Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,924 --> 00:03:37,384
I'm going after them.
2
00:03:37,551 --> 00:03:39,052
Lori: Don't.
They could be anywhere.
3
00:03:39,219 --> 00:03:41,722
And if Randall comes back,
we're gonna need you here.
4
00:03:44,391 --> 00:03:46,351
- Rick and Shane ain't back?
- Lori: No.
5
00:03:46,518 --> 00:03:48,770
- We heard a shot.
- Maybe they found Randall.
6
00:03:48,937 --> 00:03:51,082
- Daryl: We found him.
- Maggie: Is he back in the shed?
7
00:03:51,106 --> 00:03:52,566
He's a Walker.
8
00:03:52,733 --> 00:03:55,068
Did you find the Walker
that bit him?
9
00:03:55,235 --> 00:03:57,195
No, the weird thing is
he wasn't bit.
10
00:03:57,362 --> 00:03:59,740
- Daryl: His neck was broke.
- Patricia: So he fought back.
11
00:03:59,906 --> 00:04:01,746
Daryl: The thing is,
Shane and Randall's tracks
12
00:04:01,867 --> 00:04:03,535
were right on top of each other.
13
00:04:03,702 --> 00:04:05,328
And Shane ain't no tracker,
14
00:04:05,495 --> 00:04:08,749
so he didn't come up behind him.
They were together.
15
00:04:08,915 --> 00:04:10,643
Would you please get back
out there and find Rick and Shane
16
00:04:10,667 --> 00:04:12,187
and find out
what on earth is going on?
17
00:04:12,294 --> 00:04:13,795
- You got it.
- Thank you.
18
00:04:18,008 --> 00:04:19,676
You bit, too?
19
00:04:25,807 --> 00:04:27,684
Shane was.
20
00:04:29,561 --> 00:04:32,647
That wasn't Shane.
You know that.
21
00:04:34,566 --> 00:04:36,485
Used to be.
22
00:04:40,947 --> 00:04:43,617
What happened?
23
00:04:45,619 --> 00:04:47,579
You guys attacked?
24
00:04:48,622 --> 00:04:50,707
I mean, I... I heard a gunshot,
25
00:04:50,874 --> 00:04:53,960
but I didn't see
any walkers nearby.
26
00:04:58,298 --> 00:05:00,342
How did Shane die?
27
00:05:15,357 --> 00:05:19,027
Oh, my god. Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
28
00:05:36,503 --> 00:05:38,797
We got to get to the house,
tell the others.
29
00:05:38,964 --> 00:05:40,674
We'll never get through that.
30
00:05:40,841 --> 00:05:42,467
Can't go around.
31
00:05:42,634 --> 00:05:45,011
Carl, stay close. Go!
32
00:05:49,516 --> 00:05:52,435
- Patricia, kill the lights.
- I'll get the guns.
33
00:05:52,602 --> 00:05:54,330
Maybe they'll just pass,
like the herd on the highway.
34
00:05:54,354 --> 00:05:55,355
Should we just go inside?
35
00:05:55,522 --> 00:05:57,542
Not unless there's a tunnel
downstairs I don't know about.
36
00:05:57,566 --> 00:05:59,568
A herd that size will
rip the house down.
37
00:06:19,421 --> 00:06:21,047
- Carl's gone.
- What?
38
00:06:21,214 --> 00:06:23,094
He... he was upstairs.
I can't find him anymore.
39
00:06:23,216 --> 00:06:25,403
- Glenn: Maybe he's hiding.
- He's supposed to be upstairs.
40
00:06:25,427 --> 00:06:27,363
- I'm not leaving without my boy.
- Carol: We're not.
41
00:06:27,387 --> 00:06:28,990
We're gonna look again.
We're gonna find him.
42
00:06:29,014 --> 00:06:30,265
So many.
43
00:06:47,449 --> 00:06:48,575
Maggie.
44
00:06:48,742 --> 00:06:50,595
You grow up country,
you pick up a thing or two.
45
00:06:50,619 --> 00:06:52,287
They got the numbers.
It's no use.
46
00:06:52,454 --> 00:06:54,331
You can go if you want.
47
00:06:54,497 --> 00:06:56,833
You gonna take 'em all on?
48
00:06:57,000 --> 00:07:00,253
We have guns. We have cars.
49
00:07:00,420 --> 00:07:02,297
Kill as many as we can,
50
00:07:02,464 --> 00:07:05,634
then we use the cars to lead
the rest of them off the farm.
51
00:07:05,800 --> 00:07:09,137
- Are you serious?
- This is my farm.
