All language subtitles for Bosch.S01E02.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,045 --> 00:00:09,199 I've consulted on cases all over the world... 2 00:00:09,200 --> 00:00:13,651 Bosnia, Kosovo... World Trade Center. 3 00:00:13,652 --> 00:00:16,582 This is a case... 4 00:00:16,583 --> 00:00:17,988 Maybe this boy was better off 5 00:00:17,989 --> 00:00:19,691 leaving this world for a better one. 6 00:00:19,791 --> 00:00:23,093 Do you believe there's a better world than this one? 7 00:00:23,094 --> 00:00:24,130 I do. 8 00:00:24,362 --> 00:00:25,996 When you were picking through 9 00:00:25,997 --> 00:00:27,632 the bones and burnt flesh at the World Trade Center, 10 00:00:27,633 --> 00:00:28,833 that belief work for you then? 11 00:00:28,834 --> 00:00:31,035 As a matter of fact, it did. 12 00:00:31,036 --> 00:00:33,771 In many ways, my faith became stronger. 13 00:00:33,772 --> 00:00:37,174 It helped me deal with all of that. 14 00:00:38,543 --> 00:00:40,811 There must be a better place somewhere. 15 00:00:40,812 --> 00:00:43,714 What else could make sense of this child's torment? 16 00:00:43,715 --> 00:00:46,416 I'm a vet, Doc. 17 00:00:46,417 --> 00:00:48,653 Re-upped after 9/11. 18 00:00:48,654 --> 00:00:51,155 A lot of cops did. 19 00:00:51,156 --> 00:00:54,391 I was with Special Forces, Afghanistan. 20 00:00:54,392 --> 00:00:59,563 We'd go down in these tunnels in these caves. 21 00:00:59,564 --> 00:01:00,898 Pitch-black. 22 00:01:00,899 --> 00:01:04,702 You turned your head lamp off, 23 00:01:04,703 --> 00:01:08,839 and there was this... glow. 24 00:01:08,840 --> 00:01:11,310 "Lost Light" we called it. 25 00:01:11,777 --> 00:01:15,079 It was like it was trapped down there 26 00:01:15,080 --> 00:01:16,514 with the rest of us. 27 00:01:16,515 --> 00:01:17,915 So I don't believe 28 00:01:17,916 --> 00:01:20,250 there's a better world than this one. 29 00:01:20,251 --> 00:01:23,087 I think this is the only one we got, 30 00:01:23,088 --> 00:01:26,056 and it's full of lost light. 31 00:01:26,057 --> 00:01:30,260 It must be very hard to be you... 32 00:01:30,261 --> 00:01:34,599 And do what you do... without faith. 33 00:01:34,600 --> 00:01:39,404 Someone broke nearly every bone in that little boy's body 34 00:01:39,405 --> 00:01:43,408 and then killed him. 35 00:01:43,409 --> 00:01:45,544 I can't let that go. 36 00:01:52,816 --> 00:01:55,351 Bosch - 01x02 Lost Light 37 00:02:01,976 --> 00:02:05,099 sync and correction by solfieri www. addic7ed. com 38 00:03:14,900 --> 00:03:17,636 Need a lift? 39 00:03:20,005 --> 00:03:22,039 No. 40 00:03:22,040 --> 00:03:23,307 I don't think so. 41 00:03:23,308 --> 00:03:25,075 No, thanks. 42 00:03:25,076 --> 00:03:29,114 Okay. It's your loss. 43 00:03:43,928 --> 00:03:46,465 Hey. 44 00:03:53,872 --> 00:03:57,542 Check this guy. What's he up to? 45 00:03:57,543 --> 00:04:00,845 - Nothing. - Nah. 46 00:04:00,846 --> 00:04:02,613 No, I got a feeling about this one. 47 00:04:02,614 --> 00:04:05,750 - Let it go. - Unh-unh. 48 00:04:05,751 --> 00:04:07,618 Come on, man. Let's see what we get. 49 00:04:08,103 --> 00:04:12,141 Come on, man. 50 00:04:23,569 --> 00:04:25,670 Oh, that's a cold plate, partner. 51 00:04:25,671 --> 00:04:27,572 Did you put it incorrectly? 52 00:04:27,573 --> 00:04:29,140 Yeah, man. Light him up. 53 00:04:30,642 --> 00:04:34,111 I'm gonna call it in. Damn. 54 00:04:39,484 --> 00:04:40,618 Fuck. 55 00:04:40,619 --> 00:04:41,952 6 Adam 56. 56 00:04:41,953 --> 00:04:44,589 Following a possible code-37 vehicle, 57 00:04:44,590 --> 00:04:46,090 Eastbound, Sunset and Hobart. 58 00:04:46,091 --> 00:04:48,392 Requesting backup for a felony stop, 59 00:04:48,393 --> 00:04:49,660 possible stolen vehicle. 60 00:04:49,661 --> 00:04:52,931 6 Adam 56, a-19 responding. 61 00:05:03,675 --> 00:05:05,777 Driver, step out of the vehicle now! 62 00:05:07,746 --> 00:05:10,114 - What'd I do? - Turn around. 63 00:05:10,115 --> 00:05:13,318 Hands up. 64 00:05:14,786 --> 00:05:16,254 Walk backwards towards me. 65 00:05:18,356 --> 00:05:20,424 Stop. 66 00:05:20,425 --> 00:05:21,793 Get down on the ground. 67 00:05:23,361 --> 00:05:25,130 Face down now. 68 00:05:34,039 --> 00:05:36,206 You want to tell me what I did? 69 00:05:36,207 --> 00:05:38,308 Wrong plates on the van. 70 00:05:38,309 --> 00:05:39,644 No, no. That's bullshit. 71 00:05:39,645 --> 00:05:40,645 This is my vehicle. 72 00:05:40,646 --> 00:05:42,012 Those are my plates. 73 00:05:42,013 --> 00:05:43,881 If you just check the registration 74 00:05:43,882 --> 00:05:45,716 and my I.D., you'll see. 75 00:05:45,717 --> 00:05:49,453 In that case, you'll be out of here in 10 minutes. 76 00:05:49,454 --> 00:05:51,521 Oh, oh, shit! Hey! 77 00:05:51,522 --> 00:05:53,725 Stay on him. We got a body back here. 78 00:05:58,463 --> 00:06:00,365 Motherfucker's dead, man. 79 00:06:01,867 --> 00:06:04,802 Street wisdom, baby. 80 00:06:04,803 --> 00:06:06,938 Told you this stop would produce. 81 00:06:09,007 --> 00:06:11,108 Ha! Telling you, he was in the van like that. 82 00:06:11,109 --> 00:06:13,043 Like I told Pierce, street wisdom, baby. 83 00:06:13,044 --> 00:06:14,378 He was torturing him. 84 00:06:14,379 --> 00:06:15,412 No, man. That was a rape kit. 85 00:06:15,413 --> 00:06:16,847 ¿Que pasa? 86 00:06:16,848 --> 00:06:19,316 George bagged a dude hauling a naked D.B. 87 00:06:19,317 --> 00:06:20,885 with a hood and a taser. 88 00:06:20,886 --> 00:06:22,953 - Just a routine traffic stop. - Nicely done, Officer. 89 00:06:22,954 --> 00:06:25,189 All right, the party's over, gentlemen. 90 00:06:25,190 --> 00:06:28,793 Now get out there and catch your own turds. 91 00:06:28,794 --> 00:06:31,729 I know it was you, Pounds. 92 00:06:31,730 --> 00:06:33,030 Me what, Bosch? 93 00:06:33,031 --> 00:06:34,765 You handed my file off to Chandler. 94 00:06:34,766 --> 00:06:36,834 You're delaminating, Bosch. 95 00:06:36,835 --> 00:06:39,169 I got to tell you... it's been a real pleasure 96 00:06:39,170 --> 00:06:42,740 - watching Chandler expose you for what you are. - Oh, yeah? What's that? 97 00:06:42,741 --> 00:06:45,609 An insubordinate, arrogant know-it-all loner 98 00:06:45,610 --> 00:06:47,778 and all-around self-righteous prick. 