All language subtitles for Taken.2002.ep03.DVDRip.DivX-NewMov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,958 Previously on Taken... 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,276 We took this craft apart more than ten years ago, 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,913 and we still have no idea how it ran. 4 00:00:07,120 --> 00:00:11,113 In fact, we know less now than when we found the damn thing. 5 00:00:11,320 --> 00:00:13,390 The power of mind- that is the energy source 6 00:00:13,600 --> 00:00:15,113 your scientists have been unable to find. 7 00:00:15,520 --> 00:00:16,509 What do you suggest we do? 8 00:00:16,720 --> 00:00:19,188 Find someone else with unimaginable power of mind. 9 00:00:19,600 --> 00:00:20,589 Jacob! 10 00:00:20,800 --> 00:00:23,951 I'm never gonna fly your saucer. Not ever. 11 00:00:24,160 --> 00:00:26,549 It'll go easier for your mum if you help me out. 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,318 I'm not the only one that matters. 13 00:00:29,920 --> 00:00:31,035 Hey, Jesse. 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,954 Your father was a real hero once. 15 00:00:36,320 --> 00:00:37,833 A real hero. 16 00:00:38,040 --> 00:00:39,519 Jesse's in danger. I need to talk to him. 17 00:00:39,720 --> 00:00:40,948 It's not gonna happen, Russell. 18 00:00:41,280 --> 00:00:43,475 What I can't understand is 19 00:00:43,680 --> 00:00:44,351 why am I alive? 20 00:00:44,760 --> 00:00:46,716 Maybe there's something in the blood... 21 00:00:46,920 --> 00:00:48,592 something that makes you special. 22 00:00:49,000 --> 00:00:50,672 Can you keep them from coming back for me? 23 00:00:50,880 --> 00:00:52,199 I'm sure as hell gonna try. 24 00:00:52,600 --> 00:00:55,751 Kate, Jesse's special. They're seeing if he's ready. 25 00:00:55,960 --> 00:00:56,949 Ready for what? 26 00:00:57,360 --> 00:01:01,433 Aah! Get a way from me! Aah! 27 00:01:01,640 --> 00:01:03,596 Mr Crawford, look at me. 28 00:01:05,040 --> 00:01:06,075 No, no! 29 00:01:06,280 --> 00:01:07,474 He has to disappear. 30 00:01:07,680 --> 00:01:09,955 If they come looking for him, there can't be a trace. 31 00:01:10,320 --> 00:01:11,469 That boy in Texas... 32 00:01:11,680 --> 00:01:12,954 There was a fire. 33 00:01:14,520 --> 00:01:16,158 The kid died, sir. 34 00:01:16,560 --> 00:01:17,515 Good. 35 00:01:18,320 --> 00:01:20,356 Keep this safe for me, okay? 36 00:01:20,560 --> 00:01:22,790 I may not ever see you again. 37 00:01:24,040 --> 00:01:25,712 I love you, Mum. 38 00:01:37,160 --> 00:01:38,957 ALLlE: My grandfather used to tell my mum 39 00:01:39,200 --> 00:01:40,838 that kids should never have to worry 40 00:01:41,040 --> 00:01:43,395 about anything more serious than baseball. 41 00:01:44,040 --> 00:01:46,395 Everything you need to know is there. 42 00:01:46,600 --> 00:01:48,955 It has success and failure. 43 00:01:49,240 --> 00:01:50,593 moments where you come together 44 00:01:50,800 --> 00:01:52,995 and moments where you stand alone. 45 00:01:53,400 --> 00:01:54,958 And it has an ending. 46 00:01:55,320 --> 00:01:57,515 Not a clock. Iike in other sports. 47 00:01:57,720 --> 00:01:58,948 but an ending. 48 00:01:59,320 --> 00:02:01,595 And that. my grandfather used to say to my mum. 49 00:02:01,800 --> 00:02:03,358 is as close as a kid should have to come 50 00:02:03,760 --> 00:02:05,193 to that sort of thing. 51 00:02:10,240 --> 00:02:12,390 Can you even lift that bat? 52 00:02:15,320 --> 00:02:16,958 Hey, batter, batter. 53 00:02:23,760 --> 00:02:24,749 Strike. 54 00:02:26,360 --> 00:02:28,555 Two more like that, and we can go home. 55 00:02:28,760 --> 00:02:30,193 Hey, batter, batter. 56 00:02:38,040 --> 00:02:38,995 You all right, kid? 57 00:02:40,480 --> 00:02:42,835 Two down, one more. Come on. 58 00:03:24,560 --> 00:03:25,470 Hey! 59 00:03:28,480 --> 00:03:30,630 What happened? Is he okay? 60 00:03:31,520 --> 00:03:32,714 Stand back. 61 00:03:32,920 --> 00:03:34,433 RADlO ANNOUNCER: One ball and no strike. 62 00:03:34,840 --> 00:03:36,432 Boyer's in close at third. 63 00:03:36,840 --> 00:03:38,956 Rest of the infield back. 64 00:03:39,280 --> 00:03:41,748 Going for the double play on Keen. 65 00:03:44,240 --> 00:03:45,559 Marshall getting ready. 66 00:03:47,440 --> 00:03:48,668 The pitch to Keen. 67 00:03:48,880 --> 00:03:49,949 Hello, Jacob. 68 00:03:51,880 --> 00:03:53,472 Boyer at third base is calling for it. 69 00:03:53,880 --> 00:03:54,995 You know my name? 70 00:03:55,400 --> 00:03:56,435 Of course. 71 00:03:58,360 --> 00:04:01,397 Everyone here calls me Jack. 72 00:04:07,760 --> 00:04:09,876 You know who I am? 73 00:04:12,680 --> 00:04:15,069 You have certain capabilities. 74 00:04:15,480 --> 00:04:17,471 We both know what I'm talking about. 75 00:04:17,680 --> 00:04:20,035 You mustn't use them again. 76 00:04:20,440 --> 00:04:22,396 They're what's making you sick. 77 00:04:24,480 --> 00:04:26,948 What happens if I do use them? 78 00:04:27,360 --> 00:04:29,430 At best, you'll burn them out, 79 00:04:29,640 --> 00:04:31,073 Iose them for good. 80 00:04:31,480 --> 00:04:34,950 At worst, they'll take your mind with them when they go, 81 00:04:35,280 --> 00:04:37,350 and the strain of it could kill you. 82 00:04:38,880 --> 00:04:40,029 I'm sorry. 83 00:04:40,440 --> 00:04:42,954 It's all right. We'll find another way. 84 00:04:44,680 --> 00:04:46,796 Who's going to take the Series? 85 00:04:48,160 --> 00:04:50,116 The Yankees in seven. 86 00:04:50,320 --> 00:04:52,276 Is that a guess or something else? 87 00:04:52,480 --> 00:04:53,959 One ball. one strike. 88 00:04:54,160 --> 00:04:57,118 - A guess. - I think you're right. 89 00:04:57,320 --> 00:04:58,514 There's two outs... 90 00:04:59,840 --> 00:05:01,956 Marshall Bridges trying to get them out. 91 00:05:04,240 --> 00:05:06,310 Checks his sign with Elston Howard. 92 00:05:07,720 --> 00:05:08,869 Here's the one-two pitch. 93 00:05:09,080 --> 00:05:11,640 He swings and a long belt to right field! It's well-hit! 94 00:05:11,840 --> 00:05:13,956 - Maris back at the fence. It's gone! 95 00:05:14,240 --> 00:05:15,275 Jack? 96 00:05:16,640 --> 00:05:19,029 Jack? I'm Dr Benson. 97 00:05:19,440 --> 00:05:22,079 I'm sorry I wasn't here to see you earlier, son, 98 00:05:22,480 --> 00:05:24,755 but when you're the only doctor for 500 square miles, 99 00:05:24,960 --> 00:05:27,076 everybody expects you to be in three places at once. 100 00:05:27,480 --> 00:05:30,995 Now, let's, uh, take a look at you 101 00:05:31,400 --> 00:05:34,949 and see what's keeping you off the diamond. 102 00:08:50,520 --> 00:08:53,796 ALLlE: People like to examine the things that frighten them. 103 00:08:54,000 --> 00:08:56,468 to look at them and give them names. 104 00:08:56,680 --> 00:08:59,956 so saints look for God. and scientists look for evidence. 105 00:09:00,200 --> 00:09:02,953 They're both just trying to take away the mystery. 106 00:09:03,160 --> 00:09:04,673 to take away the fear. 107 00:09:05,960 --> 00:09:06,949 PRESlDENT KENNEDY: Let me ask you this- 108 00:09:07,280 --> 00:09:09,748 there were, if I remember from the report, 109 00:09:09,960 --> 00:09:10,949 four bodies on the craft? 110 00:09:11,200 --> 00:09:14,158 The craft held five, Mr President. We brought back four. 111 00:09:14,360 --> 00:09:16,316 This one was still alive when we brought him in. 112 00:09:16,520 --> 00:09:18,829 I don't know if you've seen the reports on that. 113 00:09:19,040 --> 00:09:20,632 Yes, I have. 114 00:09:20,840 --> 00:09:22,512 Quite a time he gave you there. 115 00:09:26,560 --> 00:09:27,709 And the fifth? 116 00:09:27,920 --> 00:09:30,275 Uh, we never recovered that body, sir. 117 00:09:30,680 --> 00:09:31,908 I see. 118 00:09:32,120 --> 00:09:35,271 Well, it certainly doesn't look as if they mean to attack us. 119 00:09:35,480 --> 00:09:37,436 What makes you say that, sir? 120 00:09:37,640 --> 00:09:39,949 Well, from what you told me, if that was their intention, 121 00:09:40,360 --> 00:09:41,952 we'd all be dead by now. 122 00:09:46,440 --> 00:09:48,954 We have one month to prove to him that our visitors are a threat. 123 00:09:49,360 --> 00:09:52,557 After that, he's shutting us down and redirecting funds to the space program. 124 00:09:52,760 --> 00:09:54,398 The arrogant son of a bitch! 125 00:09:56,640 --> 00:09:58,835 I need proof that there's a clear and present danger. 126 00:09:59,040 --> 00:10:01,759 I need a smoking gun, gentlemen, and I need it now. 127 00:10:06,160 --> 00:10:09,072 My best subject in school was algebra. 128 00:10:10,640 --> 00:10:12,232 People always say algebra's hard, 129 00:10:12,640 --> 00:10:15,757 but that is because they don't get how easy it is. 130 00:10:15,960 --> 00:10:17,951 I just loved all those "Xs." 131 00:10:20,000 --> 00:10:23,675 Anything you don't know, you just put down an "X." 132 00:10:23,880 --> 00:10:26,348 Or you can go with "Ys," or "As" and "Bs." 133 00:10:27,640 --> 00:10:29,073 In real life, you have one plus one, 134 00:10:29,480 --> 00:10:32,950 and if it doesn't equal two, you're up a creek. 135 00:10:35,240 --> 00:10:39,518 But in algebra, it always works, no matter what the answer is. 136 00:10:39,720 --> 00:10:42,314 You just have to figure out what "X" is. 137 00:10:50,880 --> 00:10:52,871 It's a very beautiful thing. 