52
00:07:09,304 --> 00:07:11,056
I'll die here.
53
00:07:11,222 --> 00:07:13,767
All right. It's as good
a night as any.
54
00:07:14,935 --> 00:07:17,103
All right, here we go.
Get behind me.
55
00:07:17,270 --> 00:07:19,648
Come on. Hurry.
56
00:07:21,107 --> 00:07:23,234
Rick: Oh, shit. All right. Okay.
57
00:07:23,401 --> 00:07:25,236
Up there. Hurry.
58
00:07:25,403 --> 00:07:27,614
- What about you?
- I'll be right there.
59
00:07:27,781 --> 00:07:29,616
Drop the lighter when I say.
60
00:07:31,242 --> 00:07:33,119
We'll stop some of them
from reaching the house
61
00:07:33,286 --> 00:07:35,526
and distract the others,
so at least we'll have a chance.
62
00:07:35,664 --> 00:07:39,000
Hey, hey, hey, look at me.
You can do this.
63
00:07:40,085 --> 00:07:41,252
Carl...
64
00:07:41,419 --> 00:07:42,796
I love you.
65
00:07:44,965 --> 00:07:46,967
All right, go, go, go.
66
00:07:49,636 --> 00:07:52,138
Hey! Hey!
67
00:07:53,139 --> 00:07:54,516
You want some?!
68
00:07:55,517 --> 00:07:57,477
Come and get it!
69
00:07:57,644 --> 00:07:59,896
Come on! Come on!
70
00:08:01,147 --> 00:08:02,649
Come on!
71
00:08:03,650 --> 00:08:04,985
Over here!
72
00:08:05,151 --> 00:08:07,654
Come on! You want some of this?
73
00:08:10,281 --> 00:08:12,200
Carl, now!
74
00:08:50,697 --> 00:08:52,991
- Keep it steady!
- I'm trying!
75
00:08:53,158 --> 00:08:55,535
Damn it.
76
00:08:58,455 --> 00:09:00,165
Shit!
77
00:09:26,733 --> 00:09:28,526
The barn's on fire.
78
00:09:28,693 --> 00:09:30,445
They're headed for it.
79
00:09:30,612 --> 00:09:32,405
Maybe Rick set it
to draw 'em in.
80
00:09:32,572 --> 00:09:34,407
I can't find him anywhere.
81
00:09:34,574 --> 00:09:36,951
- So maybe he snuck outside.
- What do I do?!
82
00:09:37,118 --> 00:09:39,454
He was here. He must've run off,
83
00:09:39,621 --> 00:09:41,701
maybe looking for Rick
or went after Randall himself.
84
00:09:41,748 --> 00:09:43,625
Patricia: Maybe he set the fire.
85
00:10:02,560 --> 00:10:05,438
Yo! Must've been Rick or Shane
who started that fire.
86
00:10:05,605 --> 00:10:08,167
Maybe they're trying to get out back.
Why don't you circle around?
87
00:10:08,191 --> 00:10:10,110
- Got it!
- Go!
88
00:10:17,075 --> 00:10:19,619
Hey! Here!
89
00:10:19,786 --> 00:10:21,246
Get in here!
90
00:10:21,412 --> 00:10:24,541
Put it right there! Come on!
91
00:10:32,966 --> 00:10:34,634
Go on, go on.
92
00:10:38,471 --> 00:10:40,723
Oh, no. No!
93
00:10:40,890 --> 00:10:42,892
Oh, no!
94
00:10:43,059 --> 00:10:45,603
Oh, god! Oh, god!
95
00:10:56,281 --> 00:10:57,991
Come on! Now!
96
00:11:01,619 --> 00:11:03,371
All right, go.
97
00:11:09,794 --> 00:11:11,671
Rick: This way.
98
00:11:40,450 --> 00:11:42,595
Andrea: They're all over the place.
There's no corralling them.
99
00:11:42,619 --> 00:11:44,779
We're gonna run out of ammo
before we even make a dent.
100
00:11:44,913 --> 00:11:46,623
We need a new game plan.
101
00:11:53,796 --> 00:11:55,506
There. Head for the woods now,
102
00:11:55,673 --> 00:11:57,717
as fast as you can. Come on.
103
00:12:11,105 --> 00:12:12,649
Hershel: Come on!
104
00:12:12,815 --> 00:12:14,651
I checked the shed.
I can't find him anywhere.
105
00:12:14,817 --> 00:12:17,612
- He's not in the cellar or the attic.
- Why can't he listen for once?
106
00:12:17,779 --> 00:12:20,823
Okay, okay, if he followed
his daddy, he went that way.
