Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,212 --> 00:00:08,091
I'll see you again... Eren.
2
00:00:16,934 --> 00:00:19,936
Huh? Mikasa...
3
00:00:19,937 --> 00:00:21,812
Let's head back.
4
00:00:21,813 --> 00:00:24,232
What am I doing here?
5
00:00:24,233 --> 00:00:27,235
You're so out of it.
Were you sound asleep?
6
00:00:27,236 --> 00:00:33,033
No... It's just, I feel like I
had a really long dream.
7
00:00:33,992 --> 00:00:38,956
What was it about?
I can't remember...
8
00:00:40,457 --> 00:00:44,294
Eren... why are you crying?
9
00:00:49,633 --> 00:00:52,009
"Chapter 1"
10
00:00:52,010 --> 00:00:59,643
"Chapter 1" "The Rumbling"
11
00:01:04,690 --> 00:01:10,361
Listen, Halil. Me and you are the
only ones who know where this is.
12
00:01:10,362 --> 00:01:13,781
I'm gonna stash money
here until this sack is full.
13
00:01:13,782 --> 00:01:19,620
Then we'll have enough for everyone
to be able to live someplace nice.
14
00:01:19,621 --> 00:01:27,044
But, Ramzi, if you keep this up...
someday you'll lose your left hand, too.
15
00:01:27,045 --> 00:01:31,173
You shouldn't make
Grandpa any sadder.
16
00:01:31,174 --> 00:01:34,885
But someone has to do this.
17
00:01:34,886 --> 00:01:40,600
With all of us stuck in those shabby tents,
it's so hard to survive the winter...
18
00:01:40,601 --> 00:01:43,894
People will keep
dying every year.
19
00:01:43,895 --> 00:01:49,734
So, Halil, if I die, please give
this money to everyone for me.
20
00:01:49,735 --> 00:01:51,862
Ramzi...
21
00:01:54,031 --> 00:01:55,490
Hide it!
22
00:01:57,743 --> 00:01:59,368
What's going on?
23
00:01:59,369 --> 00:02:03,248
The townspeople are... fleeing?
24
00:02:04,666 --> 00:02:06,543
Why?
25
00:02:34,905 --> 00:02:39,450
Later, though I'm not sure
exactly how far in the future,
26
00:02:39,451 --> 00:02:42,871
I massacre these people.
27
00:02:43,955 --> 00:02:46,999
Before too long,
they'll all die.
28
00:02:47,000 --> 00:02:51,088
No, I kill them.
29
00:02:52,005 --> 00:02:55,800
It's already
determined that I do.
30
00:02:55,801 --> 00:03:03,766
I imagine we never found a
way for Paradis Island to survive.
31
00:03:03,767 --> 00:03:06,687
Everything here will be gone.
32
00:03:07,688 --> 00:03:12,942
The homes... the
people... the animals...
33
00:03:12,943 --> 00:03:16,780
people's lives...
their dreams...
34
00:03:22,160 --> 00:03:25,871
What would Mom think?
35
00:03:25,872 --> 00:03:31,544
Shouldn't we Eldians
be the ones to die?
36
00:03:31,545 --> 00:03:35,381
In the same way the King of the
walls chose a path that led to death?
37
00:03:35,382 --> 00:03:37,758
At the very least, the
death toll on the island
38
00:03:37,759 --> 00:03:41,137
would be but a fraction of
that of the rest of the world.
39
00:03:41,138 --> 00:03:47,644
It's also true that if Eldians completely
die out, the Titan problem goes away.
40
00:03:49,020 --> 00:03:54,359
I just can't accept
things ending that way...
41
00:03:57,028 --> 00:03:59,655
This scene...
42
00:03:59,656 --> 00:04:03,159
I've seen it in
memories of the future.
43
00:04:03,160 --> 00:04:05,453
Most likely...
44
00:04:05,454 --> 00:04:08,206
I save this kid.
45
00:04:14,296 --> 00:04:18,174
This kid's a foreign refugee
and a serial pickpocket.
46
00:04:18,175 --> 00:04:21,010
This is where we do business.
47
00:04:21,011 --> 00:04:23,804
In other words, for
us, this is pest control.
48
00:04:23,805 --> 00:04:28,100
This ain't got nothin'
to do with you. Get lost.
49
00:04:28,101 --> 00:04:32,147
Yeah... That's true.
50
00:04:33,690 --> 00:04:36,776
What am I thinking?
51
00:04:36,777 --> 00:04:40,070
I eventually kill this kid, too.
52
00:04:40,071 --> 00:04:42,532
Who do I think I am?
53
00:04:44,284 --> 00:04:45,576
Take this!
54
00:04:45,577 --> 00:04:48,370
I've committed
horrible acts of violence.
55
00:04:48,371 --> 00:04:51,541
I have no business acting
like a righteous person.
56
00:05:01,468 --> 00:05:05,179
It appears the future
doesn't change.
57
00:05:05,180 --> 00:05:07,098
Thanks!
58
00:05:08,225 --> 00:05:11,268
I'm the same as you, Reiner.
59
00:05:11,269 --> 00:05:14,022
A half-assed piece of shit.
60
00:05:15,357 --> 00:05:17,149
No, that's wrong.
61
00:05:17,150 --> 00:05:19,443
I'm worse than that.
62
00:05:19,444 --> 00:05:21,403
I'm sorry.
63
00:05:21,404 --> 00:05:25,783
I'm sorry... I'm so sorry.
64
00:05:25,784 --> 00:05:28,494
Why're you crying?
65
00:05:28,495 --> 00:05:31,205
Ramzi! Halil!
66
00:05:31,206 --> 00:05:33,457
Hurry! Come with us!
67
00:05:33,458 --> 00:05:35,502
Ramzi!
68
00:05:37,254 --> 00:05:39,463
Run! Run!
69
00:05:39,464 --> 00:05:40,589
Why are there Titans?!
70
00:05:40,590 --> 00:05:41,632
The mountains!
71
00:05:41,633 --> 00:05:43,467
Head for higher ground!
72
00:05:43,468 --> 00:05:45,761
It's no use! Look there!
73
00:05:45,762 --> 00:05:47,847
The Titans are in
the mountains, too!
74
00:05:47,848 --> 00:05:48,765
Heaven help us!
75
00:05:48,766 --> 00:05:50,307
We're done for!
76
00:05:50,308 --> 00:05:52,643
There's nowhere to escape to!
77
00:05:52,644 --> 00:05:55,563
Did the Marleyans
flee without warning us?
78
00:05:55,564 --> 00:05:58,232
They're too fast!
79
00:05:58,233 --> 00:06:04,114
Ramzi, are we gonna get
stepped on and crushed?
80
00:06:05,407 --> 00:06:08,994
That's not gonna
happen! Don't give up!
81
00:06:10,745 --> 00:06:15,416
To save the island...
To save Eldia...
82
00:06:15,417 --> 00:06:18,670
But there's... more to this...
83
00:06:30,390 --> 00:06:31,807
The money!
84
00:06:31,808 --> 00:06:33,183
Halil!
