All language subtitles for cross.2024.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,882 - Previously on Cross... - [Bobby] Voila. 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,384 [Ramsey] None of it matters 3 00:00:09,385 --> 00:00:10,635 without the book. 4 00:00:10,636 --> 00:00:12,721 This is not a scrapbook, this is his bible. 5 00:00:12,722 --> 00:00:13,763 [Ramsey] No one 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,265 is gonna forget you now. 7 00:00:15,266 --> 00:00:16,850 - [Cross] Drop it. - [gun cocks] 8 00:00:16,851 --> 00:00:19,352 I wanted it to be you, Alex. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,479 Someone from my past is out to get me. 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,064 [over video] In my professional opinion, 11 00:00:23,065 --> 00:00:24,232 she cannot be fixed. 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,484 - What's this? - [Kayla] That name you gave us, 13 00:00:26,485 --> 00:00:27,736 Peter Lenox. 14 00:00:27,737 --> 00:00:29,571 [Deirdre] Go live your life, okay? 15 00:00:29,572 --> 00:00:30,822 Mine's already over. 16 00:00:30,823 --> 00:00:32,741 [Cross] This guy, he's full of guilt. He blames himself 17 00:00:32,742 --> 00:00:34,492 for what happened to Deirdre. 18 00:00:34,493 --> 00:00:36,953 Years of focus, years of planning. 19 00:00:36,954 --> 00:00:40,123 A guy like that is never gonna give up. 20 00:00:40,124 --> 00:00:42,667 [tense music playing] 21 00:00:42,668 --> 00:00:44,962 - [shouts] - Oh, come on. Whoa! 22 00:00:56,182 --> 00:00:58,184 {\an8}[d The War and Treaty: "Hustlin'"] 23 00:01:12,740 --> 00:01:15,284 Alex, what are you still doing in bed? 24 00:01:16,619 --> 00:01:18,244 Don't you want to go play with Sampson? 25 00:01:18,245 --> 00:01:19,913 He's outside waiting. 26 00:01:19,914 --> 00:01:21,790 I don't feel like it, Nana Mama. 27 00:01:21,791 --> 00:01:25,168 d And those tears will dry d 28 00:01:25,169 --> 00:01:27,921 d You know you want what you can't have... 29 00:01:27,922 --> 00:01:29,255 I get it. 30 00:01:29,256 --> 00:01:33,176 You know, back when I was growing up, I was terrified of thunderstorms. 31 00:01:33,177 --> 00:01:35,678 Scared the living daylights out of me. 32 00:01:35,679 --> 00:01:39,557 I would hide in my bed just like you until the storm passed. 33 00:01:39,558 --> 00:01:43,520 But it hasn't been raining out today. 34 00:01:43,521 --> 00:01:48,858 No, but you've been through some real bad storms lately. 35 00:01:48,859 --> 00:01:52,571 Losing your mama? And now your daddy? 36 00:01:54,240 --> 00:01:56,699 It's too much for a child. 37 00:01:56,700 --> 00:01:59,619 But the thing about storms is, they don't last forever. 38 00:01:59,620 --> 00:02:03,790 And God already gave you your share, honey. 39 00:02:03,791 --> 00:02:07,877 So from now on, it's only gonna be sunny skies ahead. 40 00:02:07,878 --> 00:02:09,087 Guaranteed. 41 00:02:09,088 --> 00:02:11,381 And when the sun is shining? 42 00:02:11,382 --> 00:02:13,341 Oh, that means it's time to go outside again. 43 00:02:13,342 --> 00:02:16,845 But what if something bad happens to you, too? 44 00:02:16,846 --> 00:02:19,973 I'm not going anywhere, Alex. 45 00:02:19,974 --> 00:02:21,559 Promise? 46 00:02:23,060 --> 00:02:24,269 Promise. 47 00:02:24,270 --> 00:02:27,730 d We don't steal what others have learned... 48 00:02:27,731 --> 00:02:28,940 Got you, Nana. 49 00:02:28,941 --> 00:02:30,525 It's gonna be okay, Nana. It's gonna be okay. 50 00:02:30,526 --> 00:02:31,734 I got you. 51 00:02:31,735 --> 00:02:33,653 I'm gonna get him. 52 00:02:33,654 --> 00:02:34,821 I'm gonna find who did this. 53 00:02:34,822 --> 00:02:37,241 Don't worry, Nana, I'm gonna get him. 54 00:02:38,576 --> 00:02:40,535 Run a FAST. Get her into Bay Three now. 55 00:02:40,536 --> 00:02:41,661 Nana, I'm right here, right here. 56 00:02:41,662 --> 00:02:43,955 Whoa. Only staff past these doors. 57 00:02:43,956 --> 00:02:45,498 d Ooh d 58 00:02:45,499 --> 00:02:48,877 - d Ooh d - d Ooh d 59 00:02:48,878 --> 00:02:52,589 d Ooh d 60 00:02:52,590 --> 00:02:54,340 [indistinct announcement over P.A.] 61 00:02:54,341 --> 00:02:55,550 Daddy! 62 00:02:55,551 --> 00:02:57,845 Hey. Hey. 63 00:02:59,847 --> 00:03:02,056 Where's Nana Mama? Is she okay? 64 00:03:02,057 --> 00:03:04,017 Doctors say she's stable for now, but still critical, 65 00:03:04,018 --> 00:03:06,144 so they got to keep an eye on her to make sure she's okay. 66 00:03:06,145 --> 00:03:08,021 Can we see her? 67 00:03:08,022 --> 00:03:11,149 Not yet, baby girl. They need to run some tests. 68 00:03:11,150 --> 00:03:13,234 - I want to see Nana Mama. - [Miss Nancy] Hey, kids. 69 00:03:13,235 --> 00:03:15,069 See that vending machine over there? 70 00:03:15,070 --> 00:03:17,488 How about we go find ourselves some treats? 71 00:03:17,489 --> 00:03:19,658 And see if they have anything Nana would like. 72 00:03:22,828 --> 00:03:25,289 Elle, I-I appreciate you coming. When I-- 73 00:03:31,211 --> 00:03:32,796 She's gonna be okay. 74 00:03:36,175 --> 00:03:37,926 [dramatic music playing] 75 00:03:37,927 --> 00:03:39,470 Peter did this. 76 00:03:44,308 --> 00:03:46,392 The man who's been stalking me. 77 00:03:46,393 --> 00:03:49,062 Now, I got backup coming, but Damon and Jannie, 78 00:03:49,063 --> 00:03:50,647 they can't go back to the house. 79 00:03:50,648 --> 00:03:52,649 I got to get them somewhere safe. 80 00:03:52,650 --> 00:03:54,734 I need to be out looking for him. 81 00:03:54,735 --> 00:03:56,195 They can come home with me. 82 00:03:57,237 --> 00:04:00,782 I-I appreciate that, Elle, but I don't know where's safe. 83 00:04:00,783 --> 00:04:03,451 This man knows everything about me. 84 00:04:03,452 --> 00:04:07,997 Listen, I-I don't mean to intrude, but... 85 00:04:07,998 --> 00:04:11,125 my family has a cabin out on Goose Creek. 86 00:04:11,126 --> 00:04:14,045 And, uh, if you all need somewhere safe to stay, 87 00:04:14,046 --> 00:04:15,546 I could take you up there. 88 00:04:15,547 --> 00:04:17,924 It's nothing fancy, but it is out of the way. 89 00:04:17,925 --> 00:04:22,387 And, uh, it's the last place that anyone would think of looking for y'all. 90 00:04:22,388 --> 00:04:27,475 Miss Nancy, I hate to suck you into this, but that would be a lifesaver. 91 00:04:27,476 --> 00:04:32,689 O-Okay, well, it's not you asking, it's me offering, so... 92 00:04:32,690 --> 00:04:34,607 I'll go. 93 00:04:34,608 --> 00:04:36,567 I could use the time away. 94 00:04:36,568 --> 00:04:40,072 Besides, those kids need as many friendly faces around them as possible. 95 00:04:42,282 --> 00:04:43,866 [Damon] We got Nana Mama's favorite. 96 00:04:43,867 --> 00:04:45,369 Red Vines. 97 00:04:46,453 --> 00:04:48,913 Last pack, too. That's good luck, right? 98 00:04:48,914 --> 00:04:51,040 It's got to be. 99 00:04:51,041 --> 00:04:53,835 [Miss Nancy] It'll do you kids good to get out of the city. 100 00:04:53,836 --> 00:04:56,129 Get a little fresh air, see some nature. 101 00:04:56,130 --> 00:04:58,173 - [Damon] How far away is it? - Hey. 102 00:04:59,258 --> 00:05:00,800 Goose Creek is out there. 103 00:05:00,801 --> 00:05:02,093 Way out. 104 00:05:02,094 --> 00:05:05,805 I'll bet if you get up early, you could see families of deer in the forest. 105 00:05:05,806 --> 00:05:08,474 Cool. What's the homework policy while we're out there? 106 00:05:08,475 --> 00:05:10,101 - [laughs] - Mm, 107 00:05:10,102 --> 00:05:13,271 homework policy is do it, Miss Thing. 108 00:05:13,272 --> 00:05:14,814 Yeah. 109 00:05:14,815 --> 00:05:16,899 I'll have your teachers email your assignments. 110 00:05:16,900 --> 00:05:18,818 [Miss Nancy] Oh, actually, um, 111 00:05:18,819 --> 00:05:20,445 I don't have Wi-Fi, 112 00:05:20,446 --> 00:05:22,822 and cell service is pretty spotty. 113 00:05:22,823 --> 00:05:24,657 I keep it old-school. 114 00:05:24,658 --> 00:05:26,034 No Internet? 115 00:05:26,035 --> 00:05:28,911 No Internet, but you can call somebody. 116 00:05:28,912 --> 00:05:31,331 Here's the number for the landline. 117 00:05:32,458 --> 00:05:33,416 [Cross] Thank you. I know 118 00:05:33,417 --> 00:05:34,917 none of this is what you signed up for-- 119 00:05:34,918 --> 00:05:38,838 Oh, stop. No, with, with my own kids grown and gone, 120 00:05:38,839 --> 00:05:41,883 you guys and Regina, you've become quite the blessing, 121 00:05:41,884 --> 00:05:44,260 so I'm, I'm just happy to help. 122 00:05:44,261 --> 00:05:46,471 That's very kind of you, Miss Nancy. 123 00:05:46,472 --> 00:05:47,805 [laughs softly] 124 00:05:47,806 --> 00:05:51,642 Before you go, there's something I want to show you. 125 00:05:51,643 --> 00:05:53,145 [dramatic music playing] 126 00:05:56,523 --> 00:05:58,066 [Damon] Is that him? 127 00:05:58,067 --> 00:06:00,402 The man who's been doing all this to us? 128 00:06:01,487 --> 00:06:04,781 If you see this man, I want you to run, okay? 129 00:06:04,782 --> 00:06:07,116 - And get help. - [Jannie] I thought he'd have a scar 130 00:06:07,117 --> 00:06:10,495 on his face or an eyepatch or something. 