All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S01E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,883 --> 00:00:04,483 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:04,758 --> 00:00:05,957 Just wanted to be a little less lonely, 3 00:00:05,959 --> 00:00:07,392 make some friends. 4 00:00:07,394 --> 00:00:08,858 Well, you made one. 5 00:00:08,883 --> 00:00:09,882 (smooches) 6 00:00:09,884 --> 00:00:11,078 Later, bro. 7 00:00:11,553 --> 00:00:14,720 Someone broke into your apartment? 8 00:00:14,722 --> 00:00:15,888 Throw the rock through the window! 9 00:00:15,890 --> 00:00:17,023 (Scott screams) 10 00:00:18,993 --> 00:00:19,992 Why don't we go back to your place, 11 00:00:19,994 --> 00:00:21,427 and I'll make sure it's all okay. 12 00:00:21,429 --> 00:00:22,728 This is your rock? 13 00:00:22,730 --> 00:00:24,230 There's got to be another explanation... 14 00:00:24,232 --> 00:00:25,598 Wait, wait, wait, please-please don't explain. 15 00:00:25,600 --> 00:00:26,999 Uh, I got to go. 16 00:00:27,001 --> 00:00:29,168 Moments ago he held me in his arms, 17 00:00:29,170 --> 00:00:32,038 and then just now he could barely look me in the eye. 18 00:00:32,040 --> 00:00:33,239 All of my dreams 19 00:00:33,241 --> 00:00:35,308 may have just been shattered. 20 00:00:35,310 --> 00:00:38,211 ♪ I was working hard at a New York job ♪ 21 00:00:38,213 --> 00:00:40,012 ♪ Making dough but it made me blue ♪ 22 00:00:40,014 --> 00:00:41,414 ♪ One day I was crying a lot ♪ 23 00:00:41,416 --> 00:00:42,882 ♪ And so I decided to move ♪ 24 00:00:42,884 --> 00:00:44,584 ♪ To West Covina, California ♪ 25 00:00:44,586 --> 00:00:45,785 ♪ Brand-new pals and new career ♪ 26 00:00:45,787 --> 00:00:47,920 ♪ It happens to be where Josh lives ♪ 27 00:00:47,922 --> 00:00:50,089 ♪ But that's not why I'm here ♪ 28 00:00:50,091 --> 00:00:52,725 - ♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪ - What? No, I'm not. 29 00:00:52,727 --> 00:00:54,560 ♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪ 30 00:00:54,562 --> 00:00:55,595 That's a sexist term. 31 00:00:55,597 --> 00:00:57,096 ♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪ 32 00:00:57,098 --> 00:00:58,297 Can you guys stop singing for just a second? 33 00:00:58,299 --> 00:01:00,933 ♪ She's so broken inside ♪ 34 00:01:00,935 --> 00:01:02,368 The situation's a lot more nuanced than that. 35 00:01:02,370 --> 00:01:04,537 ♪ C-R-A-Z-Y ♪ 36 00:01:04,539 --> 00:01:05,872 Okay! We get it! 37 00:01:05,874 --> 00:01:08,174 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 38 00:01:10,034 --> 00:01:11,934 Rebecca: He hasn't called. He hasn't texted. 39 00:01:11,936 --> 00:01:13,135 He hasn't Snapchatted. He hasn't Vibered. 40 00:01:13,137 --> 00:01:14,705 He hasn't Facebook messaged me. 41 00:01:14,730 --> 00:01:16,438 He hasn't liked any of my Instagram posts, including... 42 00:01:16,440 --> 00:01:17,330 the other day, 43 00:01:17,355 --> 00:01:19,422 I posted a picture of a baby... 44 00:01:19,752 --> 00:01:20,830 penguin... 45 00:01:21,328 --> 00:01:22,360 surfing. 46 00:01:22,433 --> 00:01:23,599 Look, I know it's been tough... 47 00:01:23,624 --> 00:01:25,143 No, no, no, Paula. 48 00:01:25,330 --> 00:01:26,533 With all due respect, 49 00:01:26,535 --> 00:01:27,767 you did not see his face 50 00:01:27,769 --> 00:01:29,526 when he left my apartment that day. 51 00:01:30,505 --> 00:01:32,605 I was dead to him, like, he didn't want to spend 52 00:01:32,607 --> 00:01:35,408 any more time with me, and, oh, we were getting so close. 53 00:01:35,433 --> 00:01:37,010 You know? And you will again. 54 00:01:37,012 --> 00:01:39,012 I promise you, I'm gonna fix this. 55 00:01:39,014 --> 00:01:40,313 By the end of day 56 00:01:40,315 --> 00:01:41,748 tomorrow, Josh will have asked 57 00:01:41,750 --> 00:01:42,982 you out to dinner. 58 00:01:42,984 --> 00:01:44,017 What? 59 00:01:44,019 --> 00:01:45,018 What, tomorrow? 60 00:01:45,020 --> 00:01:46,186 Dinner? 61 00:01:46,188 --> 00:01:47,821 What are you... that's impossible. 62 00:01:47,823 --> 00:01:49,022 Impossible? 63 00:01:49,024 --> 00:01:51,057 Rebecca, we put a man on the moon. 64 00:01:51,059 --> 00:01:52,692 “We”? Did you have something to do with that? 65 00:01:52,694 --> 00:01:54,060 No, not at all, 66 00:01:54,062 --> 00:01:56,429 but I have been watching Apollo 13 a lot. 67 00:01:56,431 --> 00:01:57,731 I got the Blu-ray 68 00:01:57,733 --> 00:01:59,099 at a garage sale, and oh, my... 69 00:01:59,101 --> 00:02:00,666 (sighs) Ed Harris. 70 00:02:01,136 --> 00:02:03,203 Ed Ha... do you-do you remember, with the glasses? 71 00:02:03,205 --> 00:02:05,438 I mean, come on, he... he brought those Americans home, 72 00:02:05,440 --> 00:02:09,042 just like I'm gonna bring that buff Filipino bro home 73 00:02:09,044 --> 00:02:10,577 to... you. 74 00:02:10,579 --> 00:02:11,945 Like Ed says, 75 00:02:12,174 --> 00:02:14,981 “Failure is not an option.” 76 00:02:15,877 --> 00:02:18,351 I have no idea what you're talking about right now, 77 00:02:18,353 --> 00:02:19,819 but you seem really confident, 78 00:02:19,821 --> 00:02:21,721 and you're talking about space, so... 79 00:02:22,072 --> 00:02:23,256 I'm gonna go with your plan. 80 00:02:23,258 --> 00:02:24,432 What's the first step? 81 00:02:25,510 --> 00:02:27,204 Smog check. 82 00:02:27,229 --> 00:02:28,862 (pneumatic tools whirring) 83 00:02:28,864 --> 00:02:30,563 Paula: Go to the auto body shop on East Cameron 84 00:02:30,565 --> 00:02:32,635 at exactly 2:00 p.m. tomorrow. 85 00:02:32,660 --> 00:02:34,701 Do precisely what I tell you to do, 86 00:02:34,703 --> 00:02:36,088 and most of all... 87 00:02:37,038 --> 00:02:38,404 stay relaxed. 88 00:02:38,406 --> 00:02:39,706 I am relaxed. 89 00:02:39,708 --> 00:02:41,369 I have soupy bones. 90 00:02:43,815 --> 00:02:45,044 Hey. 91 00:02:45,046 --> 00:02:46,045 Oh. 92 00:02:46,047 --> 00:02:47,447 Hey, dude, good to see you. 93 00:02:47,449 --> 00:02:49,716 Rebecca, uh, what are you... 94 00:02:49,718 --> 00:02:51,338 Uh, just getting an old smog check. 95 00:02:51,682 --> 00:02:53,346 Don't you have a brand-new car? 96 00:02:53,745 --> 00:02:54,898 You're always talking about it, 97 00:02:54,923 --> 00:02:56,756 listing all the features of your Hyundai 98 00:02:56,758 --> 00:02:58,424 as if you were in a commercial or something. 99 00:02:58,426 --> 00:03:00,226 (laughs) Uh, what happened to your car? 100 00:03:00,228 --> 00:03:01,561 Uh, it got dinged. 101 00:03:03,088 --> 00:03:04,205 Paula: Step two, 102 00:03:04,230 --> 00:03:06,130 - apologize quickly. - Rebecca: Hey, Josh... 103 00:03:06,135 --> 00:03:08,001 I'm super sorry for, like, 104 00:03:08,026 --> 00:03:10,126 misunderstanding a couple weeks ago. 105 00:03:10,128 --> 00:03:11,661 Paula: And step three... 106 00:03:11,663 --> 00:03:13,455 move on to the someone you're seeing. 107 00:03:13,510 --> 00:03:15,143 Yeah, the whole thing's so embarrassing. 108 00:03:15,145 --> 00:03:16,778 I was telling Trent about it recently... 109 00:03:16,780 --> 00:03:18,247 - Who's Trent? - Oh. 110 00:03:18,249 --> 00:03:20,249 I'm sorry, you don't know Trent. Trent's the new guy I'm seeing. 111 00:03:20,251 --> 00:03:22,818 Oh, you're, uh, seeing someone? 112 00:03:22,820 --> 00:03:24,486 Yeah, yeah, I knew him back in college. 113 00:03:24,488 --> 00:03:25,454 He went to Harvard? 114 00:03:25,456 --> 00:03:27,623 Yes, indeed, Ye olde Harvard. 115 00:03:27,625 --> 00:03:29,291 Paula: Fake boyfriend from Harvard. 116 00:03:29,293 --> 00:03:30,859 All we need is some random guy 117 00:03:30,861 --> 00:03:32,427 who went to Harvard at the same time you did, 118 00:03:32,429 --> 00:03:34,096 and lives in Los Angeles. 119 00:03:34,075 --> 00:03:36,275 Ooh, what about this guy? Trent. 120 00:03:36,300 --> 00:03:38,233 Oh, that's a perfect name for a fake boyfriend. 121 00:03:38,235 --> 00:03:40,736 Huh. That's awesome you met someone. 122 00:03:40,738 --> 00:03:42,648 Yeah, we're really happy. 123 00:03:43,174 --> 00:03:45,173 Miss Bunch, you are all set. 124 00:03:45,175 --> 00:03:46,241 Oh, thank you. 125 00:03:46,243 --> 00:03:47,476 Oh, here you go. 126 00:03:47,478 --> 00:03:48,610 There you are. 127 00:03:48,612 --> 00:03:49,878 Paula: And then you close 128 00:03:49,880 --> 00:03:51,026 with a coupon. 129 00:03:51,471 --> 00:03:53,348 Uh, ma'am, we don't take coupons. 130 00:03:53,350 --> 00:03:55,250 Oh, I'm sorry, I have that in my wallet. 131 00:03:55,252 --> 00:03:56,285 I've been meaning to use it. 132 00:03:56,287 --> 00:03:57,619 It's a coupon for free drinks 133 00:03:57,621 --> 00:03:58,687 at Jalapeno Jack's. 134 00:03:58,689 --> 00:03:59,922 Hold up, free drinks? 135 00:03:59,924 --> 00:04:01,549 And appetizers. 136 00:04:02,092 --> 00:04:03,091 That's a pricey place. 137 00:04:03,093 --> 00:04:04,126 How can they afford that? 138 00:04:04,128 --> 00:04:05,127 I don't know. 139 00:04:05,129 --> 00:04:06,299 I don't make the coupons. 140 00:04:06,323 --> 00:04:11,744 _ 141 00:04:11,769 --> 00:04:13,035 Oh, man, it expires tonight. 142 00:04:13,037 --> 00:04:15,237 Oh, I kept meaning to use it. 143 00:04:15,239 --> 00:04:16,577 I wanted to take Trent, 144 00:04:16,602 --> 00:04:18,035 but he's working late tonight. 145 00:04:18,242 --> 00:04:19,241 Here, you want to take it? 146 00:04:19,243 --> 00:04:20,208 Uh, take Valencia. 147 00:04:20,210 --> 00:04:21,777 Oh, thanks. Yeah. 148 00:04:21,779 --> 00:04:22,744 That'd be great. 149 00:04:22,746 --> 00:04:23,946 (gasps) Thursday night. 150 00:04:23,948 --> 00:04:25,213 She has back-to-back classes. 151 00:04:25,215 --> 00:04:29,518 Oh, no, she's also working tonight. 