Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:02,962
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,129 --> 00:00:04,714
They don't build them like this anymore.
3
00:00:04,880 --> 00:00:07,216
I had to cover their paper
or lose everything.
4
00:00:07,383 --> 00:00:09,593
I owe it to the museum to fight you.
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,722
-Borrow from the Larkin plan now.
-That's robbery.
6
00:00:12,888 --> 00:00:14,890
I'm getting a familiar feeling, Jess,
7
00:00:15,057 --> 00:00:16,976
like you know something I don't.
8
00:00:17,143 --> 00:00:18,978
My lawyer told me to clam up.
9
00:00:19,145 --> 00:00:21,188
I want you to date Mr. Hallowell, Shirin.
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,607
You can put out,
don't put out, I really don't care.
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,693
Shirin's obvious charms
12
00:00:25,860 --> 00:00:28,988
couldn't possibly hold the same interest
for you that they do for me.
13
00:00:29,155 --> 00:00:31,490
Just whose side are you on?
14
00:00:31,657 --> 00:00:33,659
Am I sleeping with the enemy? Yes, I am.
15
00:00:33,826 --> 00:00:36,203
Ohh!
16
00:01:54,365 --> 00:01:56,867
[elevator bell dings]
17
00:02:11,841 --> 00:02:14,093
[dings]
18
00:02:54,550 --> 00:02:56,844
[line ringing]
19
00:02:57,011 --> 00:02:58,095
Hello? Hallowell here.
20
00:02:58,262 --> 00:03:00,097
-Yeah, it's Henry.
-What do you have?
21
00:03:00,180 --> 00:03:02,600
Okay, here it is.
22
00:03:02,766 --> 00:03:07,396
Total current assets: $26,300,700.
23
00:03:07,563 --> 00:03:10,149
80% CD's and other negotiables.
24
00:03:10,316 --> 00:03:12,359
That much can be liquid tomorrow.
25
00:03:12,526 --> 00:03:15,696
And someone's cooked the numbers,
skimmed around five mil.
26
00:03:15,863 --> 00:03:17,781
What are you saying? Who the hell was it?
27
00:03:17,948 --> 00:03:19,825
Impossible to tell who,
28
00:03:19,992 --> 00:03:21,952
but there are phony balances
from the banks and brokerages.
29
00:03:22,119 --> 00:03:24,538
-Are you sure?
-No, I'm certain.
30
00:03:24,705 --> 00:03:26,957
Someone's ripped off
the Larkin pension fund.
31
00:03:27,124 --> 00:03:28,584
-[door opens]
-We have to find out who it is.
32
00:03:28,751 --> 00:03:30,711
I'll be in touch.
33
00:03:52,149 --> 00:03:53,817
[buzz]
34
00:03:55,527 --> 00:03:57,529
[ding]
35
00:04:00,407 --> 00:04:01,700
Aah!
36
00:04:13,087 --> 00:04:14,797
[speed dialing]
37
00:04:14,964 --> 00:04:17,341
[line ringing]
38
00:04:17,508 --> 00:04:20,928
Hello? Hello?
39
00:04:21,095 --> 00:04:24,932
[ominous whisper]
Who is this speaking, please?
40
00:04:25,099 --> 00:04:28,519
Clint Hallowell. Who the hell is this?
41
00:04:46,203 --> 00:04:49,248
So I can't help you much
with Henry Wilson, Lieutenant.
42
00:04:49,415 --> 00:04:51,375
But there is something.
43
00:04:51,542 --> 00:04:54,211
Last night,
someone sabotaged the computer.
44
00:04:54,378 --> 00:04:56,171
What do you mean, "sabotaged"?
45
00:04:56,338 --> 00:04:58,090
Everything's garbled.
46
00:04:58,257 --> 00:05:00,467
Sounds like somebody installed a virus.
47
00:05:00,634 --> 00:05:03,220
Maybe there's a connection.
If anything occurs to you,
48
00:05:03,387 --> 00:05:05,848
please call me.
49
00:05:06,015 --> 00:05:08,517
-Thanks, Miss Poulos.
-You're welcome.
50
00:05:11,437 --> 00:05:14,064
I don't know what the hell
you're so fired up about, Floyd.
51
00:05:14,231 --> 00:05:15,899
Talk is talk.
52
00:05:16,066 --> 00:05:17,985
-There's nothing in writing, is there?
-No.
53
00:05:18,152 --> 00:05:20,529
Then what brought on
this sudden fit of conscience?
54
00:05:20,696 --> 00:05:22,740
Is it something to do
with the tragedy out there?
55
00:05:22,906 --> 00:05:25,868
No, though God knows
I will miss Henry Wilson keenly.
56
00:05:26,035 --> 00:05:29,496
But Mrs. Fletcher's been a good friend
over the years.
57
00:05:29,663 --> 00:05:32,833
I'd find it very difficult
to tell her I've changed my mind.
58
00:05:33,000 --> 00:05:35,502
I thought you had bigger problems
than Mrs. Fletcher's museum.
59
00:05:35,669 --> 00:05:38,630
Your personal financial situation,
for one.
60
00:05:38,797 --> 00:05:42,134
Well, I guess the man knows
what he's doing, Thorny.
61
00:05:42,301 --> 00:05:44,887
You misjudged the situation.
62
00:05:46,555 --> 00:05:48,766
Excuse me, gentlemen. Mr. Larkin,
63
00:05:48,932 --> 00:05:51,518
I have a temporary office ready
for Mr. Hallowell and Mr. Brewer
64
00:05:51,685 --> 00:05:53,979
and their keys to the office
and executive elevator.
65
00:05:54,146 --> 00:05:56,857
I don't think we'll require them,
Miss Gillis.
66
00:05:57,024 --> 00:05:59,109
No, wait.
67
00:05:59,276 --> 00:06:01,987
Clint, Mr. Brewer...
68
00:06:02,154 --> 00:06:05,616
perhaps somehow I can get
Jessica to see it,
69
00:06:05,783 --> 00:06:08,660
help her understand the way it is.
70
00:06:20,214 --> 00:06:23,092
[Jessica] All right, Meredith,
take a good look around.
71
00:06:23,258 --> 00:06:25,677
They don't build them like this anymore.
72
00:06:25,844 --> 00:06:28,347
Look at those Italian marble walls.
73
00:06:28,514 --> 00:06:30,432
[Meredith] Thank goodness
the Museum of Cultural History
74
00:06:30,599 --> 00:06:33,352
plans to preserve it in all its glory.
75
00:06:33,519 --> 00:06:36,480
Not just because
I'm a board member, Meredith,
76
00:06:36,647 --> 00:06:38,649
but, I don't know, this place holds
77
00:06:38,816 --> 00:06:43,445
some very, very personal memories
for me, too.
78
00:06:43,612 --> 00:06:44,905
Bill?
79
00:06:45,072 --> 00:06:46,949
Jessica! Great to see you.
80
00:06:47,116 --> 00:06:49,326
Bill, this is Meredith Peckham.
81
00:06:49,493 --> 00:06:51,537
She's the attorney
who's representing the museum.
82
00:06:51,703 --> 00:06:53,455
-Hi.
-Hi.
83
00:06:53,622 --> 00:06:56,208
Come on, you won't see elevators
like this anymore.
84
00:06:56,375 --> 00:07:00,170
-[Bill] Morning, Fritz.
-Best of days to you, Mrs. Fletcher.
85
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
Best of days, I could use one of those.
86
00:07:02,506 --> 00:07:04,258
Something wrong, Bill?
87
00:07:04,424 --> 00:07:06,218
Henry Wilson, our chief accountant,
88
00:07:06,385 --> 00:07:08,345
was found murdered this morning.
89
00:07:08,512 --> 00:07:10,305
Oh, I'm so sorry.
90
00:07:10,472 --> 00:07:12,641
[Bill] On top of that,
people from Amalgamated
91
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
have been crawling all over the building,
92
00:07:15,227 --> 00:07:17,146
taking notes,
really checking the joint out.
93
00:07:17,312 --> 00:07:19,314
-What are they doing here?
-Tell me.
94
00:07:19,481 --> 00:07:21,358
There have been ugly rumors.
95
00:07:22,818 --> 00:07:23,777
[elevator bell dings]
96
00:07:25,279 --> 00:07:27,364
-Hello, Tina.
-Hi, Mrs. Fletcher.
97
00:07:30,450 --> 00:07:33,912
Well, Mr. Maguire,
I've been waiting for you.
98
00:07:34,079 --> 00:07:35,414
Appointment with the brass.
99
00:07:35,581 --> 00:07:37,499
-Maybe lunch later?
-Uh-huh.
100
00:07:43,255 --> 00:07:45,924
-Hello, Gloria.
-Hello, Mrs. Fletcher.
101
00:07:46,091 --> 00:07:47,467
This is Meredith Peckham.
102
00:07:47,634 --> 00:07:49,386
We're here for Mr. Larkin.
103
00:07:49,553 --> 00:07:51,138
It'll be just a few minutes,
Mrs. Fletcher.
104
00:07:51,305 --> 00:07:53,182
Thank you.
105
00:07:53,348 --> 00:07:56,768
Mrs. Fletcher? What brings you here?
106
00:07:56,935 --> 00:07:59,521
Well, hello.
This is Shirin Hourani, Meredith,
107
00:07:59,688 --> 00:08:02,024
she's in my writing seminar.
