Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,391 --> 00:00:19,186
Rick:
Dale could get under your skin.
2
00:00:20,979 --> 00:00:23,440
He sure got under mine,
3
00:00:25,317 --> 00:00:28,153
because he wasn't afraid
to say exactly what he thought,
4
00:00:29,446 --> 00:00:31,365
how he felt.
5
00:00:35,327 --> 00:00:37,579
That kind of honesty is rare
6
00:00:40,415 --> 00:00:42,793
and brave.
7
00:00:45,796 --> 00:00:47,923
Whenever I'd make a decision,
8
00:00:51,134 --> 00:00:52,844
I'd look at Dale.
9
00:00:55,055 --> 00:00:57,766
He'd be looking back at me
with that look he had.
10
00:00:59,726 --> 00:01:02,729
We've all seen it
one time or another.
11
00:01:07,150 --> 00:01:10,696
I couldn't always read him,
but he could read us.
12
00:01:14,157 --> 00:01:16,285
Rick: He saw people
for who they were.
13
00:01:17,619 --> 00:01:19,413
He knew things about us...
14
00:01:20,539 --> 00:01:22,374
The truth,
15
00:01:24,001 --> 00:01:25,502
who we really are.
16
00:01:27,296 --> 00:01:30,591
In the end, he was talking
about losing our humanity.
17
00:01:32,342 --> 00:01:34,803
He said this group was broken.
18
00:01:39,016 --> 00:01:41,351
The best way to honor him
is to unbreak it.
19
00:01:41,518 --> 00:01:44,396
Set aside our differences
and pull together,
20
00:01:44,563 --> 00:01:48,108
stop feeling sorry for ourselves
21
00:01:48,275 --> 00:01:50,902
and take control of our lives,
22
00:01:52,195 --> 00:01:54,323
our safety...
23
00:01:54,489 --> 00:01:56,366
Our future.
24
00:01:56,533 --> 00:01:58,619
We're not broken.
25
00:01:58,785 --> 00:02:01,038
We're gonna prove him wrong.
26
00:02:09,212 --> 00:02:11,340
From now on
27
00:02:11,506 --> 00:02:14,009
we're gonna do it his way.
28
00:02:15,469 --> 00:02:17,596
That is how we honor Dale.
29
00:03:25,247 --> 00:03:28,125
Rick: Gonna be tight,
14 people in one house.
30
00:03:28,291 --> 00:03:30,293
Hershel: Don't worry about that.
31
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
With the swamp hardening,
the creek drying up...
32
00:03:33,088 --> 00:03:34,840
With 50 head of cattle
on the property,
33
00:03:35,006 --> 00:03:36,925
we might as well be ringing
a damn dinner bell.
34
00:03:37,092 --> 00:03:40,512
She's right. We should've
moved you in a while ago.
35
00:03:41,888 --> 00:03:44,433
All right, let's move
the vehicles near each of the doors
36
00:03:44,599 --> 00:03:46,494
- facing out toward the road.
- Just leave it there.
37
00:03:46,518 --> 00:03:48,238
Rick: We'll build
a lookout in the windmill,
38
00:03:48,270 --> 00:03:50,564
another in the barn loft.
That should give us sightlines
39
00:03:50,731 --> 00:03:52,190
both sides of the property.
40
00:03:52,357 --> 00:03:55,152
T-dog, you take the perimeter
around the house.
41
00:03:55,318 --> 00:03:56,754
Keep track of everyone
coming and going.
42
00:03:56,778 --> 00:03:57,946
What about standing guard?
43
00:03:58,113 --> 00:04:00,282
I need you and Daryl
on double duty.
44
00:04:00,449 --> 00:04:02,075
Gotcha.
45
00:04:02,242 --> 00:04:05,454
I'll stock the basement
with food and water,
46
00:04:05,620 --> 00:04:08,832
enough that we can all survive
there a few days if need be.
47
00:04:08,999 --> 00:04:10,292
What about patrols?
48
00:04:10,459 --> 00:04:11,853
Let's get this area
locked down first.
49
00:04:11,877 --> 00:04:13,837
After that,
Shane'll assign shifts
50
00:04:14,004 --> 00:04:17,799
while me and Daryl take Randall
offsite and cut him loose.
51
00:04:19,301 --> 00:04:21,428
We're back to that now?
52
00:04:22,637 --> 00:04:24,347
It was the right plan
first time around.
53
00:04:24,514 --> 00:04:26,057
Poor execution.
54
00:04:26,224 --> 00:04:27,642
That's a slight understatement.
55
00:04:27,809 --> 00:04:30,061
You don't agree,
but this is what's happening.
56
00:04:30,228 --> 00:04:32,355
Swallow it. Move on.
57
00:04:32,522 --> 00:04:34,524
You know that Dale's death
and the prisoner...
58
00:04:34,691 --> 00:04:36,860
That's two separate things, right?