152 00:04:29,520 --> 00:04:32,254 Okay, well, this'll go unused, no harm, no foul. 153 00:04:32,256 --> 00:04:33,288 Good-bye, coupon. 154 00:04:33,290 --> 00:04:34,256 Wait, hold up. 155 00:04:34,258 --> 00:04:35,624 If your date is busy 156 00:04:35,626 --> 00:04:37,392 and my date is busy, 157 00:04:37,394 --> 00:04:39,194 and the coupon expires tonight... 158 00:04:40,264 --> 00:04:42,288 ... should we just go together? 159 00:04:42,874 --> 00:04:45,200 Oh. Oh, I hadn't thought of that. 160 00:04:45,202 --> 00:04:47,202 Um, yeah, that sounds good. Yeah. 161 00:04:48,257 --> 00:04:49,747 Rebecca: Houston, this is Apollo. 162 00:04:49,772 --> 00:04:51,093 Jalapeno Jack's is a go. 163 00:04:51,118 --> 00:04:53,452 Repeat, Jalapeno Jack's is a go. 164 00:04:59,216 --> 00:05:01,483 (sighs) 165 00:05:01,485 --> 00:05:04,262 And that's how you land a plane. 166 00:05:05,823 --> 00:05:07,489 Rebecca: We did it, we did it! 167 00:05:07,491 --> 00:05:08,991 (cheering) 168 00:05:08,993 --> 00:05:10,459 (squealing) 169 00:05:10,461 --> 00:05:12,094 We did it. 170 00:05:12,096 --> 00:05:13,295 Oh, we did, 171 00:05:13,297 --> 00:05:15,964 and it was pretty easy. 172 00:05:15,966 --> 00:05:16,856 Whoa. 173 00:05:17,535 --> 00:05:18,967 Whoa. 174 00:05:18,969 --> 00:05:20,135 Yay, we did it. 175 00:05:20,137 --> 00:05:21,370 You have a dinner plan. 176 00:05:21,372 --> 00:05:22,504 Now you and Josh 177 00:05:22,506 --> 00:05:23,739 can get back on track. 178 00:05:23,981 --> 00:05:25,607 Get back to where you were a couple weeks ago, 179 00:05:25,609 --> 00:05:27,776 when you were practically about to bone. 180 00:05:27,778 --> 00:05:29,711 Oh, it's gonna be so romantic, 181 00:05:29,713 --> 00:05:31,184 just the two of you, 182 00:05:31,215 --> 00:05:32,647 in a cozy corner booth 183 00:05:32,649 --> 00:05:35,083 snuggling over a pitcher of margaritas. 184 00:05:35,085 --> 00:05:36,551 - (popping) - Ooh. 185 00:05:36,553 --> 00:05:38,739 - Ooh. - Ooh. Nice. 186 00:05:39,624 --> 00:05:41,224 This looks like fun. 187 00:05:41,438 --> 00:05:42,637 What are we fêting? 188 00:05:43,575 --> 00:05:45,060 And speaking of fêting, 189 00:05:45,062 --> 00:05:46,294 and, uh, feeling good 190 00:05:46,296 --> 00:05:47,629 and other words that start 191 00:05:47,631 --> 00:05:49,106 with the letter “F”" 192 00:05:49,700 --> 00:05:51,233 um, like fitness... 193 00:05:51,235 --> 00:05:53,568 Rebecca, how well do you know White Josh? 194 00:05:54,575 --> 00:05:57,215 Uh, I barely know him. 195 00:05:57,541 --> 00:05:59,574 I was just wondering, um, 196 00:05:59,599 --> 00:06:01,996 do you think he would be open to new... 197 00:06:03,213 --> 00:06:04,520 ... clients? 198 00:06:05,182 --> 00:06:06,817 At the gym, I mean? 199 00:06:06,947 --> 00:06:08,505 'Cause, uh, I need a trainer. 200 00:06:09,553 --> 00:06:10,852 Darryl, I literally know nothing 201 00:06:10,854 --> 00:06:12,387 about White Josh. 202 00:06:12,389 --> 00:06:13,855 Why don't you just ask him yourself? 203 00:06:13,857 --> 00:06:16,658 Okay, okay, I just thought I'd ask around 204 00:06:16,660 --> 00:06:18,193 before I got in bed with a new person. 205 00:06:18,195 --> 00:06:19,361 (Darryl chuckles) 206 00:06:19,974 --> 00:06:21,363 Gym, that is. 207 00:06:21,365 --> 00:06:22,330 (laughs) 208 00:06:22,332 --> 00:06:23,943 A gym bed, is what I meant. 209 00:06:24,334 --> 00:06:26,134 You know, there are no beds in gyms. 210 00:06:26,568 --> 00:06:27,903 Yeah, I think there should be. 211 00:06:28,537 --> 00:06:32,207 Okay, well, I got to take off. 212 00:06:34,244 --> 00:06:37,179 (Banda music plays) 213 00:06:37,181 --> 00:06:39,414 - (bell jingles, door closes) - Uh, hi, two. 214 00:06:39,416 --> 00:06:40,916 Oh, sorry. 215 00:06:44,621 --> 00:06:46,354 Woman: We'll have it ready in about 15 minutes. 216 00:06:46,732 --> 00:06:48,287 Rebecca: Water conspiracy? 217 00:06:48,559 --> 00:06:50,025 Water Truthers? 218 00:06:50,027 --> 00:06:51,259 You're nuts, Bert. 219 00:06:51,261 --> 00:06:52,727 Thank you. (hangs up phone) 220 00:06:55,966 --> 00:06:59,534 Hello, so I have a couple questions about the menu, um... Mm-hmm. 221 00:06:59,536 --> 00:07:03,538 The El Potato Soupo, is that, like, a mashed potato dish? 222 00:07:03,540 --> 00:07:04,466 It's soup. 223 00:07:04,863 --> 00:07:06,985 Cheesy soup, has a lot of, like, cheese in it. 224 00:07:07,388 --> 00:07:10,078 Okay, good to know, that's maybe a little heavy. 225 00:07:10,080 --> 00:07:12,280 Now, what about the Quesadilla Saladita. 226 00:07:12,282 --> 00:07:13,381 What happens there? 227 00:07:13,383 --> 00:07:14,749 Um, it's a salad with, 228 00:07:14,751 --> 00:07:15,787 like, stuff on it. 229 00:07:16,553 --> 00:07:19,348 Okay. Okay, good to know. That's on the list. 230 00:07:19,350 --> 00:07:20,983 Uh, now, eventually 231 00:07:21,008 --> 00:07:22,274 at the end of the meal, we're gonna want 232 00:07:22,276 --> 00:07:24,743 the passion fruit soufflé, but I have a query. 233 00:07:24,745 --> 00:07:26,178 Could I get mango 234 00:07:26,180 --> 00:07:27,813 instead of passion fruit? Because my friend 235 00:07:27,815 --> 00:07:29,302 who's joining me, he really loves mango. 236 00:07:29,327 --> 00:07:32,017 - Um... - Also, hold that answer 237 00:07:32,019 --> 00:07:33,218 for one second, I think 238 00:07:33,220 --> 00:07:34,653 we're probably gonna want to start out 239 00:07:34,655 --> 00:07:36,188 with the Margarita Mas Grande, 240 00:07:36,190 --> 00:07:37,689 with salt on the rim, but only half of the rim, 241 00:07:37,691 --> 00:07:39,057 because too much salt makes my friend bloat. 242 00:07:39,059 --> 00:07:41,037 I'm gonna give you a few more minutes. 243 00:07:41,062 --> 00:07:42,263 Okay, great. 244 00:07:43,464 --> 00:07:45,297 (banda music plays) 245 00:07:45,299 --> 00:07:46,841 (chuckling) 246 00:07:46,866 --> 00:07:49,232 I can't believe this is free. 247 00:07:49,474 --> 00:07:51,370 - Yeah, I know, right? - Oh. 248 00:07:51,372 --> 00:07:52,794 So, as you were saying about your apartment... 249 00:07:52,819 --> 00:07:55,951 Oh, yeah, I haven't had hot water in, like, weeks. 250 00:07:55,976 --> 00:07:58,669 I'm showering with freezing cold water. 251 00:07:58,883 --> 00:08:00,883 No hot water, that's terrible. 252 00:08:00,908 --> 00:08:02,241 You should complain. 253 00:08:02,248 --> 00:08:04,560 Yeah, I don't like to complain about stuff. 254 00:08:04,585 --> 00:08:06,451 Valencia is better at complaining... 255 00:08:06,811 --> 00:08:08,244 ... and since she's not on the lease, 256 00:08:08,246 --> 00:08:09,745 she can't give the landlord a hard time. 257 00:08:09,747 --> 00:08:11,888 Wait, Valencia's not on the lease? 258 00:08:11,959 --> 00:08:13,169 She has bad credit. 259 00:08:13,194 --> 00:08:15,328 She took a loan out to sell diet supplements, 260 00:08:15,353 --> 00:08:17,152 and it turned out they were rat droppings. 261 00:08:17,431 --> 00:08:19,465 (laughs) 262 00:08:19,467 --> 00:08:20,630 Yeah, gross. 263 00:08:20,701 --> 00:08:21,341 (laughs) 264 00:08:21,366 --> 00:08:23,404 Man, it's really good to catch up. 265 00:08:23,797 --> 00:08:26,677 I've, um, I've been kind of lonely lately. 266 00:08:27,646 --> 00:08:30,109 Oh, but you're seeing someone... 267 00:08:30,111 --> 00:08:32,177 Right. Right, right, right, right, right, Trent. 268 00:08:32,179 --> 00:08:33,345 Trent. Yes. 269 00:08:33,347 --> 00:08:35,216 I've been lonely, save for Trent. 270 00:08:35,241 --> 00:08:37,007 No, Trent's amazing. 271 00:08:37,184 --> 00:08:38,544 Trent and Rebecca, 272 00:08:38,819 --> 00:08:41,020 we have the greatest couple name, actually. 273 00:08:41,193 --> 00:08:43,059 Trebecca. Oh. Yeah. 274 00:08:43,084 --> 00:08:45,051 I want to get it monogrammed on a towel. 275 00:08:45,435 --> 00:08:47,960 Yeah, that sounds romantic. 276 00:08:48,888 --> 00:08:50,966 Uh, yeah, it's-it's pretty romantic. 277 00:08:54,834 --> 00:08:56,502 Oh, no, Hector's here. 278 00:08:56,504 --> 00:08:57,336 Huh? 279 00:08:57,338 --> 00:08:58,123 Yo. 280 00:08:58,148 --> 00:09:01,717 I mean, aw, nah, it's Hector. 281 00:09:01,742 --> 00:09:04,310 - What's up? - What's up, dude? 282 00:09:04,312 --> 00:09:06,278 It's so weird that you guys are here. 283 00:09:06,280 --> 00:09:07,479 - (door opens, bell jingles) - (grunts in confusion) 284 00:09:07,481 --> 00:09:08,537 Yeah. Huh. 285 00:09:08,562 --> 00:09:10,983 What? Oh, my God, more people here. 286 00:09:10,985 --> 00:09:12,518 Oh, oh, oh. 287 00:09:12,520 --> 00:09:13,719 White Josh, 288 00:09:13,721 --> 00:09:14,787 and some other guys 289 00:09:14,789 --> 00:09:15,921 I don't know. 290 00:09:15,923 --> 00:09:16,990 Hello. 291 00:09:17,021 --> 00:09:19,024 Such a coinky, yo. Can we join you guys? 292 00:09:19,026 --> 00:09:21,293 Uh, you know, I just think this table won't fit... 293 00:09:21,295 --> 00:09:23,095 Of course! Come on, man. 294 00:09:23,097 --> 00:09:23,904 (men laughing) 295 00:09:23,929 --> 00:09:25,496 Oh, look at that. The tables move. 296 00:09:25,521 --> 00:09:26,486 You guys just knew that. 297 00:09:26,511 --> 00:09:27,638 Oh, um, um, 298 00:09:27,663 --> 00:09:29,743 the coupon doesn't limit the amount of people, right? 299 00:09:30,856 --> 00:09:34,224 Nope, whoever made it did not think that through. 300 00:09:34,367 --> 00:09:36,701 - Cool. - Oh, sorry, I'm so rude. 301 00:09:36,726 --> 00:09:38,990 Um, Becks, you haven't met Ken and Beans yet, have you? 302 00:09:39,015 --> 00:09:39,841 Nope. 303 00:09:39,866 --> 00:09:42,255 Um, Ken, Becks, Beans, Becks. 304 00:09:42,280 --> 00:09:44,326 Becks, Ken, Becks, Beans. 305 00:09:44,351 --> 00:09:46,115 - Hi. Okay. - Oh, wait, Rebecca, 306 00:09:46,140 --> 00:09:47,973 you went to Beans' party, right? 