108
00:08:02,191 --> 00:08:04,359
Another semester and Shirin will be ready
109
00:08:04,526 --> 00:08:07,321
to try the novel she told me about.
110
00:08:07,487 --> 00:08:11,200
Oh, I'm afraid I won't be able
to attend another semester, Mrs. Fletcher.
111
00:08:11,366 --> 00:08:14,870
Oh? I'm very sorry to hear that. Why?
112
00:08:15,037 --> 00:08:16,997
As you can see,
we're going out of business
113
00:08:17,164 --> 00:08:19,833
and, um, well, after next week,
114
00:08:20,000 --> 00:08:22,628
I don't know where my next paycheck
will come from.
115
00:08:22,794 --> 00:08:25,214
Well, don't give up the ship yet, Shirin.
116
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
No promises, but Meredith and I
117
00:08:27,549 --> 00:08:29,885
are representing
the Museum of Cultural History.
118
00:08:30,052 --> 00:08:32,763
With jobs guaranteed
for Larkin personnel who wish to stay.
119
00:08:32,930 --> 00:08:35,599
Ohh! If that were possible...
120
00:08:35,766 --> 00:08:37,643
Meredith and I hope to close the deal
121
00:08:37,809 --> 00:08:39,353
with Floyd Larkin today.
122
00:08:39,519 --> 00:08:41,146
[laughs]
123
00:08:41,313 --> 00:08:42,814
Well, I have to go.
124
00:08:42,981 --> 00:08:45,484
And I'll keep both my fingers crossed.
125
00:08:47,110 --> 00:08:50,030
Oh, I see a friend.
126
00:08:50,197 --> 00:08:53,325
Jessica, I might've known.
127
00:08:53,492 --> 00:08:55,827
A mysterious murder
and your first question is...
128
00:08:55,994 --> 00:08:58,205
How are your beets doing in this weather?
129
00:08:58,372 --> 00:09:00,123
[laughs]
130
00:09:00,290 --> 00:09:02,668
Lieutenant Alan Terwilliger,
this is Meredith Peckham.
131
00:09:02,834 --> 00:09:04,253
-Hello.
-Hello.
132
00:09:04,419 --> 00:09:06,088
Al and I are both gardeners
133
00:09:06,255 --> 00:09:08,799
and we compete, in a friendly sort of way.
134
00:09:08,966 --> 00:09:10,676
Come on, you know it's all-out war.
135
00:09:10,842 --> 00:09:13,637
Mr. Larkin's ready to see you now,
Mrs. Fletcher.
136
00:09:13,804 --> 00:09:15,222
Thank you, Gloria.
137
00:09:15,389 --> 00:09:17,266
I'll see you later.
138
00:09:18,767 --> 00:09:20,811
Just hold your temper, Maguire.
139
00:09:20,978 --> 00:09:23,230
The fact is,
you're eight years into a ten-year note
140
00:09:23,397 --> 00:09:25,148
and haven't paid a dime
of principal or interest.
141
00:09:25,315 --> 00:09:29,027
That was my arrangement with Mr. Larkin,
a no-interest loan.
142
00:09:29,194 --> 00:09:30,654
He saw my problem
the same way he has everyone's.
143
00:09:30,821 --> 00:09:32,030
We're a family here!
144
00:09:32,197 --> 00:09:34,950
$15,000 in Bridal and Trousseau?
145
00:09:35,117 --> 00:09:37,536
It meant everything to Kathleen that Ruth,
that's our daughter,
146
00:09:37,703 --> 00:09:39,913
had a proper wedding
and some furniture to get her started.
147
00:09:40,080 --> 00:09:43,083
I see you own your own house
free and clear. That's ready cash--
148
00:09:43,250 --> 00:09:45,669
That house goes to the kids
free and clear!
149
00:09:45,836 --> 00:09:49,047
This has something to do
with this Amalgamated thing, doesn't it?
150
00:09:49,214 --> 00:09:51,049
We have every confidence
that the acquisition
151
00:09:51,216 --> 00:09:52,843
will go through before the weekend.
152
00:09:53,010 --> 00:09:54,886
That's strictly confidential, of course.
153
00:09:55,053 --> 00:09:58,515
But at that point, Mr. Maguire,
I'm afraid this loan must be paid in full.
154
00:09:58,682 --> 00:10:00,726
-That'll be all.
-No, that won't be all.
155
00:10:00,892 --> 00:10:02,352
I'm gonna talk to Mr. Larkin.
156
00:10:02,519 --> 00:10:03,770
Oh, you do that.
157
00:10:06,606 --> 00:10:10,944
[Jessica] But, Floyd, we had
a fully worked-out understanding.
158
00:10:11,111 --> 00:10:13,780
Our letter of agreement
met all of your concerns.
159
00:10:13,947 --> 00:10:15,615
We shook hands.
160
00:10:15,782 --> 00:10:17,993
You are aware
that the Museum of Cultural History
161
00:10:18,160 --> 00:10:20,495
has invested heavily
in permits and surveys,
162
00:10:20,662 --> 00:10:23,332
to say nothing of
the negative publicity this may incur.
163
00:10:23,498 --> 00:10:25,167
[Jessica] Excuse me, Meredith.
164
00:10:25,334 --> 00:10:27,294
Floyd, I want to hear from you.
165
00:10:27,461 --> 00:10:29,588
These other gentlemen have done
most of the talking.
166
00:10:29,755 --> 00:10:33,050
I am truly sorry, Jessica,
167
00:10:33,216 --> 00:10:35,552
but my present financial condition
168
00:10:35,719 --> 00:10:37,262
leaves me no alternative.
169
00:10:37,429 --> 00:10:40,140
Then you have made up your mind?
170
00:10:40,307 --> 00:10:43,518
I think hard dollars
made up his mind for him, Mrs. Fletcher.
171
00:10:43,685 --> 00:10:45,812
Floyd gets five million for himself
172
00:10:45,979 --> 00:10:47,814
on signing with Amalgamated.
173
00:10:47,981 --> 00:10:49,608
I have made up my mind.
174
00:10:49,775 --> 00:10:51,902
I see.
175
00:10:52,069 --> 00:10:56,323
The museum guaranteed
the Larkin employees job security.
176
00:10:56,490 --> 00:10:58,617
If the remaining employees measure up,
177
00:10:58,784 --> 00:11:01,453
they'll have the option to become
part of the Hallowell family.
178
00:11:01,620 --> 00:11:03,163
"If" they measure up?
179
00:11:03,330 --> 00:11:05,165
[Meredith] An oral agreement is binding
in New York.
180
00:11:05,332 --> 00:11:08,043
There is such a thing
as injunctive relief.
181
00:11:08,210 --> 00:11:10,212
I'll be in touch.
182
00:11:10,379 --> 00:11:13,924
Midnight Friday,
Amalgamated takes over this building
183
00:11:14,091 --> 00:11:16,927
on your signature,
under the terms stipulated,
184
00:11:17,094 --> 00:11:18,887
or we junk the deal.
185
00:11:21,181 --> 00:11:23,600
You know some weirdo got me up
after midnight on the phone last night
186
00:11:23,767 --> 00:11:25,352
and wanted to know who I was.
187
00:11:25,519 --> 00:11:26,853
It wasn't you, was it?
188
00:11:27,020 --> 00:11:28,855
Ha ha! Hell no.
189
00:11:32,776 --> 00:11:34,486
Have I lost a friend?
190
00:11:36,405 --> 00:11:38,323
No, Floyd.
191
00:11:38,490 --> 00:11:41,993
But I can't say I'm not disappointed.
192
00:11:42,160 --> 00:11:43,995
I sent you an invitation
193
00:11:44,162 --> 00:11:46,748
to the farewell party Friday night.
Will you be there?
194
00:11:48,542 --> 00:11:52,379
Under the circumstances, I don't think so.
195
00:11:52,546 --> 00:11:56,258
I got into a mall deal, Jess.
196
00:11:56,425 --> 00:11:59,302
My good-as-gold partners went belly-up.
197
00:11:59,469 --> 00:12:02,431
I had to cover their paper
or lose everything.
198
00:12:02,597 --> 00:12:05,976
I owe it to the museum to fight you.
199
00:12:06,143 --> 00:12:08,603
You do what you have to do, Jess.
200
00:12:10,355 --> 00:12:12,649
I won't hold it against you.
201
00:12:16,236 --> 00:12:18,447
[Bill] Tomorrow? What time?
202
00:12:18,613 --> 00:12:20,866
[woman] First thing.
I'll squeeze you in, I promise.
203
00:12:21,032 --> 00:12:22,742
First thing, right.
204
00:12:26,955 --> 00:12:29,499
Jess, I'm sorry, but Ernie's on loan
205
00:12:29,666 --> 00:12:32,085
and we have to inventory this whole place
by tomorrow afternoon.
206
00:12:32,252 --> 00:12:34,004
We both have more problems
than we can handle.
207
00:12:34,171 --> 00:12:35,922
How about a rain check on our lunch date?
208
00:12:36,089 --> 00:12:39,634
That's quite okay, Bill.
I've got lots to do myself.
209
00:12:42,929 --> 00:12:47,559
Well, this is a very familiar face.
210
00:12:47,726 --> 00:12:49,352
Clint Hallowell, right?
211
00:12:49,519 --> 00:12:52,272
The deerstalker, into the dying game.
212
00:12:52,439 --> 00:12:55,066
Assassin of all that's good and true.
