Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,958
Previously on Taken...
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,276
We took this craft apart
more than ten years ago,
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,913
and we still have no idea how it ran.
4
00:00:07,120 --> 00:00:11,113
In fact, we know less now
than when we found the damn thing.
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,390
The power of mind-
that is the energy source
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,113
your scientists
have been unable to find.
7
00:00:15,520 --> 00:00:16,509
What do you suggest we do?
8
00:00:16,720 --> 00:00:19,188
Find someone else with
unimaginable power of mind.
9
00:00:19,600 --> 00:00:20,589
Jacob!
10
00:00:20,800 --> 00:00:23,951
I'm never gonna fly your saucer.
Not ever.
11
00:00:24,160 --> 00:00:26,549
It'll go easier for your mum
if you help me out.
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,318
I'm not the only one that matters.
13
00:00:29,920 --> 00:00:31,035
Hey, Jesse.
14
00:00:31,440 --> 00:00:33,954
Your father
was a real hero once.
15
00:00:36,320 --> 00:00:37,833
A real hero.
16
00:00:38,040 --> 00:00:39,519
Jesse's in danger.
I need to talk to him.
17
00:00:39,720 --> 00:00:40,948
It's not gonna happen,
Russell.
18
00:00:41,280 --> 00:00:43,475
What I can't understand is
19
00:00:43,680 --> 00:00:44,351
why am I alive?
20
00:00:44,760 --> 00:00:46,716
Maybe there's something
in the blood...
21
00:00:46,920 --> 00:00:48,592
something that
makes you special.
22
00:00:49,000 --> 00:00:50,672
Can you keep them
from coming back for me?
23
00:00:50,880 --> 00:00:52,199
I'm sure as hell gonna try.
24
00:00:52,600 --> 00:00:55,751
Kate, Jesse's special.
They're seeing if he's ready.
25
00:00:55,960 --> 00:00:56,949
Ready for what?
26
00:00:57,360 --> 00:01:01,433
Aah! Get a way from me! Aah!
27
00:01:01,640 --> 00:01:03,596
Mr Crawford, look at me.
28
00:01:05,040 --> 00:01:06,075
No, no!
29
00:01:06,280 --> 00:01:07,474
He has to disappear.
30
00:01:07,680 --> 00:01:09,955
If they come looking for him,
there can't be a trace.
31
00:01:10,320 --> 00:01:11,469
That boy in Texas...
32
00:01:11,680 --> 00:01:12,954
There was a fire.
33
00:01:14,520 --> 00:01:16,158
The kid died, sir.
34
00:01:16,560 --> 00:01:17,515
Good.
35
00:01:18,320 --> 00:01:20,356
Keep this safe for me, okay?
36
00:01:20,560 --> 00:01:22,790
I may not ever see you again.
37
00:01:24,040 --> 00:01:25,712
I love you, Mum.
38
00:01:37,160 --> 00:01:38,957
ALLlE: My grandfather
used to tell my mum
39
00:01:39,200 --> 00:01:40,838
that kids should never
have to worry
40
00:01:41,040 --> 00:01:43,395
about anything
more serious than baseball.
41
00:01:44,040 --> 00:01:46,395
Everything you need
to know is there.
42
00:01:46,600 --> 00:01:48,955
It has success and failure.
43
00:01:49,240 --> 00:01:50,593
moments where
you come together
44
00:01:50,800 --> 00:01:52,995
and moments
where you stand alone.
45
00:01:53,400 --> 00:01:54,958
And it has an ending.
46
00:01:55,320 --> 00:01:57,515
Not a clock.
Iike in other sports.
47
00:01:57,720 --> 00:01:58,948
but an ending.
48
00:01:59,320 --> 00:02:01,595
And that. my grandfather used
to say to my mum.
49
00:02:01,800 --> 00:02:03,358
is as close as a kid
should have to come
50
00:02:03,760 --> 00:02:05,193
to that sort of thing.
51
00:02:10,240 --> 00:02:12,390
Can you even lift that bat?
52
00:02:15,320 --> 00:02:16,958
Hey, batter, batter.
53
00:02:23,760 --> 00:02:24,749
Strike.