307 00:09:48,153 --> 00:09:52,529 You know what, yeah, I did, first week I was in town. 308 00:09:52,554 --> 00:09:54,021 Oh, I don't go by Bernard. 309 00:09:54,236 --> 00:09:56,402 I prefer Beans. It sounds racist, 310 00:09:56,427 --> 00:09:58,227 but I didn't get the name 'cause I'm Mexican, 311 00:09:58,332 --> 00:10:00,065 it's 'cause I organize meet-and-trades 312 00:10:00,067 --> 00:10:01,500 for Beanie Babies. 313 00:10:01,502 --> 00:10:03,919 Hector: Whoa, I'm so excited about this coupon. 314 00:10:03,944 --> 00:10:05,643 Let's get the margaritas that come in a sombrero. 315 00:10:05,668 --> 00:10:06,667 (men whooping) 316 00:10:06,692 --> 00:10:08,058 I'm gonna drink until I die. 317 00:10:08,083 --> 00:10:09,383 MEN (laughing): Yeah! 318 00:10:09,577 --> 00:10:10,843 Time to get drunk! 319 00:10:10,845 --> 00:10:13,278 (whispering): Um, hey, hey, Josh... 320 00:10:13,280 --> 00:10:14,713 (overlapping chatter) 321 00:10:14,715 --> 00:10:16,982 (whispering): So, I just-I just thought this was gonna be 322 00:10:16,984 --> 00:10:18,576 you and me, hanging out. 323 00:10:18,601 --> 00:10:20,467 (shouting): What? (shouting): I just thought this was gonna 324 00:10:20,499 --> 00:10:22,065 be you and me hanging out... 325 00:10:22,189 --> 00:10:23,889 (men continue chattering loudly) 326 00:10:23,891 --> 00:10:26,759 I-it's fine. 327 00:10:26,761 --> 00:10:27,826 It's fine. 328 00:10:27,828 --> 00:10:28,827 Continue. This is fun. 329 00:10:28,829 --> 00:10:30,629 This is fun. It's fine. 330 00:10:30,631 --> 00:10:33,927 Dude, can you believe this? 331 00:10:36,937 --> 00:10:39,838 ♪ ♪ 332 00:10:39,840 --> 00:10:42,141 ♪ The night was going perfectly, mi amor ♪ 333 00:10:42,143 --> 00:10:44,943 ♪ We were having a romantic Mexican meal ♪ 334 00:10:44,945 --> 00:10:46,512 ♪ Or Cali-Mex ♪ 335 00:10:46,514 --> 00:10:48,247 ♪ Cali-Mex-Italian ♪ 336 00:10:48,249 --> 00:10:50,149 ♪ I don't really know what this food is ♪ 337 00:10:50,151 --> 00:10:53,638 ♪ But our time together was cut short by the enemy of romance ♪ 338 00:10:53,663 --> 00:10:55,888 ♪ La, la, la, la, la ♪ 339 00:10:55,890 --> 00:10:57,189 ♪ It was a group hang ♪ 340 00:10:57,191 --> 00:10:58,924 ♪ Group hang you're so far away ♪ 341 00:10:58,926 --> 00:11:00,392 ♪ In a group hang ♪ 342 00:11:00,394 --> 00:11:02,494 ♪ A group hang, group hang ♪ 343 00:11:02,496 --> 00:11:04,530 ♪ Do we really need all these nachos? ♪ 344 00:11:04,532 --> 00:11:06,665 ♪ It was an intimate date, just you and me ♪ 345 00:11:06,667 --> 00:11:09,068 ♪ At a magical place where refills are free ♪ 346 00:11:09,070 --> 00:11:10,569 ♪ Then your buddies showed up ♪ 347 00:11:10,571 --> 00:11:12,438 ♪ And tore us apart, they're forces of evil ♪ 348 00:11:12,440 --> 00:11:13,772 ♪ A knife through my heart ♪ 349 00:11:13,774 --> 00:11:16,646 ♪ Salsa, burritos, taquitos ♪ 350 00:11:16,662 --> 00:11:17,828 ♪ Guacamole pizza ♪ 351 00:11:17,830 --> 00:11:19,930 ♪ A group hang, group hang ♪ 352 00:11:19,932 --> 00:11:22,032 ♪ You're just out of reach in a group hang ♪ 353 00:11:22,034 --> 00:11:23,367 ♪ A group hang ♪ 354 00:11:23,369 --> 00:11:24,501 ♪ Group hang ♪ 355 00:11:24,503 --> 00:11:26,670 ♪ I'm so afraid of horses ♪ 356 00:11:26,672 --> 00:11:28,572 ♪ Now you're telling a story about some dude named Jeffwad ♪ 357 00:11:28,574 --> 00:11:30,207 ♪ And the time he “sprooshed” ♪ 358 00:11:30,209 --> 00:11:32,309 ♪ Whatever that means ♪ 359 00:11:32,311 --> 00:11:34,878 ♪ Feeling left out, so I jump in and say ♪ 360 00:11:34,880 --> 00:11:36,547 I had a friend named Jeff once. 361 00:11:36,549 --> 00:11:39,483 He took bad mushrooms and jumped off the roof of our dorm. 362 00:11:42,188 --> 00:11:44,455 ♪ It was a group hang, group hang ♪ 363 00:11:44,457 --> 00:11:46,924 ♪ It just got weird in this group hang ♪ 364 00:11:46,926 --> 00:11:49,059 ♪ Group hang, group hang ♪ 365 00:11:49,061 --> 00:11:51,295 ♪ It makes me so sexy sad ♪ 366 00:11:51,297 --> 00:11:52,696 Oh, the guac is so spicy. 367 00:11:52,698 --> 00:11:54,798 Hey, want to grab a drink at the bar? 368 00:11:54,800 --> 00:11:56,300 Oh, uh, okay. 369 00:11:56,302 --> 00:11:57,501 Great. 370 00:11:58,537 --> 00:12:01,572 ♪ Spanish, Spanish, Spanish, Spanish, español ♪ 371 00:12:01,574 --> 00:12:03,807 ♪ Arriba, Spanish, Spanish, Spanish, Spanish, español ♪ 372 00:12:03,809 --> 00:12:05,242 ♪ Arriba Spanish, Spanish, Spanish, Spanish ♪ 373 00:12:05,244 --> 00:12:08,312 ♪ Español, arriba, Guadalajara, Sicily ♪ 374 00:12:08,314 --> 00:12:09,747 That's not in Mexico. 375 00:12:09,749 --> 00:12:12,015 ♪ Corned beef enchilada, pickle taco ♪ 376 00:12:12,017 --> 00:12:13,984 ♪ Salsa Verde cheesecake, bacon tamale ♪ 377 00:12:13,986 --> 00:12:16,086 ♪ Root beer margarita, taco stew ♪ 378 00:12:16,088 --> 00:12:18,455 Does the chef know what Mexico is? 379 00:12:18,457 --> 00:12:20,424 ♪ A group hang, group hang ♪ 380 00:12:20,426 --> 00:12:23,026 ♪ What's this smoky tortilla soup thang ♪ 381 00:12:23,028 --> 00:12:24,428 I mean, really, am I-am I crazy? 382 00:12:24,430 --> 00:12:25,963 There are... I know there are people 383 00:12:25,965 --> 00:12:27,531 of Hispanic descent working at this restaurant. 384 00:12:27,533 --> 00:12:29,633 ♪ A group hang, group hang ♪ 385 00:12:29,635 --> 00:12:31,001 How are they not offended 386 00:12:31,003 --> 00:12:32,302 with the bastardization of their culture? 387 00:12:32,304 --> 00:12:34,171 Is it just me? Maybe it's just me. 388 00:12:34,173 --> 00:12:36,607 ♪ You're so far away in a group hang ♪ 389 00:12:36,609 --> 00:12:38,075 If... I just... I feel-I feel like 390 00:12:38,077 --> 00:12:40,110 I'm being gaslighted by this restaurant. 391 00:12:40,112 --> 00:12:43,547 ♪ A group hang, group hang... ♪ 392 00:12:43,571 --> 00:12:45,149 _ 393 00:12:45,173 --> 00:12:46,727 _ 394 00:12:46,751 --> 00:12:47,946 _ 395 00:12:49,822 --> 00:12:51,188 There you go. 396 00:12:51,190 --> 00:12:52,456 ♪ ♪ 397 00:12:54,326 --> 00:12:55,526 I forgot my wallet. 398 00:12:55,528 --> 00:12:56,894 Beans: I only had the nachos. 399 00:12:56,896 --> 00:12:59,029 Ken: I only had, like, one stuffed mushroom. 400 00:12:59,031 --> 00:13:00,264 White Josh: Uh, Hector's paying for me actually, 401 00:13:00,266 --> 00:13:01,432 'cause he uses my Netflix account. 402 00:13:01,434 --> 00:13:03,834 I'll... Guys, guys, I got it, I got it. 403 00:13:03,836 --> 00:13:04,766 Don't worry. 404 00:13:05,493 --> 00:13:07,004 - Oh, come on. - What, no... 405 00:13:06,983 --> 00:13:08,749 - Give me that... - You ain't got to do all of that. 406 00:13:08,774 --> 00:13:09,840 No, Ken, Ken, it's really fine. 407 00:13:09,842 --> 00:13:11,074 I-I-I got it. 408 00:13:12,360 --> 00:13:13,868 Ken: good thing the drinks are free. 409 00:13:14,352 --> 00:13:15,219 _ 410 00:13:16,482 --> 00:13:18,849 Hmm, you really saved a ton with that coupon, huh? 411 00:13:18,851 --> 00:13:19,983 Yeah. 412 00:13:19,985 --> 00:13:21,552 Oh, man, that was good. Yup. 413 00:13:21,554 --> 00:13:23,921 Mmm. Mmm. Mmm. (inhales) 414 00:13:26,125 --> 00:13:27,491 Congratulations. 415 00:13:27,493 --> 00:13:28,769 What are you... doing? 416 00:13:29,071 --> 00:13:31,462 Anyone who spends over $600 417 00:13:31,464 --> 00:13:33,363 gets their picture taken for the wall. 418 00:13:33,365 --> 00:13:34,407 No... (sighs) 419 00:13:37,036 --> 00:13:38,402 Josh: Hey, thanks for coming, man. 420 00:13:38,404 --> 00:13:39,536 Hector: Are you kidding? 421 00:13:39,538 --> 00:13:41,138 I had dieciséis margaritas. 422 00:13:41,140 --> 00:13:42,639 - (Josh laughs) - Hector: It was awesome, right? 423 00:13:42,641 --> 00:13:45,209 Yeah, I just still feel kind of weird after what happened 424 00:13:45,211 --> 00:13:47,177 at Rebecca's apartment the other day. 425 00:13:47,179 --> 00:13:50,447 So, after I mentioned dinner, I kind of freaked, 426 00:13:50,449 --> 00:13:52,683 and that's why I called you guys for backup. 427 00:13:52,685 --> 00:13:54,610 Hector: Yeah, dude, don't worry about it. 428 00:13:56,055 --> 00:13:57,221 Say queso. 429 00:13:57,571 --> 00:13:58,856 Queso. 430 00:13:58,858 --> 00:14:01,892 ♪ ♪ 431 00:14:08,138 --> 00:14:11,105 I'm sorry, honey. 432 00:14:11,107 --> 00:14:13,541 I'm sorry the rocket exploded on re-entry. 433 00:14:14,611 --> 00:14:16,044 Yeah, so, I think we're done 434 00:14:16,046 --> 00:14:18,346 with the Apollo 13 references. 435 00:14:18,801 --> 00:14:19,814 Okay. 436 00:14:20,505 --> 00:14:22,161 I just want to spend time with him. 437 00:14:23,489 --> 00:14:24,719 (sighs) 438 00:14:24,721 --> 00:14:28,189 I want so badly to go back to the way things were. 439 00:14:28,191 --> 00:14:30,959 ♪ Romantic moments you had ♪ 440 00:14:30,961 --> 00:14:34,562 ♪ That he didn't know were romantic ♪ 441 00:14:34,564 --> 00:14:35,363 (Josh grunting) 442 00:14:35,365 --> 00:14:38,499 ♪ Or maybe he did a little ♪ 443 00:14:38,501 --> 00:14:41,402 ♪ We're not really sure ♪ 444 00:14:41,404 --> 00:14:43,938 ♪ ♪ 445 00:14:43,940 --> 00:14:48,409 ♪ But most likely not ♪ 446 00:14:48,411 --> 00:14:52,780 ♪ Ooh... ♪ 447 00:14:54,661 --> 00:14:56,418 But now I freaked him out. 448 00:14:58,388 --> 00:15:00,588 God, I am so afraid that it's over, 449 00:15:00,590 --> 00:15:02,890 that things will never be normal between us ever again. 450 00:15:03,426 --> 00:15:04,359 Josh just doesn't want 451 00:15:04,361 --> 00:15:06,127 to spend time with me anymore. 452 00:15:06,129 --> 00:15:08,630 Oh, I was so close, 453 00:15:08,632 --> 00:15:10,365 and now he won't even be alone with me. 454 00:15:10,762 --> 00:15:13,234 God, I am never alone. 