213
00:12:55,233 --> 00:12:58,069
Knock it off, Fishman. It's job anxiety.
214
00:12:58,236 --> 00:13:00,530
Don't bet on anything you hear, Ernie.
215
00:13:00,697 --> 00:13:02,407
I'll bet on you, Mrs. Fletcher.
216
00:13:02,574 --> 00:13:04,242
If you have the time,
go down to the basement,
217
00:13:04,409 --> 00:13:07,913
the wedding bower. It's my swansong,
and it won't be there much longer.
218
00:13:08,079 --> 00:13:09,789
Ernie's into weddings
219
00:13:09,956 --> 00:13:12,250
and family things like that.
220
00:13:12,417 --> 00:13:14,711
He's saving to open a bridal boutique
on Madison Avenue.
221
00:13:14,878 --> 00:13:16,838
From your mouth to God's ear, right?
222
00:13:17,005 --> 00:13:18,632
-Hello again, Mrs. Fletcher.
-Shirin.
223
00:13:18,798 --> 00:13:20,300
Well, gotta rush. Lunch.
224
00:13:20,467 --> 00:13:23,762
I promised I'd introduce the lady
to a sushi place down the block.
225
00:13:23,929 --> 00:13:25,847
[laughs]
226
00:13:26,014 --> 00:13:28,934
Damn it, Clint, just read the subpoena.
227
00:13:29,100 --> 00:13:32,187
A week from Monday,
the SEC gets into our books.
228
00:13:32,354 --> 00:13:34,022
Why the hell isn't she answering?
229
00:13:34,189 --> 00:13:37,192
The ceiling's coming down,
and he's calling some shop girl.
230
00:13:37,359 --> 00:13:39,027
Are you listening?
231
00:13:39,194 --> 00:13:41,279
They say we've been
milking stockholder assets.
232
00:13:41,446 --> 00:13:43,490
Then fix it, Thorny.
That's what you're paid for.
233
00:13:43,657 --> 00:13:45,033
Not this time.
234
00:13:45,200 --> 00:13:48,703
They're your personal interests,
not our stockholders', not mine.
235
00:13:48,870 --> 00:13:50,372
What the hell are you getting at?
236
00:13:50,539 --> 00:13:53,750
Clint, a lot of guys are doing time now
237
00:13:53,917 --> 00:13:56,628
for exactly what I've been stupid enough
to go along with.
238
00:13:56,795 --> 00:13:58,421
I'm not going to be one of them.
239
00:13:58,588 --> 00:14:00,465
So you'll blow the whistle...
240
00:14:00,632 --> 00:14:02,926
after all these years, huh, Thorny?
241
00:14:03,093 --> 00:14:05,303
Listen, I tell you what we'll do, okay?
242
00:14:05,470 --> 00:14:09,808
The Larkin pension plan's worth
26.3 million in change,
243
00:14:09,975 --> 00:14:11,768
80% liquid.
244
00:14:11,935 --> 00:14:13,478
How do you know that?
245
00:14:13,645 --> 00:14:15,438
Don't worry about how I know it.
Just listen.
246
00:14:15,605 --> 00:14:19,109
Under the deal, our plan merges
with theirs come November.
247
00:14:19,276 --> 00:14:20,819
So we fudge it till then,
248
00:14:20,986 --> 00:14:22,696
borrow from the Larkin plan now.
249
00:14:22,862 --> 00:14:24,823
You have gone out of your mind.
250
00:14:24,990 --> 00:14:26,825
That's robbery.
251
00:14:33,206 --> 00:14:35,125
[telephone rings]
252
00:14:35,292 --> 00:14:37,294
-Hello?
-Mrs. Fletcher?
253
00:14:37,460 --> 00:14:39,004
Ernie?
254
00:14:39,170 --> 00:14:42,465
I'm very sorry for calling so late,
but I just came from the police station.
255
00:14:42,632 --> 00:14:45,343
I wasn't asleep.
What in the world were you doing there?
256
00:14:45,510 --> 00:14:47,095
They arrested Bill Maguire
257
00:14:47,262 --> 00:14:48,722
for Henry Wilson's murder.
258
00:14:48,888 --> 00:14:50,307
I promised him I'd call you.
259
00:14:50,473 --> 00:14:52,058
Good heavens! Bill?
260
00:14:52,225 --> 00:14:54,728
Poor guy doesn't know what's happening.
261
00:14:54,894 --> 00:14:57,230
Listen, Ernie, you go home
and get a good night's sleep
262
00:14:57,397 --> 00:14:59,941
and I'll see what I can do
first thing in the morning.
263
00:15:07,574 --> 00:15:09,993
[Alan] The guy was
into Larkins for 15,000.
264
00:15:10,160 --> 00:15:11,995
Two weeks ago, Wilson called him on it.
265
00:15:12,162 --> 00:15:13,788
The heat was on.
266
00:15:13,955 --> 00:15:16,416
Look, Al, you're holding Bill
under the flimsiest motive.
267
00:15:16,583 --> 00:15:18,543
Let me finish.
268
00:15:18,710 --> 00:15:20,503
The murder weapon, the hatchet,
269
00:15:20,670 --> 00:15:22,714
came from Maguire's department
and had his fingerprints on it.
270
00:15:22,881 --> 00:15:25,842
I should certainly hope so.
He ran the department for 20 years.
271
00:15:26,009 --> 00:15:29,471
The same night that Wilson was killed,
somebody bollixed the store computer,
272
00:15:29,638 --> 00:15:31,348
destroying any record of Maguire's debt.
273
00:15:31,514 --> 00:15:34,643
And here--here's the real kicker.
274
00:15:34,809 --> 00:15:37,937
Wilson died close to 10:45 p.m.
275
00:15:38,104 --> 00:15:40,440
at 11:00, a ground floor security guard
276
00:15:40,607 --> 00:15:42,275
saw Maguire leave the rear exit.
277
00:15:42,442 --> 00:15:44,527
None of this makes any sense,
278
00:15:44,694 --> 00:15:46,529
least of all Floyd Larkin
279
00:15:46,696 --> 00:15:49,240
allowing an employee
and a friend like Bill
280
00:15:49,407 --> 00:15:51,785
to be blindsided on the loan.
281
00:15:51,951 --> 00:15:54,788
Jess, I hear Larkin went back on
his word to you
282
00:15:54,954 --> 00:15:56,706
about the museum deal.
283
00:15:56,873 --> 00:15:59,250
Couldn't Maguire have changed
his stripes, too?
284
00:16:01,586 --> 00:16:03,546
Floyd.
285
00:16:03,713 --> 00:16:07,425
Tina, how are things going?
286
00:16:07,592 --> 00:16:09,594
Things stink.
287
00:16:09,761 --> 00:16:12,555
Your department manager is
in the slammer for murder.
288
00:16:12,722 --> 00:16:14,641
And look around you.
289
00:16:14,808 --> 00:16:16,851
Everything that made this store
is being trucked out
290
00:16:17,018 --> 00:16:19,396
like its life's blood is seeping
from the building.
291
00:16:19,562 --> 00:16:21,523
You always put things in such, heh,
292
00:16:21,690 --> 00:16:23,608
fanciful terms.
293
00:16:23,775 --> 00:16:26,027
So I'm a romantic.
294
00:16:26,194 --> 00:16:28,655
Didn't hurt in the Bahamas, did it?
295
00:16:28,822 --> 00:16:31,074
Oh, don't worry.
296
00:16:31,241 --> 00:16:33,868
I'm not building any castles on that week.
297
00:16:34,035 --> 00:16:36,204
That week was good, Tina.
298
00:16:36,371 --> 00:16:38,206
But we had to come back.
299
00:16:38,373 --> 00:16:41,292
And suddenly there were
just too many pressures.
300
00:16:41,459 --> 00:16:44,671
Those pressures used to turn you on.
301
00:16:44,838 --> 00:16:46,840
Floyd, there was a time
that you would've told
302
00:16:47,006 --> 00:16:48,633
these Amalgamated muckety-mucks
303
00:16:48,800 --> 00:16:51,386
to take their pipe racks
and sleazy ads and stick it.
304
00:16:51,553 --> 00:16:53,513
-Tina, please--
-No, listen.
305
00:16:53,680 --> 00:16:56,266
What made this old place so strong
306
00:16:56,433 --> 00:16:58,977
was service, integrity.
307
00:16:59,144 --> 00:17:01,312
It came from your dad
and your granddad before him,
308
00:17:01,479 --> 00:17:02,814
and from you, Floyd.
309
00:17:02,981 --> 00:17:05,316
You're throwing Larkins to the wolves.
310
00:17:08,027 --> 00:17:11,489
I have to know what's going on.
311
00:17:11,656 --> 00:17:13,783
Maguire said that our pension plan
312
00:17:13,950 --> 00:17:16,202
is gonna become part of theirs.
313
00:17:16,369 --> 00:17:18,538
What does Bill know
about things like that?
314
00:17:18,705 --> 00:17:22,083
I don't know.
But as a trustee, it's my business.
315
00:17:22,250 --> 00:17:25,211
The pension plan is as good as gold.
316
00:17:25,378 --> 00:17:27,547
Like your handshake with Maguire?
317
00:17:27,714 --> 00:17:30,258
Like your museum deal with Mrs. Fletcher?
318
00:17:30,425 --> 00:17:32,677
That's going up in dust
with everything else.
