All language subtitles for The.l.word.generation.q.S03E09.KOGi.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,875 --> 00:00:08,211 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:08,236 --> 00:00:10,626 I can't do anything that's too... 3 00:00:11,312 --> 00:00:14,405 - real right now. - Okay. 4 00:00:14,430 --> 00:00:16,630 What the actual fuck, Taylor? 5 00:00:16,655 --> 00:00:17,705 I'm sorry. 6 00:00:17,730 --> 00:00:19,386 Yeah, I am, too. 7 00:00:19,411 --> 00:00:22,878 - By the way, he dies in the end! - Oh, come on, lady! 8 00:00:22,903 --> 00:00:25,493 You want to start your new life? 9 00:00:25,821 --> 00:00:27,621 Call this exactly what it was. 10 00:00:27,923 --> 00:00:29,023 An awakening. 11 00:00:29,192 --> 00:00:30,862 For both of us. 12 00:00:31,062 --> 00:00:32,822 - Fuck. Oh, my God. - What? 13 00:00:32,847 --> 00:00:34,547 It's someone I dated, briefly. 14 00:00:36,572 --> 00:00:38,102 Hey, hey. Grab your shit. Come on. 15 00:00:38,127 --> 00:00:40,166 I love you, but I am not 16 00:00:40,191 --> 00:00:41,892 my full self when I'm with you, Finn. 17 00:00:41,917 --> 00:00:43,808 I am on my own path, 18 00:00:43,833 --> 00:00:45,557 I am taking swings. 19 00:00:45,953 --> 00:00:48,347 My mom died. 20 00:00:48,527 --> 00:00:50,377 I'd like another chance. 21 00:00:50,422 --> 00:00:53,027 And I-I want to earn your trust back. 22 00:00:53,052 --> 00:00:54,778 I can't do this back-and-forth, I just, 23 00:00:54,812 --> 00:00:57,007 - I need to get off this fucking ride. - Are you okay? 24 00:00:57,032 --> 00:01:00,182 - No, I think I need to lie... - Hey. Carrie. Carrie! 25 00:01:03,602 --> 00:01:05,078 Her heart rate is dropping, we're losing her. 26 00:01:05,277 --> 00:01:06,907 Starting compressions. 27 00:01:06,932 --> 00:01:08,248 I need epinephrine and bicarbonate going in, now! 28 00:01:10,232 --> 00:01:13,242 Stay with me. 29 00:01:13,442 --> 00:01:15,912 She's stabilizing. 30 00:01:15,937 --> 00:01:17,804 - I've got a pulse. - She's gonna make it. 31 00:01:17,829 --> 00:01:20,650 - Get her to CCU for observation. - See, she's not dead. 32 00:01:20,675 --> 00:01:23,230 Next season, she has an affair with a patient 33 00:01:23,255 --> 00:01:25,792 - and she goes completely coocoo. - Okay. 34 00:01:26,358 --> 00:01:28,779 Have many times have you seen this show all the way through? 35 00:01:29,970 --> 00:01:31,946 I don't really want to answer that question. 36 00:01:31,971 --> 00:01:33,267 - Okay. - All right? 37 00:01:33,451 --> 00:01:34,267 Let's just say a lot. 38 00:01:34,292 --> 00:01:35,438 - Uh-huh. - Hey. 39 00:01:35,462 --> 00:01:36,862 - Hey. - Hey. 40 00:01:36,887 --> 00:01:38,663 Hey, what did we say about starting the day 41 00:01:38,688 --> 00:01:40,522 with a balanced breakfast and a little movement? 42 00:01:40,554 --> 00:01:43,513 Well, we have said nothing, but you apparently have said a lot. 43 00:01:43,522 --> 00:01:46,302 Okay, well, the doctor said you got to get your steps in. 44 00:01:46,327 --> 00:01:48,838 - We're trying to heal here. - Yeah, it's only been a week 45 00:01:48,862 --> 00:01:49,912 since your heart attack, babe. 46 00:01:50,112 --> 00:01:52,967 Oh, I find Grey's Anatomy very healing, you know? 47 00:01:52,992 --> 00:01:54,547 It's gotten me through some really rough patches 48 00:01:54,572 --> 00:01:55,848 - in my life. - Thank you. That's nice. 49 00:01:55,872 --> 00:01:57,002 Well... 50 00:01:57,027 --> 00:01:59,022 - Ah, come on. - That can be your reward 51 00:01:59,047 --> 00:02:00,727 for doing your stress test today. 52 00:02:01,045 --> 00:02:03,348 - Yeah? - Yep, we got a quarter mile 53 00:02:03,373 --> 00:02:04,937 - up an incline, baby. - Ugh. 54 00:02:04,962 --> 00:02:06,818 Yes, we have to do that. We're doing that today. 55 00:02:06,842 --> 00:02:08,148 - Yeah. - All right. 56 00:02:08,172 --> 00:02:08,972 Then you can do anything you want. 57 00:02:08,997 --> 00:02:10,458 - Yep. - Including Misty. 58 00:02:10,483 --> 00:02:13,442 Ooh. Sex as motivation. I like that. Yes? 59 00:02:13,467 --> 00:02:14,947 - Hey! - The two of you 60 00:02:14,972 --> 00:02:16,832 are really bad, you know that? 61 00:02:16,857 --> 00:02:18,463 - Mm-hmm. - Oh, my God. 62 00:02:18,495 --> 00:02:22,182 - Ugh. Ugh. This is not eggs. - No, it's tofu. 63 00:02:22,207 --> 00:02:24,472 Yeah? Well, tofu... fuck yourself. 64 00:02:24,497 --> 00:02:26,587 No wonder I've never had it before. 65 00:02:43,172 --> 00:02:44,518 I think that's a great idea. 66 00:02:44,542 --> 00:02:46,447 Yeah. 67 00:02:46,472 --> 00:02:47,568 It's nice to know that I can always depend on you. 68 00:02:50,153 --> 00:02:52,453 - I love you so much. - I love you, too. 69 00:02:52,478 --> 00:02:53,778 Fuck you. 70 00:02:54,052 --> 00:02:56,038 Hey. I was hoping for chicken nuggets 71 00:02:56,062 --> 00:02:57,998 but all they had was something called a "fish cake," 72 00:02:58,022 --> 00:02:59,622 so proceed with caution. 73 00:02:59,798 --> 00:03:02,255 I'm not hungry, but thanks. 74 00:03:03,152 --> 00:03:05,822 G, this has to stop. 75 00:03:06,197 --> 00:03:08,667 Get your sorry ass out of bed, put on some clothes, 76 00:03:08,692 --> 00:03:10,702 and get to your reading. 77 00:03:11,047 --> 00:03:13,562 I'm not going. Hendrix can fail me if he wants, 78 00:03:13,587 --> 00:03:15,137 I really don't care. 79 00:03:15,162 --> 00:03:17,979 You're way too hot to be hung up on some Hemingway wannabe. 80 00:03:18,350 --> 00:03:21,815 I hope to one day share that perspective. 81 00:03:23,137 --> 00:03:25,652 I got to run to rehearsal but when I get back, you better be gone. 82 00:03:25,677 --> 00:03:27,227 I will definitely be here. 83 00:03:28,592 --> 00:03:31,392 - Angie... - I'm serious. I can't see him. 84 00:03:31,975 --> 00:03:33,407 There's nothing in this whole world that's 85 00:03:33,432 --> 00:03:35,729 gonna make me want to go. 86 00:03:36,229 --> 00:03:38,213 Who's that? Did you invite someone over? 87 00:03:38,238 --> 00:03:39,538 No. 88 00:03:41,527 --> 00:03:43,417 - Surprise! - Surprise! 89 00:03:43,442 --> 00:03:44,918 - Oh, my God. Oh, my God. - Hey. 90 00:03:44,942 --> 00:03:47,173 Wait, what are you guys doing here? 91 00:03:47,198 --> 00:03:49,181 Well, we weren't gonna miss your reading. 92 00:03:49,206 --> 00:03:50,968 We're gonna film it, is that okay? 93 00:03:51,143 --> 00:03:53,091 No, no, the reading... 94 00:03:53,116 --> 00:03:55,467 It's not a thing. It's a non-thing. 95 00:03:55,492 --> 00:03:57,179 - Right? - Yep, a total non-thing. 96 00:03:57,204 --> 00:04:00,554 Well, not according to the department website. 97 00:04:00,723 --> 00:04:01,647 Are you coming? 98 00:04:01,858 --> 00:04:03,347 - Me? No. - Yes. 99 00:04:03,372 --> 00:04:04,802 Yes. 100 00:04:05,600 --> 00:04:06,862 - Is something wrong? - Nope. 101 00:04:06,887 --> 00:04:07,917 Is everything okay? 102 00:04:08,503 --> 00:04:09,599 She's nervous. 103 00:04:09,768 --> 00:04:10,832 - I'm nervous. - Oh... 104 00:04:10,857 --> 00:04:11,857 About the reading. 105 00:04:12,225 --> 00:04:14,772 - Big nerves about it, so... - Oh, honey, look, come here. 106 00:04:14,797 --> 00:04:16,447 - Sit down. - Don't... Okay. 107 00:04:16,472 --> 00:04:18,917 You have nothing to be nervous about, at all. 108 00:04:18,942 --> 00:04:21,362 - That's what I told her. - It's gonna be great, okay? 109 00:04:21,737 --> 00:04:24,077 Just breathe, like in your stomach sort of. 110 00:04:24,178 --> 00:04:26,787 Okay. Just... You don't have to be nervous, honey. 