Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,882
- Previously on Cross...
- [Bobby] Voila.
2
00:00:07,883 --> 00:00:09,384
[Ramsey] None of it matters
3
00:00:09,385 --> 00:00:10,635
without the book.
4
00:00:10,636 --> 00:00:12,721
This is not a scrapbook,
this is his bible.
5
00:00:12,722 --> 00:00:13,763
[Ramsey] No one
6
00:00:13,764 --> 00:00:15,265
is gonna forget you now.
7
00:00:15,266 --> 00:00:16,850
- [Cross] Drop it.
- [gun cocks]
8
00:00:16,851 --> 00:00:19,352
I wanted it to be you, Alex.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,479
Someone from my past is out to get me.
10
00:00:21,480 --> 00:00:23,064
[over video] In my professional opinion,
11
00:00:23,065 --> 00:00:24,232
she cannot be fixed.
12
00:00:24,233 --> 00:00:26,484
- What's this?
- [Kayla] That name you gave us,
13
00:00:26,485 --> 00:00:27,736
Peter Lenox.
14
00:00:27,737 --> 00:00:29,571
[Deirdre] Go live your life, okay?
15
00:00:29,572 --> 00:00:30,822
Mine's already over.
16
00:00:30,823 --> 00:00:32,741
[Cross] This guy, he's full of guilt.
He blames himself
17
00:00:32,742 --> 00:00:34,492
for what happened to Deirdre.
18
00:00:34,493 --> 00:00:36,953
Years of focus, years of planning.
19
00:00:36,954 --> 00:00:40,123
A guy like that is never gonna give up.
20
00:00:40,124 --> 00:00:42,667
[tense music playing]
21
00:00:42,668 --> 00:00:44,962
- [shouts]
- Oh, come on. Whoa!
22
00:00:56,182 --> 00:00:58,184
{\an8}[d The War and Treaty: "Hustlin'"]
23
00:01:12,740 --> 00:01:15,284
Alex, what are you still doing in bed?
24
00:01:16,619 --> 00:01:18,244
Don't you want to go play with Sampson?
25
00:01:18,245 --> 00:01:19,913
He's outside waiting.
26
00:01:19,914 --> 00:01:21,790
I don't feel like it, Nana Mama.
27
00:01:21,791 --> 00:01:25,168
d And those tears will dry d
28
00:01:25,169 --> 00:01:27,921
d You know you want what you can't have...
29
00:01:27,922 --> 00:01:29,255
I get it.
30
00:01:29,256 --> 00:01:33,176
You know, back when I was growing up,
I was terrified of thunderstorms.
31
00:01:33,177 --> 00:01:35,678
Scared the living daylights out of me.
32
00:01:35,679 --> 00:01:39,557
I would hide in my bed just like you
until the storm passed.
33
00:01:39,558 --> 00:01:43,520
But it hasn't been raining out today.
34
00:01:43,521 --> 00:01:48,858
No, but you've been through
some real bad storms lately.
35
00:01:48,859 --> 00:01:52,571
Losing your mama? And now your daddy?
36
00:01:54,240 --> 00:01:56,699
It's too much for a child.
37
00:01:56,700 --> 00:01:59,619
But the thing about storms is,
they don't last forever.
38
00:01:59,620 --> 00:02:03,790
And God already gave you
your share, honey.
39
00:02:03,791 --> 00:02:07,877
So from now on,
it's only gonna be sunny skies ahead.
40
00:02:07,878 --> 00:02:09,087
Guaranteed.
41
00:02:09,088 --> 00:02:11,381
And when the sun is shining?
42
00:02:11,382 --> 00:02:13,341
Oh, that means
it's time to go outside again.
43
00:02:13,342 --> 00:02:16,845
But what if something bad
happens to you, too?
44
00:02:16,846 --> 00:02:19,973
I'm not going anywhere, Alex.
45
00:02:19,974 --> 00:02:21,559
Promise?
46
00:02:23,060 --> 00:02:24,269
Promise.
47
00:02:24,270 --> 00:02:27,730
d We don't steal
what others have learned...
48
00:02:27,731 --> 00:02:28,940
Got you, Nana.
49
00:02:28,941 --> 00:02:30,525
It's gonna be okay, Nana.
It's gonna be okay.
50
00:02:30,526 --> 00:02:31,734
I got you.
51
00:02:31,735 --> 00:02:33,653
I'm gonna get him.
52
00:02:33,654 --> 00:02:34,821
I'm gonna find who did this.
53
00:02:34,822 --> 00:02:37,241
Don't worry, Nana, I'm gonna get him.
54
00:02:38,576 --> 00:02:40,535
Run a FAST. Get her into Bay Three now.
55
00:02:40,536 --> 00:02:41,661
Nana, I'm right here, right here.
56
00:02:41,662 --> 00:02:43,955
Whoa. Only staff past these doors.
57
00:02:43,956 --> 00:02:45,498
d Ooh d
58
00:02:45,499 --> 00:02:48,877
- d Ooh d
- d Ooh d
59
00:02:48,878 --> 00:02:52,589
d Ooh d
60
00:02:52,590 --> 00:02:54,340
[indistinct announcement over P.A.]
61
00:02:54,341 --> 00:02:55,550
Daddy!
62
00:02:55,551 --> 00:02:57,845
Hey. Hey.
63
00:02:59,847 --> 00:03:02,056
Where's Nana Mama? Is she okay?
64
00:03:02,057 --> 00:03:04,017
Doctors say she's stable for now,
but still critical,
65
00:03:04,018 --> 00:03:06,144
so they got to keep an eye on her
to make sure she's okay.
66
00:03:06,145 --> 00:03:08,021
Can we see her?
67
00:03:08,022 --> 00:03:11,149
Not yet, baby girl.
They need to run some tests.
68
00:03:11,150 --> 00:03:13,234
- I want to see Nana Mama.
- [Miss Nancy] Hey, kids.
69
00:03:13,235 --> 00:03:15,069
See that vending machine over there?
70
00:03:15,070 --> 00:03:17,488
How about we go find ourselves
some treats?
71
00:03:17,489 --> 00:03:19,658
And see if they have anything
Nana would like.
72
00:03:22,828 --> 00:03:25,289
Elle, I-I appreciate you coming. When I--
73
00:03:31,211 --> 00:03:32,796
She's gonna be okay.
74
00:03:36,175 --> 00:03:37,926
[dramatic music playing]
75
00:03:37,927 --> 00:03:39,470
Peter did this.
76
00:03:44,308 --> 00:03:46,392
The man who's been stalking me.
77
00:03:46,393 --> 00:03:49,062
Now, I got backup coming,
but Damon and Jannie,
78
00:03:49,063 --> 00:03:50,647
they can't go back to the house.
79
00:03:50,648 --> 00:03:52,649
I got to get them somewhere safe.
80
00:03:52,650 --> 00:03:54,734
I need to be out looking for him.
81
00:03:54,735 --> 00:03:56,195
They can come home with me.
82
00:03:57,237 --> 00:04:00,782
I-I appreciate that, Elle,
but I don't know where's safe.
83
00:04:00,783 --> 00:04:03,451
This man knows everything about me.
84
00:04:03,452 --> 00:04:07,997
Listen, I-I don't mean to intrude, but...
85
00:04:07,998 --> 00:04:11,125
my family has a cabin out on Goose Creek.
86
00:04:11,126 --> 00:04:14,045
And, uh, if you all need
somewhere safe to stay,
87
00:04:14,046 --> 00:04:15,546
I could take you up there.
88
00:04:15,547 --> 00:04:17,924
It's nothing fancy,
but it is out of the way.
89
00:04:17,925 --> 00:04:22,387
And, uh, it's the last place that anyone
would think of looking for y'all.
90
00:04:22,388 --> 00:04:27,475
Miss Nancy, I hate to suck you into this,
but that would be a lifesaver.
91
00:04:27,476 --> 00:04:32,689
O-Okay, well, it's not you asking,
it's me offering, so...
92
00:04:32,690 --> 00:04:34,607
I'll go.
93
00:04:34,608 --> 00:04:36,567
I could use the time away.
94
00:04:36,568 --> 00:04:40,072
Besides, those kids need as many
friendly faces around them as possible.
95
00:04:42,282 --> 00:04:43,866
[Damon] We got Nana Mama's favorite.
96
00:04:43,867 --> 00:04:45,369
Red Vines.
97
00:04:46,453 --> 00:04:48,913
Last pack, too. That's good luck, right?
98
00:04:48,914 --> 00:04:51,040
It's got to be.
99
00:04:51,041 --> 00:04:53,835
[Miss Nancy] It'll do you kids good
to get out of the city.
100
00:04:53,836 --> 00:04:56,129
Get a little fresh air, see some nature.
101
00:04:56,130 --> 00:04:58,173
- [Damon] How far away is it?
- Hey.
102
00:04:59,258 --> 00:05:00,800
Goose Creek is out there.
103
00:05:00,801 --> 00:05:02,093
Way out.
104
00:05:02,094 --> 00:05:05,805
I'll bet if you get up early, you could
see families of deer in the forest.
105
00:05:05,806 --> 00:05:08,474
Cool. What's the homework policy
while we're out there?
106
00:05:08,475 --> 00:05:10,101
- [laughs]
- Mm,
107
00:05:10,102 --> 00:05:13,271
homework policy is do it, Miss Thing.
108
00:05:13,272 --> 00:05:14,814
Yeah.
109
00:05:14,815 --> 00:05:16,899
I'll have your teachers
email your assignments.
110
00:05:16,900 --> 00:05:18,818
[Miss Nancy] Oh, actually, um,
111
00:05:18,819 --> 00:05:20,445
I don't have Wi-Fi,
112
00:05:20,446 --> 00:05:22,822
and cell service is pretty spotty.
113
00:05:22,823 --> 00:05:24,657
I keep it old-school.
114
00:05:24,658 --> 00:05:26,034
No Internet?
115
00:05:26,035 --> 00:05:28,911
No Internet, but you can call somebody.
116
00:05:28,912 --> 00:05:31,331
Here's the number for the landline.
117
00:05:32,458 --> 00:05:33,416
[Cross] Thank you. I know
118
00:05:33,417 --> 00:05:34,917
none of this is what you signed up for--
119
00:05:34,918 --> 00:05:38,838
Oh, stop. No, with, with
my own kids grown and gone,
120
00:05:38,839 --> 00:05:41,883
you guys and Regina,
you've become quite the blessing,
121
00:05:41,884 --> 00:05:44,260
so I'm, I'm just happy to help.
122
00:05:44,261 --> 00:05:46,471
That's very kind of you, Miss Nancy.
123
00:05:46,472 --> 00:05:47,805
[laughs softly]
124
00:05:47,806 --> 00:05:51,642
Before you go, there's something
I want to show you.
125
00:05:51,643 --> 00:05:53,145
[dramatic music playing]
126
00:05:56,523 --> 00:05:58,066
[Damon] Is that him?
127
00:05:58,067 --> 00:06:00,402
The man who's been doing all this to us?
128
00:06:01,487 --> 00:06:04,781
If you see this man,
I want you to run, okay?
129
00:06:04,782 --> 00:06:07,116
- And get help.
- [Jannie] I thought he'd have a scar
130
00:06:07,117 --> 00:06:10,495
on his face or an eyepatch or something.