138 00:11:00,160 --> 00:11:02,230 Oh, hey, honey, let me show you. 139 00:11:02,440 --> 00:11:04,112 Just let me do one. Let me show you. 140 00:11:05,480 --> 00:11:06,799 Mum... 141 00:11:07,000 --> 00:11:09,753 It's fine, honey. Mummy is gonna fix that. 142 00:11:09,960 --> 00:11:11,393 Why don't you go and lie down? 143 00:11:12,760 --> 00:11:15,069 - "X" marks the spot. - How many drinks have you had? 144 00:11:15,480 --> 00:11:16,993 - Several. - How many pills? 145 00:11:17,400 --> 00:11:18,469 Several. 146 00:11:18,680 --> 00:11:21,240 Those pills are for your nerves, not to be taken willy-nilly. 147 00:11:21,640 --> 00:11:22,311 Willy-nilly, eh? 148 00:11:22,720 --> 00:11:24,199 Lie down before you fall down! 149 00:11:25,680 --> 00:11:26,954 Finish your schoolwork, boys. 150 00:11:31,560 --> 00:11:32,879 You're disgusting! 151 00:11:33,080 --> 00:11:35,674 You sober up, or I'll have you put someplace, and- 152 00:11:38,760 --> 00:11:39,670 Get in bed. 153 00:11:39,880 --> 00:11:42,952 And don't come out of your room until morning. 154 00:11:43,240 --> 00:11:44,593 Esther, no, no. I got it. 155 00:11:44,800 --> 00:11:47,155 I got it. Thanks. 156 00:11:48,800 --> 00:11:49,949 Sorry to bother you, sir. 157 00:11:50,160 --> 00:11:52,515 You said you wanted to see these as soon as possible. 158 00:11:52,720 --> 00:11:54,312 Yes, of course. Come on in. 159 00:12:03,760 --> 00:12:07,036 Two possibilities, sir. Both very credible. 160 00:12:09,800 --> 00:12:10,949 Gail Arlen... 161 00:12:11,320 --> 00:12:14,312 has reported repeated encounters since 1960. 162 00:12:14,520 --> 00:12:15,953 Divorced, no children, lives alone. 163 00:12:19,520 --> 00:12:21,954 My doctor told me it would reduce my tension. 164 00:12:25,160 --> 00:12:26,673 Betty and Barney Hill. 165 00:12:26,880 --> 00:12:29,872 Encounters in 1961 on their way back from Niagara Falls. 166 00:12:30,080 --> 00:12:32,275 He's a postal clerk, and she's a child welfare worker. 167 00:12:32,480 --> 00:12:34,072 They're both active in their community. 168 00:12:34,480 --> 00:12:37,711 They've begun some sort of therapy using hypnosis. 169 00:12:37,920 --> 00:12:39,876 - They're very solid. - Very solid, sir. 170 00:12:40,080 --> 00:12:41,593 In both these cases, the people claim 171 00:12:41,800 --> 00:12:43,950 that they were taken aboard a craft. 172 00:12:44,160 --> 00:12:46,151 - Taken? - Yes, sir. 173 00:12:48,520 --> 00:12:50,112 It could be just what we need. 174 00:12:52,760 --> 00:12:53,954 Lonely divorc๏ฟฝe... 175 00:12:55,360 --> 00:12:56,952 Makes up stories to get attention. 176 00:12:57,360 --> 00:12:58,031 Hypnosis, you say? 177 00:12:58,440 --> 00:13:01,000 Medical hypnosis, like they use on amnesia victims. 178 00:13:05,960 --> 00:13:07,916 No. No Negroes. It clouds the issue. 179 00:13:08,120 --> 00:13:09,439 - Sir- - Just keep trying! 180 00:13:10,520 --> 00:13:12,078 There must be somebody out there. 181 00:13:12,480 --> 00:13:13,151 Yes, sir. 182 00:13:25,640 --> 00:13:29,030 What the Russians want is nothing less than world domination. 183 00:13:29,440 --> 00:13:31,954 Communism is a religion, a faith like any other, 184 00:13:32,280 --> 00:13:34,953 with a holy text and saints and martyrs. 185 00:13:35,240 --> 00:13:38,869 The Russians see themselves as crusaders in a holy war. 186 00:13:41,400 --> 00:13:42,958 Drop! 187 00:13:55,960 --> 00:13:58,349 Is there any reason you're not under your desk, Jack? 188 00:13:58,760 --> 00:14:02,150 - I don't see the point. - The point is to be ready. 189 00:14:02,560 --> 00:14:06,030 In the event of a nuclear attack on the Great Falls Air Force Base, 190 00:14:06,440 --> 00:14:09,750 which is the only military target within 500 miles, 191 00:14:09,960 --> 00:14:11,109 the initial blast would be jarring, 192 00:14:11,520 --> 00:14:13,954 but it wouldn't even break our windows. 193 00:14:15,600 --> 00:14:18,797 You don't take the threat of nuclear attack seriously then? 194 00:14:20,200 --> 00:14:21,553 On the contrary, sir. 195 00:14:21,760 --> 00:14:24,797 I believe that within three days of an initial attack, 196 00:14:25,000 --> 00:14:27,673 3/4 of the world would've been destroyed. 197 00:14:27,880 --> 00:14:31,953 I don't see the point of hiding from that kind of destruction under a desk. 198 00:14:47,160 --> 00:14:48,718 Everybody back in your seats. 199 00:15:00,320 --> 00:15:02,390 The Yankees lead one to nothing. 200 00:15:02,600 --> 00:15:03,635 the bottom of the ninth. 201 00:15:03,840 --> 00:15:04,829 Russell? 202 00:15:05,040 --> 00:15:06,109 Yeah, I'm heading to lunch. 203 00:15:06,320 --> 00:15:07,958 You want to keep an ear open for the phone? 204 00:15:08,360 --> 00:15:09,395 Yeah, I'm on it. 205 00:15:09,600 --> 00:15:11,556 Willie's had one hit. That was a long triple. 206 00:15:11,760 --> 00:15:14,035 Here's the pitch. He swings and hits a long drive... 207 00:15:16,000 --> 00:15:18,036 It's clearly a foul. 208 00:15:18,240 --> 00:15:19,593 It's going in the seats. 209 00:15:21,480 --> 00:15:25,155 Willie McCovey. making a bid. slams one deep into right. 210 00:15:26,480 --> 00:15:27,708 The ball did not have... 211 00:15:27,920 --> 00:15:29,558 Uhh. 212 00:15:29,960 --> 00:15:31,473 Maris going over near the line. 213 00:15:31,880 --> 00:15:33,074 but it curves back into the crowd. 214 00:15:36,960 --> 00:15:38,951 So it's one strike to Willie. 215 00:15:39,240 --> 00:15:42,869 Boy. everything is riding on every pitch here in the bottom of the ninth. 216 00:15:47,960 --> 00:15:49,188 Hey, Jess. 217 00:15:49,600 --> 00:15:50,953 Who's winning? 218 00:15:53,400 --> 00:15:54,674 One-nothing, Yankees. 219 00:15:55,840 --> 00:15:58,274 Bottom of the ninth, two outs, and Mays just doubled. 220 00:15:59,960 --> 00:16:00,915 You like baseball. 221 00:16:02,120 --> 00:16:05,157 Ralph Terry gets set. Here's the pitch to Willie. 222 00:16:05,360 --> 00:16:06,918 Here's a liner straight to Richardson! 223 00:16:07,120 --> 00:16:10,556 The ball game is over. and the World Series is over! 224 00:16:10,760 --> 00:16:12,751 Willie McCovey hit it like a bullet! 225 00:16:12,960 --> 00:16:16,555 A line-drive right straight to Bobbie Richardson at second base. 226 00:16:16,960 --> 00:16:20,396 Had that ball got out of his reach. the Giants would've been the winners. 227 00:16:20,800 --> 00:16:22,358 Force of nature, those Yanks. 228 00:16:31,520 --> 00:16:32,953 How'd you know I was here? 229 00:16:34,440 --> 00:16:37,512 I heard Mum talking to Dad...to Bill. 230 00:16:38,720 --> 00:16:41,188 She said you got a job as close as you were legally allowed. 231 00:16:41,600 --> 00:16:44,558 She wanted him to come over and tell you to go someplace else. 232 00:16:45,640 --> 00:16:46,550 Well, he did. 233 00:16:50,440 --> 00:16:51,429 You grew up. 234 00:16:54,600 --> 00:16:55,828 I've been reading these books 235 00:16:56,040 --> 00:16:58,235 about how the government knows about flying saucers. 236 00:16:58,440 --> 00:17:01,876 They're afraid if they tell us, there'll be panic. 237 00:17:11,880 --> 00:17:13,916 They started taking you again. 238 00:17:14,120 --> 00:17:17,396 It says in there where it's mostly the Air Force that knows about them. 239 00:17:17,600 --> 00:17:20,239 So what I was thinking... I mean, you were a pilot and all. 240 00:17:20,640 --> 00:17:21,959 Why don't we go tell them? 241 00:17:25,240 --> 00:17:26,195 Yeah. 242 00:17:27,760 --> 00:17:28,715 Why don't we? 243 00:17:50,400 --> 00:17:51,389 I'm sorry. 244 00:17:52,520 --> 00:17:55,080 We got some kind of exercise just started. 245 00:17:55,480 --> 00:17:57,675 It's got the whole base turned upside down. 246 00:17:57,880 --> 00:18:01,953 Captain. Real pleasure to meet you. 247 00:18:02,240 --> 00:18:05,391 My mum said my dad always spoke very highly of you. 248 00:18:05,600 --> 00:18:07,716 He was the best bombardier I ever saw. 249 00:18:07,920 --> 00:18:08,955 I don't think he ever missed. 250 00:18:09,240 --> 00:18:12,789 He was a good friend of mine. How's your mother doing? 251 00:18:13,000 --> 00:18:14,956 - She's doing fine. - Good. 252 00:18:15,160 --> 00:18:16,912 You speak to her, let her know I sent my best. 253 00:18:17,120 --> 00:18:18,030 Sure will. 254 00:18:18,240 --> 00:18:19,912 You going to join the service like your dad? 255 00:18:20,120 --> 00:18:21,269 I might, sir. 256 00:18:21,480 --> 00:18:22,629 It's a good life. 257 00:18:22,840 --> 00:18:24,478 Well, you said on the phone 258 00:18:24,880 --> 00:18:26,950 there was something I could help you with. 259 00:18:32,640 --> 00:18:33,959 Flying saucers. 260 00:18:36,720 --> 00:18:37,755 I'm sorry? 261 00:18:37,960 --> 00:18:39,313 My father and I have both seen them. 262 00:18:39,720 --> 00:18:40,948 We've both been inside them. 263 00:18:42,840 --> 00:18:43,955 You've both seen them? 264 00:18:53,840 --> 00:18:55,319 Uh...okay. 265 00:18:56,800 --> 00:18:59,155 Uh, well... 266 00:18:59,560 --> 00:19:00,231 Iet me just... 267 00:19:02,120 --> 00:19:03,951 get this all on record for you, then. 268 00:19:14,600 --> 00:19:18,513 # Take good care of my baby # 269 00:19:18,720 --> 00:19:23,953 # Please don't ever make her blue # 270 00:19:24,280 --> 00:19:25,633 How long after we left his office 271 00:19:25,840 --> 00:19:27,751 do you think he threw that report in the trash? 272 00:19:27,960 --> 00:19:30,918 - We weren't even out of the building. - He didn't believe us at all. 273 00:19:31,120 --> 00:19:33,714 - No. - There's got to be another way. 274 00:19:33,920 --> 00:19:37,276 The people who aren't involved are all going to be like Lieutenant Wylie. 