111 00:04:26,812 --> 00:04:28,794 Because you are an amazing writer. 112 00:04:28,819 --> 00:04:30,993 Yes. And you have such command of the stage. 113 00:04:31,018 --> 00:04:33,315 You were so terrific in your high school productions. 114 00:04:33,689 --> 00:04:35,947 - I was a stage hand. - And it was memorable. 115 00:04:35,992 --> 00:04:37,428 - Okay. - Well, that's good. 116 00:04:37,452 --> 00:04:40,325 Thanks. I hope that experience can get me through today. 117 00:04:40,350 --> 00:04:41,401 It will. 118 00:04:42,077 --> 00:04:45,387 And then afterwards we can all go out to dinner and celebrate. 119 00:04:45,501 --> 00:04:47,604 I made a reservation at Providence. 120 00:04:47,987 --> 00:04:49,817 - So bougie. - Okay, okay. 121 00:04:49,842 --> 00:04:51,760 I guess, um, 122 00:04:52,182 --> 00:04:53,492 - we're all going to this thing. - Yep. 123 00:04:53,517 --> 00:04:54,647 - Yay. - Great. 124 00:04:54,847 --> 00:04:58,317 Um, maybe you should, um... 125 00:04:58,569 --> 00:05:01,286 Are you gonna... Yeah, maybe change? 126 00:05:01,311 --> 00:05:02,771 Uh, maybe just a quick shower. 127 00:05:02,796 --> 00:05:04,562 - Mom, stop. - Maybe just pits and bits. 128 00:05:04,586 --> 00:05:06,061 Or you could wipe just... 129 00:05:06,086 --> 00:05:07,526 - very fast with water. - Guys. 130 00:05:07,761 --> 00:05:09,691 Or-or whatever you think is best. 131 00:05:09,716 --> 00:05:11,322 - Totally fine. Okay. - That's-that's good. 132 00:05:11,346 --> 00:05:12,612 Now go, so I can get ready. 133 00:05:12,636 --> 00:05:14,072 - Okay. - You can get ready. 134 00:05:14,096 --> 00:05:15,242 - Um, I love you. - We're going. 135 00:05:15,266 --> 00:05:16,346 Break a leg. 136 00:05:16,476 --> 00:05:17,862 Bye. Nice meeting you. 137 00:05:18,061 --> 00:05:21,736 - You look great. - They're low-key iconic. 138 00:05:39,422 --> 00:05:41,085 Are you sneaking out? 139 00:05:44,836 --> 00:05:46,131 Do you want some coffee? 140 00:05:47,414 --> 00:05:49,771 No, um, I'm good, thanks. 141 00:05:49,796 --> 00:05:52,893 It was really nice to have you here last night. 142 00:05:54,064 --> 00:05:55,444 I think Mack missed you. 143 00:05:55,471 --> 00:05:57,913 He's a good boy. 144 00:05:59,517 --> 00:06:05,067 Um, I was thinking maybe we could go talk to someone. 145 00:06:07,476 --> 00:06:09,356 If-if you're ready to. 146 00:06:11,286 --> 00:06:14,049 I'm not... yet. 147 00:06:16,005 --> 00:06:17,587 Thought it might be a good idea. 148 00:06:17,612 --> 00:06:20,392 Well... you also thought it would be a good idea 149 00:06:20,416 --> 00:06:22,426 to fuck another woman, um... 150 00:06:22,766 --> 00:06:26,312 I'm gonna go to the, um, expansion and-and meet the tile guy. 151 00:06:26,336 --> 00:06:28,466 I'll see you later. 152 00:06:41,516 --> 00:06:44,081 Look at these little jelly bean toes. 153 00:06:44,106 --> 00:06:45,582 They're so squishy. Are you looking? 154 00:06:45,606 --> 00:06:46,776 - Yes. - Like... Look. 155 00:06:47,575 --> 00:06:50,001 Ooh! Oh, he's perfect. 156 00:06:50,026 --> 00:06:53,996 I mean, his cat box is not perfect. It's like... whew. 157 00:06:54,086 --> 00:06:57,593 But I cracked a window. Oh, look at this one. Look at this one. 158 00:06:58,299 --> 00:06:59,905 Come on. Have you ever seen anything cuter? 159 00:06:59,930 --> 00:07:00,940 Aww. 160 00:07:00,986 --> 00:07:02,586 Yeah, just the other 200 pictures 161 00:07:02,611 --> 00:07:03,932 you showed me of your kitten yesterday. 162 00:07:03,956 --> 00:07:07,636 Anyway, um, how are those Rachel questions coming along? 163 00:07:08,011 --> 00:07:09,641 - Oh, so good. - Okay. 164 00:07:09,666 --> 00:07:10,942 Yeah, I can't believe we're wrapping this season 165 00:07:10,966 --> 00:07:12,601 with the Rachel Maddow. 166 00:07:12,626 --> 00:07:14,442 I mean, we are living the queer dream here, so... 167 00:07:14,466 --> 00:07:20,201 Ooh, do you have the green? Ah. 168 00:07:20,226 --> 00:07:21,986 There's only two. 169 00:07:22,131 --> 00:07:25,681 - Um, Alice. - Yeah? 170 00:07:25,706 --> 00:07:29,776 Did you interrupt a movie at a theater recently? 171 00:07:29,801 --> 00:07:31,511 Who's asking? 172 00:07:31,840 --> 00:07:34,001 Uh, everyone in my DMs. 173 00:07:34,026 --> 00:07:36,551 Apparently James Corden retweeted the video 174 00:07:36,576 --> 00:07:38,336 and now the hashtag... 175 00:07:38,496 --> 00:07:41,796 - Oh, my God, that guy. - "AliceSoEntitled" is... 176 00:07:41,918 --> 00:07:44,218 - is trending. - "Entitled"? 177 00:07:44,332 --> 00:07:45,752 How is that even... 178 00:07:46,546 --> 00:07:49,811 - All right. Yeah, I see it. - Wait a minute. 179 00:07:49,836 --> 00:07:51,352 Did you yell at an elderly woman, too? 180 00:07:51,376 --> 00:07:52,776 - Oh, my God. - What? What... ? 181 00:07:52,801 --> 00:07:55,731 Okay, we had a rapport until she turned on me. 182 00:07:55,756 --> 00:07:57,226 Okay, and-and... 183 00:07:57,251 --> 00:08:00,416 Oh, and then you told everyone how the movie ended. 184 00:08:00,441 --> 00:08:03,816 Oh, my God, it was an old movie. Everybody knows how the movie ends. 185 00:08:04,016 --> 00:08:05,706 Now everyone's talking about... 186 00:08:05,731 --> 00:08:07,911 all this other bullshit you've done. 187 00:08:10,396 --> 00:08:12,866 Alice, do you know a guy named Daryl Brewer? 188 00:08:17,041 --> 00:08:18,381 Oh, God. 189 00:08:22,386 --> 00:08:25,641 Okay... All right, here we are. 190 00:08:25,666 --> 00:08:27,512 A quarter-mile incline with a view, baby. 191 00:08:27,653 --> 00:08:30,876 I'm gonna run up ahead, find the quarter-mile mark for us. 192 00:08:31,046 --> 00:08:32,522 - You got this. - Okay. All right. 193 00:08:32,546 --> 00:08:33,692 Just follow when you're ready. Stretch out. 194 00:08:33,716 --> 00:08:35,116 - Don't get hurt. - All right. 195 00:08:35,256 --> 00:08:36,556 Are you sure? 196 00:08:36,589 --> 00:08:38,164 That looks like longer than a quarter mile. 197 00:08:38,189 --> 00:08:40,826 Well, it's gonna get a lot closer once we get going. 198 00:08:40,851 --> 00:08:42,387 - Yeah. - And then, uh... 199 00:08:42,966 --> 00:08:44,686 we can get going. 200 00:08:46,409 --> 00:08:48,259 Well, you know, I would, uh, like that, 201 00:08:48,284 --> 00:08:51,016 I just don't want to die during it. You know? 202 00:08:52,284 --> 00:08:53,704 - Okay. - Yeah. 203 00:08:53,819 --> 00:08:55,387 You know, um... 204 00:08:57,536 --> 00:09:00,376 I wasn't expecting to feel all these... 205 00:09:00,401 --> 00:09:04,836 - feelings with you, you know? - Yeah, me neither. 206 00:09:06,746 --> 00:09:10,386 I mean... I'm not somebody who just, 207 00:09:10,508 --> 00:09:13,334 you know, jumps right into sex stuff or whatever. 208 00:09:13,359 --> 00:09:15,716 Okay. I totally understand that. 209 00:09:15,845 --> 00:09:17,405 - Yeah. - Yeah. 210 00:09:17,488 --> 00:09:19,368 I can't take another heartbreak. 211 00:09:21,176 --> 00:09:23,282 We don't have to do anything that you're not ready for, okay? 212 00:09:23,306 --> 00:09:25,801 Obviously. 213 00:09:26,766 --> 00:09:28,066 - Thank you. - Okay. 214 00:09:28,806 --> 00:09:30,406 But also I'm very good at it. 215 00:09:30,606 --> 00:09:32,116 You're what? 216 00:09:32,141 --> 00:09:34,117 I just... I want you to have all of the information. 217 00:09:34,316 --> 00:09:36,622 I am excellent at it, I've had a lot of practice, 218 00:09:36,646 --> 00:09:38,752 it would be a, you know, shame to miss out, really. 