85
00:06:33,184 --> 00:06:40,942
The reality of the world outside the walls
was different from the world I dreamed of...
86
00:06:42,611 --> 00:06:44,487
Halil!
87
00:06:48,450 --> 00:06:52,996
It was different from the
world I saw in Armin's book.
88
00:06:54,080 --> 00:06:59,710
When I learned humanity
was alive outside the walls...
89
00:06:59,711 --> 00:07:01,421
I...
90
00:07:04,215 --> 00:07:07,302
was disappointed.
91
00:07:11,181 --> 00:07:15,352
I... wanted this...
92
00:07:18,647 --> 00:07:23,526
I wanted... to wipe
everything away...
93
00:07:25,612 --> 00:07:30,157
I'm sorry. I'm sorry.
94
00:07:30,158 --> 00:07:32,202
I'm sorry.
95
00:07:42,712 --> 00:07:45,215
I'm so sorry!
96
00:07:57,560 --> 00:08:00,897
Come on! Open the
gate! Please let us in!
97
00:08:36,141 --> 00:08:39,226
Hello? Is somebody there?
98
00:08:39,227 --> 00:08:41,438
Anybody!
99
00:08:44,232 --> 00:08:46,525
Dear.
100
00:08:46,526 --> 00:08:51,489
It's here, isn't it? Judgment
day has come for us.
101
00:10:15,824 --> 00:10:18,325
From the moment I was born,
102
00:10:18,326 --> 00:10:22,205
there was always a stifling
wall looming before me.
103
00:10:23,206 --> 00:10:25,374
Fiery water...
104
00:10:25,375 --> 00:10:27,501
lands of ice...
105
00:10:27,502 --> 00:10:29,921
sandy snowfields...
106
00:10:37,720 --> 00:10:40,306
The people who
witnessed these things...
107
00:10:45,603 --> 00:10:50,024
were the ones that had obtained
the greatest freedom in the world.
108
00:10:55,321 --> 00:10:57,448
This...
109
00:11:00,034 --> 00:11:02,412
is freedom!
110
00:11:07,542 --> 00:11:13,506
We've finally
arrived at this view.
111
00:11:20,180 --> 00:11:22,891
Haven't we, Armin?
112
00:11:27,687 --> 00:11:29,521
Eren...
113
00:11:29,522 --> 00:11:32,357
Are your wounds healed now?
114
00:11:32,358 --> 00:11:35,737
Huh? Annie?
115
00:11:37,488 --> 00:11:40,699
Yeah, since we've
had some time...
116
00:11:40,700 --> 00:11:47,415
I never imagined we'd
be able to relax like this.
117
00:11:50,126 --> 00:11:53,129
Wanna sit with me?
118
00:11:58,176 --> 00:12:02,012
I've... been meaning
to thank you.
119
00:12:02,013 --> 00:12:03,472
Huh?
120
00:12:03,473 --> 00:12:07,893
For coming to talk
to me for years.
121
00:12:07,894 --> 00:12:10,312
Thank you.
122
00:12:10,313 --> 00:12:12,648
Oh. Yeah.
123
00:12:12,649 --> 00:12:16,276
I was so lonely I
thought I'd go crazy.
124
00:12:16,277 --> 00:12:20,781
Hearing from you and
Hitch was the only joy I had.
125
00:12:20,782 --> 00:12:21,823
Annie...
126
00:12:21,824 --> 00:12:29,039
But why did you choose to spend time
chatting with a rock that never responded?
127
00:12:29,040 --> 00:12:34,086
There were more cheerful and
pleasant girls to talk to, right?
128
00:12:34,087 --> 00:12:39,132
That's... not the issue.
129
00:12:39,133 --> 00:12:43,054
It was because I
wanted to see you, Annie.
130
00:12:50,478 --> 00:12:52,354
How come?
131
00:12:52,355 --> 00:12:57,944
What? You really don't know?
After how much Hitch teased me?
132
00:12:59,821 --> 00:13:02,073
I don't know.
133
00:13:07,954 --> 00:13:12,416
What am I even doing?
134
00:13:12,417 --> 00:13:15,585
Right now, thousands, if
not hundreds of millions,
135
00:13:15,586 --> 00:13:21,050
are being trampled to death
all across the world, and we're...
136
00:13:24,887 --> 00:13:26,722
I know.
137
00:13:26,723 --> 00:13:32,019
You were talking to an enemy like me
because you're a good person. Right?
138
00:13:32,020 --> 00:13:35,939
For the same reason you won't
give up on talking things out with Eren.
139
00:13:35,940 --> 00:13:38,400
I could have woken
up at any moment.
140
00:13:38,401 --> 00:13:43,071
Talking to the monster was
another way to avoid a conflict.
141
00:13:43,072 --> 00:13:44,866
Right?
142
00:13:58,671 --> 00:14:01,673
Don't go.
143
00:14:01,674 --> 00:14:09,097
Also, I told you this before, but... I
really do hate the phrase "good person."
144
00:14:09,098 --> 00:14:15,437
I killed a huge number of people.
Including civilians... Even children...
145
00:14:15,438 --> 00:14:20,984
And now I've made a choice that
betrays the people of my island,
146
00:14:20,985 --> 00:14:23,820
and I've killed friends.
147
00:14:23,821 --> 00:14:27,532
I've long since
become a monster, too.
148
00:14:27,533 --> 00:14:30,243
Some part of me
thought that, one day,
149
00:14:30,244 --> 00:14:35,373
the promise Eren and I made to
explore the unknown world together...
150
00:14:35,374 --> 00:14:39,127
would become a reality.
151
00:14:39,128 --> 00:14:43,215
The unknown world wasn't what
it was cracked up to be, right?
152
00:14:43,216 --> 00:14:49,221
Yeah. It was different from
the world we'd dreamed of.
153
00:14:49,222 --> 00:14:51,140
But...
154
00:14:59,899 --> 00:15:06,113
I want to believe there must still
be something beyond the walls
155
00:15:06,114 --> 00:15:08,658
that we don't know about.
156
00:15:21,462 --> 00:15:23,213
Quiet, isn't it?
157
00:15:23,214 --> 00:15:26,842
The residents of Odiha
must have already fled south,
158
00:15:26,843 --> 00:15:29,928
seeing as how
every ship is gone.
159
00:15:29,929 --> 00:15:33,974
Well, then, we're in the
Azumabito clan's hands.
160
00:15:33,975 --> 00:15:39,604
Yes, and we shall do whatever it takes
to launch the flying boat into the air.
161
00:15:39,605 --> 00:15:40,897
Remove the cover!
162
00:15:40,898 --> 00:15:41,940
Hurry!
163
00:15:41,941 --> 00:15:44,568
Dammit! These
explosives are in the way.
164
00:15:44,569 --> 00:15:45,777
Let's cut 'em off and toss 'em.
165
00:15:45,778 --> 00:15:47,487
Wait.
166
00:15:47,488 --> 00:15:52,910
We might be able to use them.
Let's load them on the flying boat.
167
00:15:55,705 --> 00:15:58,665
How can that be?!