59
00:04:38,612 --> 00:04:40,697
You wanna take Daryl
as your wingman,
60
00:04:40,864 --> 00:04:42,949
be my guest.
61
00:04:44,075 --> 00:04:46,119
- Thank you.
- You got it.
62
00:05:09,267 --> 00:05:11,645
Hershel: I see why you're not
taking Shane with you.
63
00:05:11,812 --> 00:05:16,316
Just know I've got no more
Patience where he's concerned.
64
00:05:16,483 --> 00:05:18,610
He's turning over a new leaf.
65
00:05:21,905 --> 00:05:23,323
Andrea.
66
00:05:24,449 --> 00:05:26,159
When I'm out with Daryl,
67
00:05:26,326 --> 00:05:28,829
help hershel keep an eye
on things around here.
68
00:05:31,122 --> 00:05:33,500
Shane's got a way of letting things
get out of hand,
69
00:05:33,667 --> 00:05:36,253
especially when
he's all torqued up.
70
00:05:36,419 --> 00:05:38,922
I think we're all
a bit torqued up at this point.
71
00:05:39,089 --> 00:05:42,050
If you're staying here permanently,
he's got to understand
72
00:05:42,217 --> 00:05:45,554
that it's what Rick and I say,
not whatever he wants.
73
00:05:45,720 --> 00:05:48,640
- You've become close.
- We talk.
74
00:05:48,807 --> 00:05:50,559
Then you know
he's not a bad guy.
75
00:05:50,725 --> 00:05:52,727
He's just his own worst enemy.
76
00:05:52,894 --> 00:05:54,980
You want me to babysit Shane?
77
00:05:55,146 --> 00:05:57,858
I need to make sure
every time I leave the farm
78
00:05:58,024 --> 00:05:59,401
all hell doesn't break loose.
79
00:05:59,568 --> 00:06:02,112
Then maybe
you should stop leaving.
80
00:06:04,281 --> 00:06:06,950
- Will you keep an eye on things?
- Of course.
81
00:06:18,378 --> 00:06:21,131
- Hey, Shane?
- What's up, man?
82
00:06:21,298 --> 00:06:23,967
What you doing,
wandering around by yourself?
83
00:06:25,552 --> 00:06:27,596
If, um...
If I tell you something,
84
00:06:27,762 --> 00:06:29,764
will you promise
not to tell my parents?
85
00:06:29,931 --> 00:06:33,476
I think it's probably a bad idea
for both of us, bud.
86
00:06:40,567 --> 00:06:42,861
Hey, Carl.
87
00:06:43,028 --> 00:06:44,779
Why don't you come on back?
88
00:06:53,580 --> 00:06:55,665
Go on.
89
00:06:59,836 --> 00:07:02,464
I took it from Daryl's motorcycle.
90
00:07:02,631 --> 00:07:04,966
If he found out I took it,
he'd kill me.
91
00:07:07,594 --> 00:07:09,220
What were you doing with this?
92
00:07:13,725 --> 00:07:17,103
Dale. It's my fault
that he died.
93
00:07:18,855 --> 00:07:20,958
Carl, why would you say that, man?
He got bit by a Walker.
94
00:07:20,982 --> 00:07:22,752
- Why are you saying that?
- I saw that Walker.
95
00:07:22,776 --> 00:07:24,694
I was gonna shoot it.
96
00:07:31,618 --> 00:07:33,328
It was stuck in the mud.
97
00:07:33,495 --> 00:07:36,539
I was... I was throwing
rocks at it and stuff.
98
00:07:36,706 --> 00:07:40,251
But I was gonna do it...
Shoot it right in the head.
99
00:07:40,418 --> 00:07:43,463
And it... it got free,
came after me and...
100
00:07:45,131 --> 00:07:48,093
I ran away. If I had killed it,
Dale would still be here.
101
00:07:48,259 --> 00:07:49,803
Carl, I want you
to stop that, okay?
102
00:07:51,137 --> 00:07:52,597
This ain't your fault.
103
00:07:52,764 --> 00:07:54,766
But you need to hold onto this.
104
00:07:54,933 --> 00:07:57,018
You need to protect yourself.
105
00:07:59,270 --> 00:08:01,582
As long as I'm around you,
nothing's gonna happen to you, Carl.
106
00:08:01,606 --> 00:08:03,692
But I can't keep
my eyes on you 24/7.
107
00:08:03,858 --> 00:08:05,694
Only you can do that.
Carl, take it.
108
00:08:05,860 --> 00:08:07,445
I'm never touching
another gun again.
109
00:08:07,612 --> 00:08:10,198
- That ain't an option, Carl, okay?
- Just give it back to Daryl.
110
00:08:59,330 --> 00:09:00,957
The men are in there.
111
00:09:08,089 --> 00:09:10,633
You can put your stuff
upstairs in my room.