131
00:06:10,496 --> 00:06:13,915
Hey. Hey.
132
00:06:13,916 --> 00:06:15,833
Everything's gonna be okay.
133
00:06:15,834 --> 00:06:18,462
All right? I promise.
134
00:06:19,713 --> 00:06:22,049
I promise.
135
00:06:23,425 --> 00:06:25,427
d d
136
00:06:55,332 --> 00:06:57,835
d d
137
00:07:10,139 --> 00:07:11,931
Detective Cross.
138
00:07:11,932 --> 00:07:14,392
I'm Kat, Peter Lenox's case manager.
139
00:07:14,393 --> 00:07:16,686
Thank you for seeing me
on such short notice.
140
00:07:16,687 --> 00:07:19,105
What do you have?
Do you have anything for me?
141
00:07:19,106 --> 00:07:21,232
I haven't had valid contact info for him
in nine years, so...
142
00:07:21,233 --> 00:07:22,817
Yeah, that-that figures.
143
00:07:22,818 --> 00:07:24,652
Uh, what about family?
I-I'll take anything. This is urgent.
144
00:07:24,653 --> 00:07:27,321
Uh, based on his records,
145
00:07:27,322 --> 00:07:30,658
all his known relatives
are either dead or incarcerated.
146
00:07:30,659 --> 00:07:32,994
What is this about? Is Peter in trouble?
147
00:07:32,995 --> 00:07:34,913
He's terrorizing a family.
148
00:07:35,914 --> 00:07:37,749
My family.
149
00:07:38,792 --> 00:07:40,043
Oh.
150
00:07:41,086 --> 00:07:42,671
I'm sorry.
151
00:07:43,714 --> 00:07:45,673
Okay, this wouldn't be in his file
152
00:07:45,674 --> 00:07:48,926
and it-it's probably not helpful,
but, uh...
153
00:07:48,927 --> 00:07:50,720
I remember Peter had a "street mom."
154
00:07:50,721 --> 00:07:53,556
Lady who'd come in with him sometimes,
help him with the paperwork.
155
00:07:53,557 --> 00:07:55,183
Not a relative?
156
00:07:55,184 --> 00:07:57,602
Peter called her his "fairy godmother."
157
00:07:57,603 --> 00:08:01,272
Sweet lady.
And, uh, there was someone else, too.
158
00:08:01,273 --> 00:08:03,733
White girl with dark hair.
What was her name?
159
00:08:03,734 --> 00:08:05,776
It was like Dee Dee?
Something like that?
160
00:08:05,777 --> 00:08:07,945
- Deirdre.
- Deirdre, yeah.
161
00:08:07,946 --> 00:08:09,655
She's in jail, though.
162
00:08:09,656 --> 00:08:11,282
- Street mom.
- Mm-hmm.
163
00:08:11,283 --> 00:08:13,201
- How can I find her?
- I couldn't tell you that.
164
00:08:13,202 --> 00:08:16,662
She never applied for benefits herself,
so she's not in the system.
165
00:08:16,663 --> 00:08:18,122
Not even a name. I'm so sorry.
166
00:08:18,123 --> 00:08:21,417
Yeah, well, just thank you,
thank you for your time.
167
00:08:21,418 --> 00:08:24,879
Look, if you think of anything else at
all, just anything, you-you let me know.
168
00:08:24,880 --> 00:08:26,381
Yeah.
169
00:08:33,472 --> 00:08:35,765
[Elle] It's so beautiful out here.
170
00:08:35,766 --> 00:08:38,309
So calm, so quiet.
171
00:08:38,310 --> 00:08:39,852
[Miss Nancy] Yeah.
172
00:08:39,853 --> 00:08:42,605
It was my little girl's favorite place.
173
00:08:42,606 --> 00:08:44,857
Been in my family for years.
174
00:08:44,858 --> 00:08:47,443
- Hmm.
- No matter how bad things got,
175
00:08:47,444 --> 00:08:49,695
this place was always a refuge.
176
00:08:49,696 --> 00:08:52,406
I sleep like a baby out here.
177
00:08:52,407 --> 00:08:54,408
Mm-mm. I'm used to the city.
178
00:08:54,409 --> 00:08:56,118
- [laughs softly]
- [chuckles] I mean,
179
00:08:56,119 --> 00:08:59,622
the country quiet, I can't sleep a wink.
180
00:08:59,623 --> 00:09:01,540
Oh, girl, my son, too.
181
00:09:01,541 --> 00:09:05,711
Look in the medicine cabinet,
you will find what you need.
182
00:09:05,712 --> 00:09:08,839
- And then you can sleep like a baby, too.
- [laughs]
183
00:09:08,840 --> 00:09:10,383
[Damon] Do you have a dog?
184
00:09:10,384 --> 00:09:11,842
[Miss Nancy] Oh, my kids did.
185
00:09:11,843 --> 00:09:13,302
Yeah.
186
00:09:13,303 --> 00:09:14,804
Passed away a while back.
187
00:09:14,805 --> 00:09:16,806
Kept the leash, though.
188
00:09:16,807 --> 00:09:18,891
I guess some things
are just hard to let go of.
189
00:09:18,892 --> 00:09:20,726
What's this for?
190
00:09:20,727 --> 00:09:22,061
- [gasps]
- Baby, do not touch that.
191
00:09:22,062 --> 00:09:23,688
[Miss Nancy] Mosquitoes.
192
00:09:23,689 --> 00:09:26,524
You can take out a whole swarm
with just one pull of that trigger,
193
00:09:26,525 --> 00:09:29,986
which is why it is not safe for children.
194
00:09:29,987 --> 00:09:31,237
Mm-hmm.
195
00:09:31,238 --> 00:09:32,697
We might need it to protect ourselves.
196
00:09:32,698 --> 00:09:34,949
[Elle] Damon, you don't got
to worry about that.
197
00:09:34,950 --> 00:09:36,952
Nobody bad gonna find us out here.
198
00:09:37,995 --> 00:09:40,538
[Jannie] Why does that man hate us?
199
00:09:40,539 --> 00:09:43,125
- I don't know, baby.
- I guess...
200
00:09:44,501 --> 00:09:48,671
...sometimes some people hurt
so bad inside,
201
00:09:48,672 --> 00:09:51,757
they just want everybody else
to hurt, too.
202
00:09:51,758 --> 00:09:53,551
[somber music playing]
203
00:09:53,552 --> 00:09:55,177
Aw. Okay, enough of that.
204
00:09:55,178 --> 00:09:56,762
Who wants hot chocolate?
205
00:09:56,763 --> 00:09:59,473
- Yes! Yes, yes, yes.
- [Elle chuckles]
206
00:09:59,474 --> 00:10:01,560
[monitor beeping steadily]
207
00:10:07,774 --> 00:10:09,776
d d
208
00:10:34,885 --> 00:10:36,887
d d
209
00:10:45,103 --> 00:10:46,980
[speaking indistinctly]
210
00:10:48,982 --> 00:10:50,066
- I think that's exactly...
- [Sampson] Hey.
211
00:10:50,067 --> 00:10:51,233
- [both] Hey.
- Heard y'all helping Cross
212
00:10:51,234 --> 00:10:52,693
track down Peter Lenox.
213
00:10:52,694 --> 00:10:55,154
- Yeah, everybody is.
- Any luck?
214
00:10:55,155 --> 00:10:57,740
Not yet. It's just a matter of time.
215
00:10:57,741 --> 00:10:58,991
Oh, that's good.
216
00:10:58,992 --> 00:11:00,201
What about the kids?
217
00:11:00,202 --> 00:11:01,744
- They all right?
- Yeah.
218
00:11:01,745 --> 00:11:05,581
He sent 'em off to stay with a family
friend until we get Peter locked up.
219
00:11:05,582 --> 00:11:08,250
We're all just hoping Nana Mama
pulls through.
220
00:11:08,251 --> 00:11:10,336
Yeah. Yeah, me, too.
221
00:11:10,337 --> 00:11:12,713
I just got back from the hospital, so...
222
00:11:12,714 --> 00:11:15,759
It's not good, but she's a fighter, so...
223
00:11:16,843 --> 00:11:18,928
Look, if y'all need any help,
just let me know.
224
00:11:18,929 --> 00:11:20,347
Should we tell Cross to call you?
225
00:11:21,473 --> 00:11:24,184
No. If he wants to, he will.
226
00:11:28,188 --> 00:11:30,190
[music playing faintly over radio]
227
00:11:33,402 --> 00:11:35,946
- Oh. Thanks, Tana.
- You're welcome.
228
00:11:37,114 --> 00:11:40,908
Hey, Alex, what's up
with you and Two John?
229
00:11:40,909 --> 00:11:43,327
What do you mean? Did he say something?
230
00:11:43,328 --> 00:11:46,789
He was in here earlier,
I asked where you were, he didn't know.
231
00:11:46,790 --> 00:11:50,626
And that's the first time he's ever
not known, as far as when I ask.
232
00:11:50,627 --> 00:11:54,547
I thought of the worst thing
I could say to John,
233
00:11:54,548 --> 00:11:56,590
and I said it.
234
00:11:56,591 --> 00:11:59,927
And then you apologized?
235
00:11:59,928 --> 00:12:04,266
Yeah, I don't think sorry's
gonna change anything.
236
00:12:06,351 --> 00:12:08,228
You might be right. I just...
237
00:12:10,063 --> 00:12:12,816
If it was me, I would find out.
238
00:12:29,624 --> 00:12:31,667
[line ringing]
239
00:12:31,668 --> 00:12:32,877
[Miss Nancy] [over phone] Hello?
240
00:12:32,878 --> 00:12:35,129
Miss Nancy. It's Alex.
241
00:12:35,130 --> 00:12:38,424
I was just checking to make sure
you guys are all settled in all right.
242
00:12:38,425 --> 00:12:42,136
Oh, yeah. Snug as bugs in a rug.
243
00:12:42,137 --> 00:12:44,221
Um, but I'm really glad you called,
244
00:12:44,222 --> 00:12:47,308
because Elle and the kids were
starting to get a bit worried.
245
00:12:47,309 --> 00:12:51,854
Um, were you able to track down that man?
246
00:12:51,855 --> 00:12:54,690
No, not yet.
Hey, can I speak to Elle for a sec?
247
00:12:54,691 --> 00:12:55,984
Sure. Elle.
248
00:12:57,068 --> 00:12:58,695
[chuckles] Thank you.
249
00:13:02,073 --> 00:13:05,784
You just interrupted
a very competitive game of Life.
250
00:13:05,785 --> 00:13:09,413
These kids of yours,
they gonna run the world one day.
251
00:13:09,414 --> 00:13:12,209
Yeah, that sounds like
my Damon and Jannie.
252
00:13:13,293 --> 00:13:16,837
Hey, um, any updates on Nana Mama?
253
00:13:16,838 --> 00:13:20,466
Yeah, she's, uh, she's stable,
but there's some internal bleeding.
254
00:13:20,467 --> 00:13:23,969
And they can't fix her until
they get that under control.
255
00:13:23,970 --> 00:13:25,930
She's gonna make it, Alex.
256
00:13:25,931 --> 00:13:28,182
I know it.
257
00:13:28,183 --> 00:13:30,726
If that's Daddy, I need to speak
to him right this minute, please.
258
00:13:30,727 --> 00:13:33,103
Hold on.
