Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:09,989
( Theme music playing )
2
00:00:26,986 --> 00:00:28,985
Look at this.
Takes up two spaces,
3
00:00:29,117 --> 00:00:31,711
parks over the line.
What kind of idiot--
4
00:00:31,746 --> 00:00:34,376
Everybody's gotta move
down now because of him.
5
00:00:37,198 --> 00:00:39,362
( Chattering )
6
00:00:43,324 --> 00:00:45,254
- Ah, there they are.
- Ah.
7
00:00:45,290 --> 00:00:48,285
- Hello.
- Oh! Well, this is quite a party.
8
00:00:48,320 --> 00:00:51,349
- I know.
- You're throwing for yourselves, I might add.
9
00:00:51,383 --> 00:00:54,445
- We're beloved.
- I mean, usually somebody else gives you
10
00:00:54,479 --> 00:00:56,544
- a going-away party...
- Susie: Not always.
11
00:00:56,578 --> 00:00:59,309
- ...But you've decided to give one for yourselves.
- We're very excited about this.
12
00:00:59,343 --> 00:01:01,175
It's a big opportunity
for Sammi.
13
00:01:01,210 --> 00:01:04,339
Not everybody gets into the
Julliard summer program.
14
00:01:04,374 --> 00:01:06,638
- They don't take everybody?
- No, you have to audition.
15
00:01:06,672 --> 00:01:08,104
- She auditioned, Larry.
- She auditioned?
16
00:01:08,139 --> 00:01:09,837
Yeah. Let me
tell you something.
17
00:01:09,871 --> 00:01:12,503
You've never seen her.
When she gets onstage...
18
00:01:12,538 --> 00:01:14,504
- No, I-I-I-I--
- She lights up the room.
19
00:01:14,538 --> 00:01:17,703
- Mmm.
- Why do you have to criticize my kid, Larry?
20
00:01:17,737 --> 00:01:19,537
I'm not criticizing.
I don't think she wants to do it.
21
00:01:19,571 --> 00:01:21,070
- I think you're pushing her into it.
- Susie: Really?
22
00:01:21,104 --> 00:01:23,502
- Yes.
- No, it's all her desire.
23
00:01:23,536 --> 00:01:25,703
- I think you are.
- Well, you're wrong.
24
00:01:25,737 --> 00:01:27,764
- Yeah, I don't think I am.
- You know what?
25
00:01:27,799 --> 00:01:30,097
- What, are you making fun of me now?
- Yes. Yes, I am.
26
00:01:30,132 --> 00:01:32,763
You're an asshole. You know what the
best thing about going to New York is?
27
00:01:32,797 --> 00:01:34,996
I'm not gonna see your face
for three months.
28
00:01:35,030 --> 00:01:37,363
- She's funny--
- We'll all be avoiding you.
29
00:01:37,397 --> 00:01:38,963
- Hey, Funkman.
- Hi, Marty.
30
00:01:38,998 --> 00:01:41,196
Why did you have to take
up two parking spaces?
31
00:01:41,230 --> 00:01:44,196
You made me take
two parking spaces, okay?
32
00:01:44,231 --> 00:01:46,762
Yes, I can understand
that you're upset.
33
00:01:46,797 --> 00:01:49,393
I too was upset
when I saw the red Volvo
34
00:01:49,428 --> 00:01:51,527
to my left also
taking up two spaces.
35
00:01:51,561 --> 00:01:54,492
- He created a domino effect.
- Marty: There's no Volvo out there.
36
00:01:54,527 --> 00:01:56,860
- There was when I parked, okay?
- Okay, great.
37
00:01:56,894 --> 00:01:58,426
- All right.
- Anyway, guys...
38
00:01:58,460 --> 00:02:00,992
- Yes.
- ...I just wanna tell ya I'm gonna miss ya.
39
00:02:01,027 --> 00:02:03,358
- Oh, Marty.
- We'll miss you too, Marty.
40
00:02:03,393 --> 00:02:05,126
- I'll see you inside.
- Susie: All right.
41
00:02:05,160 --> 00:02:07,393
Some people believe in our
daughter, believe it or not.
42
00:02:07,427 --> 00:02:09,593
- Thank you, Marty.
- You're welcome.
43
00:02:09,628 --> 00:02:12,293
Hey, Vance, Vance,
thanks for coming.
44
00:02:12,326 --> 00:02:14,623
( Silent )
45
00:02:14,657 --> 00:02:16,588
Hey, Vance.
46
00:02:18,155 --> 00:02:19,785
What's with you?
What, have you got laryngitis?
47
00:02:22,151 --> 00:02:23,949
Susie:
Vow of silence.
48
00:02:23,983 --> 00:02:27,582
- Took a vow of silence.
- ( Chuckles ) You took a vow of silence?
49
00:02:30,615 --> 00:02:33,015
Spiritual advisor?
Is that what you just said?
50
00:02:33,049 --> 00:02:35,547
And he told you to do this?
For what purpose?
51
00:02:37,015 --> 00:02:39,583
You know, I've tried to get
Susie to take a vow of silence.
52
00:02:39,617 --> 00:02:41,951
- ( Chuckles )
- Jeff: I have. I've talked to her about it.
53
00:02:41,985 --> 00:02:45,551
That's never gonna happen.
I have too many important things to say.
54
00:02:45,586 --> 00:02:47,584
See, that's funny.
Meanwhile, he's trying to communicate it.
55
00:02:47,618 --> 00:02:50,251
It's just
you're mouthing--
56
00:02:50,285 --> 00:02:53,319
Oh, it's okay to mouth.
It's okay to mouth.
57
00:02:55,053 --> 00:02:58,254
You're still communicating, but
in a much less effective way.
58
00:02:58,288 --> 00:03:01,389
All right,
I can't understand you.
59
00:03:01,423 --> 00:03:04,189
( Silent )
60
00:03:04,224 --> 00:03:07,891
Yeah, you two go, go eat.
Go stuff your face, both of you.
61
00:03:07,925 --> 00:03:09,424
He's an asshole.
62
00:03:13,391 --> 00:03:16,090
Jeff: A bit of a warning--
Tessler is coming tonight.
63
00:03:16,125 --> 00:03:18,456
I'm pretty sure.
He asked if you were available
64
00:03:18,490 --> 00:03:20,122
to do some sort of benefit.
65
00:03:20,156 --> 00:03:22,252
I bet it has something to do with
his son, the special needs kid.
66
00:03:22,286 --> 00:03:23,584
I just wanted to give you
a heads up on that.
67
00:03:23,618 --> 00:03:25,250
All right, I'll be
on the lookout for that.
68
00:03:25,284 --> 00:03:27,049
- Yeah.
- What's taking this line so long?
69
00:03:27,083 --> 00:03:30,583
Uh, that'd be my veterinarian
at the front of the line.
70
00:03:30,617 --> 00:03:33,117
- Larry: What's he doing here?
- Jeff: He and his wife came.
71
00:03:33,151 --> 00:03:36,651
Oscar's really sick, so Susie felt
like it'd be nice to invite him.
72
00:03:36,686 --> 00:03:38,885
- So yeah.
- Oh.
73
00:03:38,920 --> 00:03:41,786
- Brian? Hey.
- Hi.
74
00:03:41,820 --> 00:03:45,254
- Krista. Krista Ferguson.
- Oh, uh, I-- Yeah.
75
00:03:45,288 --> 00:03:47,555
- Krista: It was Smith, probably.
- Brent: Hey. Oh, okay.
76
00:03:47,589 --> 00:03:49,456
- You see what's going on over here?
- No.
77
00:03:49,490 --> 00:03:51,857
- Brent: I didn't recognize you.
- She's doing a chat and cut.
78
00:03:51,891 --> 00:03:55,924
- A chat and cut? Really?
- She's feigning familiarity
79
00:03:55,959 --> 00:03:57,557
with someone she vaguely knows
80
00:03:57,592 --> 00:03:59,290
- for the sole purpose of cutting in line.
- You're sure?
81
00:03:59,324 --> 00:04:01,255
Positive. She'll be picking
up a plate any second.
