Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,125 --> 00:00:44,878
Morgan: Hey.
2
00:00:45,045 --> 00:00:47,130
Hey, boy.
3
00:00:49,424 --> 00:00:51,927
Oh, you're fine.
4
00:00:55,180 --> 00:00:57,641
You are fine.
5
00:00:57,808 --> 00:00:59,351
Hey.
6
00:00:59,518 --> 00:01:02,229
Hey, come here.
7
00:01:02,396 --> 00:01:06,275
You... are alive.
8
00:02:01,038 --> 00:02:03,457
Glenn's still not back.
I need to be there for Maggie.
9
00:02:03,624 --> 00:02:05,792
- I said no.
- Carl.
10
00:02:05,959 --> 00:02:09,212
Look, you were wrong before.
This place isn't too big to protect.
11
00:02:09,379 --> 00:02:11,590
And you need to stay back
and help protect it.
12
00:02:11,757 --> 00:02:13,091
This place is ready.
13
00:02:13,258 --> 00:02:15,552
Most of us have been trained,
you know that.
14
00:02:15,719 --> 00:02:18,119
If you were worried about an attack,
you wouldn't be leaving.
15
00:02:18,263 --> 00:02:21,892
You know how far the hilltop is?
You know what could happen?
16
00:02:22,059 --> 00:02:26,021
Carl: Those saviors are out there.
17
00:02:26,188 --> 00:02:27,939
You know
what they did to Denise,
18
00:02:28,106 --> 00:02:31,902
what they tried to do
with Maggie and Carol,
19
00:02:32,069 --> 00:02:35,072
to Daryl, to Rosita, to Eugene.
20
00:02:37,115 --> 00:02:39,076
That's not happening to you,
all right?
21
00:02:39,242 --> 00:02:41,119
I'm not gonna let it.
22
00:02:53,090 --> 00:02:56,134
- Sasha: Any change?
- Rick: She's getting worse.
23
00:02:56,301 --> 00:02:57,528
Abraham:
Good call on the transport.
24
00:02:57,552 --> 00:02:59,262
Well, I figured
she'd be more comfortable.
25
00:02:59,429 --> 00:03:00,990
Abraham: It also means
you got room for more.
26
00:03:01,014 --> 00:03:05,769
They're out there,
so I'm gonna be there with you.
27
00:03:05,936 --> 00:03:07,729
We are.
28
00:03:07,896 --> 00:03:09,231
Package deal.
29
00:03:11,149 --> 00:03:12,984
Uh, what she said.
30
00:03:17,656 --> 00:03:19,741
You want
to run into them, right?
31
00:03:22,619 --> 00:03:25,122
You hope they show up.
32
00:03:27,290 --> 00:03:30,961
Jesus, this is about getting Maggie
to a doctor, not about...
33
00:03:33,004 --> 00:03:37,634
- Screw you, I'm going.
- Enid, stop. Just wait.
34
00:03:37,801 --> 00:03:39,946
Look, it's a long trip,
and you're just getting over...
35
00:03:39,970 --> 00:03:42,139
It's a superficial graze,
proteins are binding,
36
00:03:42,305 --> 00:03:44,065
plus we need to discuss
ammunition production
37
00:03:44,099 --> 00:03:46,643
and manufacture, so let's roll.
38
00:03:46,810 --> 00:03:49,479
I already tried. Give him an inch,
he's taking a mile.
39
00:03:49,646 --> 00:03:52,983
I'm only asking for 23, give or take,
depending on the route.
40
00:03:53,150 --> 00:03:54,985
I know I can be of some help.
41
00:03:55,152 --> 00:03:57,487
Now's the time
and here's the place.
42
00:03:57,654 --> 00:03:59,239
Don't shine me.
43
00:03:59,406 --> 00:04:01,658
I'll be your anchorman.
Yes, I damn will.
44
00:04:16,298 --> 00:04:18,341
Man: Why the face?
45
00:04:18,508 --> 00:04:21,720
I hope you're not
putting this on us.
46
00:04:21,887 --> 00:04:24,681
Huh? I mean, we showed
your people the way forward.
47
00:04:24,848 --> 00:04:26,641
We gave you rules.
48
00:04:26,808 --> 00:04:29,853
You broke the rules,
so folks had to die.
49
00:04:31,062 --> 00:04:32,915
The one who fired the first shot,
we strung him up
50
00:04:32,939 --> 00:04:34,775
to make an example of him.
51
00:04:34,941 --> 00:04:37,277
It could've stopped there.
52
00:04:37,444 --> 00:04:41,281
But you people
still didn't listen.
53
00:04:41,448 --> 00:04:44,534
You wanted to fight us.
54
00:04:44,701 --> 00:04:48,705
So this is how it has to be.
55
00:04:48,872 --> 00:04:51,333
Get out of my way. Carl!
56
00:04:54,211 --> 00:04:55,731
Just grab some pistols
from the closet.
57
00:04:55,879 --> 00:04:58,381
But hurry. We've gotta go now.
58
00:05:10,560 --> 00:05:14,231
Carl! Damn it!
59
00:05:14,397 --> 00:05:17,609
Please, please.
No, no, please... oh! No!
60
00:05:17,776 --> 00:05:20,821
Please, don't. Oh! Please.
61
00:05:20,987 --> 00:05:24,115
Please!
62
00:05:24,282 --> 00:05:26,701
Carl! Carl!
63
00:05:30,580 --> 00:05:33,083
What happens
if you don't come back?
64
00:05:34,292 --> 00:05:36,127
How am I supposed
to live with that?