455 00:15:13,236 --> 00:15:14,802 This client requires so much hand-holding, 456 00:15:14,804 --> 00:15:16,184 it's like we're married. 457 00:15:16,512 --> 00:15:19,284 Last week we go to Fresno for a hearing. 458 00:15:19,309 --> 00:15:20,408 The hotel's overbooked, 459 00:15:20,410 --> 00:15:22,176 so we get a room with one bed, 460 00:15:22,178 --> 00:15:23,778 and then I'm between the sheets 461 00:15:23,780 --> 00:15:25,546 with his body pressed against mine. 462 00:15:25,895 --> 00:15:28,116 Oh, last week I saw more of him 463 00:15:28,118 --> 00:15:29,617 than I did my own wife. 464 00:15:29,619 --> 00:15:30,985 And I mean literally, 465 00:15:30,987 --> 00:15:32,667 because I saw him naked, like, eight times. 466 00:15:34,403 --> 00:15:35,934 That's genius. 467 00:15:35,959 --> 00:15:37,292 - We make him a client. - Client. 468 00:15:37,294 --> 00:15:38,192 All we need is a case. 469 00:15:38,194 --> 00:15:39,193 I love it. 470 00:15:39,195 --> 00:15:40,662 Wait, also... 471 00:15:40,664 --> 00:15:42,463 I love that we all had 472 00:15:42,465 --> 00:15:43,865 the same idea at the same time. 473 00:15:43,867 --> 00:15:45,800 It's like we're on each other's mental cycle. 474 00:15:45,802 --> 00:15:46,668 Totally. 475 00:15:46,670 --> 00:15:47,769 So, what do we do? 476 00:15:47,771 --> 00:15:48,836 Uh, what case 477 00:15:48,838 --> 00:15:50,637 can you help Josh with? 478 00:15:50,874 --> 00:15:52,832 Or do we just get him arrested and then go from there? 479 00:15:52,857 --> 00:15:54,256 No, come on. 480 00:15:54,377 --> 00:15:56,489 I'm a member of the bar, I swore an oath. 481 00:15:56,794 --> 00:15:58,227 Also, I lied to Josh once... 482 00:15:58,252 --> 00:15:59,473 Once? 483 00:15:59,801 --> 00:16:02,684 ... okay, I got caught once and it was the worst feeling, 484 00:16:02,686 --> 00:16:03,918 and I'm never doing it again. 485 00:16:03,920 --> 00:16:05,253 So, no made-up cases. 486 00:16:05,255 --> 00:16:06,954 Fine, okay, we don't make up anything, 487 00:16:06,956 --> 00:16:08,690 we find something. Something legit. 488 00:16:08,692 --> 00:16:10,391 Something you can actually help him with. 489 00:16:10,393 --> 00:16:11,492 Exactly. 490 00:16:11,494 --> 00:16:12,325 How... 491 00:16:12,350 --> 00:16:13,416 do... we... 492 00:16:13,563 --> 00:16:14,796 do... that? 493 00:16:14,798 --> 00:16:16,998 Okay, you don't want to lie to him. 494 00:16:18,332 --> 00:16:19,567 Can we hurt him? 495 00:16:19,569 --> 00:16:20,735 Just a little bit. 496 00:16:20,737 --> 00:16:21,969 Like, scalding coffee 497 00:16:21,971 --> 00:16:23,504 from a takeout place. 498 00:16:23,506 --> 00:16:24,317 Or... 499 00:16:24,674 --> 00:16:26,684 Ooh! He works at that radiology lab. 500 00:16:26,910 --> 00:16:29,110 Oh, come on, that place looks like a cancer factory, 501 00:16:29,112 --> 00:16:30,575 surely he has a tumor somewhere. 502 00:16:30,782 --> 00:16:32,582 What do tumors cause? 503 00:16:32,607 --> 00:16:34,040 Water on the brain... 504 00:16:34,065 --> 00:16:36,332 Water. Wait, I know a real thing. 505 00:16:37,287 --> 00:16:38,953 White Josh: Okay, focus, focus. 506 00:16:38,955 --> 00:16:40,188 Stay focused, you got three more. 507 00:16:40,903 --> 00:16:42,156 Keep your eyes on me. 508 00:16:42,158 --> 00:16:43,191 Oh, I am. 509 00:16:43,193 --> 00:16:44,192 All right. Two. 510 00:16:44,194 --> 00:16:45,560 Are you breathing? 511 00:16:45,562 --> 00:16:46,928 I feel like you're not breathing at all. 512 00:16:46,930 --> 00:16:48,463 - I'm not breathing? - You're not breathing. 513 00:16:48,465 --> 00:16:49,864 You know what, let's, uh, let's take a break. 514 00:16:49,866 --> 00:16:51,399 - Doing great. - Okay. 515 00:16:51,401 --> 00:16:52,967 - I'm gonna-I'm gonna put these down. - Okay. 516 00:16:52,969 --> 00:16:53,935 Take 60 seconds. 517 00:16:53,937 --> 00:16:55,937 Mm-hmm. 518 00:16:58,075 --> 00:16:58,973 Okay. 519 00:16:58,975 --> 00:17:00,675 So, when was the last time we saw each other? 520 00:17:00,677 --> 00:17:03,578 At your house, the fight. 521 00:17:03,580 --> 00:17:05,713 Yeah, yeah, well, that-that was the general event, 522 00:17:05,715 --> 00:17:07,081 but the specific event was... 523 00:17:07,746 --> 00:17:08,983 When I kissed you on the cheek? 524 00:17:08,985 --> 00:17:11,719 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, that was, uh, funny. 525 00:17:11,721 --> 00:17:13,421 (laughs) I mean, was that, like, a European thing, 526 00:17:13,423 --> 00:17:15,490 or was that something Hector put you up to? 527 00:17:15,492 --> 00:17:16,824 No, dude, I'm gay. 528 00:17:17,075 --> 00:17:18,459 You were being cute, so... 529 00:17:18,461 --> 00:17:19,861 You're gay? 530 00:17:19,863 --> 00:17:21,095 No one's ever mentioned that. 531 00:17:21,097 --> 00:17:22,629 Uh, well, everybody knows. 532 00:17:23,133 --> 00:17:24,565 - It's not a big deal. - Oh. 533 00:17:24,621 --> 00:17:26,644 Okay, it's just... maybe your nickname 534 00:17:26,669 --> 00:17:28,102 should be Gay Josh instead of White Josh, 535 00:17:28,104 --> 00:17:29,804 because then people would know what's up. 536 00:17:29,806 --> 00:17:30,621 Why? 537 00:17:30,768 --> 00:17:32,268 We don't call Greg, Straight Greg. 538 00:17:32,801 --> 00:17:34,742 We don't call you, Old Gay Darryl. 539 00:17:34,744 --> 00:17:35,843 Whoa, what? 540 00:17:35,845 --> 00:17:37,111 I am not old gay. 541 00:17:37,113 --> 00:17:38,332 I am not... or gay. 542 00:17:38,419 --> 00:17:39,751 I'm... divorced. 543 00:17:39,815 --> 00:17:40,948 I-I'm sorry, I didn't mean 544 00:17:40,973 --> 00:17:41,972 anything by that, you just... 545 00:17:42,085 --> 00:17:43,184 No, no... gave me the vibe. 546 00:17:43,186 --> 00:17:45,353 - No. What-what vibe? - The gay vibe. 547 00:17:45,355 --> 00:17:46,554 But I don't understand why there would be a vibe. 548 00:17:46,556 --> 00:17:47,755 I like women. I like sleeping with women. 549 00:17:47,757 --> 00:17:48,990 I like the way they smell, 550 00:17:48,992 --> 00:17:50,057 and I like the way that they... 551 00:17:50,059 --> 00:17:51,025 the-the feel of their skin, 552 00:17:51,027 --> 00:17:53,270 I like their bird-like voices. 553 00:17:53,763 --> 00:17:54,929 I mean, does that sound gay? 554 00:17:54,931 --> 00:17:55,606 Nope. 555 00:17:56,072 --> 00:17:57,571 Sounds like a serial killer, 556 00:17:57,602 --> 00:17:59,168 but a straight one, for sure. 557 00:17:59,193 --> 00:18:00,778 Yeah, a straight ser... What? No. 558 00:18:00,803 --> 00:18:02,402 You know what, I think this is enough right now. 559 00:18:02,505 --> 00:18:03,571 - Okay. - Because you know what, 560 00:18:03,573 --> 00:18:04,605 I actually have to return a call Yup. 561 00:18:04,607 --> 00:18:05,640 To my ex-wife, Sure. 562 00:18:05,642 --> 00:18:06,774 - Who's a girl. - Uh-huh. 563 00:18:06,776 --> 00:18:07,942 - You know? - No problem. 564 00:18:07,944 --> 00:18:09,143 We actually reproduced together. 565 00:18:09,145 --> 00:18:09,957 Okay. 566 00:18:09,982 --> 00:18:10,584 Cool. 567 00:18:10,609 --> 00:18:12,390 That's-that's not something you can do solo. 568 00:18:12,415 --> 00:18:13,915 That's... a good point. 569 00:18:13,917 --> 00:18:15,283 That's teamwork. 570 00:18:16,119 --> 00:18:18,519 (door closes) 571 00:18:20,223 --> 00:18:22,657 Valencia: So, what is this stupid meeting about? 572 00:18:22,682 --> 00:18:23,768 Well, I'm here to dis... 573 00:18:23,793 --> 00:18:25,693 Oh, this is the boyfriend, huh? 574 00:18:25,695 --> 00:18:27,495 Josh: Uh, Trent. His name is Trent, 575 00:18:27,497 --> 00:18:28,996 - and he went to Harvard. - Rebecca: Yes. 576 00:18:28,998 --> 00:18:30,164 Great picture. 577 00:18:30,166 --> 00:18:31,165 Where was it taken? 578 00:18:31,167 --> 00:18:32,083 Palm Springs. 579 00:18:32,108 --> 00:18:34,435 Ah, hm, we just had to spa. 580 00:18:37,200 --> 00:18:40,294 Okay, let's start this meeting, shall we? 581 00:18:40,319 --> 00:18:41,239 Great. 582 00:18:42,934 --> 00:18:43,855 Valencia, 583 00:18:43,880 --> 00:18:45,012 tell me something. 584 00:18:46,309 --> 00:18:48,130 Does your ass feel weird right now? 585 00:18:49,012 --> 00:18:50,318 Joshy, what is she talking about? 586 00:18:50,320 --> 00:18:53,521 Because you, my friends, are sitting on a gold mine. 587 00:18:53,523 --> 00:18:54,989 You remember the other night, 588 00:18:54,991 --> 00:18:56,824 at that really fun group hang, 589 00:18:56,826 --> 00:18:58,493 you were telling me about the lack of hot water 590 00:18:58,495 --> 00:19:00,094 - in your apartment. - Yeah. 591 00:19:00,096 --> 00:19:02,396 Well, did you know that's not only an annoyance, 592 00:19:02,398 --> 00:19:03,965 but it's also a also a violation 593 00:19:03,967 --> 00:19:05,500 of your contractual tenant rights? 594 00:19:05,502 --> 00:19:06,701 Get to the point, Harvard. 595 00:19:06,703 --> 00:19:09,570 My point is, we can sue your landlord 596 00:19:09,572 --> 00:19:11,305 for all of the back rent that you've paid 597 00:19:11,307 --> 00:19:12,907 since you moved in, plus damages. 598 00:19:12,909 --> 00:19:15,009 Whoa, that would be, like, thousands of dollars. 599 00:19:15,011 --> 00:19:16,544 Wait a minute. Hold on. 600 00:19:17,037 --> 00:19:18,291 What's in it for you? 601 00:19:19,822 --> 00:19:21,572 It's purely a business decision. 602 00:19:21,597 --> 00:19:23,783 I wouldn't charge you a fee, I would take a percentage. 603 00:19:23,808 --> 00:19:25,186 You make money, I make money. 604 00:19:25,188 --> 00:19:26,420 That's... 605 00:19:26,422 --> 00:19:28,377 really nice of you. 606 00:19:29,391 --> 00:19:31,236 We could use the cash, babe. 607 00:19:32,395 --> 00:19:34,095 Well, great. 