112
00:09:11,760 --> 00:09:13,720
With your dad in the house?
113
00:09:16,264 --> 00:09:19,642
I just... I'm just gonna
put my stuff over there.
114
00:09:31,613 --> 00:09:34,115
Whoa. Don't... don't...
Don't strain yourself.
115
00:09:35,116 --> 00:09:36,785
Thank you.
116
00:09:36,951 --> 00:09:39,954
Rick and Carl and I are taking
the corner of the living room.
117
00:09:41,164 --> 00:09:43,291
You can put that in my room.
118
00:09:43,458 --> 00:09:46,252
You'll be
more comfortable there.
119
00:09:46,419 --> 00:09:47,629
We can't do that.
120
00:09:47,796 --> 00:09:49,714
A pregnant woman and child
sleeping on the floor
121
00:09:49,881 --> 00:09:52,634
- while I've got a bed to myself?
- This is still your house.
122
00:09:52,801 --> 00:09:56,471
It's our home.
I'll take the couch downstairs.
123
00:09:56,638 --> 00:09:59,140
On nights when I came home
reeking of bourbon,
124
00:09:59,307 --> 00:10:01,726
my wife would lock
the bedroom door.
125
00:10:01,893 --> 00:10:05,772
I'm sad to say that couch
and I become old friends.
126
00:10:05,939 --> 00:10:08,191
If you two can't decide,
I'll take it.
127
00:10:09,484 --> 00:10:12,237
Thank you.
128
00:10:12,403 --> 00:10:14,155
The couch is mine.
129
00:10:14,322 --> 00:10:18,201
It's gonna get real cozy
real fast in here.
130
00:10:36,052 --> 00:10:38,638
Wouldn't that be easier
if you waited for some help?
131
00:10:38,805 --> 00:10:42,267
Ain't no use waiting for
something that ain't gonna come.
132
00:10:42,433 --> 00:10:44,894
No, I'll just...
133
00:10:45,061 --> 00:10:47,230
Just do it all myself.
134
00:10:48,439 --> 00:10:50,150
Yeah, you always do,
135
00:10:50,316 --> 00:10:53,027
just like that time you showed up
Rick fixing our sink.
136
00:10:53,194 --> 00:10:55,488
Yeah.
137
00:10:55,655 --> 00:10:58,700
Just so you know, that's not the reason
your basement flooded.
138
00:10:58,867 --> 00:11:01,286
You can thank Rick for that...
139
00:11:01,452 --> 00:11:04,581
Using rubber washers
with a metal pipe.
140
00:11:05,582 --> 00:11:07,167
Please come down.
141
00:11:22,265 --> 00:11:26,269
So after Sophia, I...
142
00:11:28,897 --> 00:11:31,065
I thought we'll figure this out.
143
00:11:31,232 --> 00:11:35,653
You know, we'll heal somehow.
144
00:11:38,489 --> 00:11:40,575
After Dale?
145
00:11:44,579 --> 00:11:46,122
This is real.
146
00:11:49,417 --> 00:11:51,336
And we can't...
147
00:11:51,502 --> 00:11:54,172
Keep it at bay.
It's already got us.
148
00:11:56,466 --> 00:11:59,385
And it just
keeps coming, doesn't it?
149
00:12:02,597 --> 00:12:05,683
I made a mess of things.
150
00:12:05,850 --> 00:12:08,436
I put you and Rick at odds.
151
00:12:09,687 --> 00:12:12,482
I don't even know
whose baby this is.
152
00:12:16,236 --> 00:12:19,072
I can't imagine
how hard that is on you.
153
00:12:22,659 --> 00:12:26,454
You led us out of Atlanta
with no thought for yourself.
154
00:12:29,290 --> 00:12:31,125
Do you remember that night?
155
00:12:31,292 --> 00:12:34,170
The flames, the...
156
00:12:36,089 --> 00:12:37,924
And I'm sitting in your car
157
00:12:38,091 --> 00:12:40,677
thinking, "we're gonna
be all right.
158
00:12:40,843 --> 00:12:43,554
He's gonna make it all right.
We'll get out of here."
159
00:12:44,931 --> 00:12:47,183
And I never
thanked you for that.
160
00:12:49,811 --> 00:12:52,146
Even though things got...
161
00:12:52,313 --> 00:12:56,067
Confused between us,
162
00:12:58,444 --> 00:13:00,113
you were there for me.
163
00:13:02,198 --> 00:13:05,201
You were there for me.
Thank you.
164
00:13:10,164 --> 00:13:12,333
You don't need
to thank me for that.
165
00:13:12,500 --> 00:13:15,336
- Of course I do. Of course I do.
- No, you...
166
00:13:16,963 --> 00:13:19,090
Whatever happened between us,
167
00:13:19,257 --> 00:13:22,135
whatever the hell we thought it was...