168
00:15:58,666 --> 00:16:00,959
They're all dead?
169
00:16:00,960 --> 00:16:05,422
Commander Magath... My
family in Liberio... All of them?!
170
00:16:05,423 --> 00:16:09,718
The rumbling has already destroyed
a majority of the continent of Marley.
171
00:16:09,719 --> 00:16:11,928
Then what do we do now?
172
00:16:11,929 --> 00:16:16,726
What will we do?
There's nobody else!
173
00:16:20,354 --> 00:16:24,483
I'm sorry. I don't know.
174
00:16:25,610 --> 00:16:29,404
Annie, check your equipment.
175
00:16:29,405 --> 00:16:33,325
You're still not used to the
new ODM gear, are you?
176
00:16:33,326 --> 00:16:37,288
Go with Reiner and zip around
over there to get accustomed.
177
00:16:39,207 --> 00:16:41,167
Why?
178
00:16:42,126 --> 00:16:46,755
We should... do the
things we can... so...
179
00:16:46,756 --> 00:16:50,300
I believe I told you
that I'm backing out.
180
00:16:50,301 --> 00:16:54,346
You don't even intend to
get on the flying boat either?
181
00:16:54,347 --> 00:16:58,642
Sorry, but I'm staying behind.
182
00:16:58,643 --> 00:17:05,774
Wanting to save humanity...
I don't really get that.
183
00:17:05,775 --> 00:17:12,405
If anything, us Eldians in Marley were
persecuted by the "humanity" you want to save
184
00:17:12,406 --> 00:17:15,158
from the moment we were born.
185
00:17:15,159 --> 00:17:18,536
Even if, hypothetically,
the rumbling stopped now,
186
00:17:18,537 --> 00:17:25,544
with Marley gone, there's no
one left to protect the Eldians.
187
00:17:27,546 --> 00:17:32,592
I truly do feel sorry about this,
when they're putting everything
188
00:17:32,593 --> 00:17:36,013
toward the slim hope
of saving their homeland.
189
00:17:36,973 --> 00:17:41,726
But... I can't fight anymore.
190
00:17:41,727 --> 00:17:44,854
I want to spend
the time I have left...
191
00:17:44,855 --> 00:17:48,526
living peacefully.
192
00:17:57,201 --> 00:17:59,828
When did this happen?
193
00:17:59,829 --> 00:18:01,496
When did what happen?
194
00:18:01,497 --> 00:18:03,623
Okay. I get it.
195
00:18:03,624 --> 00:18:05,376
Get what?
196
00:18:06,961 --> 00:18:11,841
You don't have
to suffer anymore.
197
00:18:12,967 --> 00:18:20,766
But... Armin is going to board the
flying boat with us and head for Eren.
198
00:18:22,518 --> 00:18:24,729
I know.
199
00:18:26,439 --> 00:18:29,941
What about you?
What do you want?
200
00:18:29,942 --> 00:18:34,572
Are you gonna go kill
Eren to save humanity?
201
00:18:35,573 --> 00:18:37,782
I won't kill him.
202
00:18:37,783 --> 00:18:43,873
Eren's gone far away, and I'm
bringing him back. That's all I'm doing.
203
00:18:45,166 --> 00:18:50,171
By the way... did
you lose your scarf?
204
00:18:51,464 --> 00:18:53,549
I have it.
205
00:18:58,179 --> 00:19:01,389
This is crazy! You
should still be in bed!
206
00:19:01,390 --> 00:19:03,975
Stay in bed?
207
00:19:03,976 --> 00:19:09,939
If I lie down any longer, you
shits are gonna forget all about me.
208
00:19:09,940 --> 00:19:16,404
And that bearded bitch who passed
out after her arm was broken is awake.
209
00:19:16,405 --> 00:19:19,700
I'll be damned if we don't make
her tell us where Eren's going.
210
00:19:21,869 --> 00:19:26,748
Assuming a global combined fleet
sets out to attack Paradis Island,
211
00:19:26,749 --> 00:19:29,918
it would gather here
at Karifa Naval Port.
212
00:19:29,919 --> 00:19:36,007
After the raid on Liberio, we give them a
month's time to rally the global alliance,
213
00:19:36,008 --> 00:19:39,844
then you gain control of the Founding
Titan by making contact with Zeke
214
00:19:39,845 --> 00:19:42,889
and activate a limited rumbling.
215
00:19:42,890 --> 00:19:46,226
The several hundred Titans in the
Shiganshina section of the outer wall
216
00:19:46,227 --> 00:19:49,229
should be able to take
them out with ease.
217
00:19:49,230 --> 00:19:52,649
Is that the only target?
218
00:19:52,650 --> 00:19:57,195
Will that be enough to keep Paradis
Island untouched for decades?
219
00:19:57,196 --> 00:20:01,074
A nation that loses its fleet will
be driven to economic collapse.
220
00:20:01,075 --> 00:20:06,329
If that happens to all the major nations,
it should be more than sufficient a blow.
221
00:20:06,330 --> 00:20:11,418
If I had to pick another target, it would be
this fortress in Marley's southern mountains...
222
00:20:11,419 --> 00:20:15,965
The airship research base
here is of some concern.
223
00:20:21,178 --> 00:20:26,850
Most likely, that is
Eren's second target.
224
00:20:26,851 --> 00:20:29,310
Fort Salta...
225
00:20:29,311 --> 00:20:32,689
True. If he knew of the existence of
weapons that had the slightest chance
226
00:20:32,690 --> 00:20:35,525
of harming the Founding Titan...
227
00:20:35,526 --> 00:20:39,028
I expect that's his next
stop after Karifa Naval Port.
228
00:20:39,029 --> 00:20:42,158
He'll go to destroy
the airships.
229
00:20:43,409 --> 00:20:46,661
You answered mighty obediently.
230
00:20:46,662 --> 00:20:49,874
I have a request for all of you.
231
00:20:50,750 --> 00:20:57,672
Please acknowledge something.
Zeke was defeated. But he was right.
232
00:20:57,673 --> 00:21:01,718
The only solution to the
two-millennium-spanning Eldian problem
233
00:21:01,719 --> 00:21:05,221
was the euthanization plan.
234
00:21:05,222 --> 00:21:08,767
I'm sure you can see that
in the wake of this disaster.
235
00:21:08,768 --> 00:21:12,145
Yeah. I admit it.
236
00:21:12,146 --> 00:21:18,234
I wasn't able to show Eren
any solution, or hope, or a future.
237
00:21:18,235 --> 00:21:20,988
I admit my powerlessness.
238
00:21:26,202 --> 00:21:28,620
This is the last of the fuel
we brought on the ship.
239
00:21:28,621 --> 00:21:30,831
Go ahead and leave it there.
240
00:21:42,885 --> 00:21:45,345
Please take those two with you.
241
00:21:45,346 --> 00:21:50,016
Being on the ship won't
really guarantee their safety.
242
00:21:50,017 --> 00:21:52,727
But it's better than taking
them on the flying boat.