219 00:09:38,776 --> 00:09:41,961 I don't plan on missing out, Misty. At all. Oh, look, 220 00:09:41,986 --> 00:09:44,250 a family is here. Hello. This is a family hike. 221 00:09:44,275 --> 00:09:46,421 - No sex talk. - All right, all right. 222 00:09:46,446 --> 00:09:47,592 It's a family hike, Misty. 223 00:09:47,616 --> 00:09:50,006 Come on. 224 00:09:50,206 --> 00:09:52,706 - Oh, that's a... that's an incline. - We got this. 225 00:09:58,046 --> 00:09:59,312 Alice, I've got the board up my ass 226 00:09:59,336 --> 00:10:01,021 and sponsors ready to pull. 227 00:10:01,046 --> 00:10:02,652 What happened between you and Daryl Brewer? 228 00:10:02,676 --> 00:10:05,516 I met him at a party. He was with his boyfriend. 229 00:10:05,653 --> 00:10:08,139 Then his teammate came out of the closet, which... 230 00:10:08,186 --> 00:10:11,621 was and is a very brave thing to do, Barry. 231 00:10:11,831 --> 00:10:13,291 - Okay. - Then Daryl Brewer 232 00:10:13,316 --> 00:10:16,541 goes on national TV, he gay-bashes him, 233 00:10:16,566 --> 00:10:19,541 so I responded by calling him a fucking hypocrite 234 00:10:19,566 --> 00:10:21,881 and by doing so, yes, I guess I outed him. 235 00:10:21,906 --> 00:10:23,376 Oh, Alice. 236 00:10:23,401 --> 00:10:25,841 But she feels very differently now, Barry. 237 00:10:25,866 --> 00:10:29,261 No, I don't... No, I don't. I feel exactly the same way. 238 00:10:29,605 --> 00:10:30,945 People are angry. 239 00:10:31,076 --> 00:10:33,195 They need to see genuine remorse. 240 00:10:33,220 --> 00:10:34,850 If you can't give them that, 241 00:10:34,956 --> 00:10:37,102 we think it's best if you cancel the show tonight. 242 00:10:37,571 --> 00:10:42,231 - Go home, lay low. Let this blow over. - Barry? 243 00:10:42,431 --> 00:10:45,571 I am not canceling on Rachel Maddow, okay? 244 00:10:45,596 --> 00:10:47,246 Not my Maddow. Not my Maddow. 245 00:10:47,271 --> 00:10:49,358 We're gonna figure this thing out, Barry. 246 00:10:49,383 --> 00:10:52,103 We really want to deliver a great finale for our fans. 247 00:10:52,146 --> 00:10:53,742 That would be ideal, but... 248 00:10:53,766 --> 00:10:55,582 Thank you so much for your leadership on this. 249 00:10:55,606 --> 00:10:57,368 - We'll get back to you. - All right, 250 00:10:57,393 --> 00:10:58,752 I'm giving you one shot. Just don't make me 251 00:10:58,776 --> 00:11:02,026 - look like an asshole, Alice. - All right. Thank you, Barry. 252 00:11:04,425 --> 00:11:05,965 All right. 253 00:11:07,230 --> 00:11:09,177 What is the way out of this? 254 00:11:10,282 --> 00:11:11,822 I have no fucking clue. 255 00:11:13,010 --> 00:11:14,204 But we'll find it. 256 00:11:14,681 --> 00:11:17,826 Well, at least you sounded like you knew. So, that's a good thing. 257 00:11:33,476 --> 00:11:35,276 I think I figured it out. 258 00:11:35,397 --> 00:11:37,537 Oh, yeah? The song's working? 259 00:11:37,816 --> 00:11:40,422 - I think so. - What's it about? 260 00:11:40,646 --> 00:11:42,786 I'm not telling you that. 261 00:11:42,915 --> 00:11:46,246 - Oh, so it's a secret? - Yeah. 262 00:11:46,446 --> 00:11:48,246 Oh. 263 00:11:48,446 --> 00:11:49,456 Well, I like secrets. 264 00:11:49,656 --> 00:11:50,972 - Let me see. - Mm-mm. Mm-mm. 265 00:11:50,996 --> 00:11:51,971 - Gimme, gimme. - No, no, no, no, no. 266 00:11:51,996 --> 00:11:53,466 - Give me a peek. - No. 267 00:11:55,941 --> 00:11:59,041 - Come on. Tell me. - Mm-mm. 268 00:12:07,596 --> 00:12:09,658 God, I love you. 269 00:12:10,267 --> 00:12:13,111 I mean, I love what you're doing. 270 00:12:13,136 --> 00:12:15,106 Is what I meant. 271 00:12:18,123 --> 00:12:19,673 Not, like, you. 272 00:12:24,866 --> 00:12:26,156 Um, it's... It's Sophie. 273 00:12:26,181 --> 00:12:27,301 - I'm-a just... - Yeah. 274 00:12:27,526 --> 00:12:29,666 - Um, please. - Yeah, okay. 275 00:12:30,428 --> 00:12:31,924 Hey, Soph. 276 00:12:33,081 --> 00:12:34,661 Perfect timing. 277 00:12:40,206 --> 00:12:41,682 They probably can already tell. 278 00:12:41,706 --> 00:12:43,142 They can, like, sniff this shit out. 279 00:12:43,166 --> 00:12:44,482 I'm the only person who knows 280 00:12:44,506 --> 00:12:47,261 - you're banging the professor, okay? - Was banging him. 281 00:12:47,586 --> 00:12:48,646 Was. 282 00:12:48,846 --> 00:12:51,361 Hey, uh, good afternoon. We're about to get started, 283 00:12:51,386 --> 00:12:53,716 so if you could all please take your seats. Thank you. 284 00:12:53,741 --> 00:12:56,236 - Bella. - Here, come join us. 285 00:12:56,436 --> 00:12:58,396 - Oh, yeah. - Yeah. 286 00:12:59,371 --> 00:13:00,791 Okay. 287 00:13:01,638 --> 00:13:04,816 - You got this. Good luck. - Do I? 288 00:13:08,271 --> 00:13:11,342 - You're the best person I know. - I don't know about that. That's... 289 00:13:11,366 --> 00:13:17,045 Oh, you're smart and kind and full of life and wisdom. 290 00:13:18,299 --> 00:13:21,197 He's an idiot and you're a catch. 291 00:13:22,006 --> 00:13:25,024 - It's so obvious. - Says who? 292 00:13:29,963 --> 00:13:32,010 - You got this. - Thank you all for coming. 293 00:13:32,035 --> 00:13:33,475 My name is Samuel Hendrix, 294 00:13:33,500 --> 00:13:35,710 I'm the Intro to Creative Writing instructor. 295 00:13:36,074 --> 00:13:38,881 And, yeah, okay. Here we are. Um... 296 00:13:38,913 --> 00:13:41,727 I've been excited about this day the whole semester. 297 00:13:41,752 --> 00:13:45,119 I've gotten to watch these young writers really come in to their own. 298 00:13:45,177 --> 00:13:48,371 And now, today, you all get a front-row seat 299 00:13:48,396 --> 00:13:51,036 at the next generation of young poets 300 00:13:51,061 --> 00:13:53,781 and writers of all kinds. 301 00:13:54,093 --> 00:14:00,586 So, sit back, relax, and let's have a good time. 302 00:14:01,575 --> 00:14:04,391 Dani has written hundreds of these public apologies. 303 00:14:04,416 --> 00:14:05,892 I'm happy to give you a template 304 00:14:05,916 --> 00:14:07,372 and then we can tailor it together. 305 00:14:07,747 --> 00:14:10,136 Or a better idea, I could just lean in. 306 00:14:10,281 --> 00:14:12,861 Uh, I don't know, Alice. 307 00:14:12,886 --> 00:14:16,016 "Lean in" sounds like the opposite of "lay low." 308 00:14:16,041 --> 00:14:17,221 Yeah. 309 00:14:17,246 --> 00:14:21,451 Okay, look, if people really think that I'm an out-of-touch... 310 00:14:21,724 --> 00:14:24,946 entitled asshole, then I say we make a bit out of it. 311 00:14:24,971 --> 00:14:27,411 Uh, I fear that would make things worse. 312 00:14:28,570 --> 00:14:29,610 Kimmel would do it. 313 00:14:29,646 --> 00:14:31,076 - Um... - Sophie. 314 00:14:31,101 --> 00:14:33,726 - You know he would. - Yes, but... 315 00:14:34,276 --> 00:14:36,456 Kimmel isn't a queer woman. 316 00:14:37,044 --> 00:14:39,721 Which is exactly why I should do it. 317 00:14:39,746 --> 00:14:41,086 I know, Alice, I know. 318 00:14:41,111 --> 00:14:42,831 - I hear you, but... - Listen. 319 00:14:43,126 --> 00:14:45,963 I don't mean any disrespect by saying this. 320 00:14:46,666 --> 00:14:50,486 But you two do not know what it was like to be gay back then. 321 00:14:50,511 --> 00:14:54,436 You just don't. You weren't there. 322 00:14:54,461 --> 00:14:58,356 Somebody with his power and his status 323 00:14:58,479 --> 00:15:02,201 saying "down with the fags" was like a normal thing. 324 00:15:02,226 --> 00:15:05,026 - We don't use that word anymore. - It's the anti-gay F-word. 325 00:15:05,056 --> 00:15:09,286 Well, that's really long to say, but... Okay. 326 00:15:09,587 --> 00:15:12,874 I just... I don't regret what I said. 327 00:15:12,899 --> 00:15:15,029 So, I don't think I should apologize. 