65
00:05:36,294 --> 00:05:38,588
What the hell
am I supposed to do?
66
00:05:41,299 --> 00:05:43,051
Just survive somehow.
67
00:05:47,430 --> 00:05:49,724
Aaron: We're ready
to protect this place
68
00:05:49,891 --> 00:05:52,894
and the saviors know it.
That's why they grabbed Eugene.
69
00:05:53,061 --> 00:05:56,314
Look, it's not up
for discussion.
70
00:05:57,649 --> 00:05:59,293
Then you're just gonna
have to punch me in the face
71
00:05:59,317 --> 00:06:01,444
and tie me up again.
72
00:06:01,611 --> 00:06:03,613
'Cause that's what
it's gonna take to stop me.
73
00:06:08,869 --> 00:06:10,954
Go on.
74
00:06:16,501 --> 00:06:19,588
Gabriel: We have 24-hour shifts
set up on each of the watchtowers,
75
00:06:19,754 --> 00:06:22,424
each one of them
fully supplied and ready.
76
00:06:22,591 --> 00:06:24,175
In the case
that we're incurred upon,
77
00:06:24,342 --> 00:06:26,803
we have drivers assigned,
evacuation and distraction,
78
00:06:26,970 --> 00:06:29,472
and the rendezvous we discussed.
79
00:06:29,639 --> 00:06:31,975
In the event of any emergency,
80
00:06:32,142 --> 00:06:34,936
my first priority is Judith.
81
00:06:35,103 --> 00:06:38,106
I will not fail you.
82
00:06:38,273 --> 00:06:42,068
Are you comfortable leaving me
in charge of Alexandria's defense?
83
00:06:49,492 --> 00:06:51,870
Yes.
84
00:06:52,037 --> 00:06:54,205
Hey, Rick.
85
00:06:54,372 --> 00:06:57,751
If the saviors do show up...
86
00:06:57,918 --> 00:07:01,171
I don't know, I'm thinking,
if it's not too late,
87
00:07:01,338 --> 00:07:04,049
should we try and make
some kind of deal?
88
00:07:04,215 --> 00:07:06,384
Tell them to wait for me.
89
00:07:06,551 --> 00:07:09,804
I got a deal for 'em. Let's go.
90
00:07:47,258 --> 00:07:49,344
Whoa, whoa.
91
00:08:01,272 --> 00:08:03,566
Morgan: Carol?
92
00:08:06,152 --> 00:08:08,154
Hey.
93
00:08:11,032 --> 00:08:13,284
I told you not to come.
94
00:08:13,451 --> 00:08:17,080
And I'm gonna start
listening to you real soon.
95
00:08:22,252 --> 00:08:24,462
Here, let me see.
96
00:08:56,453 --> 00:08:58,288
What is this?
97
00:08:58,455 --> 00:09:02,834
This is us about to make
an example outta you.
98
00:09:03,001 --> 00:09:05,462
To who? My people...
99
00:09:05,628 --> 00:09:08,256
Everyone at the library,
they're dead.
100
00:10:34,926 --> 00:10:37,762
- Hey.
- Hey.
101
00:10:37,929 --> 00:10:40,723
We're gonna get there.
102
00:10:40,890 --> 00:10:43,893
The doctor at the hilltop,
103
00:10:44,060 --> 00:10:45,979
he's gonna make things better.
104
00:10:51,943 --> 00:10:54,612
Hey.
105
00:10:54,779 --> 00:10:56,948
How do you know?
106
00:10:57,115 --> 00:11:02,078
Everything we've done,
we've done together.
107
00:11:02,245 --> 00:11:05,498
We got here together
and we're still here.
108
00:11:07,834 --> 00:11:10,211
Things have happened,
but it's always worked out for us
109
00:11:10,378 --> 00:11:12,881
'cause it's always been
all of us.
110
00:11:13,047 --> 00:11:15,300
That's how I know.
111
00:11:17,802 --> 00:11:20,471
'Cause as long as it's
all of us,
112
00:11:20,638 --> 00:11:22,765
we can do anything.
113
00:11:43,369 --> 00:11:46,497
It's a Walker.
114
00:11:46,664 --> 00:11:48,124
It's hard to get.
115
00:11:48,291 --> 00:11:52,795
I was going to,
but I was too busy bleeding.
116
00:11:56,382 --> 00:11:59,052
Pressure should help,
but you need stitches,
117
00:11:59,219 --> 00:12:02,555
antibiotics to make sure
you don't get an infection.
118
00:12:08,394 --> 00:12:11,606
Be dark in a few hours.
119
00:12:11,773 --> 00:12:15,485
I'll walk the camp, make sure
we're safe for the night.
120
00:12:15,652 --> 00:12:18,404
And at dawn, we will head back,
121
00:12:18,571 --> 00:12:20,823
get you some help.
122
00:12:20,990 --> 00:12:22,992
Okay?
123
00:12:48,226 --> 00:12:49,894
What the bitch?
124
00:12:57,860 --> 00:13:01,739
- Rick: What?
- Enemy close.
125
00:13:08,037 --> 00:13:09,831
Abraham: We doing this?
126
00:13:45,908 --> 00:13:48,161
Savior: He's someone who was
with a whole lot of someones
127
00:13:48,328 --> 00:13:50,288
who didn't listen.
128
00:13:53,750 --> 00:13:56,210
We can make a deal
129
00:13:56,377 --> 00:13:59,172
right here, right now.
130
00:13:59,339 --> 00:14:03,176
That's right, we can.
131
00:14:03,343 --> 00:14:05,845
Give us all your stuff.
132
00:14:06,012 --> 00:14:08,612
We'll probably have to kill one of you.