275 00:19:37,680 --> 00:19:39,910 They'll smile politely and think we're crazy. 276 00:19:40,120 --> 00:19:42,111 So how do we get to the people who are involved? 277 00:19:42,320 --> 00:19:44,959 I just don't know if they can do anything for us, Jesse. 278 00:19:45,280 --> 00:19:50,400 # Just let your love surround her # 279 00:19:50,600 --> 00:19:51,271 Hey... 280 00:19:52,600 --> 00:19:53,999 I will do whatever it takes to help you. 281 00:19:56,080 --> 00:20:02,394 # Once upon a time that little girl was mine # 282 00:20:02,600 --> 00:20:04,750 # If I'd been true # 283 00:20:04,960 --> 00:20:08,270 # I know she'd never be with you. so # 284 00:20:08,680 --> 00:20:12,992 # Take good care of my baby # 285 00:20:13,400 --> 00:20:15,960 # Be just as kind as you can be # 286 00:20:16,360 --> 00:20:19,033 Hey, Gus! You might want to open a window. 287 00:20:19,440 --> 00:20:21,954 # And if you should discover # 288 00:20:22,200 --> 00:20:24,555 # That you don't really love her # 289 00:20:24,760 --> 00:20:29,038 # Just send my baby back home to me # 290 00:20:29,440 --> 00:20:31,635 Smell of it. Can't eat. 291 00:20:35,400 --> 00:20:40,918 # Well. take good care of my baby # 292 00:20:41,120 --> 00:20:45,910 # Be just as kind as you can be # 293 00:20:47,320 --> 00:20:48,514 What do you want? 294 00:20:51,080 --> 00:20:54,390 Uh...two bacon, lettuce, and tomato sandwiches 295 00:20:54,600 --> 00:20:55,953 and a cup of coffee. 296 00:20:58,080 --> 00:21:00,548 Okay. I'll give you a cup of coffee. 297 00:21:04,360 --> 00:21:08,956 # Take good care of my baby # 298 00:21:13,560 --> 00:21:14,629 There you go. 299 00:21:20,280 --> 00:21:22,748 # Dum-dum-dum-dum dee-doo-wa # 300 00:21:22,960 --> 00:21:26,032 # Oh. yeah. yeah. yeah. yeah # 301 00:21:26,440 --> 00:21:30,592 # Oh. oh. oh. oh. ah # 302 00:21:30,800 --> 00:21:32,950 # Only the lonely # 303 00:21:38,280 --> 00:21:40,396 See you in hell, niggers! 304 00:21:47,880 --> 00:21:49,472 - Thanks. - Sure. 305 00:21:51,160 --> 00:21:53,276 Something's wrong with your old man. 306 00:21:56,040 --> 00:21:58,998 Get a napkin for his mouth! Something so he won't bite his tongue off. 307 00:22:01,440 --> 00:22:04,716 Help me roll him on his side so he doesn't choke if he vomits. 308 00:22:04,920 --> 00:22:05,591 Call an ambulance. 309 00:22:06,000 --> 00:22:08,355 Tell them this man is having a grand mal seizure. 310 00:22:08,560 --> 00:22:10,949 I'm a med student at U of U. I know what I'm talking about. 311 00:22:11,240 --> 00:22:11,956 Do it now! 312 00:22:13,720 --> 00:22:15,233 It's all right, sir. You're gonna be all right. 313 00:22:15,640 --> 00:22:16,868 An ambulance is on the way. 314 00:22:25,080 --> 00:22:29,153 Dad? You're in the infirmary at the Air Force base. 315 00:22:29,360 --> 00:22:31,954 You had a seizure at the diner, and they brought you here. 316 00:22:32,320 --> 00:22:34,550 Guess there are some benefits to being a vet. 317 00:22:36,680 --> 00:22:39,319 I had this headache... 318 00:22:39,720 --> 00:22:41,233 and there were gunshots. 319 00:22:41,640 --> 00:22:42,595 Yeah. 320 00:22:42,800 --> 00:22:43,949 Are you all right? 321 00:22:44,240 --> 00:22:45,673 Yeah, they weren't shooting at me. 322 00:22:45,880 --> 00:22:48,952 Those...those two coloured guys that came in, did they get hurt? 323 00:22:49,200 --> 00:22:50,394 Nobody got hurt. 324 00:22:53,440 --> 00:22:56,432 You think the seizures had anything to do with our friends? 325 00:22:56,640 --> 00:22:57,550 Could be. 326 00:23:00,400 --> 00:23:02,960 It could also be the end result of all those fifths of vodka 327 00:23:03,240 --> 00:23:06,357 I hit myself in the head with every night for eight years. 328 00:23:08,680 --> 00:23:11,672 Captain Keys, how are you feeling? 329 00:23:13,000 --> 00:23:14,877 Why don't you tell me, doc? 330 00:23:15,080 --> 00:23:17,389 This kind of thing ever happen to you before? 331 00:23:17,600 --> 00:23:18,953 Yeah, once. 332 00:23:19,240 --> 00:23:22,471 I was home, and next thing I knew, it was two hours later, 333 00:23:22,680 --> 00:23:24,716 and I'd sort of rearranged the furniture. 334 00:23:29,720 --> 00:23:31,358 Headaches are pretty constant, though. 335 00:23:33,320 --> 00:23:36,949 I'd like to take you down to x-ray, see if we can find anything. 336 00:23:40,120 --> 00:23:41,951 You need to lie very still. 337 00:23:45,480 --> 00:23:46,629 Try not to move. 338 00:23:48,200 --> 00:23:50,395 ALLlE: We all like to think that we have some control 339 00:23:50,600 --> 00:23:52,158 over the events in our lives. 340 00:23:52,560 --> 00:23:53,595 and a lot of the time. 341 00:23:53,800 --> 00:23:57,270 we can fool ourselves into thinking that we really are in charge. 342 00:23:57,680 --> 00:23:59,875 But then something happens to remind us 343 00:24:00,080 --> 00:24:02,674 that the world runs by its own rules and not ours 344 00:24:02,880 --> 00:24:04,871 and that we're just along for the ride. 345 00:24:15,280 --> 00:24:17,669 May I speak frankly in front of your son? 346 00:24:29,520 --> 00:24:30,839 You have a tumour. 347 00:24:33,360 --> 00:24:35,396 It's in the frontal lobe of your brain. 348 00:24:35,600 --> 00:24:37,955 It's very, very small, 349 00:24:38,160 --> 00:24:42,915 but it appears to be putting pressure on your brain in unusual ways. 350 00:24:43,120 --> 00:24:44,439 Can you take it out? 351 00:24:58,000 --> 00:24:59,592 So what happens? 352 00:25:01,840 --> 00:25:04,957 I've never seen anything quite like this on an x-ray before. 353 00:25:08,720 --> 00:25:10,995 You might live a long and happy life, 354 00:25:11,360 --> 00:25:13,954 marred only by occasional headaches, 355 00:25:14,320 --> 00:25:17,869 perhaps more seizures like the one that brought you in here. 356 00:25:19,520 --> 00:25:20,953 Or it might kill you tomorrow. 357 00:25:27,600 --> 00:25:29,033 I'm sorry. 358 00:25:32,760 --> 00:25:33,954 Doctor? 359 00:25:35,320 --> 00:25:37,788 Can you give me the same test you just gave my dad? 360 00:25:38,000 --> 00:25:40,230 See if I have a tumour in my head, too? 361 00:25:48,800 --> 00:25:52,873 Exactly the same size in exactly the same place. 362 00:25:55,000 --> 00:25:57,036 What are the odds? 363 00:26:01,320 --> 00:26:03,959 The nature of the encounter seems to have changed. 364 00:26:04,200 --> 00:26:06,316 We have stories of missing time. 365 00:26:06,520 --> 00:26:09,910 People are losing several hours of their lives. 366 00:26:10,120 --> 00:26:14,193 In a few cases, hypnotherapy has filled in those missing hours, 367 00:26:14,400 --> 00:26:17,710 giving us a story of a meeting with little men 368 00:26:17,920 --> 00:26:22,948 that is reminiscent of some of my country's experiments during the war. 369 00:26:24,200 --> 00:26:30,355 But these are more than mere meetings. 370 00:26:30,560 --> 00:26:35,680 These are, for lack of a better word...abductions. 371 00:26:42,280 --> 00:26:43,315 That's new. 372 00:26:44,400 --> 00:26:47,392 In the past, exposure for more than ten minutes was fatal. 373 00:26:47,600 --> 00:26:50,831 So we know they've learned from their mistakes. 374 00:26:51,040 --> 00:26:52,189 Their technology evolves. 375 00:26:52,400 --> 00:26:55,676 Something has changed in their agenda. 376 00:26:55,880 --> 00:27:00,271 Or if not their overall view, certainly in their, uh, methodology. 377 00:27:00,680 --> 00:27:03,956 They are "upping the ante," I believe you say. 378 00:27:05,160 --> 00:27:07,196 - Why now? - Why not? 379 00:27:09,800 --> 00:27:12,075 - Can we prove this? - Well, we are working- 380 00:27:12,440 --> 00:27:13,953 I need the most credible of these people. 381 00:27:14,280 --> 00:27:15,952 I need evidence that I can drop in Kennedy's lap 382 00:27:16,360 --> 00:27:17,873 before he pulls our plug. 383 00:27:18,080 --> 00:27:20,548 What do you have for me? 384 00:27:20,720 --> 00:27:22,995 Well, I went in to get some ice cream, 385 00:27:23,400 --> 00:27:25,789 and I saw the light out the kitchen window... 386 00:27:26,000 --> 00:27:26,876 Bam! 387 00:27:27,080 --> 00:27:31,676 Refrigerator falls over, plates start flying off the shelves. 388 00:27:31,880 --> 00:27:35,953 It was like sitting on the back of a wet dog shaking himself dry. 389 00:27:36,240 --> 00:27:37,958 It was the same in the living room. 390 00:27:38,280 --> 00:27:40,874 Everything's falling. The house is shaking. 391 00:27:42,040 --> 00:27:45,271 I managed to crawl back in through the kitchen, and... 392 00:27:45,480 --> 00:27:46,799 that's pretty much it. 393 00:27:48,280 --> 00:27:49,508 Next thing Susan and I know, 394 00:27:49,720 --> 00:27:52,234 we're back on the couch and it's 2.00 in the morning. 395 00:27:54,440 --> 00:27:55,953 That's 31/2 hours we lost. 396 00:27:56,320 --> 00:27:59,790 I'd like to try to get those 31/2 hours back for you. 397 00:28:03,400 --> 00:28:05,595 - This is wonderful coffee. Oh, thank you. 398 00:28:13,360 --> 00:28:14,952 They're not coming back for these people. 399 00:28:16,400 --> 00:28:17,958 Call it a gut instinct, whatever you like. 400 00:28:18,280 --> 00:28:19,235 They're one-timers, 401 00:28:19,440 --> 00:28:21,431 Iike when a fisherman throws back the little ones. 402 00:28:21,640 --> 00:28:22,993 What you have to find me are the keepers, 403 00:28:23,400 --> 00:28:24,913 and you have to find them yesterday. 