131 00:06:10,496 --> 00:06:13,915 Hey. Hey. 132 00:06:13,916 --> 00:06:15,833 Everything's gonna be okay. 133 00:06:15,834 --> 00:06:18,462 All right? I promise. 134 00:06:19,713 --> 00:06:22,049 I promise. 135 00:06:23,425 --> 00:06:25,427 d d 136 00:06:55,332 --> 00:06:57,835 d d 137 00:07:10,139 --> 00:07:11,931 Detective Cross. 138 00:07:11,932 --> 00:07:14,392 I'm Kat, Peter Lenox's case manager. 139 00:07:14,393 --> 00:07:16,686 Thank you for seeing me on such short notice. 140 00:07:16,687 --> 00:07:19,105 What do you have? Do you have anything for me? 141 00:07:19,106 --> 00:07:21,232 I haven't had valid contact info for him in nine years, so... 142 00:07:21,233 --> 00:07:22,817 Yeah, that-that figures. 143 00:07:22,818 --> 00:07:24,652 Uh, what about family? I-I'll take anything. This is urgent. 144 00:07:24,653 --> 00:07:27,321 Uh, based on his records, 145 00:07:27,322 --> 00:07:30,658 all his known relatives are either dead or incarcerated. 146 00:07:30,659 --> 00:07:32,994 What is this about? Is Peter in trouble? 147 00:07:32,995 --> 00:07:34,913 He's terrorizing a family. 148 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 My family. 149 00:07:38,792 --> 00:07:40,043 Oh. 150 00:07:41,086 --> 00:07:42,671 I'm sorry. 151 00:07:43,714 --> 00:07:45,673 Okay, this wouldn't be in his file 152 00:07:45,674 --> 00:07:48,926 and it-it's probably not helpful, but, uh... 153 00:07:48,927 --> 00:07:50,720 I remember Peter had a "street mom." 154 00:07:50,721 --> 00:07:53,556 Lady who'd come in with him sometimes, help him with the paperwork. 155 00:07:53,557 --> 00:07:55,183 Not a relative? 156 00:07:55,184 --> 00:07:57,602 Peter called her his "fairy godmother." 157 00:07:57,603 --> 00:08:01,272 Sweet lady. And, uh, there was someone else, too. 158 00:08:01,273 --> 00:08:03,733 White girl with dark hair. What was her name? 159 00:08:03,734 --> 00:08:05,776 It was like Dee Dee? Something like that? 160 00:08:05,777 --> 00:08:07,945 - Deirdre. - Deirdre, yeah. 161 00:08:07,946 --> 00:08:09,655 She's in jail, though. 162 00:08:09,656 --> 00:08:11,282 - Street mom. - Mm-hmm. 163 00:08:11,283 --> 00:08:13,201 - How can I find her? - I couldn't tell you that. 164 00:08:13,202 --> 00:08:16,662 She never applied for benefits herself, so she's not in the system. 165 00:08:16,663 --> 00:08:18,122 Not even a name. I'm so sorry. 166 00:08:18,123 --> 00:08:21,417 Yeah, well, just thank you, thank you for your time. 167 00:08:21,418 --> 00:08:24,879 Look, if you think of anything else at all, just anything, you-you let me know. 168 00:08:24,880 --> 00:08:26,381 Yeah. 169 00:08:33,472 --> 00:08:35,765 [Elle] It's so beautiful out here. 170 00:08:35,766 --> 00:08:38,309 So calm, so quiet. 171 00:08:38,310 --> 00:08:39,852 [Miss Nancy] Yeah. 172 00:08:39,853 --> 00:08:42,605 It was my little girl's favorite place. 173 00:08:42,606 --> 00:08:44,857 Been in my family for years. 174 00:08:44,858 --> 00:08:47,443 - Hmm. - No matter how bad things got, 175 00:08:47,444 --> 00:08:49,695 this place was always a refuge. 176 00:08:49,696 --> 00:08:52,406 I sleep like a baby out here. 177 00:08:52,407 --> 00:08:54,408 Mm-mm. I'm used to the city. 178 00:08:54,409 --> 00:08:56,118 - [laughs softly] - [chuckles] I mean, 179 00:08:56,119 --> 00:08:59,622 the country quiet, I can't sleep a wink. 180 00:08:59,623 --> 00:09:01,540 Oh, girl, my son, too. 181 00:09:01,541 --> 00:09:05,711 Look in the medicine cabinet, you will find what you need. 182 00:09:05,712 --> 00:09:08,839 - And then you can sleep like a baby, too. - [laughs] 183 00:09:08,840 --> 00:09:10,383 [Damon] Do you have a dog? 184 00:09:10,384 --> 00:09:11,842 [Miss Nancy] Oh, my kids did. 185 00:09:11,843 --> 00:09:13,302 Yeah. 186 00:09:13,303 --> 00:09:14,804 Passed away a while back. 187 00:09:14,805 --> 00:09:16,806 Kept the leash, though. 188 00:09:16,807 --> 00:09:18,891 I guess some things are just hard to let go of. 189 00:09:18,892 --> 00:09:20,726 What's this for? 190 00:09:20,727 --> 00:09:22,061 - [gasps] - Baby, do not touch that. 191 00:09:22,062 --> 00:09:23,688 [Miss Nancy] Mosquitoes. 192 00:09:23,689 --> 00:09:26,524 You can take out a whole swarm with just one pull of that trigger, 193 00:09:26,525 --> 00:09:29,986 which is why it is not safe for children. 194 00:09:29,987 --> 00:09:31,237 Mm-hmm. 195 00:09:31,238 --> 00:09:32,697 We might need it to protect ourselves. 196 00:09:32,698 --> 00:09:34,949 [Elle] Damon, you don't got to worry about that. 197 00:09:34,950 --> 00:09:36,952 Nobody bad gonna find us out here. 198 00:09:37,995 --> 00:09:40,538 [Jannie] Why does that man hate us? 199 00:09:40,539 --> 00:09:43,125 - I don't know, baby. - I guess... 200 00:09:44,501 --> 00:09:48,671 ...sometimes some people hurt so bad inside, 201 00:09:48,672 --> 00:09:51,757 they just want everybody else to hurt, too. 202 00:09:51,758 --> 00:09:53,551 [somber music playing] 203 00:09:53,552 --> 00:09:55,177 Aw. Okay, enough of that. 204 00:09:55,178 --> 00:09:56,762 Who wants hot chocolate? 205 00:09:56,763 --> 00:09:59,473 - Yes! Yes, yes, yes. - [Elle chuckles] 206 00:09:59,474 --> 00:10:01,560 [monitor beeping steadily] 207 00:10:07,774 --> 00:10:09,776 d d 208 00:10:34,885 --> 00:10:36,887 d d 209 00:10:45,103 --> 00:10:46,980 [speaking indistinctly] 210 00:10:48,982 --> 00:10:50,066 - I think that's exactly... - [Sampson] Hey. 211 00:10:50,067 --> 00:10:51,233 - [both] Hey. - Heard y'all helping Cross 212 00:10:51,234 --> 00:10:52,693 track down Peter Lenox. 213 00:10:52,694 --> 00:10:55,154 - Yeah, everybody is. - Any luck? 214 00:10:55,155 --> 00:10:57,740 Not yet. It's just a matter of time. 215 00:10:57,741 --> 00:10:58,991 Oh, that's good. 216 00:10:58,992 --> 00:11:00,201 What about the kids? 217 00:11:00,202 --> 00:11:01,744 - They all right? - Yeah. 218 00:11:01,745 --> 00:11:05,581 He sent 'em off to stay with a family friend until we get Peter locked up. 219 00:11:05,582 --> 00:11:08,250 We're all just hoping Nana Mama pulls through. 220 00:11:08,251 --> 00:11:10,336 Yeah. Yeah, me, too. 221 00:11:10,337 --> 00:11:12,713 I just got back from the hospital, so... 222 00:11:12,714 --> 00:11:15,759 It's not good, but she's a fighter, so... 223 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 Look, if y'all need any help, just let me know. 224 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 Should we tell Cross to call you? 225 00:11:21,473 --> 00:11:24,184 No. If he wants to, he will. 226 00:11:28,188 --> 00:11:30,190 [music playing faintly over radio] 227 00:11:33,402 --> 00:11:35,946 - Oh. Thanks, Tana. - You're welcome. 228 00:11:37,114 --> 00:11:40,908 Hey, Alex, what's up with you and Two John? 229 00:11:40,909 --> 00:11:43,327 What do you mean? Did he say something? 230 00:11:43,328 --> 00:11:46,789 He was in here earlier, I asked where you were, he didn't know. 231 00:11:46,790 --> 00:11:50,626 And that's the first time he's ever not known, as far as when I ask. 232 00:11:50,627 --> 00:11:54,547 I thought of the worst thing I could say to John, 233 00:11:54,548 --> 00:11:56,590 and I said it. 234 00:11:56,591 --> 00:11:59,927 And then you apologized? 235 00:11:59,928 --> 00:12:04,266 Yeah, I don't think sorry's gonna change anything. 236 00:12:06,351 --> 00:12:08,228 You might be right. I just... 237 00:12:10,063 --> 00:12:12,816 If it was me, I would find out. 238 00:12:29,624 --> 00:12:31,667 [line ringing] 239 00:12:31,668 --> 00:12:32,877 [Miss Nancy] [over phone] Hello? 240 00:12:32,878 --> 00:12:35,129 Miss Nancy. It's Alex. 241 00:12:35,130 --> 00:12:38,424 I was just checking to make sure you guys are all settled in all right. 242 00:12:38,425 --> 00:12:42,136 Oh, yeah. Snug as bugs in a rug. 243 00:12:42,137 --> 00:12:44,221 Um, but I'm really glad you called, 244 00:12:44,222 --> 00:12:47,308 because Elle and the kids were starting to get a bit worried. 245 00:12:47,309 --> 00:12:51,854 Um, were you able to track down that man? 246 00:12:51,855 --> 00:12:54,690 No, not yet. Hey, can I speak to Elle for a sec? 247 00:12:54,691 --> 00:12:55,984 Sure. Elle. 248 00:12:57,068 --> 00:12:58,695 [chuckles] Thank you. 249 00:13:02,073 --> 00:13:05,784 You just interrupted a very competitive game of Life. 250 00:13:05,785 --> 00:13:09,413 These kids of yours, they gonna run the world one day. 251 00:13:09,414 --> 00:13:12,209 Yeah, that sounds like my Damon and Jannie. 252 00:13:13,293 --> 00:13:16,837 Hey, um, any updates on Nana Mama? 253 00:13:16,838 --> 00:13:20,466 Yeah, she's, uh, she's stable, but there's some internal bleeding. 254 00:13:20,467 --> 00:13:23,969 And they can't fix her until they get that under control. 