That's just the way it is,
133
00:14:08,765 --> 00:14:12,143
but then we can start
moving forward on business.
134
00:14:12,310 --> 00:14:15,104
All you have to do is listen.
135
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
Yeah...
136
00:14:21,110 --> 00:14:23,738
That deal's
not gonna work for us.
137
00:14:23,905 --> 00:14:27,450
Fact is, I was about to ask
for all of your stuff,
138
00:14:27,617 --> 00:14:31,662
only I'm thinking
I don't have to kill any of you.
139
00:14:31,829 --> 00:14:34,916
Any more of you.
140
00:15:01,317 --> 00:15:05,822
Savior: Sorry,
my deal is the only deal.
141
00:15:05,988 --> 00:15:08,282
We don't negotiate.
142
00:15:12,495 --> 00:15:15,623
Me and my people are leaving.
143
00:15:18,668 --> 00:15:20,795
Okay, friend.
144
00:15:20,962 --> 00:15:23,965
Plenty of ways to get
to where you're going.
145
00:15:31,848 --> 00:15:34,434
You want to make today
your last day on earth?
146
00:15:38,813 --> 00:15:41,357
But that is a good thing
to bring up.
147
00:15:43,317 --> 00:15:44,902
Think about it.
148
00:15:46,195 --> 00:15:48,906
What if it's the last day
on earth for you?
149
00:15:50,366 --> 00:15:52,160
For someone you love?
150
00:15:52,326 --> 00:15:54,162
What if that's true?
151
00:15:57,290 --> 00:16:00,877
Maybe you should be extra nice
to those people in that rv,
152
00:16:01,043 --> 00:16:03,212
'cause you never know...
153
00:16:03,379 --> 00:16:05,590
Just like that.
154
00:16:07,383 --> 00:16:10,303
Be kind to each other.
155
00:16:10,470 --> 00:16:12,388
Like you said...
156
00:16:13,806 --> 00:16:16,058
Like it was
your last day on earth.
157
00:16:21,063 --> 00:16:23,316
You do the same.
158
00:17:31,259 --> 00:17:33,594
Why didn't you stay back
and help guard the place?
159
00:17:37,598 --> 00:17:39,475
I owe her.
160
00:17:41,727 --> 00:17:43,646
Aaron: Why did you come?
161
00:17:46,482 --> 00:17:48,901
I owe them.
162
00:17:52,363 --> 00:17:56,659
- Logrun road's a straight shot.
- Sasha: We want visibility.
163
00:17:59,912 --> 00:18:02,331
There, you got it on Shelton.
164
00:18:02,498 --> 00:18:05,084
Golf course, country clubs,
sloping terrain.
165
00:18:05,251 --> 00:18:08,421
No bum rush from the bogeymen.
We'd see 'em from a good piece.
166
00:18:08,588 --> 00:18:09,922
It is a longer trip by a third,
167
00:18:10,089 --> 00:18:11,966
but we'd get the scenic safety
168
00:18:12,133 --> 00:18:13,926
of clear-cut dingles and glens.
169
00:18:16,679 --> 00:18:18,180
You're being serious, right?
170
00:18:18,347 --> 00:18:20,558
As coronary thrombosis.
171
00:18:20,725 --> 00:18:22,059
- You got a route?
- Yeah.
172
00:18:25,396 --> 00:18:27,064
Let's go.
173
00:18:45,875 --> 00:18:48,836
Wasn't just me.
174
00:18:49,003 --> 00:18:51,005
Rick came looking, too.
175
00:18:52,465 --> 00:18:55,593
Daryl, some of the others...
176
00:18:57,011 --> 00:18:59,430
They would've.
177
00:18:59,597 --> 00:19:02,683
They were gone
before they even knew about you.
178
00:19:02,850 --> 00:19:05,561
- Gone?
- They'll be back by the time we are.
179
00:19:05,728 --> 00:19:09,565
Probably back already,
wondering.
180
00:19:09,732 --> 00:19:12,401
You think I'm being
dramatic here?
181
00:19:14,654 --> 00:19:16,214
Do you really think
you could just come here
182
00:19:16,238 --> 00:19:18,741
and tell me to come back
and that's how it'll go?
183
00:19:22,286 --> 00:19:25,873
Those people, your people,
184
00:19:26,040 --> 00:19:27,375
they care about you.
185
00:19:27,541 --> 00:19:30,836
I know they do.
And I care about them.
186
00:19:31,003 --> 00:19:34,965
- That's why I can't be there.
- That's why you have to be there.
187
00:19:37,968 --> 00:19:40,638
Do you really just not get it?
188
00:19:43,641 --> 00:19:45,935
After everything that's happened?
189
00:19:51,190 --> 00:19:54,443
If you care about people,
there are people to protect.
190
00:19:54,610 --> 00:19:58,072
There are people
that you will kill for.
191
00:19:59,782 --> 00:20:01,742
If you don't want to kill...
192
00:20:03,244 --> 00:20:05,788
Or if you can't...
193
00:20:07,373 --> 00:20:10,292
Then you have
to get away from them.
194
00:20:10,459 --> 00:20:14,296
You do not get both.
You... you should know that.
195
00:20:15,631 --> 00:20:18,134
No, everything's about people.
196
00:20:19,343 --> 00:20:21,303
Everything in this life
that's worth a damn,
197
00:20:21,470 --> 00:20:23,264
that's what I know.
198
00:20:26,559 --> 00:20:28,644
And out here on your own...
199
00:20:30,771 --> 00:20:33,816
You'll die.