243
00:21:52,728 --> 00:21:57,774
I don't mind doing so, of
course, but will they accept that?
244
00:21:57,775 --> 00:22:00,318
I'll confine them
in their cabin.
245
00:22:00,319 --> 00:22:03,947
Don't let them out until
the flying boat takes off.
246
00:22:03,948 --> 00:22:05,657
What about you?
247
00:22:05,658 --> 00:22:12,331
I have to repay my fallen comrades.
I'll perform my role as a Warrior.
248
00:22:24,051 --> 00:22:28,638
Hange! In about an hour, we
can begin preparations for takeoff!
249
00:22:28,639 --> 00:22:30,890
Got it!
250
00:22:30,891 --> 00:22:35,728
You heard the man. Each
of you, inspect your gear.
251
00:22:35,729 --> 00:22:37,523
Yes, Commander!
252
00:22:42,862 --> 00:22:48,157
Two fingers is all
I need. I'm ready.
253
00:22:48,158 --> 00:22:51,119
So I'm the only
one running away...
254
00:22:51,120 --> 00:22:53,496
Don't worry about it.
255
00:22:53,497 --> 00:22:57,333
From the beginning, you were
never subservient to Marley.
256
00:22:57,334 --> 00:23:00,921
You don't have to
shoulder anything more.
257
00:23:01,839 --> 00:23:07,719
All this time, I've wanted to
apologize to you and Bertholdt.
258
00:23:07,720 --> 00:23:09,596
It all goes back to that day,
259
00:23:09,597 --> 00:23:12,974
when I continued the
mission that started all this.
260
00:23:12,975 --> 00:23:16,436
That day, if I had turned back,
261
00:23:16,437 --> 00:23:22,484
both you and Bertholdt could have
gone home and seen your families.
262
00:23:23,360 --> 00:23:27,572
It feels presumptuous
to even apologize.
263
00:23:27,573 --> 00:23:34,245
Yeah. I don't know how many times I
decided to kill you, only to stop myself.
264
00:23:34,246 --> 00:23:38,000
I'm glad you didn't.
265
00:23:43,380 --> 00:23:46,507
Take care of Gabi and Falco.
266
00:23:46,508 --> 00:23:48,969
Yes, sir.
267
00:23:52,139 --> 00:23:54,015
Annie!
268
00:23:54,016 --> 00:23:56,059
Annie, take care!
269
00:23:56,060 --> 00:23:58,270
See you later!
270
00:24:07,905 --> 00:24:11,032
Armin, are you
all right with this?
271
00:24:11,033 --> 00:24:12,575
With what?
272
00:24:12,576 --> 00:24:16,245
To be honest, I
was relying on her.
273
00:24:16,246 --> 00:24:20,375
But Annie has fought enough.
274
00:24:20,376 --> 00:24:23,753
I am. I...
275
00:24:23,754 --> 00:24:28,341
I want Annie to stay Annie.
276
00:24:28,342 --> 00:24:31,010
Are you two sure you
want to come with us?
277
00:24:31,011 --> 00:24:36,015
Assuming the rumbling stops, Eldians won't
find themselves in a great position...
278
00:24:36,016 --> 00:24:41,104
I hate to admit it, but
you were right, Hange.
279
00:24:41,105 --> 00:24:45,692
General Magath was
leaving us a final order:
280
00:24:45,693 --> 00:24:50,530
to work together and do
what needs to be done.
281
00:24:50,531 --> 00:24:52,448
Pieck.
282
00:24:52,449 --> 00:24:56,327
I'd love to ride on the Cart Titan's back
sometime and feel its body heat as we...
283
00:24:56,328 --> 00:24:57,870
No.
284
00:24:57,871 --> 00:25:00,791
That took a sudden, creepy turn.
285
00:25:02,418 --> 00:25:06,713
I see your love of Titans is
still unrequited, four-eyes.
286
00:25:06,714 --> 00:25:09,591
We'll be pals soon enough.
287
00:25:14,596 --> 00:25:20,101
Tell me, Levi. Do you
think they're all watching?
288
00:25:20,102 --> 00:25:27,108
You think we can stand proud before
our fallen comrades as we are now?
289
00:25:27,109 --> 00:25:31,447
Don't go and start
sounding like him.
290
00:25:33,907 --> 00:25:37,035
Good. Begin the fueling process!
291
00:25:37,036 --> 00:25:39,245
Yes, sir.
292
00:25:39,246 --> 00:25:44,501
Thank goodness. We're gonna
make it before the rumbling gets here.
293
00:26:10,402 --> 00:26:12,403
Floch...
294
00:26:12,404 --> 00:26:15,490
Don't tell me you clung to
the ship all the way here...
295
00:26:15,491 --> 00:26:17,242
Hange!
296
00:26:18,410 --> 00:26:21,955
There are holes
in the fuel tank!
297
00:26:25,459 --> 00:26:27,210
We can't fly like this!
298
00:26:27,211 --> 00:26:29,045
Don't lose hope.
299
00:26:29,046 --> 00:26:32,215
If we cover the holes,
we can make it work!
300
00:26:32,216 --> 00:26:34,510
Get the welding tools!
301
00:26:35,844 --> 00:26:38,012
How long will it take?
302
00:26:38,013 --> 00:26:42,601
With tin plates, we could
do it in an hour, barely.
303
00:26:49,608 --> 00:26:53,027
This sound...
304
00:26:53,028 --> 00:26:54,780
Don't tell me...!
305
00:26:56,740 --> 00:26:59,033
It's here.
306
00:26:59,034 --> 00:27:02,746
The rumbling... is here.
307
00:27:03,997 --> 00:27:06,666
Don't do it.
308
00:27:06,667 --> 00:27:10,002
Please... don't...
309
00:27:10,003 --> 00:27:10,838
- -Inspect the engine! Hurry!
310
00:27:10,838 --> 00:27:11,380
- -Floch...
- -Inspect the engine! Hurry!
311
00:27:11,381 --> 00:27:12,922
- -Floch...
- -Be ready to start fueling at any moment!
312
00:27:12,923 --> 00:27:18,761
Every... one... on the...
island... will be... killed...
313
00:27:18,762 --> 00:27:24,308
Our devils...
314
00:27:24,309 --> 00:27:27,270
are our...
315
00:27:27,271 --> 00:27:31,733
only... hope...
316
00:27:32,901 --> 00:27:34,819
Come on! Floch!
317
00:27:34,820 --> 00:27:37,363
He's dead.
318
00:27:37,364 --> 00:27:42,451
It's as you said, Floch.
319
00:27:42,452 --> 00:27:46,122
But I just can't give up.
320
00:27:46,123 --> 00:27:51,628
Even if it's hopeless
today, maybe someday...
321
00:28:02,347 --> 00:28:04,265
Why? Let us out!
322
00:28:04,266 --> 00:28:06,350
The Titans are on our
doorstep, aren't they?
323
00:28:06,351 --> 00:28:07,393
- -Let us out! - -Open the door!
324
00:28:07,394 --> 00:28:09,813
- -Come on! - -Be quiet!