608 00:19:34,097 --> 00:19:35,296 Let's set you up here. 609 00:19:35,298 --> 00:19:36,831 All I need is both your signatures 610 00:19:36,833 --> 00:19:37,899 where it says tenant. 611 00:19:37,901 --> 00:19:41,302 Um, there's a problem. 612 00:19:41,304 --> 00:19:43,104 Oh right, I'm-I'm sorry, my mistake, 613 00:19:43,106 --> 00:19:45,039 Josh mentioned that you, uh, weren't on the lease. 614 00:19:45,041 --> 00:19:46,474 Josh, you told her? 615 00:19:46,476 --> 00:19:48,709 You know how sensitive I am about the lease. 616 00:19:49,635 --> 00:19:51,045 It's-it's okay. 617 00:19:51,047 --> 00:19:52,246 We can just make Josh 618 00:19:52,248 --> 00:19:53,247 the sole plaintiff, no biggie. 619 00:19:53,249 --> 00:19:54,330 A-And then we can make 620 00:19:54,355 --> 00:19:55,683 thousands of dollars. 621 00:19:55,685 --> 00:19:57,010 R-right, Rebecca? 622 00:19:57,035 --> 00:19:58,268 Yes, at least. 623 00:20:04,736 --> 00:20:05,860 No. 624 00:20:05,862 --> 00:20:07,158 No, no. 625 00:20:07,430 --> 00:20:08,829 We're not doing this. 626 00:20:09,150 --> 00:20:11,098 I don't trust you as far as I can throw you, 627 00:20:11,100 --> 00:20:12,366 which is not far, 628 00:20:12,368 --> 00:20:14,783 because you eat bagels after 8:00 p.m. 629 00:20:16,546 --> 00:20:18,182 Come on, Josh. 630 00:20:19,976 --> 00:20:21,642 I'm sorry, that was rude. 631 00:20:23,584 --> 00:20:24,728 Okay, fine. 632 00:20:25,691 --> 00:20:27,486 Enjoy your cold showers! 633 00:20:27,690 --> 00:20:29,617 Yeah, and don't underestimate 634 00:20:29,619 --> 00:20:31,455 the joy of a midnight bagel. 635 00:20:31,480 --> 00:20:33,413 Thank you. 636 00:20:34,591 --> 00:20:35,823 Okay, we did it your way. 637 00:20:35,825 --> 00:20:37,024 Can we now scald him 638 00:20:37,026 --> 00:20:38,159 with gas station coffee? 639 00:20:49,942 --> 00:20:51,308 Man, a settlement could mean 640 00:20:51,310 --> 00:20:52,876 a lot for me and Valencia. 641 00:20:52,878 --> 00:20:54,811 She has all this stuff she wants to buy, 642 00:20:54,813 --> 00:20:57,027 and I want a hoverboard, obviously, 643 00:20:57,082 --> 00:20:59,649 but I also want to invest in our future. 644 00:20:59,651 --> 00:21:00,851 Buy a stock. 645 00:21:00,853 --> 00:21:02,262 Or two stocks. 646 00:21:02,855 --> 00:21:04,488 How many stocks do people have? 647 00:21:04,490 --> 00:21:06,387 I don't know, I'm just a kid. 648 00:21:06,525 --> 00:21:08,425 All I know is, tech is overvalued right now. 649 00:21:08,427 --> 00:21:09,559 All right, shh. 650 00:21:09,561 --> 00:21:11,895 It's Serrano. Okay, don't tell him any of this. 651 00:21:11,897 --> 00:21:14,831 He's got lots of opinions and he's very judgmental. 652 00:21:14,833 --> 00:21:16,366 Oh, I already told him. 653 00:21:16,368 --> 00:21:17,467 What? How? 654 00:21:17,469 --> 00:21:19,169 I've been texting under the table 655 00:21:19,171 --> 00:21:20,355 the whole time we were talking. 656 00:21:20,839 --> 00:21:22,339 I'm a digital addict. 657 00:21:22,341 --> 00:21:23,907 I diagnosed myself online. 658 00:21:23,910 --> 00:21:25,176 Greg: What are you doing? 659 00:21:25,178 --> 00:21:27,111 Hey, Greg. You're doing some lawsuit 660 00:21:27,112 --> 00:21:29,046 with Rebecca about water or something? 661 00:21:29,048 --> 00:21:30,280 All right, I haven't decided, 662 00:21:30,282 --> 00:21:31,581 but I can make the decision myself. 663 00:21:31,583 --> 00:21:32,783 I'm not dumb. 664 00:21:32,785 --> 00:21:33,817 Dude, this time that's 665 00:21:33,819 --> 00:21:35,118 not what I'm saying. 666 00:21:35,120 --> 00:21:36,887 I haven't said anything because I know 667 00:21:36,889 --> 00:21:37,832 you like Rebecca, 668 00:21:38,323 --> 00:21:40,557 but I've had some serious doubts for a while now, 669 00:21:40,559 --> 00:21:42,392 and I just don't want you to get mixed up in anything... 670 00:21:42,394 --> 00:21:44,127 Dude, she went to Harvard 671 00:21:44,129 --> 00:21:47,397 and she thinks Valencia and I could get a lot of money. 672 00:21:47,399 --> 00:21:48,832 That's what Satan told Faust. 673 00:21:49,568 --> 00:21:50,600 Oh, you guys didn't know? 674 00:21:50,602 --> 00:21:51,501 My school went charter. 675 00:21:51,871 --> 00:21:53,470 Chan, you're a nice guy. 676 00:21:53,472 --> 00:21:54,838 You always see things in the best light, 677 00:21:54,840 --> 00:21:56,206 but Valencia is right. 678 00:21:56,208 --> 00:21:57,207 Rebecca is into you. 679 00:21:57,209 --> 00:21:58,475 She always has been. 680 00:21:58,477 --> 00:22:00,243 She just wants to spend time with you. 681 00:22:00,245 --> 00:22:01,678 Why can't anyone see that? 682 00:22:01,680 --> 00:22:04,514 The whole case is just a pretext. 683 00:22:05,004 --> 00:22:06,083 A pretext. 684 00:22:06,347 --> 00:22:07,951 Is that like when a little text 685 00:22:07,976 --> 00:22:09,769 comes out before the real text? 686 00:22:10,289 --> 00:22:11,822 I learned about that in health class. 687 00:22:11,824 --> 00:22:13,690 A-alright, I got to go. I have to think. 688 00:22:13,692 --> 00:22:15,659 I want you to protect yourself, Josh. 689 00:22:15,661 --> 00:22:18,028 Rebecca is not what she seems to be. 690 00:22:18,030 --> 00:22:19,629 That thing with the broken glass? 691 00:22:19,631 --> 00:22:20,630 She was up to something. 692 00:22:20,632 --> 00:22:21,731 She's too smart. 693 00:22:21,733 --> 00:22:23,200 She will outsmart you. 694 00:22:23,202 --> 00:22:24,568 Dude, I can take care of myself. 695 00:22:24,570 --> 00:22:25,769 I've got a lot of black belts. 696 00:22:25,771 --> 00:22:27,571 She's not trying to fight you. 697 00:22:27,573 --> 00:22:29,039 I said I have to think about it. 698 00:22:29,041 --> 00:22:30,574 I haven't decided what I'm gonna do, 699 00:22:30,576 --> 00:22:32,175 and I know she has issues, 700 00:22:32,177 --> 00:22:33,777 and maybe she's a little into me, 701 00:22:33,779 --> 00:22:35,412 but, you know, most girls in town are. 702 00:22:35,414 --> 00:22:36,972 Word. Thanks. 703 00:22:37,483 --> 00:22:39,449 And why are you lecturing me, Serrano? 704 00:22:39,451 --> 00:22:41,051 You're the one that kept trying to go out with her. 705 00:22:41,053 --> 00:22:43,153 I know, I did, but I know better now, 706 00:22:43,155 --> 00:22:44,221 and I'm with Heather, 707 00:22:44,223 --> 00:22:45,755 and it's so great not thinking 708 00:22:45,757 --> 00:22:47,424 about Rebecca's insanity. 709 00:22:47,426 --> 00:22:48,758 Okay, nope, you're wrong. 710 00:22:48,760 --> 00:22:50,660 I just hung with her and I got to say, 711 00:22:50,662 --> 00:22:53,029 she seems like she's in a good place. 712 00:22:53,031 --> 00:22:54,731 She's keeping her car in great shape, 713 00:22:54,734 --> 00:22:57,235 and she's even got a boyfriend who went to Harvard,. 714 00:22:57,236 --> 00:22:59,736 And has a name that sounds like a newscaster. 715 00:23:00,340 --> 00:23:01,705 - Connie Chung? - Wait. 716 00:23:01,707 --> 00:23:03,840 - She has a boyfriend? - Well... 717 00:23:03,842 --> 00:23:05,675 someone she's seeing. Trent. 718 00:23:05,677 --> 00:23:07,711 - Their couple name is Trebecca. - Since when? 719 00:23:08,980 --> 00:23:10,313 Trent? 720 00:23:10,315 --> 00:23:12,549 That's the perfect name for a fake boyfriend. 721 00:23:12,551 --> 00:23:13,340 Stop it. 722 00:23:13,365 --> 00:23:16,153 Look, even if you think Rebecca is, 723 00:23:16,155 --> 00:23:17,754 whatever you think she is, 724 00:23:18,043 --> 00:23:19,756 you know she's an excellent lawyer, 725 00:23:19,758 --> 00:23:21,158 really on top of her game. 726 00:23:21,488 --> 00:23:24,162 Paula: Oh, I just love mixed race babies. 727 00:23:24,379 --> 00:23:25,762 I don't know. 728 00:23:25,764 --> 00:23:28,131 I still think Jewish and Filipino is the best mix. 729 00:23:28,133 --> 00:23:30,144 All right, Paula, come on, we got to get back to work. 730 00:23:31,637 --> 00:23:34,004 I mean, Nigerian and Greek is a close second. 731 00:23:34,006 --> 00:23:36,773 - Oh, God, that's a beautiful baby. - Baby. 732 00:23:36,775 --> 00:23:39,190 - (in baby voice): Oh, look at the baby. - Aw, they're so nice. 733 00:23:39,215 --> 00:23:40,558 With that little face. 734 00:23:40,582 --> 00:23:42,468 Oh, my God, I want that, like, in my womb. 735 00:23:42,470 --> 00:23:44,470 Paula: You know, there are places that will do that. 736 00:23:47,275 --> 00:23:48,574 Paula! 737 00:23:48,576 --> 00:23:49,875 - What! - Whoa. 738 00:23:49,877 --> 00:23:51,210 Oh, you okay? 739 00:23:51,212 --> 00:23:52,811 - You're fine. - Yeah, nope, good, good, good. 740 00:23:52,790 --> 00:23:53,385 - Okay, I found... - What? 741 00:23:53,410 --> 00:23:54,762 I found something. Call Darryl right now. 742 00:23:54,787 --> 00:23:56,746 - This will get Josh back on board the case - _ 743 00:23:56,771 --> 00:23:58,824 then we can spend more time together. 744 00:24:03,631 --> 00:24:05,691 - (pounding on door) - Josh. 745 00:24:05,693 --> 00:24:06,740 Oh. 746 00:24:06,765 --> 00:24:08,594 W-w-w-w-w-wait, I-I-I have news. 747 00:24:08,596 --> 00:24:09,628 Where is Josh? 748 00:24:09,630 --> 00:24:10,829 Josh isn't here, 749 00:24:10,831 --> 00:24:12,606 and it doesn't matter anyway. 750 00:24:12,646 --> 00:24:14,083 I'm on to you now. 751 00:24:14,108 --> 00:24:16,542 I know you're full of it, and now I have proof. 752 00:24:16,896 --> 00:24:18,362 Huh, what are you talking about? 753 00:24:29,536 --> 00:24:31,927 Hey, Greg. What do you mean, proof? 754 00:24:32,106 --> 00:24:33,071 Tell her, Greg. 755 00:24:33,096 --> 00:24:35,230 I, um, I looked it up, 756 00:24:35,280 --> 00:24:36,746 and I read some stuff online 757 00:24:36,748 --> 00:24:39,282 about local tenant laws capping settlements. 758 00:24:39,622 --> 00:24:41,184 Okay, I don't really understand all of it. 759 00:24:41,186 --> 00:24:42,919 Dude, are we not friends anymore? 