404 00:28:28,800 --> 00:28:30,199 I know I've threatened you both in the past 405 00:28:30,600 --> 00:28:31,953 with reassignment and with worse, 406 00:28:32,200 --> 00:28:34,509 and I'm sure I don't need to tell you how hard it'll be 407 00:28:34,720 --> 00:28:36,836 for all of us to go back to a conventional military life 408 00:28:37,040 --> 00:28:39,270 if the president chooses to shut us down. 409 00:28:44,880 --> 00:28:47,952 But at least for me, there's the comfort that I will have a rank, 410 00:28:48,280 --> 00:28:49,952 a position, and a place to go. 411 00:28:54,240 --> 00:28:56,470 When I took over this operation from my wife's father, 412 00:28:56,680 --> 00:28:59,831 I made certain provisions for all the men who were assigned to me. 413 00:29:00,040 --> 00:29:02,873 Your names, ranks, and serial numbers no longer exist 414 00:29:03,080 --> 00:29:05,548 in any personnel file or other military record. 415 00:29:05,760 --> 00:29:09,070 You are, in effect, non-people. 416 00:29:10,480 --> 00:29:11,595 Without this organization, 417 00:29:11,800 --> 00:29:14,189 I'm afraid you'll find yourself hard- pressed to have a life. 418 00:29:24,520 --> 00:29:28,957 I've said this before, Marty, but that is one nasty bastard. 419 00:29:30,240 --> 00:29:31,673 What are we going to do? 420 00:29:34,960 --> 00:29:36,439 You remember Jacob Clarke? 421 00:29:37,920 --> 00:29:40,832 The only person I've ever heard of that scared the colonel. 422 00:29:41,040 --> 00:29:42,473 Too bad he's dead. 423 00:29:44,040 --> 00:29:45,359 What if he isn't? 424 00:29:46,720 --> 00:29:47,948 His brother left for Montana 425 00:29:48,280 --> 00:29:50,430 the day after the fire in his mother's shed. 426 00:29:50,640 --> 00:29:53,950 He had no business dealings there, no known friends, nothing. 427 00:29:54,240 --> 00:29:56,435 Maybe he likes to ski. 428 00:29:56,640 --> 00:29:57,959 Maybe. 429 00:29:58,200 --> 00:30:00,953 But let's just say Jacob Clarke is still alive. 430 00:30:01,280 --> 00:30:02,952 Wouldn't you like to know what it is about him 431 00:30:03,360 --> 00:30:05,032 that scares the colonel so badly? 432 00:30:06,640 --> 00:30:10,633 Well, Becky, he turns out to be a colonel in intelligence. 433 00:30:10,840 --> 00:30:12,034 Owen Crawford. 434 00:30:13,760 --> 00:30:15,398 He's the head of a classified operation 435 00:30:15,800 --> 00:30:18,951 that has something to do with unidentified flying objects. 436 00:30:19,320 --> 00:30:21,515 - Flying saucers? - Uh-huh. 437 00:30:22,720 --> 00:30:23,914 Remember those guys? 438 00:30:27,960 --> 00:30:29,951 This is what you've been doing? 439 00:30:30,240 --> 00:30:33,437 All those weekend trips, you've been spying on these guys? 440 00:30:33,640 --> 00:30:35,039 The last 31/2 years. 441 00:30:35,440 --> 00:30:37,954 You could get locked up for this, Tom. 442 00:30:38,160 --> 00:30:40,958 - They do that. - Only if they can catch me. 443 00:30:49,760 --> 00:30:50,795 Listen, Becky... 444 00:30:52,200 --> 00:30:55,192 Whatever else may have happened to Mum, 445 00:30:55,400 --> 00:30:57,356 this guy broke her heart. 446 00:31:00,720 --> 00:31:03,393 My life is not gonna be complete until I ruin his. 447 00:31:05,640 --> 00:31:07,631 It's as simple as that for me. 448 00:31:09,040 --> 00:31:11,076 In this year alone, we have put two men, 449 00:31:11,280 --> 00:31:14,636 John Glenn and Scott Carpenter, into orbit, 450 00:31:14,840 --> 00:31:17,957 and the Telstar Satellite has successfully telecast from outer space. 451 00:31:18,320 --> 00:31:21,596 Your world is different than the world of your parents and teachers 452 00:31:21,800 --> 00:31:23,791 in ways that none of us can yet fully imagine. 453 00:31:24,000 --> 00:31:25,672 Dr Greenspan. 454 00:31:44,560 --> 00:31:46,630 Sorry to bother you. Please go on with your class. 455 00:31:46,840 --> 00:31:47,511 Thank you. 456 00:32:10,400 --> 00:32:12,470 - Jacob? - Yes? 457 00:32:12,680 --> 00:32:14,318 Do you mind staying under there a while longer? 458 00:32:14,720 --> 00:32:17,712 I'm not sure I convinced our friends that you were already gone. 459 00:32:42,640 --> 00:32:44,153 Dr Greenspan? 460 00:32:46,120 --> 00:32:47,109 Yes, dear? 461 00:32:48,120 --> 00:32:49,235 Those men are following us. 462 00:32:57,320 --> 00:32:58,673 What do you want me to do? 463 00:33:00,880 --> 00:33:02,199 Go a little bit farther. 464 00:33:02,600 --> 00:33:04,716 Don't worry. I won't let them hurt you. 465 00:33:20,480 --> 00:33:21,833 U.S. 12 West. 466 00:33:23,080 --> 00:33:26,993 If she hits 87 and goes north, she'll be heading for Canada. 467 00:33:27,200 --> 00:33:29,668 I hate driving in the dark. It makes me nervous. 468 00:33:30,760 --> 00:33:34,150 If she goes south... she could be heading for Billings. 469 00:33:34,560 --> 00:33:36,232 What if we hit a deer or go off the road? 470 00:33:36,640 --> 00:33:38,949 It's really dark. I-I have an astigmatism, you know. 471 00:33:39,200 --> 00:33:40,679 My night vision is not to be trusted. 472 00:33:40,880 --> 00:33:42,552 Do you want me to drive, Marty? 473 00:33:42,960 --> 00:33:43,949 How's your night vision? 474 00:33:57,480 --> 00:34:00,119 Pull up alongside the car... so I can shoot her. 475 00:34:00,520 --> 00:34:01,669 The kid won't get hurt. 476 00:34:06,720 --> 00:34:08,119 Here they come. 477 00:34:08,520 --> 00:34:11,512 Okay, on three, stop the car and lay down flat on your seat. 478 00:34:11,720 --> 00:34:12,914 It'll be all right. 479 00:34:15,520 --> 00:34:16,191 One... 480 00:34:17,880 --> 00:34:18,949 Two... 481 00:34:20,440 --> 00:34:21,350 Three. 482 00:34:52,160 --> 00:34:54,390 Good evening. my fellow citizens. 483 00:34:54,600 --> 00:34:59,958 This government. as promised. has maintained the closest surveillance 484 00:35:00,200 --> 00:35:04,318 of the Soviet military build-up on the island of Cuba. 485 00:35:04,520 --> 00:35:06,033 Within the past week. 486 00:35:06,440 --> 00:35:09,352 unmistakable evidence has established the fact 487 00:35:09,560 --> 00:35:12,711 that a series of offensive missile sites 488 00:35:12,920 --> 00:35:16,959 is now in preparation on that imprisoned island. 489 00:35:17,200 --> 00:35:20,272 The purpose of these bases can be none other 490 00:35:20,480 --> 00:35:22,835 than to provide a nuclear-strike capability 491 00:35:23,040 --> 00:35:24,439 against the Western Hemisphere. 492 00:35:24,640 --> 00:35:25,595 Come in. 493 00:35:25,800 --> 00:35:28,951 Upon receiving the first preliminary hard information... 494 00:35:29,360 --> 00:35:32,397 I want you to put me in touch with whoever runs the UFO program. 495 00:35:34,640 --> 00:35:37,234 We're in the middle of a crisis here, in case you hadn't heard. 496 00:35:37,640 --> 00:35:42,668 ...has now confirmed and completed our evaluation of the evidence... 497 00:35:42,880 --> 00:35:45,952 There is no UFO program that's run by the United States Air Force 498 00:35:46,360 --> 00:35:47,918 or any other branch of the government. 499 00:35:49,000 --> 00:35:52,197 - I don't believe that. - You're gonna have to go now. 500 00:35:52,400 --> 00:35:54,868 I'll call someone to have you escorted off the base. 501 00:35:57,000 --> 00:36:00,595 ...several of them include medium-range ballistic missiles 502 00:36:00,800 --> 00:36:02,756 capable of carrying a nuclear warhead... 503 00:36:02,960 --> 00:36:04,552 My father's in your hospital. 504 00:36:07,360 --> 00:36:09,476 He has something in his brain. 505 00:36:09,680 --> 00:36:11,955 The doctors say it's a tumour they can't operate on. 506 00:36:13,320 --> 00:36:14,514 I'm very sorry to hear that. 507 00:36:15,840 --> 00:36:17,956 I have an identical tumour in my own head. 508 00:36:19,520 --> 00:36:21,078 I believe these tumours were put there... 509 00:36:21,480 --> 00:36:24,472 put there by whoever comes in those unidentified flying objects 510 00:36:24,680 --> 00:36:27,911 the United States Air Force knows nothing about. 511 00:36:30,320 --> 00:36:31,958 Our fathers fought together. 512 00:36:34,560 --> 00:36:36,232 That has to count for something. 513 00:36:40,040 --> 00:36:43,828 I don't expect you to believe me, but I expect you to help me. 514 00:36:44,040 --> 00:36:45,598 ...self-discipline lie ahead. 515 00:36:45,800 --> 00:36:49,395 months in which both our patience and our will will be tested. 516 00:36:49,800 --> 00:36:53,156 months in which many threats and denunciations 517 00:36:53,560 --> 00:36:55,516 will keep us aware of our dangers. 518 00:36:55,720 --> 00:36:59,315 But the greatest danger of all would be to do nothing. 519 00:36:59,720 --> 00:37:01,199 The path we have chosen for the present 520 00:37:01,600 --> 00:37:04,512 is full of hazards. as all paths are. 521 00:37:04,720 --> 00:37:06,995 but it is the one most consistent 522 00:37:07,360 --> 00:37:09,954 with our character and courage as a nation 523 00:37:10,200 --> 00:37:12,270 and our commitments around the world. 524 00:37:12,480 --> 00:37:17,634 The cost of freedom is always high. but Americans have always paid it. 525 00:37:17,840 --> 00:37:19,956 And one path we shall never choose. 526 00:37:20,200 --> 00:37:23,954 That is the path of surrender or submission. 527 00:37:24,200 --> 00:37:27,192 You tell anybody I gave you this name, I'll deny it. 528 00:37:27,400 --> 00:37:31,473 ...but the vindication of right. not peace at the expense of freedom... 529 00:37:31,680 --> 00:37:34,877 This guy's a colonel at Groom Lake near Las Vegas. 530 00:37:35,080 --> 00:37:36,752 Thanks. 531 00:37:36,960 --> 00:37:38,279 ...and. we hope. around the world. 