325
00:28:13,817 --> 00:28:17,737
Armin, do you have any ideas?
326
00:28:17,738 --> 00:28:20,698
Only one.
327
00:28:20,699 --> 00:28:23,242
I stay behind and
slow them down.
328
00:28:23,243 --> 00:28:29,290
It can't be you. You're our sole
trump card for stopping Eren.
329
00:28:29,291 --> 00:28:30,125
I'll do it.
330
00:28:30,126 --> 00:28:32,168
That's obviously not the play.
331
00:28:32,169 --> 00:28:36,923
We can't afford to expend
another shred of Titan power.
332
00:28:36,924 --> 00:28:40,051
I'm the one who
led you this far.
333
00:28:40,052 --> 00:28:43,971
And we killed many friends
and comrades to get here.
334
00:28:43,972 --> 00:28:46,766
I'm taking
responsibility for that.
335
00:28:46,767 --> 00:28:48,936
Hange...
336
00:28:50,103 --> 00:28:52,146
Armin Arlelt.
337
00:28:52,147 --> 00:28:57,652
I hereby designate you the 15th
Commander of the Scout Regiment.
338
00:28:57,653 --> 00:29:00,738
The position calls
for a certain quality...
339
00:29:00,739 --> 00:29:04,492
A mindset of continuously
pursuing understanding.
340
00:29:04,493 --> 00:29:08,245
There's no one more
suitable than you.
341
00:29:08,246 --> 00:29:11,041
I leave everyone in your hands.
342
00:29:12,626 --> 00:29:16,253
Well, that's that.
See ya, everyone.
343
00:29:16,254 --> 00:29:22,719
Ah, yes. Levi's your underling
now, so really put him to work.
344
00:29:30,102 --> 00:29:33,312
Hey. Four-eyes.
345
00:29:33,313 --> 00:29:39,695
You understand, right,
Levi? My turn's come at last.
346
00:29:41,613 --> 00:29:46,242
I'm giddy with the desire to
make a supremely cool exit.
347
00:29:46,243 --> 00:29:49,037
Don't stop what I've got going.
348
00:29:57,796 --> 00:30:00,799
Give your heart.
349
00:30:06,471 --> 00:30:10,391
That's the first time
I've heard you say that.
350
00:30:10,392 --> 00:30:12,602
Hange!
351
00:30:25,240 --> 00:30:30,704
Ah, Titans truly are marvelous!
352
00:31:19,795 --> 00:31:22,296
It's sealed! Start fueling!
353
00:31:22,297 --> 00:31:25,550
Hurry! Hurry!
354
00:31:49,282 --> 00:31:51,075
They're right on top of us!
355
00:31:51,076 --> 00:31:54,996
There's no more time for
fueling! Start the engine!
356
00:31:57,874 --> 00:32:00,669
Push the fuselage forward!
357
00:32:06,424 --> 00:32:08,135
They need more time?!
358
00:32:11,012 --> 00:32:12,681
Hot!
359
00:32:28,905 --> 00:32:31,240
Launch the ship!
360
00:32:31,241 --> 00:32:32,951
Grab my hand!
361
00:32:55,974 --> 00:32:58,143
Hange...
362
00:33:11,656 --> 00:33:15,826
So long, Hange.
363
00:33:15,827 --> 00:33:17,871
Watch us.
364
00:33:34,804 --> 00:33:36,848
The flying boat!
365
00:33:38,141 --> 00:33:41,060
It took off.
366
00:33:41,061 --> 00:33:46,273
Hange, you fulfilled your role.
367
00:33:46,274 --> 00:33:50,278
Erwin? All of you...
368
00:33:58,536 --> 00:34:00,330
I see.
369
00:34:03,291 --> 00:34:10,005
I'm tellin' ya, I really had my hands
full after being named commander.
370
00:34:10,006 --> 00:34:11,966
With Eren's idiocy, that is.
371
00:34:11,967 --> 00:34:15,803
Yeah, you had it tough.
372
00:34:15,804 --> 00:34:18,138
You can tell us all about it.
373
00:34:18,139 --> 00:34:19,724
Yeah.
374
00:34:22,602 --> 00:34:25,104
"Chapter 2"
375
00:34:25,105 --> 00:34:32,654
"Chapter 2" "Sinners"
376
00:34:49,421 --> 00:34:51,088
The fuel is...
377
00:34:51,089 --> 00:34:55,092
Yeah. They only
managed to fill half the tank.
378
00:34:55,093 --> 00:34:58,305
Will it get us to Fort Salta?
379
00:34:59,180 --> 00:35:02,766
I'll make sure we
reach the fortress.
380
00:35:02,767 --> 00:35:08,397
This flight is our last hope...
and Hange died giving it to us.
381
00:35:08,398 --> 00:35:14,320
I'll deliver you to
that base. I swear it.
382
00:35:14,321 --> 00:35:22,286
So make sure you stop the
rumbling, no matter what it takes.
383
00:35:22,287 --> 00:35:26,958
We will. We're in your
hands, Onyankopon.
384
00:35:28,501 --> 00:35:32,547
Now, then... let's
hammer out our plan.
385
00:35:33,757 --> 00:35:38,135
Pieck, Captain Levi, is this roughly
the shape of the Founding Titan?
386
00:35:38,136 --> 00:35:41,597
Yes, though I didn't
get a great look at it.
387
00:35:41,598 --> 00:35:46,644
Basically, it's a humongous bundle
of bones that moves like an insect.
388
00:35:46,645 --> 00:35:50,898
If it's like a normal Titan, Eren
would be in the neck near the head.
389
00:35:50,899 --> 00:35:55,444
Given the War Hammer's
abilities, that's not guaranteed.
390
00:35:55,445 --> 00:36:00,282
In other words, we don't
know which part Eren is in.
391
00:36:00,283 --> 00:36:05,287
Even if we don't know where he is,
we can blast the whole thing away.
392
00:36:05,288 --> 00:36:13,088
The same way you annihilated
Liberio's port... with the Colossal Titan.
393
00:36:15,507 --> 00:36:20,469
That certainly would be
the most effective method.
394
00:36:20,470 --> 00:36:24,556
But we'll leave that for after
we've exhausted our chance to talk.
395
00:36:24,557 --> 00:36:31,106
If there's still no other way to
stop Eren, that's our last resort.
396
00:36:32,357 --> 00:36:35,484
It's great to have
a last resort and all,
397
00:36:35,485 --> 00:36:39,863
but isn't Eren controlling
the Founder through Zeke?
398
00:36:39,864 --> 00:36:44,910
Won't the rumbling
stop if we kill Zeke first?
399
00:36:44,911 --> 00:36:47,913
True. That might work!
400
00:36:47,914 --> 00:36:51,500
There's no definite proof,
but Hange thought it would.
401
00:36:51,501 --> 00:36:54,795
But if we don't know
Zeke's location either...
402
00:36:54,796 --> 00:37:02,011
We'll just have to find that
shithead, the Beast, in those bones.
403
00:37:09,644 --> 00:37:14,190
I'll take Zeke out.