200
00:20:33,983 --> 00:20:37,319
- Then let me die.
- No, I can't do that.
201
00:20:38,612 --> 00:20:40,865
It's not your decision. Just go.
202
00:20:42,992 --> 00:20:44,535
I'm not leaving you.
203
00:20:47,538 --> 00:20:49,999
I said go.
204
00:21:01,510 --> 00:21:03,387
Please, just go.
205
00:21:11,270 --> 00:21:15,941
If you care about anyone, m...
206
00:21:17,693 --> 00:21:21,447
There is a price, Morgan,
and you're gonna pay it.
207
00:21:23,032 --> 00:21:25,993
I have, and I can't anymore.
208
00:21:48,098 --> 00:21:49,433
Abraham: Think we could do it?
209
00:21:49,600 --> 00:21:52,061
What?
210
00:21:53,270 --> 00:21:57,191
What they did, Glenn and Maggie?
211
00:22:02,029 --> 00:22:04,406
Just asking
if you could do that.
212
00:22:06,867 --> 00:22:09,161
If you're doing something
as big as that...
213
00:22:11,622 --> 00:22:13,249
If that's living.
214
00:22:16,043 --> 00:22:18,045
Could you?
215
00:22:22,007 --> 00:22:23,676
Yeah.
216
00:22:25,928 --> 00:22:27,930
I could.
217
00:22:31,100 --> 00:22:32,893
Now.
218
00:22:46,031 --> 00:22:48,033
Just so you know.
219
00:22:54,081 --> 00:22:56,000
Bitch nuts.
220
00:23:08,846 --> 00:23:11,098
We making our stand?
221
00:23:14,059 --> 00:23:17,146
Yeah, we end it.
222
00:23:20,316 --> 00:23:22,610
No, not now.
223
00:23:22,776 --> 00:23:25,487
Rick: They've been waiting.
They're ready.
224
00:23:25,654 --> 00:23:27,156
With one of us behind the wheel,
225
00:23:27,323 --> 00:23:31,702
that's five on 16.
226
00:23:31,869 --> 00:23:35,664
We're gonna play it our way,
how we want it.
227
00:23:35,831 --> 00:23:37,583
Right?
228
00:23:38,792 --> 00:23:40,002
Right.
229
00:23:42,504 --> 00:23:44,048
All right, go slow.
230
00:26:12,780 --> 00:26:14,323
Carol?
231
00:26:24,208 --> 00:26:26,502
Carol?
232
00:26:29,838 --> 00:26:32,174
Carol?
233
00:26:48,148 --> 00:26:50,192
Let's go.
234
00:27:15,717 --> 00:27:18,637
- Rick: How are we on gas?
- Abraham: Half a tank.
235
00:27:18,804 --> 00:27:21,348
I pulled some more cans
before we left.
236
00:27:21,515 --> 00:27:24,726
Those weren't the same men
who blocked the road the first time.
237
00:27:24,893 --> 00:27:27,896
Same outfit, different soldiers.
238
00:27:29,982 --> 00:27:32,568
They got numbers.
239
00:27:32,734 --> 00:27:35,529
Yeah, we keep driving,
we get her there.
240
00:27:35,696 --> 00:27:37,739
We will.
241
00:27:37,906 --> 00:27:41,702
If we have to shove each and every
one of 'em up their own asses.
242
00:27:58,302 --> 00:28:00,012
We can't go through it.
243
00:28:00,179 --> 00:28:02,556
Can't risk the rv.
244
00:28:02,723 --> 00:28:05,184
You stay behind the wheel,
just in case.
245
00:28:07,978 --> 00:28:09,563
We'll clear it.
246
00:28:33,128 --> 00:28:36,465
Eugene: Putting together
a "red rover" like that takes people.
247
00:28:38,675 --> 00:28:40,802
A lot of them.
248
00:28:53,649 --> 00:28:55,817
Come on, let's do this.
249
00:28:55,984 --> 00:28:58,028
Dad...
250
00:28:58,195 --> 00:29:00,155
That's Michonne's.
251
00:29:11,416 --> 00:29:13,335
That's Daryl's.
252
00:29:49,788 --> 00:29:51,790
Get back to the rv! Go!
253
00:30:13,186 --> 00:30:15,147
Abraham: Start it up!
254
00:30:48,513 --> 00:30:51,099
Sasha: What's that sound?
255
00:30:51,266 --> 00:30:53,143
Eugene: Undercarriage
could've caught a bullet.
256
00:30:53,310 --> 00:30:56,605
Or could be transmission.
It could be nothing.
257
00:30:56,772 --> 00:30:58,982
They were firing at our feet.
258
00:31:00,942 --> 00:31:02,795
They blocked the road,
but they weren't trying to stop us.
259
00:31:02,819 --> 00:31:05,655
They want us in this direction.
260
00:31:05,822 --> 00:31:08,867
Barton road takes us north,
but they gotta know we wanna go north.
261
00:31:09,034 --> 00:31:10,744
Meadows.
Could take us east a piece,
262
00:31:10,911 --> 00:31:12,829
but we can get back on track
on mayhew.
263
00:31:12,996 --> 00:31:15,308
We're down to a third of a tank.
We could top off at the next stop,
264
00:31:15,332 --> 00:31:17,793
- but no refills after that.
- Rick: All right.
265
00:31:19,252 --> 00:31:22,130
She's burning up.
266
00:31:29,888 --> 00:31:33,809
Abraham: Rick.
267
00:31:49,574 --> 00:31:52,494
Go back.
268
00:31:52,661 --> 00:31:54,538
Where?