319
00:17:32,844 --> 00:17:35,430
It's going to be all right.
320
00:17:35,597 --> 00:17:37,348
Believe me.
321
00:17:37,515 --> 00:17:39,559
Please.
322
00:17:45,440 --> 00:17:47,066
My lawyer told me to clam up.
323
00:17:47,233 --> 00:17:49,903
But I'll tell you, if you promise...
324
00:17:50,069 --> 00:17:52,280
I promise.
325
00:17:52,447 --> 00:17:56,034
Yeah, I was in the store
the night Wilson died.
326
00:17:56,201 --> 00:17:58,578
In a meeting with Wilson, I smelled a rat.
327
00:17:58,745 --> 00:18:01,581
You mean, as if he knew
that changes were coming?
328
00:18:01,748 --> 00:18:03,374
You got it.
329
00:18:03,541 --> 00:18:05,418
So I tailed him for a few nights.
330
00:18:05,585 --> 00:18:08,046
Last week,
I caught him in this ritzy uptown joint
331
00:18:08,213 --> 00:18:11,508
with Hallowell and Brewer,
and I started to put things together.
332
00:18:11,674 --> 00:18:13,676
The other night,
I was waiting for Wilson to leave,
333
00:18:13,843 --> 00:18:15,428
so I could tail him again.
334
00:18:15,595 --> 00:18:17,055
But he never showed up.
335
00:18:17,222 --> 00:18:20,058
Was anybody with you at closing
336
00:18:20,225 --> 00:18:22,101
the night that Wilson was murdered?
337
00:18:22,268 --> 00:18:23,812
Sure. Ernie Fishman.
338
00:18:23,978 --> 00:18:27,357
I think I'd better talk to Ernie.
339
00:18:27,524 --> 00:18:29,567
He'll be in my department,
340
00:18:29,734 --> 00:18:31,861
or in that nutsy wedding Bower of his.
341
00:18:32,028 --> 00:18:33,863
Just go left off the elevator.
342
00:18:34,030 --> 00:18:36,491
I'd walk you down myself, but, uh...
343
00:18:36,658 --> 00:18:38,952
Hang in, Bill. And I'll keep in touch.
344
00:18:46,042 --> 00:18:47,627
Miss Hourani.
345
00:18:47,794 --> 00:18:50,421
Oh. Hello, Mr. Hallowell.
346
00:18:50,588 --> 00:18:52,465
Is that all you've got to say to the man
347
00:18:52,632 --> 00:18:54,342
who sent you a dozen roses
every day for a week?
348
00:18:54,509 --> 00:18:56,636
"Hello, Mr. Hallowell"?
349
00:18:56,803 --> 00:18:58,513
They were very beautiful.
350
00:18:58,680 --> 00:19:00,181
Now, please excuse me.
351
00:19:00,348 --> 00:19:04,811
I don't give up quite that easily,
Miss Hourani.
352
00:19:04,978 --> 00:19:08,231
Just listen for a moment. I don't bite.
353
00:19:08,398 --> 00:19:10,149
One of my pleasures in life
354
00:19:10,316 --> 00:19:12,652
is being with a beautiful woman
such as yourself
355
00:19:12,819 --> 00:19:15,530
and seeing that she's taken care of.
356
00:19:15,697 --> 00:19:18,449
Her job situation in particular and...
357
00:19:18,616 --> 00:19:21,244
in other more interesting ways.
358
00:19:21,411 --> 00:19:23,454
I'm not interested, Mr. Hallowell.
359
00:19:23,621 --> 00:19:25,415
Now, please.
360
00:19:25,582 --> 00:19:27,792
Now, Shirin...
361
00:19:27,959 --> 00:19:29,586
your mouth is saying one thing,
362
00:19:29,752 --> 00:19:32,130
but your eyes are saying something else,
363
00:19:32,297 --> 00:19:34,757
like, "what have I got to lose?"
364
00:19:34,924 --> 00:19:38,511
You're wrong. Please let me go.
365
00:19:47,437 --> 00:19:49,314
You asked for me, Mr. Brewer?
366
00:19:49,480 --> 00:19:51,357
Yes, Miss Gillis.
367
00:19:57,405 --> 00:19:59,741
[laughs] What'd you have in mind, my love?
368
00:19:59,908 --> 00:20:01,451
Ooh.
369
00:20:01,618 --> 00:20:03,912
Ooh, it's cold in here all of a sudden.
370
00:20:04,078 --> 00:20:06,539
Sorry, but we're both going to have to pay
a little more attention
371
00:20:06,706 --> 00:20:08,333
to our behavior patterns.
372
00:20:08,499 --> 00:20:09,959
I'm sorry?
373
00:20:10,126 --> 00:20:11,961
You have a fabulous opportunity here
374
00:20:12,128 --> 00:20:13,630
with Amalgamated, with me.
375
00:20:13,796 --> 00:20:15,465
More money, more position.
376
00:20:15,632 --> 00:20:18,676
But there's something you have to remember
about our esteemed chairman.
377
00:20:18,843 --> 00:20:20,428
Go on.
378
00:20:20,595 --> 00:20:23,765
Clint likes the women around him to be...
379
00:20:23,932 --> 00:20:25,975
well, submissive.
380
00:20:26,142 --> 00:20:28,227
He has an almost paranoid loathing
381
00:20:28,394 --> 00:20:30,355
for aggressive, ambitious females.
382
00:20:30,521 --> 00:20:32,315
I'm sorry, that's the only way
I can put it.
383
00:20:32,482 --> 00:20:35,068
You mean he prefers them
obsequious and fawning,
384
00:20:35,234 --> 00:20:37,487
-more like his male assistants.
-Maude--
385
00:20:37,654 --> 00:20:39,697
Come on, Thornton,
take a good look at yourself.
386
00:20:39,864 --> 00:20:42,533
You're picking up
the guy's underwear, the guy's socks.
387
00:20:44,702 --> 00:20:46,537
I'm sorry.
388
00:20:48,164 --> 00:20:49,832
Thornton, I am sorry.
389
00:20:49,999 --> 00:20:52,627
I've had a bad day. And it's not true.
390
00:20:52,794 --> 00:20:54,754
You've made this company what it is.
391
00:20:54,921 --> 00:20:57,256
He misuses you and you cover for him.
392
00:20:57,423 --> 00:20:58,967
I'm sorry.
393
00:21:00,551 --> 00:21:01,970
Do you forgive me?
394
00:21:02,136 --> 00:21:04,639
Do you? Ha ha! Do you?
395
00:21:06,891 --> 00:21:08,893
Forgiven.
396
00:21:09,060 --> 00:21:12,480
I can't wait for tonight, darling.
397
00:21:15,400 --> 00:21:17,568
[gasps] Oh! Miss Hourani.
398
00:21:17,735 --> 00:21:18,987
I almost forgot.
399
00:21:19,153 --> 00:21:20,738
I'm sorry, Miss Gillis.
400
00:21:20,905 --> 00:21:22,573
But I had to talk to someone.
401
00:21:22,740 --> 00:21:25,910
Not at all.
Come on, tell me what's troubling you.
402
00:21:26,077 --> 00:21:29,372
It's about Mr. Hallowell.
403
00:21:29,539 --> 00:21:31,374
He's causing me great trouble.
404
00:21:31,541 --> 00:21:33,334
So I've heard.
405
00:21:33,501 --> 00:21:36,671
Then, as another woman,
you will understand my position.
406
00:21:36,838 --> 00:21:39,090
There are those women
407
00:21:39,257 --> 00:21:41,551
who might welcome that kind of affair.
408
00:21:41,718 --> 00:21:43,386
But I am not one of them.
409
00:21:43,553 --> 00:21:48,057
Is it a sexual harassment suit
you're intending, then?
410
00:21:48,224 --> 00:21:51,519
No! No, no.
411
00:21:51,686 --> 00:21:53,896
I have to keep working, Miss Gillis.
412
00:21:54,063 --> 00:21:55,857
That is all it is.
413
00:21:56,024 --> 00:21:58,317
I have a mother to support.
414
00:21:58,484 --> 00:22:01,029
She's ill and doesn't speak English.
415
00:22:02,780 --> 00:22:04,949
Then you've still got your job.
416
00:22:05,116 --> 00:22:08,119
When Amalgamated gets this white elephant
up and running again,
417
00:22:08,286 --> 00:22:11,205
you'll be cosmetics manager
with a 30% raise.
418
00:22:11,372 --> 00:22:12,707
Thank you.
419
00:22:12,874 --> 00:22:15,501
Certain conditions, of course.
420
00:22:15,668 --> 00:22:17,086
Conditions?
421
00:22:18,838 --> 00:22:21,215
I want you to date Mr. Hallowell, Shirin.
422
00:22:21,382 --> 00:22:23,926
You can put out,
don't put out, I really don't care.
423
00:22:24,093 --> 00:22:26,512
I want you to watch what he does,
who he talks to, where he goes,
424
00:22:26,679 --> 00:22:28,973
and then you'll report back to me.
No games, mind you.
425
00:22:29,140 --> 00:22:32,602
I don't--I don't think I can do that.
426
00:22:32,769 --> 00:22:35,396
Oh, I...
427
00:22:35,563 --> 00:22:37,440
All right, then I suppose
428
00:22:37,607 --> 00:22:40,651
I'll have to put this to you another way.