404
00:37:15,400 --> 00:37:20,821
Help me do it.
405
00:37:20,822 --> 00:37:23,449
Captain...
406
00:37:23,450 --> 00:37:29,747
Of course. We killed many friends
and comrades to get this thing in the sky.
407
00:37:29,748 --> 00:37:34,877
We can't allow that slaughter
to have been for nothing.
408
00:37:34,878 --> 00:37:41,633
Everything is to stop the
rumbling. I'll do whatever it takes.
409
00:37:41,634 --> 00:37:43,093
Jean...
410
00:37:43,094 --> 00:37:50,894
I shot Samuel and Daz and
sliced up other people I knew.
411
00:37:51,853 --> 00:37:54,605
I got called a
traitor as I did so,
412
00:37:54,606 --> 00:37:59,569
all the while telling myself
it was to save the world.
413
00:38:01,112 --> 00:38:02,738
Tell me, Reiner.
414
00:38:02,739 --> 00:38:08,495
It was agonizing for you,
Bertholdt, and Annie, too, wasn't it?
415
00:38:09,788 --> 00:38:14,374
I can't even make up for
the sins I committed anymore.
416
00:38:14,375 --> 00:38:20,673
Even if we save what remains of
humanity, I doubt I'll ever forgive myself.
417
00:38:27,597 --> 00:38:34,145
So... Well, let's at least save
what remains of humanity.
418
00:38:36,481 --> 00:38:39,399
You're right, Reiner.
419
00:38:39,400 --> 00:38:45,532
Even if we can't make up for
it, we still gotta do what we can.
420
00:38:49,994 --> 00:38:55,208
That's right. We're
the same, Reiner.
421
00:38:56,709 --> 00:39:04,709
I never had any right to judge you. I
became a murderer to save others.
422
00:39:05,635 --> 00:39:07,970
You know...
423
00:39:07,971 --> 00:39:13,017
On the night of the raid on Liberio,
Eren said the same thing to me.
424
00:39:15,562 --> 00:39:20,941
I feel like I understand some of
what's going on in Eren's head.
425
00:39:20,942 --> 00:39:25,780
Could it be... Eren
wants us to stop him?
426
00:39:26,739 --> 00:39:28,448
What do you mean?
427
00:39:28,449 --> 00:39:33,537
I mean, it's just a thought
that occurred to me.
428
00:39:33,538 --> 00:39:38,041
Something's been
bothering me this whole time.
429
00:39:38,042 --> 00:39:44,047
Eren has the power to
affect all Titans and Eldians.
430
00:39:44,048 --> 00:39:49,679
And yet the ability to use our
Titan powers remains unchanged.
431
00:39:50,638 --> 00:39:54,975
You mean Eren is
purposely giving us free rein?
432
00:39:54,976 --> 00:39:58,520
Exactly. He's
letting us act freely.
433
00:39:58,521 --> 00:40:04,192
As if to test how we
respond to what he's doing.
434
00:40:04,193 --> 00:40:08,989
Why? We might succeed
in stopping the rumbling.
435
00:40:08,990 --> 00:40:13,076
It has to be
agonizing for him, too.
436
00:40:13,077 --> 00:40:17,664
Committing mass murder... that's
not a burden you can just bear.
437
00:40:17,665 --> 00:40:22,628
If it was me, I'd be desperate to leave
the Founder's power with someone else.
438
00:40:22,629 --> 00:40:27,133
And if that wasn't
possible, I'd want it to end...
439
00:40:28,551 --> 00:40:30,761
For someone to end it.
440
00:40:30,762 --> 00:40:32,555
What?
441
00:40:38,770 --> 00:40:40,145
Again?!
442
00:40:40,146 --> 00:40:41,773
This is...
443
00:40:44,692 --> 00:40:48,445
What, was he listening in?
444
00:40:48,446 --> 00:40:52,532
Eren! Please hear me
out! This is already enough!
445
00:40:52,533 --> 00:40:58,121
I'm sure that no one will be able to
attack the island for hundreds of years!
446
00:40:58,122 --> 00:41:01,917
The terror and destruction
have been just that extreme!
447
00:41:01,918 --> 00:41:06,046
If you stop now, we can end all this
by agreeing to a non-aggression treaty!
448
00:41:06,047 --> 00:41:11,719
You don't have to kill any more
people! The island will be okay now!
449
00:41:15,098 --> 00:41:21,478
I'm sorry, Eren! We were the
ones who drove you this far!
450
00:41:21,479 --> 00:41:22,813
Eren...
451
00:41:22,814 --> 00:41:26,775
Eren! We'll figure out the rest!
452
00:41:26,776 --> 00:41:31,446
You don't have to keep
committing genocide for our sake!
453
00:41:31,447 --> 00:41:33,323
That's right.
454
00:41:33,324 --> 00:41:34,866
Eren!
455
00:41:34,867 --> 00:41:37,536
I hated you after what
happened to Sasha,
456
00:41:37,537 --> 00:41:40,747
but in truth, you were
hurting, too, weren't you?!
457
00:41:40,748 --> 00:41:45,128
And yet, I didn't even try to see
things from your perspective at all!
458
00:41:49,048 --> 00:41:50,716
Eren...
459
00:41:50,717 --> 00:41:55,053
I... I want to shoulder
your sins with you.
460
00:41:55,054 --> 00:41:59,307
The sins you've committed...
We're guilty of them, too.
461
00:41:59,308 --> 00:42:04,312
So please, don't push
us away anymore.
462
00:42:04,313 --> 00:42:09,068
Please, Eren, come back to us!
463
00:42:10,028 --> 00:42:12,112
You heard 'em, Eren.
464
00:42:12,113 --> 00:42:16,533
Do it now, and I'll let you off
with just a swift kick in the ass.
465
00:42:16,534 --> 00:42:20,705
Well? Ain't it about
time you said something?
466
00:42:25,251 --> 00:42:27,085
Eren!
467
00:42:27,086 --> 00:42:30,338
The rumbling will not stop.
468
00:42:30,339 --> 00:42:36,636
Nor will I leave Paradis
Island's future to chance.
469
00:42:36,637 --> 00:42:39,682
I will keep moving forward.
470
00:42:42,643 --> 00:42:44,228
There.
471
00:42:53,529 --> 00:42:55,073
Eren!
472
00:42:58,409 --> 00:43:00,869
Huh?! Ain't that... a kid?!
473
00:43:00,870 --> 00:43:04,123
Yeah, but that's Eren!
474
00:43:11,255 --> 00:43:12,339
Eren!
475
00:43:12,340 --> 00:43:17,552
Why refuse, Eren? You
think you can't rely on us?
476
00:43:17,553 --> 00:43:21,473
Why did you leave us able
to use our Titan powers?
477
00:43:21,474 --> 00:43:23,850
We can talk for as long
as we want here, right?
478
00:43:23,851 --> 00:43:30,023
Talk to us! We've always been
together! Please don't go any farther away!
479
00:43:30,024 --> 00:43:31,817
Eren!