255 00:13:23,970 --> 00:13:25,930 She's gonna make it, Alex. 256 00:13:25,931 --> 00:13:28,182 I know it. 257 00:13:28,183 --> 00:13:30,726 If that's Daddy, I need to speak to him right this minute, please. 258 00:13:30,727 --> 00:13:33,103 Hold on. 259 00:13:33,104 --> 00:13:35,940 Daddy, the cabin is so cool. 260 00:13:35,941 --> 00:13:38,025 There's a fireplace and bunk beds, 261 00:13:38,026 --> 00:13:40,277 and it's okay if me and Damon both want the top bunk 262 00:13:40,278 --> 00:13:42,655 - because Elle said we could take turns. - Yeah? 263 00:13:42,656 --> 00:13:44,406 And Auntie Nancy gave us chores and said she'll pay us. 264 00:13:44,407 --> 00:13:47,493 Oh, it's "Auntie" now, huh? 265 00:13:47,494 --> 00:13:49,411 Yeah. It was Damon's idea, 266 00:13:49,412 --> 00:13:52,039 but Miss Nancy said she would like it if we called her that. 267 00:13:52,040 --> 00:13:54,166 She says what makes you family isn't blood. 268 00:13:54,167 --> 00:13:55,918 It's how much you love each other. 269 00:13:55,919 --> 00:13:58,754 So people like her and Uncle John are family, too, right? 270 00:13:58,755 --> 00:14:01,840 That's right, kiddo. You don't have to be blood to be family. 271 00:14:01,841 --> 00:14:03,050 [atmospheric music playing] 272 00:14:03,051 --> 00:14:04,553 [Deirdre] Blood doesn't make you family. 273 00:14:06,346 --> 00:14:08,098 Blood doesn't make you family. 274 00:14:09,975 --> 00:14:11,308 Blood doesn't make you family. 275 00:14:11,309 --> 00:14:13,102 [Jannie] Daddy? You still there? 276 00:14:13,103 --> 00:14:16,313 Yeah, yeah. Yeah, I'm here. Uh... 277 00:14:16,314 --> 00:14:18,607 Hey, you kiss Damon for me, okay? 278 00:14:18,608 --> 00:14:22,069 I am not kissing Damon, but I'll tell him you said hi. 279 00:14:22,070 --> 00:14:23,237 Love you. 280 00:14:23,238 --> 00:14:24,990 Love you, too, baby. 281 00:14:32,080 --> 00:14:33,539 Alex. Cross. 282 00:14:33,540 --> 00:14:36,625 Hey, I don't have time for anything right now. 283 00:14:36,626 --> 00:14:39,878 You don't know what this is about. 284 00:14:39,879 --> 00:14:42,172 Ramsey sent me his book. 285 00:14:42,173 --> 00:14:45,259 - What are you gonna do with it? - I don't know. 286 00:14:45,260 --> 00:14:48,053 I mean, I-I have a million things in my mind. 287 00:14:48,054 --> 00:14:51,015 Tania, I don't have time to help you right now. I don't. 288 00:14:51,016 --> 00:14:52,558 Shit. 289 00:14:52,559 --> 00:14:54,893 Something's really going on. What is it? 290 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 If you want to hold onto that for a couple days, we can talk about it. 291 00:14:57,230 --> 00:15:00,816 Otherwise, please don't make him a star. 292 00:15:00,817 --> 00:15:02,402 [tense music playing] 293 00:15:05,697 --> 00:15:06,739 [Cross] [over video] You lost your mother. 294 00:15:06,740 --> 00:15:08,741 How did it feel to lose a family member? 295 00:15:08,742 --> 00:15:10,701 [Deirdre] [over video] Blood doesn't make you family. 296 00:15:10,702 --> 00:15:15,165 What makes you family is how much people love you. 297 00:15:17,876 --> 00:15:21,462 What makes you family is how much people love you. 298 00:15:21,463 --> 00:15:23,340 [key clicks] 299 00:15:25,050 --> 00:15:28,510 What makes you family is how much people love you. 300 00:15:28,511 --> 00:15:30,220 [key clicks] 301 00:15:30,221 --> 00:15:32,307 d d 302 00:15:37,312 --> 00:15:38,646 [Damon] You'll never find me. 303 00:15:38,647 --> 00:15:41,523 [Jannie] One Mississippi, two Mississippi, 304 00:15:41,524 --> 00:15:44,401 three Mississippi, four Mississippi, 305 00:15:44,402 --> 00:15:47,863 five Mississippi, six Mississippi, 306 00:15:47,864 --> 00:15:49,865 seven Mississippi... 307 00:15:49,866 --> 00:15:51,617 The woman who helped Peter with his housing application, 308 00:15:51,618 --> 00:15:53,410 would you remember her face if you saw it again? 309 00:15:53,411 --> 00:15:55,371 Yeah, I think so. 310 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 I'm sending you a link. 311 00:16:09,135 --> 00:16:10,595 [gasps] 312 00:16:21,022 --> 00:16:23,858 - [Cross] Did you get it? - Internet comes and goes around here. 313 00:16:25,402 --> 00:16:28,195 Got it. 314 00:16:28,196 --> 00:16:29,988 Is that the woman you saw? 315 00:16:29,989 --> 00:16:32,866 Ah. Y-Yeah, that's her. 316 00:16:32,867 --> 00:16:35,244 Uh, she's aged a little bit, 317 00:16:35,245 --> 00:16:38,038 but that is definitely Peter Lenox's street mom. 318 00:16:38,039 --> 00:16:39,998 This is crazy. 319 00:16:39,999 --> 00:16:41,583 How did you figure that out? 320 00:16:41,584 --> 00:16:43,670 [suspenseful music playing] 321 00:16:55,974 --> 00:16:57,934 [Miss Nancy] What you doing? 322 00:16:59,310 --> 00:17:01,270 Miss Nancy. We were playing. 323 00:17:01,271 --> 00:17:02,438 Hide and seek. 324 00:17:02,439 --> 00:17:05,150 I thought this would be a good space to hide. 325 00:17:07,360 --> 00:17:09,946 Not good enough to stop me from finding you. 326 00:17:12,991 --> 00:17:15,617 All right, come on up, wash your hands. 327 00:17:15,618 --> 00:17:17,537 It's almost time for dinner. 328 00:17:33,178 --> 00:17:34,846 Mmm. 329 00:17:36,890 --> 00:17:38,683 Damon, baby, you okay? 330 00:17:39,768 --> 00:17:41,102 Mm-hmm. 331 00:17:42,771 --> 00:17:45,147 You kids are under a lot of stress. 332 00:17:45,148 --> 00:17:47,357 I hope this ends soon. 333 00:17:47,358 --> 00:17:49,693 Oh. Knowing Alex, I'm sure it will. 334 00:17:49,694 --> 00:17:51,571 And in the meantime... 335 00:17:52,697 --> 00:17:55,699 ...there's nothing to worry about. 336 00:17:55,700 --> 00:17:58,118 We're all alone out here. 337 00:17:58,119 --> 00:18:00,287 - Mm. - [phone ringing] 338 00:18:00,288 --> 00:18:02,874 - Excuse me. - Mm-hmm. 339 00:18:05,335 --> 00:18:06,627 Hello? 340 00:18:06,628 --> 00:18:08,420 [Cross] [over phone] Hey, Miss Nancy, um, I'm sorry to bother you again, 341 00:18:08,421 --> 00:18:11,131 but, uh, can I talk to Elle for a sec? 342 00:18:11,132 --> 00:18:15,344 Um, Elle is just bundling up the kids, 343 00:18:15,345 --> 00:18:17,346 because we're gonna go out back to make s'mores. 344 00:18:17,347 --> 00:18:19,181 Let me give her a message. 345 00:18:19,182 --> 00:18:21,058 No, uh, you know what, it'll only take a minute, 346 00:18:21,059 --> 00:18:22,935 but I-I really need to talk to Elle. 347 00:18:22,936 --> 00:18:24,603 It's kind of important. 348 00:18:24,604 --> 00:18:25,939 Oh, is something wrong? 349 00:18:28,817 --> 00:18:30,400 No, uh... 350 00:18:30,401 --> 00:18:35,447 No, no, it's, um, Jannie, she-she has a little condition, and I just realized 351 00:18:35,448 --> 00:18:37,699 I forgot to send up the medicine, so... 352 00:18:37,700 --> 00:18:39,576 But now-now there's a way to manage it 353 00:18:39,577 --> 00:18:42,162 without the medicine, and-and I need to walk Elle through the regimen. 354 00:18:42,163 --> 00:18:46,917 All that time that I spent at the house, I never saw Jannie take any medicine. 355 00:18:46,918 --> 00:18:49,461 And Regina certainly didn't mention anything. 356 00:18:49,462 --> 00:18:53,340 I'm surprised that it never came up, but it is a thing, so... 357 00:18:53,341 --> 00:18:56,218 can I please talk to Elle? 358 00:18:56,219 --> 00:18:58,679 Is it a thing, Alex? 359 00:18:58,680 --> 00:19:00,056 Hmm? 360 00:19:01,057 --> 00:19:02,976 Or do you know? 361 00:19:04,060 --> 00:19:05,227 I'm sorry? 362 00:19:05,228 --> 00:19:08,397 Do you know who I am? 363 00:19:08,398 --> 00:19:10,817 Do you know what this is? 364 00:19:12,610 --> 00:19:15,487 Do not hurt my children. Do you hear me? 365 00:19:15,488 --> 00:19:17,906 [laughs] Aw. 366 00:19:17,907 --> 00:19:22,286 I love that "I'm in charge" tone you got. 367 00:19:22,287 --> 00:19:25,664 But I don't think that's your reality right now, is it? 368 00:19:25,665 --> 00:19:27,791 Look, if you touch one hair on their heads, 369 00:19:27,792 --> 00:19:29,918 - I swear-- - Jannie? Jannie. 370 00:19:29,919 --> 00:19:31,253 Honey. Come here for a minute. 371 00:19:31,254 --> 00:19:33,672 Hey. 372 00:19:33,673 --> 00:19:37,551 You know what? Um, I just remembered there's a special place 373 00:19:37,552 --> 00:19:39,136 that I wanted to show you. 374 00:19:39,137 --> 00:19:40,971 It was my little girl's favorite. 375 00:19:40,972 --> 00:19:42,681 I think you're really gonna like it, too. 376 00:19:42,682 --> 00:19:45,727 - [Jannie] What is it? - No, it's a surprise. 377 00:19:51,232 --> 00:19:53,234 [laughs softly] 378 00:19:58,781 --> 00:20:00,073 Oh, my God. 379 00:20:00,074 --> 00:20:01,408 She's his mother? 380 00:20:01,409 --> 00:20:02,743 What are we gonna do? 381 00:20:02,744 --> 00:20:05,078 [Miss Nancy] [laughs] Well, how about 382 00:20:05,079 --> 00:20:08,916 we take a walk in the forest, just you and me? 383 00:20:08,917 --> 00:20:10,751 - No. - [Jannie] That sounds like fun. 384 00:20:10,752 --> 00:20:12,461 - [Miss Nancy] Mm-hmm. - [Jannie] Can we do it after the s'mores? 