760 00:24:42,921 --> 00:24:44,120 Like, are you mad at me? 761 00:24:44,669 --> 00:24:46,089 Because, and correct me if I'm wrong, 762 00:24:46,091 --> 00:24:49,559 it seems like you're scheming behind my back with Valencia. 763 00:24:51,841 --> 00:24:53,606 Wow. 764 00:24:53,631 --> 00:24:55,059 I'm sorry, don't you have a life? 765 00:24:55,482 --> 00:24:56,714 Don't you have a girlfriend? 766 00:24:56,693 --> 00:25:00,206 I just think there's something... not right. 767 00:25:00,231 --> 00:25:01,552 There's a wrongness here. 768 00:25:02,075 --> 00:25:03,187 (Josh panting) 769 00:25:03,189 --> 00:25:04,722 Josh: Whoa. 770 00:25:04,724 --> 00:25:05,990 What's everyone dog here? 771 00:25:05,992 --> 00:25:07,392 Oh, my God, what are you doing here? 772 00:25:07,394 --> 00:25:09,403 Oh, we just went on a run, dude. 773 00:25:10,597 --> 00:25:11,696 Will someone tell me 774 00:25:11,698 --> 00:25:13,031 what's going on here? 775 00:25:13,575 --> 00:25:15,533 (all talking at once) 776 00:25:15,535 --> 00:25:17,602 Joshy. Joshy. Josh, Josh. Don't listen to her. 777 00:25:17,604 --> 00:25:19,504 (all talking at once) 778 00:25:19,506 --> 00:25:20,605 What? 779 00:25:20,607 --> 00:25:23,387 (shouting): Everyone, listen to Cookie! 780 00:25:25,334 --> 00:25:26,633 She-she calls me Cookie. 781 00:25:27,794 --> 00:25:28,946 Okay, so... 782 00:25:28,948 --> 00:25:31,883 I figured out if I can switch the case to a county court, 783 00:25:31,885 --> 00:25:33,684 I can take advantage of a tax loophole 784 00:25:33,709 --> 00:25:35,376 in the assessment tax codes. 785 00:25:38,356 --> 00:25:39,791 Let me sum it up. 786 00:25:39,793 --> 00:25:42,160 If you get your whole building to sign up, 787 00:25:42,162 --> 00:25:43,628 I can get you a crap ton of dough. 788 00:25:43,942 --> 00:25:44,762 Paula: She's right. 789 00:25:44,764 --> 00:25:46,130 In a suit like this, 790 00:25:46,132 --> 00:25:47,832 the payout can be huge. 791 00:25:47,834 --> 00:25:49,233 In Arizona, the tenants got 792 00:25:49,235 --> 00:25:52,512 $10 million in an asbestos liability dispute. 793 00:25:52,540 --> 00:25:53,806 Or we can call one plumber 794 00:25:53,831 --> 00:25:55,197 and no one has to go to court. 795 00:25:56,042 --> 00:25:57,218 Shut up, Greg. 796 00:25:57,669 --> 00:25:58,676 Josh, listen, 797 00:25:58,678 --> 00:25:59,644 I need your help to get everyone 798 00:25:59,646 --> 00:26:00,645 in this building on board. 799 00:26:01,075 --> 00:26:02,547 We can do this. 800 00:26:02,549 --> 00:26:03,948 This is your moment. 801 00:26:03,950 --> 00:26:05,364 This is your decision. 802 00:26:06,553 --> 00:26:07,585 What do you say? 803 00:26:07,587 --> 00:26:09,687 Please, at least just discuss it. 804 00:26:09,689 --> 00:26:11,622 There is nothing to discuss. 805 00:26:11,624 --> 00:26:12,957 Okay, we don't even know our neighbors, 806 00:26:12,959 --> 00:26:14,192 and they clearly are not interested 807 00:26:14,194 --> 00:26:15,259 in making any money. 808 00:26:15,261 --> 00:26:16,364 Don't you get it? 809 00:26:16,399 --> 00:26:18,132 We're just not interested. 810 00:26:19,387 --> 00:26:20,962 (sighs) 811 00:26:20,987 --> 00:26:24,266 Josh, if I get everyone else in the building to sign up, 812 00:26:25,229 --> 00:26:26,215 will you join? 813 00:26:31,398 --> 00:26:32,887 Don't do it. 814 00:26:37,584 --> 00:26:38,869 Josh, I... 815 00:26:48,395 --> 00:26:49,281 Bye. 816 00:26:51,273 --> 00:26:54,732 Wow, that is a big bummer. 817 00:26:55,414 --> 00:26:56,375 No. 818 00:26:57,082 --> 00:26:58,281 Not a bummer at all. 819 00:26:59,695 --> 00:27:00,605 Come on, guys. 820 00:27:00,765 --> 00:27:02,006 Yeah, but she said the neighbors won't... 821 00:27:02,031 --> 00:27:03,164 You are Darryl Whitefeather. 822 00:27:03,414 --> 00:27:04,242 And your people 823 00:27:04,244 --> 00:27:05,710 have been through a lot worse 824 00:27:05,712 --> 00:27:07,745 than some emaciated yoga teacher, am I right? 825 00:27:07,747 --> 00:27:08,913 What do you mean, my people? 826 00:27:09,711 --> 00:27:10,948 Chippewa, Darryl. 827 00:27:10,950 --> 00:27:12,550 Oh, yes. Yes, yes, yes. 828 00:27:12,552 --> 00:27:14,185 Those people. Right, right, right. 829 00:27:14,187 --> 00:27:15,219 Follow my lead. 830 00:27:15,961 --> 00:27:16,921 (baby jabbers) 831 00:27:16,923 --> 00:27:19,290 Hello, ma'am, my name is Rebecca Bunch, Esquire, 832 00:27:19,292 --> 00:27:20,591 and these are my legal associates. 833 00:27:20,969 --> 00:27:21,692 Hello. 834 00:27:21,694 --> 00:27:23,594 Tell me, is your hot water out? 835 00:27:23,596 --> 00:27:25,129 Yeah, but they said they're going to fix it... 836 00:27:25,131 --> 00:27:26,597 May I speak to you for a moment 837 00:27:26,599 --> 00:27:27,899 about an important issue? 838 00:27:27,901 --> 00:27:29,534 A serious problem threatening 839 00:27:29,536 --> 00:27:31,002 your right to life, liberty 840 00:27:31,004 --> 00:27:32,703 - and the pursuit of happiness. - Um... 841 00:27:32,705 --> 00:27:34,806 She's right. It's a big-ass problem. 842 00:27:34,808 --> 00:27:35,973 Okay, sure. 843 00:27:35,975 --> 00:27:37,875 Wonderful. ♪ ♪ 844 00:27:37,877 --> 00:27:40,044 ♪ There's nothing I love more in life ♪ 845 00:27:40,046 --> 00:27:41,946 ♪ Than a scalding hot shower ♪ 846 00:27:41,948 --> 00:27:43,681 ♪ It's the symbol of human dignity ♪ 847 00:27:43,683 --> 00:27:45,183 ♪ That separates us from the chimps ♪ 848 00:27:45,185 --> 00:27:46,584 ♪ Helps you scrub off the sleep ♪ 849 00:27:46,586 --> 00:27:47,885 ♪ And scrub on the day ♪ 850 00:27:47,887 --> 00:27:49,687 ♪ Or scrub off the day, and scrub on the sleep ♪ 851 00:27:49,689 --> 00:27:51,589 ♪ Don't know if you're morning or night shower people ♪ 852 00:27:51,591 --> 00:27:53,357 ♪ Whatever floats your boat ♪ 853 00:27:53,359 --> 00:27:55,126 ♪ But where are your toddlers gonna float their boats ♪ 854 00:27:55,105 --> 00:27:56,771 ♪ If all you have is cold H2O? ♪ 855 00:27:56,796 --> 00:27:58,863 ♪ That's two parts hydrogen, one part oxygen ♪ 856 00:27:58,865 --> 00:28:00,364 ♪ And zero parts justice ♪ 857 00:28:00,366 --> 00:28:01,699 ♪ Now I know you're thinking ♪ 858 00:28:01,701 --> 00:28:02,967 ♪ “What are you talking about? ♪ 859 00:28:02,969 --> 00:28:04,469 ♪ Go away, this is private property” ♪ 860 00:28:04,471 --> 00:28:06,404 ♪ Well, before we leave, ladies and gents ♪ 861 00:28:06,406 --> 00:28:08,806 ♪ Allow me to set the scene: ima... ♪ 862 00:28:08,808 --> 00:28:09,841 Yeah, I don't live here. 863 00:28:09,843 --> 00:28:11,108 Oh. 864 00:28:11,110 --> 00:28:12,677 ♪ Imagine your kids ♪ 865 00:28:12,679 --> 00:28:14,712 ♪ Taking a shower before they go to school ♪ 866 00:28:14,714 --> 00:28:17,048 ♪ They douse their skin with ice cold water ♪ 867 00:28:17,050 --> 00:28:18,816 ♪ A huge shock to their little systems ♪ 868 00:28:18,818 --> 00:28:20,618 ♪ At first it's downright unpleasant, but then ♪ 869 00:28:20,620 --> 00:28:22,320 ♪ It gets them wired in a way they've never felt ♪ 870 00:28:22,322 --> 00:28:24,222 ♪ And they think to themselves, “That shower felt great” ♪ 871 00:28:24,224 --> 00:28:26,224 ♪ “Maybe I'll try cocaine” ♪ 872 00:28:26,226 --> 00:28:27,825 ♪ So your son's on coke, your daughter's pregnant ♪ 873 00:28:27,827 --> 00:28:29,093 ♪ And your husband's probably ♪ 874 00:28:29,095 --> 00:28:31,028 ♪ Having an affair, apocalypse ♪ 875 00:28:31,030 --> 00:28:32,663 ♪ Just like the movie I Am Legend ♪ 876 00:28:32,665 --> 00:28:34,665 ♪ But not like that at all ♪ 877 00:28:34,667 --> 00:28:35,933 ♪ No hot water ♪ 878 00:28:35,935 --> 00:28:38,269 ♪ Which means cold showers ♪ 879 00:28:38,271 --> 00:28:41,472 ♪ Next thing you know, your kids will be on crack ♪ 880 00:28:41,474 --> 00:28:43,407 ♪ No hot water ♪ 881 00:28:43,409 --> 00:28:45,109 ♪ Which means cold showers ♪ 882 00:28:45,111 --> 00:28:46,844 ♪ Which everyone knows ♪ 883 00:28:46,846 --> 00:28:48,145 ♪ Is the gateway drug to crack ♪ 884 00:28:48,147 --> 00:28:49,380 ♪ Crack, crack, crack ♪ 885 00:28:49,382 --> 00:28:51,215 ♪ Crack, crack, crack, crack ♪ 886 00:28:51,217 --> 00:28:52,617 Now, it's not just about the hot water, folks 887 00:28:52,619 --> 00:28:54,352 ♪ Crack, crack, crack, crack ♪ 888 00:28:54,354 --> 00:28:55,820 If this landlord isn't taking one measly hour 889 00:28:55,822 --> 00:28:57,455 out of his day to fix your showers, 890 00:28:57,457 --> 00:28:58,990 then what's this scumbag doing 891 00:28:58,992 --> 00:29:00,525 with all your hard earned cash? 892 00:29:00,527 --> 00:29:01,592 He's taking it and blowing it ♪ Crack, crack, crack, crack ♪ 893 00:29:01,594 --> 00:29:02,593 In a hand of Pai Gow 894 00:29:02,595 --> 00:29:03,828 at the Indian casino. 895 00:29:03,830 --> 00:29:04,929 (all gasp) ♪ Crack, crack, crack ♪ 896 00:29:04,931 --> 00:29:06,464 He's fat-catting it 897 00:29:06,466 --> 00:29:08,132 at fancy restaurants like The Olive Garden. 898 00:29:08,134 --> 00:29:10,067 (all gasp) ♪ Crack, crack, crack, crack ♪ 899 00:29:10,069 --> 00:29:11,102 And Red Lobster. 900 00:29:11,104 --> 00:29:12,837 - (all gasp) - Gasp is right. 901 00:29:12,839 --> 00:29:14,672 ♪ That's gasp with an uppercase “G” ♪ 902 00:29:14,674 --> 00:29:17,308 ♪ That ends with “P” the first letter in pool ♪ 903 00:29:17,310 --> 00:29:18,543 ♪ No hot water ♪ 904 00:29:18,545 --> 00:29:19,443 ♪ No hot water ♪ 905 00:29:19,445 --> 00:29:20,912 ♪ Which means cold showers ♪ 906 00:29:21,714 --> 00:29:22,947 ♪ Next thing you know ♪ 907 00:29:22,949 --> 00:29:24,048 ♪ Your kids will be on crack ♪ 908 00:29:24,050 --> 00:29:25,483 ♪ This makes sense ♪ 909 00:29:25,485 --> 00:29:26,584 ♪ No hot water ♪ 910 00:29:26,586 --> 00:29:28,753 ♪ Means cold, cold showers ♪ 911 00:29:28,755 --> 00:29:30,888 ♪ And cold showers are ♪ 912 00:29:30,890 --> 00:29:32,323 ♪ The gateway drug ♪ 913 00:29:32,325 --> 00:29:35,092 ♪ To crack ♪ 914 00:29:35,094 --> 00:29:36,060 ♪ Cold water is drugs ♪ 915 00:29:36,062 --> 00:29:37,628 ♪ Yeah! ♪ 916 00:29:38,965 --> 00:29:41,866 Let's make ourselves a case, folks! 