And not just you, but...
168
00:13:26,848 --> 00:13:29,517
I'm sorry, Shane.
169
00:13:29,684 --> 00:13:33,187
Please believe me.
I am so sorry.
170
00:13:51,372 --> 00:13:54,292
Take him out to senoia...
Hour there, hour back,
171
00:13:54,459 --> 00:13:56,794
give or take.
We may lose the light,
172
00:13:56,961 --> 00:13:59,464
but we'll be halfway
home by then.
173
00:13:59,630 --> 00:14:02,383
This little pain in the ass
will be a distant memory.
174
00:14:02,550 --> 00:14:04,427
Good riddance.
175
00:14:04,594 --> 00:14:07,096
Carol's putting together
some provisions for him,
176
00:14:07,263 --> 00:14:09,349
enough to last a few days.
177
00:14:13,644 --> 00:14:15,605
That thing you did last night...
178
00:14:17,315 --> 00:14:20,109
Ain't no reason you should
do all the heavy lifting.
179
00:14:23,196 --> 00:14:25,239
So are you good with all this?
180
00:14:25,406 --> 00:14:27,700
I don't see you and I
trading haymakers
181
00:14:27,867 --> 00:14:31,079
on the side of the road.
Nobody'd win that fight.
182
00:14:33,706 --> 00:14:35,750
I'm gonna take a piss.
183
00:14:39,754 --> 00:14:41,672
Hey, man, you seen Carl lately?
184
00:14:41,839 --> 00:14:43,424
He's inside with his mother.
185
00:14:43,591 --> 00:14:45,468
Look, he came to me.
186
00:14:45,635 --> 00:14:48,429
Okay, I wasn't supposed
to say anything,
187
00:14:48,596 --> 00:14:50,348
but he was out
in the swamps yesterday
188
00:14:50,515 --> 00:14:53,518
and he came across a Walker
stuck in the mud.
189
00:14:53,684 --> 00:14:55,686
He got scared, ran off.
190
00:14:55,853 --> 00:14:58,106
The same Walker
that killed Dale?
191
00:14:58,272 --> 00:15:00,316
That's the one.
192
00:15:01,943 --> 00:15:04,862
- I'll have Lori talk to him.
- Look, I think...
193
00:15:05,029 --> 00:15:07,031
I think he wants
to talk to his father.
194
00:15:07,198 --> 00:15:09,450
Well, I need this Randall thing
done already.
195
00:15:09,617 --> 00:15:12,537
Man, that needs to wait, okay?
196
00:15:15,873 --> 00:15:18,251
It's my call.
197
00:15:19,752 --> 00:15:21,796
How about I ride out with Daryl?
198
00:15:21,963 --> 00:15:24,382
Be good for us to spend
a little time together.
199
00:15:24,549 --> 00:15:26,384
Nah, I need you here.
200
00:15:27,885 --> 00:15:29,637
Don't think
I'll handle it right, huh?
201
00:15:29,804 --> 00:15:31,931
- Didn't say that.
- What did you say?
202
00:15:34,851 --> 00:15:36,436
You know, your son...
203
00:15:37,437 --> 00:15:38,980
He gave me this.
204
00:15:39,147 --> 00:15:40,815
You should get that
back to Daryl, huh?
205
00:15:40,982 --> 00:15:43,151
Freeing that prisoner...
206
00:15:43,317 --> 00:15:46,237
More important to you than Carl.
207
00:15:58,082 --> 00:16:01,502
Andrea. Hey, did you try
pumping the gas pedal?
208
00:16:01,669 --> 00:16:03,379
I think it's been
parked too long.
209
00:16:03,546 --> 00:16:04,922
You gotta tap it three times...
210
00:16:05,089 --> 00:16:06,632
And give her a twist.
I know, I know.
211
00:16:09,093 --> 00:16:11,387
Let me see.
212
00:16:25,109 --> 00:16:27,737
Uh, Dale told me
213
00:16:27,904 --> 00:16:30,114
that in these old vehicles
214
00:16:30,281 --> 00:16:32,158
the points get corroded.
215
00:16:33,284 --> 00:16:35,286
Screwdriver?
216
00:16:36,579 --> 00:16:38,414
Flathead.
217
00:16:59,352 --> 00:17:01,354
Could you hand me a file?
218
00:17:18,829 --> 00:17:20,706
I let him down.
219
00:17:21,958 --> 00:17:23,960
He was proud of you.
220
00:17:24,126 --> 00:17:26,379
Maybe not in that moment,
221
00:17:26,546 --> 00:17:28,798
but overall.
222
00:17:28,965 --> 00:17:30,508
Oh, that's easy for you to say.
223
00:17:30,675 --> 00:17:32,510
You had his back.
224
00:17:32,677 --> 00:17:34,929
I have my share of regrets,
225
00:17:35,096 --> 00:17:37,640
but I think that he knew
226
00:17:37,807 --> 00:17:40,059
how much we cared for him.