269
00:32:28,655 --> 00:32:30,449
Whoa, whoa.
270
00:32:39,374 --> 00:32:40,959
Whoa.
271
00:32:45,839 --> 00:32:47,883
Come on.
272
00:33:40,352 --> 00:33:42,604
No, get away.
273
00:33:47,859 --> 00:33:49,736
Ah!
274
00:33:58,703 --> 00:33:59,996
Ah!
275
00:34:13,134 --> 00:34:15,512
Hey, hey.
276
00:34:15,679 --> 00:34:16,805
No, no.
277
00:34:30,151 --> 00:34:33,655
Each breath is getting harder.
278
00:34:35,115 --> 00:34:37,284
I probably don't have
too many more in me.
279
00:34:39,494 --> 00:34:42,038
So I'm gonna make
each one count.
280
00:34:43,373 --> 00:34:47,085
So here's how it's gonna go.
281
00:34:47,252 --> 00:34:52,173
You're gonna lie there
and I'm gonna watch you die slow,
282
00:34:52,340 --> 00:34:56,386
just like my friends did
back on that road.
283
00:34:56,553 --> 00:34:58,597
Just like I'm gonna.
284
00:35:00,140 --> 00:35:03,018
Let's see who wins, bitch.
285
00:35:09,941 --> 00:35:11,651
You see there?
286
00:35:11,818 --> 00:35:14,321
That's a pretty good start, huh?
287
00:35:14,487 --> 00:35:16,239
Huh?
288
00:35:37,802 --> 00:35:41,097
Are we close?
289
00:35:41,264 --> 00:35:44,309
Yeah, we're...
We're getting there.
290
00:35:44,476 --> 00:35:47,896
Were there... I heard shots.
291
00:35:48,063 --> 00:35:52,067
Yeah, the saviors,
but they're gone.
292
00:35:52,233 --> 00:35:56,696
We are...
We're gonna get you there.
293
00:35:56,863 --> 00:35:59,658
I know.
294
00:35:59,824 --> 00:36:01,910
You're gonna be okay.
295
00:36:02,077 --> 00:36:04,621
The baby's gonna be okay.
This isn't it.
296
00:36:04,788 --> 00:36:08,416
This isn't it. There's more.
297
00:36:08,583 --> 00:36:10,251
There's gonna be more.
298
00:36:12,253 --> 00:36:14,381
I believe in you, Rick.
299
00:36:31,314 --> 00:36:34,693
What do you got
to smile about, bitch?
300
00:36:34,859 --> 00:36:36,695
What the hell's wrong with you?
301
00:36:36,861 --> 00:36:41,616
There's nothing wrong with me.
302
00:36:41,783 --> 00:36:45,412
I'm gonna die, so...
303
00:36:45,578 --> 00:36:47,956
There's nothing wrong
with me anymore.
304
00:37:04,139 --> 00:37:07,642
You think you've suffered
enough now?
305
00:37:10,186 --> 00:37:12,814
No, probably not.
306
00:37:12,981 --> 00:37:16,317
Oh, god.
307
00:37:25,994 --> 00:37:28,997
Carol: What, are you done?
308
00:37:29,164 --> 00:37:32,834
Unless you kill me now,
I'm not gonna die!
309
00:37:36,045 --> 00:37:38,131
You decide!
310
00:37:41,050 --> 00:37:44,846
The world doesn't decide!
You decide!
311
00:37:45,013 --> 00:37:48,183
You don't get to walk away
312
00:37:48,349 --> 00:37:51,186
and get what you want!
313
00:37:58,485 --> 00:38:00,445
Morgan: Stop.
314
00:38:03,907 --> 00:38:05,408
Drop it.
315
00:38:07,952 --> 00:38:09,996
You can survive this.
316
00:38:10,163 --> 00:38:12,332
You can.
317
00:38:14,042 --> 00:38:16,419
Drop it.
318
00:38:18,922 --> 00:38:21,341
Please.
319
00:38:41,194 --> 00:38:44,823
Would you please just let me go?
320
00:38:44,989 --> 00:38:48,701
Hey, it's not your time.
321
00:38:48,868 --> 00:38:51,329
You are gonna come back
from this.
322
00:39:01,673 --> 00:39:03,550
What happened here?
323
00:39:09,931 --> 00:39:12,100
I found your horse.
324
00:39:14,352 --> 00:39:16,521
Found my friend, too.
325
00:39:18,189 --> 00:39:20,400
She needs help.
326
00:39:26,239 --> 00:39:28,157
Then let's get you some help.
327
00:39:50,471 --> 00:39:52,640
These tracks...
328
00:39:52,807 --> 00:39:54,493
They would indicate
they not only have people,
329
00:39:54,517 --> 00:39:56,519
but some big-ass toys
and capabilities.
330
00:39:56,686 --> 00:39:58,354
What it indicates
is we are neck-deep
331
00:39:58,521 --> 00:40:02,317
up shit creek
with our mouths wide open.
332
00:40:08,823 --> 00:40:11,701
- Abraham: Don't.
- I can try and break the chain.
333
00:40:11,868 --> 00:40:12,994
It won't work.
334
00:40:13,161 --> 00:40:15,914
- Aaron: I can try.
- It won't work.
335
00:40:19,751 --> 00:40:22,462
And we need the bullets.
336
00:40:58,206 --> 00:41:01,501
Savior: You're treating
your people good, right?
337
00:41:01,668 --> 00:41:04,671
Like it was
your last day on earth?
338
00:41:04,837 --> 00:41:07,090
Or maybe one of theirs?
339
00:41:09,509 --> 00:41:13,179
You better go.