917 00:29:41,868 --> 00:29:43,634 (cheering) 918 00:29:45,738 --> 00:29:47,038 Can I get one of these? 919 00:29:47,040 --> 00:29:48,039 Darryl: Absolutely, here you go. 920 00:29:48,041 --> 00:29:51,242 (people chattering) 921 00:29:53,891 --> 00:29:55,090 (sighs) 922 00:29:55,115 --> 00:29:57,349 Josh, I got everyone on board. 923 00:29:57,517 --> 00:29:58,649 What do you say? 924 00:29:59,478 --> 00:30:00,952 Don't let her manipulate you. 925 00:30:00,954 --> 00:30:02,486 Yeah, you're too smart for this. 926 00:30:02,488 --> 00:30:03,540 Is he? 927 00:30:12,203 --> 00:30:16,839 (singsong): Josh and I are gonna spend a lot of time together today. 928 00:30:16,841 --> 00:30:19,641 (Rebecca humming) 929 00:30:20,570 --> 00:30:21,603 Josh is here. 930 00:30:21,628 --> 00:30:22,894 Oh. Josh is here. 931 00:30:22,919 --> 00:30:24,185 Okay. Here, no, let the girls out. 932 00:30:24,484 --> 00:30:25,483 There we go. 933 00:30:25,485 --> 00:30:26,584 Okay, fluff them up. 934 00:30:26,586 --> 00:30:28,719 Oh, okay. Get-get them up there. Oh, God... 935 00:30:28,721 --> 00:30:30,454 See, people think they're fake, but when you get up close, 936 00:30:30,456 --> 00:30:32,179 you realize no human could design these. 937 00:30:32,204 --> 00:30:34,471 Oh, thank you. 938 00:30:34,496 --> 00:30:36,463 People think they're fake? 939 00:30:39,100 --> 00:30:40,490 Gym business. 940 00:30:40,507 --> 00:30:42,841 Ah. White Joshua, I just wanted to inform you 941 00:30:42,843 --> 00:30:44,543 that I am not going to be training with you anymore. 942 00:30:44,545 --> 00:30:45,644 In the future, 943 00:30:45,646 --> 00:30:47,379 my fitness will be coming here, 944 00:30:47,381 --> 00:30:49,681 courtesy of the cardio mambo class. 945 00:30:49,683 --> 00:30:52,788 Here, we leave our sneakers and our assumptions by the door. 946 00:30:53,554 --> 00:30:54,586 Well, near the door. 947 00:30:54,589 --> 00:30:56,089 In the little cubbies. 948 00:30:56,090 --> 00:30:57,476 Cool, cool, cool. 949 00:30:57,501 --> 00:30:58,967 No better way to prove to yourself you're straight 950 00:30:58,992 --> 00:31:00,925 than a barefoot, cardio mambo class. 951 00:31:02,670 --> 00:31:04,102 Nothing to prove. 952 00:31:04,167 --> 00:31:05,333 Tanya, want to stretch? 953 00:31:05,358 --> 00:31:06,691 Last time, guys. 954 00:31:06,834 --> 00:31:08,460 ♪ ♪ 955 00:31:08,485 --> 00:31:11,052 Right. 956 00:31:12,006 --> 00:31:13,805 Getting sweaty, guys. 957 00:31:13,807 --> 00:31:15,841 And squeeze. 958 00:31:15,843 --> 00:31:21,780 ♪ ♪ 959 00:31:31,659 --> 00:31:34,326 Squeeze, and squeeze, and hop. 960 00:31:34,328 --> 00:31:38,096 And... squeeze. 961 00:31:38,098 --> 00:31:39,998 And squeeze, again. 962 00:31:42,603 --> 00:31:44,269 Big finish. 963 00:31:44,272 --> 00:31:45,748 Now, pose. 964 00:31:46,202 --> 00:31:48,373 Oh, my God, could I be... 965 00:31:48,376 --> 00:31:49,742 Woman: Bye. Woman 2: Bye. 966 00:31:49,744 --> 00:31:50,877 Man: Bye. Man 2: Bye. 967 00:31:50,878 --> 00:31:52,210 Bye. Bye. 968 00:31:52,212 --> 00:31:53,378 You're bi, Darryl. 969 00:31:53,380 --> 00:31:54,246 What? 970 00:31:54,249 --> 00:31:56,683 I said, yerba maté tea. 971 00:31:56,684 --> 00:31:58,016 Mmm, I want one. 972 00:31:58,018 --> 00:31:59,551 (laughs softly) 973 00:32:03,577 --> 00:32:05,090 Oh, my gosh, you can draw that upside down? 974 00:32:05,092 --> 00:32:06,591 Isn't that weird? 975 00:32:06,593 --> 00:32:07,926 That's like really good. I'm like-I'm like amazing. 976 00:32:07,928 --> 00:32:09,828 Oh, thank you very much Oh. 977 00:32:09,830 --> 00:32:11,730 Josh, would you like flat or bubbles? 978 00:32:11,732 --> 00:32:13,332 Oh, uh, no bubbles. 979 00:32:13,335 --> 00:32:14,901 Uh, they give me dem burps. 980 00:32:14,902 --> 00:32:17,302 (Rebecca laughs) 981 00:32:17,304 --> 00:32:18,804 (both laugh) 982 00:32:18,806 --> 00:32:20,072 Oh... 983 00:32:20,074 --> 00:32:21,473 Anyway, we should get, um, 984 00:32:21,475 --> 00:32:23,308 back to the zoning ordinances. 985 00:32:23,310 --> 00:32:24,609 So, uh, the next thing to do 986 00:32:24,611 --> 00:32:25,944 is file this paperwork with the city. 987 00:32:25,946 --> 00:32:27,679 But more importantly, we have to decide what 988 00:32:27,681 --> 00:32:29,414 we're eating for dinner tonight. I'm starving. 989 00:32:29,416 --> 00:32:31,616 All right, let's see... 990 00:32:31,618 --> 00:32:33,785 So, yesterday we had Middle Eastern, 991 00:32:33,810 --> 00:32:34,997 this morning we had Boba delivered... 992 00:32:35,022 --> 00:32:36,722 I liked that a lot... 993 00:32:36,724 --> 00:32:38,357 And then we had Ethiopian... 994 00:32:38,359 --> 00:32:41,273 Yeah, this case is gonna make us very... 995 00:32:41,785 --> 00:32:43,095 well-rounded. 996 00:32:43,835 --> 00:32:45,497 (laughs) 997 00:32:45,523 --> 00:32:46,875 - (both laughing) - Well-rounded, I love that. 998 00:32:46,900 --> 00:32:48,333 You like that? 999 00:32:48,335 --> 00:32:50,302 I'm having the best time. 1000 00:32:50,304 --> 00:32:51,570 (laughing): Yeah. 1001 00:32:51,572 --> 00:32:52,838 Sorry, um, Rebecca, 1002 00:32:52,840 --> 00:32:54,439 you have a call on line five. 1003 00:32:54,441 --> 00:32:56,541 Hey, Paula, where's a good Italian place around here, 1004 00:32:56,543 --> 00:32:57,876 something, like, Northern. 1005 00:32:57,878 --> 00:33:00,412 It's the landlord from Josh's building. 1006 00:33:00,414 --> 00:33:02,981 Oh. Oh, he must be running scared. 1007 00:33:02,983 --> 00:33:04,182 Okay, watch this, Josh. 1008 00:33:04,184 --> 00:33:05,617 I'm gonna put on my lawyer voice. 1009 00:33:08,710 --> 00:33:10,956 Well, well, well, 1010 00:33:10,958 --> 00:33:12,780 the day of reckoning has arrived. 1011 00:33:13,148 --> 00:33:14,126 Your reign 1012 00:33:14,128 --> 00:33:16,495 of terror will soon be over, 1013 00:33:16,786 --> 00:33:20,187 Mr. Edward B. Greyson, and... 1014 00:33:21,235 --> 00:33:22,187 What? 1015 00:33:23,437 --> 00:33:24,636 (whispering): What's wrong? 1016 00:33:24,638 --> 00:33:25,971 (whispering): Shh. 1017 00:33:25,973 --> 00:33:27,839 (whispering): Did we lose the case? 1018 00:33:27,842 --> 00:33:31,911 (whispering): We haven't been to court yet, Pun'kin. 1019 00:33:32,713 --> 00:33:34,813 (quietly): Oh. 1020 00:33:34,815 --> 00:33:39,317 Well, I'm gonna have to get back to you. 1021 00:33:42,957 --> 00:33:45,925 He, um, he wants to settle. 1022 00:33:45,927 --> 00:33:47,093 Darryl: Take it. 1023 00:33:47,094 --> 00:33:48,560 Take it, take it, take it. 1024 00:33:48,562 --> 00:33:50,128 Wha... how did you hear me? 1025 00:33:50,130 --> 00:33:51,863 Oh, well, I had the little glass against the wall. 1026 00:33:51,865 --> 00:33:53,265 How much? How much? How much? 1027 00:33:53,734 --> 00:33:56,201 I mean, the amount doesn't really matter. 1028 00:33:56,203 --> 00:33:58,170 Uh, yeah, it does. (laughs) 1029 00:33:58,172 --> 00:34:01,139 Fine, he-he was willing to settle for a million. 1030 00:34:01,390 --> 00:34:03,108 A million dollars? 1031 00:34:03,110 --> 00:34:06,178 We each get $1 million? 1032 00:34:06,180 --> 00:34:07,779 No, Pun'kin, it's got to be spread out 1033 00:34:07,781 --> 00:34:09,114 amongst all the litigants, 1034 00:34:09,116 --> 00:34:10,482 but still, it's-it comes to comes to, like, 1035 00:34:10,484 --> 00:34:12,184 10,000 bucks each, right? 1036 00:34:12,186 --> 00:34:14,052 Huzzah! 1037 00:34:14,054 --> 00:34:15,854 This case is over. 1038 00:34:17,091 --> 00:34:18,356 Yeah, I'm gonna turn it down. 1039 00:34:18,358 --> 00:34:19,825 - What? - What? 1040 00:34:19,827 --> 00:34:20,592 What? 1041 00:34:21,429 --> 00:34:22,561 George. 1042 00:34:22,563 --> 00:34:24,096 Oh. We talked about this. 1043 00:34:24,098 --> 00:34:25,163 Sorry. 1044 00:34:25,666 --> 00:34:28,200 I know. 1045 00:34:28,202 --> 00:34:31,288 Guys, don't worry, I know exactly what I'm doing. 1046 00:34:32,116 --> 00:34:33,944 Just let me think about this for a second. 1047 00:34:33,969 --> 00:34:35,669 Paula, come into my office. 1048 00:34:37,778 --> 00:34:39,711 Paula, this case can't be over, 1049 00:34:39,713 --> 00:34:41,980 because Josh and I are having the best time. 1050 00:34:42,005 --> 00:34:43,648 Like, today we put popcorn in the microwave, 1051 00:34:43,650 --> 00:34:44,983 and then he showed me how to put 1052 00:34:44,986 --> 00:34:46,352 Parmesan and garlic flakes on it, 1053 00:34:46,353 --> 00:34:48,253 and we made, like, an Italian popcorn thing, 1054 00:34:48,255 --> 00:34:49,955 and it was, like, the best thing I've ever had, so 1055 00:34:49,957 --> 00:34:51,289 I'm gonna figure something out, I'm gonna figure something out. 1056 00:34:51,291 --> 00:34:53,191 Okay, babe, babe, babe, you're spiraling. 1057 00:34:53,193 --> 00:34:55,727 (inhales and exhales loudly) 1058 00:34:57,064 --> 00:34:58,897 (whispering): Let me think, let me think. 1059 00:35:00,334 --> 00:35:03,135 That landlord would not have ponied up 1060 00:35:03,137 --> 00:35:04,503 such a big settlement offer 1061 00:35:04,505 --> 00:35:06,204 if there wasn't something under this. 1062 00:35:06,359 --> 00:35:07,405 Something's going on. 1063 00:35:07,407 --> 00:35:09,054 Something with the water in this city. 1064 00:35:09,406 --> 00:35:10,605 And I'm going to figure out what it is. 1065 00:35:10,630 --> 00:35:12,263 How are you going to do that? 1066 00:35:14,492 --> 00:35:18,794 (echoing): Water conspiracy, water conspiracy, water conspiracy. 