669 - Can I take you coat? - OK. 487 00:38:20,197 --> 00:38:23,400 - You’re place it's a... - ...unfinished? 488 00:38:23,424 --> 00:38:28,129 Yes, hum... I notice that part as that of an artistic choice. 489 00:38:28,753 --> 00:38:33,257 No. I have to paint and plaster and do all the wiring stuff. 490 00:38:33,482 --> 00:38:35,484 But I'm doing it all myself, so... 491 00:38:36,208 --> 00:38:37,910 It's gonna take a little while. 492 00:38:38,134 --> 00:38:40,136 I think your food is... burning. 493 00:38:45,817 --> 00:38:47,219 Make yourself comfortable. 494 00:38:47,843 --> 00:38:49,845 Sit down, relax. 495 00:38:50,470 --> 00:38:51,671 OK. 496 00:38:55,366 --> 00:38:57,869 What is it? That you're cooking. 497 00:38:58,393 --> 00:39:02,497 Well... It's a delicacy that to be honest is not for everyone 498 00:39:02,621 --> 00:39:06,225 So... I hope you like it. 499 00:39:08,751 --> 00:39:10,753 - Are you ready? - Would you like a drum-mo? 500 00:39:12,779 --> 00:39:14,380 Voilá! 501 00:39:15,405 --> 00:39:17,407 It was between this and stuffed quail. 502 00:39:18,232 --> 00:39:19,934 Please don't tell me you're disappointed. 503 00:39:19,958 --> 00:39:22,760 - I-I'm truly overjoyed. - Yes! 504 00:39:24,085 --> 00:39:26,087 - Dig in. - OK 505 00:39:30,215 --> 00:39:31,416 Well? 506 00:39:31,440 --> 00:39:34,543 It's perfect, just the music is painful. 507 00:39:35,468 --> 00:39:38,471 - You don't like jazz? - No, I love jazz. This is something else. 508 00:39:42,699 --> 00:39:45,702 My mom grew up in Maine. She's a really new englander 509 00:39:45,926 --> 00:39:48,529 Sweet but tough as nails. 510 00:39:50,331 --> 00:39:52,311 My dad, on the other hand. 511 00:39:53,636 --> 00:39:55,938 Has his head at the stars. Literally. 512 00:39:56,363 --> 00:39:59,966 He's an astronomer. Just retired form Stanford. 513 00:40:00,891 --> 00:40:03,894 His claim to fame is that he discovered an unusual comet. 514 00:40:04,719 --> 00:40:06,220 Unusual in what way? 515 00:40:06,344 --> 00:40:09,147 Well, It has a mathematical proven perigee. 516 00:40:09,171 --> 00:40:13,375 So, based on his calculations, it would pass by Earth in the winter 1981. 517 00:40:14,800 --> 00:40:16,802 - Did it? - No 518 00:40:17,427 --> 00:40:19,429 God! It did not! 519 00:40:20,854 --> 00:40:23,256 But that didn't stop us from looking for it every year. 520 00:40:23,781 --> 00:40:26,784 It was a kind of a ritual we had when I was growing up. 521 00:40:28,109 --> 00:40:30,111 My dad is still looking. 522 00:40:33,829 --> 00:40:36,532 One more glass of wine and I may see it. 523 00:40:38,558 --> 00:40:40,560 Oh, no, no. Thank you. Please. 524 00:40:40,584 --> 00:40:43,586 Ah, come on. You know they have a saying in Italy... 525 00:40:43,610 --> 00:40:47,114 "Anni, amori e bicchieri di vino, nun si contano mai." 526 00:40:48,239 --> 00:40:50,241 Years... lovers... 527 00:40:50,965 --> 00:40:52,667 wine cups? 528 00:40:53,392 --> 00:40:55,394 Years, lovers and glasses of wine, 529 00:40:56,218 --> 00:40:58,621 these are things that should never be counted. 530 00:41:00,947 --> 00:41:02,949 You have no idea. 531 00:41:07,977 --> 00:41:09,679 I like your view. 532 00:41:12,005 --> 00:41:13,307 Thank you. 533 00:41:15,218 --> 00:41:16,920 I like the way you read. 534 00:41:18,846 --> 00:41:20,247 What? 535 00:41:20,371 --> 00:41:22,473 The first time I saw you coming out of the board meeting, 536 00:41:23,098 --> 00:41:25,000 you were reading. 537 00:41:26,225 --> 00:41:29,628 Your hair was pulled back and you were wearing a blue dress. 538 00:41:30,553 --> 00:41:33,756 It was a book in braille. I slow down and watched. 539 00:41:33,980 --> 00:41:35,782 How long did you watch for? 540 00:41:36,006 --> 00:41:38,008 Long enough to realize you weren't blind. 541 00:41:39,333 --> 00:41:41,035 And then I had to meet you. 542 00:41:41,359 --> 00:41:44,762 I didn't know when or how, but I... I knew I would. 543 00:41:56,097 --> 00:41:58,099 I think I... 544 00:41:58,723 --> 00:42:00,725 I think I remember that day. 545 00:42:02,551 --> 00:42:05,454 Yes-ah... It was a book in norwegian and... 546 00:42:05,478 --> 00:42:10,082 because of all the umlauts over the vowels it made it nearly impossible to comprehend. 547 00:42:10,907 --> 00:42:12,909 - You're kidding. - Yes. 548 00:42:14,034 --> 00:42:16,236 - Oh, you were kidding? - Yes, of course I am. 549 00:42:16,961 --> 00:42:18,962 It was braille for beginners. 550 00:42:19,187 --> 00:42:21,189 Nursery rhymes or something. 551 00:42:28,247 --> 00:42:30,549 You can tell me everything you want. Now, believe it. 552 00:42:31,374 --> 00:42:33,376 I know almost nothing about you. 553 00:42:35,734 --> 00:42:37,536 It's better this way. 554 00:42:41,063 --> 00:42:43,265 No. It's not. 555 00:43:05,062 --> 00:43:08,065 Tell me something I can hold on to forever and never let go. 556 00:43:14,831 --> 00:43:16,333 Let go? 557 00:44:04,678 --> 00:44:06,180 Hi. 558 00:44:08,206 --> 00:44:09,707 Good morning. 559 00:44:13,835 --> 00:44:17,338 OK. Move your arm. Some of us work for a living. 560 00:44:20,365 --> 00:44:22,867 OK, I get it. You're holding me hostage. 561 00:44:27,320 --> 00:44:29,322 Will you ever come back? 562 00:44:37,769 --> 00:44:41,673 Are you sure there's no one there who speaks English? I mean, Spanish? 563 00:44:41,697 --> 00:44:43,699 No, no, no. We want it all. 564 00:44:43,723 --> 00:44:46,426 - Eu quero-te comprar... - I have to go. 565 00:44:46,550 --> 00:44:48,752 Hold on. Hold on. Um momento, por favor. 566 00:44:48,776 --> 00:44:52,079 Just give me a second, will you? I'm trying to deal with this in portuguese. 567 00:44:52,403 --> 00:44:54,005 I can't. 568 00:44:56,231 --> 00:45:01,236 - What are you trying to say? - The reinforce trust-funds to buy ten thousand acres. 569 00:45:01,260 --> 00:45:03,262 Hum! Well, you're not even close. 570 00:45:03,286 --> 00:45:05,287 - Here. - Thank you. 571 00:45:05,812 --> 00:45:12,218 Gostaríamos de comprar cinco mil acres. Está bom? Óptimo. O cheque está no correio. 572 00:45:12,843 --> 00:45:14,844 Muito obrigada, senhor. 