82
00:04:01,290 --> 00:04:03,353
- You look--
- You're like beaming with light.
83
00:04:03,387 --> 00:04:06,187
There-- There she goes.
Yeah. Uh, excuse me.
84
00:04:06,221 --> 00:04:08,154
- Yeah, it's great to see you. Yeah? Hi.
- Excuse me. Excuse me.
85
00:04:08,187 --> 00:04:09,487
Hi, first of all.
86
00:04:09,521 --> 00:04:13,554
Congratulations on a great
attempt at a chat and cut.
87
00:04:13,589 --> 00:04:15,487
Really good.
99 times out of 100,
88
00:04:15,521 --> 00:04:18,021
that's gonna work.
Unfortunately,
89
00:04:18,057 --> 00:04:21,156
I happen to be
on the line so--
90
00:04:21,190 --> 00:04:22,889
Okay, I don't-- I don't know
what you're talking about.
91
00:04:22,924 --> 00:04:25,223
- I just saw my friend--
- I know a chat and cut when I see it.
92
00:04:25,259 --> 00:04:27,491
- Okay, all right.
- You used this fellow--
93
00:04:27,525 --> 00:04:29,991
This poor, innocent fellow
to sneak into the line.
94
00:04:30,026 --> 00:04:31,593
Do you even--
Do you know her at all?
95
00:04:31,627 --> 00:04:33,560
Well, I mean--
I mean, to be fair,
96
00:04:33,594 --> 00:04:35,361
we met like
eight years ago. I--
97
00:04:35,396 --> 00:04:38,529
- He remembers, so--
- No, I-- I honestly don't.
98
00:04:38,563 --> 00:04:41,362
- You think she's doing a chat and cut?
- I kinda feel like you are.
99
00:04:41,397 --> 00:04:43,095
- Yeah. You see?
- I feel a little manipulated.
100
00:04:43,130 --> 00:04:44,830
- Yeah, he's been--
- Oh, fine. Okay.
101
00:04:44,864 --> 00:04:46,563
He's been manipulated.
You manipulated him, that's what it is.
102
00:04:46,597 --> 00:04:49,097
You want me to get back in line?
Would that make you feel better?
103
00:04:49,132 --> 00:04:51,865
- Yes, it would. Yes. Yeah.
- Fine. Okay. Fine.
104
00:04:51,900 --> 00:04:53,432
You are unbelievable,
you know that?
105
00:04:53,466 --> 00:04:54,999
- Really?
- Yeah.
106
00:04:55,033 --> 00:04:56,432
Yeah, because, you know what?
107
00:04:56,467 --> 00:04:57,934
You just have to--
That's your job--
108
00:04:57,968 --> 00:04:59,501
- Bust people as they come through...
- Yeah. Uh-huh.
109
00:04:59,535 --> 00:05:01,767
- So you can.
- And look, you just did it again.
110
00:05:01,802 --> 00:05:03,668
- What? No, I'm-- I'm--
- Oh so, seriously,
111
00:05:03,702 --> 00:05:05,435
I'm not even gonna
say anything this time.
112
00:05:05,470 --> 00:05:08,704
I respect your skills, really.
113
00:05:08,739 --> 00:05:11,872
- Excellent. ( Clicks tongue )
- Thanks.
114
00:05:13,473 --> 00:05:16,039
Seriously, how much would it take
for you to see, "Eat Pray Love?"
115
00:05:18,673 --> 00:05:21,006
- $3,000.
- Both: $3,000?
116
00:05:21,040 --> 00:05:22,639
It's not that bad
of a movie. We saw it.
117
00:05:22,673 --> 00:05:24,639
To actually go to the theater
and sit in the theater?
118
00:05:24,673 --> 00:05:25,973
- Sit in the theater, yeah.
- That's $3,000.
119
00:05:26,007 --> 00:05:28,041
- $3,000?
- Yeah. Let me ask you this question:
120
00:05:28,076 --> 00:05:31,775
In veterinary school, do you
tend to focus more on the dog,
121
00:05:31,810 --> 00:05:33,876
let's say,
than-- Than the cow?
122
00:05:33,910 --> 00:05:35,643
No you focus
on everything. You know--
123
00:05:35,677 --> 00:05:38,076
- What if I brought a roach in?
- Listen, if you brought a roach in
124
00:05:38,110 --> 00:05:40,210
and you say you love that roach,
I'm gonna do what I can
125
00:05:40,244 --> 00:05:43,545
to give it every chance it has.
I mean, that's all I can do.
126
00:05:43,579 --> 00:05:46,612
When do you get the reports on Oscar, by the way?
I meant to ask you that.
127
00:05:46,646 --> 00:05:49,246
Probably tonight, so we should know
everything within the next day or so.
128
00:05:49,280 --> 00:05:50,446
I'm crossing
my fingers for you.
129
00:05:50,480 --> 00:05:52,281
I appreciate that.
Thank you, my friend.
130
00:05:52,315 --> 00:05:55,014
Okay, I'm gonna get some coffee.
Does anybody-- Do you want anything?
131
00:05:55,049 --> 00:05:56,447
- No thanks.
- Woman: Thanks.
132
00:05:56,482 --> 00:05:58,248
You see a rat in the house,
you don't want to kill it?
133
00:05:58,282 --> 00:06:00,249
Yes, if I see a rat in the
house, I want to kill it.
134
00:06:00,284 --> 00:06:02,916
What if you injured it?
Would you then bring it into his office
135
00:06:02,951 --> 00:06:04,949
for him to save it?
You see what I'm getting at?
136
00:06:04,983 --> 00:06:06,750
Mmm, no.
He saves pets.
137
00:06:06,784 --> 00:06:08,817
If some moron has a rat
for a pet, he'll save that.
138
00:06:08,851 --> 00:06:11,284
- Mm-hmm. Of course.
- But if that same rat is in the house--
139
00:06:11,319 --> 00:06:13,619
- Ah, I don't know.
- All right, you know what?
140
00:06:13,654 --> 00:06:18,189
- I'm gonna go mingle.
- So does he deal with any farm animals--
141
00:06:18,224 --> 00:06:20,058
Pigs, things of that nature?
142
00:06:20,092 --> 00:06:23,627
Every now and then a pig, once
a horse, but it's pretty rare.
143
00:06:23,661 --> 00:06:25,094
I don't know why
they don't have specialties.
144
00:06:25,128 --> 00:06:27,729
"I'm a donkey vet.
I'm a rabbit vet.
145
00:06:27,763 --> 00:06:29,530
I'm a turtle vet."
You know what I mean?
146
00:06:29,564 --> 00:06:32,297
In humans, there's an ENT,
there's a podiatrist.
147
00:06:32,331 --> 00:06:34,765
The way you're saying it,
it's almost like
148
00:06:34,800 --> 00:06:37,667
there should be a doctor
who handles just feathers.
149
00:06:37,701 --> 00:06:39,234
Yes. How does a vet do?
150
00:06:39,268 --> 00:06:40,967
What do they make,
a guy like that?
151
00:06:41,001 --> 00:06:42,701
A vet, do they make
as much as a doctor?
152
00:06:42,736 --> 00:06:45,569
- Are you serious right now?
- Yeah.
153
00:06:45,603 --> 00:06:48,471
Wow. Larry, that's a
very personal question.
154
00:06:48,505 --> 00:06:50,570
- Really?
- I don't know if you want me
155
00:06:50,605 --> 00:06:53,106
- to ask you a bunch of personal questions.
- Ask me anything you want.
156
00:06:53,140 --> 00:06:56,140
Okay, when is the last
time you jacked off?
157
00:06:56,173 --> 00:06:58,573
Mmm. This morning.
158
00:06:59,775 --> 00:07:02,574
- I should go. Okay.
- Oh. Okay.
159
00:07:02,609 --> 00:07:05,642
- ( Clears throat ) Yeah.
- Nice talking to you.
160
00:07:15,914 --> 00:07:18,483
- Hey, Larry.
- Tessler.
161
00:07:18,518 --> 00:07:19,651
- Good to see you.
- Yeah.
162
00:07:19,685 --> 00:07:21,420
- Nice party.