1067 00:35:18,819 --> 00:35:20,819 Where in town can I buy fly-fishing equipment? 1068 00:35:20,821 --> 00:35:21,987 - What? - Just answer me. 1069 00:35:21,989 --> 00:35:23,889 Purely Sports on East Cameron. 1070 00:35:23,891 --> 00:35:24,944 Great. 1071 00:35:28,195 --> 00:35:30,195 I really have to talk to you. We're not gonna settle? 1072 00:35:30,197 --> 00:35:31,329 What are we going to do? 1073 00:35:31,331 --> 00:35:32,998 Rebecca, we really need that money. 1074 00:35:33,000 --> 00:35:34,799 I'm going to make you more money. What? 1075 00:35:34,801 --> 00:35:36,668 Darryl, how does your ass feel? 1076 00:35:36,670 --> 00:35:37,669 What? 1077 00:35:37,671 --> 00:35:39,271 Come with me. 1078 00:35:43,624 --> 00:35:45,977 I don't know why we had to meet in a garage. 1079 00:35:45,979 --> 00:35:47,022 I need your help. 1080 00:35:47,047 --> 00:35:48,246 You're the only one 1081 00:35:48,248 --> 00:35:49,381 who sees through Rebecca like I do. 1082 00:35:49,562 --> 00:35:51,014 What do you want me to do? 1083 00:35:51,251 --> 00:35:52,884 I can't prove she's lying. 1084 00:35:52,886 --> 00:35:54,152 That's okay. 1085 00:35:54,154 --> 00:35:56,054 I have evidence that she's lying. 1086 00:35:57,250 --> 00:35:58,374 Look at this. 1087 00:36:01,074 --> 00:36:02,107 I'm telling you. 1088 00:36:02,585 --> 00:36:03,718 That bitch cray. 1089 00:36:06,000 --> 00:36:07,442 Tell him, Bert. 1090 00:36:07,467 --> 00:36:09,467 The Los Angeles county water system 1091 00:36:09,469 --> 00:36:10,902 is a complex creature. 1092 00:36:11,257 --> 00:36:13,171 Now, we're surrounded by water, of course, 1093 00:36:13,173 --> 00:36:15,974 but until those Israelis learn out how to desalinate, 1094 00:36:15,976 --> 00:36:17,226 we're up crap's creek, 1095 00:36:17,600 --> 00:36:20,067 scrabbling around buying water from Colorado. 1096 00:36:20,507 --> 00:36:22,147 You look confused, let me explain. 1097 00:36:22,149 --> 00:36:23,046 So, Bert is a... 1098 00:36:23,517 --> 00:36:25,517 disgruntled... ex-utility employee, 1099 00:36:25,519 --> 00:36:27,152 Very much. who's the leader of a group 1100 00:36:27,154 --> 00:36:28,553 of water conspiracy theorists 1101 00:36:28,555 --> 00:36:30,062 known as the Water Truthers. 1102 00:36:30,290 --> 00:36:31,756 I dismissed him at first, 1103 00:36:31,758 --> 00:36:33,225 as I do most conspiracy theories, 1104 00:36:33,227 --> 00:36:34,382 but I looked into it, and, well... 1105 00:36:34,695 --> 00:36:35,627 his theories hold water. 1106 00:36:36,124 --> 00:36:37,562 Damn straight they do! 1107 00:36:37,989 --> 00:36:40,055 - We're here. - Where? 1108 00:36:40,300 --> 00:36:43,068 This manhole here is a secret, central entrance 1109 00:36:43,070 --> 00:36:45,085 which leads down into the entire system. 1110 00:36:45,110 --> 00:36:46,671 - Watch your toes. - Ooh. 1111 00:36:46,673 --> 00:36:49,101 (Bert grunting) 1112 00:36:51,612 --> 00:36:53,226 So, this is like... 1113 00:36:54,395 --> 00:36:56,061 the vagina of the system. 1114 00:36:56,515 --> 00:36:57,515 It's a manhole. 1115 00:36:58,085 --> 00:37:00,819 So, this manhole is a vagina. 1116 00:37:01,351 --> 00:37:03,221 You're saying a lot of crazy stuff. 1117 00:37:03,992 --> 00:37:05,435 Now come on, let's see how 1118 00:37:05,460 --> 00:37:07,693 the corporate Illuminati control liquid. 1119 00:37:12,567 --> 00:37:13,666 This here is the central 1120 00:37:13,668 --> 00:37:15,601 switching station for West Covina. 1121 00:37:16,442 --> 00:37:18,303 Now, as you can see, some of these pipes, 1122 00:37:18,328 --> 00:37:19,394 like this one here, 1123 00:37:19,419 --> 00:37:20,708 is being siphoned off. 1124 00:37:21,137 --> 00:37:23,169 That means that there's a lack of water pressure, 1125 00:37:23,171 --> 00:37:25,905 which causes water heaters to under-perform, 1126 00:37:25,907 --> 00:37:27,207 since they're only triggered 1127 00:37:27,209 --> 00:37:29,542 at a certain pound-per-square-inch number. 1128 00:37:29,895 --> 00:37:31,244 It's the age-old trick. 1129 00:37:31,246 --> 00:37:33,012 You steal a little bit from everybody, 1130 00:37:33,014 --> 00:37:34,473 nobody notices... 1131 00:37:34,750 --> 00:37:35,949 except ol' Bert here. 1132 00:37:36,122 --> 00:37:37,150 These pipes were 1133 00:37:37,152 --> 00:37:39,452 designed to supply water throughout the county, 1134 00:37:39,454 --> 00:37:40,920 so they go both ways. 1135 00:37:40,922 --> 00:37:43,356 Both ways. Interesting. 1136 00:37:43,358 --> 00:37:44,491 Yeah, but as you can see from 1137 00:37:44,493 --> 00:37:46,593 this gauge right here, the water's being forced 1138 00:37:46,595 --> 00:37:47,794 to go only one way. 1139 00:37:47,796 --> 00:37:49,229 Well, that's not fair. 1140 00:37:49,231 --> 00:37:50,129 Exactly. 1141 00:37:50,192 --> 00:37:52,232 The water in these pipes want to go every which way. 1142 00:37:52,234 --> 00:37:54,834 Yes, yes, it does, and it has every right to. 1143 00:37:55,419 --> 00:37:57,036 You're really into this water, Darryl. 1144 00:37:57,038 --> 00:37:59,205 Well, I'm fascinated. Okay. 1145 00:37:59,207 --> 00:38:02,575 The water is being diverted away from the San Gabriel Valley 1146 00:38:02,577 --> 00:38:04,043 and towards Los Angeles. 1147 00:38:04,426 --> 00:38:05,879 Wait, but who would do that? 1148 00:38:06,169 --> 00:38:08,125 They're called Greater City Water, 1149 00:38:08,348 --> 00:38:10,917 a conglomerate of utility companies, 1150 00:38:10,919 --> 00:38:12,986 reservoirs and aqueduct owners 1151 00:38:12,988 --> 00:38:14,954 working in cahoots with local landlords. 1152 00:38:15,426 --> 00:38:17,490 S-so, you're saying... 1153 00:38:17,492 --> 00:38:20,260 I'm saying that it's not just about one landlord, 1154 00:38:20,262 --> 00:38:21,561 it's about the entire 1155 00:38:21,563 --> 00:38:23,630 San Gabriel Valley being exploited 1156 00:38:23,632 --> 00:38:25,665 by a corporation worth billions. 1157 00:38:25,667 --> 00:38:27,133 And if they're worth billions, 1158 00:38:27,135 --> 00:38:28,901 then they can be sued for billions. 1159 00:38:28,926 --> 00:38:29,636 Yes. 1160 00:38:29,638 --> 00:38:30,770 (chuckles) 1161 00:38:30,772 --> 00:38:33,114 And if they can be sued for billions, 1162 00:38:33,308 --> 00:38:36,209 then that means Josh and I are gonna eat Peruvian, 1163 00:38:36,211 --> 00:38:37,677 and Sicilian pizza 1164 00:38:37,679 --> 00:38:39,445 at the Poutine Place. 1165 00:38:39,447 --> 00:38:42,782 Ooh, at the Greek place, at the mac and cheese place. 1166 00:38:42,784 --> 00:38:43,817 There's a rib place, 1167 00:38:43,819 --> 00:38:45,051 there's also a good poke place. 1168 00:38:45,053 --> 00:38:46,352 Anyway, oh, I should go. 1169 00:38:46,354 --> 00:38:47,387 Me, too. 1170 00:38:47,389 --> 00:38:48,555 Cool, I'm just gonna go 1171 00:38:48,557 --> 00:38:50,490 back in my hole and eat some rats. 1172 00:38:59,467 --> 00:39:01,034 Uh, here we go. 1173 00:39:01,036 --> 00:39:03,603 Hi. Whoa, what are you wearing? 1174 00:39:04,319 --> 00:39:05,305 Fly-fishing gear. 1175 00:39:05,307 --> 00:39:06,272 What are you wearing, dude? 1176 00:39:06,274 --> 00:39:08,308 Oh, uh, fly-fishing gear. 1177 00:39:08,310 --> 00:39:09,309 Okay, so, I found sod thing out. 1178 00:39:09,311 --> 00:39:10,844 I found something out. 1179 00:39:11,158 --> 00:39:12,241 So did I. 1180 00:39:17,187 --> 00:39:18,132 Trent? 1181 00:39:20,390 --> 00:39:22,304 Now, it's true, I'm not gay. 1182 00:39:23,001 --> 00:39:25,085 I, Darryl Whitefeather... 1183 00:39:25,476 --> 00:39:26,923 I like both sexes. 1184 00:39:27,896 --> 00:39:29,596 I'm a both sexual. 1185 00:39:29,598 --> 00:39:32,498 Oh, God, it feels so good to just say that out loud. 1186 00:39:32,851 --> 00:39:34,603 The term is, uh, bisex... 1187 00:39:36,069 --> 00:39:37,126 Mm. 1188 00:39:39,441 --> 00:39:40,640 Bisexual. 1189 00:39:40,642 --> 00:39:41,759 That was fun. 1190 00:39:42,120 --> 00:39:44,439 Oh, Rebecca, perfect timing. 1191 00:39:45,157 --> 00:39:46,289 Trent just got here 1192 00:39:46,314 --> 00:39:47,480 five seconds ago. 1193 00:39:47,482 --> 00:39:49,814 Trent, baby. 1194 00:40:00,295 --> 00:40:02,528 It's so good to see you. 1195 00:40:02,530 --> 00:40:05,031 (squealing): Oh, I'm so glad you're here. 1196 00:40:05,033 --> 00:40:07,000 (Rebecca laughs awkwardly) 1197 00:40:12,478 --> 00:40:14,107 (laughter) 1198 00:40:14,109 --> 00:40:16,643 Okay, let's hear it for window washer... 1199 00:40:16,645 --> 00:40:18,845 ALL: Gossip Fridays. 1200 00:40:18,847 --> 00:40:20,880 Oh, wait, who has got the biggest scoop 1201 00:40:20,882 --> 00:40:21,981 from their work this week? 1202 00:40:21,983 --> 00:40:23,449 Mm. Oh, there's a prostitute 1203 00:40:23,451 --> 00:40:25,418 breaking up marriages all over town. 1204 00:40:25,420 --> 00:40:27,453 Okay, well I've got more news about Rebecca and Josh. 1205 00:40:27,455 --> 00:40:29,289 Oh, my God, you mean the crazy chick? 1206 00:40:29,291 --> 00:40:31,791 Excuse me, where do you get off calling her crazy? 1207 00:40:31,793 --> 00:40:32,959 When Jerome broke up with you, 1208 00:40:32,961 --> 00:40:34,794 it wasn't exactly Sane City. 1209 00:40:34,796 --> 00:40:37,931 You left streaks on every skyscraper in Burbank. 1210 00:40:37,933 --> 00:40:39,265 (laughs) 1211 00:40:39,267 --> 00:40:40,867 You said you'd never mention that again. 1212 00:40:40,869 --> 00:40:43,036 Guess not. 1213 00:40:43,944 --> 00:40:46,658 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com --84261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.