573 00:45:16,170 --> 00:45:18,172 - I'm late for work. - Wait. That's it? 574 00:45:18,996 --> 00:45:20,998 Let go. 575 00:45:55,863 --> 00:45:57,865 It's a dollar fifty, ma'am. 576 00:46:07,098 --> 00:46:08,499 Ma'am? 577 00:46:08,823 --> 00:46:11,026 Keep driving please. 578 00:46:11,950 --> 00:46:13,452 You got it. 579 00:47:08,027 --> 00:47:10,530 Reese? Reese? 580 00:47:19,222 --> 00:47:21,024 Baby. You OK? 581 00:47:23,950 --> 00:47:25,552 You OK, baby? 582 00:47:27,778 --> 00:47:29,780 His urean creatinine levels are way too high, 583 00:47:30,304 --> 00:47:32,306 which means his kidneys are failing 584 00:47:33,031 --> 00:47:36,034 and toxins are building up and his body can't handle it. 585 00:47:36,658 --> 00:47:38,360 Is he in pain? 586 00:47:39,685 --> 00:47:41,487 It's difficult to say. 587 00:47:42,512 --> 00:47:44,514 If you were me what would you do? 588 00:47:50,243 --> 00:47:52,245 I'd be thinking about... 589 00:47:53,570 --> 00:47:55,572 what a wonderful life he's had. 590 00:47:57,298 --> 00:47:59,300 How lucky you are to have found each other. 591 00:48:09,810 --> 00:48:12,812 May I have a moment alone with him, please? 592 00:48:13,673 --> 00:48:15,075 Of course. 593 00:48:51,909 --> 00:48:55,413 "Hey, Jenny. This is Ellis. I tried you a couple of times." 594 00:48:55,437 --> 00:48:58,840 "Hope you got my messages Call me back." 595 00:50:57,428 --> 00:50:59,129 Jenny. 596 00:51:00,555 --> 00:51:03,958 - What are you doing here? - Well, I tried to call but... 597 00:51:04,182 --> 00:51:06,084 How did you get my address? 598 00:51:06,508 --> 00:51:08,710 Hum... the library. 599 00:51:11,737 --> 00:51:14,240 Come on, don't be upset. I didn't know what else to do. 600 00:51:19,669 --> 00:51:21,671 My dog. I had to... 601 00:51:22,095 --> 00:51:26,499 - Had to put him down. - Oh, no. I'm so sorry to hear that. 602 00:51:26,523 --> 00:51:28,525 You should have waited for me to contact you. 603 00:51:28,549 --> 00:51:30,851 -Jenny, I'm s... - There's a reason I don't give out my address. 604 00:51:31,476 --> 00:51:33,478 I'm sorry, honestly. 605 00:51:33,502 --> 00:51:35,504 This not going to work. I'm moving. 606 00:51:36,028 --> 00:51:38,030 You serious? 607 00:51:42,058 --> 00:51:44,060 Hi. For you. 608 00:52:03,010 --> 00:52:06,013 Barbara hired land before she moved to Florida. 609 00:52:06,737 --> 00:52:08,739 She got rid of all of her books. 610 00:52:09,864 --> 00:52:12,867 I can no sooner get rid of this book than I can... 611 00:52:18,396 --> 00:52:21,299 It looks like I'm not the only one getting nostalgic. 612 00:52:22,824 --> 00:52:24,826 You have had such a wonderful life. 613 00:52:24,850 --> 00:52:26,852 Yeah, I like to think so. 614 00:52:29,178 --> 00:52:34,183 I just which you... You know, that you could have been there for more of it. 615 00:52:34,908 --> 00:52:36,509 So do I. 616 00:52:39,236 --> 00:52:40,637 Remember that? 617 00:52:40,962 --> 00:52:43,864 1954, I was a junior in College. 618 00:52:44,289 --> 00:52:46,291 That's the last photo I have of you. 619 00:52:47,516 --> 00:52:49,518 You've seen one, you've seen them all. 620 00:52:50,414 --> 00:52:52,116 That's true. 621 00:52:58,682 --> 00:53:01,685 What is it? What's wrong? 622 00:53:02,810 --> 00:53:04,812 I'm just tired of running. 623 00:53:07,038 --> 00:53:09,040 Of lying to good people. 624 00:53:10,065 --> 00:53:11,566 Then stop. 625 00:53:12,491 --> 00:53:14,493 Nobody's chasing you anymore. 626 00:53:15,518 --> 00:53:18,821 Anyone who was ever suspicious is long dead 627 00:53:19,346 --> 00:53:21,748 You don't have to be alone forever. 628 00:53:23,173 --> 00:53:25,175 Don't you miss having someone to love? 629 00:53:26,000 --> 00:53:28,002 It's been such a long time. 630 00:53:28,026 --> 00:53:30,028 It's not the same when there's no future. 631 00:53:30,452 --> 00:53:32,454 What are you talking about? You got nothing but future. 632 00:53:33,179 --> 00:53:36,182 I mean a future together. Growing old together. 633 00:53:38,007 --> 00:53:40,009 Without that, love is a... 634 00:53:41,335 --> 00:53:42,736 it's just heartbreak. 635 00:53:43,160 --> 00:53:45,162 It's the same for everybody. 636 00:53:46,387 --> 00:53:48,489 How many times has my heart been broken? 637 00:53:48,513 --> 00:53:49,915 Too many. 638 00:53:50,139 --> 00:53:52,141 If I had your looks and your energy, 639 00:53:52,365 --> 00:53:54,167 I'd fall in love tomorrow. 640 00:53:54,191 --> 00:53:55,892 I really would. 641 00:53:56,617 --> 00:53:58,419 I did meet someone. 642 00:53:58,843 --> 00:54:00,845 - What? - No, I... On New Years eve. 643 00:54:01,470 --> 00:54:03,872 - He jumped on my elevator. - Why didn't you tell me? 644 00:54:04,196 --> 00:54:06,198 Because I knew you'd look at me like that. 645 00:54:08,024 --> 00:54:10,026 Don't get too excited. I... 646 00:54:10,050 --> 00:54:12,051 I told him to leave me alone. 647 00:54:13,477 --> 00:54:16,079 I was horrible. Cruel. 648 00:54:16,504 --> 00:54:19,507 Tell him you're sorry. Tell him you made a mistake. 649 00:54:20,331 --> 00:54:21,833 I can't. I'm leaving. 650 00:54:22,457 --> 00:54:25,260 You're moving to Oregon, not Timbuktu. 651 00:54:27,987 --> 00:54:31,890 Come on. If you won't do it for yourself, do it for me. 652 00:54:33,115 --> 00:54:34,417 Please. 653 00:54:45,723 --> 00:54:47,725 - Hello. - Can I help you? 654 00:54:48,550 --> 00:54:52,354 Hum... I'm here to see Ellis Jones. He's not expecting me. 655 00:54:52,378 --> 00:54:54,580 Oh. Let's see what we can do about that. 656 00:54:56,005 --> 00:54:58,007 And you are? 657 00:54:58,932 --> 00:55:00,633 Incredibly sorry. 658 00:55:02,059 --> 00:55:04,061 Mr. Jones, you got a guest down here. 659 00:55:04,385 --> 00:55:06,086 I bet you got a name. 660 00:55:06,111 --> 00:55:08,413 - Jennifer Larson. - OK. 661 00:55:08,737 --> 00:55:10,739 Please tell him I understand. 662 00:55:11,163 --> 00:55:14,266 If he doesn't want to see me. I'm just here to say I'm sorry. 663 00:55:15,091 --> 00:55:19,095 That my... My life has been unbelievable. 664 00:55:19,719 --> 00:55:22,022 since longer than he can imagine. 