328 00:15:16,688 --> 00:15:17,916 Okay. 329 00:15:19,170 --> 00:15:20,840 Alice... 330 00:15:23,746 --> 00:15:26,176 I see you, I really do. 331 00:15:26,376 --> 00:15:29,126 And I get that this is what you want to do. 332 00:15:30,471 --> 00:15:33,296 But I'm just trying to look out for the show here. 333 00:15:34,061 --> 00:15:36,861 We're still the only ones on television. 334 00:15:41,726 --> 00:15:42,694 Okay. 335 00:15:44,316 --> 00:15:46,316 I'll give you an apology. 336 00:15:46,531 --> 00:15:49,486 - Make you happy? - Yes. 337 00:15:49,771 --> 00:15:51,211 I'm gonna go prep for Maddow. 338 00:15:51,236 --> 00:15:54,946 If you guys come up with something, come find me. 339 00:15:56,923 --> 00:15:57,936 Okay. 340 00:16:01,576 --> 00:16:04,126 - Thank you. - I'm just following your lead. 341 00:16:04,326 --> 00:16:07,796 - Where should we work? - Come on. 342 00:16:07,996 --> 00:16:10,346 A slim opening in the trees 343 00:16:10,537 --> 00:16:12,667 gives way to the dirt path, 344 00:16:12,692 --> 00:16:14,662 which weaves down the hillside... 345 00:16:15,161 --> 00:16:17,401 My car got broken into a couple days ago. 346 00:16:17,426 --> 00:16:20,686 - Young trees... - I'm sorry to hear that. 347 00:16:20,800 --> 00:16:24,060 Yeah, somebody shattered the window. 348 00:16:24,455 --> 00:16:27,675 It cost me like 250 bucks to replace it. 349 00:16:27,789 --> 00:16:29,339 What a terrible inconvenience. 350 00:16:29,773 --> 00:16:31,743 I almost reported a theft. 351 00:16:32,866 --> 00:16:35,486 Until I realized only one thing was missing. 352 00:16:36,787 --> 00:16:37,997 What was that? 353 00:16:40,401 --> 00:16:43,071 It was that chapbook you made me. 354 00:16:44,056 --> 00:16:46,096 A criminal with good taste. 355 00:16:47,126 --> 00:16:48,526 Maybe. 356 00:16:49,966 --> 00:16:51,143 Or... 357 00:16:52,033 --> 00:16:55,601 maybe an immature person whose feelings were hurt, 358 00:16:55,626 --> 00:16:58,686 so they decided to vandalize somebody's property for no reason. 359 00:16:59,876 --> 00:17:02,709 I had a very valid reason, Professor Hendrix. 360 00:17:03,096 --> 00:17:04,686 And you know it. 361 00:17:04,948 --> 00:17:06,948 ... revealing an aging playground. 362 00:17:07,686 --> 00:17:10,081 Hey, Bella, do you want some candy? 363 00:17:10,283 --> 00:17:12,866 I have a whole assortment in my bag if you want some. 364 00:17:13,066 --> 00:17:14,616 Yeah, sure. 365 00:17:14,737 --> 00:17:17,497 She always stocks up at Duty Free, yeah. 366 00:17:17,776 --> 00:17:19,616 - She's kind of perfect that way. - Aww. 367 00:17:19,823 --> 00:17:21,663 Well, thank you, that's so nice. 368 00:17:22,761 --> 00:17:23,761 Hey, hey. 369 00:17:23,786 --> 00:17:25,086 - Hi. - Hey. Come here. 370 00:17:25,482 --> 00:17:28,264 Aww. It's so good to see you. 371 00:17:28,289 --> 00:17:31,311 - I miss you guys. - Aww, I missed you. 372 00:17:31,336 --> 00:17:32,816 - Hi, beautiful. - Hello, hello. 373 00:17:32,841 --> 00:17:35,601 Oh, Shane, this is Bella. Bella, this is Shane. 374 00:17:35,626 --> 00:17:37,726 How you doing, Bella? Nice to meet you. 375 00:17:37,926 --> 00:17:39,524 Wow, hot aunt. 376 00:17:39,549 --> 00:17:41,476 Okay. I feel that. 377 00:17:41,511 --> 00:17:44,101 - Yeah. - Where's Tess? 378 00:17:45,436 --> 00:17:48,436 She couldn't make it. But she sends her love. 379 00:17:48,636 --> 00:17:49,736 Mmm. 380 00:17:49,842 --> 00:17:51,148 our ballroom. 381 00:17:51,266 --> 00:17:54,236 A sandbox waiting to be transformed... 382 00:17:54,365 --> 00:17:57,671 I know it's not easy owning your own mistakes 383 00:17:57,696 --> 00:17:59,406 and trying to make things right. 384 00:17:59,606 --> 00:18:00,666 I know how that feels. 385 00:18:00,866 --> 00:18:02,456 Mm. 386 00:18:02,831 --> 00:18:05,996 - She's a good person. - I know. I know. 387 00:18:06,196 --> 00:18:08,546 She's just, uh... 388 00:18:08,870 --> 00:18:12,761 - She's not herself yet. - Yeah, well, that makes sense. Right? 389 00:18:12,786 --> 00:18:14,272 - I mean, her mom just died. - Yeah. 390 00:18:14,391 --> 00:18:16,271 You two are trying to figure things out. 391 00:18:16,296 --> 00:18:18,796 I know, I know, I know. It's-it's... 392 00:18:21,216 --> 00:18:23,016 It's more than that. 393 00:18:23,106 --> 00:18:27,819 It just, it feels like we're not moving forward together. 394 00:18:32,786 --> 00:18:34,786 Trust takes time. 395 00:18:35,938 --> 00:18:37,238 - Right. - Mm. 396 00:18:37,263 --> 00:18:40,171 - Time and honesty. - Relentless honesty. 397 00:18:41,049 --> 00:18:44,236 They've got good couples therapists in Toronto, don't they? 398 00:18:44,581 --> 00:18:45,801 The best. 399 00:18:45,826 --> 00:18:47,172 - Ah. - Universal health care. 400 00:18:47,196 --> 00:18:48,836 Oh, okay, that's the secret. 401 00:18:51,858 --> 00:18:54,647 Beautiful. Beautiful work, Ben. 402 00:18:56,166 --> 00:19:01,056 Next up, we have Angelica Porter-Kennard. 403 00:19:01,081 --> 00:19:03,609 - Whoo! - Go, G! 404 00:19:11,766 --> 00:19:13,412 - She looks nervous. - Wait, that's... 405 00:19:13,436 --> 00:19:16,026 Shh, she's starting. 406 00:19:17,867 --> 00:19:19,578 Hi. 407 00:19:21,451 --> 00:19:22,921 Nowhere. 408 00:19:27,371 --> 00:19:29,171 - Oh, hi. Oh, nice. - Hey, you approve? 409 00:19:29,196 --> 00:19:31,206 Kitties everywhere. I love it. 410 00:19:31,499 --> 00:19:33,259 - Hey. - Hey. What do you think of this? 411 00:19:33,366 --> 00:19:35,972 "Sometimes I lose sight of my own power and responsibility 412 00:19:35,996 --> 00:19:37,892 as a public figure and it's in those moments 413 00:19:37,916 --> 00:19:39,642 that I betray myself and my community." 414 00:19:39,666 --> 00:19:42,060 Mmm. Okay. Uh, the sentiment's there, 415 00:19:42,085 --> 00:19:44,296 I just think it needs to be in Alice's voice just a little bit more. 416 00:19:44,336 --> 00:19:45,612 - Copy. - Yeah, yeah, yeah. 417 00:19:45,636 --> 00:19:48,106 Oh, uh, one second. 418 00:19:48,368 --> 00:19:49,958 This is Sophie. 419 00:19:51,226 --> 00:19:54,839 Okay, okay. That's a lot of torque. 420 00:19:55,350 --> 00:19:58,041 - Whoo! How many CCs is this? - Alice. 421 00:19:58,066 --> 00:19:59,776 - What are CCs anyway? - Hey, Alice. 422 00:19:59,976 --> 00:20:01,622 - Can I get you for a minute? - Do you know what a CC is? 423 00:20:02,101 --> 00:20:04,582 Yeah, okay, wait. Here's what I'm wondering though. 424 00:20:04,606 --> 00:20:07,751 The transition time between 425 00:20:07,776 --> 00:20:10,881 landing with Rachel, right? And landing the jump. 426 00:20:10,906 --> 00:20:13,432 Also, I think we should walk it through. Is she here? 427 00:20:13,456 --> 00:20:15,757 - Is she here yet? - She's not coming. 428 00:20:18,976 --> 00:20:21,984 - What? - Maddow pulled out. 429 00:20:23,256 --> 00:20:24,328 Sophie... 430 00:20:25,466 --> 00:20:26,716 Did she say why? 431 00:20:28,726 --> 00:20:30,359 - Alice... - Oh, my... 432 00:20:31,346 --> 00:20:32,992 But hey, hey. 433 00:20:33,109 --> 00:20:36,590 We tape in 45 minutes, we-we-we can call favors. 434 00:20:36,615 --> 00:20:39,665 That's enough time. We can call people in. It's fine. 435 00:20:43,276 --> 00:20:45,671 Let's just... cancel the finale. 436 00:20:46,113 --> 00:20:48,041 - Excuse me? - Everyone, canceled! 437 00:20:48,742 --> 00:20:49,961 Alice... 438 00:20:49,986 --> 00:20:52,302 What's the point of all this, really? If you think about it. 439 00:20:52,326 --> 00:20:55,666 Just like, oh, I get on stage every week and I'm... 440 00:20:55,866 --> 00:20:58,426 you know, trying to bring a little joy to everyone. 