- Oh, it's-- Oh yeah.
163
00:07:21,455 --> 00:07:22,788
Listen, I'm glad
I ran into you.
164
00:07:22,823 --> 00:07:24,590
Do you know anything
about Keegan's club?
165
00:07:24,625 --> 00:07:26,724
- Keegan's club?
- Keegan's club.
166
00:07:26,759 --> 00:07:28,459
- No.
- It's named after Keegan Horsch.
167
00:07:28,493 --> 00:07:30,593
- Mm-hmm.
- That's Brian Horsch's son,
168
00:07:30,628 --> 00:07:33,061
- a special needs kid like Max, like my boy.
- Yeah yeah.
169
00:07:33,095 --> 00:07:35,561
And they have this event--
It's like a field day,
170
00:07:35,595 --> 00:07:37,862
- 8:00 in the morning to 10:00 at night...
- ( Making sympathetic noises )
171
00:07:37,896 --> 00:07:41,430
Spend the whole day with kids
with all kinds of problems--
172
00:07:41,464 --> 00:07:43,097
physical problems,
mental problems,
173
00:07:43,131 --> 00:07:46,631
learning problems.
It's kind of like a workshop.
174
00:07:46,666 --> 00:07:48,432
It's also a field day
kind of stuff--
175
00:07:48,466 --> 00:07:50,833
- Three-legged race, sack race kind of thing.
- Oh, three-legged race?
176
00:07:50,867 --> 00:07:52,899
- Yeah yeah yeah. Hard-boiled egg in a spoon.
- Oh, what's--
177
00:07:52,933 --> 00:07:54,634
- That is-- Huh?
- Nothing more fun than that.
178
00:07:54,668 --> 00:07:56,701
- Running with that thing?
- And you know what's great about it?
179
00:07:56,735 --> 00:07:59,004
It's comical, but it's all
with the love, you know?
180
00:07:59,038 --> 00:08:01,641
It's like a great
big hug all day long,
181
00:08:01,676 --> 00:08:03,609
and we'd love
to have you there.
182
00:08:03,643 --> 00:08:04,777
- I-- I--
- It's this Saturday.
183
00:08:04,811 --> 00:08:06,678
- Saturday?
- Yeah.
184
00:08:08,913 --> 00:08:11,513
Sa-- Oh, you know what?
185
00:08:11,547 --> 00:08:14,014
- I can't make it.
- How come?
186
00:08:14,049 --> 00:08:17,783
I-- I'm going out
of town on Saturday.
187
00:08:17,817 --> 00:08:19,317
Oh, that's too bad.
Where you going?
188
00:08:19,351 --> 00:08:21,984
- I'm going to New York.
- You're going to New York?
189
00:08:22,018 --> 00:08:23,519
- Yes.
- Everybody's going to New York.
190
00:08:23,553 --> 00:08:24,986
- Yeah, I know. It's crazy.
- We'll go right now.
191
00:08:25,020 --> 00:08:27,020
- Oh, that's too bad.
- Oh, I'm so sorry.
192
00:08:27,055 --> 00:08:28,687
- You would've had such an amazing time.
- Keegan's club.
193
00:08:28,722 --> 00:08:30,721
Keegan's club.
I'll send you the literature.
194
00:08:30,756 --> 00:08:34,123
- I want to be in Keegan's club. Okay?
- Okay, count on it.
195
00:08:34,157 --> 00:08:37,492
Maybe next year or the next
time we have an event,
196
00:08:37,526 --> 00:08:39,026
I'll get in touch
with you, okay?
197
00:08:39,060 --> 00:08:40,826
Sorry you can't
make it this time.
198
00:08:40,861 --> 00:08:42,861
- Again, really really sorry.
- Okay.
199
00:08:42,895 --> 00:08:44,561
We'll miss you this year,
but next year we won't.
200
00:08:44,596 --> 00:08:46,062
- Okay, all right.
- Okay. Good to see you.
201
00:08:46,097 --> 00:08:48,296
- See you-- See you, Tessler.
- All right.
202
00:08:49,631 --> 00:08:51,865
- ( Rings, beeps )
- Hello.
203
00:08:51,899 --> 00:08:53,532
Hey, Richie,
I'm on my way to the vet's.
204
00:08:53,566 --> 00:08:55,333
I'm gonna meet Jeff for lunch.
205
00:08:55,367 --> 00:08:57,500
- Why are you going to the vet's?
- Oscar's really sick.
206
00:08:57,535 --> 00:08:58,934
You should just
let him take care of it.
207
00:08:58,968 --> 00:09:00,434
What are you,
Dr. Dolittle?
208
00:09:00,469 --> 00:09:02,003
Anyway, do you want
to go to lunch with us?
209
00:09:02,037 --> 00:09:03,536
No, I can't.
I'm going to the doctor's.
210
00:09:03,571 --> 00:09:06,036
Well, then what about Friday?
We'll have lunch on Friday.
211
00:09:06,070 --> 00:09:08,103
I'll meet you at that place
on Wilshire and 24th.
212
00:09:08,138 --> 00:09:10,805
- I like that joint.
- Okay, I'll see you Friday, 1:00.
213
00:09:10,839 --> 00:09:12,370
All right, see you.
214
00:09:21,745 --> 00:09:23,879
- Jeff: Hey.
- Hey.
215
00:09:23,913 --> 00:09:26,313
- How's Oscar?
- Not good.
216
00:09:26,347 --> 00:09:28,147
Waiting for the word
from the doctor.
217
00:09:28,182 --> 00:09:30,082
- Okay, want to get some lunch?
- Starving.
218
00:09:30,116 --> 00:09:31,482
- Me too.
- Where do you want to go?
219
00:09:31,517 --> 00:09:32,949
I don't know.
I'll eat anything.
220
00:09:32,985 --> 00:09:34,583
There's a great Mexican place
right down the road.
221
00:09:34,617 --> 00:09:36,316
- Yeah, not-- I don't know.
- You don't want Mexican?
222
00:09:36,350 --> 00:09:38,951
- Not Mexican, no.
- Sushi. Sushi's fantastic. Nice and light.
223
00:09:38,986 --> 00:09:42,451
I'm reading all this mercury stuff.
I'm scared to get Sushi.
224
00:09:42,486 --> 00:09:45,119
- I can't eat Sushi.
- How about some Italian? Wanna get some pasta?
225
00:09:45,153 --> 00:09:46,386
I don't like to have
hot food for lunch.
226
00:09:46,420 --> 00:09:48,220
What about a peanut butter
and jelly sandwich?
227
00:09:48,254 --> 00:09:49,653
I don't want bread.
I don't want to have bread.
228
00:09:49,688 --> 00:09:51,255
Like a plate with--
Peanut butter and jelly
229
00:09:51,289 --> 00:09:53,221
just on a plate with a fork?
230
00:09:53,255 --> 00:09:56,989
- ( Sighs )
- What are you getting so stressed out about this for?
231
00:09:57,024 --> 00:09:59,389
- I can't decide.
- It's lunch!
232
00:09:59,424 --> 00:10:00,724
Let's go to Gjelina.
233
00:10:00,759 --> 00:10:03,158
I'll get that spinach salad
with some soup.
234
00:10:03,192 --> 00:10:05,726
- That's good.
- Fantastic.
235
00:10:05,760 --> 00:10:09,327
- You know what? I don't think I want that salad.
- All right.
236
00:10:09,361 --> 00:10:10,694
- Let's eat at another place.
- Jeff?
237
00:10:10,728 --> 00:10:12,394
- Jeff: Hi.
- Not good.
238
00:10:12,428 --> 00:10:14,794
- No?
- It's not good.
239
00:10:14,829 --> 00:10:17,696
The tests came back positive
for leptospirosis.
240
00:10:17,730 --> 00:10:20,163
I was just telling Susie we're
gonna have to put Oscar down.
241
00:10:20,197 --> 00:10:22,730
- Oh, I'm so sorry.
- Sorry, you guys.
242
00:10:22,764 --> 00:10:25,031
- So--
- He was such a good dog, you know?