99 00:06:47,779 --> 00:06:49,146 You forgot to mention 100 00:06:49,147 --> 00:06:50,480 "refuses to kiss command staff's ass." 101 00:06:50,481 --> 00:06:51,949 That's my favorite. 102 00:06:51,950 --> 00:06:54,418 We don't need cops like you anymore, Bosch. 103 00:06:54,419 --> 00:06:56,120 Put in for your pension, pal. 104 00:06:56,121 --> 00:06:58,123 Your days are fucking numbered. 105 00:07:01,727 --> 00:07:04,528 Sarge. Do you think I'm delaminating? 106 00:07:04,529 --> 00:07:06,764 Beats me, Bosch. 107 00:07:06,765 --> 00:07:09,166 Who isn't? 108 00:07:11,803 --> 00:07:13,304 Sign here. 109 00:07:17,919 --> 00:07:22,880 So... let's start off with an easy one, hmm? 110 00:07:22,881 --> 00:07:24,749 Who's the dead guy in the van? 111 00:07:24,750 --> 00:07:27,617 I don't know. I... I never saw him before. 112 00:07:27,618 --> 00:07:29,419 You mean before you killed him. 113 00:07:29,420 --> 00:07:30,587 I didn't kill him. 114 00:07:30,588 --> 00:07:32,757 Somebody must have put him there. 115 00:07:32,758 --> 00:07:34,358 So you were just driving around, 116 00:07:34,359 --> 00:07:37,494 dead guy in the back of the van... you didn't know? 117 00:07:37,495 --> 00:07:38,963 That's right. 118 00:07:38,964 --> 00:07:41,598 Hmm. 119 00:07:41,689 --> 00:07:43,858 You live in Hollywood. 120 00:07:43,859 --> 00:07:44,859 Correct. 121 00:07:44,860 --> 00:07:47,862 Where were you going? 122 00:07:47,863 --> 00:07:50,364 Echo Park isn't anywhere close to where you live. 123 00:07:50,365 --> 00:07:53,868 No. I drive around and... and hand out fliers 124 00:07:53,869 --> 00:07:55,769 for my business in mailboxes. 125 00:07:55,770 --> 00:07:59,073 You weren't going somewhere just to get rid of the body. 126 00:07:59,074 --> 00:08:00,574 Did you have sex with him? 127 00:08:00,575 --> 00:08:02,877 No. No, I'm not gay. 128 00:08:02,878 --> 00:08:05,079 So we're not gonna find your DNA 129 00:08:05,080 --> 00:08:06,546 all up in his... coozy. 130 00:08:06,547 --> 00:08:10,117 No. Jesus. No. W... why would you think that? 131 00:08:10,118 --> 00:08:12,652 Why would we think that? 132 00:08:12,653 --> 00:08:14,254 I don't know. 133 00:08:14,255 --> 00:08:15,456 This thing. 134 00:08:17,959 --> 00:08:19,960 What is this used for? 135 00:08:19,961 --> 00:08:23,097 Huh. That looks to me 136 00:08:23,098 --> 00:08:25,099 like you would flip that over a guy's head 137 00:08:25,100 --> 00:08:26,133 and choke him out. 138 00:08:26,134 --> 00:08:27,734 Ahh! What do you think? 139 00:08:27,735 --> 00:08:30,270 - I've never seen that before. - Really? 140 00:08:30,271 --> 00:08:32,907 That's funny, because we just found that in your van, 141 00:08:32,908 --> 00:08:34,008 along with a stun gun. 142 00:08:34,009 --> 00:08:36,776 So, how would you do it? 143 00:08:36,777 --> 00:08:39,746 The guy would fasten his seat belt. Then you'd throw that over his head. 144 00:08:39,747 --> 00:08:42,482 He gets a little froggy, starts kicking and screaming. 145 00:08:42,483 --> 00:08:44,784 Then you'd tase him. Is that how it went? 146 00:08:44,785 --> 00:08:47,521 I don't do that. I... I don't do any of that. 147 00:08:47,522 --> 00:08:52,526 Mr. Waits, we're gonna charge you with murder. 148 00:08:52,527 --> 00:08:56,730 So if you have anything to say that'll help clear this up, 149 00:08:56,731 --> 00:08:59,267 now is the time to tell us. 150 00:09:05,153 --> 00:09:06,421 Yeah, sure. 151 00:09:16,217 --> 00:09:19,386 I'll take that lawyer now. 152 00:09:19,387 --> 00:09:22,123 No shit. 153 00:09:28,695 --> 00:09:32,165 Total bail... $2,500. 154 00:09:32,167 --> 00:09:35,970 Broken down... $1,000, resisting without force, 155 00:09:36,170 --> 00:09:38,237 $1,000 for the D.U.I., 156 00:09:38,239 --> 00:09:40,975 and $500 for the expired driver's license. 157 00:09:40,976 --> 00:09:42,609 Raynard Waits. 158 00:09:42,610 --> 00:09:45,679 Is there anything else before me involving Mr. Aronson? 159 00:09:45,680 --> 00:09:47,328 - No, Your Honor. - That's me. 160 00:09:47,330 --> 00:09:49,683 My name is Ms. Kell. I'm with the public defender's office, 161 00:09:49,684 --> 00:09:51,785 and I'll be representing you in this proceeding. 162 00:09:51,786 --> 00:09:53,120 I want to plead not guilty. 163 00:09:53,121 --> 00:09:55,022 Well, you don't enter a plea tonight. 164 00:09:55,023 --> 00:09:57,691 Uh, the prosecutor will read the charges against you, 165 00:09:57,692 --> 00:10:00,827 and the judge will ask you if you understand those charges. 166 00:10:00,828 --> 00:10:03,530 - You say "yes," and that's it. - And what about bail? 167 00:10:03,531 --> 00:10:07,434 I've got a van, a small business, and some savings. 168 00:10:07,435 --> 00:10:09,236 Your van was impounded as evidence, 169 00:10:09,237 --> 00:10:11,238 and you're charged with murder, Mr. Waits. 170 00:10:11,239 --> 00:10:13,673 A bail will be set at a minimum of $1 million. 171 00:10:13,674 --> 00:10:17,544 A bond's gonna cost you 10% of said bail, non-refundable. 172 00:10:17,545 --> 00:10:20,780 If you had that kind of money, I wouldn't be here. 173 00:10:20,781 --> 00:10:22,116 This is unfair. 174 00:10:22,117 --> 00:10:24,418 I have to get out. I got a business. 175 00:10:24,419 --> 00:10:27,387 - There are people I take care of. - I'm sorry. 176 00:10:27,388 --> 00:10:30,390 I can't stay here. You understand? 177 00:10:30,391 --> 00:10:32,792 Do your fucking job. I got things to do. 178 00:10:32,793 --> 00:10:34,996 Don't we all? 179 00:10:36,197 --> 00:10:39,734 You better get yourself under control when the judge calls your case. 180 00:11:03,331 --> 00:11:06,300 The clothes were folded very neatly in the backpack. 181 00:11:06,301 --> 00:11:07,667 Three of everything... 182 00:11:07,668 --> 00:11:10,437 Shirts, pairs of socks, pants, underwear. 183 00:11:10,438 --> 00:11:13,845 - Kid was on his way somewhere. - What's that star-shaped thing? 184 00:11:14,509 --> 00:11:16,543 "San Diego Aquarium." 185 00:11:16,544 --> 00:11:19,413 Now, the brand name on two of the shirts is Solid Surf, 186 00:11:19,414 --> 00:11:21,848 and the backpack has got skateboard straps, 187 00:11:21,849 --> 00:11:23,650 so maybe the kid was into that. 188 00:11:23,651 --> 00:11:25,252 And there's a letter... 