441 00:20:59,156 --> 00:21:01,796 Just trying to give a voice to all the queers! 442 00:21:02,046 --> 00:21:04,016 And they turn on me? 443 00:21:04,371 --> 00:21:06,501 It's not fucking worth it, okay? 444 00:21:06,546 --> 00:21:08,936 Just run a, uh, clip show for all I care. 445 00:21:09,136 --> 00:21:11,186 That, that... I'm sorry, Sophie. 446 00:21:11,487 --> 00:21:13,710 I'll... I'll pay for it if it's broken. 447 00:21:15,726 --> 00:21:17,776 Hey. You okay? 448 00:21:20,401 --> 00:21:23,946 What are you gonna do? You gonna cancel the episode? 449 00:21:25,486 --> 00:21:27,407 I'm gonna make a fucking show. 450 00:21:31,008 --> 00:21:34,148 "Then I shouted to everyone, everywhere, 451 00:21:34,173 --> 00:21:36,263 but my voice was heard by no one, nowhere. 452 00:21:36,481 --> 00:21:38,721 I saw you in the mirror until I grew up 453 00:21:38,746 --> 00:21:41,392 and realized there's nothing familiar about you anymore, 454 00:21:41,416 --> 00:21:44,716 you were just empty space where love once lived." 455 00:21:44,939 --> 00:21:47,346 Thank you. 456 00:21:53,955 --> 00:21:55,835 Wait, that's the guy. 457 00:21:55,926 --> 00:21:57,452 - Who? - That's the guy, that's her ex. 458 00:21:57,476 --> 00:22:00,581 - No, no, that's her professor. - I'm telling you, 459 00:22:00,606 --> 00:22:04,001 that's her ex. Bella. Is that her ex? Or is that her professor? 460 00:22:07,134 --> 00:22:10,606 - Um... Uh... - Hey! 461 00:22:10,776 --> 00:22:13,382 Get away from my daughter! I'm talking to you, Professor! 462 00:22:13,406 --> 00:22:15,921 What are you... ? Mom. Sit down. 463 00:22:15,946 --> 00:22:17,706 - You're making a scene. - Don't speak! 464 00:22:17,746 --> 00:22:19,666 What is wrong with you?! 465 00:22:24,126 --> 00:22:26,926 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. 466 00:22:29,257 --> 00:22:30,691 Margaret Cho is gonna come back as host, 467 00:22:30,716 --> 00:22:32,936 - she's gonna kill it. - Great. 468 00:22:33,136 --> 00:22:35,442 So, that takes care of our three-minute opening monologue, 469 00:22:35,466 --> 00:22:38,234 but that still leaves with me with four to five minutes short 470 00:22:38,259 --> 00:22:42,700 - without... Maddow. God. - What about Dre? 471 00:22:44,324 --> 00:22:45,920 They've been working on new material. 472 00:22:45,976 --> 00:22:47,406 They're new, but... 473 00:22:47,606 --> 00:22:49,752 I've been wanting to do this kind of thing 474 00:22:49,776 --> 00:22:51,956 for so fucking long. 475 00:22:52,117 --> 00:22:54,461 Make the show about bringing in new talent. 476 00:22:54,486 --> 00:22:55,496 Queer talent. 477 00:22:55,696 --> 00:22:58,922 Okay, then let's do it. 478 00:23:04,629 --> 00:23:05,931 You're almost there. 479 00:23:05,956 --> 00:23:08,316 - Home stretch. Here we go, Care. - Just past this line. 480 00:23:08,341 --> 00:23:09,941 I'm coming. I'm, uh... 481 00:23:09,966 --> 00:23:11,312 - Okay. - Come on, right here. 482 00:23:11,336 --> 00:23:12,812 You can stop if you need to. 483 00:23:12,836 --> 00:23:14,152 - Okay. Oh, God, I'm... - Right here. 484 00:23:14,176 --> 00:23:15,652 - Yeah, come on. Right here. - Come on. 485 00:23:15,676 --> 00:23:16,982 - Come on, you got this. - Oh, man. 486 00:23:17,006 --> 00:23:18,402 You got this. A couple more steps. 487 00:23:18,426 --> 00:23:19,742 - Come on. - A couple more, you can do it. 488 00:23:19,766 --> 00:23:21,661 - Yes! - Yes! She's a beast, people! 489 00:23:21,686 --> 00:23:22,992 - You did it. Are you all right? - Please give me... 490 00:23:23,016 --> 00:23:24,492 Just give me a minute, give me a minute. 491 00:23:24,516 --> 00:23:25,451 - How's the heart? - I don't know. I don't know. 492 00:23:25,476 --> 00:23:26,661 Here, chug this. 493 00:23:26,686 --> 00:23:27,912 - You need to drink this. - You okay? 494 00:23:27,936 --> 00:23:29,606 - You okay? - Yeah. I think so. 495 00:23:33,121 --> 00:23:34,671 What the fuck is in that? 496 00:23:34,696 --> 00:23:36,671 - What? - Well, it's green powder. 497 00:23:36,696 --> 00:23:38,172 - I thought it'd be good for you. - Oh, dude. 498 00:23:38,196 --> 00:23:40,092 - It's got vitamins and stuff. - That's so not... 499 00:23:40,116 --> 00:23:43,166 Come on, Finley, I like my water clear, like everyone does. 500 00:23:43,366 --> 00:23:45,676 You know, I like my eggs to be eggs. 501 00:23:45,876 --> 00:23:48,796 The doctor said, you know... I'm just, I'm trying to help. 502 00:23:48,821 --> 00:23:51,346 I know, but you're driving me crazy. 503 00:23:52,271 --> 00:23:54,346 Sorry, I just... 504 00:23:54,687 --> 00:23:57,416 I thought I lost you and it was really fucking scary. 505 00:23:57,441 --> 00:23:59,241 - I know. - I just... 506 00:24:00,045 --> 00:24:01,936 I don't want to lose you, I love you. 507 00:24:02,311 --> 00:24:05,072 Not in a gay way. I mean, you know, we're both gay, 508 00:24:05,096 --> 00:24:06,196 - but... - Yeah. 509 00:24:06,221 --> 00:24:08,731 I totally get that. I love you, too. 510 00:24:09,291 --> 00:24:10,432 A lot. 511 00:24:10,736 --> 00:24:12,712 Now, will you help me get down this fucking hill? 512 00:24:12,736 --> 00:24:14,212 Yep. I got you. Let's go. 513 00:24:14,236 --> 00:24:15,542 - Let's go. Let's go. - Come on. 514 00:24:15,566 --> 00:24:16,666 - Carrie? - What? 515 00:24:16,691 --> 00:24:18,131 - I'm super gay for you. - You are? 516 00:24:18,156 --> 00:24:20,341 - Mm-hmm. - That's good to know, Misty. 517 00:24:20,366 --> 00:24:22,172 - Oh, boy, my legs are jiggling. - Yeah? 518 00:24:22,196 --> 00:24:23,682 It's all right, it's only a half mile down. 519 00:24:23,706 --> 00:24:26,126 A half mile? I knew you lied, Finley. 520 00:24:26,326 --> 00:24:27,722 I wanted you to see the view. 521 00:24:27,746 --> 00:24:29,562 I don't want to see the view. 522 00:24:33,303 --> 00:24:36,061 You just fucking humiliated me in front of my entire class. 523 00:24:36,086 --> 00:24:37,862 We trusted you to take care of yourself. 524 00:24:37,886 --> 00:24:40,901 - I am taking care of myself. - He belongs in jail. 525 00:24:40,926 --> 00:24:42,322 Okay, why didn't you tell us? 526 00:24:42,346 --> 00:24:44,071 - I... - Why didn't you tell me? 527 00:24:44,096 --> 00:24:46,556 Because I don't owe you anything! It's my fucking life! 528 00:24:46,581 --> 00:24:49,582 - We obviously need to move back here. - No, I do not want you here. 529 00:24:49,606 --> 00:24:51,411 - At all. - Which is clear. 530 00:24:51,436 --> 00:24:52,752 I'm just gonna get a condo right next to your dorm 531 00:24:52,776 --> 00:24:54,252 and I'm not gonna let you out of my sight. 532 00:24:54,276 --> 00:24:56,042 - Okay. Okay. - Okay, okay, okay. All right. 533 00:24:56,066 --> 00:24:58,752 All right, no. For the record, listen, we're blaming him, 534 00:24:58,776 --> 00:25:00,552 - we're not blaming you. - What? No! Why? 535 00:25:00,576 --> 00:25:02,132 Oh, honey, he took advantage of you. 536 00:25:02,156 --> 00:25:03,922 No, he did not. You're not getting it. 537 00:25:03,946 --> 00:25:06,261 - What is he? Like 27? 28? - Yes. 538 00:25:06,286 --> 00:25:09,126 Yeah, and it was nothing like that. That's not the situation. 539 00:25:09,151 --> 00:25:11,312 Honey, you just don't see it that way right now. 540 00:25:11,336 --> 00:25:14,312 But later you're gonna understand; he totally took advantage of you. 541 00:25:14,336 --> 00:25:16,102 This is exactly why I don't tell you anything. 