227
00:17:48,859 --> 00:17:50,903
That might do it.
228
00:17:58,869 --> 00:18:00,538
Glenn.
229
00:18:18,514 --> 00:18:20,182
I bet it'll work.
230
00:18:58,429 --> 00:19:00,473
Mom said you'd be here.
231
00:19:01,932 --> 00:19:04,352
Told her I would stand lookout.
232
00:19:05,728 --> 00:19:07,480
I got tired of helping
around the house.
233
00:19:11,817 --> 00:19:13,861
Take it.
234
00:19:17,406 --> 00:19:20,951
What happened to Dale
had nothing to do with you.
235
00:19:22,787 --> 00:19:24,830
He died, dad.
236
00:19:26,457 --> 00:19:27,917
Yeah.
237
00:19:28,959 --> 00:19:30,336
Yeah.
238
00:19:31,879 --> 00:19:34,632
Feels like there's a lot
of that going around.
239
00:19:38,427 --> 00:19:40,596
That's why I need you.
240
00:19:41,806 --> 00:19:44,308
No more kid stuff.
241
00:19:45,726 --> 00:19:47,478
I wish you could have
the childhood I had,
242
00:19:47,645 --> 00:19:49,522
but that's not gonna happen.
243
00:19:51,732 --> 00:19:53,859
People are gonna die.
244
00:19:56,570 --> 00:20:00,074
I'm gonna die. Mom.
245
00:20:01,742 --> 00:20:04,453
There's no way you can
ever be ready for it.
246
00:20:06,080 --> 00:20:08,165
I try to be, but I can't.
247
00:20:08,332 --> 00:20:11,419
The best we can do now
is avoid it as long as we can,
248
00:20:11,585 --> 00:20:13,713
keep one step ahead.
249
00:20:18,509 --> 00:20:20,469
I wish I had
something better to say,
250
00:20:20,636 --> 00:20:22,888
something...
Something more profound.
251
00:20:25,975 --> 00:20:28,561
My father was good like that.
252
00:20:33,691 --> 00:20:36,277
But I'm tired, son.
253
00:20:38,279 --> 00:20:40,030
Please take it.
254
00:22:41,235 --> 00:22:44,321
Only got so many arrows.
255
00:22:44,488 --> 00:22:46,407
Is that Dale's gun?
256
00:22:46,574 --> 00:22:48,742
Yeah.
257
00:22:50,035 --> 00:22:52,246
Wish I knew where
the hell mine is.
258
00:22:53,414 --> 00:22:55,833
- Ready?
- Yeah.
259
00:22:56,000 --> 00:22:58,210
- I'll get the package.
- Thanks.
260
00:23:04,091 --> 00:23:05,801
Yo, Randy.
261
00:23:07,094 --> 00:23:09,138
Governor called.
You're off the hook.
262
00:23:20,441 --> 00:23:22,276
Oh, hell no.
263
00:23:27,448 --> 00:23:29,992
Shane: Shh! Go that way.
264
00:23:33,120 --> 00:23:34,747
Go on, go on.
265
00:23:38,626 --> 00:23:41,712
Shh, shh, shh, shh. Now, look.
266
00:23:41,879 --> 00:23:44,256
Shh, shh, shh, shh.
Hey, hey, come on. Come on.
267
00:23:44,423 --> 00:23:46,926
I get it. I'm the last face you probably
want to see, huh?
268
00:23:47,092 --> 00:23:49,470
Listen, I'm gonna take you
up out of here, okay?
269
00:23:49,637 --> 00:23:51,931
I'm gonna get this off
of you so you can breathe,
270
00:23:52,097 --> 00:23:53,807
but I want you to keep quiet.
271
00:23:53,974 --> 00:23:56,644
You listen good.
Do you hear me? Okay.
272
00:23:56,810 --> 00:23:58,312
Don't do nothing stupid.
273
00:23:58,479 --> 00:24:00,123
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
274
00:24:00,147 --> 00:24:01,857
Hey, hey, keep it quiet.
275
00:24:04,151 --> 00:24:06,820
Now your group...
You know where they're at?
276
00:24:06,987 --> 00:24:08,822
- No, I don't. I really...
- Okay.
277
00:24:08,989 --> 00:24:11,492
Get your little ass up here.
Now I'm the only shot
278
00:24:11,659 --> 00:24:13,827
of you getting out of these
woods alive. You hear me?
279
00:24:13,994 --> 00:24:16,455
Now you start talking, boy.
Where are they at?
280
00:24:16,622 --> 00:24:20,000
We had a camp
set up off the highway.
281
00:24:20,167 --> 00:24:22,002
About five miles from here.
282
00:24:22,169 --> 00:24:25,005
- Okay. Okay.
- Who knows if they're still there?