189 00:11:25,253 --> 00:11:27,854 Handwritten, ink, pretty bad shape. 190 00:11:27,855 --> 00:11:31,024 We'll dry it out, try some dyes, different lights, 191 00:11:31,025 --> 00:11:33,293 - but don't get your hopes up. - Perfect. 192 00:11:33,294 --> 00:11:36,696 Murdered-kid mystery... press will be all over this. 193 00:11:36,697 --> 00:11:38,332 Look, we don't want this backpack stuff 194 00:11:38,333 --> 00:11:39,666 - in the newspaper, okay? - You got it. 195 00:11:39,667 --> 00:11:42,802 Considering my unofficial status, you want to handle media relations? 196 00:11:42,803 --> 00:11:45,305 "Nothing of value recovered" and blah, blah, blah. 197 00:11:45,306 --> 00:11:47,994 - Not too far from the truth. - Right. 198 00:11:49,410 --> 00:11:51,478 Anything useful from S.I.D.? 199 00:11:51,479 --> 00:11:53,247 Nothing that I.D.'s the kid. 200 00:11:53,248 --> 00:11:55,849 - What time are you due in court? - Couple hours. 201 00:11:56,654 --> 00:11:58,522 Can you give us a minute? 202 00:12:01,156 --> 00:12:02,789 Irving called. 203 00:12:02,790 --> 00:12:05,692 He is less than thrilled with what went on in court yesterday. 204 00:12:05,693 --> 00:12:09,542 Tell him he can kick pounds in the balls for leaking my psych eval to Chandler. 205 00:12:09,544 --> 00:12:12,013 He asked me to talk to you. 206 00:12:12,267 --> 00:12:13,667 You don't think it was Pounds? 207 00:12:13,668 --> 00:12:17,637 I think it sucks, but Irving's got a point. 208 00:12:17,638 --> 00:12:20,039 I'm not admitting to shooting an unarmed man. 209 00:12:20,040 --> 00:12:21,708 I didn't. 210 00:12:21,709 --> 00:12:23,777 If Chandler gets paid, she doesn't care what you admit. 211 00:12:23,778 --> 00:12:26,413 Irving says you can end this with no admission of guilt. 212 00:12:26,414 --> 00:12:29,249 - The city will settle. - The money is the admission. 213 00:12:29,250 --> 00:12:31,285 You are a stubborn son of a bitch. 214 00:12:31,286 --> 00:12:32,886 Why you hold me in such high esteem. 215 00:12:32,887 --> 00:12:35,455 Who said that I do? 216 00:12:36,356 --> 00:12:39,993 Look, I'm sorry this stuff came out in court about your mom. 217 00:12:39,994 --> 00:12:42,529 - That was nobody's business. - I'm not ashamed of her. 218 00:12:42,620 --> 00:12:46,656 She had no family, no husband. She did what she had to do to raise me. 219 00:12:46,657 --> 00:12:49,192 This is why I hold you in such high esteem. 220 00:12:49,193 --> 00:12:52,562 Because of who she was and what she did, the cops didn't give a shit. 221 00:12:52,563 --> 00:12:55,432 And that's the reason whoever killed her 222 00:12:55,433 --> 00:12:58,101 is still in the wind. They didn't care. 223 00:12:58,102 --> 00:12:59,436 So maybe Chandler's right. 224 00:12:59,437 --> 00:13:03,540 Maybe, on some subconscious level, I shot Flores to avenge my mother. 225 00:13:03,541 --> 00:13:06,777 I'll pretend I didn't hear that. 226 00:13:10,548 --> 00:13:14,050 As to the plaintiff's motion to exclude testimony 227 00:13:14,051 --> 00:13:17,421 about the evidence collected from Mr. Flores' home 228 00:13:17,422 --> 00:13:20,690 after his death, no testimony concerning Mr. Flores 229 00:13:20,691 --> 00:13:23,126 or his putative guilt or innocence shall be permitted. 230 00:13:23,127 --> 00:13:26,430 Do you wish to cross-examine the witness, Mr. Belk? 231 00:13:26,431 --> 00:13:29,599 Yes, Your Honor. Remember, Harry, "yes" or "no." 232 00:13:29,600 --> 00:13:32,336 Not my first twirl around the dance floor, Counselor. 233 00:13:32,337 --> 00:13:35,540 Good to know. 234 00:13:40,345 --> 00:13:43,380 Detective Bosch, you testified that Mr. Flores 235 00:13:43,381 --> 00:13:45,014 was one of a dozen suspects 236 00:13:45,015 --> 00:13:48,452 - in the investigations into these murders. - Yes. 237 00:13:48,453 --> 00:13:51,921 - Was Mr. Flores the leading suspect? - No. 238 00:13:51,922 --> 00:13:55,725 Did you shoot Mr. Flores because you believed he had killed these three young women? 239 00:13:55,726 --> 00:13:58,127 - No. - Did you shoot Mr. Flores 240 00:13:58,128 --> 00:14:00,664 because you believed that he was a killer of prostitutes? 241 00:14:00,665 --> 00:14:02,532 No. 242 00:14:02,533 --> 00:14:05,935 Did you shoot Mr. Flores to avenge your mother's death? 243 00:14:05,936 --> 00:14:07,466 No. 244 00:14:07,468 --> 00:14:10,540 Detective Bosch, why did you shoot Mr. Flores? 245 00:14:10,541 --> 00:14:12,909 I shot him because I believed he was about to shoot me. 246 00:14:12,910 --> 00:14:16,646 And after you shot him, did you then place a gun in Mr. Flores' hand 247 00:14:16,647 --> 00:14:20,384 - so as to retroactively justify your action? - No. 248 00:14:20,385 --> 00:14:21,951 Was that possibility investigated? 249 00:14:21,952 --> 00:14:23,520 By the L.A.P.D. and the District Attorney's office. 250 00:14:23,521 --> 00:14:25,389 And what did they determine? 251 00:14:25,390 --> 00:14:28,157 That there was no evidence whatsoever that I planted the weapon. 252 00:14:28,158 --> 00:14:30,494 Thank you, Detective. 253 00:14:30,495 --> 00:14:32,061 Ms. Chandler, redirect? 254 00:14:32,062 --> 00:14:33,864 Yes, Your Honor. 255 00:14:40,237 --> 00:14:42,406 Detective Bosch, your partner testified 256 00:14:42,407 --> 00:14:44,307 that you broke L.A.P.D. policy 257 00:14:44,308 --> 00:14:46,576 when you left him to pursue Mr. Flores. 258 00:14:46,577 --> 00:14:49,646 Were you aware of the L.A.P.D. policy 259 00:14:49,647 --> 00:14:51,214 - regarding foot pursuits? - Yes. 260 00:14:51,215 --> 00:14:52,482 Then why did you do it? 261 00:14:52,483 --> 00:14:54,250 It was a tactical decision. 262 00:14:54,251 --> 00:14:55,819 Please expound. 263 00:14:55,820 --> 00:14:58,688 It made sense for one of us to pursue him on foot, 264 00:14:58,689 --> 00:15:01,625 because we believed that he was headed for the Metro, 265 00:15:01,626 --> 00:15:04,661 a belief that was borne out by his subsequent actions. 266 00:15:04,662 --> 00:15:06,763 You consciously violated department policy 267 00:15:06,764 --> 00:15:09,298 in pursuit of a man you did not think was a killer? 