665 00:55:22,046 --> 00:55:24,748 And I just... I was emotional the other day. 666 00:55:27,475 --> 00:55:31,078 Now I realize how incredibly kind to me he's been and... 667 00:55:31,102 --> 00:55:33,104 I-i just been too stupid to accept that. 668 00:55:33,929 --> 00:55:35,931 I know better now and and.. 669 00:55:36,856 --> 00:55:40,359 That's why I wanna tell him how sincerely sorry I am. 670 00:55:41,884 --> 00:55:45,388 - OK. - And ask if he could come downstairs maybe... 671 00:55:46,413 --> 00:55:49,114 Let me making up to him by taking him out tonight. 672 00:55:50,740 --> 00:55:52,141 Please. 673 00:55:53,566 --> 00:55:56,069 Hum... Is a Jennifer Larson...? 674 00:55:56,093 --> 00:55:58,095 Says she understands if you don’t... 675 00:55:58,719 --> 00:56:00,421 Oh, you heard that. 676 00:56:00,845 --> 00:56:02,347 OK, good. 677 00:56:02,371 --> 00:56:04,373 He wants to know where you're taking him. 678 00:56:06,398 --> 00:56:08,400 Someplace he's never been before. 679 00:56:34,776 --> 00:56:36,778 - Hello? - Hey, Jenny. 680 00:56:45,897 --> 00:56:49,200 Alright, you don't actually think is my first chop-chop date. 681 00:56:49,224 --> 00:56:52,827 Oh, be quiet. There's more here than meets the eye. 682 00:56:53,752 --> 00:56:57,756 This used to be one of those popular picture houses in the city. 683 00:56:59,181 --> 00:57:01,584 - A movie theater? - Yes. 684 00:57:02,508 --> 00:57:05,411 In the thirties, a woman named Mary Elizabeth Woods 685 00:57:05,635 --> 00:57:08,638 red about a chemical magnat who would create a drive-in theater 686 00:57:09,063 --> 00:57:11,064 - Hum hum - In Camden, New Jersey. 687 00:57:11,389 --> 00:57:14,692 And so naturally, she needed one of her own, here in San Francisco. 688 00:57:15,116 --> 00:57:17,819 Everyone thought she was crazy as a loon, which she was. 689 00:57:18,043 --> 00:57:20,545 She would sleep with anyone who wasn't her husband. 690 00:57:20,569 --> 00:57:24,073 And she used to put all this airs like she's better than anyone else. 691 00:57:26,435 --> 00:57:27,836 Anyway... 692 00:57:28,161 --> 00:57:31,464 Because of local ordinances, she couldn't have an open-air theater. 693 00:57:31,488 --> 00:57:33,490 So she brought all the cars in here, 694 00:57:34,014 --> 00:57:36,016 That's a spring right there. 695 00:57:36,941 --> 00:57:40,144 It was spectacular... I imagine. 696 00:57:43,972 --> 00:57:45,473 Are you ready for the best part? 697 00:57:45,897 --> 00:57:47,899 - Sure - OK. Look up. 698 00:57:58,505 --> 00:58:01,708 She had photoluminescent filaments installed. 699 00:58:04,535 --> 00:58:07,538 They took the time to create the constellations. 700 00:58:10,064 --> 00:58:11,666 Isn't it beautiful? 701 00:58:16,162 --> 00:58:17,363 Yeah. 702 00:58:27,192 --> 00:58:28,894 What are you doing? 703 00:58:29,118 --> 00:58:30,519 Come on. 704 00:58:42,747 --> 00:58:43,948 Cheers. 705 00:58:44,973 --> 00:58:47,576 The great paradox of all this is that... 706 00:58:48,100 --> 00:58:51,103 The better our engines get the further we can see. 707 00:58:52,428 --> 00:58:55,731 But now I see the future. It's in the past. 708 00:58:56,156 --> 00:58:58,658 The event's line has not even reach us yet. 709 00:58:59,182 --> 00:59:02,686 I don't think I'll ever understand why so few people care about history. 710 00:59:03,310 --> 00:59:05,312 The future has its charms too. 711 00:59:08,039 --> 00:59:10,041 When can talk about ours. 712 00:59:12,267 --> 00:59:14,969 - Ellis... - Not the distant future... 713 00:59:15,994 --> 00:59:19,498 -I'm talking about this weekend. - What do you have in mind? 714 00:59:20,923 --> 00:59:24,827 My parents are having a party to celebrate the 40th wedding anniversary. 715 00:59:25,651 --> 00:59:27,653 It's just a couple of hours from here. 716 00:59:30,280 --> 00:59:31,981 Come with me. 717 00:59:46,447 --> 00:59:48,049 OK. 718 00:59:49,574 --> 00:59:51,176 Can I drive? 719 01:00:00,909 --> 01:00:03,912 You know you rarely see a Saab at the Daytona 500. 720 01:00:05,037 --> 01:00:06,538 There's a reason for that 721 01:00:07,463 --> 01:00:11,066 You might wanna consider an occasional tap on that square pedal by your foot. 722 01:00:11,090 --> 01:00:12,692 I don't know what you're talking about. 723 01:00:12,916 --> 01:00:14,918 Gaw...wowow! 724 01:00:14,942 --> 01:00:16,944 Oh, my God! 725 01:00:16,968 --> 01:00:18,970 Oh, sorry! 726 01:00:20,095 --> 01:00:21,897 What's wrong with you? 727 01:00:28,767 --> 01:00:30,769 Do me a favour. Stop to pick her up. 728 01:00:31,394 --> 01:00:33,395 I'd rather not. It's their house. 729 01:00:34,420 --> 01:00:36,422 - That's my sister. - Oh! 730 01:00:39,749 --> 01:00:41,251 Sorry. 731 01:00:46,544 --> 01:00:48,346 - What's up, pussycat? - Need a ride? 732 01:00:48,570 --> 01:00:50,572 What does it look like? 733 01:00:53,598 --> 01:00:55,801 - How are you? - Fine. 734 01:00:58,627 --> 01:01:00,629 - Still driving a Saab, hein? - Yeah. 735 01:01:00,653 --> 01:01:02,655 - Hello. - Hey! 736 01:01:02,679 --> 01:01:05,882 Kikki, this is Jenny. Jenny, it's my sister. 737 01:01:06,106 --> 01:01:08,008 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 738 01:01:08,032 --> 01:01:10,034 Hey, are you sure Tony are taking the bus? 739 01:01:10,358 --> 01:01:13,661 - We would pick you up at the station. - I stopped using telephones 2 months ago. 740 01:01:15,671 --> 01:01:17,373 Any particular reason? 741 01:01:17,397 --> 01:01:21,401 To protest the involvement of telecom firms in the development of high tech weapon systems. 742 01:01:23,727 --> 01:01:25,729 - Kikki graduated for Berkeley. - Ah... 743 01:01:27,054 --> 01:01:29,056 So this is the new one, ah? 744 01:01:31,382 --> 01:01:33,084 Have you done him yet? 745 01:01:34,609 --> 01:01:36,611 Yes, ten minutes ago right where you're sitting. 746 01:01:40,639 --> 01:01:43,742 So, what's the story with this girl? She... she works there? 747 01:01:44,366 --> 01:01:46,368 I've told you everything Ellis told me. 748 01:01:49,595 --> 01:01:52,598 - Thank you. - Beautiful girl... 749 01:01:54,724 --> 01:01:56,726 working at a public library. 