283
00:24:25,172 --> 00:24:28,050
Okay. So you're gonna
take me to 'em?
284
00:24:29,176 --> 00:24:31,178
Why?
285
00:24:31,345 --> 00:24:33,347
Because, man, I... I'm just...
286
00:24:33,514 --> 00:24:35,265
I'm done with this group, man.
287
00:24:35,432 --> 00:24:37,434
They're doomed and I want
no part of it.
288
00:24:37,601 --> 00:24:41,689
- That's all.
- So you're not gonna kill me?
289
00:24:41,855 --> 00:24:44,483
Come on, man.
If I was, you'd be dead.
290
00:24:44,650 --> 00:24:46,777
Come on.
291
00:24:46,944 --> 00:24:48,862
Hey, you ain't
gotta be so rough.
292
00:24:49,029 --> 00:24:51,407
We're on the same side now.
293
00:24:52,700 --> 00:24:54,284
You're gonna like it with us.
294
00:24:54,451 --> 00:24:56,370
Gets a little crazy sometimes,
295
00:24:56,537 --> 00:24:58,539
but it's a tough bunch of guys.
296
00:24:58,706 --> 00:25:00,416
You'll fit in good.
297
00:25:01,709 --> 00:25:03,627
Less talking, more walking.
298
00:25:03,794 --> 00:25:07,715
Look, I run my mouth
when I get nervous.
299
00:25:08,716 --> 00:25:10,509
I can't help it.
300
00:25:10,676 --> 00:25:12,636
I got a lot going on, you know?
301
00:25:12,803 --> 00:25:14,388
It ain't all about you.
302
00:25:14,555 --> 00:25:16,724
I ain't saying it's about me.
303
00:25:16,890 --> 00:25:18,684
Just trying to...
304
00:26:10,402 --> 00:26:12,088
- Maggie: What's wrong?
- Glenn: Randall's missing.
305
00:26:12,112 --> 00:26:14,448
Maggie: Missing? How?
306
00:26:14,615 --> 00:26:16,617
Hershel:
How long's he been gone?
307
00:26:16,784 --> 00:26:18,452
Rick: It's hard to say.
308
00:26:18,619 --> 00:26:20,204
The cuffs are still hooked.
309
00:26:20,370 --> 00:26:23,123
- He must've slipped 'em.
- Is that possible?
310
00:26:23,290 --> 00:26:24,958
It is if you've got
nothing to lose.
311
00:26:25,125 --> 00:26:28,003
The door was secured
from the outside.
312
00:26:43,894 --> 00:26:46,772
Rick! Rick!
313
00:26:47,898 --> 00:26:50,651
- What happened?
- He's armed!
314
00:26:50,818 --> 00:26:52,820
- He's got my gun!
- Carl: Are you okay?
315
00:26:52,986 --> 00:26:54,988
I'm fine. Little bastard
just snuck up on me.
316
00:26:55,155 --> 00:26:57,741
- He clocked me in the face.
- All right, hershel, t-dog,
317
00:26:57,908 --> 00:26:59,326
get everybody back in the house.
318
00:26:59,493 --> 00:27:01,578
Glenn, Daryl, come with us.
319
00:27:01,745 --> 00:27:04,665
- T, I'm gonna need that gun.
- Carol: Just let him go.
320
00:27:04,832 --> 00:27:06,643
That was the plan, wasn't it,
to just let him go?
321
00:27:06,667 --> 00:27:08,311
The plan was to cut him loose
far away from here,
322
00:27:08,335 --> 00:27:09,962
not on our front step
with a gun.
323
00:27:10,129 --> 00:27:12,339
Don't go out there.
Y'all know what can happen.
324
00:27:12,506 --> 00:27:13,786
Get everybody back in the house.
325
00:27:13,924 --> 00:27:16,301
Lock all the doors and stay put!
326
00:27:16,468 --> 00:27:19,012
- Let's go, back in the house.
- Okay.
327
00:27:21,140 --> 00:27:24,643
I saw him head up through the trees
that way before I blacked out.
328
00:27:24,810 --> 00:27:26,436
I'm not sure how long.
329
00:27:26,603 --> 00:27:27,980
He couldn't have gotten far.
330
00:27:28,147 --> 00:27:29,857
He's hobbled, exhausted.
331
00:27:30,023 --> 00:27:31,942
- Glenn: And armed.
- Rick: So are we.
332
00:27:32,109 --> 00:27:34,361
- Can you track him?
- No, I don't see nothing.
333
00:27:34,528 --> 00:27:36,864
Hey, look, there ain't no use
in tracking him, okay?
334
00:27:37,030 --> 00:27:38,782
He went that way.
We just need to pair up.
335
00:27:38,949 --> 00:27:40,677
We spread out, we just chase
him down. That's it.
336
00:27:40,701 --> 00:27:42,870
The kid weighs
a buck-25 soaking wet.