385 00:20:12,462 --> 00:20:15,005 Absolutely, we can do it after the s'mores. 386 00:20:15,006 --> 00:20:17,091 Okay, go back. Finish your dinner. 387 00:20:20,428 --> 00:20:22,179 - What's wrong? - Nothing. 388 00:20:22,180 --> 00:20:24,181 Can you just go get more butter, please? 389 00:20:24,182 --> 00:20:26,516 Yes. Thank you. Thank you, baby. 390 00:20:26,517 --> 00:20:28,770 O... kay. 391 00:20:31,272 --> 00:20:33,190 - Should we tell her? - No. 392 00:20:33,191 --> 00:20:36,401 No. And I can't have you acting any different, Damon. 393 00:20:36,402 --> 00:20:38,278 I need you to do something for me. 394 00:20:38,279 --> 00:20:39,655 Can you get Miss Nancy's keys? 395 00:20:39,656 --> 00:20:40,989 Good. 396 00:20:40,990 --> 00:20:43,033 I will handle everything else. 397 00:20:43,034 --> 00:20:45,619 [Cross] [over phone] Please. Please, please, 398 00:20:45,620 --> 00:20:47,871 please don't hurt my children. 399 00:20:47,872 --> 00:20:50,874 Now, that's a much more appropriate tone, Alex. 400 00:20:50,875 --> 00:20:54,878 I know that everybody thinks that you're the world's best detective, 401 00:20:54,879 --> 00:20:58,758 but to me you're just another little fuckboy. 402 00:21:00,176 --> 00:21:02,803 Why-why-why are you doing this? 403 00:21:02,804 --> 00:21:05,097 You're such an expert, 404 00:21:05,098 --> 00:21:06,682 you tell me. 405 00:21:06,683 --> 00:21:09,268 - What do you want? - [Elle] Thank you, sweetheart. 406 00:21:10,478 --> 00:21:12,729 I want you to come here. 407 00:21:12,730 --> 00:21:15,524 You will be unarmed, you will bring no one, 408 00:21:15,525 --> 00:21:17,985 you will tell no one. 409 00:21:17,986 --> 00:21:20,821 And if you violate any of these conditions, 410 00:21:20,822 --> 00:21:25,325 I swear to you, you will never see your children alive again. 411 00:21:25,326 --> 00:21:28,328 I'm gonna put a clock on you. 412 00:21:28,329 --> 00:21:31,289 Let's say, uh, four hours. 413 00:21:31,290 --> 00:21:34,084 Give you a little bit of extra time in case you hit traffic. 414 00:21:34,085 --> 00:21:37,838 And I hope that your shiny new Mustang 415 00:21:37,839 --> 00:21:38,964 can get you here in time. 416 00:21:38,965 --> 00:21:40,425 Drive safe now. 417 00:21:41,676 --> 00:21:43,803 [phone beeps] 418 00:21:44,721 --> 00:21:47,222 Okay. Where were we? 419 00:21:47,223 --> 00:21:49,975 - You were missing this. [laughs] - Oh... 420 00:21:49,976 --> 00:21:51,143 How is it? 421 00:21:51,144 --> 00:21:53,478 - [Jannie] Delicious. - [Elle] Mm-hmm. 422 00:21:53,479 --> 00:21:54,564 [bangs on door] 423 00:21:58,651 --> 00:22:00,361 [door opens] 424 00:22:03,489 --> 00:22:05,490 Look here, motherfucker. 425 00:22:05,491 --> 00:22:07,618 You... 426 00:22:10,413 --> 00:22:12,039 ...you were right. 427 00:22:12,040 --> 00:22:15,209 You were right the whole time. 428 00:22:16,627 --> 00:22:18,503 I've-I've been out of line lately. 429 00:22:18,504 --> 00:22:21,256 No, not just lately. 430 00:22:21,257 --> 00:22:25,302 Ever since Maria died. 431 00:22:25,303 --> 00:22:27,095 And I was pissed at you for pointing it out. 432 00:22:27,096 --> 00:22:31,058 I was even more mad when you tried to help me. 433 00:22:31,059 --> 00:22:36,229 I took our friendship, our-our brotherhood for granted. 434 00:22:36,230 --> 00:22:40,192 Said some shit I can't come back from. 435 00:22:40,193 --> 00:22:43,195 And now, now, John, 436 00:22:43,196 --> 00:22:45,405 I-I'm not even here for the right reasons. 437 00:22:45,406 --> 00:22:48,700 I should have come here and looked you in your eye 438 00:22:48,701 --> 00:22:51,954 like a man and said I'm sorry and I love you, brother. 439 00:22:52,997 --> 00:22:56,041 But I-I-I couldn't swallow my pride. And now my family... 440 00:22:56,042 --> 00:22:59,961 our... our family is in danger-- 441 00:22:59,962 --> 00:23:01,089 Sugar, stop. 442 00:23:02,381 --> 00:23:04,382 You had me at motherfucker. 443 00:23:04,383 --> 00:23:06,928 [triumphant music playing] 444 00:23:22,235 --> 00:23:25,279 [engine starts, revs] 445 00:23:29,158 --> 00:23:31,743 No. No, Elle. No, I'm serious. 446 00:23:31,744 --> 00:23:33,537 I-I do not date. 447 00:23:33,538 --> 00:23:36,123 I-I have acquaintances. 448 00:23:36,124 --> 00:23:38,542 You know, I get acquainted. 449 00:23:38,543 --> 00:23:40,794 - And then I get on up out of there. - [Elle laughs] 450 00:23:40,795 --> 00:23:42,755 Date. 451 00:23:44,048 --> 00:23:46,174 - So you never saw yourself settling down? - Mm-mm. 452 00:23:46,175 --> 00:23:47,676 No. 453 00:23:47,677 --> 00:23:49,177 [Elle scoffs] 454 00:23:49,178 --> 00:23:50,512 I didn't see it for you, though. 455 00:23:50,513 --> 00:23:55,851 Oh, Regina told me Alex pulled some dumb shit, and you weren't having it, 456 00:23:55,852 --> 00:23:57,269 but let me tell you something. 457 00:23:57,270 --> 00:24:02,607 I have seen the way he looks at you, and I've heard the way he talks about you. 458 00:24:02,608 --> 00:24:06,487 It's real. It's worth fighting for. 459 00:24:07,572 --> 00:24:09,114 Hmm. 460 00:24:09,115 --> 00:24:13,118 Maybe one day you'll add some babies of your own to the Cross family, huh? 461 00:24:13,119 --> 00:24:14,578 Oh, we're there now? 462 00:24:14,579 --> 00:24:16,037 - [laughs] - Then, Miss Nancy, 463 00:24:16,038 --> 00:24:18,081 I'm gonna have to ask you for something stronger than this tea. 464 00:24:18,082 --> 00:24:21,918 Girl, I was wondering when you were gonna join the party. 465 00:24:21,919 --> 00:24:26,673 'Cause this whiskey here, this is hitting the spot. 466 00:24:26,674 --> 00:24:29,426 It's what we do at the cabin. 467 00:24:29,427 --> 00:24:33,389 We drink, we eat, we try to keep warm. 468 00:24:34,515 --> 00:24:35,516 Mm. 469 00:24:36,517 --> 00:24:38,059 Here you go. 470 00:24:38,060 --> 00:24:39,895 Thank you. 471 00:24:39,896 --> 00:24:42,147 - Ah... - Whew. 472 00:24:42,148 --> 00:24:45,568 To you and Alex working it out. 473 00:24:47,195 --> 00:24:49,238 Cheers. 474 00:24:51,115 --> 00:24:53,117 [Miss Nancy] Mmm. 475 00:24:55,453 --> 00:24:57,579 I can't believe it was her the whole time. 476 00:24:57,580 --> 00:24:58,705 Man, that woman's crazy. 477 00:24:58,706 --> 00:25:00,540 You realize how long she must have been planning this? 478 00:25:00,541 --> 00:25:03,710 Just to get in the house she had to volunteer for Early Mozart, 479 00:25:03,711 --> 00:25:08,048 go to school, single Damon out, convince Damon to-- 480 00:25:08,049 --> 00:25:10,800 Damn, man. And think about all the times she was sitting 481 00:25:10,801 --> 00:25:12,052 right next to you. 482 00:25:12,053 --> 00:25:13,637 I mean, why not just do it then? 483 00:25:13,638 --> 00:25:17,350 I don't know, John. I'm afraid to find out. 484 00:25:19,143 --> 00:25:22,230 [contemplative music playing] 485 00:25:51,676 --> 00:25:54,302 Jannie? Jannie, baby. Jannie. 486 00:25:54,303 --> 00:25:56,638 Hi. Come here, come here. 487 00:25:56,639 --> 00:25:59,349 - What's happening? - It's time to go, baby, come on. 488 00:25:59,350 --> 00:26:00,392 Come on. Watch your head. 489 00:26:00,393 --> 00:26:02,603 Here we go. Let's go, let's go, let's go. 490 00:26:07,108 --> 00:26:08,109 [gasps] 491 00:26:09,610 --> 00:26:11,904 I don't sleep. 492 00:26:12,905 --> 00:26:14,740 This isn't about you. 493 00:26:15,825 --> 00:26:18,326 They're not your kids. 494 00:26:18,327 --> 00:26:20,830 Get out of my way. 495 00:26:21,539 --> 00:26:24,582 - [gasps] - [electricity crackling] 496 00:26:24,583 --> 00:26:26,168 [shouting] 497 00:26:27,420 --> 00:26:28,462 Run! 498 00:26:29,880 --> 00:26:33,008 [Elle crying out] 499 00:26:33,009 --> 00:26:35,177 Just go! 500 00:26:42,268 --> 00:26:43,811 - [alarm chirps] - Get in the back. 501 00:26:45,521 --> 00:26:47,815 In the back, in the back. Watch your head. Watch it. 502 00:26:50,151 --> 00:26:51,610 Damon, keys. 503 00:26:55,114 --> 00:26:56,949 [engine starts] 504 00:26:57,783 --> 00:26:59,200 [Elle screams] 505 00:26:59,201 --> 00:27:00,493 No, no, no. 506 00:27:00,494 --> 00:27:01,911 No, no. Run. 507 00:27:01,912 --> 00:27:03,663 - Run! Run! - [screams] 508 00:27:03,664 --> 00:27:04,664 [Elle screams] 509 00:27:04,665 --> 00:27:05,750 [Peter grunts] 510 00:27:08,544 --> 00:27:09,545 [Jannie screams] 511 00:27:18,763 --> 00:27:20,221 [Cross] We're about a mile out. 512 00:27:20,222 --> 00:27:22,390 How long do you need? 513 00:27:22,391 --> 00:27:24,851 [Sampson] Once you get there, 514 00:27:24,852 --> 00:27:27,854 just give me ten minutes... and duck. 515 00:27:27,855 --> 00:27:30,066 See you on the other side. 516 00:27:33,235 --> 00:27:35,738 [exciting music playing] 517 00:28:03,516 --> 00:28:04,766 Uh-uh. 518 00:28:04,767 --> 00:28:07,143 - Show me. - I'm not armed. 