54
00:02:26,360 --> 00:02:28,555
Two more like that,
and we can go home.
55
00:02:28,760 --> 00:02:30,193
Hey, batter, batter.
56
00:02:38,040 --> 00:02:38,995
You all right, kid?
57
00:02:40,480 --> 00:02:42,835
Two down, one more.
Come on.
58
00:03:24,560 --> 00:03:25,470
Hey!
59
00:03:28,480 --> 00:03:30,630
What happened?
Is he okay?
60
00:03:31,520 --> 00:03:32,714
Stand back.
61
00:03:32,920 --> 00:03:34,433
RADlO ANNOUNCER:
One ball and no strike.
62
00:03:34,840 --> 00:03:36,432
Boyer's in close at third.
63
00:03:36,840 --> 00:03:38,956
Rest of the infield back.
64
00:03:39,280 --> 00:03:41,748
Going for the double play
on Keen.
65
00:03:44,240 --> 00:03:45,559
Marshall getting ready.
66
00:03:47,440 --> 00:03:48,668
The pitch to Keen.
67
00:03:48,880 --> 00:03:49,949
Hello, Jacob.
68
00:03:51,880 --> 00:03:53,472
Boyer at third base
is calling for it.
69
00:03:53,880 --> 00:03:54,995
You know my name?
70
00:03:55,400 --> 00:03:56,435
Of course.
71
00:03:58,360 --> 00:04:01,397
Everyone here calls me Jack.
72
00:04:07,760 --> 00:04:09,876
You know who I am?
73
00:04:12,680 --> 00:04:15,069
You have certain capabilities.
74
00:04:15,480 --> 00:04:17,471
We both know
what I'm talking about.
75
00:04:17,680 --> 00:04:20,035
You mustn't use them again.
76
00:04:20,440 --> 00:04:22,396
They're what's making you sick.
77
00:04:24,480 --> 00:04:26,948
What happens if I do use them?
78
00:04:27,360 --> 00:04:29,430
At best, you'll burn them out,
79
00:04:29,640 --> 00:04:31,073
Iose them for good.
80
00:04:31,480 --> 00:04:34,950
At worst, they'll take your mind
with them when they go,
81
00:04:35,280 --> 00:04:37,350
and the strain of it could kill you.
82
00:04:38,880 --> 00:04:40,029
I'm sorry.
83
00:04:40,440 --> 00:04:42,954
It's all right.
We'll find another way.
84
00:04:44,680 --> 00:04:46,796
Who's going
to take the Series?
85
00:04:48,160 --> 00:04:50,116
The Yankees in seven.
86
00:04:50,320 --> 00:04:52,276
Is that a guess
or something else?
87
00:04:52,480 --> 00:04:53,959
One ball. one strike.
88
00:04:54,160 --> 00:04:57,118
- A guess.
- I think you're right.
89
00:04:57,320 --> 00:04:58,514
There's two outs...
90
00:04:59,840 --> 00:05:01,956
Marshall Bridges
trying to get them out.
91
00:05:04,240 --> 00:05:06,310
Checks his sign
with Elston Howard.
92
00:05:07,720 --> 00:05:08,869
Here's the one-two pitch.
93
00:05:09,080 --> 00:05:11,640
He swings and a long belt to right field!
It's well-hit!
94
00:05:11,840 --> 00:05:13,956
- Maris back at the fence. It's gone!
95
00:05:14,240 --> 00:05:15,275
Jack?
96
00:05:16,640 --> 00:05:19,029
Jack? I'm Dr Benson.
97
00:05:19,440 --> 00:05:22,079
I'm sorry I wasn't here
to see you earlier, son,
98
00:05:22,480 --> 00:05:24,755
but when you're the only doctor
for 500 square miles,
99
00:05:24,960 --> 00:05:27,076
everybody expects you
to be in three places at once.
100
00:05:27,480 --> 00:05:30,995
Now, let's, uh,
take a look at you
101
00:05:31,400 --> 00:05:34,949
and see what's keeping you
off the diamond.
102
00:08:50,520 --> 00:08:53,796
ALLlE: People like to examine
the things that frighten them.