429
00:22:40,818 --> 00:22:42,779
The Larkin personnel files
430
00:22:42,945 --> 00:22:45,198
will be carefully
scrutinized by Amalgamated,
431
00:22:45,364 --> 00:22:47,784
as they would be by any other employer.
432
00:22:47,950 --> 00:22:50,328
Certain information could crop up.
433
00:22:50,495 --> 00:22:52,455
Your own record, for instance.
434
00:22:52,622 --> 00:22:54,373
When you were a teenager,
435
00:22:54,540 --> 00:22:56,667
a temp salesperson
in the lingerie department,
436
00:22:56,834 --> 00:22:58,836
I was very surprised to read
437
00:22:59,003 --> 00:23:02,256
there was a little matter
of employee theft.
438
00:23:02,423 --> 00:23:04,967
But I was young and stupid, Miss Gillis.
439
00:23:05,134 --> 00:23:07,386
Mr. Larkin, he spoke to me.
440
00:23:07,553 --> 00:23:08,971
He forgave me.
441
00:23:09,138 --> 00:23:11,099
It never happened again.
442
00:23:13,601 --> 00:23:17,522
Funny. I don't see that in the record.
443
00:23:27,990 --> 00:23:29,742
[Meredith] I thought I knew Judge Gracie.
444
00:23:30,159 --> 00:23:31,619
I figured the injunction
445
00:23:31,786 --> 00:23:33,412
was a lead-pipe cinch,
446
00:23:33,579 --> 00:23:35,748
but somebody
with more muscle than I got to him.
447
00:23:35,915 --> 00:23:38,167
We both know who that is.
448
00:23:38,334 --> 00:23:40,837
I'm sorry about your friend, Bill Maguire.
449
00:23:41,003 --> 00:23:43,506
But what's he got to do with Floyd
450
00:23:43,673 --> 00:23:45,383
reneging on our deal?
451
00:23:45,550 --> 00:23:48,052
Hallowell and Amalgamated
have to do with it, Meredith.
452
00:23:48,219 --> 00:23:51,264
Look, isn't there any kind
of legal half-nelson
453
00:23:51,430 --> 00:23:53,182
you could pull out of your sleeve?
454
00:23:53,349 --> 00:23:56,060
I was talking to a broker friend
of mine this morning.
455
00:23:56,227 --> 00:23:58,729
He said there's a rumor
that Amalgamated are in trouble
456
00:23:58,896 --> 00:24:00,982
with the Securities
and Exchange Commission.
457
00:24:01,149 --> 00:24:02,733
Jess, I'm a one-woman office
458
00:24:02,900 --> 00:24:05,027
against the best lawyers in the country.
459
00:24:05,194 --> 00:24:07,697
Well, look who's here!
460
00:24:09,782 --> 00:24:11,492
Mr. Hallowell.
461
00:24:13,327 --> 00:24:15,830
You had your wings clipped.
462
00:24:15,997 --> 00:24:17,456
That'll happen.
463
00:24:17,623 --> 00:24:19,959
My guys had bigger guns, that's all.
464
00:24:24,714 --> 00:24:26,257
[Jessica] Shirin?
465
00:24:26,424 --> 00:24:28,968
He's the worst kind of pig,
466
00:24:29,135 --> 00:24:30,845
but he sure can pick them.
467
00:24:31,012 --> 00:24:34,891
[Jessica] Are you really willing to lose
to someone like that?
468
00:24:35,057 --> 00:24:37,727
No, damn it. I'll do what I can do.
469
00:24:37,894 --> 00:24:41,564
No promises. But we will go down fighting.
470
00:24:41,731 --> 00:24:43,399
Right.
471
00:25:13,888 --> 00:25:16,724
Oh. Nice to see you, Mr. Hallowell.
472
00:25:23,481 --> 00:25:24,899
Ernie?
473
00:25:25,066 --> 00:25:27,860
[gasps]
474
00:25:28,027 --> 00:25:29,820
Bill said you'd be putting it away.
475
00:25:29,987 --> 00:25:32,740
You saw him, then? Great. You think--
476
00:25:32,907 --> 00:25:34,617
I think he's innocent, Ernie.
477
00:25:34,784 --> 00:25:36,619
I just hope I can help to prove it.
478
00:25:36,786 --> 00:25:38,579
Me, too.
479
00:25:40,539 --> 00:25:43,918
It's hard.
I can't let somebody else mess with it.
480
00:25:46,170 --> 00:25:48,172
The bride, isn't she about the prettiest
you've ever seen?
481
00:25:48,339 --> 00:25:49,590
She's lovely.
482
00:25:49,757 --> 00:25:51,133
I call her Shirin.
483
00:25:51,300 --> 00:25:52,885
Can you guess the groom?
484
00:25:53,052 --> 00:25:56,389
Ernie Fishman, maybe? Ha ha!
485
00:25:56,555 --> 00:25:58,766
Ernie, the guns in Bill's department
486
00:25:58,933 --> 00:26:00,768
were going out tonight.
487
00:26:00,935 --> 00:26:02,144
But what about the hatchets?
488
00:26:02,311 --> 00:26:03,854
Non-lethal, Mrs. Fletcher.
489
00:26:04,021 --> 00:26:05,940
They're listed under stuff
like "fishing gear",
490
00:26:06,107 --> 00:26:08,192
"camping", "archery", you know, hobbies.
491
00:26:08,359 --> 00:26:10,319
Non-lethal. I like that.
492
00:26:10,486 --> 00:26:13,823
Considering it was a hatchet
that killed Henry Wilson.
493
00:26:13,990 --> 00:26:17,326
Would it have been missed
from the inventory last night?
494
00:26:17,493 --> 00:26:20,621
No, no. Or else Mr. Maguire
would've flagged it.
495
00:26:20,788 --> 00:26:24,041
And sporting goods is closed every night
because of the guns and ammunition.
496
00:26:24,208 --> 00:26:26,502
So the hatchet that killed Mr. Wilson
497
00:26:26,669 --> 00:26:29,547
may have been taken
from the department after it was locked?
498
00:26:29,714 --> 00:26:32,049
Yeah, like I told the police.
499
00:26:32,216 --> 00:26:35,136
Who has the keys to the department?
500
00:26:35,303 --> 00:26:38,097
Uh, just the department manager
and the brass.
501
00:26:38,264 --> 00:26:39,557
The brass?
502
00:26:39,724 --> 00:26:41,350
Mr. Larkin, I guess,
503
00:26:41,517 --> 00:26:43,644
Tina Poulos, Maude Gillis.
504
00:26:43,811 --> 00:26:45,730
There must be a number of others.
505
00:26:47,523 --> 00:26:51,027
[Jessica] Al?
Oh, I'm glad I caught you in.
506
00:26:51,193 --> 00:26:53,070
Listen, I just came from Larkins
507
00:26:53,237 --> 00:26:56,157
and I have a bunch
of interesting questions.
508
00:26:56,324 --> 00:26:57,992
Jess, I was almost out the door.
509
00:26:58,159 --> 00:26:59,910
Well, give me a moment, Al.
510
00:27:00,077 --> 00:27:02,580
Have you asked yourself
what Henry Wilson was doing
511
00:27:02,747 --> 00:27:05,499
in Maude Gillis' office
the night he was murdered?
512
00:27:05,666 --> 00:27:11,047
Because it's my theory that he was acting
as a mole for Amalgamated, in which case--
513
00:27:11,213 --> 00:27:14,091
Whoa, whoa. Look, can this wait, Jess?
514
00:27:14,258 --> 00:27:18,054
Upside, I've just wrangled an invitation
to the Larkins farewell party,
515
00:27:18,220 --> 00:27:20,306
So I can get to know
some of the players better.
516
00:27:20,473 --> 00:27:23,309
Downside, I gotta dash outta here
and get into my tux.
517
00:27:23,476 --> 00:27:27,229
Yeah, well, it's not my first choice,
under the circumstances.
518
00:27:27,396 --> 00:27:29,648
But on second thought,
519
00:27:29,815 --> 00:27:32,109
maybe I'll see you there.
520
00:27:32,276 --> 00:27:34,570
It'll give me one last crack at Floyd.
521
00:27:34,737 --> 00:27:36,697
-Save me a dance, Al.
-You got it.
522
00:27:38,366 --> 00:27:40,076
Oh, my gosh.
523
00:27:49,085 --> 00:27:51,462
[chatter, soft jazz playing]
524
00:28:05,226 --> 00:28:07,395
[Alan] So I'll concede the point, Jess.
525
00:28:07,561 --> 00:28:10,398
Maybe Wilson was Hallowell's mole.
526
00:28:10,564 --> 00:28:12,400
How about conceding that the killer
527
00:28:12,566 --> 00:28:14,944
must've had a key
to the Sporting Goods Department?
528
00:28:15,111 --> 00:28:17,113
You're making my case against Maguire.
529
00:28:17,279 --> 00:28:20,116
Well, keys can easily be duplicated.
530
00:28:20,282 --> 00:28:23,285
If Bill killed Wilson,
why did he allow himself
531
00:28:23,452 --> 00:28:26,580
to be identified so blatantly
by the security guard?
532
00:28:26,747 --> 00:28:29,083
I'm getting a familiar feeling, Jess,
533
00:28:29,250 --> 00:28:31,210
like you know something I don't.
534
00:28:31,377 --> 00:28:33,963
-[pager beeping]
-Wait a minute.
535
00:28:34,130 --> 00:28:37,383
I have to find a phone. Excuse me.