519 00:28:07,144 --> 00:28:09,020 Where are they? 520 00:28:09,021 --> 00:28:10,898 You want to see your kids or not? 521 00:28:20,574 --> 00:28:23,160 [screen door squeaks open] 522 00:28:24,495 --> 00:28:27,415 [suspenseful music playing] 523 00:28:42,179 --> 00:28:44,682 - [Elle] Alex. - [muffled crying] 524 00:28:45,766 --> 00:28:47,058 [Miss Nancy] They're fine... 525 00:28:47,059 --> 00:28:49,061 for now. 526 00:28:52,815 --> 00:28:54,191 Put 'em on. 527 00:29:00,614 --> 00:29:02,533 Sit down. 528 00:29:03,659 --> 00:29:04,827 Nuh-uh. 529 00:29:07,413 --> 00:29:09,081 Chair by the window. 530 00:29:22,470 --> 00:29:25,180 I tried to get them out. 531 00:29:25,181 --> 00:29:27,433 I'm sorry I got you into this. 532 00:29:34,732 --> 00:29:36,108 [panting] 533 00:29:40,905 --> 00:29:42,156 - [gunshot] - [grunts] 534 00:29:51,415 --> 00:29:52,999 [shouts] 535 00:29:53,000 --> 00:29:56,253 [grunting] 536 00:30:24,198 --> 00:30:27,867 [Miss Nancy] You asking the wrong questions, Alex. 537 00:30:27,868 --> 00:30:30,078 This is about you, not those kids. 538 00:30:30,079 --> 00:30:31,538 Then why are they here? 539 00:30:31,539 --> 00:30:32,997 Damon and Jannie didn't do anything-- 540 00:30:32,998 --> 00:30:35,960 Deirdre didn't do anything. 541 00:30:37,044 --> 00:30:39,337 But you said she was crazy. 542 00:30:39,338 --> 00:30:42,340 You said she couldn't be fixed. 543 00:30:42,341 --> 00:30:45,510 By the time I met her, she was broken. 544 00:30:45,511 --> 00:30:49,806 But I should never have said that she couldn't be fixed. I'm sorry. 545 00:30:49,807 --> 00:30:52,058 - I am, Miss Nancy. - [laughs] 546 00:30:52,059 --> 00:30:55,228 Wouldn't that be nice if "sorry" was all I wanted? 547 00:30:55,229 --> 00:30:57,814 Was there something else? Huh? 548 00:30:57,815 --> 00:30:59,274 Hmm? Just go ahead, t-tell-tell me what it is. 549 00:30:59,275 --> 00:31:01,985 Why you keep looking at your watch? You got somewhere to be? 550 00:31:01,986 --> 00:31:04,113 [door opens, shuts] 551 00:31:05,447 --> 00:31:06,447 He brought backup. 552 00:31:06,448 --> 00:31:07,699 Oh. 553 00:31:07,700 --> 00:31:10,077 [Peter] Just like you said he would. 554 00:31:12,454 --> 00:31:13,621 Your buddy's dead, Cross. 555 00:31:13,622 --> 00:31:16,749 [ominous music playing] 556 00:31:16,750 --> 00:31:20,044 Bleeding out on the forest floor like a stag. 557 00:31:20,045 --> 00:31:21,838 - No. - [whimpers] 558 00:31:21,839 --> 00:31:23,090 [Peter] Maybe go back later... 559 00:31:24,258 --> 00:31:25,383 ...collect the antlers. 560 00:31:25,384 --> 00:31:26,509 [Elle] No. 561 00:31:26,510 --> 00:31:28,262 [cries] No. 562 00:31:29,513 --> 00:31:30,764 [grunting] 563 00:31:33,517 --> 00:31:35,019 [Elle] Alex! 564 00:31:36,020 --> 00:31:38,313 I've wanted to do this for so fucking long. 565 00:31:38,314 --> 00:31:40,481 [Miss Nancy] Peter, stop. 566 00:31:40,482 --> 00:31:42,650 That's not the plan anymore. 567 00:31:42,651 --> 00:31:43,777 Give me that. 568 00:31:45,112 --> 00:31:46,362 Take this. 569 00:31:46,363 --> 00:31:48,657 And get him back in the chair. 570 00:31:52,578 --> 00:31:55,039 [Peter grunting] 571 00:32:01,378 --> 00:32:03,296 [Miss Nancy] So, Alex, 572 00:32:03,297 --> 00:32:06,674 you've lost your wife, 573 00:32:06,675 --> 00:32:08,676 lost your best friend. 574 00:32:08,677 --> 00:32:12,013 Grandma's barely alive. 575 00:32:12,014 --> 00:32:14,808 Mm-mm. You still don't hurt like I do. 576 00:32:17,353 --> 00:32:22,106 You still don't know what it's like to lose a child. 577 00:32:22,107 --> 00:32:23,191 What? 578 00:32:23,192 --> 00:32:25,318 Oh, my God. Please, Miss Nancy, please-- 579 00:32:25,319 --> 00:32:27,821 Shut the fuck up. 580 00:32:28,989 --> 00:32:30,240 Bring the kids. 581 00:32:38,082 --> 00:32:40,501 [muffled shouting] 582 00:32:44,129 --> 00:32:46,006 [Miss Nancy] Good news is... 583 00:32:47,299 --> 00:32:49,968 ...we only gonna take one. 584 00:32:51,887 --> 00:32:53,180 And you get to choose. 585 00:32:54,723 --> 00:32:57,184 So, which one will it be, Jannie... 586 00:32:58,435 --> 00:33:00,061 - [Jannie whimpers] - [Elle] No, no. 587 00:33:00,062 --> 00:33:01,479 ...or Damon? 588 00:33:01,480 --> 00:33:02,606 No, please. 589 00:33:05,275 --> 00:33:07,985 No, N-Nancy, I can't answer that. 590 00:33:07,986 --> 00:33:11,155 You-you want revenge, kill me. Kill me! 591 00:33:11,156 --> 00:33:12,949 I'm not dead. 592 00:33:12,950 --> 00:33:15,576 I'm in agony. 593 00:33:15,577 --> 00:33:19,205 Every minute of every hour of every day. 594 00:33:19,206 --> 00:33:21,166 I need you to feel that. 595 00:33:23,293 --> 00:33:24,460 So pick one, 596 00:33:24,461 --> 00:33:26,087 I'll have Peter shoot that one. 597 00:33:26,088 --> 00:33:28,005 - No, please. - What? 598 00:33:28,006 --> 00:33:30,634 [Miss Nancy] It'll be over in an instant. 599 00:33:31,593 --> 00:33:34,804 But you see, if you don't choose, 600 00:33:34,805 --> 00:33:38,516 I will take them outside 601 00:33:38,517 --> 00:33:41,602 and you get to watch them both die 602 00:33:41,603 --> 00:33:44,981 a slow, painful death. 603 00:33:44,982 --> 00:33:46,441 The kids haven't done anything. 604 00:33:46,442 --> 00:33:48,359 He has to choose. 605 00:33:48,360 --> 00:33:49,278 Why? 606 00:33:50,821 --> 00:33:54,115 [Miss Nancy] [echoing] He has to choose. 607 00:33:54,116 --> 00:33:56,033 Eye for an eye, 608 00:33:56,034 --> 00:33:58,202 she'd just kill one of them. 609 00:33:58,203 --> 00:34:01,247 That's not justice for her. She needs more. 610 00:34:01,248 --> 00:34:03,207 It's the choice. 611 00:34:03,208 --> 00:34:06,544 The choice. Making me choose one of my own. 612 00:34:06,545 --> 00:34:08,380 But why is that important? 613 00:34:09,590 --> 00:34:11,300 Unless... 614 00:34:18,140 --> 00:34:20,099 Right now Peter's just a person of interest, 615 00:34:20,100 --> 00:34:21,601 but we would like to speak with him. 616 00:34:21,602 --> 00:34:23,603 If you do see him, let me know. 617 00:34:23,604 --> 00:34:24,772 I sure will. Thank you. 618 00:34:27,065 --> 00:34:29,442 - Hey, what'd they say? - They're looking for Peter. 619 00:34:29,443 --> 00:34:31,527 [ominous music playing] 620 00:34:31,528 --> 00:34:33,404 My God, they're going to put him in prison. 621 00:34:33,405 --> 00:34:34,739 He did it, right? So-- 622 00:34:34,740 --> 00:34:36,407 I know, I know. Oh, God. 623 00:34:36,408 --> 00:34:37,784 With his record, 624 00:34:37,785 --> 00:34:39,953 they gonna bury that boy. 625 00:34:41,038 --> 00:34:43,122 Maybe even death sentence. 626 00:34:43,123 --> 00:34:46,418 Oh, God. Oh, God. 627 00:34:48,086 --> 00:34:50,714 But maybe there's a way that we can help him. 628 00:34:52,341 --> 00:34:53,841 That you can help him. 629 00:34:53,842 --> 00:34:55,009 How? 630 00:34:55,010 --> 00:34:58,513 What if there was a different suspect? 631 00:34:58,514 --> 00:35:01,516 What if... what if someone else confessed? 632 00:35:01,517 --> 00:35:04,936 A young white girl, 633 00:35:04,937 --> 00:35:07,021 no criminal record, 634 00:35:07,022 --> 00:35:09,273 who, uh, made a mistake and, 635 00:35:09,274 --> 00:35:11,901 and, uh, and got scared, 636 00:35:11,902 --> 00:35:14,987 and things got out of control. 637 00:35:14,988 --> 00:35:17,782 Jury would never go hard on someone like that. 638 00:35:17,783 --> 00:35:20,034 She might even be out in a year. 639 00:35:20,035 --> 00:35:21,702 Maybe even less. 640 00:35:21,703 --> 00:35:22,955 Okay. 641 00:35:25,249 --> 00:35:27,875 Yeah, I'll do it. 642 00:35:27,876 --> 00:35:29,252 He's my brother, I-I have to. 643 00:35:29,253 --> 00:35:31,547 Oh, God. Thank you. 644 00:35:33,048 --> 00:35:37,052 What makes you family is how much people love you. 645 00:35:40,305 --> 00:35:43,140 Peter, she never told you. 646 00:35:43,141 --> 00:35:45,810 Your mother's the reason Deirdre went to prison. 647 00:35:45,811 --> 00:35:48,396 - It's a lie. It's a lie. - What's he talking about? 648 00:35:48,397 --> 00:35:50,982 I read the letters between you and Deirdre. 649 00:35:50,983 --> 00:35:54,777 I saw you racked with guilt, knowing she went to prison... 650 00:35:54,778 --> 00:35:56,445 - Don't listen to him. - ...for something you'd done. 651 00:35:56,446 --> 00:35:58,906 - Don't listen to him. - Begging her to change her confession, 652 00:35:58,907 --> 00:36:01,742 thinking it was your fault she died, 653 00:36:01,743 --> 00:36:04,662 but it wasn't Deirdre's idea to confess, was it? 654 00:36:04,663 --> 00:36:06,330 [Miss Nancy] Shut the fuck up! 655 00:36:06,331 --> 00:36:07,249 [Peter] Mom. 656 00:36:08,375 --> 00:36:10,668 Did you? 657 00:36:10,669 --> 00:36:12,169 I-I didn't have a choice. 658 00:36:12,170 --> 00:36:14,046 They were gonna put you away forever. 