107
00:12:20,990 --> 00:12:23,493
No, you'll lead 'em right to him.
We can't stay here!
108
00:12:23,660 --> 00:12:26,079
- But that's my boy!
- You're gonna have to trust.
109
00:12:26,246 --> 00:12:29,040
If we find him, he's gonna need
his mother. We've got to go.
110
00:12:31,751 --> 00:12:33,670
Get the others.
111
00:12:33,836 --> 00:12:36,339
Carl!
112
00:12:36,506 --> 00:12:39,634
Carol: Beth, Patricia, come on.
We've got to go now.
113
00:12:44,764 --> 00:12:46,099
Carol: Lori.
114
00:12:48,434 --> 00:12:50,478
- Hershel.
- Come on!
115
00:12:50,645 --> 00:12:52,772
Hershel. Hershel!
116
00:12:54,399 --> 00:12:57,110
- Hershel, it's time to go!
- Come on! Now!
117
00:12:58,820 --> 00:13:01,531
Hershel! Hershel!
118
00:13:04,158 --> 00:13:06,494
- Come on.
119
00:13:06,661 --> 00:13:09,080
- We gotta go.
- Lori: Stay behind me.
120
00:13:09,247 --> 00:13:10,957
Stay behind me.
121
00:13:12,083 --> 00:13:14,043
Come on, girls. Come on.
122
00:13:17,213 --> 00:13:19,674
No!
123
00:13:45,533 --> 00:13:48,202
Dad! Dad!
124
00:13:48,369 --> 00:13:50,163
- Get in!
- Get Carol.
125
00:13:50,330 --> 00:13:51,497
She ran that way.
126
00:13:51,664 --> 00:13:53,624
T-dog: Get in!
127
00:14:00,214 --> 00:14:01,466
Look out!
128
00:14:03,593 --> 00:14:05,428
- They got her!
- Andrea!
129
00:14:05,595 --> 00:14:06,971
We've got to go!
130
00:14:07,138 --> 00:14:08,890
Lori: Dog, come on!
131
00:14:22,653 --> 00:14:24,133
Maggie:
Where the hell are they going?
132
00:14:24,197 --> 00:14:25,656
Should I follow them?
133
00:14:25,823 --> 00:14:27,367
I'd say yes.
134
00:14:27,533 --> 00:14:29,035
Swing it around.
Swing it around here.
135
00:14:29,202 --> 00:14:30,495
Whoa, whoa, whoa, whoa.
136
00:14:30,661 --> 00:14:32,288
Oh, my god.
137
00:14:32,455 --> 00:14:35,875
I can't get through.
138
00:14:38,086 --> 00:14:39,545
- Head out.
- What?
139
00:14:39,712 --> 00:14:41,923
- Get off the farm now.
- Don't say that.
140
00:14:42,090 --> 00:14:44,842
- Maggie, it's lost!
- The others... we can't leave them.
141
00:14:51,349 --> 00:14:54,060
Get off the farm now!
142
00:15:05,071 --> 00:15:06,656
Come on!
143
00:15:07,990 --> 00:15:09,700
Come on!
144
00:15:25,216 --> 00:15:27,552
Come on!
145
00:15:27,718 --> 00:15:29,512
Where's Lori? Did you see Lori?
146
00:15:29,679 --> 00:15:31,615
I don't know what happened, Rick.
They just keep coming.
147
00:15:31,639 --> 00:15:33,033
It's like a plague.
They're everywhere.
148
00:15:33,057 --> 00:15:34,058
Lori! Did you see her?
149
00:15:34,225 --> 00:15:35,810
- No!
- We have to go.
150
00:15:35,977 --> 00:15:37,395
Find mom and the others.
151
00:15:38,479 --> 00:15:40,189
- It's my farm!
- Not anymore!
152
00:15:40,356 --> 00:15:43,568
- Come on!
- Come on! Come on!
153
00:15:47,864 --> 00:15:49,991
- Come on!
- Hershel!
154
00:15:50,158 --> 00:15:51,909
Come on!
155
00:15:53,119 --> 00:15:55,455
Go.
156
00:15:57,957 --> 00:16:00,918
Rick! Rick, wait! Wait!
157
00:16:40,166 --> 00:16:42,293
Daryl:
Come on, I ain't got all day!
158
00:18:44,749 --> 00:18:47,793
Oh, my god. Oh, my god.
159
00:18:47,960 --> 00:18:50,440
All right, let's just... let's just
circle back to the highway.
160
00:18:50,546 --> 00:18:53,049
Did you see my dad?
Did... did he make it?