It's gonna get hot.
340
00:41:13,346 --> 00:41:16,182
You go get where you're going.
341
00:41:16,349 --> 00:41:19,060
Go, go.
342
00:41:25,733 --> 00:41:27,527
Get on.
343
00:41:56,889 --> 00:42:00,143
Abraham: So, what's the play?
344
00:42:00,309 --> 00:42:03,271
She needs a doctor.
345
00:42:03,438 --> 00:42:07,275
Sasha: There are two more routes
north from here.
346
00:42:07,442 --> 00:42:09,861
They're probably
waiting for us right now.
347
00:42:14,532 --> 00:42:18,828
So, they're ahead of us,
probably behind us.
348
00:42:18,995 --> 00:42:22,206
But they're not
waiting on us, per se,
349
00:42:22,373 --> 00:42:25,668
they're waiting
on this rust bucket.
350
00:42:25,835 --> 00:42:28,588
And they don't know
the moment-to-moment occupancy
351
00:42:28,755 --> 00:42:30,673
of said rust bucket.
352
00:42:30,840 --> 00:42:33,051
And the sun sets soon.
353
00:42:52,987 --> 00:42:55,615
That's the last of it.
354
00:42:55,782 --> 00:42:58,493
If you see a car,
try to siphon the gas.
355
00:42:58,659 --> 00:43:00,912
Other than that,
you keep moving.
356
00:43:01,079 --> 00:43:03,081
I'll have 'em thinking
we're playing their game.
357
00:43:03,247 --> 00:43:05,750
All phases of the turn,
level after level,
358
00:43:05,917 --> 00:43:07,668
move after move,
I'll keep 'em spun.
359
00:43:07,835 --> 00:43:10,213
I assure you, I will.
360
00:43:12,131 --> 00:43:14,759
I got something for you.
361
00:43:14,926 --> 00:43:18,554
It's a recipe,
and it ain't gazpacho.
362
00:43:21,849 --> 00:43:24,560
"How to build bullets 101."
363
00:43:24,727 --> 00:43:27,730
Abraham can show you where,
just in case.
364
00:43:33,486 --> 00:43:37,031
Thank you for this.
365
00:43:37,198 --> 00:43:39,325
For all of it.
366
00:43:41,577 --> 00:43:43,913
We're lucky you're here.
367
00:43:44,080 --> 00:43:46,374
I won't argue with that.
368
00:43:52,130 --> 00:43:53,923
You go steady on the pedal.
369
00:43:54,090 --> 00:43:55,758
You don't make that thing gulp.
370
00:43:57,844 --> 00:44:00,805
How come you never
let me drive the truck?
371
00:44:05,393 --> 00:44:07,395
I didn't think you could do it.
372
00:44:11,482 --> 00:44:13,860
I was wrong.
373
00:44:14,026 --> 00:44:16,320
You're a survivor.
374
00:44:17,697 --> 00:44:20,741
You always were.
375
00:44:20,908 --> 00:44:23,327
We just didn't know it.
376
00:44:25,746 --> 00:44:28,249
Me and you both.
377
00:44:57,445 --> 00:44:59,447
Thank you.
378
00:46:14,647 --> 00:46:16,857
Maggie: Aaron, please.
379
00:46:17,024 --> 00:46:19,026
Just let me walk it.
380
00:46:19,193 --> 00:46:22,530
Relax. Just a few more miles.
381
00:46:25,866 --> 00:46:28,911
Carl: I heard what you told her
when we were leaving.
382
00:46:31,539 --> 00:46:33,666
We can do anything,
383
00:46:33,833 --> 00:46:36,252
'cause we'll do
anything we need to do.
384
00:46:36,419 --> 00:46:40,089
We have... and we will.
385
00:46:43,426 --> 00:46:45,219
What happened to Denise,
386
00:46:45,386 --> 00:46:47,930
I'm not gonna let anybody die
like that again.
387
00:46:50,725 --> 00:46:52,435
-Son - what?
388
00:47:07,700 --> 00:47:09,410
Go! Go!
389
00:47:31,515 --> 00:47:32,558
Ah!
390
00:48:47,633 --> 00:48:49,343
Savior: Good.
391
00:48:49,510 --> 00:48:52,471
You made it.
392
00:48:53,681 --> 00:48:55,516
Welcome to where you're going.
393
00:49:00,104 --> 00:49:03,274
We'll take your weapons.
394
00:49:03,441 --> 00:49:04,942
Now.
395
00:49:09,447 --> 00:49:12,992
- We can talk about it...
- We're done talking.
396
00:49:13,159 --> 00:49:15,202
Time to listen.
397
00:49:35,306 --> 00:49:37,475
That's yours, right?
398
00:49:39,351 --> 00:49:43,564
Yeah, it's yours.
399
00:49:48,944 --> 00:49:51,572
Okay.
400
00:49:51,739 --> 00:49:55,159
Let's get her down
and get you all on your knees.
401
00:49:56,660 --> 00:49:58,704
Lots to cover.
402
00:49:58,871 --> 00:50:00,915
Hold up.
403
00:50:01,081 --> 00:50:02,958
We got it.
404
00:50:03,125 --> 00:50:05,503
Sure, sure.
405
00:50:40,496 --> 00:50:43,123
Gonna need you on your knees.
406
00:51:25,499 --> 00:51:28,919
Let's get the other one. Right now.
407
00:51:30,212 --> 00:51:32,172
- Savior: Dwight!
- Yeah.
408
00:51:32,339 --> 00:51:34,425
Savior: Chop-chop.
409
00:51:41,307 --> 00:51:44,768
Dwight: Come on.