268 00:15:09,299 --> 00:15:11,701 Your Honor, asked and answered. 269 00:15:11,702 --> 00:15:15,104 Sustained. Ms. Chandler, is there a question? 270 00:15:15,105 --> 00:15:18,141 One further matter, Detective. 271 00:15:18,142 --> 00:15:22,446 When you saw Mr. Flores enter that alley that night, 272 00:15:22,447 --> 00:15:24,313 why did you pursue him? 273 00:15:24,314 --> 00:15:26,683 Why didn't you cal land wait for backup? 274 00:15:26,684 --> 00:15:29,285 Because of his evasive actions. Entering the alley, 275 00:15:29,286 --> 00:15:32,121 I thought Flores might be on the prowl for a victim. 276 00:15:32,122 --> 00:15:34,924 - I didn't want to lose him. - Weren't you, in fact, hoping 277 00:15:34,925 --> 00:15:37,126 - for a fatal confrontation that night? - No. 278 00:15:37,127 --> 00:15:39,763 Weren't you, in fact, hoping to provoke Mr. Flores 279 00:15:39,764 --> 00:15:41,610 to act in such a way that would justify shooting him? 280 00:15:41,611 --> 00:15:42,611 No. 281 00:15:42,700 --> 00:15:45,368 Weren't you, in fact, convinced, despite your testimony, 282 00:15:45,369 --> 00:15:49,133 that Roberto Flores was the killer of these three prostitutes? 283 00:15:50,039 --> 00:15:53,476 No. 284 00:16:00,050 --> 00:16:05,054 ♪ Whoa, I don't pay no income tax ♪ 285 00:16:05,055 --> 00:16:06,490 ♪ Make too much... ♪ 286 00:16:08,859 --> 00:16:11,294 How'd it go? 287 00:16:11,295 --> 00:16:14,931 I held my own, I think. 288 00:16:14,932 --> 00:16:17,066 9-year-old boy. 289 00:16:17,067 --> 00:16:21,404 Nicholas Trent, lewd and lascivious, 1990. 290 00:16:21,405 --> 00:16:23,206 You talked to him on the canvass. 291 00:16:23,207 --> 00:16:25,341 - He didn't make an impression? - Guess he forgot to tell me 292 00:16:25,342 --> 00:16:27,376 he was a convicted child molester. 293 00:16:27,377 --> 00:16:30,213 It was a question, Jerry, not a judgment. 294 00:16:30,214 --> 00:16:31,782 How should we do this? 295 00:16:33,918 --> 00:16:35,184 You take lead. 296 00:16:35,185 --> 00:16:36,687 I may wander. 297 00:16:44,929 --> 00:16:47,063 This is not a good time. I'm late for an appointment. 298 00:16:47,064 --> 00:16:49,666 Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, 299 00:16:49,667 --> 00:16:52,035 why didn't you tell Detective Edgar about it? 300 00:16:52,036 --> 00:16:53,537 It creates suspicion. 301 00:16:53,538 --> 00:16:55,038 You can understand that. 302 00:16:55,039 --> 00:16:57,373 That was 25 years ago. People change. 303 00:16:57,374 --> 00:16:58,908 And the sooner you convince us of that, 304 00:16:58,909 --> 00:17:01,640 the sooner we'll clear you and move on. 305 00:17:02,580 --> 00:17:04,781 Where's a comfortable place we can talk, Mr. Trent? 306 00:17:04,782 --> 00:17:05,949 Right here in the hall is fine. 307 00:17:05,950 --> 00:17:09,119 - You mind if we sit? - My back. 308 00:17:10,988 --> 00:17:13,356 Is it all right with you if I take some notes, Mr. Trent? 309 00:17:13,357 --> 00:17:14,858 I guess so. 310 00:17:14,859 --> 00:17:17,260 Do you have a bathroom I might use, Mr. Trent? 311 00:17:17,261 --> 00:17:19,028 Up the stair sand to the right. 312 00:17:19,029 --> 00:17:20,697 Thank you. 313 00:17:20,698 --> 00:17:22,165 Can we hurry this up, please? 314 00:17:22,166 --> 00:17:23,633 Let's get started. 315 00:17:23,634 --> 00:17:26,570 Mr. Trent, you know you have no obligation 316 00:17:26,571 --> 00:17:27,637 to speak to me today. 317 00:17:27,638 --> 00:17:30,940 Well, if that's so, then why are you sitting in my living room? 318 00:17:30,941 --> 00:17:33,643 Have you ever seen any unusual activity 319 00:17:33,644 --> 00:17:35,111 on the hillside? 320 00:17:35,112 --> 00:17:38,214 Not really. Kids used to play up there. 321 00:17:38,215 --> 00:17:39,683 You watched them play? 322 00:17:39,684 --> 00:17:41,484 What are you insinuating? 323 00:17:41,485 --> 00:17:42,952 Nothing at all, sir. 324 00:17:42,953 --> 00:17:45,589 No, I didn't watch them play. 325 00:17:45,590 --> 00:17:48,858 I stayed away from kids after my trouble. 326 00:17:48,859 --> 00:17:51,596 I'd see them go up the hill when I walked my dog. 327 00:17:53,731 --> 00:17:55,665 Any kids in particular? 328 00:17:55,666 --> 00:17:58,768 No. There were always kids around. 329 00:17:58,769 --> 00:18:00,169 They used to go up there and smoke cigarettes. 330 00:18:00,170 --> 00:18:01,605 We were always worried 331 00:18:01,606 --> 00:18:05,041 that they would set the whole hillside on fire. 332 00:18:05,042 --> 00:18:06,843 We? 333 00:18:06,844 --> 00:18:10,881 The residents. My neighbors and I. 334 00:18:55,660 --> 00:18:57,426 That's for my work, Detective. 335 00:18:57,427 --> 00:19:01,665 "Stuff for boys 9 to 12"? 336 00:19:01,666 --> 00:19:05,568 I'm a set decorator. For the movies. 337 00:19:05,569 --> 00:19:07,737 And you have no right to be down here going through my things. 338 00:19:07,738 --> 00:19:10,807 - You don't have a search warrant. - You can see how it might look suspicious 339 00:19:10,808 --> 00:19:12,851 for someone with your history. 340 00:19:14,890 --> 00:19:18,114 It breaks my heart what happened to that little boy. 341 00:19:18,115 --> 00:19:21,450 Do you know what happened to that little boy, Mr. Trent? 342 00:19:21,451 --> 00:19:23,987 No, I don't. 343 00:19:23,988 --> 00:19:26,155 Would you be willing to take a polygraph? 344 00:19:26,156 --> 00:19:27,692 Of course. 345 00:19:31,729 --> 00:19:34,832 I suppose I should call my lawyer. 346 00:19:38,769 --> 00:19:40,103 We need to get a warrant. 347 00:19:40,104 --> 00:19:43,272 It makes my skin crawl. The animal heads? 348 00:19:43,273 --> 00:19:45,975 Does that guy look like a big-game hunter to you? 349 00:19:45,976 --> 00:19:47,977 So we just pull his arrest report, 350 00:19:47,978 --> 00:19:50,613 find out exactly what he did to that kid he molested 351 00:19:50,614 --> 00:19:51,815 and go from there. 352 00:19:51,816 --> 00:19:54,517 Break in the case, Detectives? 353 00:19:54,518 --> 00:19:57,020 You got a suspect? 354 00:19:57,021 --> 00:20:00,389 Is that a "no comment"? 