542 00:25:16,126 --> 00:25:18,022 You're all acting like fucking hypocrites. 543 00:25:18,046 --> 00:25:20,521 Like you've never fallen in love with someone that you shouldn't? 544 00:25:20,546 --> 00:25:22,442 - It's fucking bullshit. - Okay. 545 00:25:22,466 --> 00:25:25,037 Okay. Okay. Um... 546 00:25:27,478 --> 00:25:28,688 Oh, no, okay... 547 00:25:28,713 --> 00:25:30,723 - It's fine. - Okay, okay. 548 00:25:33,406 --> 00:25:36,076 All right, why don't we just, um... 549 00:25:36,276 --> 00:25:37,792 I don't know, why won't we just go to dinner... 550 00:25:37,816 --> 00:25:39,116 Fuck dinner. I don't... 551 00:25:39,141 --> 00:25:41,301 I don't want... I don't want to be around you. 552 00:25:42,906 --> 00:25:44,127 Angie, wait up! 553 00:25:48,640 --> 00:25:50,680 - Angie, wait up. Wait up. - No. 554 00:25:50,836 --> 00:25:52,472 - They just treat me like a kid. - No... 555 00:25:52,496 --> 00:25:53,896 They just fucking humiliated me 556 00:25:53,921 --> 00:25:55,213 and they didn't even fucking realize it. 557 00:25:55,238 --> 00:25:57,812 - Okay, now that I saw. I saw that. - Like, can you believe how wrong 558 00:25:57,836 --> 00:25:59,220 they all are about the situation? 559 00:25:59,245 --> 00:26:02,226 Like, they misjudged it so poorly, you know? 560 00:26:02,379 --> 00:26:05,263 I-I sort of think... they're right. 561 00:26:09,436 --> 00:26:13,092 - What? - Uh, I just mean, um... 562 00:26:14,196 --> 00:26:15,674 I think it's weird. 563 00:26:17,406 --> 00:26:19,711 On his side. Not on yours. 564 00:26:19,736 --> 00:26:22,536 - How? I was the one that kissed him. - I know, but it-it's... 565 00:26:22,561 --> 00:26:25,161 I was the one that told him that it was okay. 566 00:26:25,536 --> 00:26:27,132 Do you understand what I'm saying? 567 00:26:27,156 --> 00:26:30,126 He was the one that wanted to get out of it. 568 00:26:30,326 --> 00:26:32,302 I don't want to seem like I'm a fucking kid 569 00:26:32,326 --> 00:26:33,682 who doesn't know what she wants. 570 00:26:33,706 --> 00:26:35,574 - Because that is not the truth. - I know. 571 00:26:35,599 --> 00:26:38,306 I'm on your side! I am on your side! 572 00:26:38,506 --> 00:26:41,346 I just... He has all the power. 573 00:26:41,898 --> 00:26:43,378 - Okay, whatever. - That's real. 574 00:26:43,551 --> 00:26:45,181 May I please have my bag? 575 00:26:46,268 --> 00:26:48,395 - May I please have my bag? - Okay. 576 00:26:51,146 --> 00:26:53,928 - Where are you going? - Don't worry about it. 577 00:26:58,406 --> 00:26:59,996 Piddles Junior? 578 00:27:00,102 --> 00:27:01,811 I had the worst day... 579 00:27:03,143 --> 00:27:05,023 getting canceled. 580 00:27:06,406 --> 00:27:08,126 Oh, my God. 581 00:27:08,271 --> 00:27:11,071 What, am I gonna go back to podcasts? Because kill me. 582 00:27:12,370 --> 00:27:13,586 Piddles? 583 00:27:14,461 --> 00:27:16,001 Hey, little PJ? 584 00:27:17,916 --> 00:27:19,256 PP? 585 00:27:19,505 --> 00:27:21,005 Little PP? 586 00:27:22,811 --> 00:27:24,361 Mr. P? 587 00:27:25,031 --> 00:27:26,401 Where are you hiding? 588 00:27:26,426 --> 00:27:30,096 Are you hiding from me? Are you hiding from me? 589 00:27:31,146 --> 00:27:34,356 I see you. I see you. 590 00:27:34,891 --> 00:27:39,555 PJ! PJ! Piddles! 591 00:27:49,418 --> 00:27:51,756 No... You're so little! 592 00:28:10,502 --> 00:28:12,138 Tess! 593 00:28:23,821 --> 00:28:25,131 Hey. 594 00:28:25,156 --> 00:28:28,706 - Hey. What's up? - Um... 595 00:28:30,595 --> 00:28:33,515 I wanted to talk to you about something. 596 00:28:33,723 --> 00:28:35,143 Okay. 597 00:28:38,336 --> 00:28:40,234 I haven't been honest with you. 598 00:28:45,742 --> 00:28:48,596 I never thought we needed a second bar. 599 00:28:50,436 --> 00:28:53,396 I just bought it because I wanted to make you happy. 600 00:28:55,516 --> 00:28:57,122 We're in the middle of a renovation. 601 00:28:57,146 --> 00:28:58,452 I know, I know, I know, but look, 602 00:28:58,476 --> 00:29:00,082 they didn't even put the tiles up yet. 603 00:29:00,106 --> 00:29:01,832 They're... They're here... They're right here. 604 00:29:01,856 --> 00:29:04,576 I understand, I understand. But... 605 00:29:06,285 --> 00:29:11,036 - What if it wasn't a bar? - Then what would it be? 606 00:29:12,129 --> 00:29:13,299 A salon. 607 00:29:15,566 --> 00:29:17,722 It's just an idea that I'm kicking around, all right? 608 00:29:17,746 --> 00:29:19,926 - So, bear with me. - Okay... 609 00:29:20,063 --> 00:29:24,023 But on this side over here, a couple sinks. 610 00:29:25,086 --> 00:29:26,531 All right? And then... 611 00:29:27,745 --> 00:29:29,726 Along this wall right here, 612 00:29:30,273 --> 00:29:33,691 the stations, with separate 613 00:29:33,716 --> 00:29:37,339 floor-to-ceiling mirrors and some vintage barber chairs. 614 00:29:38,481 --> 00:29:41,951 Huh? Like, ambient lighting. 615 00:29:41,976 --> 00:29:45,361 Maybe a-a lounge area over in this section, but... 616 00:29:47,427 --> 00:29:50,967 Whatever it is, it would be small and low-key. 617 00:29:53,076 --> 00:29:55,064 You would be at Dana's and... 618 00:29:55,652 --> 00:29:56,908 I could be here. 619 00:30:00,521 --> 00:30:03,391 This is just something I've been missing, Tess. 620 00:30:08,269 --> 00:30:09,741 What do you think? 621 00:30:11,052 --> 00:30:14,385 I think... it's bullshit. 622 00:30:15,852 --> 00:30:18,822 Why do you get to make up all the rules? 623 00:30:18,936 --> 00:30:21,451 I don't, I don't, I don't. Tess, this was an idea. 624 00:30:21,476 --> 00:30:22,776 No, you do. 625 00:30:22,801 --> 00:30:25,872 - You get to fuck whoever you want... - I apologized for that. 626 00:30:25,896 --> 00:30:28,756 Oh, yeah, yeah, yeah. And now you're coming in here 627 00:30:28,781 --> 00:30:30,841 and just, like, blowing this whole thing up. 628 00:30:31,156 --> 00:30:33,656 This was my dream. 629 00:30:35,252 --> 00:30:38,132 You are so fucking self-centered, it's exhausting. 630 00:30:38,461 --> 00:30:41,301 It's like, if you're not happy, no one's allowed to be. 631 00:30:41,326 --> 00:30:44,905 - I can't do this anymore. - Do what? 632 00:30:47,183 --> 00:30:48,513 I can't. 633 00:30:53,216 --> 00:30:57,316 I can't do this. This. 634 00:30:57,922 --> 00:30:59,436 Anymore. 635 00:31:05,931 --> 00:31:07,718 Oh. This? 636 00:31:16,379 --> 00:31:17,505 Fuck you. 637 00:31:40,731 --> 00:31:42,451 Purple, not red. 638 00:31:42,476 --> 00:31:44,566 - Hi, guys. How are you? - Doing great. 639 00:31:47,776 --> 00:31:50,616 Hi. Have the writers revise the cold open. 640 00:31:50,644 --> 00:31:52,154 Sure. 641 00:31:52,179 --> 00:31:55,881 Oh, hey. Um, cue the music cue-in later for Margaret. 642 00:31:55,906 --> 00:31:57,326 I don't want to drown out 643 00:31:57,351 --> 00:31:58,881 anything she says to the audience. 644 00:31:58,906 --> 00:32:00,626 - Thank you. - Sure thing, Sophie. 645 00:32:09,086 --> 00:32:11,521 Right, so Margaret's gonna do your intro. 646 00:32:11,546 --> 00:32:13,516 You're gonna get touches right before 647 00:32:13,541 --> 00:32:15,482 you go on. And then the band does have your music, so... 648 00:32:15,506 --> 00:32:16,926 Dani, Dani, Dani. 649 00:32:18,841 --> 00:32:21,316 Are we just gonna pretend like this morning didn't happen? 650 00:32:22,266 --> 00:32:26,282 Look, this moment is not about that right now, okay? 651 00:32:26,915 --> 00:32:29,292 It's not about me at all, really. It's about you. 652 00:32:29,464 --> 00:32:32,622 - No, I know, but I... - Oh, thank God, hey. 653 00:32:32,646 --> 00:32:33,996 We're live-to-tape in 20. 