532 00:37:38,680 --> 00:37:41,956 God willing. that goal will be achieved. 533 00:37:42,200 --> 00:37:43,952 Thank you and good night. 534 00:38:00,320 --> 00:38:02,356 Help me get all these things inside. 535 00:38:03,760 --> 00:38:04,829 What's all this? 536 00:38:05,040 --> 00:38:07,076 The market was almost out of supplies. 537 00:38:07,280 --> 00:38:09,669 I've never seen the shelves so cleared out. 538 00:38:09,880 --> 00:38:11,916 It was so crowded. I got everything I could. 539 00:38:12,120 --> 00:38:13,235 You're expecting a world war? 540 00:38:13,440 --> 00:38:14,919 You heard the president's speech. 541 00:38:15,120 --> 00:38:17,429 Don't give me that smirk, Colonel. 542 00:38:17,640 --> 00:38:19,949 Just because you're in charge of the little green men project 543 00:38:20,280 --> 00:38:21,952 doesn't mean you know all the secrets. 544 00:38:22,280 --> 00:38:23,508 Did you know that boys? 545 00:38:23,720 --> 00:38:25,278 You're daddy's big, important, secret job 546 00:38:25,680 --> 00:38:27,750 is to figure out if we're being attacked by Martians. 547 00:38:27,960 --> 00:38:30,633 You're drunk, Anne. You shouldn't take the car out when you're drunk. 548 00:38:32,200 --> 00:38:33,952 He stole that job from my father. 549 00:38:34,280 --> 00:38:36,191 I don't know how you did that. 550 00:38:36,400 --> 00:38:37,389 Took my daddy's job. 551 00:38:37,600 --> 00:38:39,750 Get these groceries in the house. Now. 552 00:38:42,760 --> 00:38:44,239 You should really be more careful 553 00:38:44,640 --> 00:38:46,756 about what you say in front of the children, Anne. 554 00:38:50,560 --> 00:38:54,951 # I am a man of constant sorrow # 555 00:38:55,320 --> 00:38:57,470 - The guy ought to get a haircut. - I think he looks serious. 556 00:38:57,680 --> 00:39:00,069 Seriously stupid. And this song has no beat. 557 00:39:01,200 --> 00:39:02,918 I don't think it's supposed to have a beat. 558 00:39:03,120 --> 00:39:06,271 Boys, you must be done with all your homework. 559 00:39:06,480 --> 00:39:08,755 We just wanted to listen to some music first. 560 00:39:08,960 --> 00:39:10,996 You always could do your work at the last minute, 561 00:39:11,400 --> 00:39:13,595 but you're setting a bad example for your big brother. 562 00:39:13,800 --> 00:39:14,869 Don't look so bent out of shape. 563 00:39:15,080 --> 00:39:16,274 You're not the straight- A student 564 00:39:16,480 --> 00:39:18,630 who can afford to spend an evening by the record player. 565 00:39:18,840 --> 00:39:20,432 I finished my homework at the library, sir. 566 00:39:23,680 --> 00:39:26,956 I guess that's easier than having your mother spill her drink all over it. 567 00:39:31,160 --> 00:39:33,355 You guys worried about this missile crisis? 568 00:39:33,560 --> 00:39:36,677 ERlC: I figure if there was going to be a war, you'd know about it. 569 00:39:39,240 --> 00:39:40,958 You guys worried about your mother? 570 00:39:44,920 --> 00:39:46,148 People dig their own graves, boys. 571 00:39:46,560 --> 00:39:48,596 That's something you'd do well to remember. 572 00:39:50,000 --> 00:39:52,116 These are her problems she's dealing with, not yours. 573 00:39:52,320 --> 00:39:53,958 You're my sons. I'm gonna take care of you both. 574 00:39:54,240 --> 00:39:56,470 - You don't need to worry about that. - Is it true? 575 00:39:56,680 --> 00:39:58,955 Are you really in charge of some UFO project? 576 00:40:04,680 --> 00:40:05,749 No. 577 00:40:05,960 --> 00:40:07,279 Absolutely not. 578 00:40:07,680 --> 00:40:11,673 # Ooh. in this old world I'm a-bound to ramble # 579 00:40:11,880 --> 00:40:14,394 You guys have the number of my private phone at the office? 580 00:40:14,800 --> 00:40:16,279 I need to go in for a while this afternoon, 581 00:40:16,680 --> 00:40:17,954 see what I can find out about this crisis. 582 00:40:18,320 --> 00:40:19,719 If anything around here gets out of hand, 583 00:40:19,920 --> 00:40:21,831 I want one of you to call me, all right? 584 00:40:25,280 --> 00:40:26,429 It's kind of catchy. 585 00:40:57,800 --> 00:40:58,789 Colonel Crawford? 586 00:41:00,520 --> 00:41:01,953 My name is Jesse Keys. 587 00:41:02,360 --> 00:41:03,952 My father's name is Russell Keys. 588 00:41:04,280 --> 00:41:06,589 He was a pilot over in Germany in the Second World War. 589 00:41:06,800 --> 00:41:10,031 He and I have both had encounters with unidentified flying objects. 590 00:41:10,440 --> 00:41:12,670 We've both been inside them. 591 00:41:12,880 --> 00:41:15,269 They've come for us, they've taken us, 592 00:41:15,680 --> 00:41:17,830 and they're going to come for us again. 593 00:41:30,440 --> 00:41:31,509 Get in the car. 594 00:41:33,560 --> 00:41:34,231 Yes, sir. 595 00:41:35,800 --> 00:41:37,028 ALLlE: You know in cartoons. 596 00:41:37,440 --> 00:41:39,510 the way someone can run off a cliff and they're fine. 597 00:41:39,720 --> 00:41:41,915 they don't fall until they look down? 598 00:41:42,120 --> 00:41:44,793 My mum always said that was the secret of life. 599 00:41:45,000 --> 00:41:46,228 Never look down. 600 00:41:46,440 --> 00:41:50,558 But it's more than that. It's not just about not looking. 601 00:41:50,760 --> 00:41:53,433 It's about not ever realizing that you're in the middle of the air 602 00:41:53,840 --> 00:41:55,319 and you don't know how to fly. 603 00:42:00,680 --> 00:42:02,272 Whatever they did to me... 604 00:42:06,600 --> 00:42:08,511 Killed all the members of my crew. 605 00:42:12,680 --> 00:42:14,591 I don't know why it didn't kill me. 606 00:42:16,360 --> 00:42:18,476 I tried to run from it, but... 607 00:42:21,080 --> 00:42:23,150 Then they started taking Jesse. 608 00:42:27,400 --> 00:42:28,992 They seem more interested... 609 00:42:30,880 --> 00:42:32,393 In him now than in me. 610 00:42:34,880 --> 00:42:36,199 You're talking about the tumours? 611 00:42:36,600 --> 00:42:38,955 They are not tumours. 612 00:42:39,160 --> 00:42:41,549 They are something that they put in our heads. 613 00:42:42,760 --> 00:42:43,909 Possibly. 614 00:42:45,880 --> 00:42:47,313 It's a shame we can't take a closer look. 615 00:42:47,720 --> 00:42:49,950 The doctors tell me they're lodged in an inoperable spot. 616 00:42:50,280 --> 00:42:50,951 If someone put them in, 617 00:42:51,360 --> 00:42:52,952 then someone ought to be able to take them out. 618 00:42:53,200 --> 00:42:55,316 We could take them out, son, but it would kill you. 619 00:42:57,480 --> 00:42:59,436 You have a very brave son... 620 00:42:59,640 --> 00:43:02,950 to be willing to go head-on at danger, to fly blind. 621 00:43:03,280 --> 00:43:04,759 You should be proud of him. 622 00:43:04,960 --> 00:43:06,951 It's not like they left us much of a choice. 623 00:43:07,320 --> 00:43:08,992 Still, you're a very brave young man. 624 00:43:09,400 --> 00:43:11,436 A little foolish, but very brave. 625 00:43:11,640 --> 00:43:12,959 You go right at a thing. 626 00:43:14,440 --> 00:43:17,034 The initiative, for example, with which you found me. 627 00:43:17,440 --> 00:43:19,908 We are, for reasons I'm sure you both can imagine, 628 00:43:20,080 --> 00:43:22,230 a highly sensitive and secret group. 629 00:43:22,440 --> 00:43:23,953 People are as worked up as they are right now 630 00:43:24,280 --> 00:43:25,759 over a couple of Russian missiles in Cuba, 631 00:43:25,960 --> 00:43:28,520 imagine how they'd react to a sky full of flying saucers. 632 00:43:30,480 --> 00:43:33,597 And so we have officers out in the field. 633 00:43:33,800 --> 00:43:35,995 Their cover is as regular military officers, 634 00:43:36,400 --> 00:43:39,949 but their real job is to screen the stories that come to us, 635 00:43:40,360 --> 00:43:42,715 separate the wheat from the chaff. 636 00:43:42,920 --> 00:43:44,319 You mean Lieutenant Wylie works for you? 637 00:43:46,280 --> 00:43:48,953 Wylie. Yes, he's one of ours. 638 00:43:55,520 --> 00:43:58,114 Your son did the right thing by coming to us. 639 00:43:59,920 --> 00:44:01,148 We can help you. 640 00:44:11,160 --> 00:44:12,718 What do you make of this? 641 00:44:12,920 --> 00:44:15,957 You are familiar with the work Dr Watson and Crick are doing now, 642 00:44:16,320 --> 00:44:17,912 for which they won the Nobel Prize? 643 00:44:18,120 --> 00:44:20,509 - Yeah. Genetics, yeah. - That's what this is about. 644 00:44:20,720 --> 00:44:21,948 Traits that run in families. 645 00:44:22,200 --> 00:44:24,350 Our friends are looking for something. 646 00:44:24,560 --> 00:44:26,118 In the Keys family, they have found 647 00:44:26,520 --> 00:44:29,751 at least some part of whatever it is they're looking for. 648 00:44:29,960 --> 00:44:30,949 And the tumours? 649 00:44:31,240 --> 00:44:34,232 Perhaps it is some unfortunate by- product 650 00:44:34,440 --> 00:44:36,078 of being taken into an alien environment, 651 00:44:36,480 --> 00:44:39,950 or perhaps it is something that's put there for a purpose. 652 00:44:40,360 --> 00:44:43,477 It could be, for example, something as simple as a tracking device 653 00:44:43,680 --> 00:44:45,591 that allows them to know where the test subjects 654 00:44:45,800 --> 00:44:47,916 that are most important to them are. 655 00:44:49,360 --> 00:44:51,430 - We should find out more. - Definitely. 656 00:44:54,640 --> 00:44:56,232 Where are Erickson and Bowen? Any word? 657 00:44:56,640 --> 00:44:58,278 I haven't been able to ascertain that, sir. 658 00:44:59,840 --> 00:45:02,229 You don't have much of a future. Anyone ever tell you that? 659 00:45:03,720 --> 00:45:04,755 What's happening here? 660 00:45:04,960 --> 00:45:08,350 We've just been put on Defcon 2, sir. We're preparing for attack. 