161
00:18:53,215 --> 00:18:55,593
- Did you see?
- I couldn't see anything.
162
00:18:57,303 --> 00:18:59,239
And Beth... I lost Beth.
We've gotta go back there.
163
00:18:59,263 --> 00:19:01,074
We can't go back, okay?
There's nothing to go back to.
164
00:19:01,098 --> 00:19:03,142
But Beth...
165
00:19:03,309 --> 00:19:05,227
I-I... I think she was with Lori.
166
00:19:05,394 --> 00:19:08,272
- Did they make it?
- I don't know.
167
00:19:08,439 --> 00:19:11,400
Patricia? Jimmy?
168
00:19:13,277 --> 00:19:15,363
What if they didn't make it?
What if nobody made it?
169
00:19:15,529 --> 00:19:16,947
They made it, okay?
170
00:19:17,114 --> 00:19:18,449
They had to.
171
00:19:18,616 --> 00:19:20,493
All right, let's just
172
00:19:20,660 --> 00:19:22,888
circle around to the highway where
we left supplies for Sophia.
173
00:19:22,912 --> 00:19:25,873
No, the herd came
from that direction.
174
00:19:30,628 --> 00:19:32,880
Just stop. Stop the car.
175
00:19:33,047 --> 00:19:36,217
Stop the car.
176
00:19:37,218 --> 00:19:39,011
Let me drive.
177
00:19:55,236 --> 00:19:57,196
Hey, hey, hey, hey.
178
00:19:57,363 --> 00:20:00,282
Hey, Maggie, look at me.
Look at me.
179
00:20:01,534 --> 00:20:03,536
Hey, we're alive. We made it.
180
00:20:03,703 --> 00:20:06,205
Okay? I'm sure they are, too.
181
00:20:08,082 --> 00:20:10,126
Right?
182
00:20:12,128 --> 00:20:13,796
I love you.
183
00:20:14,797 --> 00:20:16,674
Maggie, I love you.
184
00:20:18,342 --> 00:20:19,969
I should've said it
a long time ago
185
00:20:20,136 --> 00:20:22,054
and it's been true
for a long time.
186
00:20:26,267 --> 00:20:29,687
We're gonna be all right, okay?
187
00:20:31,188 --> 00:20:32,732
We'll be all right.
188
00:20:32,898 --> 00:20:35,234
Okay. Yeah.
189
00:21:02,219 --> 00:21:03,929
Wait, where's mom?
190
00:21:04,096 --> 00:21:06,140
You said she'd be here.
191
00:21:07,683 --> 00:21:09,643
We've got to go back for her.
192
00:21:09,810 --> 00:21:11,687
- Carl...
- No. Why are we running?
193
00:21:11,854 --> 00:21:13,147
What are you doing?
194
00:21:13,314 --> 00:21:14,982
It's... it is mom.
195
00:21:15,149 --> 00:21:17,318
We need to get her
and not be safe a mile away.
196
00:21:17,485 --> 00:21:20,613
Shh. We need to be quiet,
a" right? Please.
197
00:21:24,950 --> 00:21:27,077
Please...
198
00:21:28,245 --> 00:21:29,872
It's mom.
199
00:21:32,958 --> 00:21:35,002
- Look, Carl, listen...
- No.
200
00:21:40,716 --> 00:21:42,510
Rick.
201
00:21:46,514 --> 00:21:49,558
You've got to get
your boy to safety.
202
00:21:49,725 --> 00:21:52,937
I'll wait here for my girls
and the others.
203
00:21:53,103 --> 00:21:55,564
I know a few places.
204
00:21:55,731 --> 00:21:57,107
We'll meet up
at one of them later.
205
00:21:57,274 --> 00:21:59,318
Where? Where is safe?
206
00:22:01,445 --> 00:22:03,405
We're not splitting up.
207
00:22:03,572 --> 00:22:05,741
Please,
208
00:22:05,908 --> 00:22:07,868
keep your boy safe.
209
00:22:08,035 --> 00:22:09,787
I'll hide in one of the cars.
210
00:22:09,954 --> 00:22:12,081
If a Walker gets me, so be it.
211
00:22:12,248 --> 00:22:13,749
I've lost my farm.
212
00:22:13,916 --> 00:22:16,460
I've lost my wife
and maybe my daughters.
213
00:22:16,627 --> 00:22:18,504
You don't know that.
214
00:22:19,588 --> 00:22:21,215
They'll be here.
215
00:22:21,382 --> 00:22:24,385
- And you don't know that.
- You're a man of god.
216
00:22:24,552 --> 00:22:26,387
Have some faith.