243
00:10:25,065 --> 00:10:26,997
- Yeah, he was a great dog. A great dog.
- He had such a good life.
244
00:10:27,031 --> 00:10:29,499
- I know, I know, I know, I know.
- Let me ask you a question.
245
00:10:29,533 --> 00:10:30,999
Did you notice, by any chance,
246
00:10:31,034 --> 00:10:33,933
if your wife was upset last
night when you got home?
247
00:10:33,968 --> 00:10:36,768
- No, not that I-- Not that I noticed.
- We have things to discuss.
248
00:10:36,803 --> 00:10:40,102
- Did she mention my name?
- No, it did not come up last night.
249
00:10:40,137 --> 00:10:42,038
So, doctor, what's the process?
250
00:10:42,072 --> 00:10:43,838
- He's not gonna feel pain?
- He's not gonna feel anything.
251
00:10:43,872 --> 00:10:46,340
We will make him and you
as comfortable as possible.
252
00:10:46,374 --> 00:10:48,540
- Okay?
- Is she the type of woman
253
00:10:48,575 --> 00:10:51,508
who would confide in you
if she was upset?
254
00:10:51,542 --> 00:10:53,108
We're still talking
about my wife right now?
255
00:10:53,142 --> 00:10:54,843
- Yeah, you got that kind of a relationship?
- Yes, we do.
256
00:10:54,877 --> 00:10:56,643
Like a married relationship?
We do have that kind--
257
00:10:56,677 --> 00:10:58,210
Yeah. You discuss
things like that?
258
00:10:58,245 --> 00:10:59,812
- We do.
- A lot of married couples don't do that.
259
00:10:59,846 --> 00:11:01,346
She doesn't care about you!
260
00:11:01,380 --> 00:11:03,213
You're not the center
of the universe!
261
00:11:03,248 --> 00:11:06,849
Right now Oscar is!
He's gonna die any minute now, okay?
262
00:11:06,883 --> 00:11:08,549
I was just curious,
though, as you would be too
263
00:11:08,584 --> 00:11:11,350
if you thought somebody was annoyed,
but you didn't really know.
264
00:11:11,384 --> 00:11:13,284
You know what I mean?
265
00:11:13,319 --> 00:11:14,952
I'm just-- I'm just
curious, that's all.
266
00:11:14,986 --> 00:11:17,020
- Why don't you guys do me a favor, all right?
- Yeah.
267
00:11:17,054 --> 00:11:18,989
I'm just thinking,
wouldn't it be nice
268
00:11:19,022 --> 00:11:20,356
for him to have a last meal?
269
00:11:20,390 --> 00:11:22,089
Oh, absolutely.
I encourage it.
270
00:11:22,124 --> 00:11:25,025
- So the dog could have a big chocolate bar?
- Dogs have last meals?
271
00:11:25,060 --> 00:11:26,593
- He loves Pinkberry.
- If he loves Pinkberry,
272
00:11:26,627 --> 00:11:27,993
- then that's what he should have.
- Coconut.
273
00:11:28,028 --> 00:11:30,028
Can you go
get it, Jeff? Okay?
274
00:11:30,062 --> 00:11:32,196
- We're going out to lunch now.
- You're not going to lunch.
275
00:11:32,231 --> 00:11:36,032
You're not going to lunch.
You're going to Pinkberry and you're coming back.
276
00:11:36,066 --> 00:11:37,666
But neither of us have
eaten since breakfast.
277
00:11:37,701 --> 00:11:38,867
I don't really give
a shit about you.
278
00:11:38,901 --> 00:11:41,068
I care about
Oscar right now, okay?
279
00:11:41,103 --> 00:11:43,003
He's in pain.
He's gonna die soon.
280
00:11:43,037 --> 00:11:44,737
He needs his last meal.
281
00:11:44,772 --> 00:11:47,005
- Pinkberry, right back.
- No lunch who the fuck needs a lunch?
282
00:11:47,040 --> 00:11:49,140
- Susie: Exactly. I don't want to prolong this.
- Not me. Come on.
283
00:11:49,175 --> 00:11:51,040
- Pinkberry, come on.
- You drive a red Volvo?
284
00:11:51,075 --> 00:11:53,275
Don't drive a red Volvo.
285
00:11:53,310 --> 00:11:55,410
- You sure?
- I drive a black Lexus.
286
00:11:55,444 --> 00:11:58,311
Ah. Wow.
That's some car.
287
00:11:58,346 --> 00:12:01,113
- You do pretty well, don't you?
- Thank you, Larry. I'm a doctor.
288
00:12:01,148 --> 00:12:04,782
- You make as much as a regular doctor?
- Get me the fucking Pinkberry!
289
00:12:04,816 --> 00:12:07,117
- Just curious. Okay.
- Just go! Hurry up!
290
00:12:07,151 --> 00:12:10,586
- Time is of the essence! God.
- Come on.
291
00:12:18,489 --> 00:12:20,722
( Door opens, closes )
292
00:12:20,756 --> 00:12:24,523
Excuse me, are you
happy with that park?
293
00:12:26,024 --> 00:12:28,057
- Yeah, what's wrong with that?
- You're way outside the line.
294
00:12:28,091 --> 00:12:30,757
- You're taking up two spaces.
- I'm like an inch over the line.
295
00:12:30,791 --> 00:12:32,257
No, you're a foot
over the line.
296
00:12:32,291 --> 00:12:33,690
You're taking up two spaces,
297
00:12:33,725 --> 00:12:36,358
the next car is also gonna
be taking up two spaces
298
00:12:36,392 --> 00:12:39,225
then you're gonna leave and then
that car is gonna get blamed.
299
00:12:39,259 --> 00:12:41,359
This is chaos.
Society can't function like this.
300
00:12:41,394 --> 00:12:43,560
- What?
- You have to be in the lines,
301
00:12:43,594 --> 00:12:45,361
- the way it's supposed to be.
- Hey, here's an idea.
302
00:12:45,395 --> 00:12:47,195
Why don't you mind
your own business?
303
00:12:47,229 --> 00:12:48,995
Well, I suppose that's an idea,
304
00:12:49,029 --> 00:12:50,895
- not a very good one though.
- Yeah. Oh no?
305
00:12:50,929 --> 00:12:52,896
Just say, "you know what?
I'll do better next time."
306
00:12:52,929 --> 00:12:55,361
- I did fine. I did fine.
- No, that's not fine.
307
00:12:55,396 --> 00:12:56,961
- Don't need to do better.
- You didn't do fine.
308
00:12:56,996 --> 00:12:58,630
- You need to do better. You need to do better.
- No, I did fine.
309
00:12:58,664 --> 00:13:01,261
- That's just shoddy.
- I really give a shit
310
00:13:01,295 --> 00:13:03,127
what you think of my
parking job, okay, pal?
311
00:13:03,161 --> 00:13:05,492
It's not an open field.
It's not a farm, okay?
312
00:13:05,526 --> 00:13:08,826
- Just-- Just park your car between the lines.
- A farm?
313
00:13:08,860 --> 00:13:11,458
It's not that hard!
Look, just pull in between the lines.
314
00:13:11,493 --> 00:13:13,860
Why don't you stay
between the lines
315
00:13:13,894 --> 00:13:15,760
of your own
goddamn business, huh?
316
00:13:15,795 --> 00:13:18,661
Why don't you stay confined
within the lines
317
00:13:18,695 --> 00:13:22,495
of not being an asshole?
'Cause you're way over that line.
318
00:13:22,529 --> 00:13:24,529
- All right?
- The only person who's the asshole here
319
00:13:24,564 --> 00:13:26,696
- is the pig parker.
- Pig parker?
320
00:13:26,730 --> 00:13:28,894
- Yes.
- So you're calling me a pig?
321
00:13:28,928 --> 00:13:31,427
- A pig parker.
- Hey, you know what?
322
00:13:31,461 --> 00:13:33,428
- Have a real nice day.
- Okay, I will.
323
00:13:33,462 --> 00:13:35,260
I'm sure you will too,
at everyone else's expense.
324
00:13:35,294 --> 00:13:38,924
- Yeah. Yeah, I will. I will yeah.