661 00:45:08,760 --> 00:45:11,433 I knew that lvy League idiot Kennedy was gonna cause trouble. 662 00:45:11,840 --> 00:45:14,115 I would have bet you dollars to donuts. 663 00:45:40,920 --> 00:45:42,956 You feel good now? 664 00:45:43,160 --> 00:45:45,310 Are you rested? Well-fed? 665 00:45:50,240 --> 00:45:51,468 Never better. 666 00:45:53,280 --> 00:45:54,838 You want to tell me why you were 667 00:45:55,040 --> 00:45:57,349 sitting in the middle of nowhere, staring into space? 668 00:45:59,440 --> 00:46:01,908 We were looking for the northern lights. 669 00:46:02,120 --> 00:46:05,192 You can't see the northern lights this time of year. 670 00:46:07,400 --> 00:46:08,958 We were misinformed. 671 00:46:11,640 --> 00:46:13,312 What the hell's going on here? 672 00:46:20,120 --> 00:46:21,951 You know about Cuba? 673 00:46:24,200 --> 00:46:25,952 Is that why you guys are up here? 674 00:46:26,200 --> 00:46:28,350 I didn't say that. 675 00:46:28,560 --> 00:46:31,836 - You ever play football? Sure. 676 00:46:32,040 --> 00:46:36,113 You send your man deep, defence moves to cover him, 677 00:46:36,320 --> 00:46:39,756 a hole opens up, you just walk right on through. 678 00:46:39,960 --> 00:46:42,872 You think the Russians are coming through the back door here? 679 00:46:43,080 --> 00:46:44,195 Is that what you're saying? 680 00:46:44,400 --> 00:46:46,391 I'm not saying a thing. 681 00:46:46,600 --> 00:46:48,955 Just asking if you ever played football. 682 00:46:49,160 --> 00:46:51,799 None of this explains what the two of you were doing 683 00:46:52,000 --> 00:46:54,070 staring out your windshield at nothing. 684 00:46:54,280 --> 00:46:56,874 Nope. It doesn't, does it? 685 00:47:07,880 --> 00:47:08,915 You all right? 686 00:47:12,040 --> 00:47:14,235 What did that kid do to us? 687 00:47:14,440 --> 00:47:16,556 I think we got a little taste 688 00:47:16,760 --> 00:47:18,955 of why Colonel Crawford was so afraid of him. 689 00:48:13,440 --> 00:48:14,873 Jacob's in the backseat. 690 00:48:15,080 --> 00:48:17,230 We were followed. Jacob stopped them. 691 00:48:17,440 --> 00:48:18,873 Jacob did? Is he all right? 692 00:48:19,080 --> 00:48:20,991 He's in a lot better shape than they are. 693 00:48:22,600 --> 00:48:23,510 Jake? 694 00:48:25,080 --> 00:48:25,990 Hi. 695 00:48:30,560 --> 00:48:32,596 He's a very special boy. 696 00:48:32,800 --> 00:48:33,915 Take care of him. 697 00:48:36,280 --> 00:48:37,599 Hey, Jake. 698 00:49:00,200 --> 00:49:01,872 You've seen them, haven't you? 699 00:49:06,360 --> 00:49:08,874 Mr Keys, should you be up and around? 700 00:49:09,080 --> 00:49:11,230 I saw it in your eyes. You've seen them. 701 00:49:14,240 --> 00:49:15,719 Can I fix you a drink? 702 00:49:27,480 --> 00:49:29,948 I'm here to make sure you don't hurt my son. 703 00:49:30,120 --> 00:49:31,439 Hurt your son? 704 00:49:39,120 --> 00:49:41,475 You want the things they put in our heads. 705 00:49:45,040 --> 00:49:46,473 You can have mine. 706 00:49:48,520 --> 00:49:50,670 Take it out. Do whatever you have to do. 707 00:49:52,360 --> 00:49:54,476 But it ends there, and I want your word... 708 00:49:56,800 --> 00:49:58,836 You'll never do anything to my son. 709 00:50:03,120 --> 00:50:04,189 Yes. 710 00:50:05,400 --> 00:50:06,753 I've seen them. 711 00:50:08,000 --> 00:50:10,833 I would think you'd be more concerned with what they might do to Jesse 712 00:50:11,040 --> 00:50:13,110 than with anything that could happen because of us. 713 00:50:13,320 --> 00:50:14,594 I don't know how to stop them. 714 00:50:14,800 --> 00:50:16,153 But you think I need stopping, 715 00:50:16,560 --> 00:50:18,198 and you think you can do that, Mr Keys. 716 00:50:21,840 --> 00:50:24,957 We would never do anything to harm a private citizen. 717 00:50:25,280 --> 00:50:27,748 We would never do anything to a citizen against his will. 718 00:50:27,920 --> 00:50:30,912 I personally would never do anything to harm a child! 719 00:50:31,120 --> 00:50:33,111 - How old is Jesse? - 16. 720 00:50:33,320 --> 00:50:36,232 - Okay, a young man, then. - Do we have a deal? 721 00:50:42,160 --> 00:50:44,879 In the war, you enlisted in the Air Corps, am I right? 722 00:50:50,080 --> 00:50:52,992 Thank you for volunteering to help your country again. 723 00:51:03,600 --> 00:51:05,670 Mum? Yeah, I'm all right. 724 00:51:05,880 --> 00:51:09,156 Mum, I'm with Dad. He didn't take me, Mum. 725 00:51:09,560 --> 00:51:11,232 I went to see him. It was my idea. 726 00:51:12,520 --> 00:51:13,953 I don't know when I'll be back. 727 00:51:14,240 --> 00:51:17,232 Mum, I love you. 728 00:51:17,440 --> 00:51:19,954 I'll be all right. I gotta go. 729 00:51:41,440 --> 00:51:43,556 You got too much trust for people, kid. 730 00:51:44,800 --> 00:51:45,949 That's your problem. 731 00:51:47,960 --> 00:51:49,473 That's the boy. 732 00:51:49,880 --> 00:51:51,950 I saw the lieutenant here give him specific figures- 733 00:51:52,200 --> 00:51:53,918 numbers, types of planes, payloads. 734 00:51:54,120 --> 00:51:56,111 At the time, I didn't realize what they were doing, 735 00:51:56,320 --> 00:51:57,992 but when the Defcon order came through... 736 00:52:02,160 --> 00:52:03,593 You tricked me. 737 00:52:04,720 --> 00:52:06,358 You were supposed to help us. You tricked me. 738 00:52:07,640 --> 00:52:09,756 - Kind of young to be a spy. Spy? 739 00:52:09,960 --> 00:52:11,279 What the hell are you talking about? 740 00:52:11,680 --> 00:52:13,636 You were supposed to help me and my father! 741 00:52:13,840 --> 00:52:16,832 What about the flying saucers? What about the UFOs? 742 00:52:17,040 --> 00:52:18,234 Must be hopped up on something 743 00:52:18,440 --> 00:52:20,476 to give him the nerve to do what he tried to do. 744 00:52:20,680 --> 00:52:23,319 I just pray he didn't manage to deliver his information. 745 00:52:23,720 --> 00:52:26,951 I'll notify the Pentagon, let them know we may have a breach. 746 00:52:28,360 --> 00:52:31,557 Where's my father? I want to see my father! 747 00:52:39,440 --> 00:52:41,396 You look at three things on the commodities page, 748 00:52:41,600 --> 00:52:43,955 Iike the price of poultry, cottonseed oil, and tin. 749 00:52:44,200 --> 00:52:46,760 This is what I did, and all three of them are stable. 750 00:52:46,960 --> 00:52:48,951 And this is how you tell there isn't gonna be a war? 751 00:52:49,360 --> 00:52:50,839 What do they serve you in the army? 752 00:52:51,040 --> 00:52:52,712 Chicken. What does that chicken come out of? 753 00:52:52,920 --> 00:52:53,830 A tin can. 754 00:52:54,040 --> 00:52:56,349 - What is that chicken sitting in? - Cottonseed oil. 755 00:52:56,560 --> 00:52:59,711 Yeah, all right, so in a war situation, you have more soldiers- 756 00:52:59,920 --> 00:53:02,229 Eating more canned chicken. My point exactly. 757 00:53:03,840 --> 00:53:06,115 - That doesn't wash. - Of course it washes. 758 00:53:06,520 --> 00:53:08,476 What the hell, it doesn't wash? 759 00:53:08,680 --> 00:53:09,954 This is the nuclear age. 760 00:53:10,320 --> 00:53:13,517 They drop a bomb, nobody's eating anything. End of story. 761 00:53:15,000 --> 00:53:16,035 What do you think? 762 00:53:16,240 --> 00:53:17,798 Is this the nuclear age, or what? 763 00:53:18,000 --> 00:53:19,228 Where's Colonel Crawford? 764 00:53:21,440 --> 00:53:22,555 Why-why isn't he here? 765 00:53:22,760 --> 00:53:23,954 I don't know a Colonel Crawford. 766 00:53:51,800 --> 00:53:53,916 Think this thing will go all night? 767 00:53:54,120 --> 00:53:55,792 'Cause if we're still here in daylight, 768 00:53:56,000 --> 00:53:59,117 there's a sweet little Studebaker over there I wouldn't mind taking a look at. 769 00:54:13,920 --> 00:54:15,035 Good evening, Mr Keys. 770 00:54:15,440 --> 00:54:18,955 Thank you for letting us take a closer look at that tumour of yours. 771 00:54:19,360 --> 00:54:20,793 Where's Crawford? 772 00:54:21,000 --> 00:54:23,514 Colonel Crawford has an entire operation to oversee. 773 00:54:23,720 --> 00:54:26,951 He's left this particular phase of it in my capable hands. 774 00:54:28,600 --> 00:54:30,955 Well, I don't do anything until I talk to Crawford. 775 00:54:33,320 --> 00:54:34,912 I need to know that my son is safe. 776 00:54:36,520 --> 00:54:39,114 I might be mistaken, but it does not appear to me 777 00:54:39,520 --> 00:54:42,432 that you are in a position here to make demands. 778 00:54:42,640 --> 00:54:43,595 Prep him. 779 00:54:56,520 --> 00:54:57,509 Aah! 780 00:55:04,040 --> 00:55:05,678 You stay away from my boy! 781 00:55:29,600 --> 00:55:30,953 Scalpel. 782 00:57:22,840 --> 00:57:23,955 What is it? 783 00:57:36,800 --> 00:57:37,835 Doctor, he's seizing! 784 00:57:38,040 --> 00:57:40,076 What's going on with the anaesthesia? 785 00:57:40,280 --> 00:57:41,838 SOLDlER: Tin and cottonseed oil. 786 00:57:43,400 --> 00:57:45,709 - Tin and cottonseed oil! A retractor now! 787 00:57:45,920 --> 00:57:47,273 Tin and cottonseed oil! 788 00:57:47,680 --> 00:57:49,193 What the hell's going on here? 789 00:57:52,680 --> 00:57:53,954 Tin and cottonseed oil. 790 00:57:54,280 --> 00:57:56,271 I want a puppy for Christmas! 791 00:58:01,880 --> 00:58:03,074 Tin and cottonseed oil! 792 00:58:10,600 --> 00:58:12,955 Tin and cottonseed oil. 793 00:59:14,960 --> 00:59:17,997 Alle ihre erinnerungen kommen auf einmal. 