217
00:22:26,554 --> 00:22:28,389
I can't profess
218
00:22:28,556 --> 00:22:31,475
to understand god's plan,
219
00:22:31,642 --> 00:22:35,396
but Christ promised
the resurrection of the dead.
220
00:22:37,273 --> 00:22:39,942
I just thought he had something
221
00:22:40,109 --> 00:22:42,820
a little different in mind.
222
00:22:47,324 --> 00:22:49,451
We stick together.
223
00:22:57,626 --> 00:23:00,129
Hey, we've got to turn around.
224
00:23:00,296 --> 00:23:02,047
Straight back to that herd?
225
00:23:02,214 --> 00:23:03,883
Um, no.
226
00:23:04,049 --> 00:23:06,009
The highway's back there.
That's where they'll be.
227
00:23:06,135 --> 00:23:07,821
Rick will go back
to where we first broke down.
228
00:23:07,845 --> 00:23:09,638
- And Glenn, too.
- We're headed east.
229
00:23:09,805 --> 00:23:11,965
Get to the coast. We should've
done that from the jump.
230
00:23:12,057 --> 00:23:14,852
Look, we've got a shot to get out
of here in one piece.
231
00:23:15,019 --> 00:23:17,122
I've got to find Carl.
He may have escaped with somebody.
232
00:23:17,146 --> 00:23:18,939
I hate to say it,
but they're on their own.
233
00:23:19,106 --> 00:23:21,275
There's no way to even
begin to start looking.
234
00:23:21,442 --> 00:23:23,110
Lori: You're wrong.
235
00:23:23,277 --> 00:23:25,237
Look, we can't go back.
236
00:23:25,404 --> 00:23:27,031
I'm sorry. It's suicide.
237
00:23:27,197 --> 00:23:29,408
All right, then let me out.
238
00:23:29,575 --> 00:23:31,785
Hey! Whoa!
239
00:23:33,203 --> 00:23:35,915
You turn around,
or you let us out right now.
240
00:23:36,081 --> 00:23:39,376
I should do it, you know. Hey!
241
00:23:39,543 --> 00:23:41,670
T-dog.
242
00:23:43,380 --> 00:23:45,716
You're out of your damn minds.
243
00:24:04,693 --> 00:24:06,695
Okay. Come, come, come, come.
244
00:24:17,998 --> 00:24:20,834
I don't know how
much longer we can stay here.
245
00:24:22,628 --> 00:24:24,880
I'm not leaving without mom.
246
00:24:25,047 --> 00:24:27,424
So we're just gonna walk away?
247
00:24:27,591 --> 00:24:29,635
Not knowing if my wife,
248
00:24:29,802 --> 00:24:32,137
your girls are still out there?
How do we live with that?
249
00:24:32,304 --> 00:24:35,891
You've only got one
concern now... just one...
250
00:24:36,058 --> 00:24:38,143
Keeping him alive.
251
00:24:38,310 --> 00:24:40,229
Nature may be
throwing us a curveball,
252
00:24:40,396 --> 00:24:43,357
but that law is still true.
253
00:24:55,494 --> 00:24:56,912
Carl.
254
00:24:59,915 --> 00:25:01,834
It's not safe here.
255
00:25:04,712 --> 00:25:07,423
I'm sorry.
256
00:25:07,589 --> 00:25:09,466
We'll...
257
00:25:53,385 --> 00:25:56,555
Oh, thank god!
258
00:26:06,565 --> 00:26:08,484
Where'd you find everyone?
259
00:26:08,650 --> 00:26:11,403
Well, this guys' tail lights
zigzagging all over the road...
260
00:26:11,570 --> 00:26:14,239
Figured he had to be Asian,
driving like that.
261
00:26:14,406 --> 00:26:16,241
Good one.
262
00:26:16,408 --> 00:26:17,868
Where's the rest of us?
263
00:26:18,035 --> 00:26:20,829
We're the only ones
who made it so far.
264
00:26:20,996 --> 00:26:22,581
Shane?
265
00:26:30,422 --> 00:26:32,257
Andrea?
266
00:26:32,424 --> 00:26:35,594
- She saved me, then I lost her.
- We saw her go down.
267
00:26:36,595 --> 00:26:38,097
Hershel: Patricia?
268
00:26:40,349 --> 00:26:42,559
They got her, too.
269
00:26:42,726 --> 00:26:44,937
Took her right from me. I was...
270
00:26:45,104 --> 00:26:48,273
I was holdin' onto her,
daddy. She just...
271
00:26:51,193 --> 00:26:53,570
What about Jimmy?
Did you see Jimmy?