- Yeah. Yeah.
325
00:13:47,558 --> 00:13:49,692
- Hey.
- Hey. What's going on?
326
00:13:49,726 --> 00:13:52,526
- Tessler's out there.
- You're supposed to be in New York.
327
00:13:52,561 --> 00:13:53,862
- Did he see you?
- No.
328
00:13:53,896 --> 00:13:57,062
Yo. What are you doing?
329
00:13:57,096 --> 00:13:59,564
Nothing.
Talking to my friend.
330
00:13:59,598 --> 00:14:02,031
I know what he's doing.
He's about to do a chat and cut.
331
00:14:02,065 --> 00:14:03,599
- It's a total chat and cut.
- Jeff: No no no no no no.
332
00:14:03,633 --> 00:14:06,500
No no no. No, I know
it looks like a chat--
333
00:14:06,534 --> 00:14:08,034
Yeah, 'cause you were
chatting with your friend
334
00:14:08,068 --> 00:14:10,201
- and then you cut the line.
- Are you guys even friends?
335
00:14:10,236 --> 00:14:12,336
Please please,
don't insult me, okay?
336
00:14:12,370 --> 00:14:14,570
I invented the chat and cut.
This is amateur hour.
337
00:14:14,604 --> 00:14:17,371
- If I was gonna do it, you wouldn't even notice.
- You just did it.
338
00:14:17,406 --> 00:14:19,040
- Just get to the back of line, dude.
- You've gotta get back.
339
00:14:19,074 --> 00:14:20,740
- It's not fair.
- It's not a chat and cut!
340
00:14:20,774 --> 00:14:22,641
- It's a chat and cut.
- No, it's not a chat and cut!
341
00:14:22,676 --> 00:14:24,276
- What are you doing?
- ( All shouting )
342
00:14:24,310 --> 00:14:25,743
All right!
Okay! I'm going!
343
00:14:25,778 --> 00:14:28,610
- Just go. Unbelievable.
- It's not fair.
344
00:14:31,146 --> 00:14:32,712
- Larry. How you doing?
- Hey!
345
00:14:32,746 --> 00:14:37,146
- I thought you were in New York.
- Just got back...
346
00:14:37,181 --> 00:14:39,213
- Oh oh oh. Okay.
- ...This morning.
347
00:14:39,247 --> 00:14:41,880
- ( Chuckles ) Well, good to see you.
- Yeah.
348
00:14:41,914 --> 00:14:44,146
How'd the, uh--
The Kogel, uh--
349
00:14:44,180 --> 00:14:46,180
- Oh, Keegan's club.
- Keegan's Club, yeah.
350
00:14:46,214 --> 00:14:49,381
They had to postpone it.
Bedbug infestation on the nap mats.
351
00:14:49,415 --> 00:14:51,314
- Oh my God. Bedbugs?
- Part of the event is this big,
352
00:14:51,348 --> 00:14:54,448
middle of the day nap-- All the kids.
It's beautiful. A beautiful thing.
353
00:14:54,483 --> 00:14:56,215
- Uh-huh.
- A kind of pastoral feel to it.
354
00:14:56,248 --> 00:14:59,915
- Oh. Wow.
- Bedbugs. Just devastating. Had to burn everything.
355
00:14:59,950 --> 00:15:01,649
- So we postponed the event.
- That's terrible.
356
00:15:01,683 --> 00:15:04,215
Yeah. The good news is you're
gonna be around for it though.
357
00:15:04,249 --> 00:15:07,016
- It's gonna be great.
- When-when--
358
00:15:07,050 --> 00:15:09,083
- When are you thinking about doing it?
- Not really sure.
359
00:15:09,117 --> 00:15:11,616
It's gonna be sometime--
Hopefully within the month,
360
00:15:11,650 --> 00:15:15,416
probably more likely
six to eight weeks. Yeah.
361
00:15:15,450 --> 00:15:17,383
Jesus, I can't believe it.
362
00:15:17,417 --> 00:15:20,083
I gotta go back--
I'm going back to New York.
363
00:15:20,118 --> 00:15:22,150
- You're going back to New York?
- I'm going back, yeah,
364
00:15:22,185 --> 00:15:25,151
for like-- What-what--
what did you say it was?
365
00:15:25,186 --> 00:15:27,517
Six weeks on our end,
approximately.
366
00:15:27,551 --> 00:15:30,018
- You're gonna be gone for all that time?
- I'll be gone for al--
367
00:15:30,052 --> 00:15:32,951
- Almost three months. Yeah.
- Wow. What are you doing?
368
00:15:32,986 --> 00:15:37,352
- Umm, Jerry and I are working on a new--
- Oh. Oh, excellent.
369
00:15:37,386 --> 00:15:41,385
- A new show.
- Yeah? Oh great. Great.
370
00:15:41,420 --> 00:15:44,553
- Excellent.
- You know, don't-- Don't talk about that.
371
00:15:44,587 --> 00:15:46,419
With anybody.
Even if you see Jerry...
372
00:15:46,453 --> 00:15:48,519
- Yeah. No.
- ...Don't mention it, 'cause he wouldn't want me
373
00:15:48,553 --> 00:15:50,520
- discussing it.
- Okay. Okay. Hush hush.
374
00:15:50,554 --> 00:15:52,953
He would-- He would deny it if you
actually said something to him.
375
00:15:52,988 --> 00:15:55,554
I'm the world's fastest prep
as a director. You know that.
376
00:15:55,589 --> 00:15:58,553
- I know that about you.
- I once did a "Silver Spoons" on 48 hours.
377
00:15:58,587 --> 00:16:00,754
- Is that so? Jesus.
- Yeah, got me in there.
378
00:16:00,788 --> 00:16:02,921
- Tessler, you're something. You're a talented guy.
- Yeah. Oh thanks.
379
00:16:02,955 --> 00:16:06,022
- Thank you. I appreciate it. Pass it on.
- Yeah. Yeah. I will.
380
00:16:06,056 --> 00:16:07,622
Well, listen, I'm sorry
you're gonna miss it again,
381
00:16:07,657 --> 00:16:09,588
but, you know,
you look at these kids
382
00:16:09,624 --> 00:16:11,555
and you just feel so complete,
383
00:16:11,589 --> 00:16:14,190
- if only by comparison.
- Yeah, I know. I wanna do it.
384
00:16:14,224 --> 00:16:17,757
I wanna do it. I don't even wanna do it for them.
I wanna do it for me.
385
00:16:17,792 --> 00:16:20,992
- Good to see you.
- Great to see you, and my best to all the kids.
386
00:16:21,027 --> 00:16:24,561
- Okay, I'll pass it along. All right. Be well.
- Yeah. Okay.
387
00:16:27,528 --> 00:16:29,829
Larry: I should've gotten
some yogurt there.
388
00:16:29,863 --> 00:16:31,698
- You should've.
- I'm very starving.
389
00:16:31,732 --> 00:16:33,900
I'm starving too.
Why do we listen to her?
390
00:16:36,102 --> 00:16:38,366
- Mind if I take a bite of this?
- I do mind.
391
00:16:38,400 --> 00:16:40,268
- That's for Oscar.
- Come on, one bite.
392
00:16:40,302 --> 00:16:41,835
- No.
- Let me take one bite.
393
00:16:41,869 --> 00:16:44,369
What the-- Come on,
I've got low blood sugar.
394
00:16:44,403 --> 00:16:46,137
One bite but make it small.
395
00:16:46,171 --> 00:16:48,238
Small small small.
396
00:16:49,973 --> 00:16:52,273
- Oh!
- Good, huh?
397
00:16:52,307 --> 00:16:55,942
- That is really good.
- Is there another spoon in the bag?
398
00:16:55,977 --> 00:16:58,077
Let me have-
give it here for a second.
399
00:16:58,112 --> 00:16:59,712
Let me have a taste.
400
00:17:02,550 --> 00:17:04,285
Ah! It's good.
401
00:17:04,320 --> 00:17:05,986
- Isn't that good?
- Yup.
402
00:17:06,020 --> 00:17:07,654
- By the way...