654 00:32:34,196 --> 00:32:35,711 You're gonna fucking kill it. 655 00:32:35,736 --> 00:32:37,252 Okay, come on, let's go. 656 00:32:42,326 --> 00:32:44,416 Order 152. 657 00:32:44,616 --> 00:32:46,876 I'm sorry we didn't make it to dinner. 658 00:32:46,901 --> 00:32:50,676 - It's okay. Burgers are good. - How are you so calm right now? 659 00:32:50,876 --> 00:32:53,176 I'm not calm. 660 00:32:53,376 --> 00:32:56,550 I'm vibrating at a very high frequency internally right now. 661 00:32:56,769 --> 00:32:59,071 Just trying to stay mindful, 662 00:32:59,096 --> 00:33:01,111 to reserve my white-hot anger for him 663 00:33:01,136 --> 00:33:03,572 instead of letting it decimate some innocent bystander. 664 00:33:03,596 --> 00:33:05,090 Order 153. 665 00:33:05,115 --> 00:33:08,640 I just... I feel like we should go find him and just... 666 00:33:08,920 --> 00:33:10,550 We can't do that. 667 00:33:10,766 --> 00:33:12,502 We want our daughter to tell us stuff. 668 00:33:12,526 --> 00:33:14,882 I mean, she didn't even feel like she could talk to us. 669 00:33:15,396 --> 00:33:16,496 She was right. 670 00:33:16,811 --> 00:33:20,076 So, instead of murdering him, I think we should just eat some fries. 671 00:33:21,607 --> 00:33:23,737 I feel like we're losing her. 672 00:33:24,786 --> 00:33:26,089 We are. 673 00:33:27,038 --> 00:33:29,426 - She's pushing us away... - No, don't say it. Don't say it. 674 00:33:29,456 --> 00:33:30,852 And that's exactly what she's supposed to be 675 00:33:30,876 --> 00:33:33,096 - doing right now. - I hate it. 676 00:33:33,428 --> 00:33:35,848 - I hate how it feels. - I know, I know. 677 00:33:35,873 --> 00:33:39,473 Me too, but we want her to carve out her own path, right? 678 00:33:39,498 --> 00:33:42,281 And she's ready. She's so fucking smart. 679 00:33:42,306 --> 00:33:43,606 I know she is. 680 00:33:43,806 --> 00:33:45,282 But it doesn't matter how smart you are, 681 00:33:45,306 --> 00:33:47,306 because you're gonna fuck up along the way. 682 00:33:47,476 --> 00:33:48,896 - Yeah. - Right? 683 00:33:48,921 --> 00:33:50,661 Yeah, you're right. 684 00:33:50,686 --> 00:33:52,656 Order 160. 685 00:33:55,440 --> 00:33:57,320 I think I want a number three. 686 00:33:57,544 --> 00:33:59,581 - Hmm. - That's what I usually get. 687 00:33:59,606 --> 00:34:01,752 - I'm gonna get that. - Before I forget to tell you, 688 00:34:01,776 --> 00:34:04,326 it was so sexy watching you stand up for her. 689 00:34:05,456 --> 00:34:06,939 - Really? - Yeah. 690 00:34:08,595 --> 00:34:11,521 - Are you flirting with me? - Maybe. 691 00:34:12,416 --> 00:34:14,506 I think you are flirting with me. 692 00:34:17,011 --> 00:34:18,481 - Hey. - Hi, um, 693 00:34:18,506 --> 00:34:20,226 can we get two number threes 694 00:34:20,251 --> 00:34:22,441 - with cheese and... - Fries. 695 00:34:22,466 --> 00:34:24,106 - Ooh, yeah, fries. - Fries. 696 00:34:24,131 --> 00:34:25,641 And a large Coke. 697 00:34:26,016 --> 00:34:27,322 - Yeah, we can do that. - Two straws. 698 00:34:27,346 --> 00:34:28,986 We're gonna share it. 699 00:34:29,361 --> 00:34:30,491 Piddles? 700 00:34:32,181 --> 00:34:35,651 PJ? I got your favorite. 701 00:34:36,151 --> 00:34:39,831 Well, it's technically my favorite but it's got chicken. 702 00:34:39,856 --> 00:34:42,446 You love chicken. 703 00:34:43,942 --> 00:34:45,086 Piddles? 704 00:34:48,286 --> 00:34:49,301 Piddles? 705 00:34:52,091 --> 00:34:55,317 I hear you. I hear you. 706 00:34:57,770 --> 00:34:59,450 That's a rat. That's a rat. 707 00:34:59,716 --> 00:35:01,686 Oh! 708 00:35:01,963 --> 00:35:02,963 Oh... 709 00:35:06,726 --> 00:35:08,153 Okay, I get it. 710 00:35:10,686 --> 00:35:13,046 I stand by my reasons for doing it, 711 00:35:13,071 --> 00:35:16,986 but I should've apologized for the rest. I get it, it's payback. 712 00:35:17,186 --> 00:35:20,034 But karma shouldn't hurt cats. 713 00:35:24,836 --> 00:35:26,466 Piddles? 714 00:35:26,736 --> 00:35:28,036 Piddles? 715 00:35:28,246 --> 00:35:29,326 Psst, psst, psst, psst. 716 00:35:36,390 --> 00:35:37,600 Where are you? 717 00:35:44,096 --> 00:35:46,253 Piddles. Piddles! 718 00:35:47,276 --> 00:35:49,036 Piddles, Piddles, Piddles. 719 00:35:49,252 --> 00:35:50,656 Oh, my God. 720 00:35:51,386 --> 00:35:52,916 You're so high. 721 00:35:52,941 --> 00:35:54,571 Okay. 722 00:35:54,596 --> 00:35:56,026 Um... 723 00:35:56,226 --> 00:35:58,446 Yeah, let's just call somebody. 724 00:35:58,575 --> 00:36:00,295 911? 725 00:36:02,396 --> 00:36:04,082 911. What's your emergency? 726 00:36:04,106 --> 00:36:07,326 Hi, um, okay, this is not an emergency. 727 00:36:07,526 --> 00:36:09,876 I-I... My cat is-is stuck in a tree. 728 00:36:09,901 --> 00:36:11,734 Can you repeat that? 729 00:36:17,546 --> 00:36:18,843 I'm so sorry. 730 00:36:19,765 --> 00:36:22,441 Like, obviously I did not tell them to say any of that. 731 00:36:22,466 --> 00:36:23,811 And I know that's exactly 732 00:36:23,836 --> 00:36:25,312 - what you were afraid of. - Yeah. Well... 733 00:36:25,336 --> 00:36:27,056 And so I, well... 734 00:36:27,256 --> 00:36:29,282 - What are you doing? - I'm-I'm packing up 735 00:36:29,306 --> 00:36:30,766 my stuff. I'm leaving. 736 00:36:31,141 --> 00:36:33,782 - Did they fire you? - Angie, take a breath. 737 00:36:33,985 --> 00:36:36,575 Everything is okay. I chose to resign. 738 00:36:36,606 --> 00:36:38,292 You did not have to do that, I could've... 739 00:36:38,316 --> 00:36:41,202 I could've told whoever you wanted that it was me in the first place. 740 00:36:41,226 --> 00:36:42,622 Hey, you have done me a huge favor. 741 00:36:42,646 --> 00:36:44,616 I never should've taken this job. 742 00:36:44,745 --> 00:36:46,885 Okay? It's been holding me back. And now... 743 00:36:46,910 --> 00:36:48,880 I can truly focus full-time on my book. 744 00:36:49,224 --> 00:36:53,246 Oh. Okay. Good for you. 745 00:36:55,246 --> 00:36:56,956 So you don't work here anymore? 746 00:36:58,336 --> 00:37:01,296 Nope. I'm a free agent. 747 00:37:01,396 --> 00:37:03,832 I'm an unemployed writer. Now, I got to figure out... 748 00:37:03,857 --> 00:37:05,027 Stop talking. 749 00:37:12,266 --> 00:37:15,726 - Okay, fuck her. - Right? 750 00:37:15,806 --> 00:37:17,066 - Yes. - Yeah. 751 00:37:17,091 --> 00:37:19,696 Also, there's something about her face. 752 00:37:20,036 --> 00:37:21,876 - Rubs you the wrong way. - It does. 753 00:37:22,051 --> 00:37:24,371 Yeah. Don't worry, she dies in a plane crash. 754 00:37:25,421 --> 00:37:29,116 Thank you for the spoiler. 755 00:37:29,612 --> 00:37:31,550 I really actually like this show. 756 00:37:37,904 --> 00:37:39,454 - Hi. - Hi. 757 00:38:02,620 --> 00:38:05,417 - Are you sure? - I'm sure. 758 00:38:19,996 --> 00:38:21,222 - Hey. - I'm sorry. 759 00:38:21,246 --> 00:38:22,221 - Hey, Carrie. - I'm sorry. 760 00:38:22,246 --> 00:38:23,596 It's okay. 761 00:38:23,621 --> 00:38:25,731 I didn't expect to feel this much, you know? 762 00:38:25,756 --> 00:38:26,756 Yeah. 763 00:38:26,962 --> 00:38:29,636 - I almost died. - I know, I know. 764 00:38:29,702 --> 00:38:32,542 It hasn't really sunk in yet, I don't think. 765 00:38:33,806 --> 00:38:37,346 Listen, Carrie, I'm not going anywhere. 766 00:38:39,263 --> 00:38:40,729 Neither are you. 767 00:38:51,786 --> 00:38:55,746 - Oh, my God, that's so good. - Oh, my God. 768 00:38:56,281 --> 00:38:57,876 Do you ever miss L.A.? 769 00:38:59,532 --> 00:39:01,622 Mm, no. 770 00:39:01,916 --> 00:39:03,426 Hmm. 771 00:39:03,773 --> 00:39:05,596 Not really. 