750 01:01:56,850 --> 01:02:00,954 - Maybe she likes books. And silence. - Or maybe she googled it. 751 01:02:01,579 --> 01:02:03,581 And found out about his generous contribution and then... 752 01:02:04,806 --> 01:02:07,809 ...worked her way in there so that she could get her hooks into him. 753 01:02:07,833 --> 01:02:09,834 Yeap. I bet that's it. 754 01:02:09,858 --> 01:02:12,861 - Shouldn't they be here by now? - You clean the table. 755 01:02:23,595 --> 01:02:25,898 - They're here. - Yeah, yeah. 756 01:02:26,522 --> 01:02:28,724 How do I look? 757 01:02:29,749 --> 01:02:31,251 Very pretty. 758 01:02:37,609 --> 01:02:39,911 - Oh, there you are! - Hey, mom. 759 01:02:40,936 --> 01:02:43,238 Oh, honey. Oh, you look great. 760 01:02:43,662 --> 01:02:45,264 Look who we pick up on the mountains. 761 01:02:45,288 --> 01:02:46,889 Oh, baby! 762 01:02:48,915 --> 01:02:52,118 - So, this is Jenny. - Hello, so nice to meet you. - Nice to meet you. 763 01:02:52,142 --> 01:02:55,145 - You must be exhausted after your trip - Oh, no. It was nothing. 764 01:02:55,870 --> 01:02:59,673 - We made it in, like, 18 minutes. - Now, I'm not amused. 765 01:02:59,697 --> 01:03:01,699 He knows I hate it when he speeds. 766 01:03:01,723 --> 01:03:04,126 It wasn't me, it was Jenny, I swear. 767 01:03:04,150 --> 01:03:06,852 - She thinks she has a high life. - Let me take your coat. - Oh, OK. 768 01:03:07,076 --> 01:03:09,579 Where have you been? Or do you forget where we live? 769 01:03:10,103 --> 01:03:11,505 No. 770 01:03:11,829 --> 01:03:13,831 Hum... It's my dad, William. 771 01:03:14,255 --> 01:03:16,257 Dad, this is... 772 01:03:16,281 --> 01:03:17,883 Adaline. 773 01:03:23,932 --> 01:03:25,934 Hum.. Jenny... actually. 774 01:03:29,962 --> 01:03:31,964 Dad, you OK? 775 01:03:34,542 --> 01:03:36,544 I'm sorry. It's just... 776 01:03:36,568 --> 01:03:39,871 You look exactly like this old friend of mine... hum... 777 01:03:40,896 --> 01:03:42,898 Adaline Bowman. 778 01:03:44,872 --> 01:03:46,874 That's my mother. 779 01:03:48,500 --> 01:03:50,501 You're joking. You really...? 780 01:03:50,525 --> 01:03:52,527 - Yeah - Oh, my gosh! - Did you know her? 781 01:03:56,883 --> 01:03:59,186 Yeah! Yeah, I mean... 782 01:04:01,212 --> 01:04:03,213 We were very close. I-I-I.... 783 01:04:03,538 --> 01:04:05,139 I knew her in London. 784 01:04:05,163 --> 01:04:07,165 Yeah, she-she lived there in-in... 785 01:04:07,189 --> 01:04:10,492 In the sixties. Right before she... 786 01:04:10,516 --> 01:04:12,919 moved to Paris and met my father. 787 01:04:13,343 --> 01:04:15,345 - Incredible. What are the odds? - What a small world. 788 01:04:15,369 --> 01:04:19,873 Wow. wow.... The resemblance is a-absolutely amazing. 789 01:04:19,897 --> 01:04:21,899 You must hear that all the time. 790 01:04:22,223 --> 01:04:24,225 For as long as I can remember. 791 01:04:24,249 --> 01:04:26,251 Wow. We were very close. 792 01:04:26,475 --> 01:04:28,177 You said that already. 793 01:04:28,201 --> 01:04:30,603 I can't believe you never mentioned her. 794 01:04:30,627 --> 01:04:32,629 - Oh, yeah... I must have... - No, no. 795 01:04:32,753 --> 01:04:35,256 No, I remember your close, close friends. 796 01:04:35,280 --> 01:04:37,282 How is she? How's she doing? 797 01:04:39,708 --> 01:04:43,211 She passed away. Six years ago. 798 01:04:43,936 --> 01:04:45,537 No, really? 799 01:04:46,662 --> 01:04:48,664 Oh, I'm... I'm so sorry. 800 01:04:55,279 --> 01:04:56,980 Extraordinary woman. 801 01:04:57,605 --> 01:04:59,907 Well, it runs in the family. 802 01:05:05,909 --> 01:05:09,412 - Come on, hum. Want something to eat or...? - Ya, ya, I made cheesecake. 803 01:05:11,838 --> 01:05:13,840 We're kind of tired, actually, hum... 804 01:05:14,765 --> 01:05:16,767 I think we'll head up, if that's OK with you. 805 01:05:17,091 --> 01:05:18,392 - Me too. - Really? 806 01:05:18,416 --> 01:05:20,418 Alright, I'll have you in the back bedroom. 807 01:05:24,446 --> 01:05:26,448 - It's so nice to meet you. - Yes. 808 01:05:26,772 --> 01:05:28,774 Dad? 809 01:05:29,499 --> 01:05:30,900 Hey baby. 810 01:06:31,481 --> 01:06:32,983 Miss? 811 01:06:34,008 --> 01:06:35,509 Miss? 812 01:06:36,534 --> 01:06:38,336 You know you can't do that. You're gonna flood your engine. 813 01:06:38,560 --> 01:06:40,562 Thank you. Thank you for the useful tip. 814 01:06:41,687 --> 01:06:43,689 Or you gonna be one hell of a ten, at least. 815 01:06:46,844 --> 01:06:50,347 I'm sorry. I've done everything I could to get this thing started. 816 01:06:50,671 --> 01:06:52,673 It just... It won't. 817 01:06:54,299 --> 01:06:56,301 Alright, all it needs is a push start. Hum... 818 01:06:56,825 --> 01:06:58,827 Just loose the break, I'll give you a push. 819 01:06:59,252 --> 01:07:01,253 You pop your clutch and he'll take off. 820 01:07:03,279 --> 01:07:04,681 OK. 821 01:07:06,106 --> 01:07:07,407 Thank you. 822 01:07:09,834 --> 01:07:11,835 - Ready? - Ready. - You're ready? - OK. - OK. 823 01:07:14,562 --> 01:07:16,564 - And now pop your clutch! - Oh! 824 01:07:18,790 --> 01:07:20,492 Thank you. 825 01:07:23,518 --> 01:07:25,520 You're welcome. 826 01:07:42,737 --> 01:07:44,939 They would spend the next five weeks together. 827 01:07:45,363 --> 01:07:49,267 And Adaline did something she had promised herself she would never do. 828 01:07:49,691 --> 01:07:52,694 You know you... You still haven't told me your name. 829 01:07:55,008 --> 01:07:56,810 Adaline Bowman. 830 01:07:57,234 --> 01:08:00,037 - But my friends call me Della. - That's beautiful. 831 01:08:01,362 --> 01:08:02,864 Thank you. 832 01:08:03,488 --> 01:08:05,490 Three weeks later, his semester completed. 833 01:08:06,315 --> 01:08:08,217 William flew home to the United States. 834 01:08:10,843 --> 01:08:12,845 Adaline came with him. 835 01:08:57,387 --> 01:08:58,888 Hey there. 836 01:08:59,713 --> 01:09:01,715 - How did you sleep? - Fine. 837 01:09:02,152 --> 01:09:03,653 Good. 838 01:09:10,600 --> 01:09:13,202 Sorry about last night. I didn't mean to embarrass you. 839 01:09:13,326 --> 01:09:15,328 It's just... 840 01:09:16,954 --> 01:09:18,955 I must be losing it. 841 01:09:18,979 --> 01:09:20,481 It's OK. 842 01:09:26,434 --> 01:09:28,937 - When did you come up? - Not too late. 843 01:09:29,161 --> 01:09:31,163 - Read for a while. - Hum. 844 01:09:33,189 --> 01:09:34,790 Hi, baby. 845 01:09:35,603 --> 01:09:37,605 - Where is Jenny? - She'll be down in a sec. 846 01:09:38,230 --> 01:09:40,232 She was up all night. Tossing and turning. 