259
00:13:33,104 --> 00:13:35,940
Daddy, the cabin is so cool.
260
00:13:35,941 --> 00:13:38,025
There's a fireplace and bunk beds,
261
00:13:38,026 --> 00:13:40,277
and it's okay if me and Damon
both want the top bunk
262
00:13:40,278 --> 00:13:42,655
- because Elle said we could take turns.
- Yeah?
263
00:13:42,656 --> 00:13:44,406
And Auntie Nancy gave us chores
and said she'll pay us.
264
00:13:44,407 --> 00:13:47,493
Oh, it's "Auntie" now, huh?
265
00:13:47,494 --> 00:13:49,411
Yeah. It was Damon's idea,
266
00:13:49,412 --> 00:13:52,039
but Miss Nancy said
she would like it if we called her that.
267
00:13:52,040 --> 00:13:54,166
She says what makes you family
isn't blood.
268
00:13:54,167 --> 00:13:55,918
It's how much you love each other.
269
00:13:55,919 --> 00:13:58,754
So people like her
and Uncle John are family, too, right?
270
00:13:58,755 --> 00:14:01,840
That's right, kiddo.
You don't have to be blood to be family.
271
00:14:01,841 --> 00:14:03,050
[atmospheric music playing]
272
00:14:03,051 --> 00:14:04,553
[Deirdre] Blood doesn't make you family.
273
00:14:06,346 --> 00:14:08,098
Blood doesn't make you family.
274
00:14:09,975 --> 00:14:11,308
Blood doesn't make you family.
275
00:14:11,309 --> 00:14:13,102
[Jannie] Daddy? You still there?
276
00:14:13,103 --> 00:14:16,313
Yeah, yeah. Yeah, I'm here. Uh...
277
00:14:16,314 --> 00:14:18,607
Hey, you kiss Damon for me, okay?
278
00:14:18,608 --> 00:14:22,069
I am not kissing Damon,
but I'll tell him you said hi.
279
00:14:22,070 --> 00:14:23,237
Love you.
280
00:14:23,238 --> 00:14:24,990
Love you, too, baby.
281
00:14:32,080 --> 00:14:33,539
Alex. Cross.
282
00:14:33,540 --> 00:14:36,625
Hey, I don't have time
for anything right now.
283
00:14:36,626 --> 00:14:39,878
You don't know what this is about.
284
00:14:39,879 --> 00:14:42,172
Ramsey sent me his book.
285
00:14:42,173 --> 00:14:45,259
- What are you gonna do with it?
- I don't know.
286
00:14:45,260 --> 00:14:48,053
I mean, I-I have a million things
in my mind.
287
00:14:48,054 --> 00:14:51,015
Tania, I don't have time
to help you right now. I don't.
288
00:14:51,016 --> 00:14:52,558
Shit.
289
00:14:52,559 --> 00:14:54,893
Something's really going on. What is it?
290
00:14:54,894 --> 00:14:57,229
If you want to hold onto that
for a couple days, we can talk about it.
291
00:14:57,230 --> 00:15:00,816
Otherwise, please don't make him a star.
292
00:15:00,817 --> 00:15:02,402
[tense music playing]
293
00:15:05,697 --> 00:15:06,739
[Cross] [over video] You lost your mother.
294
00:15:06,740 --> 00:15:08,741
How did it feel to lose a family member?
295
00:15:08,742 --> 00:15:10,701
[Deirdre] [over video] Blood doesn't
make you family.
296
00:15:10,702 --> 00:15:15,165
What makes you family
is how much people love you.
297
00:15:17,876 --> 00:15:21,462
What makes you family
is how much people love you.
298
00:15:21,463 --> 00:15:23,340
[key clicks]
299
00:15:25,050 --> 00:15:28,510
What makes you family
is how much people love you.
300
00:15:28,511 --> 00:15:30,220
[key clicks]
301
00:15:30,221 --> 00:15:32,307
d d
302
00:15:37,312 --> 00:15:38,646
[Damon] You'll never find me.
303
00:15:38,647 --> 00:15:41,523
[Jannie] One Mississippi, two Mississippi,
304
00:15:41,524 --> 00:15:44,401
three Mississippi, four Mississippi,
305
00:15:44,402 --> 00:15:47,863
five Mississippi, six Mississippi,
306
00:15:47,864 --> 00:15:49,865
seven Mississippi...
307
00:15:49,866 --> 00:15:51,617
The woman who helped Peter
with his housing application,
308
00:15:51,618 --> 00:15:53,410
would you remember her face
if you saw it again?
309
00:15:53,411 --> 00:15:55,371
Yeah, I think so.
310
00:15:55,372 --> 00:15:57,749
I'm sending you a link.
311
00:16:09,135 --> 00:16:10,595
[gasps]
312
00:16:21,022 --> 00:16:23,858
- [Cross] Did you get it?
- Internet comes and goes around here.
313
00:16:25,402 --> 00:16:28,195
Got it.
314
00:16:28,196 --> 00:16:29,988
Is that the woman you saw?
315
00:16:29,989 --> 00:16:32,866
Ah. Y-Yeah, that's her.
316
00:16:32,867 --> 00:16:35,244
Uh, she's aged a little bit,
317
00:16:35,245 --> 00:16:38,038
but that is definitely
Peter Lenox's street mom.
318
00:16:38,039 --> 00:16:39,998
This is crazy.
319
00:16:39,999 --> 00:16:41,583
How did you figure that out?
320
00:16:41,584 --> 00:16:43,670
[suspenseful music playing]
321
00:16:55,974 --> 00:16:57,934
[Miss Nancy] What you doing?
322
00:16:59,310 --> 00:17:01,270
Miss Nancy. We were playing.
323
00:17:01,271 --> 00:17:02,438
Hide and seek.
324
00:17:02,439 --> 00:17:05,150
I thought this
would be a good space to hide.
325
00:17:07,360 --> 00:17:09,946
Not good enough to stop me
from finding you.
326
00:17:12,991 --> 00:17:15,617
All right, come on up, wash your hands.
327
00:17:15,618 --> 00:17:17,537
It's almost time for dinner.
328
00:17:33,178 --> 00:17:34,846
Mmm.
329
00:17:36,890 --> 00:17:38,683
Damon, baby, you okay?
330
00:17:39,768 --> 00:17:41,102
Mm-hmm.
331
00:17:42,771 --> 00:17:45,147
You kids are under a lot of stress.
332
00:17:45,148 --> 00:17:47,357
I hope this ends soon.
333
00:17:47,358 --> 00:17:49,693
Oh. Knowing Alex, I'm sure it will.
334
00:17:49,694 --> 00:17:51,571
And in the meantime...
335
00:17:52,697 --> 00:17:55,699
...there's nothing to worry about.
336
00:17:55,700 --> 00:17:58,118
We're all alone out here.
337
00:17:58,119 --> 00:18:00,287
- Mm.
- [phone ringing]
338
00:18:00,288 --> 00:18:02,874
- Excuse me.
- Mm-hmm.
339
00:18:05,335 --> 00:18:06,627
Hello?
340
00:18:06,628 --> 00:18:08,420
[Cross] [over phone] Hey, Miss Nancy,
um, I'm sorry to bother you again,
341
00:18:08,421 --> 00:18:11,131
but, uh, can I talk to Elle for a sec?
342
00:18:11,132 --> 00:18:15,344
Um, Elle is just bundling up the kids,
343
00:18:15,345 --> 00:18:17,346
because we're gonna go out back
to make s'mores.
344
00:18:17,347 --> 00:18:19,181
Let me give her a message.
345
00:18:19,182 --> 00:18:21,058
No, uh, you know what,
it'll only take a minute,
346
00:18:21,059 --> 00:18:22,935
but I-I really need to talk to Elle.
347
00:18:22,936 --> 00:18:24,603
It's kind of important.
348
00:18:24,604 --> 00:18:25,939
Oh, is something wrong?
349
00:18:28,817 --> 00:18:30,400
No, uh...
350
00:18:30,401 --> 00:18:35,447
No, no, it's, um, Jannie, she-she has
a little condition, and I just realized
351
00:18:35,448 --> 00:18:37,699
I forgot to send up the medicine, so...
352
00:18:37,700 --> 00:18:39,576
But now-now there's a way to manage it
353
00:18:39,577 --> 00:18:42,162
without the medicine, and-and I need
to walk Elle through the regimen.
354
00:18:42,163 --> 00:18:46,917
All that time that I spent at the house,
I never saw Jannie take any medicine.
355
00:18:46,918 --> 00:18:49,461
And Regina certainly didn't
mention anything.
356
00:18:49,462 --> 00:18:53,340
I'm surprised that it never came up,
but it is a thing, so...
357
00:18:53,341 --> 00:18:56,218
can I please talk to Elle?
358
00:18:56,219 --> 00:18:58,679
Is it a thing, Alex?
359
00:18:58,680 --> 00:19:00,056
Hmm?
360
00:19:01,057 --> 00:19:02,976
Or do you know?
361
00:19:04,060 --> 00:19:05,227
I'm sorry?
362
00:19:05,228 --> 00:19:08,397
Do you know who I am?
363
00:19:08,398 --> 00:19:10,817
Do you know what this is?
364
00:19:12,610 --> 00:19:15,487
Do not hurt my children. Do you hear me?
365
00:19:15,488 --> 00:19:17,906
[laughs] Aw.
366
00:19:17,907 --> 00:19:22,286
I love that "I'm in charge" tone you got.
367
00:19:22,287 --> 00:19:25,664
But I don't think
that's your reality right now, is it?
368
00:19:25,665 --> 00:19:27,791
Look, if you touch one hair
on their heads,
369
00:19:27,792 --> 00:19:29,918
- I swear--
- Jannie? Jannie.
370
00:19:29,919 --> 00:19:31,253
Honey. Come here for a minute.
371
00:19:31,254 --> 00:19:33,672
Hey.
372
00:19:33,673 --> 00:19:37,551
You know what? Um, I just remembered
there's a special place
373
00:19:37,552 --> 00:19:39,136
that I wanted to show you.
374
00:19:39,137 --> 00:19:40,971
It was my little girl's favorite.
375
00:19:40,972 --> 00:19:42,681
I think you're really gonna like it, too.
376
00:19:42,682 --> 00:19:45,727
- [Jannie] What is it?
- No, it's a surprise.
377
00:19:51,232 --> 00:19:53,234
[laughs softly]
378
00:19:58,781 --> 00:20:00,073
Oh, my God.
379
00:20:00,074 --> 00:20:01,408
She's his mother?
380
00:20:01,409 --> 00:20:02,743
What are we gonna do?
381
00:20:02,744 --> 00:20:05,078
[Miss Nancy] [laughs] Well, how about
382
00:20:05,079 --> 00:20:08,916
we take a walk in the forest,
just you and me?
383
00:20:08,917 --> 00:20:10,751
- No.
- [Jannie] That sounds like fun.
384
00:20:10,752 --> 00:20:12,461
- [Miss Nancy] Mm-hmm.
- [Jannie] Can we do it after the s'mores?
385
00:20:12,462 --> 00:20:15,005
Absolutely, we can do it
after the s'mores.
386
00:20:15,006 --> 00:20:17,091
Okay, go back. Finish your dinner.
387
00:20:20,428 --> 00:20:22,179
- What's wrong?