You got people to meet.
410
00:52:01,869 --> 00:52:03,829
Maggie...?
411
00:52:03,996 --> 00:52:05,998
Dwight: On your knees!
412
00:52:14,882 --> 00:52:16,550
Savior: All right!
413
00:52:16,717 --> 00:52:18,802
We got a full boat.
414
00:52:20,054 --> 00:52:23,724
Let's meet the man.
415
00:52:40,949 --> 00:52:43,243
Pissing our pants yet?
416
00:52:48,374 --> 00:52:52,419
Boy, do I have a feeling
we're getting close.
417
00:52:59,343 --> 00:53:01,762
Yep.
418
00:53:01,929 --> 00:53:05,516
It's gonna be pee-pee pants city
here real soon.
419
00:53:08,560 --> 00:53:11,855
Which one of you pricks
is the leader?
420
00:53:12,022 --> 00:53:13,857
Savior: It's this one.
421
00:53:15,234 --> 00:53:17,486
He's the guy.
422
00:53:29,957 --> 00:53:32,292
You're Rick, right?
423
00:53:32,459 --> 00:53:34,962
I'm negan.
424
00:53:35,129 --> 00:53:39,466
And I do not appreciate
you killing my men.
425
00:53:39,633 --> 00:53:41,635
Also, when I sent my people
426
00:53:41,802 --> 00:53:44,471
to kill your people
for killing my people,
427
00:53:44,638 --> 00:53:47,266
you killed more of my people.
428
00:53:48,809 --> 00:53:51,895
Not cool.
429
00:53:52,062 --> 00:53:53,564
Not cool.
430
00:53:53,731 --> 00:53:57,067
You have no idea
431
00:53:57,234 --> 00:53:59,111
how not cool that shit is.
432
00:53:59,278 --> 00:54:03,490
But I think you're gonna be
up to speed shortly.
433
00:54:05,993 --> 00:54:07,995
Yeah.
434
00:54:09,538 --> 00:54:12,958
You are so gonna regret
crossing me in a few minutes.
435
00:54:15,669 --> 00:54:17,796
Yes, you are.
436
00:54:20,257 --> 00:54:23,010
You see, Rick, whatever you do,
437
00:54:23,177 --> 00:54:26,346
no matter what, you don't mess
with the new world order.
438
00:54:26,513 --> 00:54:29,349
And the new world order is this,
and it's really very simple.
439
00:54:29,516 --> 00:54:32,978
So, even if you're stupid,
which you very may well be,
440
00:54:33,145 --> 00:54:35,564
you can understand it.
441
00:54:35,731 --> 00:54:38,025
You ready?
442
00:54:38,192 --> 00:54:41,862
Here goes. Pay attention.
443
00:54:49,912 --> 00:54:52,706
Give me your shit...
444
00:54:52,873 --> 00:54:54,917
Or I will kill you.
445
00:54:59,421 --> 00:55:01,548
Today was career day.
446
00:55:03,133 --> 00:55:04,885
We invested a lot
447
00:55:05,052 --> 00:55:08,138
so you would know who I am
448
00:55:08,305 --> 00:55:10,098
and what I can do.
449
00:55:11,558 --> 00:55:14,144
You work for me now.
450
00:55:14,311 --> 00:55:17,481
You have shit,
you give it to me.
451
00:55:17,648 --> 00:55:19,733
That's your job.
452
00:55:21,193 --> 00:55:25,447
Now, I know
that is a mighty big,
453
00:55:25,614 --> 00:55:28,242
nasty pill to swallow,
454
00:55:28,408 --> 00:55:33,747
but swallow it
you most certainly will.
455
00:55:37,918 --> 00:55:39,294
You ruled the roost.
456
00:55:39,461 --> 00:55:43,757
You built something.
457
00:55:45,592 --> 00:55:47,803
You thought you were safe.
458
00:55:47,970 --> 00:55:50,889
I get it.
459
00:55:51,056 --> 00:55:56,144
But the word is out.
460
00:55:56,311 --> 00:55:59,773
You are not safe.
461
00:56:01,567 --> 00:56:03,569
Not even close.
462
00:56:03,735 --> 00:56:05,988
In fact, you are pegged,
463
00:56:06,154 --> 00:56:07,865
more pegged
if you don't do what I want.
464
00:56:08,031 --> 00:56:10,784
And what I want
is half your shit.
465
00:56:10,951 --> 00:56:14,121
And if that's too much,
you can make, find, or steal more,
466
00:56:14,288 --> 00:56:16,874
and it'll even out
sooner or later.
467
00:56:19,418 --> 00:56:22,838
This is your way of life now.
468
00:56:23,005 --> 00:56:27,801
The more you fight back,
the harder it will be.
469
00:56:27,968 --> 00:56:32,556
So, if someone
knocks on your door...
470
00:56:35,392 --> 00:56:39,605
You let us in. We own that door.
471
00:56:39,771 --> 00:56:41,857
You try to stop us
472
00:56:42,024 --> 00:56:45,277
and we will knock it down.
473
00:56:47,946 --> 00:56:49,948
You understand?
474
00:56:53,285 --> 00:56:56,204
What, no answer?
475
00:56:59,333 --> 00:57:02,669
You don't really think
that you were gonna get through this
476
00:57:02,836 --> 00:57:04,963
without being punished,
now, did you?
477
00:57:07,174 --> 00:57:09,217
I don't want to kill you people.
478
00:57:09,384 --> 00:57:11,637
Just want to make that clear
from the get-go.
479
00:57:13,013 --> 00:57:14,973
I want you to work for me.