- Mmm?
403
00:17:07,689 --> 00:17:09,890
Your taste was about
twice as big as mine.
404
00:17:09,925 --> 00:17:11,957
- What are you talking about? It was a small taste.
- No, it was about--
405
00:17:11,991 --> 00:17:13,858
No, it was about
as twice as big as mine.
406
00:17:13,892 --> 00:17:15,826
- Just stop it. No no.
- I'm evening it out, that's all.
407
00:17:15,860 --> 00:17:18,527
- Evening it out? What are you talking about?
- Yeah, I just evened it out.
408
00:17:18,561 --> 00:17:20,862
No, now you've gotten two
and I've gotten one.
409
00:17:20,896 --> 00:17:24,497
- That's bullshit.
- No, my two bites were the same as your one.
410
00:17:24,531 --> 00:17:27,400
Oh, right. Okay.
I can't even see what you're eating.
411
00:17:27,434 --> 00:17:29,836
Look at that! Look at the
size of those bites you took!
412
00:17:29,870 --> 00:17:31,772
Are you serious?
Come on, that's not fair.
413
00:17:31,806 --> 00:17:33,605
- Stop it. No, we're even.
- Really?
414
00:17:33,640 --> 00:17:35,176
- You're done.
- No, bullshit.
415
00:17:35,210 --> 00:17:36,978
You're-- Bullshit, you're done.
It's for Os--
416
00:17:37,012 --> 00:17:38,579
- No way, man.
- You're done!
417
00:17:38,614 --> 00:17:40,781
One more. Last one, okay?
We'll have one more.
418
00:17:40,815 --> 00:17:42,783
- This is it. Okay, one more.
- Okay, one-- One each more.
419
00:17:42,817 --> 00:17:46,652
One each more, okay?
Thank you.
420
00:17:52,822 --> 00:17:54,589
- You just took two bites!
- Bullshit.
421
00:17:54,623 --> 00:17:56,156
- What do you mean, bullshit?
- I'm driving! Stop!
422
00:17:56,190 --> 00:17:58,923
All right. Okay. All right, you
want to be a dick, be a dick.
423
00:17:58,957 --> 00:18:00,891
Okay, you want to be a dick...
424
00:18:00,925 --> 00:18:03,225
( Muffled )
Be a fucking dick! Okay?!
425
00:18:03,260 --> 00:18:05,560
- What are you doing?
- ( Mumbles )
426
00:18:09,496 --> 00:18:13,230
- ( Silent )
- Oh, hey, Vance.
427
00:18:15,833 --> 00:18:19,298
I-- I don't know what the
hell you're trying to say.
428
00:18:19,333 --> 00:18:21,132
Will you just talk, please?
429
00:18:23,433 --> 00:18:25,333
Pinkberry.
430
00:18:28,436 --> 00:18:30,669
- I-I-I-I-- Just go.
- I know.
431
00:18:30,704 --> 00:18:32,470
- I'll see you later. Bye.
- Bye.
432
00:18:32,505 --> 00:18:34,271
Larry:
See you, Vance.
433
00:18:39,943 --> 00:18:41,641
Jesus, you've got
some stuff on your face.
434
00:18:41,676 --> 00:18:43,476
Get that off.
435
00:18:47,578 --> 00:18:50,079
- Jeff?
- Yeah?
436
00:18:50,114 --> 00:18:53,146
- Did you get it?
- Nope. Closed.
437
00:18:53,181 --> 00:18:55,114
- They were closed?
- They were closed.
438
00:18:55,149 --> 00:18:56,948
They're never closed.
They're open till, like, midnight.
439
00:18:56,982 --> 00:18:59,149
- We go after the movies all the time.
- They-- I'm telling ya--
440
00:18:59,183 --> 00:19:01,449
- Larry: Korean holiday.
- A Korean holiday?
441
00:19:01,483 --> 00:19:04,351
- Tet. Tet.
- Oh, it had to be today of all days.
442
00:19:04,385 --> 00:19:07,018
- Yeah, today is tet. It's tet.
- Tet day.
443
00:19:07,052 --> 00:19:09,019
You know,
Koreans own Pinkberry.
444
00:19:09,053 --> 00:19:11,187
Wasn't there another one?
So all of them would be closed?
445
00:19:11,221 --> 00:19:14,655
- All of them are closed.
- Oh God damn, he can't have his last meal.
446
00:19:14,689 --> 00:19:17,290
He loves the Pinkberry so much.
447
00:19:17,325 --> 00:19:19,024
- Yeah.
- It's very interesting, though,
448
00:19:19,059 --> 00:19:21,992
that he would choose
Pinkberry as a last meal.
449
00:19:22,026 --> 00:19:24,560
- He loves it.
- I wonder if that'll catch on in prisons,
450
00:19:24,594 --> 00:19:26,194
you know, when they're
about to be electrocuted.
451
00:19:26,228 --> 00:19:28,795
- Pinkberry makes no sense.
- Well, why?
452
00:19:28,829 --> 00:19:31,329
The Pinkberry'll melt.
It'll never get there in time.
453
00:19:31,364 --> 00:19:33,763
- Why not?
- There's no Pinkberrys near prisons.
454
00:19:33,798 --> 00:19:35,532
What, have you visited every
prison in the United States?
455
00:19:35,566 --> 00:19:37,498
I can make
an assumption on this one
456
00:19:37,533 --> 00:19:39,566
- that there's not a lot of Pinkberrys near prisons.
- There's plenty of Pinkberrys.
457
00:19:39,600 --> 00:19:41,934
I'll bet you there's a couple
of decent ones near a prison.
458
00:19:41,968 --> 00:19:44,668
- No way.
- Oh God. Well, we have to go take care of this now.
459
00:19:44,703 --> 00:19:47,370
- Let me just throw this out.
- What? No. No.
460
00:19:47,404 --> 00:19:48,837
- Uh, I'll take that. I'll take that.
- What is it?
461
00:19:48,871 --> 00:19:51,238
No, it's gross.
It's full of my snot.
462
00:19:51,272 --> 00:19:53,272
- Suz, just give it.
- Let me just throw it out.
463
00:19:53,307 --> 00:19:55,472
No no, just go--
Put the tissue in my hand.
464
00:19:55,507 --> 00:19:57,407
You know what?
You've gone through enough today
465
00:19:57,442 --> 00:19:59,107
you don't need to be
looking at garbage.
466
00:19:59,142 --> 00:20:01,076
- Right. I'm very sensitive.
- Yeah yeah, I know.
467
00:20:01,109 --> 00:20:03,509
Susie: All right.
Let's go take care of this now.
468
00:20:03,544 --> 00:20:06,377
Oh God. I don't want to do this.
469
00:20:09,647 --> 00:20:11,747
( People chatting )
470
00:20:14,116 --> 00:20:15,714
( Sighs )
471
00:20:17,950 --> 00:20:20,283
Hey, Lewis,
where the hell are you?
472
00:20:20,317 --> 00:20:21,950
I'm sitting here like
an idiot for 20 minutes.
473
00:20:21,984 --> 00:20:25,551
I thought we were supposed to have lunch.
Give me a call.
474
00:20:27,319 --> 00:20:29,686
Susie: He was just beloved
by the whole neighborhood.
475
00:20:29,720 --> 00:20:31,386
You all know-- I mean these kids--
( Speaks softly )
476
00:20:31,420 --> 00:20:34,086
I'm just so glad you were
all here to share it.
477
00:20:34,121 --> 00:20:35,753
Larry: Where were you?
I waited half an hour.
478
00:20:35,787 --> 00:20:37,553
You didn't confirm.
There's no way I'm gonna go there.
479
00:20:37,587 --> 00:20:40,588
I didn't confirm?
We had-- We had a plan.
480
00:20:40,622 --> 00:20:42,522
The plan is the confirmation.
481
00:20:42,556 --> 00:20:45,422
I don't have to go to-- I don't
have to make another plan.
482
00:20:45,456 --> 00:20:48,657
The plan is a plan.
A confirmation is a guarantee
483
00:20:48,691 --> 00:20:51,758
- you're gonna show up!