- Nothing.
388
00:20:22,180 --> 00:20:24,181
Can you just go get more butter, please?
389
00:20:24,182 --> 00:20:26,516
Yes. Thank you. Thank you, baby.
390
00:20:26,517 --> 00:20:28,770
O... kay.
391
00:20:31,272 --> 00:20:33,190
- Should we tell her?
- No.
392
00:20:33,191 --> 00:20:36,401
No. And I can't have you acting
any different, Damon.
393
00:20:36,402 --> 00:20:38,278
I need you to do something for me.
394
00:20:38,279 --> 00:20:39,655
Can you get Miss Nancy's keys?
395
00:20:39,656 --> 00:20:40,989
Good.
396
00:20:40,990 --> 00:20:43,033
I will handle everything else.
397
00:20:43,034 --> 00:20:45,619
[Cross] [over phone] Please.
Please, please,
398
00:20:45,620 --> 00:20:47,871
please don't hurt my children.
399
00:20:47,872 --> 00:20:50,874
Now, that's a much more
appropriate tone, Alex.
400
00:20:50,875 --> 00:20:54,878
I know that everybody thinks
that you're the world's best detective,
401
00:20:54,879 --> 00:20:58,758
but to me you're just
another little fuckboy.
402
00:21:00,176 --> 00:21:02,803
Why-why-why are you doing this?
403
00:21:02,804 --> 00:21:05,097
You're such an expert,
404
00:21:05,098 --> 00:21:06,682
you tell me.
405
00:21:06,683 --> 00:21:09,268
- What do you want?
- [Elle] Thank you, sweetheart.
406
00:21:10,478 --> 00:21:12,729
I want you to come here.
407
00:21:12,730 --> 00:21:15,524
You will be unarmed,
you will bring no one,
408
00:21:15,525 --> 00:21:17,985
you will tell no one.
409
00:21:17,986 --> 00:21:20,821
And if you violate
any of these conditions,
410
00:21:20,822 --> 00:21:25,325
I swear to you, you will never
see your children alive again.
411
00:21:25,326 --> 00:21:28,328
I'm gonna put a clock on you.
412
00:21:28,329 --> 00:21:31,289
Let's say, uh, four hours.
413
00:21:31,290 --> 00:21:34,084
Give you a little bit of extra time
in case you hit traffic.
414
00:21:34,085 --> 00:21:37,838
And I hope that your shiny new Mustang
415
00:21:37,839 --> 00:21:38,964
can get you here in time.
416
00:21:38,965 --> 00:21:40,425
Drive safe now.
417
00:21:41,676 --> 00:21:43,803
[phone beeps]
418
00:21:44,721 --> 00:21:47,222
Okay. Where were we?
419
00:21:47,223 --> 00:21:49,975
- You were missing this. [laughs]
- Oh...
420
00:21:49,976 --> 00:21:51,143
How is it?
421
00:21:51,144 --> 00:21:53,478
- [Jannie] Delicious.
- [Elle] Mm-hmm.
422
00:21:53,479 --> 00:21:54,564
[bangs on door]
423
00:21:58,651 --> 00:22:00,361
[door opens]
424
00:22:03,489 --> 00:22:05,490
Look here, motherfucker.
425
00:22:05,491 --> 00:22:07,618
You...
426
00:22:10,413 --> 00:22:12,039
...you were right.
427
00:22:12,040 --> 00:22:15,209
You were right the whole time.
428
00:22:16,627 --> 00:22:18,503
I've-I've been out of line lately.
429
00:22:18,504 --> 00:22:21,256
No, not just lately.
430
00:22:21,257 --> 00:22:25,302
Ever since Maria died.
431
00:22:25,303 --> 00:22:27,095
And I was pissed at you
for pointing it out.
432
00:22:27,096 --> 00:22:31,058
I was even more mad
when you tried to help me.
433
00:22:31,059 --> 00:22:36,229
I took our friendship,
our-our brotherhood for granted.
434
00:22:36,230 --> 00:22:40,192
Said some shit I can't come back from.
435
00:22:40,193 --> 00:22:43,195
And now, now, John,
436
00:22:43,196 --> 00:22:45,405
I-I'm not even here for the right reasons.
437
00:22:45,406 --> 00:22:48,700
I should have come here
and looked you in your eye
438
00:22:48,701 --> 00:22:51,954
like a man and said I'm sorry
and I love you, brother.
439
00:22:52,997 --> 00:22:56,041
But I-I-I couldn't swallow my pride.
And now my family...
440
00:22:56,042 --> 00:22:59,961
our... our family is in danger--
441
00:22:59,962 --> 00:23:01,089
Sugar, stop.
442
00:23:02,381 --> 00:23:04,382
You had me at motherfucker.
443
00:23:04,383 --> 00:23:06,928
[triumphant music playing]
444
00:23:22,235 --> 00:23:25,279
[engine starts, revs]
445
00:23:29,158 --> 00:23:31,743
No. No, Elle. No, I'm serious.
446
00:23:31,744 --> 00:23:33,537
I-I do not date.
447
00:23:33,538 --> 00:23:36,123
I-I have acquaintances.
448
00:23:36,124 --> 00:23:38,542
You know, I get acquainted.
449
00:23:38,543 --> 00:23:40,794
- And then I get on up out of there.
- [Elle laughs]
450
00:23:40,795 --> 00:23:42,755
Date.
451
00:23:44,048 --> 00:23:46,174
- So you never saw yourself settling down?
- Mm-mm.
452
00:23:46,175 --> 00:23:47,676
No.
453
00:23:47,677 --> 00:23:49,177
[Elle scoffs]
454
00:23:49,178 --> 00:23:50,512
I didn't see it for you, though.
455
00:23:50,513 --> 00:23:55,851
Oh, Regina told me Alex pulled
some dumb shit, and you weren't having it,
456
00:23:55,852 --> 00:23:57,269
but let me tell you something.
457
00:23:57,270 --> 00:24:02,607
I have seen the way he looks at you,
and I've heard the way he talks about you.
458
00:24:02,608 --> 00:24:06,487
It's real. It's worth fighting for.
459
00:24:07,572 --> 00:24:09,114
Hmm.
460
00:24:09,115 --> 00:24:13,118
Maybe one day you'll add some babies
of your own to the Cross family, huh?
461
00:24:13,119 --> 00:24:14,578
Oh, we're there now?
462
00:24:14,579 --> 00:24:16,037
- [laughs]
- Then, Miss Nancy,
463
00:24:16,038 --> 00:24:18,081
I'm gonna have to ask you
for something stronger than this tea.
464
00:24:18,082 --> 00:24:21,918
Girl, I was wondering when you were
gonna join the party.
465
00:24:21,919 --> 00:24:26,673
'Cause this whiskey here,
this is hitting the spot.
466
00:24:26,674 --> 00:24:29,426
It's what we do at the cabin.
467
00:24:29,427 --> 00:24:33,389
We drink, we eat, we try to keep warm.
468
00:24:34,515 --> 00:24:35,516
Mm.
469
00:24:36,517 --> 00:24:38,059
Here you go.
470
00:24:38,060 --> 00:24:39,895
Thank you.
471
00:24:39,896 --> 00:24:42,147
- Ah...
- Whew.
472
00:24:42,148 --> 00:24:45,568
To you and Alex working it out.
473
00:24:47,195 --> 00:24:49,238
Cheers.
474
00:24:51,115 --> 00:24:53,117
[Miss Nancy] Mmm.
475
00:24:55,453 --> 00:24:57,579
I can't believe it was her the whole time.
476
00:24:57,580 --> 00:24:58,705
Man, that woman's crazy.
477
00:24:58,706 --> 00:25:00,540
You realize how long
she must have been planning this?
478
00:25:00,541 --> 00:25:03,710
Just to get in the house
she had to volunteer for Early Mozart,
479
00:25:03,711 --> 00:25:08,048
go to school, single Damon out,
convince Damon to--
480
00:25:08,049 --> 00:25:10,800
Damn, man. And think about
all the times she was sitting
481
00:25:10,801 --> 00:25:12,052
right next to you.
482
00:25:12,053 --> 00:25:13,637
I mean, why not just do it then?
483
00:25:13,638 --> 00:25:17,350
I don't know, John.
I'm afraid to find out.
484
00:25:19,143 --> 00:25:22,230
[contemplative music playing]
485
00:25:51,676 --> 00:25:54,302
Jannie? Jannie, baby. Jannie.
486
00:25:54,303 --> 00:25:56,638
Hi. Come here, come here.
487
00:25:56,639 --> 00:25:59,349
- What's happening?
- It's time to go, baby, come on.
488
00:25:59,350 --> 00:26:00,392
Come on. Watch your head.
489
00:26:00,393 --> 00:26:02,603
Here we go. Let's go, let's go, let's go.
490
00:26:07,108 --> 00:26:08,109
[gasps]
491
00:26:09,610 --> 00:26:11,904
I don't sleep.
492
00:26:12,905 --> 00:26:14,740
This isn't about you.
493
00:26:15,825 --> 00:26:18,326
They're not your kids.
494
00:26:18,327 --> 00:26:20,830
Get out of my way.
495
00:26:21,539 --> 00:26:24,582
- [gasps]
- [electricity crackling]
496
00:26:24,583 --> 00:26:26,168
[shouting]
497
00:26:27,420 --> 00:26:28,462
Run!
498
00:26:29,880 --> 00:26:33,008
[Elle crying out]
499
00:26:33,009 --> 00:26:35,177
Just go!
500
00:26:42,268 --> 00:26:43,811
- [alarm chirps]
- Get in the back.
501
00:26:45,521 --> 00:26:47,815
In the back, in the back.
Watch your head. Watch it.
502
00:26:50,151 --> 00:26:51,610
Damon, keys.
503
00:26:55,114 --> 00:26:56,949
[engine starts]
504
00:26:57,783 --> 00:26:59,200
[Elle screams]
505
00:26:59,201 --> 00:27:00,493
No, no, no.
506
00:27:00,494 --> 00:27:01,911
No, no. Run.
507
00:27:01,912 --> 00:27:03,663
- Run! Run!
- [screams]
508
00:27:03,664 --> 00:27:04,664
[Elle screams]
509
00:27:04,665 --> 00:27:05,750
[Peter grunts]
510
00:27:08,544 --> 00:27:09,545
[Jannie screams]
511
00:27:18,763 --> 00:27:20,221
[Cross] We're about a mile out.
512
00:27:20,222 --> 00:27:22,390
How long do you need?
513
00:27:22,391 --> 00:27:24,851
[Sampson] Once you get there,
514
00:27:24,852 --> 00:27:27,854
just give me ten minutes... and duck.
515
00:27:27,855 --> 00:27:30,066
See you on the other side.
516
00:27:33,235 --> 00:27:35,738
[exciting music playing]
517
00:28:03,516 --> 00:28:04,766
Uh-uh.
518
00:28:04,767 --> 00:28:07,143
- Show me.
- I'm not armed.
519
00:28:07,144 --> 00:28:09,020
Where are they?
520
00:28:09,021 --> 00:28:10,898
You want to see your kids or not?
521
00:28:20,574 --> 00:28:23,160
[screen door squeaks open]
522
00:28:24,495 --> 00:28:27,415
[suspenseful music playing]
523
00:28:42,179 --> 00:28:44,682
- [Elle] Alex.