355 00:20:00,390 --> 00:20:03,026 Why not give me 15 words 356 00:20:03,027 --> 00:20:04,728 and forest all the speculation that might result 357 00:20:04,729 --> 00:20:07,155 from interviewing this guy's neighbors. 358 00:20:12,269 --> 00:20:15,004 Mr. Tyler, we're finishing a routine canvass of the neighborhood. 359 00:20:15,005 --> 00:20:16,973 The resident shave been cooperative, 360 00:20:16,974 --> 00:20:19,843 but we have no leads or suspects whatsoever at this time. 361 00:20:19,844 --> 00:20:22,645 That's all I can tell you. 362 00:20:55,133 --> 00:20:57,001 10 minutes, Baker. 363 00:21:02,820 --> 00:21:04,487 And a gruesome development 364 00:21:04,488 --> 00:21:06,189 in the case of a Hollywood man 365 00:21:06,190 --> 00:21:08,892 arrested after police discovered a body 366 00:21:08,893 --> 00:21:10,159 in the back of his van. 367 00:21:10,160 --> 00:21:11,928 According to investigators, 368 00:21:11,929 --> 00:21:13,562 DNA from an undetermined number of other... 369 00:21:13,563 --> 00:21:15,431 Yo, Waits. 370 00:21:15,432 --> 00:21:16,499 Has been collected from the suspect's vehicle. 371 00:21:16,500 --> 00:21:18,367 You're on TV, man. 372 00:21:18,368 --> 00:21:21,805 Police aren't saying yet whether the man, Raynard Waits, 373 00:21:21,806 --> 00:21:23,840 is a suspected serial killer. 374 00:21:23,841 --> 00:21:25,809 In other news, police still 375 00:21:25,810 --> 00:21:28,011 are trying to identify the remains of a boy 376 00:21:28,012 --> 00:21:30,046 discovered last week in Laurel Canyon. 377 00:21:30,047 --> 00:21:31,680 The boy was buried many years ago 378 00:21:31,681 --> 00:21:33,316 in a remote, heavily wooded area, 379 00:21:33,317 --> 00:21:35,051 along with his school backpack. 380 00:21:35,052 --> 00:21:36,986 Anyone who might have information 381 00:21:36,987 --> 00:21:39,655 is asked to contact the Hollywood Police Station 382 00:21:39,656 --> 00:21:45,128 at this number... 323-555-0172. 383 00:21:45,129 --> 00:21:46,830 The lead investigator, 384 00:21:46,831 --> 00:21:48,497 veteran homicide Detective Harry Bosch, 385 00:21:48,498 --> 00:21:50,566 has had legal problems of his own recently. 386 00:21:50,567 --> 00:21:53,838 Here he is coming out of federal court in downtown L.A. 387 00:22:06,083 --> 00:22:07,951 Hollywood units stand by. 388 00:22:07,952 --> 00:22:09,685 6A65 is in foot pursuit 389 00:22:09,686 --> 00:22:12,088 in the area of western and Hollywood, requesting a backup. 390 00:22:12,089 --> 00:22:14,290 Any airship come upon Hollywood frequency? 391 00:22:14,291 --> 00:22:15,558 6A65. 392 00:22:28,138 --> 00:22:29,873 Adam 65, be advised. 393 00:22:29,874 --> 00:22:31,908 I need a perimeter set at sunset on south... 394 00:22:33,177 --> 00:22:35,979 A65, officer needs help. Shots fired. 395 00:22:35,980 --> 00:22:37,380 I repeat... shots fired. 396 00:22:37,381 --> 00:22:39,483 Partner and suspect still outstanding. 397 00:22:42,987 --> 00:22:45,021 Code 4 at our location. 398 00:22:45,022 --> 00:22:47,457 I repeat... code 4 at our location. 399 00:23:04,574 --> 00:23:08,544 Go ahead and notify F.I.D. They'll send somebody out. 400 00:23:08,545 --> 00:23:10,246 - Edge. - Bosch. 401 00:23:10,247 --> 00:23:12,515 - All assholes accounted for? - Yeah. 402 00:23:12,516 --> 00:23:13,983 What happened? 403 00:23:13,984 --> 00:23:15,484 Routine stop. 404 00:23:15,485 --> 00:23:17,586 Passenger rabbits as we're pulling up. 405 00:23:17,587 --> 00:23:20,423 Brasher's out the car with the gun in her hand before I even put it in park. 406 00:23:20,424 --> 00:23:23,159 - Shots fired? - Two. 407 00:23:23,160 --> 00:23:25,661 He threw one on the run over his shoulder. She threw one back. 408 00:23:25,662 --> 00:23:29,214 He tried to throw another, but his pistol a jammed. He gave it up. 409 00:23:32,136 --> 00:23:35,171 - Gonna write her up for tactics? - Got to, man. I'm her T.O. 410 00:23:35,172 --> 00:23:38,507 I know. How's all I'm asking. 411 00:23:38,508 --> 00:23:41,010 I don't know yet. 412 00:23:41,061 --> 00:23:43,296 Let me tell you something, Bosch... 413 00:23:43,297 --> 00:23:45,465 It's not the first time. 414 00:24:22,036 --> 00:24:25,138 Stuck around to cheer me up? 415 00:24:25,139 --> 00:24:26,272 Not one of my strong suits. 416 00:24:26,273 --> 00:24:29,908 I just wanted to return this. 417 00:24:29,909 --> 00:24:32,511 Since you have your sin the back of your car? 418 00:24:33,880 --> 00:24:35,848 Now I'm embarrassed. 419 00:24:35,849 --> 00:24:37,850 I thought it was a cute move. 420 00:24:37,851 --> 00:24:39,518 - Very endearing. - Endearing. 421 00:24:39,519 --> 00:24:42,088 Yeah, in a seventh-grade sort of way. 422 00:24:42,089 --> 00:24:44,857 I'm surprised you didn't punch me in the shoulder and pull my hair. 423 00:24:44,858 --> 00:24:46,259 I thought I'd save that for later. 424 00:24:46,260 --> 00:24:49,562 Julia. See you at the Cat? 425 00:24:49,563 --> 00:24:50,929 Yeah, Kiko. 426 00:24:50,930 --> 00:24:52,266 As soon as I finish with F.I.D. 427 00:24:54,934 --> 00:24:56,235 Wait for me? 428 00:24:56,236 --> 00:24:58,672 How about I buy just you a drink instead? 429 00:25:04,178 --> 00:25:06,179 I don't think you need to be too worried. 430 00:25:06,180 --> 00:25:10,216 Depending on how Edge writes it up. 431 00:25:10,217 --> 00:25:12,786 He said something about not the first time. 432 00:25:14,854 --> 00:25:18,591 He wrote me up a few weeks ago for crossing the tube. 433 00:25:18,592 --> 00:25:19,692 You crossed the tube? 434 00:25:19,693 --> 00:25:21,327 Mm-hmm. It was a domestic. 435 00:25:21,328 --> 00:25:23,429 Husband had locked himself in the bedroom with a .45. 436 00:25:23,430 --> 00:25:25,098 So, Edgewood had a shotgun. 437 00:25:25,099 --> 00:25:27,100 Kiko and I have the door. Kiko kicks it open. 438 00:25:27,101 --> 00:25:29,802 We go in. Guy's passed out on the bed. It seemed like no problem. 439 00:25:29,803 --> 00:25:31,937 And you don't remember getting in front of Edgewood's gun? 440 00:25:31,938 --> 00:25:34,540 Look, if I did, Kiko did, too, and Edgewood didn't say jack to him. 441 00:25:34,541 --> 00:25:35,841 You're the rookie. 442 00:25:35,842 --> 00:25:38,144 Yeah, well, it's not just that. 443 00:25:38,145 --> 00:25:39,578 What else is it? 444 00:25:39,579 --> 00:25:41,947 - It's 'cause I'm a woman. - Come on. 445 00:25:41,948 --> 00:25:43,449 I'm telling you... he has a problem. 