659 00:36:14,047 --> 00:36:15,631 It wasn't your decision to make. 660 00:36:15,632 --> 00:36:17,592 [Miss Nancy] I had to protect you. 661 00:36:17,593 --> 00:36:19,010 That is what mothers do. 662 00:36:19,011 --> 00:36:20,428 Deirdre wouldn't want this. 663 00:36:20,429 --> 00:36:22,054 She wouldn't want these kids here. 664 00:36:22,055 --> 00:36:23,014 Come here. 665 00:36:23,015 --> 00:36:25,391 N-No! Don't... 666 00:36:25,392 --> 00:36:27,977 Don't let him get in your head. 667 00:36:27,978 --> 00:36:30,354 Nothing's changed. 668 00:36:30,355 --> 00:36:33,608 No. No, no, no! 669 00:36:33,609 --> 00:36:34,734 [ominous music playing] 670 00:36:34,735 --> 00:36:37,111 - [mouths] - [Peter] It should be me. 671 00:36:37,112 --> 00:36:39,447 It should've been me in prison. 672 00:36:39,448 --> 00:36:40,573 It should be me in the ground. 673 00:36:40,574 --> 00:36:43,075 No. Nobody should be in the ground. 674 00:36:43,076 --> 00:36:44,368 My plan would have worked, 675 00:36:44,369 --> 00:36:47,830 but he said, he said that she was broken. 676 00:36:47,831 --> 00:36:48,998 He broke her. 677 00:36:48,999 --> 00:36:51,292 She was broken by the time I met her. 678 00:36:51,293 --> 00:36:53,169 Going to prison snapped her. 679 00:36:53,170 --> 00:36:54,420 You did that. 680 00:36:54,421 --> 00:36:56,088 [Peter] Why, Mommy? 681 00:36:56,089 --> 00:36:58,591 I'd rather be in jail than know she died because of me. 682 00:36:58,592 --> 00:37:00,760 Don't let him break you like he broke her. 683 00:37:00,761 --> 00:37:03,680 No, no, no, son. Look at me. 684 00:37:04,723 --> 00:37:06,390 I'm your mother. 685 00:37:06,391 --> 00:37:08,017 I'm the one who loves you. 686 00:37:08,018 --> 00:37:11,479 I'm the one who saved you. 687 00:37:11,480 --> 00:37:13,607 I need you to help me finish this. 688 00:37:14,900 --> 00:37:16,943 But Deirdre wouldn't want us to hurt these kids. 689 00:37:16,944 --> 00:37:20,237 No, Deirdre isn't here to tell us what she wants. 690 00:37:20,238 --> 00:37:21,739 Do you want to know why? 691 00:37:21,740 --> 00:37:24,325 Because he destroyed her. 692 00:37:24,326 --> 00:37:28,371 She was hanging in that prison cell. 693 00:37:28,372 --> 00:37:31,290 He might as well have put that noose around her neck himself. 694 00:37:31,291 --> 00:37:33,000 He destroyed our family, 695 00:37:33,001 --> 00:37:36,128 and now we are gonna destroy his. 696 00:37:36,129 --> 00:37:37,756 d d 697 00:37:41,510 --> 00:37:42,552 [screaming] 698 00:37:43,136 --> 00:37:45,221 [d DMX: "X Gon' Give It to Ya"] 699 00:37:45,222 --> 00:37:46,640 [muffled shouting] 700 00:37:47,933 --> 00:37:49,684 - d X gon' give it to ya d - d What? d 701 00:37:49,685 --> 00:37:52,019 d Waitin' for you to get it on your own d 702 00:37:52,020 --> 00:37:53,229 d X gon' deliver to ya d 703 00:37:53,230 --> 00:37:55,815 d Knock knock, open up the door, it's real d 704 00:37:55,816 --> 00:37:58,150 d With the nonstop pop-pop of stainless steel d 705 00:37:58,151 --> 00:37:59,819 - d Go hard, gettin' busy with it d - [groans] 706 00:37:59,820 --> 00:38:01,028 d But I got such a good heart d 707 00:38:01,029 --> 00:38:03,864 d That I'll make the motherfucker wonder if he did it d 708 00:38:03,865 --> 00:38:05,199 d Damn right, and I'll do it again d 709 00:38:05,200 --> 00:38:08,035 d 'Cause I am right so I gots to win d 710 00:38:08,036 --> 00:38:10,246 - d Break bread with the enemy d - d What? d 711 00:38:10,247 --> 00:38:11,455 Get the kids. 712 00:38:11,456 --> 00:38:13,582 d I'll break who you sendin' me d 713 00:38:13,583 --> 00:38:15,459 - d Yeah d - d You mothers never wanted nothing d 714 00:38:15,460 --> 00:38:17,503 d But your life saved, come on, and that's on a light day d 715 00:38:17,504 --> 00:38:18,587 Out this way. 716 00:38:18,588 --> 00:38:20,589 d Down, down like a ... said freeze d 717 00:38:20,590 --> 00:38:22,800 d But won't be the one endin' up on his knees d 718 00:38:22,801 --> 00:38:24,385 d Whoo, please d 719 00:38:24,386 --> 00:38:25,678 d If the only thing you cats did d 720 00:38:25,679 --> 00:38:28,597 d Was came out to play, stay out my way, mother d 721 00:38:28,598 --> 00:38:30,141 d First we gonna rock d 722 00:38:30,142 --> 00:38:31,225 d Then we gonna roll d 723 00:38:31,226 --> 00:38:33,644 - d Then we let it pop, go, let it go d - d What? d 724 00:38:33,645 --> 00:38:35,730 d X gon' give it to ya, he gon' give it to ya d 725 00:38:35,731 --> 00:38:36,648 [grunts] 726 00:38:44,072 --> 00:38:46,449 [Cross] You good, John? 727 00:38:46,450 --> 00:38:48,368 Never better. 728 00:38:49,286 --> 00:38:52,163 Don't hurt my baby. It's not his fault. 729 00:38:52,164 --> 00:38:53,831 Oh, he got to pay. 730 00:38:53,832 --> 00:38:55,542 And so do you. 731 00:38:57,169 --> 00:38:59,336 I can't go now. 732 00:38:59,337 --> 00:39:01,256 My babies need me. 733 00:39:02,883 --> 00:39:04,759 You don't have a choice. 734 00:39:04,760 --> 00:39:08,679 Those were Maria's last words, Alex. 735 00:39:08,680 --> 00:39:10,807 Or, at least, that's what I was told. 736 00:39:13,977 --> 00:39:15,436 You're gonna pay for this. 737 00:39:15,437 --> 00:39:17,730 I'll pay in hell. 738 00:39:17,731 --> 00:39:18,982 [flicks lighter] 739 00:39:19,983 --> 00:39:21,942 [intense music playing] 740 00:39:21,943 --> 00:39:23,402 No! Mama! 741 00:39:23,403 --> 00:39:24,904 [Sampson] Sugar, let's go! Come on! 742 00:39:24,905 --> 00:39:26,448 No! Mama! 743 00:39:29,451 --> 00:39:30,494 Sugar, let's go! 744 00:39:44,091 --> 00:39:46,426 [indistinct police radio chatter] 745 00:39:48,136 --> 00:39:50,138 [melancholy music playing] 746 00:39:55,393 --> 00:39:56,477 - You all right? - [grunts] 747 00:39:56,478 --> 00:39:58,188 Locked and loaded. 748 00:40:05,028 --> 00:40:06,696 [car door closes] 749 00:40:07,697 --> 00:40:09,699 d d 750 00:40:20,919 --> 00:40:22,461 Come here. 751 00:40:22,462 --> 00:40:26,424 [d "Moanin'"] 752 00:40:48,989 --> 00:40:50,991 [piano music playing] 753 00:41:24,316 --> 00:41:26,192 - [door opens] - Put this on the table for me, Damon. 754 00:41:26,193 --> 00:41:27,527 [door closes] 755 00:41:29,154 --> 00:41:30,738 - Who wants donuts? - Mmm. 756 00:41:30,739 --> 00:41:32,824 [elevator bell chimes] 757 00:41:35,368 --> 00:41:37,037 d d 758 00:41:58,808 --> 00:42:00,810 [continues playing piano] 759 00:42:02,062 --> 00:42:03,979 [Elle] Breakfast is ready. 760 00:42:03,980 --> 00:42:06,232 [Damon] I'm about to use all this whipped cream on these waffles. 761 00:42:06,233 --> 00:42:07,358 [Elle laughing] 762 00:42:07,359 --> 00:42:09,193 [Sampson] Boy, if you don't give me some of that... 763 00:42:09,194 --> 00:42:10,277 Actually... 764 00:42:10,278 --> 00:42:13,489 [tuts] Ah. Ah. 765 00:42:13,490 --> 00:42:15,616 Ah. Ah. 766 00:42:15,617 --> 00:42:17,826 Oh, you gonna go ahead and... 767 00:42:17,827 --> 00:42:19,078 [Damon] Oh, yeah, I am, actually. 768 00:42:19,079 --> 00:42:20,412 - [Jannie] Thank you. - [Damon] Go ahead, put some of that 769 00:42:20,413 --> 00:42:21,914 - on your eggs. - [phone vibrates] 770 00:42:21,915 --> 00:42:23,374 - [Jannie] No. - [happy chatter continues indistinctly] 771 00:42:23,375 --> 00:42:25,585 [ominous music playing] 772 00:42:35,262 --> 00:42:37,138 There he is. 773 00:42:39,724 --> 00:42:41,393 What took you so long? 774 00:42:43,311 --> 00:42:44,979 Can I get you anything? 775 00:42:44,980 --> 00:42:47,189 We're fresh out of Pappy Van Winkle, 776 00:42:47,190 --> 00:42:49,650 but DC tap water goes down pretty smooth. 777 00:42:49,651 --> 00:42:52,696 That's very kind of you, Alex, but, no, thanks, I'm good. 778 00:42:54,406 --> 00:42:55,782 Guys, come on. 779 00:42:57,450 --> 00:42:58,910 You deserve better than this. 780 00:43:02,747 --> 00:43:05,709 Is that your way of telling me you're not afraid of me? 781 00:43:06,793 --> 00:43:09,546 Would you like to pick a place to start, or should I? 782 00:43:10,630 --> 00:43:12,965 You requested me. Why? 783 00:43:12,966 --> 00:43:16,927 I can't think of a better way to put a button on the Fanboy legacy-- 784 00:43:16,928 --> 00:43:19,305 I guess I did end up embracing that name after all-- 785 00:43:19,306 --> 00:43:23,435 than to confess to the legendary Alex Cross. 786 00:43:24,686 --> 00:43:26,020 What legacy? 787 00:43:26,021 --> 00:43:28,605 [chuckles] That's funny. 788 00:43:28,606 --> 00:43:32,026 One thing you can't do, Alex, is rewrite history. 789 00:43:32,027 --> 00:43:33,944 Eleven kills puts me in the pantheon. 790 00:43:33,945 --> 00:43:35,279 Now, do you want to pick a place to start, 791 00:43:35,280 --> 00:43:37,032 or should I? 792 00:43:38,116 --> 00:43:40,160 Eleven? No. 793 00:43:41,536 --> 00:43:43,203 You're being charged with one murder. 794 00:43:43,204 --> 00:43:44,496 Emir Goodspeed. 795 00:43:44,497 --> 00:43:46,957 And one kidnapping. Shannon Witmer. 796 00:43:46,958 --> 00:43:49,084 I'm confessing to all of it. 797 00:43:49,085 --> 00:43:51,003 All 11, 798 00:43:51,004 --> 00:43:53,922 with all the dirty details. 