- [muffled crying]
524
00:28:45,766 --> 00:28:47,058
[Miss Nancy] They're fine...
525
00:28:47,059 --> 00:28:49,061
for now.
526
00:28:52,815 --> 00:28:54,191
Put 'em on.
527
00:29:00,614 --> 00:29:02,533
Sit down.
528
00:29:03,659 --> 00:29:04,827
Nuh-uh.
529
00:29:07,413 --> 00:29:09,081
Chair by the window.
530
00:29:22,470 --> 00:29:25,180
I tried to get them out.
531
00:29:25,181 --> 00:29:27,433
I'm sorry I got you into this.
532
00:29:34,732 --> 00:29:36,108
[panting]
533
00:29:40,905 --> 00:29:42,156
- [gunshot]
- [grunts]
534
00:29:51,415 --> 00:29:52,999
[shouts]
535
00:29:53,000 --> 00:29:56,253
[grunting]
536
00:30:24,198 --> 00:30:27,867
[Miss Nancy] You asking
the wrong questions, Alex.
537
00:30:27,868 --> 00:30:30,078
This is about you, not those kids.
538
00:30:30,079 --> 00:30:31,538
Then why are they here?
539
00:30:31,539 --> 00:30:32,997
Damon and Jannie didn't do anything--
540
00:30:32,998 --> 00:30:35,960
Deirdre didn't do anything.
541
00:30:37,044 --> 00:30:39,337
But you said she was crazy.
542
00:30:39,338 --> 00:30:42,340
You said she couldn't be fixed.
543
00:30:42,341 --> 00:30:45,510
By the time I met her, she was broken.
544
00:30:45,511 --> 00:30:49,806
But I should never have said
that she couldn't be fixed. I'm sorry.
545
00:30:49,807 --> 00:30:52,058
- I am, Miss Nancy.
- [laughs]
546
00:30:52,059 --> 00:30:55,228
Wouldn't that be nice
if "sorry" was all I wanted?
547
00:30:55,229 --> 00:30:57,814
Was there something else? Huh?
548
00:30:57,815 --> 00:30:59,274
Hmm? Just go ahead,
t-tell-tell me what it is.
549
00:30:59,275 --> 00:31:01,985
Why you keep looking at your watch?
You got somewhere to be?
550
00:31:01,986 --> 00:31:04,113
[door opens, shuts]
551
00:31:05,447 --> 00:31:06,447
He brought backup.
552
00:31:06,448 --> 00:31:07,699
Oh.
553
00:31:07,700 --> 00:31:10,077
[Peter] Just like you said he would.
554
00:31:12,454 --> 00:31:13,621
Your buddy's dead, Cross.
555
00:31:13,622 --> 00:31:16,749
[ominous music playing]
556
00:31:16,750 --> 00:31:20,044
Bleeding out on the forest floor
like a stag.
557
00:31:20,045 --> 00:31:21,838
- No.
- [whimpers]
558
00:31:21,839 --> 00:31:23,090
[Peter] Maybe go back later...
559
00:31:24,258 --> 00:31:25,383
...collect the antlers.
560
00:31:25,384 --> 00:31:26,509
[Elle] No.
561
00:31:26,510 --> 00:31:28,262
[cries] No.
562
00:31:29,513 --> 00:31:30,764
[grunting]
563
00:31:33,517 --> 00:31:35,019
[Elle] Alex!
564
00:31:36,020 --> 00:31:38,313
I've wanted to do this
for so fucking long.
565
00:31:38,314 --> 00:31:40,481
[Miss Nancy] Peter, stop.
566
00:31:40,482 --> 00:31:42,650
That's not the plan anymore.
567
00:31:42,651 --> 00:31:43,777
Give me that.
568
00:31:45,112 --> 00:31:46,362
Take this.
569
00:31:46,363 --> 00:31:48,657
And get him back in the chair.
570
00:31:52,578 --> 00:31:55,039
[Peter grunting]
571
00:32:01,378 --> 00:32:03,296
[Miss Nancy] So, Alex,
572
00:32:03,297 --> 00:32:06,674
you've lost your wife,
573
00:32:06,675 --> 00:32:08,676
lost your best friend.
574
00:32:08,677 --> 00:32:12,013
Grandma's barely alive.
575
00:32:12,014 --> 00:32:14,808
Mm-mm. You still don't hurt like I do.
576
00:32:17,353 --> 00:32:22,106
You still don't know
what it's like to lose a child.
577
00:32:22,107 --> 00:32:23,191
What?
578
00:32:23,192 --> 00:32:25,318
Oh, my God. Please, Miss Nancy, please--
579
00:32:25,319 --> 00:32:27,821
Shut the fuck up.
580
00:32:28,989 --> 00:32:30,240
Bring the kids.
581
00:32:38,082 --> 00:32:40,501
[muffled shouting]
582
00:32:44,129 --> 00:32:46,006
[Miss Nancy] Good news is...
583
00:32:47,299 --> 00:32:49,968
...we only gonna take one.
584
00:32:51,887 --> 00:32:53,180
And you get to choose.
585
00:32:54,723 --> 00:32:57,184
So, which one will it be, Jannie...
586
00:32:58,435 --> 00:33:00,061
- [Jannie whimpers]
- [Elle] No, no.
587
00:33:00,062 --> 00:33:01,479
...or Damon?
588
00:33:01,480 --> 00:33:02,606
No, please.
589
00:33:05,275 --> 00:33:07,985
No, N-Nancy, I can't answer that.
590
00:33:07,986 --> 00:33:11,155
You-you want revenge, kill me. Kill me!
591
00:33:11,156 --> 00:33:12,949
I'm not dead.
592
00:33:12,950 --> 00:33:15,576
I'm in agony.
593
00:33:15,577 --> 00:33:19,205
Every minute of every hour of every day.
594
00:33:19,206 --> 00:33:21,166
I need you to feel that.
595
00:33:23,293 --> 00:33:24,460
So pick one,
596
00:33:24,461 --> 00:33:26,087
I'll have Peter shoot that one.
597
00:33:26,088 --> 00:33:28,005
- No, please.
- What?
598
00:33:28,006 --> 00:33:30,634
[Miss Nancy] It'll be over in an instant.
599
00:33:31,593 --> 00:33:34,804
But you see, if you don't choose,
600
00:33:34,805 --> 00:33:38,516
I will take them outside
601
00:33:38,517 --> 00:33:41,602
and you get to watch them both die
602
00:33:41,603 --> 00:33:44,981
a slow, painful death.
603
00:33:44,982 --> 00:33:46,441
The kids haven't done anything.
604
00:33:46,442 --> 00:33:48,359
He has to choose.
605
00:33:48,360 --> 00:33:49,278
Why?
606
00:33:50,821 --> 00:33:54,115
[Miss Nancy] [echoing] He has to choose.
607
00:33:54,116 --> 00:33:56,033
Eye for an eye,
608
00:33:56,034 --> 00:33:58,202
she'd just kill one of them.
609
00:33:58,203 --> 00:34:01,247
That's not justice for her.
She needs more.
610
00:34:01,248 --> 00:34:03,207
It's the choice.
611
00:34:03,208 --> 00:34:06,544
The choice.
Making me choose one of my own.
612
00:34:06,545 --> 00:34:08,380
But why is that important?
613
00:34:09,590 --> 00:34:11,300
Unless...
614
00:34:18,140 --> 00:34:20,099
Right now
Peter's just a person of interest,
615
00:34:20,100 --> 00:34:21,601
but we would like to speak with him.
616
00:34:21,602 --> 00:34:23,603
If you do see him, let me know.
617
00:34:23,604 --> 00:34:24,772
I sure will. Thank you.
618
00:34:27,065 --> 00:34:29,442
- Hey, what'd they say?
- They're looking for Peter.
619
00:34:29,443 --> 00:34:31,527
[ominous music playing]
620
00:34:31,528 --> 00:34:33,404
My God, they're going
to put him in prison.
621
00:34:33,405 --> 00:34:34,739
He did it, right? So--
622
00:34:34,740 --> 00:34:36,407
I know, I know. Oh, God.
623
00:34:36,408 --> 00:34:37,784
With his record,
624
00:34:37,785 --> 00:34:39,953
they gonna bury that boy.
625
00:34:41,038 --> 00:34:43,122
Maybe even death sentence.
626
00:34:43,123 --> 00:34:46,418
Oh, God. Oh, God.
627
00:34:48,086 --> 00:34:50,714
But maybe there's a way
that we can help him.
628
00:34:52,341 --> 00:34:53,841
That you can help him.
629
00:34:53,842 --> 00:34:55,009
How?
630
00:34:55,010 --> 00:34:58,513
What if there was a different suspect?
631
00:34:58,514 --> 00:35:01,516
What if... what if someone else confessed?
632
00:35:01,517 --> 00:35:04,936
A young white girl,
633
00:35:04,937 --> 00:35:07,021
no criminal record,
634
00:35:07,022 --> 00:35:09,273
who, uh, made a mistake and,
635
00:35:09,274 --> 00:35:11,901
and, uh, and got scared,
636
00:35:11,902 --> 00:35:14,987
and things got out of control.
637
00:35:14,988 --> 00:35:17,782
Jury would never go hard
on someone like that.
638
00:35:17,783 --> 00:35:20,034
She might even be out in a year.
639
00:35:20,035 --> 00:35:21,702
Maybe even less.
640
00:35:21,703 --> 00:35:22,955
Okay.
641
00:35:25,249 --> 00:35:27,875
Yeah, I'll do it.
642
00:35:27,876 --> 00:35:29,252
He's my brother, I-I have to.
643
00:35:29,253 --> 00:35:31,547
Oh, God. Thank you.
644
00:35:33,048 --> 00:35:37,052
What makes you family is
how much people love you.
645
00:35:40,305 --> 00:35:43,140
Peter, she never told you.
646
00:35:43,141 --> 00:35:45,810
Your mother's the reason
Deirdre went to prison.
647
00:35:45,811 --> 00:35:48,396
- It's a lie. It's a lie.
- What's he talking about?
648
00:35:48,397 --> 00:35:50,982
I read the letters
between you and Deirdre.
649
00:35:50,983 --> 00:35:54,777
I saw you racked with guilt,
knowing she went to prison...
650
00:35:54,778 --> 00:35:56,445
- Don't listen to him.
- ...for something you'd done.
651
00:35:56,446 --> 00:35:58,906
- Don't listen to him.
- Begging her to change her confession,
652
00:35:58,907 --> 00:36:01,742
thinking it was your fault she died,
653
00:36:01,743 --> 00:36:04,662
but it wasn't
Deirdre's idea to confess, was it?
654
00:36:04,663 --> 00:36:06,330
[Miss Nancy] Shut the fuck up!
655
00:36:06,331 --> 00:36:07,249
[Peter] Mom.
656
00:36:08,375 --> 00:36:10,668
Did you?
657
00:36:10,669 --> 00:36:12,169
I-I didn't have a choice.
658
00:36:12,170 --> 00:36:14,046
They were gonna put you away forever.
659
00:36:14,047 --> 00:36:15,631
It wasn't your decision to make.
660
00:36:15,632 --> 00:36:17,592
[Miss Nancy] I had to protect you.
661
00:36:17,593 --> 00:36:19,010
That is what mothers do.