272
00:26:53,737 --> 00:26:56,949
He was in the rv.
It got overrun.
273
00:26:58,992 --> 00:27:01,120
You definitely saw Andrea?
274
00:27:01,286 --> 00:27:03,205
There were walkers everywhere.
275
00:27:03,372 --> 00:27:05,415
Carol: Did you see her?
276
00:27:06,875 --> 00:27:08,794
- Daryl: I'm gonna go back.
- Rick: No.
277
00:27:08,961 --> 00:27:11,441
- We can't just leave her.
- We don't even know if she's there.
278
00:27:11,505 --> 00:27:12,965
She isn't there. She isn't.
279
00:27:13,132 --> 00:27:15,342
She's somewhere else
or she's dead.
280
00:27:15,509 --> 00:27:17,987
- There's no way to find her.
- So we're not even gonna look for her?
281
00:27:18,011 --> 00:27:19,471
Rick: We've got to keep moving.
282
00:27:19,638 --> 00:27:21,515
There have been walkers
crawling all over here.
283
00:27:21,682 --> 00:27:25,060
- I say head east.
- Stay off the main roads.
284
00:27:25,227 --> 00:27:27,104
The bigger the road,
the more walkers,
285
00:27:27,271 --> 00:27:30,566
more assholes like this one.
I got him.
286
00:28:42,554 --> 00:28:44,389
Damn it.
287
00:29:12,417 --> 00:29:14,169
Oh, shit.
288
00:29:24,137 --> 00:29:25,681
- Damn.
- Lori: What's wrong?
289
00:29:25,847 --> 00:29:28,100
We've been riding red
for the past hour.
290
00:29:28,267 --> 00:29:30,269
Better make sure
we don't get forgot.
291
00:29:48,537 --> 00:29:51,581
- Daryl: You out?
- Rick: Running on fumes.
292
00:29:51,748 --> 00:29:53,875
Maggie: We can't stay here.
293
00:29:54,042 --> 00:29:55,544
Glenn:
We can't all fit in one car.
294
00:29:55,711 --> 00:29:57,605
We'll have to make a run
for some gas in the morning.
295
00:29:57,629 --> 00:30:00,215
- Spend the night here?
- I'm freezing.
296
00:30:00,382 --> 00:30:01,717
We'll build a fire, yeah?
297
00:30:01,883 --> 00:30:04,011
You go out looking
for firewood, stay close.
298
00:30:04,177 --> 00:30:06,388
Only got so many arrows.
How you doing on ammo?
299
00:30:06,555 --> 00:30:08,098
Notenough.
300
00:30:08,265 --> 00:30:09,993
Maggie: We can't just sit here
with our asses hanging out.
301
00:30:10,017 --> 00:30:11,643
Hershel: Watch your mouth.
302
00:30:11,810 --> 00:30:13,729
Everyone stop panicking
and listen to Rick.
303
00:30:13,895 --> 00:30:16,064
All right, we'll set up
a perimeter.
304
00:30:16,231 --> 00:30:18,567
In the morning, we'll find gas
and some supplies.
305
00:30:18,734 --> 00:30:19,985
We'll keep pushing on.
306
00:30:20,152 --> 00:30:22,630
Glenn and I can go make a run now,
try and scrounge up some gas.
307
00:30:22,654 --> 00:30:24,823
No, we stay together.
God forbid something happens
308
00:30:24,990 --> 00:30:26,533
and people get
stranded without a car.
309
00:30:26,700 --> 00:30:29,244
Rick, we're stranded now.
310
00:30:29,411 --> 00:30:32,497
I know it looks bad, we've all been
through hell and worse,
311
00:30:32,664 --> 00:30:34,541
but at least
we found each other.
312
00:30:35,876 --> 00:30:37,252
I wasn't sure...
I really wasn't...
313
00:30:37,419 --> 00:30:39,379
But we did. We're together.
314
00:30:39,546 --> 00:30:41,590
We keep it that way.
315
00:30:44,676 --> 00:30:47,471
We'll find shelter somewhere.
There's gotta be a place.
316
00:30:51,058 --> 00:30:53,769
Rick, look around. Okay?
317
00:30:53,935 --> 00:30:56,164
There's walkers everywhere.
They're migrating or something.
318
00:30:56,188 --> 00:30:58,607
There's gotta be a place
not just where we hole up,
319
00:30:58,774 --> 00:31:00,484
but that we fortify,
320
00:31:01,943 --> 00:31:04,237
hunker down,
pull ourselves together,
321
00:31:04,404 --> 00:31:05,906
build a life for each other.