772 00:39:05,796 --> 00:39:07,006 Mm. 773 00:39:07,206 --> 00:39:08,886 I have you, I could be anywhere. 774 00:39:09,344 --> 00:39:11,604 Yeah, I feel the same way. 775 00:39:12,516 --> 00:39:14,572 I want to spend the rest of my life with you. 776 00:39:14,596 --> 00:39:16,226 Same. 777 00:39:18,846 --> 00:39:20,436 What if we got, um... 778 00:39:20,534 --> 00:39:22,424 Ah. What if we got married? 779 00:39:22,726 --> 00:39:25,906 You know? I don't know. 780 00:39:25,931 --> 00:39:28,462 Throw a party for our friends or something like that. 781 00:39:28,486 --> 00:39:29,986 Something fun. 782 00:39:34,043 --> 00:39:36,382 That's what the dinner was supposed to be for. 783 00:39:36,406 --> 00:39:39,206 - Really? - Yeah. 784 00:39:40,536 --> 00:39:44,006 I can't believe you did that. 785 00:39:49,261 --> 00:39:52,386 - Do you like it? - Yeah. 786 00:39:52,586 --> 00:39:54,596 I like it a lot. 787 00:39:56,931 --> 00:39:59,231 - Can I put it on? - Yeah. 788 00:40:07,816 --> 00:40:09,576 You sure you like it? 789 00:40:09,816 --> 00:40:11,792 My God, it's been in my bag all night. It's been killing me. 790 00:40:11,816 --> 00:40:14,132 Oh, you're so sneaky. I don't know how you did that. 791 00:40:14,156 --> 00:40:16,416 I love it. 792 00:40:16,616 --> 00:40:18,438 It's so beautiful. 793 00:40:20,364 --> 00:40:23,099 - I love you. - I love you, too. 794 00:40:23,244 --> 00:40:24,971 - Mm. - I'm just... 795 00:40:25,208 --> 00:40:28,676 I want it on record that I asked you first. 796 00:40:28,701 --> 00:40:30,671 Oh, okay. 797 00:40:31,046 --> 00:40:35,372 But one could argue that ring is proof that I had the idea first. 798 00:40:37,096 --> 00:40:41,657 Okay. One could argue. But one wouldn't. 799 00:40:44,976 --> 00:40:47,436 No, one most certainly would not. 800 00:40:53,431 --> 00:40:55,131 ♪ Where have you been? ♪ 801 00:40:55,156 --> 00:40:57,536 ♪ I've been waiting my whole life ♪ 802 00:40:57,736 --> 00:41:01,286 ♪ For someone like you to keep me on my light ♪ 803 00:41:01,311 --> 00:41:04,381 ♪ I've been down, I've been up ♪ 804 00:41:04,406 --> 00:41:08,796 ♪ Where, where, where are you now? ♪ 805 00:41:11,506 --> 00:41:15,846 ♪ Sometimes it takes more time than expected ♪ 806 00:41:16,046 --> 00:41:20,516 ♪ My patience is running thin so I keep pretending ♪ 807 00:41:20,716 --> 00:41:22,316 ♪ I'm not down, I'm not out ♪ 808 00:41:22,516 --> 00:41:26,976 ♪ But where, where, where are you now? ♪ 809 00:41:29,736 --> 00:41:32,236 ♪ Ooh, ooh ♪ 810 00:41:33,896 --> 00:41:36,196 ♪ Is it you? ♪ 811 00:41:36,396 --> 00:41:38,406 Oh! Oh! Oh, yeah! 812 00:41:38,801 --> 00:41:41,761 ♪ Ooh ♪ 813 00:41:42,020 --> 00:41:45,190 ♪ I found you ♪ 814 00:41:48,416 --> 00:41:53,096 ♪ I'm not afraid of what's near and what's coming ♪ 815 00:41:53,296 --> 00:41:56,926 ♪ I want the love so do away with the runnin' ♪ 816 00:41:57,126 --> 00:41:59,436 ♪ I've been high, I've been low ♪ 817 00:41:59,636 --> 00:42:03,606 ♪ So when, when, when will you show? ♪ 818 00:42:03,806 --> 00:42:06,226 ♪ Yeah ♪ 819 00:42:06,251 --> 00:42:09,891 ♪ Ooh, ooh ♪ 820 00:42:10,125 --> 00:42:13,885 ♪ Is it you? ♪ 821 00:42:15,456 --> 00:42:18,291 ♪ Ooh ♪ 822 00:42:18,993 --> 00:42:21,576 ♪ I found you ♪ 823 00:42:21,776 --> 00:42:24,626 ♪ All right, all right, all right ♪ 824 00:42:24,826 --> 00:42:27,456 ♪ On my way to better days ♪ 825 00:42:28,836 --> 00:42:32,636 ♪ I never was good at change ♪ 826 00:42:32,836 --> 00:42:37,596 ♪ You're the only place I want to stay ♪ 827 00:42:37,621 --> 00:42:41,421 ♪ I found you, I found you ♪ 828 00:42:41,843 --> 00:42:44,103 ♪ I found you ♪ 829 00:42:45,306 --> 00:42:48,226 ♪ Ooh, I found you ♪ 830 00:42:49,896 --> 00:42:52,526 ♪ Ooh, it's only you ♪ 831 00:42:55,356 --> 00:42:58,246 ♪ You ♪ 832 00:42:58,986 --> 00:43:01,366 ♪ Oh... ♪ 833 00:43:01,441 --> 00:43:04,791 ♪ Oh! ♪ 834 00:43:05,116 --> 00:43:07,916 ♪ Is it you? ♪ 835 00:43:08,116 --> 00:43:10,586 ♪ Yeah ♪ 836 00:43:10,786 --> 00:43:12,586 ♪ You ♪ 837 00:43:12,786 --> 00:43:13,786 ♪ Oh ♪ 838 00:43:13,876 --> 00:43:15,506 ♪ Honey, I found you ♪ 839 00:43:17,206 --> 00:43:19,016 ♪ I found you ♪ 840 00:43:22,386 --> 00:43:26,596 Yeah, Dre! 841 00:43:27,887 --> 00:43:30,416 The Lyft driver did not need to know that about me. 842 00:43:30,441 --> 00:43:31,721 Oh, yes, she did. 843 00:43:32,606 --> 00:43:34,156 She's gonna be like, 844 00:43:34,181 --> 00:43:36,367 "I drove Dre home the night of their first show." 845 00:43:37,566 --> 00:43:39,236 She's never gonna say that. 846 00:43:39,436 --> 00:43:41,156 Well, I follow her on Instagram now, 847 00:43:41,196 --> 00:43:43,406 so we'll see who's right in the end. 848 00:43:45,981 --> 00:43:49,996 - Are-are you going somewhere? - Yeah, I'm gonna head home. 849 00:43:50,196 --> 00:43:52,876 Today was the best day of my life. 850 00:43:53,111 --> 00:43:54,391 And I owe you everything. 851 00:43:54,994 --> 00:43:56,893 But... 852 00:43:58,176 --> 00:43:59,897 I meant what I said earlier. 853 00:44:01,816 --> 00:44:05,226 I'm falling for you. 854 00:44:05,426 --> 00:44:08,396 And if... you don't feel the same way, 855 00:44:08,421 --> 00:44:11,241 I should probably head home. 856 00:44:11,508 --> 00:44:13,678 Protect my heart a little. 857 00:44:15,096 --> 00:44:19,709 So... where you at? 858 00:44:27,026 --> 00:44:28,916 PJ? PJ. Oh, my God. 859 00:44:28,941 --> 00:44:30,592 Oh, here, you should eat this, it's really good. 860 00:44:30,616 --> 00:44:32,186 Hi, honey. 861 00:44:32,211 --> 00:44:36,221 Oh, thank you so much. Thank you. Oh. 862 00:44:36,246 --> 00:44:38,416 Was that so scary? Hi, honey. 863 00:44:40,006 --> 00:44:43,266 - Beautiful. - Hi, Alice. 864 00:44:49,176 --> 00:44:52,781 Oh, my God. That is so annoying. 865 00:44:55,476 --> 00:44:58,836 - Fuck this day. - Nice to see you, too. 866 00:44:58,861 --> 00:45:00,966 You know what? I don't feel the same way, Tasha. 867 00:45:00,991 --> 00:45:02,832 - I was being sarcastic. - Okay, well, 868 00:45:02,856 --> 00:45:06,541 as you know, I have had a very, very bad day. 869 00:45:06,566 --> 00:45:09,046 Oh, have you? And how am I supposed to know that? 870 00:45:09,116 --> 00:45:10,882 Oh, I don't know, because I've been in the news 871 00:45:10,906 --> 00:45:12,921 for the last 24 hours about everywhere. 872 00:45:12,946 --> 00:45:14,512 I mean, you've seen it, right? They've all seen it. 873 00:45:14,536 --> 00:45:16,516 Well, this may come as a shock to you, 874 00:45:16,541 --> 00:45:19,561 but I don't actually have a Google Alert set to your name. 875 00:45:19,586 --> 00:45:22,457 Right. Because you hate celebrity culture. 876 00:45:22,482 --> 00:45:26,061 It's just so vapid, it's so meaningless, and blah, blah, blah. 877 00:45:26,094 --> 00:45:28,822 - You never change. - Well, I take that as a compliment. 878 00:45:28,846 --> 00:45:30,286 It wasn't intended as one. 879 00:45:30,346 --> 00:45:31,652 Yeah, let's get out of here. 880 00:45:31,676 --> 00:45:35,936 Thank you very much, everybody, present company excluded, 881 00:45:36,136 --> 00:45:37,646 for saving my kitten. 882 00:45:37,869 --> 00:45:40,929 We're happy together again. Have a wonderful evening. 883 00:45:40,954 --> 00:45:43,001 Heroes. Heroes. 884 00:45:44,754 --> 00:45:46,474 Alice, wait. 885 00:45:51,366 --> 00:45:52,666 There's paperwork. 886 00:46:11,223 --> 00:46:16,223 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 64980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.