662
00:36:19,011 --> 00:36:20,428
Deirdre wouldn't want this.
663
00:36:20,429 --> 00:36:22,054
She wouldn't want these kids here.
664
00:36:22,055 --> 00:36:23,014
Come here.
665
00:36:23,015 --> 00:36:25,391
N-No! Don't...
666
00:36:25,392 --> 00:36:27,977
Don't let him get in your head.
667
00:36:27,978 --> 00:36:30,354
Nothing's changed.
668
00:36:30,355 --> 00:36:33,608
No. No, no, no!
669
00:36:33,609 --> 00:36:34,734
[ominous music playing]
670
00:36:34,735 --> 00:36:37,111
- [mouths]
- [Peter] It should be me.
671
00:36:37,112 --> 00:36:39,447
It should've been me in prison.
672
00:36:39,448 --> 00:36:40,573
It should be me in the ground.
673
00:36:40,574 --> 00:36:43,075
No. Nobody should be in the ground.
674
00:36:43,076 --> 00:36:44,368
My plan would have worked,
675
00:36:44,369 --> 00:36:47,830
but he said, he said that she was broken.
676
00:36:47,831 --> 00:36:48,998
He broke her.
677
00:36:48,999 --> 00:36:51,292
She was broken by the time I met her.
678
00:36:51,293 --> 00:36:53,169
Going to prison snapped her.
679
00:36:53,170 --> 00:36:54,420
You did that.
680
00:36:54,421 --> 00:36:56,088
[Peter] Why, Mommy?
681
00:36:56,089 --> 00:36:58,591
I'd rather be in jail than know
she died because of me.
682
00:36:58,592 --> 00:37:00,760
Don't let him break you like he broke her.
683
00:37:00,761 --> 00:37:03,680
No, no, no, son. Look at me.
684
00:37:04,723 --> 00:37:06,390
I'm your mother.
685
00:37:06,391 --> 00:37:08,017
I'm the one who loves you.
686
00:37:08,018 --> 00:37:11,479
I'm the one who saved you.
687
00:37:11,480 --> 00:37:13,607
I need you to help me finish this.
688
00:37:14,900 --> 00:37:16,943
But Deirdre wouldn't want us
to hurt these kids.
689
00:37:16,944 --> 00:37:20,237
No, Deirdre isn't here
to tell us what she wants.
690
00:37:20,238 --> 00:37:21,739
Do you want to know why?
691
00:37:21,740 --> 00:37:24,325
Because he destroyed her.
692
00:37:24,326 --> 00:37:28,371
She was hanging in that prison cell.
693
00:37:28,372 --> 00:37:31,290
He might as well have put that noose
around her neck himself.
694
00:37:31,291 --> 00:37:33,000
He destroyed our family,
695
00:37:33,001 --> 00:37:36,128
and now we are gonna destroy his.
696
00:37:36,129 --> 00:37:37,756
d d
697
00:37:41,510 --> 00:37:42,552
[screaming]
698
00:37:43,136 --> 00:37:45,221
[d DMX: "X Gon' Give It to Ya"]
699
00:37:45,222 --> 00:37:46,640
[muffled shouting]
700
00:37:47,933 --> 00:37:49,684
- d X gon' give it to ya d
- d What? d
701
00:37:49,685 --> 00:37:52,019
d Waitin' for you to get it on your own d
702
00:37:52,020 --> 00:37:53,229
d X gon' deliver to ya d
703
00:37:53,230 --> 00:37:55,815
d Knock knock,
open up the door, it's real d
704
00:37:55,816 --> 00:37:58,150
d With the nonstop pop-pop
of stainless steel d
705
00:37:58,151 --> 00:37:59,819
- d Go hard, gettin' busy with it d
- [groans]
706
00:37:59,820 --> 00:38:01,028
d But I got such a good heart d
707
00:38:01,029 --> 00:38:03,864
d That I'll make the motherfucker
wonder if he did it d
708
00:38:03,865 --> 00:38:05,199
d Damn right, and I'll do it again d
709
00:38:05,200 --> 00:38:08,035
d 'Cause I am right so I gots to win d
710
00:38:08,036 --> 00:38:10,246
- d Break bread with the enemy d
- d What? d
711
00:38:10,247 --> 00:38:11,455
Get the kids.
712
00:38:11,456 --> 00:38:13,582
d I'll break who you sendin' me d
713
00:38:13,583 --> 00:38:15,459
- d Yeah d
- d You mothers never wanted nothing d
714
00:38:15,460 --> 00:38:17,503
d But your life saved, come on,
and that's on a light day d
715
00:38:17,504 --> 00:38:18,587
Out this way.
716
00:38:18,588 --> 00:38:20,589
d Down, down like a ... said freeze d
717
00:38:20,590 --> 00:38:22,800
d But won't be the one
endin' up on his knees d
718
00:38:22,801 --> 00:38:24,385
d Whoo, please d
719
00:38:24,386 --> 00:38:25,678
d If the only thing you cats did d
720
00:38:25,679 --> 00:38:28,597
d Was came out to play,
stay out my way, mother d
721
00:38:28,598 --> 00:38:30,141
d First we gonna rock d
722
00:38:30,142 --> 00:38:31,225
d Then we gonna roll d
723
00:38:31,226 --> 00:38:33,644
- d Then we let it pop, go, let it go d
- d What? d
724
00:38:33,645 --> 00:38:35,730
d X gon' give it to ya,
he gon' give it to ya d
725
00:38:35,731 --> 00:38:36,648
[grunts]
726
00:38:44,072 --> 00:38:46,449
[Cross] You good, John?
727
00:38:46,450 --> 00:38:48,368
Never better.
728
00:38:49,286 --> 00:38:52,163
Don't hurt my baby. It's not his fault.
729
00:38:52,164 --> 00:38:53,831
Oh, he got to pay.
730
00:38:53,832 --> 00:38:55,542
And so do you.
731
00:38:57,169 --> 00:38:59,336
I can't go now.
732
00:38:59,337 --> 00:39:01,256
My babies need me.
733
00:39:02,883 --> 00:39:04,759
You don't have a choice.
734
00:39:04,760 --> 00:39:08,679
Those were Maria's last words, Alex.
735
00:39:08,680 --> 00:39:10,807
Or, at least, that's what I was told.
736
00:39:13,977 --> 00:39:15,436
You're gonna pay for this.
737
00:39:15,437 --> 00:39:17,730
I'll pay in hell.
738
00:39:17,731 --> 00:39:18,982
[flicks lighter]
739
00:39:19,983 --> 00:39:21,942
[intense music playing]
740
00:39:21,943 --> 00:39:23,402
No! Mama!
741
00:39:23,403 --> 00:39:24,904
[Sampson] Sugar, let's go! Come on!
742
00:39:24,905 --> 00:39:26,448
No! Mama!
743
00:39:29,451 --> 00:39:30,494
Sugar, let's go!
744
00:39:44,091 --> 00:39:46,426
[indistinct police radio chatter]
745
00:39:48,136 --> 00:39:50,138
[melancholy music playing]
746
00:39:55,393 --> 00:39:56,477
- You all right?
- [grunts]
747
00:39:56,478 --> 00:39:58,188
Locked and loaded.
748
00:40:05,028 --> 00:40:06,696
[car door closes]
749
00:40:07,697 --> 00:40:09,699
d d
750
00:40:20,919 --> 00:40:22,461
Come here.
751
00:40:22,462 --> 00:40:26,424
[d "Moanin'"]
752
00:40:48,989 --> 00:40:50,991
[piano music playing]
753
00:41:24,316 --> 00:41:26,192
- [door opens]
- Put this on the table for me, Damon.
754
00:41:26,193 --> 00:41:27,527
[door closes]
755
00:41:29,154 --> 00:41:30,738
- Who wants donuts?
- Mmm.
756
00:41:30,739 --> 00:41:32,824
[elevator bell chimes]
757
00:41:35,368 --> 00:41:37,037
d d
758
00:41:58,808 --> 00:42:00,810
[continues playing piano]
759
00:42:02,062 --> 00:42:03,979
[Elle] Breakfast is ready.
760
00:42:03,980 --> 00:42:06,232
[Damon] I'm about to use
all this whipped cream on these waffles.
761
00:42:06,233 --> 00:42:07,358
[Elle laughing]
762
00:42:07,359 --> 00:42:09,193
[Sampson] Boy, if you don't
give me some of that...
763
00:42:09,194 --> 00:42:10,277
Actually...
764
00:42:10,278 --> 00:42:13,489
[tuts] Ah. Ah.
765
00:42:13,490 --> 00:42:15,616
Ah. Ah.
766
00:42:15,617 --> 00:42:17,826
Oh, you gonna go ahead and...
767
00:42:17,827 --> 00:42:19,078
[Damon] Oh, yeah, I am, actually.
768
00:42:19,079 --> 00:42:20,412
- [Jannie] Thank you.
- [Damon] Go ahead, put some of that
769
00:42:20,413 --> 00:42:21,914
- on your eggs.
- [phone vibrates]
770
00:42:21,915 --> 00:42:23,374
- [Jannie] No.
- [happy chatter continues indistinctly]
771
00:42:23,375 --> 00:42:25,585
[ominous music playing]
772
00:42:35,262 --> 00:42:37,138
There he is.
773
00:42:39,724 --> 00:42:41,393
What took you so long?
774
00:42:43,311 --> 00:42:44,979
Can I get you anything?
775
00:42:44,980 --> 00:42:47,189
We're fresh out of Pappy Van Winkle,
776
00:42:47,190 --> 00:42:49,650
but DC tap water goes down pretty smooth.
777
00:42:49,651 --> 00:42:52,696
That's very kind of you, Alex,
but, no, thanks, I'm good.
778
00:42:54,406 --> 00:42:55,782
Guys, come on.
779
00:42:57,450 --> 00:42:58,910
You deserve better than this.
780
00:43:02,747 --> 00:43:05,709
Is that your way of telling me
you're not afraid of me?
781
00:43:06,793 --> 00:43:09,546
Would you like to pick
a place to start, or should I?
782
00:43:10,630 --> 00:43:12,965
You requested me. Why?
783
00:43:12,966 --> 00:43:16,927
I can't think of a better way to
put a button on the Fanboy legacy--
784
00:43:16,928 --> 00:43:19,305
I guess I did end up
embracing that name after all--
785
00:43:19,306 --> 00:43:23,435
than to confess
to the legendary Alex Cross.
786
00:43:24,686 --> 00:43:26,020
What legacy?
787
00:43:26,021 --> 00:43:28,605
[chuckles] That's funny.
788
00:43:28,606 --> 00:43:32,026
One thing you can't do,
Alex, is rewrite history.
789
00:43:32,027 --> 00:43:33,944
Eleven kills puts me in the pantheon.
790
00:43:33,945 --> 00:43:35,279
Now, do you want to pick a place to start,
791
00:43:35,280 --> 00:43:37,032
or should I?
792
00:43:38,116 --> 00:43:40,160
Eleven? No.
793
00:43:41,536 --> 00:43:43,203
You're being charged with one murder.
794
00:43:43,204 --> 00:43:44,496
Emir Goodspeed.
795
00:43:44,497 --> 00:43:46,957
And one kidnapping. Shannon Witmer.
796
00:43:46,958 --> 00:43:49,084
I'm confessing to all of it.