480
00:43:31,818 --> 00:43:37,989
In order to obtain freedom, I
will take freedom from the world.
481
00:43:37,990 --> 00:43:43,078
But I will not take
anything from any of you.
482
00:43:43,079 --> 00:43:46,082
You all have freedom.
483
00:43:48,376 --> 00:43:53,463
You are free to protect
the world's freedom.
484
00:43:53,464 --> 00:43:57,509
And I am free to
keep moving forward.
485
00:43:57,510 --> 00:44:04,308
As long as we each hold unbending
convictions, a clash is inevitable.
486
00:44:05,434 --> 00:44:09,771
There is but one
thing for us to do.
487
00:44:09,772 --> 00:44:11,816
Fight.
488
00:44:13,651 --> 00:44:16,194
But...
489
00:44:16,195 --> 00:44:18,321
Then why...?
490
00:44:18,322 --> 00:44:21,783
Why did you call us here?
491
00:44:21,784 --> 00:44:26,873
To discuss the fact that there's
no need to have a discussion.
492
00:44:28,332 --> 00:44:34,588
If you wish to stop me,
make me draw my last breath.
493
00:44:34,589 --> 00:44:37,633
You have freedom.
494
00:44:42,930 --> 00:44:45,474
What was that? Is everyone okay?
495
00:44:46,851 --> 00:44:51,438
It looks like I was right.
496
00:44:51,439 --> 00:44:55,151
So there's really no
way to work this out?
497
00:44:58,029 --> 00:45:01,448
Looks like we aren't
gonna solve this by talking.
498
00:45:01,449 --> 00:45:03,783
What now...
499
00:45:03,784 --> 00:45:05,870
Commander?
500
00:45:18,049 --> 00:45:20,342
Where are we going now?
501
00:45:20,343 --> 00:45:23,762
We'll spend the next several
days making the voyage to Hizuru.
502
00:45:23,763 --> 00:45:28,767
I have faith that Lady Mikasa's
group will hold off the rumbling.
503
00:45:28,768 --> 00:45:35,148
However, I expect that Hizuru is
already in a state of collapse as a nation.
504
00:45:35,149 --> 00:45:39,402
Sounds like there'll be nothing
to eat but fish for a while.
505
00:45:39,403 --> 00:45:42,989
Hizuru's fish
dishes are splendid.
506
00:45:42,990 --> 00:45:44,532
Good.
507
00:45:44,533 --> 00:45:48,079
Oh, guess there'll
be birds to eat, too.
508
00:45:51,624 --> 00:45:56,753
I am the one who brought
Zeke and Eren together.
509
00:45:56,754 --> 00:45:58,880
I imagine there's
nothing I can do to atone
510
00:45:58,881 --> 00:46:03,177
for the sin of bringing
about this mass slaughter.
511
00:46:05,346 --> 00:46:08,556
Then, if you could go
back and redo everything,
512
00:46:08,557 --> 00:46:13,896
would you refrain from getting involved
with Eldians and watch Paradis die?
513
00:46:15,273 --> 00:46:18,692
Time will not turn back.
514
00:46:18,693 --> 00:46:23,321
But my sense of
regret will never end.
515
00:46:23,322 --> 00:46:30,328
I cannot say that I did everything in my
power to find a path for Eldian survival.
516
00:46:30,329 --> 00:46:36,961
I treated my clan's interests and my
family's honor as my greatest duties.
517
00:46:42,967 --> 00:46:48,139
Why must we experience
loss before we can realize...
518
00:46:49,849 --> 00:46:55,479
how to respect and value others
without putting ourselves first?
519
00:46:57,982 --> 00:47:02,528
But now... it's too late.
520
00:47:05,740 --> 00:47:09,868
Annie, I... had a dream.
521
00:47:09,869 --> 00:47:13,038
A dream? Was it from Galliard?
522
00:47:13,039 --> 00:47:16,458
It was a dream from Zeke...
No, they were memories.
523
00:47:16,459 --> 00:47:20,420
If I recall, the Female Titan can
manifest the abilities of other Titans
524
00:47:20,421 --> 00:47:23,214
by taking in a part
of those Titans, right?
525
00:47:23,215 --> 00:47:26,760
Yeah. Since the Female is
particularly suited to manifesting,
526
00:47:26,761 --> 00:47:29,888
I had to swallow all sorts of
stuff. But why does that matter?
527
00:47:29,889 --> 00:47:31,139
It's like we thought! So, then...
528
00:47:31,140 --> 00:47:32,932
There might be
something we can do!
529
00:47:32,933 --> 00:47:34,434
But no... Wait, do you think...?
530
00:47:34,435 --> 00:47:38,314
Oh, be quiet already! Go
carry some coal or something!
531
00:47:41,400 --> 00:47:44,694
Did you say you saw
memories from Zeke?
532
00:47:44,695 --> 00:47:49,449
Yes. I was turned into a
Titan using Zeke's spinal fluid.
533
00:47:49,450 --> 00:47:54,079
It seems he's manifesting characteristics
of the Beast Titan because of that.
534
00:47:54,080 --> 00:47:57,290
I see. Go on.
535
00:47:57,291 --> 00:48:00,251
The memory I
see most often is...
536
00:48:00,252 --> 00:48:03,296
a memory of flying
above the clouds.
537
00:48:03,297 --> 00:48:07,550
And that's not
all. I can do it, too.
538
00:48:07,551 --> 00:48:10,262
That's how it feels to me.
539
00:48:20,648 --> 00:48:25,693
That's Fort Salta... Are
there really airships there?
540
00:48:25,694 --> 00:48:30,490
Beats me. We won't
know until we get up there.
541
00:48:30,491 --> 00:48:34,369
Do you really think you can
escape by stealing an airship?
542
00:48:34,370 --> 00:48:36,997
You Eldians?
543
00:48:39,417 --> 00:48:42,544
Watch your mouth, Marleyan.
544
00:48:42,545 --> 00:48:46,756
It's thanks to us that you haven't
been squished under a Titan's foot.
545
00:48:46,757 --> 00:48:51,302
If the airship idea doesn't work,
your family will die in the rumbling.
546
00:48:51,303 --> 00:48:54,597
If you betray us, you'll
die from my bullet.
547
00:48:54,598 --> 00:48:58,143
This is the only way
for all of you to live.
548
00:48:58,144 --> 00:49:04,275
It doesn't matter if the chance
is slim. We're gonna survive.
549
00:49:08,154 --> 00:49:14,200
It's okay, Mrs. Braun. Those two are strong.
I'm sure they're with Colt and Reiner...
550
00:49:14,201 --> 00:49:20,540
Our girl is on the devils' island!
How could she survive there?
551
00:49:20,541 --> 00:49:26,338
If only she'd never tried to become a Warrior,
we could've been together in the end...
552
00:49:29,091 --> 00:49:31,801
Reiner...
553
00:49:31,802 --> 00:49:35,513
Mr. Finger, throw that
armband out the window.
554
00:49:35,514 --> 00:49:42,479
This armband is something my daughter
earned by sacrificing everything to help me.