480
00:57:15,140 --> 00:57:19,311
You can't do that if you're dead,
now, can you?
481
00:57:22,272 --> 00:57:25,359
I'm not growing a garden.
482
00:57:28,195 --> 00:57:32,824
But you killed my people,
a whole damn lot of them.
483
00:57:32,991 --> 00:57:34,826
More than I'm comfortable with.
484
00:57:34,993 --> 00:57:38,830
And for that,
for that you're gonna pay.
485
00:57:42,709 --> 00:57:44,878
So, now...
486
00:57:48,340 --> 00:57:52,427
I'm gonna beat the holy hell
outta one of you.
487
00:57:58,892 --> 00:58:01,061
This...
488
00:58:01,228 --> 00:58:03,814
This is Lucille,
489
00:58:03,981 --> 00:58:08,443
and she is awesome.
490
00:58:13,991 --> 00:58:19,663
All this, all this
is just so we can pick out
491
00:58:19,830 --> 00:58:23,417
which one of you gets the honor.
492
00:58:37,347 --> 00:58:39,016
Huh.
493
00:58:40,308 --> 00:58:42,519
Ugh, I gotta shave this shit.
494
00:58:49,109 --> 00:58:52,112
You got one of our guns.
495
00:58:55,657 --> 00:58:58,744
Whoa. Yeah.
496
00:58:58,910 --> 00:59:01,329
You got a lot of our guns.
497
00:59:04,666 --> 00:59:08,587
Shit, kid, lighten up.
498
00:59:10,255 --> 00:59:12,507
At least cry a little.
499
00:59:20,432 --> 00:59:22,768
Ahem.
500
00:59:30,817 --> 00:59:32,986
Jesus.
501
00:59:33,153 --> 00:59:35,781
You look shitty.
502
00:59:37,699 --> 00:59:39,552
I should just put you
out of your misery right now.
503
00:59:39,576 --> 00:59:42,079
No! No!
504
00:59:42,245 --> 00:59:44,664
Stop it!
505
00:59:44,831 --> 00:59:48,710
God...!
506
00:59:48,877 --> 00:59:50,670
Nope.
507
00:59:50,837 --> 00:59:54,174
- Nope, get him back in line.
- Glenn: No.
508
00:59:54,341 --> 00:59:57,010
No.
509
00:59:57,177 --> 01:00:00,555
No.
510
01:00:08,063 --> 01:00:10,190
Don't.
511
01:00:10,357 --> 01:00:14,027
Don't.
512
01:00:14,194 --> 01:00:17,030
All right, listen.
513
01:00:17,197 --> 01:00:21,034
Don't any of ya do that again.
514
01:00:21,201 --> 01:00:24,871
I will shut that shit down,
no exceptions.
515
01:00:26,748 --> 01:00:29,167
First one's free.
It's an emotional moment,
516
01:00:29,334 --> 01:00:32,337
I get it.
517
01:00:47,227 --> 01:00:49,604
Sucks, don't it?
518
01:00:49,771 --> 01:00:53,483
The moment you realize
you don't know shit.
519
01:01:08,415 --> 01:01:11,084
This is your kid, right?
520
01:01:15,422 --> 01:01:17,924
This is definitely your kid.
521
01:01:18,091 --> 01:01:21,094
- Just stop this!
- Hey!
522
01:01:21,261 --> 01:01:24,764
Do not make me kill
the little future serial killer.
523
01:01:24,931 --> 01:01:27,267
Don't make it easy on me.
524
01:01:29,227 --> 01:01:31,897
I gotta pick somebody.
525
01:01:32,063 --> 01:01:35,817
Everybody's at the table
waiting for me to order.
526
01:01:54,586 --> 01:01:57,839
I simply cannot decide.
527
01:02:04,304 --> 01:02:06,514
I got an idea.
528
01:02:14,314 --> 01:02:15,982
Eenie...
529
01:02:17,901 --> 01:02:19,569
Meenie...
530
01:02:19,736 --> 01:02:21,780
Miney...
531
01:02:27,661 --> 01:02:30,705
Catch...
532
01:02:30,872 --> 01:02:33,124
A tiger...
533
01:02:36,044 --> 01:02:37,963
His toe.
534
01:02:40,423 --> 01:02:43,510
He hollers...
535
01:02:43,677 --> 01:02:45,679
Let him go.
536
01:02:47,389 --> 01:02:49,349
My mother...
537
01:02:49,516 --> 01:02:50,558
Told me...
538
01:02:50,725 --> 01:02:52,060
To pick
539
01:02:52,227 --> 01:02:56,439
the very best one...
540
01:02:56,606 --> 01:02:59,359
And you...
541
01:03:00,735 --> 01:03:03,363
Are...
542
01:03:13,373 --> 01:03:15,292
Anybody moves,
anybody says anything,
543
01:03:15,458 --> 01:03:17,877
cut the boy's other eye out
and feed it to his father
544
01:03:18,044 --> 01:03:20,005
and then we'll start.
545
01:03:20,171 --> 01:03:21,548
You can breathe,
546
01:03:21,715 --> 01:03:23,216
you can blink,
547
01:03:23,383 --> 01:03:25,343
you can cry.
548
01:03:25,510 --> 01:03:28,596
Hell, you're all
gonna be doing that.
549
01:03:29,931 --> 01:03:33,977
Negan: Ho! Ho!
550
01:03:34,144 --> 01:03:36,563
Look at that.
551
01:03:36,730 --> 01:03:40,066
Taking it like a champ!
552
01:03:42,360 --> 01:03:44,988
Negan: Damn!
35038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.