797
00:43:49,085 --> 00:43:51,003
All 11,
798
00:43:51,004 --> 00:43:53,922
with all the dirty details.
799
00:43:53,923 --> 00:43:55,883
Oh, oh. Hold on.
800
00:43:55,884 --> 00:43:59,803
Hold on, I... I see what's going on here.
801
00:43:59,804 --> 00:44:03,140
You know you're going away
for a long time, maybe forever,
802
00:44:03,141 --> 00:44:04,975
and you figure,
803
00:44:04,976 --> 00:44:09,188
"Hey, it won't hurt to
get famous on the way." Right?
804
00:44:09,189 --> 00:44:12,149
And you can't take it, can you?
You're so used to winning.
805
00:44:12,150 --> 00:44:15,944
You can't bear to be my secretary
and take my dictation
806
00:44:15,945 --> 00:44:18,614
while I write myself
into the history books.
807
00:44:18,615 --> 00:44:20,324
What... history book--
808
00:44:20,325 --> 00:44:22,826
Are-are you confessing to
the Emir Goodspeed murder?
809
00:44:22,827 --> 00:44:26,288
I don't know what game
you're trying to play, Alex,
810
00:44:26,289 --> 00:44:29,333
but not taking my confession
will not stop the truth from coming out.
811
00:44:29,334 --> 00:44:30,919
Or have you forgotten about my book?
812
00:44:32,921 --> 00:44:33,922
What book?
813
00:44:35,840 --> 00:44:37,966
You mean Bobby Trey's book?
814
00:44:37,967 --> 00:44:39,510
[laughs]
815
00:44:39,511 --> 00:44:41,595
No, no, no, no, no, no.
816
00:44:41,596 --> 00:44:43,889
You know that book is mine.
817
00:44:43,890 --> 00:44:45,808
Never saw you with it.
818
00:44:45,809 --> 00:44:49,645
I only saw Bobby with it,
and in about an hour,
819
00:44:49,646 --> 00:44:51,063
I'm going to walk into a press conference
820
00:44:51,064 --> 00:44:54,191
and announce that Bobby Trey Abellard
821
00:44:54,192 --> 00:44:55,609
is the Fanboy.
822
00:44:55,610 --> 00:44:56,694
Bullshit!
823
00:44:58,405 --> 00:45:00,948
I'm confessing to all 11 kills,
824
00:45:00,949 --> 00:45:04,118
all of which I have documented
in painstaking detail,
825
00:45:04,119 --> 00:45:07,079
every transformation, in my book.
826
00:45:07,080 --> 00:45:08,831
Can you describe the book to me?
827
00:45:08,832 --> 00:45:10,582
Fuck you.
828
00:45:10,583 --> 00:45:12,042
Hmm.
829
00:45:12,043 --> 00:45:16,046
Hey, you're a fan of live streams, right?
830
00:45:16,047 --> 00:45:17,631
That's your thing?
831
00:45:17,632 --> 00:45:18,800
Check this out.
832
00:45:20,385 --> 00:45:21,468
Hey, John.
833
00:45:21,469 --> 00:45:23,137
Hey.
834
00:45:23,138 --> 00:45:26,014
Can we get a look at that bookity-book?
835
00:45:26,015 --> 00:45:27,724
What is this?
836
00:45:27,725 --> 00:45:29,226
[Sampson] Got it right here.
837
00:45:29,227 --> 00:45:31,563
Does it look like this?
838
00:45:33,106 --> 00:45:34,440
Two John.
839
00:45:34,441 --> 00:45:35,733
[Sampson] Yeah.
840
00:45:37,026 --> 00:45:38,360
Do it.
841
00:45:38,361 --> 00:45:40,905
All right, then. [chuckles]
842
00:45:44,325 --> 00:45:45,785
Ooh, that's hot.
843
00:45:47,579 --> 00:45:49,956
Now, where should I start? Let me see...
844
00:45:52,876 --> 00:45:54,752
- Oh, this one's definitely got to go.
- No.
845
00:45:55,837 --> 00:45:57,212
No!
846
00:45:57,213 --> 00:45:59,047
No, no, no!
847
00:45:59,048 --> 00:46:01,300
[dramatic music playing]
848
00:46:01,301 --> 00:46:03,595
No! You can't do that!
849
00:46:04,596 --> 00:46:06,473
You have to keep that, that's evidence!
850
00:46:07,557 --> 00:46:12,270
No! It's evidence!
851
00:46:14,272 --> 00:46:16,316
Those kills are mine!
852
00:46:17,400 --> 00:46:19,234
Paul David Harris, mine!
853
00:46:19,235 --> 00:46:21,778
Patricia Bennett, mine!
854
00:46:21,779 --> 00:46:24,198
Charles Anderson, mine!
855
00:46:24,199 --> 00:46:26,241
Donald Clark, mine!
856
00:46:26,242 --> 00:46:29,119
That motherfucker is turnt all the way up.
857
00:46:29,120 --> 00:46:31,163
[Cross] It's like he actually
858
00:46:31,164 --> 00:46:32,664
believes what he's saying.
859
00:46:32,665 --> 00:46:35,667
[Vega] But we all know he's just crazy.
860
00:46:35,668 --> 00:46:39,379
[Ramsey] I will be remembered!
I will be remembered!
861
00:46:39,380 --> 00:46:42,926
I will be... I will be remembered!
862
00:46:44,802 --> 00:46:46,346
I will be remembered.
863
00:46:47,305 --> 00:46:48,931
I will be remembered.
864
00:46:48,932 --> 00:46:51,434
d d
865
00:47:00,068 --> 00:47:02,152
You on surveillance detail?
866
00:47:02,153 --> 00:47:03,362
[chuckles]
867
00:47:03,363 --> 00:47:06,406
I'm looking for mermaids
with my granddaughter.
868
00:47:06,407 --> 00:47:09,117
I cured her of Santa Claus,
869
00:47:09,118 --> 00:47:12,246
but she truly believes Ariel's
gonna pop her head up any minute.
870
00:47:12,247 --> 00:47:14,582
[chuckles]
871
00:47:16,251 --> 00:47:18,460
How's the family? Regina?
872
00:47:18,461 --> 00:47:20,754
She's recovering.
873
00:47:20,755 --> 00:47:22,422
We all are.
874
00:47:22,423 --> 00:47:24,467
I wanted to give you
a heads-up about your hearing.
875
00:47:25,468 --> 00:47:26,803
You'll be cleared.
876
00:47:28,263 --> 00:47:30,597
- How?
- Victim took a settlement.
877
00:47:30,598 --> 00:47:32,683
Dropped all charges.
878
00:47:32,684 --> 00:47:34,643
So you can put that video behind you
879
00:47:34,644 --> 00:47:36,812
and move on.
880
00:47:36,813 --> 00:47:40,065
Well, if that is your "good news" face,
Alex, it needs some work.
881
00:47:40,066 --> 00:47:43,110
Getting cleared doesn't erase what I did.
882
00:47:43,111 --> 00:47:45,237
Nobody wants to see you lose your badge.
883
00:47:45,238 --> 00:47:49,741
You're the cop who took down
DC's most prolific serial killer.
884
00:47:49,742 --> 00:47:51,827
One day you'll thank me.
885
00:47:51,828 --> 00:47:53,829
Consider it my last good deed as chief.
886
00:47:53,830 --> 00:47:56,665
So you are running for mayor.
887
00:47:56,666 --> 00:48:01,044
And me not facing
a disciplinary panel probably helps.
888
00:48:01,045 --> 00:48:03,797
Well, sure, it helps me,
and you get a do-over.
889
00:48:03,798 --> 00:48:05,382
But you earned it.
890
00:48:05,383 --> 00:48:07,593
That's not the world I want to live in.
891
00:48:07,594 --> 00:48:10,637
But you do. That's the reality,
892
00:48:10,638 --> 00:48:12,806
whether you're on the job or not.
893
00:48:12,807 --> 00:48:16,059
And if you're not, how are you
ever going to change things?
894
00:48:16,060 --> 00:48:18,687
[introspective music playing]
895
00:48:18,688 --> 00:48:20,565
You're a hero, Alex.
896
00:48:21,649 --> 00:48:24,485
But only you get to decide
what that means.
897
00:48:39,459 --> 00:48:41,336
d d
898
00:48:48,051 --> 00:48:49,760
Look, I don't know if they told you,
899
00:48:49,761 --> 00:48:52,012
but this is a spit-free zone.
900
00:48:52,013 --> 00:48:54,181
As a matter of fact, I got a whole
circumference around me
901
00:48:54,182 --> 00:48:56,559
that needs to stay
saliva-free at all times.
902
00:48:57,644 --> 00:49:00,062
I got a call to come get
Emir's personal effects.
903
00:49:00,063 --> 00:49:01,856
Oh.
904
00:49:03,149 --> 00:49:04,441
Evidence is downstairs.
905
00:49:04,442 --> 00:49:05,525
I know.
906
00:49:05,526 --> 00:49:07,403
I, um...
907
00:49:09,072 --> 00:49:10,697
...I came to say thank you.
908
00:49:10,698 --> 00:49:11,782
Hold up.
909
00:49:11,783 --> 00:49:14,868
Are we having
a civil conversation, Malika?
910
00:49:14,869 --> 00:49:16,954
[upbeat music playing]
911
00:49:18,206 --> 00:49:20,124
You still ain't shit.
912
00:49:25,088 --> 00:49:28,632
[chuckles]
913
00:49:28,633 --> 00:49:30,676
Better watch yourself, girl.
914
00:49:30,677 --> 00:49:32,095
[knocking on door]
915
00:49:53,408 --> 00:49:55,283
Thank you for coming.
916
00:49:55,284 --> 00:49:57,662
I'm not here for you.
917
00:50:02,834 --> 00:50:04,000
[Phineas] Why'd you do it?
918
00:50:04,001 --> 00:50:05,085
Why me?
919
00:50:05,086 --> 00:50:06,461
My wife was murdered
920
00:50:06,462 --> 00:50:08,130
near Union Market.
921
00:50:08,131 --> 00:50:11,092
You were the only employee
with a violent crime on his record.
922
00:50:12,677 --> 00:50:14,428
You had called sick that day,
923
00:50:14,429 --> 00:50:15,929
and the killer,
924
00:50:15,930 --> 00:50:18,223
they'd used your security badge
925
00:50:18,224 --> 00:50:21,268
to escape through the delivery tunnels.
926
00:50:21,269 --> 00:50:22,894
I reported that badge stolen.
927
00:50:22,895 --> 00:50:24,563
I know that now,
928
00:50:24,564 --> 00:50:27,107
but at the time
I figured either you-you...
929
00:50:27,108 --> 00:50:30,193
you killed her or you knew who did.
930
00:50:30,194 --> 00:50:32,405
- He didn't know shit.
- [Hightower] Please let him get it out.
931
00:50:37,034 --> 00:50:39,161
And when you started running, I--
932
00:50:39,162 --> 00:50:41,329
Damn right, I took off, man.
933
00:50:41,330 --> 00:50:43,039
You think I don't know what it means
934
00:50:43,040 --> 00:50:44,875
when a cop shows up out of the blue?
935
00:50:44,876 --> 00:50:46,126
Hmm?
936
00:50:46,127 --> 00:50:48,795
Don't even need a record.