446 00:25:43,450 --> 00:25:45,484 I'm just tired of patrol, Harry. 447 00:25:45,485 --> 00:25:47,453 - I'm sick of it. - Four months in? 448 00:25:47,454 --> 00:25:49,522 It feels like we're putting band-aids on bullet holes. 449 00:25:49,523 --> 00:25:51,690 Everybody goes through that. 450 00:25:51,691 --> 00:25:54,393 Look, you want to be a detective, right? 451 00:25:54,394 --> 00:25:55,328 So bad, I can taste it. 452 00:25:55,329 --> 00:25:56,562 There are no shortcuts. 453 00:25:56,563 --> 00:25:58,297 You got to walk before you run. 454 00:25:58,298 --> 00:26:00,133 You mean pay my dues? 455 00:26:00,134 --> 00:26:02,301 Were you trying case sat your daddy's law firm after four months? 456 00:26:02,302 --> 00:26:04,303 Yeah, as a matter of fact, I was. 457 00:26:04,304 --> 00:26:06,405 Okay. Bad example. 458 00:26:06,406 --> 00:26:08,574 Look, first couple of years are tough. 459 00:26:08,575 --> 00:26:11,377 You pick your battles, and it works out. 460 00:26:11,378 --> 00:26:13,146 That's what I did today. 461 00:26:13,147 --> 00:26:14,547 I took some initiative. 462 00:26:15,148 --> 00:26:17,883 Like you've done your whole career. 463 00:26:17,884 --> 00:26:23,055 Yeah, but I'm the notorious insubordinate Harry Bosch. 464 00:26:23,056 --> 00:26:25,291 You're just a salty boot. 465 00:26:25,292 --> 00:26:27,793 I am kind of salty. 466 00:26:27,794 --> 00:26:29,228 I can tell. 467 00:26:29,229 --> 00:26:31,598 Did the assholes run away from you, Harry? 468 00:26:33,167 --> 00:26:36,169 No. You told them to sit down, I bet they sat the fuck down. 469 00:26:36,170 --> 00:26:38,504 Most of the time, they did. 470 00:26:38,505 --> 00:26:41,940 Yeah. They sat the fuck down. 471 00:26:41,941 --> 00:26:44,878 I know they did. 472 00:26:56,490 --> 00:26:57,723 Oh, fuck. 473 00:26:57,724 --> 00:26:59,558 - Oh, am I hurting you? - No, in a good way. 474 00:26:59,559 --> 00:27:01,994 - Should I stop? - Immediately. 475 00:27:19,979 --> 00:27:22,615 Mm. 476 00:27:22,616 --> 00:27:24,950 Swept me off my feet, Harry. 477 00:27:26,320 --> 00:27:30,923 So, you do take me seriously as a cop? 478 00:27:30,924 --> 00:27:34,960 Yeah. Why do you ask? 479 00:27:34,961 --> 00:27:38,265 I'm glad you take me seriously. 480 00:28:01,087 --> 00:28:02,955 Pretty nice view for a cop. 481 00:28:02,956 --> 00:28:04,390 It's a long story. 482 00:28:04,391 --> 00:28:06,692 Paramount paid me a lot of money. 483 00:28:06,693 --> 00:28:08,562 They made a movie. 484 00:28:12,799 --> 00:28:14,132 "The Black Echo." 485 00:28:14,133 --> 00:28:16,270 Based loosely on one of my cases. 486 00:28:17,136 --> 00:28:20,072 Very loosely. 487 00:28:20,073 --> 00:28:21,274 He's much better looking. 488 00:28:21,275 --> 00:28:23,909 Thanks. 489 00:28:23,910 --> 00:28:25,511 The movie was crap. 490 00:28:25,512 --> 00:28:29,616 But it paid for this view. 491 00:28:33,953 --> 00:28:35,289 Can you stay? 492 00:28:46,533 --> 00:28:48,801 Is this the one they talk about? 493 00:28:48,802 --> 00:28:52,104 Well, it's the only bullet hole I've got. 494 00:28:52,105 --> 00:28:53,572 Who talks about it? 495 00:28:53,573 --> 00:28:54,940 I heard it fast-tracked you to detective. 496 00:28:54,941 --> 00:28:58,110 Bullshit's bullshit even from cops. 497 00:28:58,111 --> 00:28:59,745 What about these? 498 00:28:59,746 --> 00:29:01,980 You were gonna tell me about that, remember? 499 00:29:01,981 --> 00:29:04,216 I never said that. I said it's a long story. 500 00:29:04,217 --> 00:29:07,753 Jerk. 501 00:29:07,754 --> 00:29:10,456 Let's talk about some of your defects for a minute. 502 00:29:10,457 --> 00:29:14,126 Let's start with that hideous mole behind your ear. 503 00:29:14,127 --> 00:29:15,728 Which one? 504 00:29:15,729 --> 00:29:17,831 This one. 505 00:29:26,873 --> 00:29:28,841 Who's that? 506 00:29:28,842 --> 00:29:31,209 That's my daughter. 507 00:29:31,210 --> 00:29:33,111 What's her name? 508 00:29:33,112 --> 00:29:36,014 Madeline. Maddie. 509 00:29:36,015 --> 00:29:37,516 She's pretty. 510 00:29:37,517 --> 00:29:41,621 - Thanks. - She gets that from her mother, obviously. 511 00:29:46,560 --> 00:29:49,362 Didn't tell me you guys had a suspect. 512 00:29:49,363 --> 00:29:50,796 We don't. 513 00:29:50,797 --> 00:29:53,031 Registered sex offender lives down the hill 514 00:29:53,032 --> 00:29:54,066 from the boy's bones? 515 00:29:56,135 --> 00:29:57,503 Oh, shit. 516 00:29:57,504 --> 00:29:58,937 No, you press... you have to... okay. 517 00:29:58,938 --> 00:30:01,675 You do it. 518 00:30:05,078 --> 00:30:08,515 Oh, Jesus Christ. 519 00:30:25,298 --> 00:30:27,265 I should have planned this a little better. 520 00:30:27,266 --> 00:30:29,802 I don't care who knows or what they say. 521 00:30:29,803 --> 00:30:31,704 I'm a d-three, supervisor level. 522 00:30:31,705 --> 00:30:33,939 I'm not supposed to be sleeping with my... 523 00:30:33,940 --> 00:30:35,941 What are you? My... my underling. 524 00:30:35,942 --> 00:30:38,043 That's kind of sexy. 525 00:30:38,044 --> 00:30:40,345 But, no, I think the word in the manual is "subordinate." 526 00:30:40,346 --> 00:30:42,114 You read the manual? 527 00:30:42,115 --> 00:30:43,416 Yeah, I was a lawyer. 528 00:30:44,017 --> 00:30:45,717 If it eases your mind any, 529 00:30:45,718 --> 00:30:47,119 you not being in my chain of command 530 00:30:47,120 --> 00:30:48,521 mitigates the impropriety. 531 00:30:48,522 --> 00:30:50,523 Jesus, you did read the manual. 532 00:30:50,524 --> 00:30:52,925 Nobody reads the manual. 533 00:30:52,926 --> 00:30:54,993 Okay then. 534 00:30:54,994 --> 00:30:56,762 Keep this between us, subordinate? 535 00:30:56,763 --> 00:30:59,433 Yes, sir. 536 00:31:10,844 --> 00:31:14,780 Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. 537 00:31:14,781 --> 00:31:17,616 But based on what we know from the arrest report, 538 00:31:17,617 --> 00:31:20,252 the preliminary observations by the coroner, 539 00:31:20,253 --> 00:31:21,687 and the charging documents, 540 00:31:21,688 --> 00:31:23,689 I think we can start formulating a strategy. 