799 00:43:53,923 --> 00:43:55,883 Oh, oh. Hold on. 800 00:43:55,884 --> 00:43:59,803 Hold on, I... I see what's going on here. 801 00:43:59,804 --> 00:44:03,140 You know you're going away for a long time, maybe forever, 802 00:44:03,141 --> 00:44:04,975 and you figure, 803 00:44:04,976 --> 00:44:09,188 "Hey, it won't hurt to get famous on the way." Right? 804 00:44:09,189 --> 00:44:12,149 And you can't take it, can you? You're so used to winning. 805 00:44:12,150 --> 00:44:15,944 You can't bear to be my secretary and take my dictation 806 00:44:15,945 --> 00:44:18,614 while I write myself into the history books. 807 00:44:18,615 --> 00:44:20,324 What... history book-- 808 00:44:20,325 --> 00:44:22,826 Are-are you confessing to the Emir Goodspeed murder? 809 00:44:22,827 --> 00:44:26,288 I don't know what game you're trying to play, Alex, 810 00:44:26,289 --> 00:44:29,333 but not taking my confession will not stop the truth from coming out. 811 00:44:29,334 --> 00:44:30,919 Or have you forgotten about my book? 812 00:44:32,921 --> 00:44:33,922 What book? 813 00:44:35,840 --> 00:44:37,966 You mean Bobby Trey's book? 814 00:44:37,967 --> 00:44:39,510 [laughs] 815 00:44:39,511 --> 00:44:41,595 No, no, no, no, no, no. 816 00:44:41,596 --> 00:44:43,889 You know that book is mine. 817 00:44:43,890 --> 00:44:45,808 Never saw you with it. 818 00:44:45,809 --> 00:44:49,645 I only saw Bobby with it, and in about an hour, 819 00:44:49,646 --> 00:44:51,063 I'm going to walk into a press conference 820 00:44:51,064 --> 00:44:54,191 and announce that Bobby Trey Abellard 821 00:44:54,192 --> 00:44:55,609 is the Fanboy. 822 00:44:55,610 --> 00:44:56,694 Bullshit! 823 00:44:58,405 --> 00:45:00,948 I'm confessing to all 11 kills, 824 00:45:00,949 --> 00:45:04,118 all of which I have documented in painstaking detail, 825 00:45:04,119 --> 00:45:07,079 every transformation, in my book. 826 00:45:07,080 --> 00:45:08,831 Can you describe the book to me? 827 00:45:08,832 --> 00:45:10,582 Fuck you. 828 00:45:10,583 --> 00:45:12,042 Hmm. 829 00:45:12,043 --> 00:45:16,046 Hey, you're a fan of live streams, right? 830 00:45:16,047 --> 00:45:17,631 That's your thing? 831 00:45:17,632 --> 00:45:18,800 Check this out. 832 00:45:20,385 --> 00:45:21,468 Hey, John. 833 00:45:21,469 --> 00:45:23,137 Hey. 834 00:45:23,138 --> 00:45:26,014 Can we get a look at that bookity-book? 835 00:45:26,015 --> 00:45:27,724 What is this? 836 00:45:27,725 --> 00:45:29,226 [Sampson] Got it right here. 837 00:45:29,227 --> 00:45:31,563 Does it look like this? 838 00:45:33,106 --> 00:45:34,440 Two John. 839 00:45:34,441 --> 00:45:35,733 [Sampson] Yeah. 840 00:45:37,026 --> 00:45:38,360 Do it. 841 00:45:38,361 --> 00:45:40,905 All right, then. [chuckles] 842 00:45:44,325 --> 00:45:45,785 Ooh, that's hot. 843 00:45:47,579 --> 00:45:49,956 Now, where should I start? Let me see... 844 00:45:52,876 --> 00:45:54,752 - Oh, this one's definitely got to go. - No. 845 00:45:55,837 --> 00:45:57,212 No! 846 00:45:57,213 --> 00:45:59,047 No, no, no! 847 00:45:59,048 --> 00:46:01,300 [dramatic music playing] 848 00:46:01,301 --> 00:46:03,595 No! You can't do that! 849 00:46:04,596 --> 00:46:06,473 You have to keep that, that's evidence! 850 00:46:07,557 --> 00:46:12,270 No! It's evidence! 851 00:46:14,272 --> 00:46:16,316 Those kills are mine! 852 00:46:17,400 --> 00:46:19,234 Paul David Harris, mine! 853 00:46:19,235 --> 00:46:21,778 Patricia Bennett, mine! 854 00:46:21,779 --> 00:46:24,198 Charles Anderson, mine! 855 00:46:24,199 --> 00:46:26,241 Donald Clark, mine! 856 00:46:26,242 --> 00:46:29,119 That motherfucker is turnt all the way up. 857 00:46:29,120 --> 00:46:31,163 [Cross] It's like he actually 858 00:46:31,164 --> 00:46:32,664 believes what he's saying. 859 00:46:32,665 --> 00:46:35,667 [Vega] But we all know he's just crazy. 860 00:46:35,668 --> 00:46:39,379 [Ramsey] I will be remembered! I will be remembered! 861 00:46:39,380 --> 00:46:42,926 I will be... I will be remembered! 862 00:46:44,802 --> 00:46:46,346 I will be remembered. 863 00:46:47,305 --> 00:46:48,931 I will be remembered. 864 00:46:48,932 --> 00:46:51,434 d d 865 00:47:00,068 --> 00:47:02,152 You on surveillance detail? 866 00:47:02,153 --> 00:47:03,362 [chuckles] 867 00:47:03,363 --> 00:47:06,406 I'm looking for mermaids with my granddaughter. 868 00:47:06,407 --> 00:47:09,117 I cured her of Santa Claus, 869 00:47:09,118 --> 00:47:12,246 but she truly believes Ariel's gonna pop her head up any minute. 870 00:47:12,247 --> 00:47:14,582 [chuckles] 871 00:47:16,251 --> 00:47:18,460 How's the family? Regina? 872 00:47:18,461 --> 00:47:20,754 She's recovering. 873 00:47:20,755 --> 00:47:22,422 We all are. 874 00:47:22,423 --> 00:47:24,467 I wanted to give you a heads-up about your hearing. 875 00:47:25,468 --> 00:47:26,803 You'll be cleared. 876 00:47:28,263 --> 00:47:30,597 - How? - Victim took a settlement. 877 00:47:30,598 --> 00:47:32,683 Dropped all charges. 878 00:47:32,684 --> 00:47:34,643 So you can put that video behind you 879 00:47:34,644 --> 00:47:36,812 and move on. 880 00:47:36,813 --> 00:47:40,065 Well, if that is your "good news" face, Alex, it needs some work. 881 00:47:40,066 --> 00:47:43,110 Getting cleared doesn't erase what I did. 882 00:47:43,111 --> 00:47:45,237 Nobody wants to see you lose your badge. 883 00:47:45,238 --> 00:47:49,741 You're the cop who took down DC's most prolific serial killer. 884 00:47:49,742 --> 00:47:51,827 One day you'll thank me. 885 00:47:51,828 --> 00:47:53,829 Consider it my last good deed as chief. 886 00:47:53,830 --> 00:47:56,665 So you are running for mayor. 887 00:47:56,666 --> 00:48:01,044 And me not facing a disciplinary panel probably helps. 888 00:48:01,045 --> 00:48:03,797 Well, sure, it helps me, and you get a do-over. 889 00:48:03,798 --> 00:48:05,382 But you earned it. 890 00:48:05,383 --> 00:48:07,593 That's not the world I want to live in. 891 00:48:07,594 --> 00:48:10,637 But you do. That's the reality, 892 00:48:10,638 --> 00:48:12,806 whether you're on the job or not. 893 00:48:12,807 --> 00:48:16,059 And if you're not, how are you ever going to change things? 894 00:48:16,060 --> 00:48:18,687 [introspective music playing] 895 00:48:18,688 --> 00:48:20,565 You're a hero, Alex. 896 00:48:21,649 --> 00:48:24,485 But only you get to decide what that means. 897 00:48:39,459 --> 00:48:41,336 d d 898 00:48:48,051 --> 00:48:49,760 Look, I don't know if they told you, 899 00:48:49,761 --> 00:48:52,012 but this is a spit-free zone. 900 00:48:52,013 --> 00:48:54,181 As a matter of fact, I got a whole circumference around me 901 00:48:54,182 --> 00:48:56,559 that needs to stay saliva-free at all times. 902 00:48:57,644 --> 00:49:00,062 I got a call to come get Emir's personal effects. 903 00:49:00,063 --> 00:49:01,856 Oh. 904 00:49:03,149 --> 00:49:04,441 Evidence is downstairs. 905 00:49:04,442 --> 00:49:05,525 I know. 906 00:49:05,526 --> 00:49:07,403 I, um... 907 00:49:09,072 --> 00:49:10,697 ...I came to say thank you. 908 00:49:10,698 --> 00:49:11,782 Hold up. 909 00:49:11,783 --> 00:49:14,868 Are we having a civil conversation, Malika? 910 00:49:14,869 --> 00:49:16,954 [upbeat music playing] 911 00:49:18,206 --> 00:49:20,124 You still ain't shit. 912 00:49:25,088 --> 00:49:28,632 [chuckles] 913 00:49:28,633 --> 00:49:30,676 Better watch yourself, girl. 914 00:49:30,677 --> 00:49:32,095 [knocking on door] 915 00:49:53,408 --> 00:49:55,283 Thank you for coming. 916 00:49:55,284 --> 00:49:57,662 I'm not here for you. 917 00:50:02,834 --> 00:50:04,000 [Phineas] Why'd you do it? 918 00:50:04,001 --> 00:50:05,085 Why me? 919 00:50:05,086 --> 00:50:06,461 My wife was murdered 920 00:50:06,462 --> 00:50:08,130 near Union Market. 921 00:50:08,131 --> 00:50:11,092 You were the only employee with a violent crime on his record. 922 00:50:12,677 --> 00:50:14,428 You had called sick that day, 923 00:50:14,429 --> 00:50:15,929 and the killer, 924 00:50:15,930 --> 00:50:18,223 they'd used your security badge 925 00:50:18,224 --> 00:50:21,268 to escape through the delivery tunnels. 926 00:50:21,269 --> 00:50:22,894 I reported that badge stolen. 927 00:50:22,895 --> 00:50:24,563 I know that now, 928 00:50:24,564 --> 00:50:27,107 but at the time I figured either you-you... 929 00:50:27,108 --> 00:50:30,193 you killed her or you knew who did. 930 00:50:30,194 --> 00:50:32,405 - He didn't know shit. - [Hightower] Please let him get it out. 931 00:50:37,034 --> 00:50:39,161 And when you started running, I-- 932 00:50:39,162 --> 00:50:41,329 Damn right, I took off, man. 933 00:50:41,330 --> 00:50:43,039 You think I don't know what it means 934 00:50:43,040 --> 00:50:44,875 when a cop shows up out of the blue? 935 00:50:44,876 --> 00:50:46,126 Hmm? 936 00:50:46,127 --> 00:50:48,795 Don't even need a record. 