847 01:09:40,256 --> 01:09:43,258 Oh. You know you've never told us how you guys met. 848 01:09:44,812 --> 01:09:47,214 We met in an elevator on New Year's eve. 849 01:09:48,339 --> 01:09:50,842 - Do you want some coffee? - No, thank you. 850 01:09:51,566 --> 01:09:53,568 But, I had seen her once before that. 851 01:09:55,494 --> 01:09:57,696 It was at the library. She was reading a book in braille. 852 01:09:58,220 --> 01:10:00,423 I just... I knew she was a really gem. 853 01:10:00,947 --> 01:10:02,949 Here you are baby. So was her mom. 854 01:10:03,674 --> 01:10:05,676 How did you meet her mother? 855 01:10:06,300 --> 01:10:08,302 Hum... It was outside London. 856 01:10:08,326 --> 01:10:11,329 Her car broke down. I helped her fix it. 857 01:10:12,354 --> 01:10:15,757 - So... she was English. - No, no. She was just there studying french. 858 01:10:16,782 --> 01:10:18,784 Spoke like what? Four languages? 859 01:10:18,808 --> 01:10:20,810 - I think so, yeah. - Wow. 860 01:10:21,206 --> 01:10:23,408 - Jenny's brilliant with languages too. - Really? 861 01:10:24,161 --> 01:10:26,663 So, how old were you when you met her? 862 01:10:26,687 --> 01:10:27,989 Oh, I was about... 863 01:10:28,313 --> 01:10:30,315 Let's see... humm. I was at second year in med school so... 864 01:10:30,439 --> 01:10:32,441 So, I was like... 26. 865 01:10:35,620 --> 01:10:37,622 I was thinking about quitting Medicine. Bored. 866 01:10:39,748 --> 01:10:44,052 But I was.... I was afraid, I was too old to start over. 867 01:10:46,178 --> 01:10:48,180 I told her... 868 01:10:48,404 --> 01:10:51,407 I told Adaline about it and she just laughed in my face. 869 01:10:51,831 --> 01:10:53,833 She said: "Go for it". 870 01:10:54,458 --> 01:10:55,759 Don't be silly. 871 01:10:55,883 --> 01:10:57,885 "Life's too short." 872 01:10:58,209 --> 01:11:02,213 If it wasn't for her I probably wouldn't have found astronomy and physics 873 01:11:02,938 --> 01:11:06,141 She was only a couple of years older than I was but she was so wise. 874 01:11:06,365 --> 01:11:08,367 She was so... 875 01:11:08,391 --> 01:11:09,992 sophisticated. 876 01:11:18,120 --> 01:11:19,721 She hum... 877 01:11:33,134 --> 01:11:35,536 - What? Honey? - That's enough, William. 878 01:11:36,161 --> 01:11:38,964 What? What's-what's going on? 879 01:11:39,288 --> 01:11:41,290 What, you-you think this is funny? 880 01:11:41,314 --> 01:11:43,316 What do you mean? What did I do? 881 01:11:43,740 --> 01:11:46,042 You were very close. You were very close. 882 01:11:46,367 --> 01:11:48,368 You said that two twice now. 883 01:11:49,494 --> 01:11:51,696 And you should see your face when you talk about her. 884 01:11:52,020 --> 01:11:54,722 Are you gonna wax nostalgic this whole weekend? 885 01:11:54,746 --> 01:11:56,748 Look, it's just that-that... 886 01:11:57,473 --> 01:12:00,476 She looks so much like her mother that I'm remembering things 887 01:12:00,500 --> 01:12:02,502 that I even didn't know I remembered. 888 01:12:02,526 --> 01:12:05,128 - Well, I hate feeling like second choice. - What do you mean, secon... 889 01:12:05,152 --> 01:12:07,655 - Specially this weekend. - Second choice? 890 01:12:07,979 --> 01:12:09,981 - Yes - Forty years, baby. 891 01:12:10,005 --> 01:12:12,007 Come on... Second choice? 892 01:12:13,632 --> 01:12:16,135 Honey, you're blowing this all out of proportion. 893 01:12:16,459 --> 01:12:18,060 Am I? 894 01:12:18,084 --> 01:12:19,886 Are you jealous? 895 01:12:21,912 --> 01:12:23,914 Yeah. As a matter of fact... 896 01:12:25,039 --> 01:12:26,641 Look, look. 897 01:12:26,665 --> 01:12:28,666 It was fleeting. 898 01:12:29,491 --> 01:12:31,193 Inconsequential. 899 01:12:33,519 --> 01:12:35,521 It sounded like you were more than that. 900 01:12:38,248 --> 01:12:39,849 I love you. 901 01:12:40,674 --> 01:12:42,375 - I love you too. - Come on. 902 01:13:02,478 --> 01:13:03,980 I'm coming. 903 01:13:05,505 --> 01:13:07,707 It's not the most romantic weekend. 904 01:13:08,532 --> 01:13:10,334 Thanks for being such a good sport. 905 01:13:10,358 --> 01:13:13,361 - Of course. - I promise I'll make it up to you. 906 01:13:26,861 --> 01:13:29,164 Sorry about my dad. It's really embarrassing. 907 01:13:30,989 --> 01:13:32,691 He's lovely. 908 01:13:34,717 --> 01:13:36,719 Hey, your mom must have really been something. 909 01:13:39,145 --> 01:13:40,747 Yeah, she was. 910 01:13:47,881 --> 01:13:49,883 - Kikki! - Oh! 911 01:13:50,708 --> 01:13:55,012 Ho, guys. Dad is riding a 47 game winning streak. 912 01:13:56,109 --> 01:13:59,712 All the money I spent in your education I was hoping for stronger competition. 913 01:14:00,037 --> 01:14:02,039 - Have you played this before? - No, never. 914 01:14:02,263 --> 01:14:04,265 Kikki! Come on! 915 01:14:04,289 --> 01:14:06,291 - Trivial? - YES. 916 01:14:06,815 --> 01:14:08,817 The idea is to get enough of these little... 917 01:14:09,442 --> 01:14:12,044 - Wedges. - Pie! - They're cheese. 918 01:14:12,969 --> 01:14:16,973 They're wedges. You get enough of them to fill up your circle and you win, OK? 919 01:14:17,697 --> 01:14:20,300 Most of the questions are about a stupid stuff. 920 01:14:20,524 --> 01:14:21,725 Hence the word "trivia". 921 01:14:22,049 --> 01:14:24,051 Yeah, like, here's an example for you... 922 01:14:24,075 --> 01:14:27,178 Hum... On June 22nd 1938 this American boxer 923 01:14:27,703 --> 01:14:32,808 retained his heavy weight championship when he beat Max Schmeling in the 1st round 924 01:14:32,832 --> 01:14:34,834 - Well, that it is in top four. - Ah, yeah. 925 01:14:35,758 --> 01:14:37,360 What do you think? 926 01:14:38,385 --> 01:14:39,786 Hum... 927 01:14:40,010 --> 01:14:42,513 - Sonny Liston? - Joe Louis. 928 01:14:42,537 --> 01:14:44,839 - Good guess, though. Really. - Yeah. - Thank you. 929 01:14:45,163 --> 01:14:46,765 Women and boxing. 