541 00:31:23,690 --> 00:31:25,858 Can I get copies of all that? 542 00:31:25,859 --> 00:31:27,726 Uh, I would recommend against it. 543 00:31:27,727 --> 00:31:29,862 You don't want this floating around in jail. 544 00:31:29,863 --> 00:31:31,897 The wrong person gets a look at it, 545 00:31:31,898 --> 00:31:34,032 they'll snitch you off in a heartbeat, 546 00:31:34,033 --> 00:31:36,702 make it sound like you gave up every detail. 547 00:31:36,703 --> 00:31:39,371 I didn't kill that young man. 548 00:31:39,372 --> 00:31:40,906 A man was found dead 549 00:31:40,907 --> 00:31:43,041 - in a vehicle owned and operated by you. - Yeah. 550 00:31:43,042 --> 00:31:45,778 And the preliminary coroner's investigation 551 00:31:45,779 --> 00:31:48,781 calls his death "asphyxiation by strangulation." 552 00:31:48,782 --> 00:31:51,517 Yeah, that's terrible, but I didn't do it. 553 00:31:51,518 --> 00:31:54,687 Well, it only gets worse from there, Mr. Waits. 554 00:31:54,688 --> 00:31:56,489 They found the hood and the taser. 555 00:31:56,490 --> 00:31:58,557 Those are tools that I use in my business. 556 00:31:58,558 --> 00:32:00,526 And then there's the DNA. 557 00:32:00,527 --> 00:32:04,362 Blood, hair, semen collected from the victim's body, 558 00:32:04,363 --> 00:32:05,931 as well as... but that proves it. 559 00:32:05,932 --> 00:32:07,866 I'm not gay, so it's got to be somebody else. 560 00:32:07,867 --> 00:32:09,868 As well as the van and the hood. 561 00:32:09,869 --> 00:32:12,004 Multiple distinct DNA samples. 562 00:32:12,005 --> 00:32:14,940 Look, my point is... 563 00:32:14,941 --> 00:32:17,810 If even one of those samples from the hood or the van 564 00:32:17,811 --> 00:32:20,378 is matched to another murder or a missing person, 565 00:32:20,379 --> 00:32:23,149 multiple victims makes you eligible for the death penalty. 566 00:32:26,285 --> 00:32:27,853 So, what do I do? 567 00:32:27,854 --> 00:32:29,354 You sit tight. 568 00:32:29,355 --> 00:32:32,157 We enter a plea, see what's in discovery. 569 00:32:32,158 --> 00:32:33,559 Maybe we get lucky 570 00:32:33,560 --> 00:32:34,894 and find something that we can challenge. 571 00:32:37,296 --> 00:32:39,197 What if I had something? 572 00:32:39,198 --> 00:32:40,866 What do you mean? 573 00:32:40,867 --> 00:32:43,536 Something to give the D.A. 574 00:32:43,537 --> 00:32:47,006 Something I think he'd want. 575 00:32:49,843 --> 00:32:52,945 How old was your son when he disappeared? 576 00:32:52,946 --> 00:32:54,147 What was his name? 577 00:32:57,050 --> 00:33:00,118 And when was he reported missing? 578 00:33:00,119 --> 00:33:02,154 Thank you for your call. 579 00:33:02,155 --> 00:33:04,758 We'll be in touch if there are any new developments. 580 00:33:07,126 --> 00:33:09,562 Texas, eight years ago. 581 00:33:09,563 --> 00:33:11,730 Female, '50s. 582 00:33:11,731 --> 00:33:14,199 No, I'm telling you... they do not mean the same thing. 583 00:33:14,200 --> 00:33:15,568 Help us out, Harry. 584 00:33:15,569 --> 00:33:17,069 Crate thinks that the well-known injunction 585 00:33:17,070 --> 00:33:19,071 not to fish off of the company dock 586 00:33:19,072 --> 00:33:21,073 means the same thing as the less-well-known, 587 00:33:21,074 --> 00:33:23,876 but more personally beloved advice, 588 00:33:23,877 --> 00:33:26,879 not to get your nookie where you get your cookie. 589 00:33:26,880 --> 00:33:30,048 Right. But my uncle was a tuna guy down in San Pedro. 590 00:33:30,049 --> 00:33:33,351 Now, he says the fishing one's actually about fishing. 591 00:33:33,352 --> 00:33:35,721 Fuck you both. 592 00:33:37,824 --> 00:33:40,292 You made her walk into the station 593 00:33:40,293 --> 00:33:41,860 in yesterday's clothes, Harry. 594 00:33:41,861 --> 00:33:43,495 Through the front door, no less. 595 00:33:43,496 --> 00:33:45,798 Where are your manners? 596 00:33:45,799 --> 00:33:48,601 Why are you girls so giddy? 597 00:33:48,602 --> 00:33:50,435 What? Didn't you hear? You know that guy we brought in a couple of nights ago 598 00:33:50,436 --> 00:33:52,237 with the dead body in a van? 599 00:33:52,238 --> 00:33:55,941 S.I.D. found blood, semen, the whole genetic smorgasbord 600 00:33:55,942 --> 00:33:58,677 from seven other possible victims... 601 00:33:58,678 --> 00:34:00,245 Six men and one woman. 602 00:34:00,246 --> 00:34:02,882 Good for you. 603 00:34:06,419 --> 00:34:07,853 Hey. Harry, how's it shaking? 604 00:34:07,854 --> 00:34:11,690 Mank, I know your rookies squeal with delight 605 00:34:11,691 --> 00:34:13,726 when you ask them to actually give a good God damn, 606 00:34:13,727 --> 00:34:15,628 but these tip sheets are worthless. 607 00:34:15,629 --> 00:34:17,162 I am sorry, Harry, 608 00:34:17,163 --> 00:34:18,964 but I don't know what to do about it, all right? 609 00:34:18,965 --> 00:34:20,498 Your... your case hits CNN. 610 00:34:20,499 --> 00:34:22,300 My guys are getting calls from Topeka. 611 00:34:22,301 --> 00:34:24,804 I've written a script for your overburdened staff. 612 00:34:26,105 --> 00:34:27,906 What is this? 613 00:34:27,907 --> 00:34:30,776 "Did your loved one undergo a surgical procedure 614 00:34:30,777 --> 00:34:33,345 in the months before his disappearance? 615 00:34:33,346 --> 00:34:35,113 If so, what was the injury? 616 00:34:35,114 --> 00:34:36,982 What was the name of his physician? 617 00:34:36,983 --> 00:34:39,985 What hospital was he trea..." Okay, I get it. 618 00:34:39,986 --> 00:34:43,488 831, please report to the watch commander. 619 00:34:43,489 --> 00:34:45,423 One other thing. 620 00:34:45,424 --> 00:34:48,126 Yes? 621 00:34:48,127 --> 00:34:49,327 Edgewood. 622 00:34:49,328 --> 00:34:50,763 She screwed up, Harry. 623 00:34:50,764 --> 00:34:52,665 Because she gives a fuck, Mank. 624 00:34:52,666 --> 00:34:53,498 Doesn't sit in the car waiting for the box 625 00:34:53,499 --> 00:34:54,967 to tell her what to do. 626 00:34:54,968 --> 00:34:56,234 Well, you ought to know, from what I hear, 627 00:34:56,235 --> 00:34:59,773 you know, about her giving a fuck, I mean. 628 00:35:02,208 --> 00:35:03,742 Really? You too? 629 00:35:03,743 --> 00:35:06,478 Do you know what they say about the company dock? 630 00:35:06,479 --> 00:35:09,782 Okay. All right. 