937 00:50:48,796 --> 00:50:50,547 Don't need shit. 938 00:50:50,548 --> 00:50:52,675 Just the color of my skin. 939 00:50:53,760 --> 00:50:55,720 The color of our skin. 940 00:50:57,764 --> 00:51:00,140 You been on the job so long, you forgot what you look like? 941 00:51:00,141 --> 00:51:02,100 No, I haven't. 942 00:51:02,101 --> 00:51:04,227 Then you need to act like it, man. 943 00:51:04,228 --> 00:51:06,563 You're absolutely right, 944 00:51:06,564 --> 00:51:10,902 and I am so, so sorry. 945 00:51:18,785 --> 00:51:20,286 You should resubmit your complaint. 946 00:51:21,954 --> 00:51:25,707 Publicly, so the department can't sweep it under the rug. 947 00:51:25,708 --> 00:51:27,459 I don't need your badge. 948 00:51:27,460 --> 00:51:30,754 Just want cops to live by the same rules as the rest of us. 949 00:51:30,755 --> 00:51:33,048 But the next time 950 00:51:33,049 --> 00:51:34,466 you see a brother running, 951 00:51:34,467 --> 00:51:36,468 I hope you put yourself between him 952 00:51:36,469 --> 00:51:38,846 and whatever the fuck is about to happen. 953 00:51:39,972 --> 00:51:41,390 I will. 954 00:51:42,391 --> 00:51:44,100 I promise you. 955 00:51:44,101 --> 00:51:46,145 [dramatic music playing] 956 00:52:03,412 --> 00:52:06,916 [audience applauding] 957 00:52:08,709 --> 00:52:10,002 Let's go, Damon! 958 00:52:19,929 --> 00:52:21,597 [playing haltingly] 959 00:52:24,934 --> 00:52:26,352 [hits wrong notes, stops playing] 960 00:52:28,062 --> 00:52:30,064 [playing slowly] 961 00:52:36,362 --> 00:52:37,905 [hits wrong notes, stops playing] 962 00:52:40,283 --> 00:52:44,369 [Cross] [quietly] You got this, you got this. 963 00:52:44,370 --> 00:52:45,997 You got this. 964 00:52:52,628 --> 00:52:55,006 [d "Love Me Still"] 965 00:53:06,350 --> 00:53:12,480 [Maria] d Here is my hand for you to hold d 966 00:53:12,481 --> 00:53:18,320 d Here's the part of me they have not sold d 967 00:53:18,321 --> 00:53:25,201 d I've wandered far, I had my fill d 968 00:53:25,202 --> 00:53:31,458 d I need you now, do you love me still? d 969 00:53:31,459 --> 00:53:37,088 d Only you have seen d 970 00:53:37,089 --> 00:53:42,803 d The hidden part of me d 971 00:53:44,388 --> 00:53:50,477 d Call me foolhardy if you will d 972 00:53:50,478 --> 00:53:56,067 d I loved you then, do you love me still? d 973 00:53:57,526 --> 00:54:04,032 d So many smiles and lies surround me d 974 00:54:04,033 --> 00:54:09,037 d Empty expectations, faceless fears d 975 00:54:09,038 --> 00:54:10,497 [chuckles] 976 00:54:10,498 --> 00:54:14,834 d Sometimes this life is a bitter pill d 977 00:54:14,835 --> 00:54:16,169 [Thomas] I'll be right back. 978 00:54:16,170 --> 00:54:23,219 d I love you now, do you love me still? d 979 00:54:33,020 --> 00:54:35,147 [door closes] 980 00:54:37,984 --> 00:54:40,695 So, you're here. 981 00:54:42,363 --> 00:54:45,199 What should we talk about? 982 00:54:52,456 --> 00:54:54,332 Maria. 983 00:54:54,333 --> 00:54:56,377 d d 984 00:55:09,432 --> 00:55:10,348 [Bobby] So, 985 00:55:10,349 --> 00:55:13,727 Crossy-Cross really thinking he can pin me as the Fanboy? 986 00:55:13,728 --> 00:55:15,353 Maybe not forever. 987 00:55:15,354 --> 00:55:16,938 - Hmm. - He is planning on 988 00:55:16,939 --> 00:55:19,233 using that book to make you America's most wanted. 989 00:55:20,985 --> 00:55:22,360 But he did build you an escape hatch. 990 00:55:22,361 --> 00:55:25,572 He knows you killed Tavio Lemmons and Vanessa Norris. 991 00:55:25,573 --> 00:55:28,826 Knowing... ain't proving. 992 00:55:29,910 --> 00:55:31,077 It's Cross. 993 00:55:31,078 --> 00:55:32,162 You want to roll the dice? 994 00:55:32,163 --> 00:55:34,831 I want to hear the offer. 995 00:55:34,832 --> 00:55:36,584 That's fair. 996 00:55:37,960 --> 00:55:39,419 Well, a lot of Ramsey's victims 997 00:55:39,420 --> 00:55:41,421 have family members that are still looking for answers, 998 00:55:41,422 --> 00:55:43,298 and that's where you come in. 999 00:55:43,299 --> 00:55:45,091 You would have to provide us with information 1000 00:55:45,092 --> 00:55:46,760 that would lead directly to the recovery and positive ID 1001 00:55:46,761 --> 00:55:49,971 of at least six Fanboy victims. 1002 00:55:49,972 --> 00:55:51,681 Think you can do that? 1003 00:55:51,682 --> 00:55:53,308 In return for? 1004 00:55:53,309 --> 00:55:54,726 Full immunity, 1005 00:55:54,727 --> 00:55:56,812 with 24 months served. 1006 00:55:59,190 --> 00:56:03,526 You have any idea how long 24 months is in dog years? 1007 00:56:03,527 --> 00:56:06,154 [groans] Come on, I hate math. 1008 00:56:06,155 --> 00:56:08,866 I am guessing it's less than life. 1009 00:56:12,912 --> 00:56:15,497 I get that immunity in writing, 1010 00:56:15,498 --> 00:56:18,208 and you can tell Crossy-Cross we got a deal. 1011 00:56:18,209 --> 00:56:20,920 I'll turn myself in tomorrow at 10:00. 1012 00:56:23,756 --> 00:56:25,465 Today. 1013 00:56:25,466 --> 00:56:27,510 When you're done eating. 1014 00:56:30,971 --> 00:56:34,974 That puts a different spin on these here wings, 1015 00:56:34,975 --> 00:56:36,726 - but okay. - Okay. 1016 00:56:36,727 --> 00:56:39,188 [intriguing music playing] 1017 00:56:40,314 --> 00:56:41,815 [clears throat] One more thing. 1018 00:56:41,816 --> 00:56:43,233 - Mm-hmm? - It'd be nice 1019 00:56:43,234 --> 00:56:44,442 to have some money waiting for you 1020 00:56:44,443 --> 00:56:47,153 - when you got out, wouldn't it? - [chuckles] 1021 00:56:47,154 --> 00:56:48,780 Now, you see, you see. 1022 00:56:48,781 --> 00:56:51,450 I knew you had your own angle. What it be? 1023 00:56:53,202 --> 00:56:55,537 Ramsey had a lot of dirt on people worth having dirt on. 1024 00:56:55,538 --> 00:56:57,247 Yes, yes, yes. Yes, he did. 1025 00:56:57,248 --> 00:56:58,957 And if I knew where it was, 1026 00:56:58,958 --> 00:57:02,043 why wouldn't I keep all that dirt for myself? 1027 00:57:02,044 --> 00:57:05,130 If you want to work all those Capitol Hill assholes retail, sure. 1028 00:57:05,131 --> 00:57:09,467 But I suspect you'd much rather get paid wholesale and just walk away. 1029 00:57:09,468 --> 00:57:13,972 Is this you or... our Uncle Sam talking? 1030 00:57:13,973 --> 00:57:16,767 Money won't know where it came from. 1031 00:57:19,145 --> 00:57:22,398 I guess data is the new oil. 1032 00:57:23,899 --> 00:57:25,025 [chuckles] 1033 00:57:26,068 --> 00:57:27,485 Mm. 1034 00:57:27,486 --> 00:57:29,487 {\an8}- [d Elliot Bless: "Never Be Stopped"] - d Man, I could never be stopped d 1035 00:57:29,488 --> 00:57:31,322 {\an8}d Man, I could never be stopped, nah d 1036 00:57:31,323 --> 00:57:32,782 {\an8}d I'm in a league of my own d 1037 00:57:32,783 --> 00:57:34,576 {\an8}d Come to my city and visit my throne d 1038 00:57:34,577 --> 00:57:36,244 {\an8}d You meddle at all with the fam d 1039 00:57:36,245 --> 00:57:38,079 {\an8}d The only metal you'll be seein' is chrome d 1040 00:57:38,080 --> 00:57:39,789 {\an8}d I don't know what you been shown d 1041 00:57:39,790 --> 00:57:41,875 {\an8}d But this is the real and far from a clone d 1042 00:57:41,876 --> 00:57:45,253 {\an8}d Cross me, get flown straight to a funeral home d 1043 00:57:45,254 --> 00:57:46,504 {\an8}d I been on the run d 1044 00:57:46,505 --> 00:57:48,214 {\an8}d Me and Sampson been gettin' it done d 1045 00:57:48,215 --> 00:57:50,049 {\an8}d Jimmy Hats left my family numb d 1046 00:57:50,050 --> 00:57:51,509 {\an8}d Nana Mama told me go get the drum d 1047 00:57:51,510 --> 00:57:53,344 {\an8}d I just had to find a way to overcome d 1048 00:57:53,345 --> 00:57:55,221 {\an8}d And now I'm with Bree and we soak in the sun d 1049 00:57:55,222 --> 00:57:57,015 {\an8}d Bring me sharks and I turn 'em to chum d 1050 00:57:57,016 --> 00:57:59,434 {\an8}d Could never count me out 'cause I'm the one, one d 1051 00:57:59,435 --> 00:58:00,977 {\an8}d Man, I could never be stopped d 1052 00:58:00,978 --> 00:58:03,188 {\an8}d Man, I could never be stopped, nah, nah d 1053 00:58:03,189 --> 00:58:04,606 {\an8}d Man, I could never be stopped d 1054 00:58:04,607 --> 00:58:06,858 {\an8}d Man, I could never be stopped, nah, nah d 1055 00:58:06,859 --> 00:58:08,234 {\an8}d Man, I could never be stopped d 1056 00:58:08,235 --> 00:58:10,153 {\an8}d Man, I could never be stopped, nah, nah d 1057 00:58:10,154 --> 00:58:11,696 {\an8}d Man, I could never be stopped d 1058 00:58:11,697 --> 00:58:14,115 {\an8}d Man, I could never be stopped, nah, nah d 1059 00:58:14,116 --> 00:58:16,492 {\an8}d Roses are red, someday Ali could tell you all that I said d 1060 00:58:16,493 --> 00:58:18,077 {\an8}d Made up my mind while makin' the bed d 1061 00:58:18,078 --> 00:58:19,454 {\an8}d The DMV is where I'm layin' my head d 1062 00:58:19,455 --> 00:58:20,581 {\an8}d To criminal d 1063 00:58:23,581 --> 00:58:27,581 Preuzeto sa www.titlovi.com 77176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.