- Okay, Sunday, same time, same place.
484
00:20:51,791 --> 00:20:53,191
Well, I'll need a confirmation.
485
00:20:53,224 --> 00:20:54,758
You're not getting
a confirmation!
486
00:20:54,792 --> 00:20:57,026
- I have to have a confirmation.
- This is the confirmation right now.
487
00:20:57,060 --> 00:20:59,893
- This is a plan.
- You're like some kind of government bureaucracy.
488
00:20:59,927 --> 00:21:02,161
You've got the plan. You've got the confirmation.
You've got a subcommittee.
489
00:21:02,195 --> 00:21:04,595
- I've got to go through all these levels.
- I'm not the Kremlin!
490
00:21:04,629 --> 00:21:08,329
I'm just a human being who needs to be
assured that if I'm gonna take a shower,
491
00:21:08,364 --> 00:21:10,596
get my clothes on and drive
to a fucking restaurant,
492
00:21:10,630 --> 00:21:13,197
- you're gonna show up.
- I am assuring you right now.
493
00:21:13,231 --> 00:21:15,131
- Yeah?
- Yeah, there's no confirmation.
494
00:21:15,165 --> 00:21:16,698
- Fine.
- Show up.
495
00:21:16,732 --> 00:21:19,866
- Fine, I'll show up...
- Okay.
496
00:21:19,901 --> 00:21:21,966
But you'll really be
in deep shit if you don't.
497
00:21:22,000 --> 00:21:23,233
Do you believe this crap?
Look at this.
498
00:21:23,267 --> 00:21:24,867
Richard: I can't ta--
I've gotta get out.
499
00:21:24,902 --> 00:21:26,968
- This is giving me the creeps.
- Larry: This is crazy. I know.
500
00:21:27,002 --> 00:21:28,535
A Shiva call for a dog?
501
00:21:28,570 --> 00:21:29,869
Have you ever heard
of anything like that?
502
00:21:29,903 --> 00:21:32,036
I only met him once
and he nipped at me.
503
00:21:32,070 --> 00:21:33,869
I shouldn't even be here.
I didn't even like the dog.
504
00:21:33,903 --> 00:21:35,870
Hey, this is--
This is-- I can't--
505
00:21:35,905 --> 00:21:37,971
- It's like a "Twilight Zone"--
- Hey. Hey, Vance.
506
00:21:38,005 --> 00:21:41,204
Hi. Hi. This is my friend Richard.
This is Vance.
507
00:21:43,040 --> 00:21:44,906
Oh, thanks a lot.
508
00:21:44,940 --> 00:21:48,041
What the fuck is that?
Is he like a mime or some shit?
509
00:21:48,076 --> 00:21:50,742
( Laughs )
510
00:21:50,776 --> 00:21:52,344
- He's taken--
- What's wrong with him?
511
00:21:52,378 --> 00:21:54,310
He's taken a vow of silence,
512
00:21:54,345 --> 00:21:56,978
- yet he mouths.
- Like a ventriloquist without a puppet.
513
00:21:57,013 --> 00:21:59,747
- ( Laughs )
- He should have at least a puppet in the car
514
00:21:59,781 --> 00:22:02,615
- for practice when he goes out.
- I agree with you.
515
00:22:02,649 --> 00:22:05,583
And I can't help feeling,
Vance, that I failed him.
516
00:22:05,618 --> 00:22:08,650
And you're a spiritual person.
You understand this.
517
00:22:08,684 --> 00:22:12,151
- You didn't fail him.
- At the vet's I wanted to give him his last meal.
518
00:22:12,185 --> 00:22:16,455
He loved Pinkberry and Larry
and Jeff went to get it
519
00:22:16,489 --> 00:22:18,356
and it was closed.
520
00:22:18,390 --> 00:22:20,524
And I feel such
a sense of guilt.
521
00:22:20,558 --> 00:22:23,892
We tried to make his life
the best possible life...
522
00:22:26,528 --> 00:22:30,062
( Echoes ) Pinkberry.
523
00:22:35,865 --> 00:22:38,664
Mmm!
524
00:22:38,699 --> 00:22:42,499
Susie: The whole neighborhood
loved him, didn't they, Jeff?
525
00:22:42,534 --> 00:22:45,767
- What? What? The-- The hose?
- I feel so horrible, Vance.
526
00:22:45,802 --> 00:22:47,401
There's a hose?
I don't have a hose.
527
00:22:47,436 --> 00:22:49,536
- Susie: Jeff and Larry went--
- Jeff: Larry, I don't have a hose.
528
00:22:49,570 --> 00:22:51,604
- Yes, they went to get the Pinkberry.
- Did you bring a hose?
529
00:22:51,639 --> 00:22:53,505
- No. Why-- Why would I bring a hose?
- Are you hungry?
530
00:22:53,540 --> 00:22:56,241
- Are you hungry?
- Oh, I think he's saying he wants some pizza.
531
00:22:56,276 --> 00:22:59,577
Pizza. Who has pizza
at sitting-- A Shiva?
532
00:22:59,612 --> 00:23:01,011
- No, wait a minute.
- Larry: You should have some pizza here.
533
00:23:01,046 --> 00:23:02,978
What do you mean you went
on a helicopter ride?
534
00:23:03,013 --> 00:23:05,413
Why would you tell us now
about your helicopter ride?
535
00:23:05,448 --> 00:23:07,782
- Larry: That is ridiculous.
- What's it like up there? You couldn't breath?
536
00:23:07,816 --> 00:23:09,483
- Larry: Huh?
- Jeff: Wait. Hold on a second here.
537
00:23:09,517 --> 00:23:11,651
What you need is
Oscar's bowl on display.
538
00:23:11,686 --> 00:23:13,118
- People would like to see that.
- Oh, okay.
539
00:23:13,153 --> 00:23:14,586
- Let's go in the garage.
- Yeah, Oscar's bowl.
540
00:23:14,620 --> 00:23:16,454
- Larry, show him where the food is.
- Huh? Okay.
541
00:23:18,088 --> 00:23:19,354
You what?
542
00:23:20,722 --> 00:23:22,954
What are you gonna do?
Are you gonna tell on me?
543
00:23:22,989 --> 00:23:24,387
Is that what you're gonna do?
544
00:23:24,421 --> 00:23:27,286
Oh, I see.
So let me get this straight.
545
00:23:27,320 --> 00:23:29,552
You're going to tattle,
is that it?
546
00:23:29,586 --> 00:23:32,318
Well, you know what? Let me
tell you something, Vance.
547
00:23:32,353 --> 00:23:36,385
There's a lot of bad karma attached to tattling.
Are you aware of that?
548
00:23:36,420 --> 00:23:40,320
I wonder what your spiritual
advisor would say about that.
549
00:23:40,354 --> 00:23:42,954
Huh? Leave him
out of that?
550
00:23:42,988 --> 00:23:44,754
Yeah? No, I don't want
to leave him out of it,
551
00:23:44,788 --> 00:23:48,588
because nobody likes
a tattletale.
552
00:23:48,622 --> 00:23:52,424
Nobody. So go ahead and squeal
553
00:23:52,458 --> 00:23:55,424
and you'll rot
in hell. Okay?
554
00:23:56,458 --> 00:23:58,125
So what's it gonna be?
555
00:24:01,860 --> 00:24:05,193
You won't say anything?
Yeah, that's what I thought.
556
00:24:14,730 --> 00:24:16,262
There he is.
557
00:24:16,297 --> 00:24:18,730
( Chuckles )
You keep saying goodbye.
558
00:24:18,764 --> 00:24:21,230
- Hey.
- I thought you were going to New York.
559
00:24:21,266 --> 00:24:24,633
- I thought you were on your way.
- Yeah, I was supposed to
560
00:24:24,666 --> 00:24:28,300
and then the trip
got delayed again.
561
00:24:28,334 --> 00:24:31,103
I'm not surprised.
I ran into Vance and he told me.
562
00:24:31,137 --> 00:24:33,236
Boy, for a guy that can't talk, he
has a pretty big mouth, doesn't he?