794 00:59:18,400 --> 00:59:20,994 Alle ihre erinnerungen und alle ihre aengste. 795 00:59:54,040 --> 00:59:55,314 Tom? Becky? 796 00:59:55,520 --> 00:59:56,953 And you must be Jacob. 797 00:59:57,160 --> 00:59:58,593 Jake's a little tired. 798 00:59:59,960 --> 01:00:01,393 Come in. Come in. 799 01:00:01,800 --> 01:00:02,869 We've been waiting for you 800 01:00:03,080 --> 01:00:05,355 ever since Dr Greenspan got in touch with us. 801 01:00:15,120 --> 01:00:16,712 They seem like really nice people. 802 01:00:19,480 --> 01:00:21,596 We wish you could come home with us, Jake. 803 01:00:25,760 --> 01:00:27,079 Do you still do card tricks? 804 01:00:32,280 --> 01:00:33,235 No. 805 01:00:34,560 --> 01:00:37,552 Kinda gave that up after we made you disappear. 806 01:00:40,040 --> 01:00:41,234 You gonna be all right? 807 01:00:43,840 --> 01:00:46,832 I just need some rest. I'll be fine. 808 01:00:47,960 --> 01:00:49,916 Well, listen... 809 01:00:50,120 --> 01:00:54,432 try not to...do anything. 810 01:00:54,640 --> 01:00:57,712 We don't want any stories getting out about you. 811 01:00:57,920 --> 01:00:59,956 You don't have to worry about that. 812 01:01:00,240 --> 01:01:02,708 I can't do that stuff anymore. 813 01:01:02,920 --> 01:01:04,069 What do you mean? 814 01:01:06,800 --> 01:01:10,475 Well, I guess it's kinda like a battery that runs out of charge. 815 01:01:12,680 --> 01:01:14,910 I know I didn't have much left, but... 816 01:01:15,120 --> 01:01:17,759 those men were going to hurt Dr Greenspan. 817 01:01:19,520 --> 01:01:20,999 I couldn't let that happen. 818 01:01:27,880 --> 01:01:28,995 You take care, Jake. 819 01:01:33,000 --> 01:01:33,989 You, too. 820 01:02:11,520 --> 01:02:13,192 We can start with, "Where the hell were you," 821 01:02:13,600 --> 01:02:14,953 and work our way up from there. 822 01:02:17,240 --> 01:02:19,196 You told us to bring you a smoking gun. 823 01:02:20,440 --> 01:02:21,873 We were following a lead. 824 01:02:23,440 --> 01:02:26,113 A schoolteacher in Montana claimed she'd been taken. 825 01:02:30,360 --> 01:02:31,588 And? 826 01:02:33,080 --> 01:02:34,195 Dead end. 827 01:02:35,720 --> 01:02:38,359 Just another lonely lady looking for a little attention. 828 01:02:39,840 --> 01:02:41,831 I hope you were able to give her some. 829 01:02:44,200 --> 01:02:46,236 Well, there were a few stories up there. 830 01:02:48,080 --> 01:02:51,152 I wouldn't mind getting back up there to take another look around. 831 01:02:51,360 --> 01:02:52,713 I'm sure you wouldn't. 832 01:03:03,720 --> 01:03:05,995 We had an interesting time of it while you were gone. 833 01:03:07,840 --> 01:03:10,274 There's a classified report you both should take a look at. 834 01:03:15,600 --> 01:03:19,070 Alle ihre erinnerungen kommen auf einmal. 835 01:03:20,480 --> 01:03:24,553 Alle ihre erinnerungen und alle ihre aengste. 836 01:03:25,800 --> 01:03:27,438 "All your memories play at once." 837 01:03:29,240 --> 01:03:31,310 "All your memories and all your fears." 838 01:03:41,800 --> 01:03:42,869 Howard, you stay a moment? 839 01:03:43,080 --> 01:03:44,718 I need your help with something at home. 840 01:03:47,160 --> 01:03:48,559 It's a personal thing. 841 01:04:02,440 --> 01:04:03,953 Something going on with Marty? 842 01:04:05,360 --> 01:04:06,952 How do you mean? 843 01:04:07,880 --> 01:04:10,553 He feels to me like someone about to try an end run. 844 01:04:14,440 --> 01:04:16,635 Keep an eye on him. I rely on you completely. 845 01:04:16,840 --> 01:04:19,229 You're my eyes and ears out there, Howard. 846 01:04:20,440 --> 01:04:21,350 Yes, sir. 847 01:04:39,080 --> 01:04:39,990 What happened? 848 01:04:40,200 --> 01:04:42,668 Russians shot down one of our U-2s. 849 01:04:42,880 --> 01:04:44,950 Bad time to be a spy, kid. 850 01:04:45,240 --> 01:04:47,629 Time of war, they shoot you. 851 01:04:51,040 --> 01:04:53,270 What's this? - Bomb shelter. 852 01:04:53,480 --> 01:04:56,472 - Why? - Like they're going to tell me. 853 01:04:56,680 --> 01:04:58,716 Hey, did you hear about Henderson and Slide? 854 01:04:58,920 --> 01:05:00,831 They're escorting a patient from the hospital, 855 01:05:01,040 --> 01:05:02,758 some sort of secret surgery. 856 01:05:02,960 --> 01:05:03,870 Something went wrong. 857 01:05:04,080 --> 01:05:05,433 Big explosion. Everyone's dead. 858 01:05:05,640 --> 01:05:07,676 The patient from the hospital, do you know his name? 859 01:05:07,880 --> 01:05:08,949 Was I talking to you? 860 01:05:09,160 --> 01:05:11,515 Do you know the name of the man they were transporting? 861 01:05:11,720 --> 01:05:12,789 Who was he? 862 01:05:13,000 --> 01:05:16,356 I don't know his name. Whoever he was, he's dead. 863 01:05:19,880 --> 01:05:22,838 ALLlE: The world is made up of the big things that happen 864 01:05:23,040 --> 01:05:24,598 and the small ones. 865 01:05:24,800 --> 01:05:29,157 And the part that's so unfair is that we call them "big" and "small. " 866 01:05:29,560 --> 01:05:31,551 because when something happens to you. 867 01:05:31,760 --> 01:05:34,957 when you lose something or someone that you really care about. 868 01:05:35,320 --> 01:05:36,673 that's all there is. 869 01:05:36,880 --> 01:05:38,996 The world may be blowing up around you. 870 01:05:39,400 --> 01:05:40,958 but you don't care about that. 871 01:05:41,320 --> 01:05:42,958 You don't care about that at all. 872 01:06:34,080 --> 01:06:36,719 - What are you looking for? - Evidence. 873 01:06:36,920 --> 01:06:37,955 What do you mean? 874 01:06:43,240 --> 01:06:48,758 Sam, you're your father's favourite. You know that? You always were. 875 01:06:48,960 --> 01:06:50,552 I hope it doesn't ruin your life. 876 01:06:55,080 --> 01:06:57,992 That's it. His favourite. Your birthday. 877 01:06:59,200 --> 01:07:01,555 7-28-51. 878 01:07:17,760 --> 01:07:18,829 What is it? 879 01:07:21,880 --> 01:07:23,074 Part of your inheritance. 880 01:07:29,720 --> 01:07:31,711 Your mother and I need to talk. 881 01:07:31,920 --> 01:07:32,955 Come on. Out. 882 01:07:34,400 --> 01:07:35,753 Out. Come on. 883 01:07:53,480 --> 01:07:55,516 My father told me about this. 884 01:07:58,400 --> 01:07:59,674 It's from that spaceship. 885 01:07:59,880 --> 01:08:02,030 What do you mean? What spaceship? 886 01:08:02,440 --> 01:08:05,955 The one that you and daddy found up at Pine Lodge. 887 01:08:08,880 --> 01:08:11,952 He said you used this to take the project away from him. 888 01:08:13,600 --> 01:08:16,194 You know, it broke his heart when he lost the program. 889 01:08:20,120 --> 01:08:21,678 I think that's what killed him. 890 01:08:21,880 --> 01:08:23,472 Your father had a drinking problem, Anne. 891 01:08:23,880 --> 01:08:24,915 He imagined things. 892 01:08:25,120 --> 01:08:27,759 What killed him was cirrhosis of the liver. You know that. 893 01:08:34,640 --> 01:08:36,631 I'm an intelligence officer, Anne. 894 01:08:36,840 --> 01:08:39,354 I've never had anything to do with any kind of spaceship. 895 01:08:39,760 --> 01:08:40,954 You're lying. You're a liar! 896 01:08:41,360 --> 01:08:43,510 What you're holding is a piece of an experimental plane 897 01:08:43,720 --> 01:08:44,948 the Air Force is working on. 898 01:08:45,160 --> 01:08:46,798 I thought I'd get it mounted it for Sam. 899 01:08:47,000 --> 01:08:48,877 He seems to like that sort of thing. 900 01:08:58,440 --> 01:09:00,908 Oh, God. 901 01:09:02,280 --> 01:09:03,918 Anne, I'm so sorry. 902 01:09:07,320 --> 01:09:09,675 I'm so single-minded in my work. I don't... 903 01:09:13,080 --> 01:09:14,798 I don't give you enough. 904 01:09:17,240 --> 01:09:18,468 You or the boys. 905 01:09:25,640 --> 01:09:27,870 Remember the first time I took you riding? 906 01:09:29,160 --> 01:09:31,151 You almost fell off. 907 01:09:40,640 --> 01:09:42,551 I want it to be like that again for us. 908 01:09:45,320 --> 01:09:48,710 It's the most important thing in the world to me, Anne. 909 01:09:51,080 --> 01:09:52,069 Please forgive me. 910 01:09:52,280 --> 01:09:55,272 Please say you'll give me one more chance, okay? 911 01:10:00,920 --> 01:10:01,955 Anne... 912 01:10:13,400 --> 01:10:15,960 Anne, we need to do something about the pills and the liquor. 913 01:10:16,360 --> 01:10:17,679 It's... 914 01:10:21,920 --> 01:10:22,989 You know that. 915 01:10:25,800 --> 01:10:27,233 We can't go on like this. 916 01:10:30,520 --> 01:10:31,919 There's a place in Oregon. 917 01:10:32,120 --> 01:10:33,951 It's very comfortable and very discreet. 918 01:10:34,160 --> 01:10:36,628 It's a six-week program, and I've made some calls. 919 01:10:36,840 --> 01:10:38,956 You can leave tonight. Okay? 920 01:10:41,240 --> 01:10:42,798 It's best for the boys. 921 01:10:45,120 --> 01:10:48,271 And we'll all be here waiting for you when you get back. 922 01:10:48,480 --> 01:10:49,674 Okay? 923 01:10:55,120 --> 01:10:57,588 I'm sorry. Come here. 924 01:11:17,680 --> 01:11:20,114 Howard. Thanks for coming. 925 01:11:22,280 --> 01:11:25,590 You can understand I wanted to keep this, you know...close? 926 01:11:25,800 --> 01:11:29,475 I truly appreciate you doing this for me and for my family. 927 01:11:29,880 --> 01:11:31,438 Well, I'm happy to help out, Colonel. 928 01:11:33,640 --> 01:11:35,949 And, uh, slow and easy on the curves. 