930 01:14:47,490 --> 01:14:49,491 Excuse me. You know what then? 931 01:14:50,817 --> 01:14:53,519 You know what? Finally, ladies. We're on the team. Here. - Roll the dice. 932 01:14:53,543 --> 01:14:55,545 - There we go. Alright. - There we go. 933 01:14:56,370 --> 01:14:57,771 Women are pink. 934 01:14:58,396 --> 01:14:59,997 Women are pink? 935 01:15:03,625 --> 01:15:08,629 - Who's the first United States President to be born in a hospital? - Jimmy Carter 936 01:15:12,457 --> 01:15:14,159 Jimmy Carter 937 01:15:16,205 --> 01:15:19,007 - Beginner's luck - I don't think so. Try again. 938 01:15:23,035 --> 01:15:25,537 At what event did the Hula-Hoop make its debut? 939 01:15:27,663 --> 01:15:29,665 In 1956... 940 01:15:30,390 --> 01:15:32,992 at the World's Fair in New York. 941 01:15:36,384 --> 01:15:39,587 1956 World's Fair New York. 942 01:15:39,611 --> 01:15:41,613 Oh, my God! 943 01:15:41,637 --> 01:15:43,638 - Nice one! - Wow. 944 01:15:44,651 --> 01:15:46,053 Cheese. 945 01:15:46,277 --> 01:15:48,579 - Pie. - Wedge. 946 01:15:51,506 --> 01:15:54,309 Alright. Come on. Let's do this. 947 01:15:55,734 --> 01:15:58,737 Smell something like your winning streak going up to smoke? 948 01:15:59,562 --> 01:16:01,163 Is that this family joke? 949 01:16:01,187 --> 01:16:04,490 What would happen first: Dad loses in Trivial Pursuit 950 01:16:05,015 --> 01:16:07,017 or Della finally appears. 951 01:16:08,742 --> 01:16:10,144 Della? 952 01:16:10,168 --> 01:16:11,669 Yeah, you remember the comet I told you about. 953 01:16:11,693 --> 01:16:13,395 The one that my dad my dad discovered... 954 01:16:13,419 --> 01:16:16,221 He named it Della C 1981. 955 01:16:17,647 --> 01:16:19,648 After my great aunt, Adèle. 956 01:16:20,673 --> 01:16:22,675 - OK, let's go! - Yeah, dad, come on. 957 01:16:23,100 --> 01:16:25,502 Here we go. Jenny! 958 01:16:27,228 --> 01:16:28,829 For the win. 959 01:16:30,154 --> 01:16:32,156 Of what country was Albert Einstein... 960 01:16:32,381 --> 01:16:35,183 offered the presidency in 1952? 961 01:16:40,764 --> 01:16:42,766 Hum... Israel. 962 01:16:45,529 --> 01:16:47,130 Israel. 963 01:16:53,460 --> 01:16:56,663 - It's OK. Still love you. - How does it feel, dad? 964 01:16:57,788 --> 01:17:00,491 - Are you sad? - I'm alright 965 01:17:04,519 --> 01:17:07,622 ... section 3, paragraph h. 966 01:17:08,647 --> 01:17:12,050 - I'm sorry. - I'm going for a walk. - Sure. 967 01:17:15,077 --> 01:17:17,079 huhum. 968 01:17:20,406 --> 01:17:22,007 ... just look at page 10. 969 01:17:41,850 --> 01:17:44,352 How many stars do you think there are in our galaxy? 970 01:17:47,567 --> 01:17:49,569 I don't know. Five hundred million. 971 01:17:51,395 --> 01:17:53,397 A couple of hundred billion. 972 01:17:59,339 --> 01:18:01,340 Plato believe that... 973 01:18:02,065 --> 01:18:06,369 every soul has a companion star he returns to after death. 974 01:18:06,393 --> 01:18:08,395 If you live tomorrow life. 975 01:18:08,419 --> 01:18:10,421 You believe that? 976 01:18:11,946 --> 01:18:13,948 No. No. I'm a... 977 01:18:14,072 --> 01:18:15,274 I'm a scientist. 978 01:18:15,398 --> 01:18:17,400 Plato was a philosopher. 979 01:18:18,224 --> 01:18:19,826 A poet. 980 01:18:26,004 --> 01:18:28,806 Why did you name your comet after my mother? 981 01:18:32,734 --> 01:18:36,237 If my calculations were correct. They turned out to be wrong.... 982 01:18:37,062 --> 01:18:39,565 It would have been the... closest approach... 983 01:18:39,589 --> 01:18:43,392 to Earth of any comet in 200 hundred years. 984 01:18:44,617 --> 01:18:46,619 In other words... 985 01:18:47,444 --> 01:18:49,146 Like your mother. 986 01:18:49,970 --> 01:18:51,672 A near miss. 987 01:18:53,698 --> 01:18:55,700 What does that mean? 988 01:19:00,228 --> 01:19:02,230 I was gonna propose to her. 989 01:19:08,484 --> 01:19:10,686 I had an engagement ring in my pocket. 990 01:19:13,913 --> 01:19:15,915 She stood me up. 991 01:19:20,843 --> 01:19:24,447 Near miss. Goodnight. 992 01:19:32,166 --> 01:19:33,768 William? 993 01:19:37,491 --> 01:19:39,293 She loved you too. 994 01:20:00,913 --> 01:20:02,315 Wow. 995 01:20:03,139 --> 01:20:05,842 We just met, right? 996 01:20:06,166 --> 01:20:07,868 I know that. 997 01:20:09,894 --> 01:20:11,896 And I should probably shut up right now. 998 01:20:16,548 --> 01:20:18,150 I'll just shut up. 999 01:20:18,474 --> 01:20:20,276 Come on. What? 1000 01:20:25,376 --> 01:20:27,278 What is it? I-I ca... 1001 01:20:27,803 --> 01:20:29,805 I just gotta tell you the truth... 1002 01:20:30,830 --> 01:20:33,032 I can't imagine my life without you. 1003 01:20:34,057 --> 01:20:37,059 I know... It's probably the last thing you wanna hear right now. 1004 01:20:39,786 --> 01:20:41,788 But I'm falling in love with you, Jenny. 1005 01:20:42,813 --> 01:20:44,615 I can't help it. 1006 01:20:49,719 --> 01:20:51,721 I don't know what to say. 1007 01:20:52,246 --> 01:20:53,947 I don't know. 1008 01:20:55,072 --> 01:20:58,376 - I don't know what... - Please, don't say anything. 1009 01:20:58,800 --> 01:21:00,802 I just wanted you to know how I feel. 1010 01:21:18,907 --> 01:21:20,508 Oh, hello. 1011 01:21:20,532 --> 01:21:22,134 Jenny 1012 01:21:22,859 --> 01:21:24,560 Do you know where everyone went? 1013 01:21:24,584 --> 01:21:26,886 Yeah, Kathy and Kikki went to the market. 1014 01:21:27,111 --> 01:21:29,113 and Ellis went for a... for a run. 1015 01:21:29,337 --> 01:21:31,339 - Oh, OK. - Hold on, you got a... 1016 01:21:31,663 --> 01:21:33,264 - ... a bug in your head. - Oh! 1017 01:21:33,288 --> 01:21:36,291 - Sorry, it's a... - What is it? - It's a ladybug. 1018 01:21:36,916 --> 01:21:38,918 Oh, they say they're good luck. 1019 01:21:40,944 --> 01:21:42,645 Did you get it? 1020 01:21:42,870 --> 01:21:44,571 Got it. 1021 01:21:44,996 --> 01:21:46,497 Thank you. 1022 01:21:50,725 --> 01:21:52,727 Please tell Ellis I went for a walk. 1023 01:22:41,044 --> 01:22:43,046 - Della, you OK? - Oh, my God! 1024 01:23:12,698 --> 01:23:14,700 Don't worry. I will fix you. 1025 01:23:47,968 --> 01:23:49,669 - Excuse me. - Hi. 1026 01:23:49,793 --> 01:23:51,795 Do you mind taking a photo? 