536
00:28:44,306 --> 00:28:47,017
Take a last look around, Mrs. Fletcher.
537
00:28:47,184 --> 00:28:48,561
They'll lower the ceilings,
538
00:28:48,727 --> 00:28:51,230
put in their fluorescent lights,
539
00:28:51,397 --> 00:28:53,607
paint over the murals,
540
00:28:53,774 --> 00:28:57,736
and start peddling their low-end schlock.
541
00:28:57,903 --> 00:29:00,906
Your lieutenant sends his regrets.
He had to go back to the precinct.
542
00:29:01,073 --> 00:29:03,325
Thank you, Ernie.
543
00:29:03,492 --> 00:29:05,411
Stop fretting.
544
00:29:05,578 --> 00:29:08,664
Something's held up Shirin, that's all.
545
00:29:08,831 --> 00:29:12,334
[drum roll]
546
00:29:12,501 --> 00:29:15,754
[applause]
547
00:29:18,007 --> 00:29:19,383
Ah, Larkin.
548
00:29:19,550 --> 00:29:21,427
Changing of the guard, huh?
549
00:29:22,803 --> 00:29:24,221
Oh, Ernie.
550
00:29:24,388 --> 00:29:26,474
-Ernie, I'm so sorry--
-Forget it.
551
00:29:26,640 --> 00:29:29,059
I was wondering what kept you. Now I know.
552
00:29:29,226 --> 00:29:31,228
-No, you--
-Fishman!
553
00:29:31,395 --> 00:29:33,230
Shirin's told me all about you.
554
00:29:33,397 --> 00:29:35,858
You're the window dresser.
555
00:29:36,025 --> 00:29:39,778
What, are you angry about something?
556
00:29:39,945 --> 00:29:41,989
I can't think why.
557
00:29:42,156 --> 00:29:44,200
An artiste like yourself...
558
00:29:44,366 --> 00:29:45,993
Shirin's obvious charms
559
00:29:46,160 --> 00:29:48,037
couldn't possibly hold
the same interest for you
560
00:29:48,204 --> 00:29:51,207
that they do for me.
561
00:29:51,373 --> 00:29:53,042
I hope you don't mean that
562
00:29:53,209 --> 00:29:54,835
the way it sounds, Mr. Hallowell.
563
00:29:55,002 --> 00:29:57,004
I'll be plainer.
564
00:29:57,171 --> 00:29:59,256
I don't think you'd know
what to do with Shirin
565
00:29:59,423 --> 00:30:01,675
under the best of circumstances.
566
00:30:02,968 --> 00:30:04,136
Ernie!
567
00:30:04,303 --> 00:30:05,721
Uhh! Ohh!
568
00:30:08,015 --> 00:30:09,808
Ernie.
569
00:30:09,975 --> 00:30:11,435
Ernie, I'm so sorry.
570
00:30:11,602 --> 00:30:12,978
This is all my fault.
571
00:30:13,145 --> 00:30:14,313
Are you okay?
572
00:30:14,480 --> 00:30:15,773
God, how could you?
573
00:30:15,940 --> 00:30:18,317
But, Ernie--
574
00:30:25,824 --> 00:30:27,451
Oh, Mrs. Fletcher.
575
00:30:27,618 --> 00:30:30,663
-[sobbing] He made me do it.
-It's all right.
576
00:30:30,829 --> 00:30:32,331
[telephone rings]
577
00:30:32,498 --> 00:30:34,291
-I'd like a scotch, please?
-Yes, Sir.
578
00:30:37,336 --> 00:30:40,089
Oh, Thorny. Miss Gillis.
579
00:30:40,256 --> 00:30:43,259
There's a call for you on the store phone.
580
00:30:43,425 --> 00:30:47,346
You're riding a dead horse, Miss Gillis.
581
00:30:47,513 --> 00:30:50,099
Or hasn't he told you?
582
00:30:50,266 --> 00:30:54,770
Or--or maybe the horse doesn't know...
583
00:30:54,937 --> 00:30:56,897
he's dead yet.
584
00:30:57,064 --> 00:30:58,941
Giddyap, Thornton.
585
00:31:03,654 --> 00:31:05,239
Hallowell.
586
00:31:05,406 --> 00:31:07,950
[indistinct chatter]
587
00:31:08,117 --> 00:31:09,785
I'll meet you down there.
588
00:31:18,794 --> 00:31:20,296
Ernie, please.
589
00:31:20,462 --> 00:31:23,799
Let me talk to you, Ernie...
590
00:31:49,742 --> 00:31:52,119
[laughing]
591
00:31:52,286 --> 00:31:53,912
Ohh.
592
00:32:01,003 --> 00:32:03,130
[laughing]
593
00:32:06,008 --> 00:32:08,385
[ominous whisper]
Over this way, Mr. Hallowell.
594
00:32:08,552 --> 00:32:10,679
Where the hell are you?
595
00:32:10,846 --> 00:32:13,474
Right here, Mr. Hallowell.
596
00:32:38,832 --> 00:32:41,835
Floyd, is there somewhere
we can talk in private?
597
00:32:42,086 --> 00:32:44,296
If this is about the museum,
it's too late, Jess.
598
00:32:44,463 --> 00:32:46,382
It may not be.
599
00:32:46,548 --> 00:32:49,885
I know that Hallowell gave you
till tonight for the deadline.
600
00:32:50,052 --> 00:32:52,471
But I have a hunch that if you hang tough,
601
00:32:52,638 --> 00:32:54,306
he'll go for a postponement.
602
00:32:54,473 --> 00:32:56,225
It's too late, Jess,
603
00:32:56,392 --> 00:32:59,645
for me, for the store, for the museum.
604
00:33:08,529 --> 00:33:11,281
[Alan] The deceased was discovered
by the security staff
605
00:33:11,448 --> 00:33:13,951
approximately 7:30 this a.m.
606
00:33:14,118 --> 00:33:16,078
To forensics right away.
607
00:33:16,245 --> 00:33:17,955
The murder weapon was
part of the inventory
608
00:33:18,122 --> 00:33:19,790
from sporting goods.
609
00:33:19,957 --> 00:33:21,875
Three floors... three?
610
00:33:22,042 --> 00:33:23,836
Three floors up.
611
00:33:27,256 --> 00:33:30,259
Security says it had
to have happened after 3 a.m.
612
00:33:30,426 --> 00:33:31,844
Any idea what they were after?
613
00:33:32,010 --> 00:33:33,637
No. This was all very personal,
614
00:33:33,804 --> 00:33:35,848
very sensitive information
about our employees.
615
00:33:36,014 --> 00:33:39,059
God, it's gonna take weeks
to straighten everything out.
616
00:33:39,226 --> 00:33:40,477
Excuse me.
617
00:33:42,604 --> 00:33:45,357
Jessica, I'm sorry to have to
bring you in.
618
00:33:45,524 --> 00:33:46,692
Don't even think about it, Al.
619
00:33:46,859 --> 00:33:49,903
The whole thing is monstrous.
You want my deposition here or--
620
00:33:50,070 --> 00:33:51,113
No, give it to me.
621
00:33:51,280 --> 00:33:52,948
We figure this, uh...
622
00:33:53,115 --> 00:33:55,284
this got smashed at the time of death.
623
00:33:55,451 --> 00:33:58,871
10:33 last night. Okay.
624
00:33:59,037 --> 00:34:01,206
Might not mean much, but we found this
625
00:34:01,373 --> 00:34:03,250
hanging out of a trash bin
in the basement.
626
00:34:03,417 --> 00:34:07,004
Now, that is the deerstalker's outfit.
627
00:34:07,171 --> 00:34:09,923
There's something
I can't quite put my finger on about that.
628
00:34:10,090 --> 00:34:12,134
What's with deerstalker?
629
00:34:12,801 --> 00:34:15,137
He's into the dying game.
630
00:34:15,304 --> 00:34:17,973
Get that to forensics.
631
00:34:18,140 --> 00:34:20,642
Has any of this changed your mind
about Bill Maguire?
632
00:34:20,809 --> 00:34:22,478
I'm sorry, no.
633
00:34:22,644 --> 00:34:24,980
Phone company turned up
something odd, though.
634
00:34:25,147 --> 00:34:26,982
A call to Hallowell's cellular phone
635
00:34:27,149 --> 00:34:29,026
about 10:45 that night
636
00:34:29,193 --> 00:34:31,111
and then a second one at 11:03,
637
00:34:31,278 --> 00:34:33,739
both from Maude Gillis' office.
638
00:34:33,906 --> 00:34:36,241
The second after Wilson was dead.
639
00:34:36,408 --> 00:34:38,327
Al, that must've been the call
640
00:34:38,494 --> 00:34:40,788
Hallowell was complaining about
the next morning.
641
00:34:40,954 --> 00:34:42,915
He said he got a call
at his hotel late at night
642
00:34:43,081 --> 00:34:45,167
by someone who was asking who he was.
643
00:34:45,334 --> 00:34:47,544
Dumb question. Man or woman?
644
00:34:47,711 --> 00:34:49,797
All he said was "some weirdo."
645
00:34:49,963 --> 00:34:53,675
That covers a whole lot of New York City.
646
00:34:53,842 --> 00:34:56,386
[Alan] I got a call from forensics
just before we left.
647
00:34:56,553 --> 00:34:59,014
They got a mess of fingerprints
off the file break-in
648
00:34:59,181 --> 00:35:01,475
and what's more important,
on the crossbow.