103
00:08:54,000 --> 00:08:56,468
to look at them
and give them names.
104
00:08:56,680 --> 00:08:59,956
so saints look for God.
and scientists look for evidence.
105
00:09:00,200 --> 00:09:02,953
They're both just trying
to take away the mystery.
106
00:09:03,160 --> 00:09:04,673
to take away the fear.
107
00:09:05,960 --> 00:09:06,949
PRESlDENT KENNEDY:
Let me ask you this-
108
00:09:07,280 --> 00:09:09,748
there were,
if I remember from the report,
109
00:09:09,960 --> 00:09:10,949
four bodies on the craft?
110
00:09:11,200 --> 00:09:14,158
The craft held five, Mr President.
We brought back four.
111
00:09:14,360 --> 00:09:16,316
This one was still alive
when we brought him in.
112
00:09:16,520 --> 00:09:18,829
I don't know if you've seen
the reports on that.
113
00:09:19,040 --> 00:09:20,632
Yes, I have.
114
00:09:20,840 --> 00:09:22,512
Quite a time he gave you there.
115
00:09:26,560 --> 00:09:27,709
And the fifth?
116
00:09:27,920 --> 00:09:30,275
Uh, we never recovered
that body, sir.
117
00:09:30,680 --> 00:09:31,908
I see.
118
00:09:32,120 --> 00:09:35,271
Well, it certainly doesn't look
as if they mean to attack us.
119
00:09:35,480 --> 00:09:37,436
What makes you
say that, sir?
120
00:09:37,640 --> 00:09:39,949
Well, from what you told me,
if that was their intention,
121
00:09:40,360 --> 00:09:41,952
we'd all be dead by now.
122
00:09:46,440 --> 00:09:48,954
We have one month to prove to him
that our visitors are a threat.
123
00:09:49,360 --> 00:09:52,557
After that, he's shutting us down and
redirecting funds to the space program.
124
00:09:52,760 --> 00:09:54,398
The arrogant son of a bitch!
125
00:09:56,640 --> 00:09:58,835
I need proof that there's
a clear and present danger.
126
00:09:59,040 --> 00:10:01,759
I need a smoking gun,
gentlemen, and I need it now.
127
00:10:06,160 --> 00:10:09,072
My best subject
in school was algebra.
128
00:10:10,640 --> 00:10:12,232
People always say
algebra's hard,
129
00:10:12,640 --> 00:10:15,757
but that is because
they don't get how easy it is.
130
00:10:15,960 --> 00:10:17,951
I just loved all those "Xs."
131
00:10:20,000 --> 00:10:23,675
Anything you don't know,
you just put down an "X."
132
00:10:23,880 --> 00:10:26,348
Or you can go with "Ys,"
or "As" and "Bs."
133
00:10:27,640 --> 00:10:29,073
In real life,
you have one plus one,
134
00:10:29,480 --> 00:10:32,950
and if it doesn't equal two,
you're up a creek.
135
00:10:35,240 --> 00:10:39,518
But in algebra, it always works,
no matter what the answer is.
136
00:10:39,720 --> 00:10:42,314
You just have to
figure out what "X" is.
137
00:10:50,880 --> 00:10:52,871
It's a very beautiful thing.
138
00:11:00,160 --> 00:11:02,230
Oh, hey, honey,
let me show you.
139
00:11:02,440 --> 00:11:04,112
Just let me do one.
Let me show you.
140
00:11:05,480 --> 00:11:06,799
Mum...
141
00:11:07,000 --> 00:11:09,753
It's fine, honey.
Mummy is gonna fix that.
142
00:11:09,960 --> 00:11:11,393
Why don't you go and lie down?
143
00:11:12,760 --> 00:11:15,069
- "X" marks the spot.
- How many drinks have you had?
144
00:11:15,480 --> 00:11:16,993
- Several.
- How many pills?
145
00:11:17,400 --> 00:11:18,469
Several.
146
00:11:18,680 --> 00:11:21,240
Those pills are for your nerves,
not to be taken willy-nilly.
147
00:11:21,640 --> 00:11:22,311
Willy-nilly, eh?