929 01:11:36,160 --> 01:11:38,151 My wife's in a delicate state, okay? 930 01:11:39,400 --> 01:11:40,958 Anne, Howard's here. 931 01:11:42,520 --> 01:11:43,509 Ma'am. 932 01:11:45,560 --> 01:11:46,549 I'll take that, sir. 933 01:11:53,720 --> 01:11:55,153 You'll tell the boys I love them? 934 01:11:55,560 --> 01:11:58,950 Yes, I'll tell them, and I'll tell them you're going to be just fine. 935 01:12:00,360 --> 01:12:03,272 And when you come home, we'll go riding again, okay? 936 01:12:04,520 --> 01:12:05,509 Okay. 937 01:12:12,720 --> 01:12:13,869 See you soon, okay? 938 01:12:16,320 --> 01:12:17,275 - Bye. - Bye. 939 01:12:35,040 --> 01:12:36,996 RADlO ANNOUNCER: In a climax to what many see 940 01:12:37,200 --> 01:12:39,839 as the biggest threat since the bombing of Pearl Harbour. 941 01:12:40,040 --> 01:12:42,679 the Soviets have agreed to remove their missiles in Cuba 942 01:12:42,880 --> 01:12:45,997 if the United States promises not to invade the island. 943 01:12:46,400 --> 01:12:47,719 This brings to an end... 944 01:12:47,920 --> 01:12:50,434 I guess we came pretty close to glowing in the dark. 945 01:12:53,320 --> 01:12:54,719 I guess we did. 946 01:13:00,160 --> 01:13:02,754 You won't live long if you're in that kind of hurry. 947 01:13:02,960 --> 01:13:03,915 I know. 948 01:13:04,120 --> 01:13:05,838 I wonder where he's going so fast. 949 01:13:06,960 --> 01:13:08,234 Would you rather hear some music? 950 01:13:08,640 --> 01:13:11,200 - Yeah, I think so. Do you mind? - No, not at all. 951 01:13:11,600 --> 01:13:12,953 Let's see what we've got. 952 01:13:15,320 --> 01:13:17,788 - Yeah, leave it there. - That's not too bad. 953 01:13:18,000 --> 01:13:21,436 # My lonely heart knows how # 954 01:13:21,640 --> 01:13:24,074 # I want to be wanted # 955 01:13:24,480 --> 01:13:25,959 What the hell is that? 956 01:13:26,280 --> 01:13:27,918 # Right now # 957 01:13:28,120 --> 01:13:30,714 # Not tomorrow # 958 01:13:30,920 --> 01:13:33,957 # But right now # 959 01:13:34,280 --> 01:13:37,829 # I want to be wanted # 960 01:13:38,040 --> 01:13:39,314 Colonel. 961 01:13:39,520 --> 01:13:42,557 # I want someone to share my love with # 962 01:13:42,760 --> 01:13:43,988 # And my dreams with # 963 01:13:45,840 --> 01:13:48,513 # Someone I know I'd love to spend # 964 01:13:48,920 --> 01:13:50,956 # A million years with # 965 01:13:51,240 --> 01:13:53,276 Aah! 966 01:13:53,480 --> 01:13:55,516 # Where is this someone # 967 01:13:55,720 --> 01:13:57,392 # Somewhere # 968 01:13:58,960 --> 01:14:02,953 # Meant for me? # 969 01:14:03,240 --> 01:14:05,913 # Alone # 970 01:14:06,120 --> 01:14:09,430 # Just my lonely heart # 971 01:14:09,640 --> 01:14:11,949 # Knows how # 972 01:14:12,200 --> 01:14:14,873 # I want to be wanted # 973 01:14:15,080 --> 01:14:19,039 # Right now # 974 01:14:19,240 --> 01:14:23,438 # Not tomorrow. but right now # 975 01:14:23,640 --> 01:14:25,232 You probably won't believe me, sweetheart, 976 01:14:25,640 --> 01:14:26,789 but I'm... 977 01:14:27,000 --> 01:14:28,479 # I want to be wanted # 978 01:14:28,680 --> 01:14:30,033 I'm really sorry about this. 979 01:14:30,440 --> 01:14:31,589 # I want someone... # 980 01:14:36,720 --> 01:14:39,154 # Someone I know I'd love to spend # 981 01:14:39,560 --> 01:14:41,915 # A million years with # 982 01:14:42,120 --> 01:14:46,875 # Where is this someone # 983 01:14:47,080 --> 01:14:48,308 # Somewhere # 984 01:14:48,520 --> 01:14:53,036 # Meant for me? # 985 01:14:55,400 --> 01:15:00,952 # Meant for me? # 986 01:15:08,680 --> 01:15:10,955 # And there's two white horses following me # 987 01:15:11,240 --> 01:15:15,472 # I got two white horses following me # 988 01:15:15,680 --> 01:15:18,956 # Waiting on my burying ground # 989 01:15:23,800 --> 01:15:26,951 # Did you ever hear that coffin sound? # 990 01:15:28,040 --> 01:15:29,029 # Did you- # 991 01:15:33,160 --> 01:15:34,798 I have some terrible news. 992 01:15:49,040 --> 01:15:52,237 Sometimes grownups, married grownups, get the idea 993 01:15:52,440 --> 01:15:54,715 that they don't want to be married anymore. 994 01:15:56,000 --> 01:15:57,831 And they start to see other people. 995 01:16:00,360 --> 01:16:03,033 Something like that has happened with your mother. 996 01:16:03,440 --> 01:16:05,829 Do you remember Captain Bowen who worked for me? 997 01:16:06,040 --> 01:16:07,519 Howard, sure. 998 01:16:09,480 --> 01:16:11,835 He and your mother have been seeing each other. 999 01:16:12,040 --> 01:16:15,112 Apparently, last night, they decided to go away together. 1000 01:16:24,200 --> 01:16:27,192 They were in Howard's car, going up over the Sierras. 1001 01:16:28,840 --> 01:16:31,115 The police don't know exactly how it happened. 1002 01:16:33,680 --> 01:16:38,151 It looks as if your mother changed her mind about leaving us. 1003 01:16:42,000 --> 01:16:43,956 And Howard tried to stop her, and... 1004 01:16:45,600 --> 01:16:49,149 Look, sometimes when grownups care about something... 1005 01:16:50,760 --> 01:16:52,876 Things can get a little confused. 1006 01:16:58,160 --> 01:17:00,071 She's gone, boys. 1007 01:17:01,720 --> 01:17:03,392 I'm so sorry. She's gone. 1008 01:17:03,800 --> 01:17:04,994 She's go- 1009 01:17:07,080 --> 01:17:08,877 She was the sun and the moon to me. 1010 01:17:11,640 --> 01:17:13,073 I'm so sorry. 1011 01:17:21,320 --> 01:17:25,791 ALLlE: I have this idea about why people do the terrible things they do. 1012 01:17:26,000 --> 01:17:29,675 Same reason little kids push each other on the schoolyard. 1013 01:17:29,880 --> 01:17:31,791 If you're the one doing the pushing. 1014 01:17:32,000 --> 01:17:34,878 then you're not going to be the one who gets pushed. 1015 01:17:35,080 --> 01:17:36,593 If you're the monster. 1016 01:17:36,800 --> 01:17:40,793 then nothing will be waiting in the shadows to jump out at you. 1017 01:17:41,000 --> 01:17:42,831 It's pretty simple. really. 1018 01:17:43,040 --> 01:17:46,669 People do the terrible things they do because they're scared. 1019 01:17:55,800 --> 01:17:57,711 That's all we found in the wreckage. 1020 01:17:57,920 --> 01:17:59,353 Bodies and this film. 1021 01:18:01,040 --> 01:18:02,758 Russell Keys' body? 1022 01:18:02,960 --> 01:18:05,872 Missing the piece of skull the surgeon cut out, yes. 1023 01:18:06,080 --> 01:18:07,798 Any sign of the thing they put in his head? 1024 01:18:08,000 --> 01:18:11,117 Forensics people tell me there was a tiny hole in Russell Keys' frontal lobe 1025 01:18:11,320 --> 01:18:13,515 where this thing could've been lodged, but, no... 1026 01:18:13,720 --> 01:18:15,233 It must've been destroyed in the fire. 1027 01:18:17,240 --> 01:18:20,710 After first doing this to a room full of people. Huh. 1028 01:18:25,960 --> 01:18:28,394 You're probably wondering why I wasn't in that room. 1029 01:18:30,640 --> 01:18:33,234 Over the years, Marty, I've found that I have good gut, 1030 01:18:33,640 --> 01:18:36,996 a little twinge that tells me when I might do better to be cautious. 1031 01:18:38,480 --> 01:18:40,994 One of the luxuries of being in charge, you get a twinge like that, 1032 01:18:41,400 --> 01:18:42,992 you can have other people take your risks. 1033 01:18:49,160 --> 01:18:53,119 Marty, I appreciate your loyalty in all this. 1034 01:18:53,320 --> 01:18:54,719 I'm not gonna forget you. 1035 01:18:54,920 --> 01:18:56,956 Now that Howard's gone, you're gonna be in a position 1036 01:18:57,320 --> 01:18:58,878 of much greater responsibility. 1037 01:18:59,080 --> 01:19:01,036 I hope you're up to the challenge. 1038 01:19:01,240 --> 01:19:02,309 Yes, sir. 1039 01:19:04,160 --> 01:19:05,752 What was he looking for in Montana? 1040 01:19:05,960 --> 01:19:09,157 What did he think he could find there that he could use against me? 1041 01:19:12,640 --> 01:19:14,949 He thought that Jacob Clarke was still alive. 1042 01:19:25,480 --> 01:19:26,629 Was he? 1043 01:19:31,960 --> 01:19:32,949 No. 1044 01:19:38,520 --> 01:19:40,750 Are you going to show this film to the president? 1045 01:19:40,960 --> 01:19:41,870 No. 1046 01:19:42,080 --> 01:19:44,150 No. No, I don't think so. 1047 01:19:44,360 --> 01:19:45,554 Now that he's saved the world, 1048 01:19:45,760 --> 01:19:47,830 the son of a bitch is gonna be even more insufferable. 1049 01:19:48,040 --> 01:19:49,553 You really think he'll shut us down? 1050 01:19:49,760 --> 01:19:51,239 Or make us pencil pushers. 1051 01:19:53,320 --> 01:19:56,756 - So what do we do? - We just bide our time. 1052 01:19:56,960 --> 01:19:58,313 Keep the other one on ice. 1053 01:19:59,680 --> 01:20:00,954 Jesse Keys? 1054 01:20:01,320 --> 01:20:03,276 Yeah. The doctors tell me the thing in his head 1055 01:20:03,480 --> 01:20:05,630 is identical to the one in his father's. 1056 01:20:05,840 --> 01:20:08,400 We just bide our time and keep him on ice. 1057 01:20:10,240 --> 01:20:12,959 That pretty boy won't be president forever. 1058 01:20:38,120 --> 01:20:41,396 These, uh-I was told these were your old man's. 1059 01:21:49,080 --> 01:21:51,674 ALLlE: We're all standing on the edge of a cliff. 1060 01:21:51,880 --> 01:21:53,552 all the time. every day. 1061 01:21:53,960 --> 01:21:55,951 a cliff we're all going over. 1062 01:21:56,200 --> 01:21:57,918 Our choice isn't about that. 1063 01:21:58,120 --> 01:22:01,556 Our choice is about whether we want to go kicking and screaming 1064 01:22:01,760 --> 01:22:04,672 or whether we might want to open our eyes and our hearts 1065 01:22:04,880 --> 01:22:07,838 to what happens once we start to fall. 1066 01:23:58,440 --> 01:23:59,429 Dad! 1067 01:24:00,520 --> 01:24:01,509 Dad! 81391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.