322
00:31:06,073 --> 00:31:08,700
I know it's out there.
We just have to find it.
323
00:31:08,867 --> 00:31:11,203
Maggie:
Even if we do find a place
324
00:31:11,370 --> 00:31:13,163
and we think it's safe,
325
00:31:13,330 --> 00:31:15,457
we can never be sure.
For how long?
326
00:31:15,624 --> 00:31:17,876
Look what happened
with the farm.
327
00:31:18,043 --> 00:31:20,420
We fooled ourselves
into thinking that that was safe.
328
00:31:20,587 --> 00:31:22,714
We won't make
that mistake again.
329
00:31:25,050 --> 00:31:26,718
We'll make camp tonight
330
00:31:26,885 --> 00:31:29,679
over there, get on the road
at the break of day.
331
00:31:30,889 --> 00:31:33,392
Does this feel right to you?
332
00:31:33,558 --> 00:31:34,810
What if walkers come through,
333
00:31:34,976 --> 00:31:36,256
or another group like Randall's?
334
00:31:36,395 --> 00:31:38,605
You know I found Randall, right?
335
00:31:38,772 --> 00:31:41,441
He had turned,
but he wasn't bit.
336
00:31:44,069 --> 00:31:46,905
- How's that possible?
- Rick, what the hell happened?
337
00:31:48,198 --> 00:31:51,785
Shane killed Randall.
Just like he always wanted to.
338
00:31:51,952 --> 00:31:54,204
Lori: And then the herd got him?
339
00:32:04,256 --> 00:32:06,258
We're all infected.
340
00:32:13,598 --> 00:32:15,142
What?
341
00:32:15,308 --> 00:32:18,353
At the CDC, jenner told me.
342
00:32:20,105 --> 00:32:22,065
Whatever it is,
343
00:32:22,232 --> 00:32:24,484
we a" carry it.
344
00:32:33,452 --> 00:32:35,245
And you never said anything?
345
00:32:35,412 --> 00:32:37,414
Would it have made a difference?
346
00:32:37,581 --> 00:32:39,332
You knew this whole time?
347
00:32:39,499 --> 00:32:41,899
How could I have known for sure?
You saw how crazy that mo...
348
00:32:41,960 --> 00:32:44,337
That is not your call.
349
00:32:44,504 --> 00:32:46,399
Okay, when I found out about
the walkers in the barn,
350
00:32:46,423 --> 00:32:47,716
I told, for the good
of everyone.
351
00:32:47,883 --> 00:32:50,051
Well, I thought it best
that people didn't know.
352
00:33:41,394 --> 00:33:43,939
I'm sure you had your reasons.
353
00:33:45,857 --> 00:33:48,193
- Is there anything that...
- I killed him.
354
00:33:52,614 --> 00:33:54,658
I killed Shane.
355
00:33:58,578 --> 00:34:00,497
He came at me.
356
00:34:03,625 --> 00:34:06,628
He killed Randall
to get me into the woods.
357
00:34:06,795 --> 00:34:08,838
He planned it.
358
00:34:10,757 --> 00:34:13,343
Ihadn I had no choice.
359
00:34:18,974 --> 00:34:21,184
I gave him every chance...
360
00:34:23,853 --> 00:34:26,189
And he kept
leading me further out.
361
00:34:29,317 --> 00:34:32,862
He pushed me, and I let him.
362
00:34:36,283 --> 00:34:38,326
After awhile, I knew...
363
00:34:38,493 --> 00:34:40,870
I knew what he was doing,
what he was up to.
364
00:34:44,082 --> 00:34:46,126
And I kept going.
365
00:34:48,628 --> 00:34:50,422
I didn't stop.
366
00:34:52,173 --> 00:34:54,092
I could have, but...
367
00:34:56,344 --> 00:34:58,555
I just wanted it over.
368
00:35:01,099 --> 00:35:03,476
Dogging me
every step of the way.
369
00:35:05,186 --> 00:35:08,356
Acting like I stole
you and Carl, like...
370
00:35:09,482 --> 00:35:11,526
Like I was in the way.
371
00:35:19,659 --> 00:35:21,703
I just wanted it over.
372
00:35:24,247 --> 00:35:26,416
I wanted him dead.
373
00:35:32,213 --> 00:35:34,257
I killed him.
374
00:35:40,722 --> 00:35:42,432
He turned.
375
00:35:43,475 --> 00:35:45,644
That's how I knew jenner...
376
00:35:45,810 --> 00:35:48,021
Jenner was right.
377
00:35:54,319 --> 00:35:56,363
Carl put him down.