337
00:27:43,036 --> 00:27:44,796
You trying to tell us
he got the jump on you?
338
00:27:44,955 --> 00:27:47,183
I'd say a rock pretty much
evens those odds, wouldn't you?
339
00:27:47,207 --> 00:27:49,519
All right, knock it off. You and Glenn
start heading up the right flank.
340
00:27:49,543 --> 00:27:51,044
Me and Shane'll take the left.
341
00:27:51,211 --> 00:27:53,714
Remember, Randall's not
the only threat out there.
342
00:27:53,881 --> 00:27:55,674
Keep an eye out for each other.
343
00:28:32,669 --> 00:28:34,963
Looks like
it's busted pretty bad.
344
00:28:37,257 --> 00:28:38,800
It's fine, man.
345
00:28:39,927 --> 00:28:41,762
Don't worry about me.
346
00:29:11,291 --> 00:29:13,335
This is pointless.
Give me a light.
347
00:29:24,054 --> 00:29:26,265
Come on.
348
00:30:08,682 --> 00:30:10,600
Glenn:
We're just back to square one.
349
00:30:10,767 --> 00:30:13,854
If you're gonna do a thing,
you might as well do it right.
350
00:30:34,624 --> 00:30:37,336
There's two sets
of tracks right here.
351
00:30:37,502 --> 00:30:40,172
Shane must've followed him
a lot longer than he said.
352
00:30:44,551 --> 00:30:47,095
There's fresh blood
on this tree.
353
00:30:51,933 --> 00:30:53,477
There's more tracks.
354
00:30:53,643 --> 00:30:55,645
Looks like they're
walking in tandem.
355
00:30:58,815 --> 00:31:00,150
Sorry.
356
00:31:03,487 --> 00:31:05,572
Yeah, there was
a little dust up right here.
357
00:31:05,739 --> 00:31:09,659
- Glenn: What do you mean?
- I mean, something went down.
358
00:31:09,826 --> 00:31:11,703
This is getting weird.
359
00:31:13,914 --> 00:31:15,624
Had a little trouble.
360
00:32:23,567 --> 00:32:25,235
Nice.
361
00:32:43,670 --> 00:32:45,547
Does this way feel right?
362
00:32:47,174 --> 00:32:48,550
As right as any.
363
00:32:51,928 --> 00:32:54,848
- Snatched your gun, huh?
- Yeah.
364
00:32:55,015 --> 00:32:57,225
It's my favorite piece, too.
365
00:32:57,392 --> 00:32:58,977
Gonna wish he'd...
366
00:32:59,144 --> 00:33:02,230
Wish he'd killed me
when I find his sorry ass.
367
00:33:05,317 --> 00:33:07,360
Go on.
368
00:33:16,870 --> 00:33:18,914
Got his neck broke.
369
00:33:29,549 --> 00:33:31,384
He's got no bites.
370
00:33:31,551 --> 00:33:33,595
Yeah, none you can see.
371
00:33:35,305 --> 00:33:38,266
No, I'm telling you
he died from this.
372
00:33:39,851 --> 00:33:41,895
How's that possible?
373
00:34:08,255 --> 00:34:10,257
Rick:
You say he got you with a rock?
374
00:34:10,423 --> 00:34:12,676
That's what I said.
375
00:34:15,637 --> 00:34:17,931
Inside the shed?
376
00:34:23,937 --> 00:34:27,107
'Cause that door was shut
when t-dog rolled up.
377
00:34:30,735 --> 00:34:32,612
I saw that, too.
378
00:34:34,447 --> 00:34:37,158
Must've slipped through
the rafters in the roof.
379
00:35:02,434 --> 00:35:04,811
So this is where
you plan to do it?
380
00:35:09,316 --> 00:35:10,817
It's a good place as any.
381
00:35:10,984 --> 00:35:13,903
At least have the balls
to call this what it is...
382
00:35:16,823 --> 00:35:18,742
Murder.
383
00:35:22,495 --> 00:35:25,165
You really believe if you walk
back onto that farm alone...
384
00:35:25,332 --> 00:35:27,834
- No me, no Randall...
- I want you to hush up.
385
00:35:28,001 --> 00:35:30,962
You really believe they're gonna buy
whatever bullshit story you cook up?
386
00:35:31,129 --> 00:35:33,340
That's just it.
It ain't no story.
387
00:35:34,466 --> 00:35:37,177
I saw that prisoner
shoot you down.
388
00:35:37,344 --> 00:35:38,845
I ran after him.
389
00:35:39,012 --> 00:35:41,681
I snapped his neck.
390
00:35:42,682 --> 00:35:44,517
It ain't gonna be easy,
391
00:35:44,684 --> 00:35:46,728
but Lori and Carl...
They'll get over you.
392
00:35:48,647 --> 00:35:50,565
They done it before.