555
00:49:42,480 --> 00:49:44,481
Ugh...
556
00:49:44,482 --> 00:49:46,441
Hey! Look there!
557
00:49:46,442 --> 00:49:49,819
Oh, no! The airships!
558
00:49:49,820 --> 00:49:52,113
Hurry! We can make it
if there's even one left!
559
00:49:52,114 --> 00:49:53,866
I know!
560
00:50:01,415 --> 00:50:05,627
Hey, what's that fog?
561
00:50:05,628 --> 00:50:08,171
It's the rumbling.
562
00:50:08,172 --> 00:50:11,926
It's finally caught up to us...
563
00:50:22,061 --> 00:50:25,606
We're screwed! There
isn't a single one left!
564
00:50:27,399 --> 00:50:31,361
No... Not after we
made it this far...
565
00:50:31,362 --> 00:50:32,737
Why...?
566
00:50:32,738 --> 00:50:35,032
It's all over.
567
00:50:36,867 --> 00:50:38,618
Hold on...
568
00:50:38,619 --> 00:50:42,747
Those airships... are
heading toward the Titans!
569
00:50:42,748 --> 00:50:44,123
What does that mean?
570
00:50:44,124 --> 00:50:45,500
It's a bombing run!
571
00:50:45,501 --> 00:50:48,670
They're gonna blow the Titans
away from the safety of the sky!
572
00:50:48,671 --> 00:50:52,591
They intend to stake the
fate of all humanity on this!
573
00:50:54,843 --> 00:50:57,011
A bombing run?!
574
00:50:57,012 --> 00:50:59,806
Are we gonna be saved?
575
00:50:59,807 --> 00:51:05,853
Attention, all airship units and
every soldier in this fortress.
576
00:51:05,854 --> 00:51:10,818
This fortress will be the
last bastion left to humanity.
577
00:51:11,819 --> 00:51:16,489
The pressure weighing down on
your shoulders is immeasurable.
578
00:51:16,490 --> 00:51:23,247
But no matter the result, the
responsibility does not lie solely with you.
579
00:51:24,748 --> 00:51:30,295
The responsibility for this
lies with all of us adults.
580
00:51:30,296 --> 00:51:34,257
We took advantage of
hate... instilled and fostered it...
581
00:51:34,258 --> 00:51:37,051
believing it would
bring us salvation.
582
00:51:37,052 --> 00:51:43,516
All the problems arising from our faults
we dumped onto the "island of devils."
583
00:51:43,517 --> 00:51:47,437
As a result, that
monster was born,
584
00:51:47,438 --> 00:51:52,234
and now it's marching our
hatred right back toward us.
585
00:51:54,820 --> 00:52:00,491
If, by some miracle, we
manage to have a future again...
586
00:52:00,492 --> 00:52:06,790
I vow to never repeat
the same mistake.
587
00:52:35,903 --> 00:52:37,612
- -Ms. Braun? - -Karina?!
588
00:52:37,613 --> 00:52:44,327
This whole time... I treated
my boy... as a tool for revenge...
589
00:52:44,328 --> 00:52:50,292
I've still never done... a
single motherly thing for him...
590
00:52:51,210 --> 00:52:53,378
I did the same thing...
591
00:52:53,379 --> 00:52:57,048
I hope you will all
make the same vow.
592
00:52:57,049 --> 00:53:00,968
To break away from
our era of mutual hate...
593
00:53:00,969 --> 00:53:03,721
The airship units
are in formation!
594
00:53:03,722 --> 00:53:07,809
They'll begin the bombardment
upon reaching the target altitude!
595
00:53:07,810 --> 00:53:12,146
To create a new world where
people take care of each other...
596
00:53:12,147 --> 00:53:17,611
Here and now, we say
farewell to our monster!
597
00:53:25,411 --> 00:53:27,537
The Attack Titan
is taking action!
598
00:53:27,538 --> 00:53:30,581
Begin the bombardment!
599
00:53:30,582 --> 00:53:33,001
Bombs away!
600
00:53:52,646 --> 00:53:55,648
They're so high up that
the bombs keep missing!
601
00:53:55,649 --> 00:54:00,529
Have them continue! Put
everything into this attack!
602
00:54:58,003 --> 00:55:00,630
The airship units...
603
00:55:00,631 --> 00:55:05,010
have been wiped out.
604
00:55:09,389 --> 00:55:11,725
I am sorry.
605
00:55:13,936 --> 00:55:16,437
All you innocent
children... We failed you.
606
00:55:16,438 --> 00:55:22,485
Hey... Mommy... The
Titans are coming this way.
607
00:55:22,486 --> 00:55:24,111
I'm scared...
608
00:55:24,112 --> 00:55:26,281
I'm so sorry.
609
00:55:29,159 --> 00:55:35,081
I'm certain Annie and Reiner
are alive on Paradis Island.
610
00:55:35,082 --> 00:55:36,792
Yes...
611
00:55:47,678 --> 00:55:49,471
Look.
612
00:55:51,223 --> 00:55:53,308
What is that?
613
00:56:00,190 --> 00:56:03,443
Dammit! We're running on fumes!
614
00:56:10,993 --> 00:56:13,327
I see him! Get ready to jump!
615
00:56:13,328 --> 00:56:15,621
Onyankopon, you
get over here, too!
616
00:56:15,622 --> 00:56:20,209
Not yet! I'll keep going
till we're over the Founder!
617
00:56:20,210 --> 00:56:22,795
Afterwards, I'll make
an emergency landing!
618
00:56:22,796 --> 00:56:26,173
So make sure you land on
the Founding Titan! Got that?
619
00:56:26,174 --> 00:56:27,968
Onyankopon!
620
00:56:34,099 --> 00:56:36,183
The bastard's down there.
621
00:56:36,184 --> 00:56:39,061
That damned Beast!
622
00:56:39,062 --> 00:56:41,272
That saves us the
trouble of finding him!
623
00:56:41,273 --> 00:56:43,733
Target the Beast Titan!
624
00:56:43,734 --> 00:56:47,028
Put all your power
into taking him out!
625
00:56:47,029 --> 00:56:49,823
Let's stop the rumbling!
626
00:56:59,458 --> 00:57:01,293
Now!
627
00:57:06,048 --> 00:57:08,091
Eren!
628
00:57:34,868 --> 00:57:37,663
Damn it! I can't land!
629
00:57:56,223 --> 00:57:58,016
Reiner!
630
00:58:22,249 --> 00:58:24,542
The Armored Titan...
631
00:58:24,543 --> 00:58:26,794
and even the Cart Titan?!
632
00:58:26,795 --> 00:58:29,338
That's ODM gear...
633
00:58:29,339 --> 00:58:33,885
Could it be?! Paradis Island
came to stop the rumbling?!
634
00:58:35,303 --> 00:58:37,389
Reiner!
635
00:58:41,059 --> 00:58:43,310
Eren.
636
00:58:43,311 --> 00:58:50,484
I have another question to ask you...
once we drag you out of there...
637
00:58:50,485 --> 00:58:54,156
"In what way are you free?"
49169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.