378
00:38:13,833 --> 00:38:15,710
We're not safe with him...
379
00:38:15,877 --> 00:38:18,338
Keeping something
like that from us.
380
00:38:20,548 --> 00:38:22,842
Why do you need him?
He's just gonna pull you down.
381
00:38:23,009 --> 00:38:26,179
No. Rick's done all right by me.
382
00:38:26,346 --> 00:38:28,306
You're his henchman
383
00:38:28,473 --> 00:38:31,017
and I'm a burden.
384
00:38:31,184 --> 00:38:33,061
We deserve better.
385
00:38:34,354 --> 00:38:36,314
What do you want?
386
00:38:37,690 --> 00:38:39,526
A man of honor.
387
00:38:40,527 --> 00:38:42,028
Rick has honor.
388
00:38:45,532 --> 00:38:47,742
I think we should
take our chances.
389
00:38:47,909 --> 00:38:49,744
Hershel: Don't be foolish.
390
00:38:50,745 --> 00:38:52,747
There's no food, no fuel,
391
00:38:52,914 --> 00:38:54,916
no ammo.
392
00:38:55,083 --> 00:38:58,211
- What was that?
- Daryl: Could be anything.
393
00:38:58,378 --> 00:39:00,004
Could be a raccoon,
could be a possum.
394
00:39:00,171 --> 00:39:02,173
Glenn: A Walker.
395
00:39:02,340 --> 00:39:04,551
Carol: We need to leave.
What are we waiting for?
396
00:39:04,717 --> 00:39:08,012
- Glenn: Which way?
- Maggie: It came from over there.
397
00:39:08,179 --> 00:39:10,059
- Beth: Back from where we came.
- Maggie: Yeah.
398
00:39:10,181 --> 00:39:13,226
The last thing we need is for everyone
to be running off in the dark.
399
00:39:13,393 --> 00:39:15,562
We don't have the vehicles.
400
00:39:15,728 --> 00:39:17,605
No one's traveling on foot.
401
00:39:17,772 --> 00:39:19,691
Hershel: Don't panic.
402
00:39:19,858 --> 00:39:21,609
I'm not...
403
00:39:21,776 --> 00:39:24,696
I'm not sitting here, waiting for
another herd to blow through.
404
00:39:24,863 --> 00:39:27,866
- We need to move, now.
- No one is going anywhere.
405
00:39:30,743 --> 00:39:33,955
- Do something.
- I am doing something!
406
00:39:34,122 --> 00:39:35,748
I'm keeping this group together,
407
00:39:35,915 --> 00:39:37,250
alive.
408
00:39:37,417 --> 00:39:39,627
I've been doing that all along,
no matter what.
409
00:39:39,794 --> 00:39:42,881
I didn't ask for this.
I killed my best friend
410
00:39:43,047 --> 00:39:44,883
for you people,
for Christ's sake!
411
00:39:53,308 --> 00:39:55,268
You saw what he was like,
412
00:39:55,435 --> 00:39:57,478
how he pushed me,
413
00:39:57,645 --> 00:40:00,231
how he compromised us,
414
00:40:00,398 --> 00:40:03,610
how he threatened us.
415
00:40:05,445 --> 00:40:07,113
He staged
the whole Randall thing,
416
00:40:07,280 --> 00:40:09,407
led me out to put
a bullet in my back.
417
00:40:09,574 --> 00:40:11,409
He gave me no choice.
418
00:40:11,576 --> 00:40:14,871
He was my friend,
but he came after me.
419
00:40:21,169 --> 00:40:22,962
My hands are clean.
420
00:40:33,932 --> 00:40:36,517
Maybe you people are
better off without me.
421
00:40:37,644 --> 00:40:39,354
Go ahead.
422
00:40:39,520 --> 00:40:41,814
I say there's a place for us,
423
00:40:41,981 --> 00:40:43,792
but maybe... maybe it's
just another pipe dream.
424
00:40:43,816 --> 00:40:47,111
Maybe... maybe I'm
fooling myself again.
425
00:40:47,278 --> 00:40:50,448
Why don't you... why don't you go
and find out yourself?
426
00:40:50,615 --> 00:40:52,575
Send me a postcard.
427
00:40:54,160 --> 00:40:55,912
Go on, there's the door.
428
00:40:57,163 --> 00:40:59,707
You can do better?
Let's see how far you get.
429
00:41:05,046 --> 00:41:08,549
No takers? Fine.
But get one thing straight...
430
00:41:10,969 --> 00:41:12,804
You're staying,
431
00:41:12,971 --> 00:41:15,556
this isn't a democracy anymore.
28537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.