1027 01:23:51,819 --> 01:23:53,821 No, no. It's OK, I don't... 1028 01:23:57,417 --> 01:23:59,418 No... we're wasting film. 1029 01:24:02,445 --> 01:24:04,447 3...2...1... 1030 01:24:56,120 --> 01:24:57,822 I know. 1031 01:24:59,847 --> 01:25:01,849 I know who you are, Adaline. 1032 01:25:04,476 --> 01:25:05,877 What? 1033 01:25:08,504 --> 01:25:10,005 The scar. 1034 01:25:10,029 --> 01:25:13,032 The same scar. I stitched it myself. 1035 01:25:15,350 --> 01:25:17,152 Please. 1036 01:25:19,378 --> 01:25:20,879 The truth. 1037 01:25:30,364 --> 01:25:31,866 William... 1038 01:25:39,333 --> 01:25:41,335 I thought I was losing my mind. 1039 01:25:44,061 --> 01:25:47,564 How? How is this possible? 1040 01:25:53,394 --> 01:25:55,096 I-I don't know. 1041 01:25:58,531 --> 01:26:00,333 I was normal... I... 1042 01:26:02,358 --> 01:26:04,661 And then one day i-i just stopped. 1043 01:26:07,687 --> 01:26:09,489 I wanted to tell you so badly. 1044 01:26:10,915 --> 01:26:12,616 But I couldn't. 1045 01:26:13,641 --> 01:26:15,643 You know what they'd do to me. 1046 01:26:15,667 --> 01:26:18,470 - I-I...would been a... - Curiosity. 1047 01:26:20,796 --> 01:26:22,798 - A specimen. - Yes. 1048 01:26:27,919 --> 01:26:29,820 That's why you left. 1049 01:26:30,345 --> 01:26:32,046 That's why you... 1050 01:26:32,671 --> 01:26:34,373 disappeared. 1051 01:26:40,571 --> 01:26:42,572 You can't imagine how much it hurt. 1052 01:26:45,795 --> 01:26:49,499 I think I... I think I can. 1053 01:26:54,327 --> 01:26:56,229 You never told anybody? 1054 01:26:57,154 --> 01:26:58,555 No. 1055 01:26:59,380 --> 01:27:02,383 If I had, it would have been Ellis. 1056 01:27:08,137 --> 01:27:10,539 Don't. Don't run away. 1057 01:27:11,464 --> 01:27:13,165 Don't disappear again, please. 1058 01:27:13,189 --> 01:27:14,591 For Ellis. 1059 01:27:15,315 --> 01:27:17,317 - I had a life. - Please 1060 01:27:20,344 --> 01:27:24,348 All these years... You've lived but you never had a life. 1061 01:27:25,993 --> 01:27:27,995 Please, for yourself, for Ellis... 1062 01:27:29,901 --> 01:27:31,603 Stay, Adaline. 1063 01:27:32,528 --> 01:27:34,329 I don't know how. 1064 01:27:34,353 --> 01:27:36,355 Don't run, Adaline. Adaline! 1065 01:27:37,380 --> 01:27:38,882 Adaline. 1066 01:28:55,778 --> 01:28:57,780 Adaline. Don't, don't. Adaline. 1067 01:28:57,804 --> 01:28:59,305 Adaline, please. 1068 01:28:59,329 --> 01:29:01,732 Please don't do this. Adaline. 1069 01:29:02,056 --> 01:29:04,458 Don't. Think about, Ellis. Please! 1070 01:29:05,083 --> 01:29:07,585 Adaline, please! Adaline!! 1071 01:29:33,414 --> 01:29:36,917 "Ellis, I'm so sorry. I can't do this. I can't explain. Jenny" 1072 01:29:46,826 --> 01:29:50,430 Dad! Dad! Where are your keys? 1073 01:29:55,058 --> 01:29:56,660 She's gone. 1074 01:30:02,389 --> 01:30:04,391 She's not coming back, son. 1075 01:30:05,116 --> 01:30:06,917 What just happened? 1076 01:30:06,941 --> 01:30:08,743 What is... what is this? 1077 01:30:09,568 --> 01:30:11,269 Dad, what the hell did you say to her? 1078 01:30:11,794 --> 01:30:13,295 Nothing. 1079 01:30:15,521 --> 01:30:17,223 She can't explain. 1080 01:30:17,647 --> 01:30:19,649 Please, tell me what she said. 1081 01:30:22,576 --> 01:30:24,278 That's she's not capable. 1082 01:30:25,102 --> 01:30:27,104 Of what? 1083 01:30:31,633 --> 01:30:33,134 Of change. 1084 01:31:00,176 --> 01:31:01,977 Do you lover her? 1085 01:31:02,902 --> 01:31:05,805 Son. Listen to me. 1086 01:31:05,929 --> 01:31:08,531 - Do you lover her? - Yes. 1087 01:31:12,159 --> 01:31:13,860 How do you know? 1088 01:31:14,285 --> 01:31:16,787 - Dad, I... - It's a simple question. 1089 01:31:17,712 --> 01:31:19,414 How do you know? 1090 01:31:21,840 --> 01:31:23,642 Because nothing makes sense without her. 1091 01:32:29,860 --> 01:32:33,063 - "Hello?" - Oh, Tonika, I'm so sorry. I didn't mean to wake you. 1092 01:32:33,588 --> 01:32:36,190 - "Is everything OK?" - No, no. I just... I wanted to tell you. 1093 01:32:36,715 --> 01:32:38,216 "What is it?" 1094 01:32:38,741 --> 01:32:40,742 You're right. No more running. 1095 01:32:40,967 --> 01:32:43,669 - "Oh, mom" - I'll call you tomorrow, OK?. 1096 01:32:44,194 --> 01:32:46,796 - "I'm so happy to hear that." - I love you. 1097 01:32:47,120 --> 01:32:50,123 - "I love you too, mama". - Bye. - "Bye, momma." 1098 01:34:03,949 --> 01:34:07,953 The moon is responsible for much of what takes place on the surface of the Earth. 1099 01:34:09,078 --> 01:34:12,681 A stray meteor hit the moon in 1178. 1100 01:34:13,706 --> 01:34:15,308 The result in concussion would cause 1101 01:34:15,332 --> 01:34:19,035 extreme tides on every lunar phase in Tierra Del Fuego, Argentina. 1102 01:34:20,561 --> 01:34:23,864 A 23 per cent rise in the mean tide on this night 1103 01:34:24,588 --> 01:34:28,092 produced a storm 200.000 miles of the Pacific Coast 1104 01:34:29,717 --> 01:34:33,721 causing an increase in the amount of molecular ionization in the atmosphere. 1105 01:34:35,547 --> 01:34:37,549 For the first time in 78 years, 1106 01:34:39,575 --> 01:34:42,577 snow fell... in this part of Sonoma County. 1107 01:34:46,970 --> 01:34:49,372 In the first stages of hypothermia... 1108 01:34:49,796 --> 01:34:52,799 The body will try to generate heat through shivering. 1109 01:34:54,825 --> 01:34:57,728 When this fails, it will decrease the flow of blood 1110 01:34:57,952 --> 01:34:59,654 to the extremities. 1111 01:35:01,079 --> 01:35:03,381 Metabolism slows to a crawl. 1112 01:35:05,307 --> 01:35:07,709 You're dying, but you don't know it. 1113 01:35:09,735 --> 01:35:11,136 In the final stages.... 1114 01:35:11,861 --> 01:35:14,864 The victim breathes only once or twice a minute. 1115 01:35:15,837 --> 01:35:18,039 A state of suspended animation. 1116 01:35:45,805 --> 01:35:47,206 Jenny! 1117 01:35:47,531 --> 01:35:49,533 At 7:07 P.M. 1118 01:35:49,857 --> 01:35:54,261 Adaline Bowman's core temperature had dropped to 87 degrees F [30º C]. 1119 01:35:56,287 --> 01:35:58,289 Her heart stopped beating. 