631 00:35:09,783 --> 00:35:11,516 I'll talk to Edgewood before he papers it. 632 00:35:11,517 --> 00:35:13,853 Thanks. 633 00:35:23,697 --> 00:35:25,798 Deputy District Attorney Escobar. 634 00:35:25,799 --> 00:35:27,165 Why are we here? 635 00:35:29,135 --> 00:35:31,704 My client wants to help you clear up several homicides 636 00:35:31,705 --> 00:35:33,238 in which he was involved. 637 00:35:33,239 --> 00:35:35,573 And in exchange, he gets to maximize his exposure, 638 00:35:35,574 --> 00:35:37,609 a life without parole, no death penalty. 639 00:35:37,610 --> 00:35:40,112 Correct. We have DNA from your van, 640 00:35:40,113 --> 00:35:42,014 as many as seven possible victims. 641 00:35:42,015 --> 00:35:44,750 Why would I make a deal before we get the science back 642 00:35:44,751 --> 00:35:46,919 and see what unsolveds we can match it to? 643 00:35:46,920 --> 00:35:48,721 And we have the body from the van. 644 00:35:48,722 --> 00:35:49,922 You need Mr. Waits to tell you 645 00:35:49,923 --> 00:35:51,724 where the other bodies are buried. 646 00:35:51,725 --> 00:35:53,959 So you can let the families know 647 00:35:53,960 --> 00:35:56,461 their loved one shave been found 648 00:35:56,462 --> 00:35:58,731 and their killer incarcerated. 649 00:35:58,732 --> 00:36:01,734 If I don't tell you, you'll never know. 650 00:36:01,735 --> 00:36:04,636 I think we're good with what we've got. 651 00:36:04,637 --> 00:36:06,638 There's another case. 652 00:36:06,639 --> 00:36:08,974 You already have the body. 653 00:36:08,975 --> 00:36:10,242 Wait. We never discussed this. 654 00:36:10,243 --> 00:36:14,147 I was saving it... for this meeting. 655 00:36:16,149 --> 00:36:20,652 It's not the entire body, just the bones. 656 00:36:20,653 --> 00:36:22,587 What case is that? 657 00:36:22,588 --> 00:36:26,324 Up in the canyon, the 12-year-old kid. 658 00:36:26,325 --> 00:36:29,928 A dog found his bones. 659 00:36:29,929 --> 00:36:33,665 I put him up there. 660 00:36:33,666 --> 00:36:36,568 I like the view so much, 661 00:36:36,569 --> 00:36:39,772 I put the other sup there, too. 662 00:36:39,773 --> 00:36:43,777 It's peaceful, serene. 663 00:36:50,283 --> 00:36:53,485 How many murders are we talking about exactly? 664 00:36:53,486 --> 00:36:55,187 Oh. 665 00:36:55,188 --> 00:37:01,060 Are we now negotiating in good faith... señor? 666 00:37:17,443 --> 00:37:19,144 This won't take long. 667 00:37:19,145 --> 00:37:20,513 Yes, sir. 668 00:37:27,921 --> 00:37:30,522 Detective. The Lieutenant? 669 00:37:30,523 --> 00:37:32,591 Restroom, sir. 670 00:37:44,938 --> 00:37:47,439 Chief. 671 00:37:47,440 --> 00:37:49,308 Lieutenant. 672 00:37:52,946 --> 00:37:54,402 Nicholas Trent. 673 00:37:54,403 --> 00:37:55,923 So, what do we have on him besides a 674 00:37:55,924 --> 00:37:57,985 25-year-old molestation conviction? 675 00:37:58,000 --> 00:37:59,717 Well, we're working on a search warrant, 676 00:37:59,718 --> 00:38:01,086 but it's pretty thin. 677 00:38:01,087 --> 00:38:02,955 Detectives found some stuff in the house, 678 00:38:02,956 --> 00:38:04,122 some... some photos of kids. 679 00:38:04,123 --> 00:38:06,458 - Pornographic? - Not at all. 680 00:38:06,459 --> 00:38:08,526 They also found some boys' stuff... 681 00:38:08,527 --> 00:38:09,661 Baseball mitts and a bike. 682 00:38:09,662 --> 00:38:10,963 Was he cooperative? 683 00:38:10,964 --> 00:38:13,198 Offered to take a polygraph. 684 00:38:13,199 --> 00:38:16,368 And where are wen identifying the victim? 685 00:38:16,369 --> 00:38:18,470 We're cross-referencing the leads from the tip line 686 00:38:18,471 --> 00:38:20,106 with hospital record sand missing persons. 687 00:38:21,674 --> 00:38:27,712 Chief, uh, can I speak to you about Captain Pounds? 688 00:38:27,713 --> 00:38:30,515 Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler 689 00:38:30,516 --> 00:38:33,118 a copy of his confidential board of rights file. 690 00:38:33,119 --> 00:38:35,553 That's a serious allegation, Lieutenant. 691 00:38:35,554 --> 00:38:37,155 Bosch believes it. 692 00:38:37,156 --> 00:38:38,556 And that makes it so? 693 00:38:38,557 --> 00:38:39,791 We need officers to trust 694 00:38:39,792 --> 00:38:41,393 that the board of rights hearings 695 00:38:41,394 --> 00:38:43,996 are actually confidential or they won't cooperate. 696 00:38:43,997 --> 00:38:45,297 And good shooting or not, 697 00:38:45,298 --> 00:38:46,698 they are required to make a statement 698 00:38:46,699 --> 00:38:48,333 and talk to a department shrink. 699 00:38:48,334 --> 00:38:50,768 To then have their personal background thrown at them 700 00:38:50,769 --> 00:38:54,207 in open court is bullshit... sir. 701 00:38:57,010 --> 00:38:59,012 I'll take it under advisement, Lieutenant. 702 00:39:05,118 --> 00:39:09,022 I'm his partner. What is this regarding? 703 00:39:10,389 --> 00:39:14,692 Do you have information about the case? 704 00:39:14,693 --> 00:39:16,261 Hold on. Harry. 705 00:39:16,262 --> 00:39:17,829 Guy say she's Nicholas Trent's lawyer. 706 00:39:17,830 --> 00:39:19,598 He refuses to talk to anyone but you. 707 00:39:21,234 --> 00:39:23,868 This is Detective Bosch. How can I help you? 708 00:39:23,869 --> 00:39:25,303 Do you have Nicholas Trent? 709 00:39:25,304 --> 00:39:27,539 Sir, we do not have your client in custody. 710 00:39:27,540 --> 00:39:28,906 No, sir, we do not. 711 00:39:28,907 --> 00:39:31,142 - Well, I don't believe you. - You know what? I'm on my way. 712 00:39:31,144 --> 00:39:34,346 That's your prerogative. You... 713 00:39:35,214 --> 00:39:36,814 It's Trent's lawyer. 714 00:39:36,815 --> 00:39:39,185 He said he can't get a hold of him. Thought we had him in custody. 715 00:39:50,763 --> 00:39:52,564 Mr. Trent, this is the police. 716 00:39:52,565 --> 00:39:55,867 Open the door. 717 00:39:55,868 --> 00:39:57,902 Mr. Trent, it's the police. 718 00:39:57,903 --> 00:40:01,474 If you are home... come to the door. 719 00:40:13,052 --> 00:40:14,787 Harry. 720 00:40:36,433 --> 00:40:39,958 sync and correction by solfieri www. addic7ed. com 53074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.