563
00:24:33,272 --> 00:24:35,171
Yeah, well, he just mentioned
you were still here.
564
00:24:35,205 --> 00:24:38,173
- Oh, did he? Yeah?
- Listen, if you're in town now,
565
00:24:38,207 --> 00:24:41,073
please do the event, 'cause it
just got moved up to Friday.
566
00:24:41,108 --> 00:24:42,674
- It's Friday?
- It's this Friday.
567
00:24:42,708 --> 00:24:44,575
- Aw, shit.
- It's frid--
568
00:24:44,609 --> 00:24:46,709
I wish I could.
I wish I could,
569
00:24:46,744 --> 00:24:49,244
I'm actually
going back tomorrow.
570
00:24:49,278 --> 00:24:50,645
- You're going back to New York?
- Yeah.
571
00:24:50,679 --> 00:24:52,646
- For how long?
- Two, three months.
572
00:24:52,680 --> 00:24:54,914
A lot of it depends on Jerry's
schedule, which is crazy.
573
00:24:54,948 --> 00:24:57,348
And by the way, don't--
Like I told you earlier,
574
00:24:57,382 --> 00:24:59,182
don't-- Don't mention
this to anybody.
575
00:24:59,216 --> 00:25:01,116
You know what?
Your business is your business.
576
00:25:01,150 --> 00:25:02,983
- Look, where are you staying?
- In New York?
577
00:25:03,017 --> 00:25:05,650
- Where are you gonna stay in New York? Yeah.
- Yeah, a-a-a hotel,
578
00:25:05,685 --> 00:25:08,152
- the hotel... Krendle.
- Better. Better. Better.
579
00:25:08,186 --> 00:25:10,587
- You know Renny Harlin? Director?
- Oh sure, the director.
580
00:25:10,621 --> 00:25:12,221
- Used to be married to Geena Davis.
- Yeah.
581
00:25:12,255 --> 00:25:14,821
I was originally gonna spend
this next couple of months
582
00:25:14,856 --> 00:25:16,756
in New York doing
this off-Broadway thing,
583
00:25:16,790 --> 00:25:19,324
but then I got "Pandemonium.
" We're shooting it right across the street.
584
00:25:19,358 --> 00:25:21,558
- Right across the street, yeah.
- Yeah, it's based on the Hudson brothers' movie.
585
00:25:21,593 --> 00:25:23,692
- Right.
- But Renny said-- Look,
586
00:25:23,726 --> 00:25:26,326
if you need a place in New York,
it's on 66th and Broadway.
587
00:25:26,361 --> 00:25:29,161
Beautiful place.
Why don't I just let you have the place?
588
00:25:29,195 --> 00:25:31,762
He offered it to me.
I had to say no.
589
00:25:31,796 --> 00:25:33,730
Well, he would just wanna
give me his apartment?
590
00:25:33,764 --> 00:25:35,531
It's sitting empty. He's gonna be
in Malta for the next six months.
591
00:25:35,565 --> 00:25:38,031
But why would he offer it to me?
I don't feel right about that.
592
00:25:38,065 --> 00:25:41,566
You need a place to stay, Larry, and
you are going to New York, aren't you?
593
00:25:42,735 --> 00:25:43,934
Okay, so if
you're going tomorrow,
594
00:25:43,968 --> 00:25:45,602
if I came back here next week
595
00:25:45,637 --> 00:25:47,302
and there's somebody that looks
like you sitting in that chair,
596
00:25:47,337 --> 00:25:49,403
- it's not you.
- I'm not gonna be in this chair, no.
597
00:25:49,438 --> 00:25:52,038
No no. If I drive by your house,
I'm not gonna see you out there.
598
00:25:52,073 --> 00:25:54,039
- I won't see you on the front lawn.
- No, you won't see me. No.
599
00:25:54,074 --> 00:25:56,773
- I'm gonna give Renny a shout right now, set you up.
- Okay. Okay.
600
00:25:56,808 --> 00:25:59,475
- 'Cause you are going to New York.
- I'm going tomorrow.
601
00:25:59,508 --> 00:26:02,642
Three months, right?
Okay, I'll tell him three months minimum.
602
00:26:02,677 --> 00:26:05,211
He's gonna be happy to help you out.
Good to see you, Larry.
603
00:26:09,413 --> 00:26:12,480
Susie: I know.
It was yummy, wasn't it?
604
00:26:12,515 --> 00:26:14,448
No, the food here
is incredible.
605
00:26:14,482 --> 00:26:16,148
Hey, Vance, what did
you think of dinner?
606
00:26:16,182 --> 00:26:19,316
- Yeah, I-- I don't know what you're saying.
- Yeah.
607
00:26:19,351 --> 00:26:21,283
- I have no idea.
- Do you know what? This is gonna be
608
00:26:21,318 --> 00:26:23,518
the last time we see him.
Three months, we're gonna be in New York.
609
00:26:23,553 --> 00:26:25,086
- I'm gonna miss you so much.
- Hello.
610
00:26:25,121 --> 00:26:26,554
Hey, what are you doing?
611
00:26:26,588 --> 00:26:28,721
Just had dinner
with Susie and Vance.
612
00:26:28,756 --> 00:26:32,056
- Where are you?
- Divino's, but we're gonna go someplace else for dessert.
613
00:26:32,090 --> 00:26:34,124
Oh, I'm two minutes away.
Wait there. I'll join you.
614
00:26:34,159 --> 00:26:36,326
I have something to tell you.
You're not gonna believe what's happened.
615
00:26:36,360 --> 00:26:38,125
Great great great, I'll see
you in a couple of minutes.
616
00:26:38,160 --> 00:26:39,694
- All right, see you soon.
- Bye.
617
00:26:39,728 --> 00:26:41,727
- What? He's coming over here?
- Larry's coming over.
618
00:26:41,762 --> 00:26:43,529
Okay, you gonna come with us?
619
00:26:43,563 --> 00:26:45,530
All right.
620
00:26:45,564 --> 00:26:48,732
- All right, we'll text, we'll email.
- Take care, Vance.
621
00:26:48,765 --> 00:26:50,699
Can't call him.
We can't call him.
622
00:26:50,734 --> 00:26:52,499
I understood that.
He said bye.
623
00:26:58,236 --> 00:27:00,568
The red Volvo?
624
00:27:00,603 --> 00:27:02,034
Again.
625
00:27:02,069 --> 00:27:03,867
Jesus.
626
00:27:03,902 --> 00:27:05,665
What an asshole.
627
00:27:21,101 --> 00:27:23,202
- What do you think? Hey, Lar.
- I don't know. What do you think?
628
00:27:23,237 --> 00:27:25,606
I don't know. I was thinking Pinkberry.
You wanna go to Pinkberry?
629
00:27:25,640 --> 00:27:28,674
You know what?
I've never had Pinkberry.
630
00:27:28,708 --> 00:27:30,176
Oh man, you've got
to get out more.
631
00:27:30,210 --> 00:27:32,877
- Jeff loves it, don't you?
- Not as much as I used to.
632
00:27:32,912 --> 00:27:34,211
- Really?
- Yeah, I--
633
00:27:34,245 --> 00:27:35,577
( Vance shouts ) Hey, Larry!
634
00:27:35,612 --> 00:27:37,945
I got your little note.
635
00:27:37,980 --> 00:27:39,913
Vance? Talking?
636
00:27:39,947 --> 00:27:41,746
Hey, Susie, guess what?
637
00:27:41,780 --> 00:27:44,347
Larry ate Oscar's Pinkberry!
638
00:27:44,382 --> 00:27:46,381
And Jeff was driving!
639
00:27:46,415 --> 00:27:48,482
Asshole!
640
00:27:49,417 --> 00:27:51,983
Oh boy, am I so glad
641
00:27:52,017 --> 00:27:55,318
we're going to New York for three
months and not gonna see your face!
642
00:27:55,353 --> 00:27:56,719
Mmm.
643
00:27:56,753 --> 00:27:59,586
( Theme music playing )
644
00:27:59,620 --> 00:28:01,953
( Intercom chimes )
645
00:28:13,825 --> 00:28:16,356
( Silent )
55256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.