649
00:35:01,642 --> 00:35:03,644
[Jessica] At least you can't pin
either one of those incidents
650
00:35:03,811 --> 00:35:05,145
on Bill Maguire.
651
00:35:05,312 --> 00:35:07,314
-He was in custody.
-Right.
652
00:35:07,481 --> 00:35:09,399
There's another killer
out there somewhere
653
00:35:09,566 --> 00:35:11,151
and I'm betting the perp
who killed Hallowell
654
00:35:11,318 --> 00:35:13,237
was also responsible for the break-in.
655
00:35:13,403 --> 00:35:15,322
I'll have a make
on those prints within the hour.
656
00:35:15,489 --> 00:35:17,783
-Do me a favor, Al. Call me.
-Sure, Jess.
657
00:35:17,950 --> 00:35:20,369
Al? I can't believe my ears.
658
00:35:20,536 --> 00:35:23,705
You actually believe
that Ernie Fishman killed Hallowell?
659
00:35:23,872 --> 00:35:25,916
Fishman's prints were
all over the crossbow
660
00:35:26,083 --> 00:35:27,960
and the bolt that killed Hallowell.
661
00:35:28,126 --> 00:35:30,712
Good heavens, Al, he set up the display.
662
00:35:30,879 --> 00:35:34,091
It's no secret he was
obsessed about Larkins.
663
00:35:34,258 --> 00:35:36,176
Well, so are a lot of other people,
664
00:35:36,343 --> 00:35:38,846
but loving a place is no reason
to murder someone.
665
00:35:39,012 --> 00:35:41,849
Look, the kid had
a knock-down drag-out with Hallowell.
666
00:35:42,015 --> 00:35:45,310
He's got his mitts
all over the employee file break-in, too.
667
00:35:45,477 --> 00:35:47,813
As if that has anything to do with murder.
668
00:35:47,980 --> 00:35:49,648
Look, Al, if I see him,
669
00:35:49,815 --> 00:35:52,693
I'll let you know. Goodbye.
670
00:35:56,238 --> 00:35:58,740
I have a question or two for you, Ernie.
671
00:35:58,907 --> 00:36:02,077
But let's let Shirin finish
her side first.
672
00:36:02,244 --> 00:36:04,913
Well, there isn't much more,
Mrs. Fletcher.
673
00:36:05,080 --> 00:36:08,333
Mr. Hallowell didn't want
to go to the dinner party.
674
00:36:08,500 --> 00:36:11,295
So we were to have dinner
at a restaurant
675
00:36:11,461 --> 00:36:13,547
and wait there for Mr. Larkin.
676
00:36:13,714 --> 00:36:15,632
"A few moments' business," he said,
677
00:36:15,799 --> 00:36:18,135
and then he was going to take me
to his hotel.
678
00:36:18,302 --> 00:36:20,095
I refused to go.
679
00:36:20,262 --> 00:36:22,014
I'm sure of that.
680
00:36:22,180 --> 00:36:24,558
So Mr. Larkin showed up and...
681
00:36:24,725 --> 00:36:27,436
They went to another table, arguing.
682
00:36:27,603 --> 00:36:30,272
I couldn't hear everything
they were saying,
683
00:36:30,439 --> 00:36:32,983
but it was something
about the pension plan
684
00:36:33,150 --> 00:36:36,028
and a lot of money missing.
685
00:36:36,194 --> 00:36:37,905
Then Mr. Larkin left.
686
00:36:38,071 --> 00:36:40,324
All right. Your turn, Ernie.
687
00:36:40,490 --> 00:36:43,118
Why did you trash the personnel files?
688
00:36:43,285 --> 00:36:46,079
Shirin told me
what Maude Gillis was holding over her,
689
00:36:46,246 --> 00:36:49,207
so... I made sure the employee files
690
00:36:49,374 --> 00:36:51,043
found their way to the city dump,
that's all.
691
00:36:51,209 --> 00:36:53,253
And what time was this?
692
00:36:53,420 --> 00:36:55,213
After the party, somewhere around 3:00.
693
00:36:55,380 --> 00:36:58,133
Window dressers have a night key.
I dodged security.
694
00:36:58,300 --> 00:37:00,093
Start where it matters, Ernie.
695
00:37:00,260 --> 00:37:02,429
Hallowell was killed at 10:33.
696
00:37:02,596 --> 00:37:04,806
I wanted to tell him I was sorry.
697
00:37:04,973 --> 00:37:08,185
He took the express elevator
to the basement and I followed him.
698
00:37:08,352 --> 00:37:10,437
I found Hallowell dead.
699
00:37:10,604 --> 00:37:12,481
After the fight, if anyone saw me,
700
00:37:12,648 --> 00:37:14,441
I figured I'd better get out of there.
701
00:37:14,608 --> 00:37:17,277
Hallowell's body, that's all you saw?
702
00:37:17,444 --> 00:37:19,112
Think hard, Ernie.
703
00:37:19,279 --> 00:37:22,074
In mannequin storage, it struck me odd
704
00:37:22,240 --> 00:37:24,076
that somebody had stripped
the deerstalker of its clothes.
705
00:37:24,242 --> 00:37:26,495
I sure didn't.
706
00:37:26,662 --> 00:37:29,206
The deerstalker's clothes?
707
00:37:29,373 --> 00:37:31,375
Of course!
Now I remember what was missing,
708
00:37:31,541 --> 00:37:34,127
it was the mosquito mask.
709
00:37:34,294 --> 00:37:35,796
Finish your sandwich, Ernie.
710
00:37:35,963 --> 00:37:37,506
Then call Lieutenant Terwilliger.
711
00:37:37,673 --> 00:37:40,676
-Turn myself in?
-Trust me.
712
00:37:40,842 --> 00:37:44,930
I think I know who murdered
both Henry Wilson and Clint Hallowell.
713
00:37:53,647 --> 00:37:56,233
Oh, Miss Gillis. Is Floyd around?
714
00:37:56,400 --> 00:37:58,068
We're closing, Mrs. Fletcher.
715
00:37:58,235 --> 00:38:00,153
I believe he left about half an hour ago.
716
00:38:00,320 --> 00:38:03,031
Still at it, huh?
For a successful novelist,
717
00:38:03,198 --> 00:38:04,992
you certainly put a lot of heart
718
00:38:05,158 --> 00:38:06,660
into your fight for a museum.
719
00:38:06,827 --> 00:38:08,870
Oh, by the same token,
720
00:38:09,037 --> 00:38:10,622
you seem to have a lot at stake
721
00:38:10,789 --> 00:38:12,416
in the Amalgamated acquisition.
722
00:38:14,167 --> 00:38:16,837
If you mean...
am I sleeping with the enemy?
723
00:38:17,004 --> 00:38:18,630
Yes, I am.
724
00:38:18,797 --> 00:38:23,385
Then just whose side
are you on, Miss Gillis?
725
00:38:23,552 --> 00:38:27,597
I find that really
a rather naive question, Mrs. Fletcher.
726
00:38:27,764 --> 00:38:29,725
I was spawned on two generations
727
00:38:29,891 --> 00:38:31,727
of feminist icons, don't forget.
728
00:38:31,893 --> 00:38:33,854
Steinem, Friedan.
729
00:38:38,150 --> 00:38:39,901
-[buzz]
-Damn it.
730
00:38:40,068 --> 00:38:42,487
Somebody's using the express.
731
00:38:42,654 --> 00:38:44,865
The old boys' network is rotting
from within.
732
00:38:45,032 --> 00:38:46,867
Or hadn't you noticed?
733
00:38:47,034 --> 00:38:48,952
I'm ready to take my place over losers
734
00:38:49,119 --> 00:38:50,912
like Floyd Larkin, Hallowell...
735
00:38:51,079 --> 00:38:52,664
Thornton Brewer.
736
00:38:52,831 --> 00:38:55,250
-[elevator dings]
-And to get from here to there,
737
00:38:55,417 --> 00:38:57,044
whatever it takes?
738
00:38:57,210 --> 00:38:58,920
Something like that.
739
00:38:59,087 --> 00:39:01,631
Good night.
740
00:39:05,510 --> 00:39:07,387
-Mrs. Fletcher.
-Hi, Tina.
741
00:39:07,554 --> 00:39:09,848
If you're looking for Floyd,
he went off earlier.
742
00:39:10,015 --> 00:39:12,225
No, actually, I was looking for someone
743
00:39:12,392 --> 00:39:13,894
to take me down to the bridal bower.
744
00:39:14,061 --> 00:39:16,021
The police cordon is off now
745
00:39:16,188 --> 00:39:18,815
and there's something down there
I need to take a second look at.
746
00:39:18,982 --> 00:39:20,609
Still looking for a clue
747
00:39:20,776 --> 00:39:22,319
to spring Bill Maguire?
748
00:39:22,486 --> 00:39:23,945
How about it?
749
00:39:26,281 --> 00:39:28,116
No. Sorry.
750
00:39:28,283 --> 00:39:30,494
Those killings have given me
nightmares enough
751
00:39:30,660 --> 00:39:32,621
without poking around
the scene of the crime.
752
00:39:32,788 --> 00:39:35,457
I'm going home. Good night.
753
00:39:35,624 --> 00:39:37,209
Good night.