937
00:50:48,796 --> 00:50:50,547
Don't need shit.
938
00:50:50,548 --> 00:50:52,675
Just the color of my skin.
939
00:50:53,760 --> 00:50:55,720
The color of our skin.
940
00:50:57,764 --> 00:51:00,140
You been on the job so long,
you forgot what you look like?
941
00:51:00,141 --> 00:51:02,100
No, I haven't.
942
00:51:02,101 --> 00:51:04,227
Then you need to act like it, man.
943
00:51:04,228 --> 00:51:06,563
You're absolutely right,
944
00:51:06,564 --> 00:51:10,902
and I am so, so sorry.
945
00:51:18,785 --> 00:51:20,286
You should resubmit your complaint.
946
00:51:21,954 --> 00:51:25,707
Publicly, so the department
can't sweep it under the rug.
947
00:51:25,708 --> 00:51:27,459
I don't need your badge.
948
00:51:27,460 --> 00:51:30,754
Just want cops to live by
the same rules as the rest of us.
949
00:51:30,755 --> 00:51:33,048
But the next time
950
00:51:33,049 --> 00:51:34,466
you see a brother running,
951
00:51:34,467 --> 00:51:36,468
I hope you put yourself between him
952
00:51:36,469 --> 00:51:38,846
and whatever the fuck is about to happen.
953
00:51:39,972 --> 00:51:41,390
I will.
954
00:51:42,391 --> 00:51:44,100
I promise you.
955
00:51:44,101 --> 00:51:46,145
[dramatic music playing]
956
00:52:03,412 --> 00:52:06,916
[audience applauding]
957
00:52:08,709 --> 00:52:10,002
Let's go, Damon!
958
00:52:19,929 --> 00:52:21,597
[playing haltingly]
959
00:52:24,934 --> 00:52:26,352
[hits wrong notes, stops playing]
960
00:52:28,062 --> 00:52:30,064
[playing slowly]
961
00:52:36,362 --> 00:52:37,905
[hits wrong notes, stops playing]
962
00:52:40,283 --> 00:52:44,369
[Cross] [quietly] You got this,
you got this.
963
00:52:44,370 --> 00:52:45,997
You got this.
964
00:52:52,628 --> 00:52:55,006
[d "Love Me Still"]
965
00:53:06,350 --> 00:53:12,480
[Maria] d Here is my hand
for you to hold d
966
00:53:12,481 --> 00:53:18,320
d Here's the part of me
they have not sold d
967
00:53:18,321 --> 00:53:25,201
d I've wandered far, I had my fill d
968
00:53:25,202 --> 00:53:31,458
d I need you now, do you love me still? d
969
00:53:31,459 --> 00:53:37,088
d Only you have seen d
970
00:53:37,089 --> 00:53:42,803
d The hidden part of me d
971
00:53:44,388 --> 00:53:50,477
d Call me foolhardy if you will d
972
00:53:50,478 --> 00:53:56,067
d I loved you then,
do you love me still? d
973
00:53:57,526 --> 00:54:04,032
d So many smiles and lies surround me d
974
00:54:04,033 --> 00:54:09,037
d Empty expectations, faceless fears d
975
00:54:09,038 --> 00:54:10,497
[chuckles]
976
00:54:10,498 --> 00:54:14,834
d Sometimes this life is a bitter pill d
977
00:54:14,835 --> 00:54:16,169
[Thomas] I'll be right back.
978
00:54:16,170 --> 00:54:23,219
d I love you now, do you love me still? d
979
00:54:33,020 --> 00:54:35,147
[door closes]
980
00:54:37,984 --> 00:54:40,695
So, you're here.
981
00:54:42,363 --> 00:54:45,199
What should we talk about?
982
00:54:52,456 --> 00:54:54,332
Maria.
983
00:54:54,333 --> 00:54:56,377
d d
984
00:55:09,432 --> 00:55:10,348
[Bobby] So,
985
00:55:10,349 --> 00:55:13,727
Crossy-Cross really thinking
he can pin me as the Fanboy?
986
00:55:13,728 --> 00:55:15,353
Maybe not forever.
987
00:55:15,354 --> 00:55:16,938
- Hmm.
- He is planning on
988
00:55:16,939 --> 00:55:19,233
using that book to make you
America's most wanted.
989
00:55:20,985 --> 00:55:22,360
But he did build you an escape hatch.
990
00:55:22,361 --> 00:55:25,572
He knows you killed Tavio Lemmons
and Vanessa Norris.
991
00:55:25,573 --> 00:55:28,826
Knowing... ain't proving.
992
00:55:29,910 --> 00:55:31,077
It's Cross.
993
00:55:31,078 --> 00:55:32,162
You want to roll the dice?
994
00:55:32,163 --> 00:55:34,831
I want to hear the offer.
995
00:55:34,832 --> 00:55:36,584
That's fair.
996
00:55:37,960 --> 00:55:39,419
Well, a lot of Ramsey's victims
997
00:55:39,420 --> 00:55:41,421
have family members
that are still looking for answers,
998
00:55:41,422 --> 00:55:43,298
and that's where you come in.
999
00:55:43,299 --> 00:55:45,091
You would have to
provide us with information
1000
00:55:45,092 --> 00:55:46,760
that would lead directly to
the recovery and positive ID
1001
00:55:46,761 --> 00:55:49,971
of at least six Fanboy victims.
1002
00:55:49,972 --> 00:55:51,681
Think you can do that?
1003
00:55:51,682 --> 00:55:53,308
In return for?
1004
00:55:53,309 --> 00:55:54,726
Full immunity,
1005
00:55:54,727 --> 00:55:56,812
with 24 months served.
1006
00:55:59,190 --> 00:56:03,526
You have any idea how long
24 months is in dog years?
1007
00:56:03,527 --> 00:56:06,154
[groans] Come on, I hate math.
1008
00:56:06,155 --> 00:56:08,866
I am guessing it's less than life.
1009
00:56:12,912 --> 00:56:15,497
I get that immunity in writing,
1010
00:56:15,498 --> 00:56:18,208
and you can tell Crossy-Cross
we got a deal.
1011
00:56:18,209 --> 00:56:20,920
I'll turn myself in tomorrow at 10:00.
1012
00:56:23,756 --> 00:56:25,465
Today.
1013
00:56:25,466 --> 00:56:27,510
When you're done eating.
1014
00:56:30,971 --> 00:56:34,974
That puts a different spin
on these here wings,
1015
00:56:34,975 --> 00:56:36,726
- but okay.
- Okay.
1016
00:56:36,727 --> 00:56:39,188
[intriguing music playing]
1017
00:56:40,314 --> 00:56:41,815
[clears throat] One more thing.
1018
00:56:41,816 --> 00:56:43,233
- Mm-hmm?
- It'd be nice
1019
00:56:43,234 --> 00:56:44,442
to have some money waiting for you
1020
00:56:44,443 --> 00:56:47,153
- when you got out, wouldn't it?
- [chuckles]
1021
00:56:47,154 --> 00:56:48,780
Now, you see, you see.
1022
00:56:48,781 --> 00:56:51,450
I knew you had your own angle. What it be?
1023
00:56:53,202 --> 00:56:55,537
Ramsey had a lot of dirt
on people worth having dirt on.
1024
00:56:55,538 --> 00:56:57,247
Yes, yes, yes. Yes, he did.
1025
00:56:57,248 --> 00:56:58,957
And if I knew where it was,
1026
00:56:58,958 --> 00:57:02,043
why wouldn't I keep
all that dirt for myself?
1027
00:57:02,044 --> 00:57:05,130
If you want to work all those
Capitol Hill assholes retail, sure.
1028
00:57:05,131 --> 00:57:09,467
But I suspect you'd much rather
get paid wholesale and just walk away.
1029
00:57:09,468 --> 00:57:13,972
Is this you or... our Uncle Sam talking?
1030
00:57:13,973 --> 00:57:16,767
Money won't know where it came from.
1031
00:57:19,145 --> 00:57:22,398
I guess data is the new oil.
1032
00:57:23,899 --> 00:57:25,025
[chuckles]
1033
00:57:26,068 --> 00:57:27,485
Mm.
1034
00:57:27,486 --> 00:57:29,487
{\an8}- [d Elliot Bless: "Never Be Stopped"]
- d Man, I could never be stopped d
1035
00:57:29,488 --> 00:57:31,322
{\an8}d Man, I could never be stopped, nah d
1036
00:57:31,323 --> 00:57:32,782
{\an8}d I'm in a league of my own d
1037
00:57:32,783 --> 00:57:34,576
{\an8}d Come to my city and visit my throne d
1038
00:57:34,577 --> 00:57:36,244
{\an8}d You meddle at all with the fam d
1039
00:57:36,245 --> 00:57:38,079
{\an8}d The only metal
you'll be seein' is chrome d
1040
00:57:38,080 --> 00:57:39,789
{\an8}d I don't know what you been shown d
1041
00:57:39,790 --> 00:57:41,875
{\an8}d But this is the real
and far from a clone d
1042
00:57:41,876 --> 00:57:45,253
{\an8}d Cross me, get flown
straight to a funeral home d
1043
00:57:45,254 --> 00:57:46,504
{\an8}d I been on the run d
1044
00:57:46,505 --> 00:57:48,214
{\an8}d Me and Sampson been gettin' it done d
1045
00:57:48,215 --> 00:57:50,049
{\an8}d Jimmy Hats left my family numb d
1046
00:57:50,050 --> 00:57:51,509
{\an8}d Nana Mama told me go get the drum d
1047
00:57:51,510 --> 00:57:53,344
{\an8}d I just had to find a way to overcome d
1048
00:57:53,345 --> 00:57:55,221
{\an8}d And now I'm with Bree
and we soak in the sun d
1049
00:57:55,222 --> 00:57:57,015
{\an8}d Bring me sharks and I turn 'em to chum d
1050
00:57:57,016 --> 00:57:59,434
{\an8}d Could never count me out
'cause I'm the one, one d
1051
00:57:59,435 --> 00:58:00,977
{\an8}d Man, I could never be stopped d
1052
00:58:00,978 --> 00:58:03,188
{\an8}d Man, I could never be stopped,
nah, nah d
1053
00:58:03,189 --> 00:58:04,606
{\an8}d Man, I could never be stopped d
1054
00:58:04,607 --> 00:58:06,858
{\an8}d Man, I could never be stopped,
nah, nah d
1055
00:58:06,859 --> 00:58:08,234
{\an8}d Man, I could never be stopped d
1056
00:58:08,235 --> 00:58:10,153
{\an8}d Man, I could never be stopped,
nah, nah d
1057
00:58:10,154 --> 00:58:11,696
{\an8}d Man, I could never be stopped d
1058
00:58:11,697 --> 00:58:14,115
{\an8}d Man, I could never be stopped,
nah, nah d
1059
00:58:14,116 --> 00:58:16,492
{\an8}d Roses are red, someday
Ali could tell you all that I said d
1060
00:58:16,493 --> 00:58:18,077
{\an8}d Made up my mind while makin' the bed d
1061
00:58:18,078 --> 00:58:19,454
{\an8}d The DMV is where I'm layin' my head d
1062
00:58:19,455 --> 00:58:20,581
{\an8}d To criminal d
1063
00:58:23,581 --> 00:58:27,581
Preuzeto sa www.titlovi.com
77176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.