1120 01:36:21,158 --> 01:36:24,762 At last, at the age 107... 1121 01:36:25,887 --> 01:36:28,890 Adaline Bowman was, by any definition... 1122 01:36:29,815 --> 01:36:31,416 dead. 1123 01:36:40,048 --> 01:36:41,850 At precisely 2:09 P.M. 1124 01:36:42,274 --> 01:36:46,278 paramedics placed two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest. 1125 01:36:48,724 --> 01:36:53,929 They counted the prescribed five seconds before ministering 750 volts of electricity. 1126 01:38:10,942 --> 01:38:13,444 - How is she? - We've just run a series of tests... 1127 01:38:13,468 --> 01:38:15,771 and don't see any long term damages. 1128 01:38:16,495 --> 01:38:18,097 It's quite remarkable, in fact. 1129 01:38:18,321 --> 01:38:20,323 Is she awake? Could I go see her? 1130 01:38:20,347 --> 01:38:23,250 She's exhausted but you might be able get her a few words. 1131 01:38:23,474 --> 01:38:25,376 OK. Thank you. 1132 01:38:43,273 --> 01:38:44,774 Hi. 1133 01:38:48,678 --> 01:38:50,179 Jenny? 1134 01:38:51,705 --> 01:38:53,606 - Hi. - Hey. 1135 01:39:09,257 --> 01:39:11,259 I know why you run away. 1136 01:39:13,685 --> 01:39:15,287 You do? 1137 01:39:15,611 --> 01:39:18,214 It's because of what I said to you last night, isn't it? 1138 01:39:19,239 --> 01:39:20,940 I told you... 1139 01:39:21,565 --> 01:39:25,569 - And you got scared, I shouldn't... - Come here, Ellis... Come here. 1140 01:39:35,582 --> 01:39:37,584 I love you too. 1141 01:39:57,142 --> 01:39:58,944 There's something else. 1142 01:40:06,976 --> 01:40:08,477 What? 1143 01:40:08,601 --> 01:40:10,303 What is it? 1144 01:40:12,729 --> 01:40:14,431 Oh... 1145 01:40:17,982 --> 01:40:19,784 Well, first... 1146 01:40:21,309 --> 01:40:23,311 My name isn't Jenny. 1147 01:40:34,618 --> 01:40:36,620 Oh, my God. What happened? 1148 01:40:36,844 --> 01:40:39,046 Nothing, nothing. An accident. I'm fine. 1149 01:40:39,070 --> 01:40:42,173 - Yeah, but.. - Hey, I'm better than fine, OK?. 1150 01:40:45,300 --> 01:40:48,303 - This is Ellis. - Hello. - Hello. 1151 01:40:48,327 --> 01:40:50,329 Is the man I've been talking you about. 1152 01:40:53,355 --> 01:40:54,857 Oh! 1153 01:40:55,181 --> 01:40:56,983 Nice to meet you. 1154 01:40:57,607 --> 01:41:00,610 Hum... I'm Jenny's grandmother. 1155 01:41:10,191 --> 01:41:12,594 What? But I said... 1156 01:41:14,619 --> 01:41:16,121 He knows. 1157 01:41:21,162 --> 01:41:22,763 He knows. 1158 01:41:42,842 --> 01:41:44,043 Hey, everybody. 1159 01:41:44,468 --> 01:41:46,670 I don't want to ruin the party, but I wanna say something... 1160 01:41:46,694 --> 01:41:51,698 First of all, thanks for being here. Kathy and I are really grateful that you could all be here. 1161 01:41:51,722 --> 01:41:53,724 It means a lot to us 1162 01:41:53,748 --> 01:41:57,752 that you would be here to helps celebrate the first 1163 01:41:57,776 --> 01:42:01,480 the first forty years of our marriage. 1164 01:42:02,505 --> 01:42:05,507 When I first met this lovely lady... 1165 01:42:07,033 --> 01:42:09,035 back in the older days 1166 01:42:09,059 --> 01:42:11,061 I had a... 1167 01:42:12,086 --> 01:42:16,089 I had a pretty good idea of I wanted to do in my job but I... 1168 01:42:17,034 --> 01:42:19,036 I didn't really... 1169 01:42:20,562 --> 01:42:22,564 know what I wanted to... 1170 01:42:23,188 --> 01:42:27,793 be as a man when I grew up if I ever... grew up. 1171 01:42:30,819 --> 01:42:36,525 The commitment that she made to our marriage and family... 1172 01:42:36,549 --> 01:42:38,551 to me... 1173 01:42:40,577 --> 01:42:42,578 the quality of her love... 1174 01:42:44,805 --> 01:42:47,807 led me to understand that I could have... 1175 01:42:47,831 --> 01:42:50,234 no greater ambition in life 1176 01:42:50,258 --> 01:42:52,260 than to be the best 1177 01:42:53,885 --> 01:42:56,688 possible husband I could be for her. 1178 01:42:57,613 --> 01:42:59,615 And I'm still working on it. 1179 01:43:02,441 --> 01:43:04,443 So, here's to Kathy, 1180 01:43:04,968 --> 01:43:06,969 Love of my life. 1181 01:43:08,395 --> 01:43:10,197 Made of my soul. 1182 01:43:10,521 --> 01:43:12,523 Mother of my lovely children. 1183 01:43:14,749 --> 01:43:16,751 To Kathy. 1184 01:43:37,710 --> 01:43:40,313 There you are, honey. Good girl. 1185 01:43:45,542 --> 01:43:46,643 Hey, you guys! 1186 01:43:46,867 --> 01:43:49,570 You better hurry up. You're going to be late for the event. 1187 01:43:49,594 --> 01:43:52,597 - Yeah, I've been waiting for ten minutes. - Oh, so handsome. 1188 01:43:52,921 --> 01:43:55,223 - Thank you. - I'm ready too. 1189 01:43:55,547 --> 01:43:56,748 - Wow - Wow 1190 01:43:56,772 --> 01:43:58,374 I just need a zip. 1191 01:43:58,598 --> 01:44:00,000 Are you sure you don't want to come with us? 1192 01:44:00,224 --> 01:44:01,725 I'm positive. 1193 01:44:02,650 --> 01:44:04,652 I've got my date right here. 1194 01:44:05,477 --> 01:44:07,278 Come here, baby. 1195 01:44:07,703 --> 01:44:10,305 - OK, and I love you. - Love you 1196 01:44:10,329 --> 01:44:12,331 I have to grab my clutch. 1197 01:44:12,355 --> 01:44:14,357 And my camera. 1198 01:44:50,840 --> 01:44:52,541 Adaline? You OK? 1199 01:44:56,925 --> 01:44:58,427 Yes. 1200 01:45:01,954 --> 01:45:03,556 Perfect. 1201 01:45:05,782 --> 01:45:09,785 The instant Adaline's heart was struck by the defibrillator paddles, 1202 01:45:11,011 --> 01:45:15,014 the telomere structures in her genes regain their pliability, 1203 01:45:15,439 --> 01:45:16,940 causing her to resume 1204 01:45:16,964 --> 01:45:18,966 the natural course of aging. 1205 01:45:19,991 --> 01:45:21,993 William was right after all. 1206 01:45:22,618 --> 01:45:26,321 The comet Della C 1981 finally did return. 1207 01:45:26,645 --> 01:45:28,447 A half century late 1208 01:45:28,471 --> 01:45:30,473 but as bright and magnificent 1209 01:45:30,697 --> 01:45:32,699 as he had predicted. 1210 01:45:37,163 --> 01:45:39,165 "The Age of Adaline", 2015, Directed by Lee Toland Krieger 1211 01:45:44,170 --> 01:45:46,172 *CASF Subtitles and Sync* 1212 01:45:47,305 --> 01:45:53,473 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 90857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.