393
00:35:51,691 --> 00:35:53,526
They just gonna have to.
394
00:35:57,322 --> 00:35:58,990
Why?
395
00:35:59,157 --> 00:36:01,409
Why now?
396
00:36:02,702 --> 00:36:04,996
I thought we worked
this all out.
397
00:36:05,163 --> 00:36:06,915
We tried to kill each other, man.
398
00:36:07,082 --> 00:36:09,417
What you think?
We was just gonna forget about it?
399
00:36:09,584 --> 00:36:11,419
We gonna ride off
into the sunset together?
400
00:36:11,586 --> 00:36:13,880
You're gonna kill me
in cold blood?
401
00:36:15,048 --> 00:36:16,716
Screw my wife?
402
00:36:16,883 --> 00:36:18,510
Have my children... my children...
403
00:36:18,677 --> 00:36:20,804
Call you daddy?
Is that what you want?
404
00:36:22,263 --> 00:36:24,391
That life won't be worth a damn.
405
00:36:24,557 --> 00:36:26,393
I know you.
406
00:36:28,061 --> 00:36:30,230
You won't be able
to live with this.
407
00:36:33,233 --> 00:36:35,318
What you know about
what I can live with?
408
00:36:37,237 --> 00:36:39,572
You got no idea what I can live with,
what I live with!
409
00:36:39,739 --> 00:36:42,242
You wanna talk about
what I can do, Rick?
410
00:36:42,409 --> 00:36:44,744
How about what
you can do? Here I am.
411
00:36:44,911 --> 00:36:47,914
Come on, man. Raise your gun.
412
00:36:49,582 --> 00:36:52,210
- No. No, I will not.
- What happened, Rick?
413
00:36:52,377 --> 00:36:54,057
I thought you weren't
the good guy anymore.
414
00:36:54,212 --> 00:36:55,296
Ain't that what you said?
415
00:36:55,463 --> 00:36:57,799
Even right here, right now,
you ain't gonna fight for 'em?
416
00:36:57,966 --> 00:37:00,051
I'm a better father
than you, Rick.
417
00:37:00,218 --> 00:37:02,595
I'm better for Lori
than you, man.
418
00:37:02,762 --> 00:37:05,098
It's 'cause I'm a better man
than you, Rick.
419
00:37:05,265 --> 00:37:06,945
'Cause I can be here
and I'll fight for it.
420
00:37:07,058 --> 00:37:10,520
But you come back here and you
just destroy everything!
421
00:37:14,607 --> 00:37:16,693
You got a broken woman.
422
00:37:18,111 --> 00:37:19,779
You got a weak boy.
423
00:37:19,946 --> 00:37:23,199
You ain't got the first clue
in how to fix it.
424
00:37:25,827 --> 00:37:27,787
Raise your gun.
425
00:37:27,954 --> 00:37:30,290
You're gonna have
to kill an unarmed man.
426
00:37:35,128 --> 00:37:36,963
Watch my hand.
427
00:37:38,089 --> 00:37:39,716
Nice and easy.
428
00:37:50,268 --> 00:37:52,812
Easy does it.
429
00:37:58,443 --> 00:38:00,820
Now listen to me, Shane.
430
00:38:02,697 --> 00:38:05,492
There is still
a way back from this.
431
00:38:05,658 --> 00:38:07,911
Nothing has happened here.
432
00:38:09,204 --> 00:38:11,331
We're gonna lay down our guns
433
00:38:12,624 --> 00:38:15,168
and we're gonna walk
back to the farm
434
00:38:17,128 --> 00:38:18,254
together.
435
00:38:22,008 --> 00:38:23,676
Back to Lori.
436
00:38:24,677 --> 00:38:26,513
Back to Carl.
437
00:38:31,518 --> 00:38:34,103
Put this all behind us.
438
00:38:44,030 --> 00:38:45,907
Rick: Shh.
439
00:38:54,374 --> 00:38:56,376
Damn you for making me
do this, Shane.
440
00:38:56,543 --> 00:39:00,547
This was you, not me!
You did this to us!
441
00:39:00,713 --> 00:39:04,384
This was you, not me! Not me!
442
00:39:08,054 --> 00:39:10,139
Not me!
443
00:39:47,427 --> 00:39:49,012
Son of...
444
00:40:39,145 --> 00:40:40,855
Carl: Dad?
445
00:40:54,035 --> 00:40:55,912
Carl.
446
00:41:01,709 --> 00:41:03,503
You know...
447
00:41:04,796 --> 00:41:06,673
You should be
back home with mom.
448
00:41:22,981 --> 00:41:24,857
Just... just put the...
449
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
Put the gun down.
450
00:41:30,905 --> 00:41:33,199
It's not what it seems. Please.
451
00:41:59,350 --> 00:42:01,060
Wait, wait. Wait, wait.
30854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.