754
00:39:37,709 --> 00:39:38,960
[elevator buzzes]
755
00:39:42,506 --> 00:39:45,425
[bell dings, doors close]
756
00:39:55,811 --> 00:39:59,773
No, the thing you call a "mosquito mask"
never turned up.
757
00:39:59,940 --> 00:40:01,733
[Jessica] Then we've got to find it, Al.
758
00:40:01,900 --> 00:40:03,527
Jess, why am I getting the creepy feeling
759
00:40:03,693 --> 00:40:06,446
you're putting your pretty head
into something that might be dangerous?
760
00:40:06,613 --> 00:40:08,406
Don't pretty-head me, Terwilliger.
761
00:40:08,573 --> 00:40:10,075
You know me better than that.
762
00:40:10,242 --> 00:40:11,701
Point made.
763
00:40:11,868 --> 00:40:14,246
Your Ernie Fishman called.
764
00:40:14,412 --> 00:40:16,998
But when I sent some guys
to your place to pick him up,
765
00:40:17,165 --> 00:40:19,084
he'd gone south.
766
00:40:19,251 --> 00:40:21,378
[door creaking]
767
00:40:24,256 --> 00:40:26,258
[footsteps]
768
00:40:26,341 --> 00:40:30,387
[whispers] Al, I'll be in the basement.
769
00:41:21,563 --> 00:41:23,315
[floorboard creaks]
770
00:41:28,195 --> 00:41:29,905
I walked back up
771
00:41:30,071 --> 00:41:32,407
and heard you
on the phone with the lieutenant.
772
00:41:32,574 --> 00:41:34,242
You were up to something.
773
00:41:34,409 --> 00:41:36,494
I was curious.
774
00:41:36,661 --> 00:41:38,622
Did you find what you were looking for?
775
00:41:38,788 --> 00:41:40,957
Yes, Tina, I did.
776
00:41:41,124 --> 00:41:45,420
Actually, I expected
to find something missing.
777
00:41:45,587 --> 00:41:47,005
And here it is.
778
00:41:47,172 --> 00:41:48,882
The spot where the mesh was torn away
779
00:41:49,049 --> 00:41:50,425
and caught on the service pin.
780
00:41:50,592 --> 00:41:53,720
One of the Larkin people.
781
00:41:53,887 --> 00:41:55,680
So you figured it all out.
782
00:41:55,847 --> 00:41:58,266
Oh, there are still a lot of gaps, Tina.
783
00:41:58,433 --> 00:42:01,645
For one, I can only guess
that Wilson and Hallowell's murders
784
00:42:01,811 --> 00:42:04,189
both had something to do
with the condition
785
00:42:04,356 --> 00:42:05,815
of the Larkin pension plan.
786
00:42:05,982 --> 00:42:07,567
And, as one of the trustees,
787
00:42:07,734 --> 00:42:09,653
I would've known all about that.
788
00:42:09,819 --> 00:42:12,530
Mm-hmm. Then, there were
the two late-night phone calls
789
00:42:12,697 --> 00:42:14,241
to Hallowell's hotel.
790
00:42:14,407 --> 00:42:16,409
I suspect it was a call from someone
791
00:42:16,576 --> 00:42:19,746
who wanted to know
whom Wilson had phoned moments earlier,
792
00:42:19,913 --> 00:42:22,290
telling Hallowell of a large sum
793
00:42:22,457 --> 00:42:24,209
missing from the pension plan.
794
00:42:24,376 --> 00:42:26,336
Knowing that,
795
00:42:26,503 --> 00:42:28,922
the killer had to do away
with Hallowell, too,
796
00:42:29,089 --> 00:42:31,633
then destroyed the store computer records.
797
00:42:31,800 --> 00:42:34,177
So you've got the picture, Mrs. Fletcher.
798
00:42:34,344 --> 00:42:36,346
Please, call your lieutenant friend.
799
00:42:36,513 --> 00:42:38,390
Let's get this over with.
800
00:42:38,556 --> 00:42:40,976
You're a very brave woman, Tina.
801
00:42:41,142 --> 00:42:43,061
But not quite clever enough
802
00:42:43,228 --> 00:42:45,397
to assume Floyd's guilt.
803
00:42:45,563 --> 00:42:48,191
Floyd? Have you lost your mind?
804
00:42:48,358 --> 00:42:52,529
[Floyd] I think Jessica's way ahead
of us both.
805
00:42:52,696 --> 00:42:55,907
I was down here to retrieve this.
806
00:42:56,074 --> 00:42:58,368
You beat me to it.
807
00:42:58,535 --> 00:43:00,954
Tina, it's no use.
808
00:43:01,121 --> 00:43:03,456
Hallowell threatened to
make my embezzlement public
809
00:43:03,623 --> 00:43:06,876
unless I allowed him
to rape the Larkin plan
810
00:43:07,043 --> 00:43:09,004
to cover his own excesses.
811
00:43:09,170 --> 00:43:10,672
At the party, I paged him.
812
00:43:10,839 --> 00:43:14,342
I told him to meet me in the bower,
that I would sign our deal there.
813
00:43:14,509 --> 00:43:16,761
I took the express elevator down,
814
00:43:16,928 --> 00:43:20,473
giving myself plenty of time to prepare.
815
00:43:20,640 --> 00:43:22,726
When I heard Ernie Fishman coming,
816
00:43:22,892 --> 00:43:25,895
I had everything off except the mask.
817
00:43:26,062 --> 00:43:28,189
I panicked. I didn't notice until later.
818
00:43:28,356 --> 00:43:32,902
But then I realize that you, Jessica,
must've seen it at the party,
819
00:43:33,069 --> 00:43:34,779
the piece of mosquito netting
820
00:43:34,946 --> 00:43:36,823
caught on my pin.
821
00:43:36,990 --> 00:43:40,660
I told myself
that I was temporarily borrowing
822
00:43:40,827 --> 00:43:44,164
to cover those business losses
I told you about.
823
00:43:44,331 --> 00:43:46,041
With my signature
824
00:43:46,207 --> 00:43:48,877
on Amalgamated's acquisition of the store,
825
00:43:49,044 --> 00:43:51,254
I would have Hallowell's five million
826
00:43:51,421 --> 00:43:54,215
to reimburse the pension fund.
827
00:43:54,382 --> 00:43:56,217
Hallowell had bigger ideas.
828
00:43:56,384 --> 00:43:58,136
Yes.
829
00:43:58,303 --> 00:44:00,513
He would've destroyed the pension,
830
00:44:00,680 --> 00:44:02,599
destroyed the financial security
831
00:44:02,766 --> 00:44:04,559
of the very people
who'd given this store its name.
832
00:44:04,726 --> 00:44:07,645
[elevator dings]
833
00:44:07,812 --> 00:44:10,482
Jessica, you okay?
834
00:44:10,648 --> 00:44:12,108
Thanks for coming, Al.
835
00:44:12,275 --> 00:44:14,152
Miss Poulos, Mr. Larkin...
836
00:44:14,319 --> 00:44:17,030
Floyd will want to talk to you
about the murders
837
00:44:17,197 --> 00:44:19,908
of Henry Wilson and Clint Hallowell.
838
00:44:21,242 --> 00:44:22,660
Mr. Larkin.
839
00:44:38,009 --> 00:44:40,303
It's just beautiful, Shirin.
840
00:44:40,470 --> 00:44:42,389
Congratulations to both of you.
841
00:44:42,555 --> 00:44:46,101
It's hard to believe what's happened
in the past three months.
842
00:44:46,267 --> 00:44:48,019
We wanted to share
our good fortune with you.
843
00:44:48,186 --> 00:44:49,896
I open a bridal boutique
844
00:44:50,063 --> 00:44:52,107
on Madison Avenue next month.
845
00:44:52,273 --> 00:44:53,817
And, thanks to you,
846
00:44:53,983 --> 00:44:55,985
I finish my museum
docent training tomorrow.
847
00:44:56,152 --> 00:44:58,029
Which reminds me.
848
00:44:58,196 --> 00:45:00,573
Look what just came from the printers.
849
00:45:00,740 --> 00:45:02,242
-Oh, that's nice.
-Ohh.
850
00:45:02,409 --> 00:45:04,411
[Shirin] It's beautiful.
851
00:45:05,954 --> 00:45:07,580
Go on, Shirin.
852
00:45:07,747 --> 00:45:12,293
There's one more reason
for us to celebrate, Mrs. Fletcher.
853
00:45:12,460 --> 00:45:14,045
Shirin, you mean you're--
854
00:45:14,212 --> 00:45:15,797
[laughs] Yes.
855
00:45:15,964 --> 00:45:18,508
Isn't that wonderful? Oh, my goodness.
856
00:45:18,675 --> 00:45:21,553
I'm sure somebody's already asked you,
but what are you gonna call her?
857
00:45:21,719 --> 00:45:24,139
Him. Him, Mrs. Fletcher.
858
00:45:24,305 --> 00:45:25,515
And he'll be called--
859
00:45:25,682 --> 00:45:27,559
Ibrahim, after my grandfather.
860
00:45:27,725 --> 00:45:30,437
Abraham, after my grandfather.
861
00:45:30,603 --> 00:45:33,648
Ibrahim-Abraham Fishman.
862
00:45:33,815 --> 00:45:35,817
I wonder, is there really any difference
863
00:45:35,984 --> 00:45:37,777
except for the spelling?
864
00:45:37,944 --> 00:45:39,529
[laughs]
64300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.