148
00:11:22,720 --> 00:11:24,199
Lie down before
you fall down!
149
00:11:25,680 --> 00:11:26,954
Finish your schoolwork, boys.
150
00:11:31,560 --> 00:11:32,879
You're disgusting!
151
00:11:33,080 --> 00:11:35,674
You sober up,
or I'll have you put someplace, and-
152
00:11:38,760 --> 00:11:39,670
Get in bed.
153
00:11:39,880 --> 00:11:42,952
And don't come out
of your room until morning.
154
00:11:43,240 --> 00:11:44,593
Esther, no, no. I got it.
155
00:11:44,800 --> 00:11:47,155
I got it. Thanks.
156
00:11:48,800 --> 00:11:49,949
Sorry to bother you, sir.
157
00:11:50,160 --> 00:11:52,515
You said you wanted
to see these as soon as possible.
158
00:11:52,720 --> 00:11:54,312
Yes, of course.
Come on in.
159
00:12:03,760 --> 00:12:07,036
Two possibilities, sir.
Both very credible.
160
00:12:09,800 --> 00:12:10,949
Gail Arlen...
161
00:12:11,320 --> 00:12:14,312
has reported repeated
encounters since 1960.
162
00:12:14,520 --> 00:12:15,953
Divorced, no children,
lives alone.
163
00:12:19,520 --> 00:12:21,954
My doctor told me
it would reduce my tension.
164
00:12:25,160 --> 00:12:26,673
Betty and Barney Hill.
165
00:12:26,880 --> 00:12:29,872
Encounters in 1961 on
their way back from Niagara Falls.
166
00:12:30,080 --> 00:12:32,275
He's a postal clerk,
and she's a child welfare worker.
167
00:12:32,480 --> 00:12:34,072
They're both active
in their community.
168
00:12:34,480 --> 00:12:37,711
They've begun some sort
of therapy using hypnosis.
169
00:12:37,920 --> 00:12:39,876
- They're very solid.
- Very solid, sir.
170
00:12:40,080 --> 00:12:41,593
In both these cases,
the people claim
171
00:12:41,800 --> 00:12:43,950
that they were taken
aboard a craft.
172
00:12:44,160 --> 00:12:46,151
- Taken?
- Yes, sir.
173
00:12:48,520 --> 00:12:50,112
It could be just what we need.
174
00:12:52,760 --> 00:12:53,954
Lonely divorc๏ฟฝe...
175
00:12:55,360 --> 00:12:56,952
Makes up stories
to get attention.
176
00:12:57,360 --> 00:12:58,031
Hypnosis, you say?
177
00:12:58,440 --> 00:13:01,000
Medical hypnosis,
like they use on amnesia victims.
178
00:13:05,960 --> 00:13:07,916
No. No Negroes.
It clouds the issue.
179
00:13:08,120 --> 00:13:09,439
- Sir-
- Just keep trying!
180
00:13:10,520 --> 00:13:12,078
There must be
somebody out there.
181
00:13:12,480 --> 00:13:13,151
Yes, sir.
182
00:13:25,640 --> 00:13:29,030
What the Russians want is
nothing less than world domination.
183
00:13:29,440 --> 00:13:31,954
Communism is a religion,
a faith like any other,
184
00:13:32,280 --> 00:13:34,953
with a holy text
and saints and martyrs.
185
00:13:35,240 --> 00:13:38,869
The Russians see themselves
as crusaders in a holy war.
186
00:13:41,400 --> 00:13:42,958
Drop!
187
00:13:55,960 --> 00:13:58,349
Is there any reason you're not
under your desk, Jack?
188
00:13:58,760 --> 00:14:02,150
- I don't see the point.
- The point is to be ready.
189
00:14:02,560 --> 00:14:06,030
In the event of a nuclear attack
on the Great Falls Air Force Base,
190
00:14:06,440 --> 00:14:09,750
which is the only
military target within 500 miles,
191
00:14:09,960 --> 00:14:11,109
the initial blast
would be jarring,
192
00:14:11,520 --> 00:14:13,954
but it wouldn't
even break our windows.
193
00:14:15,600 --> 00:14:18,797
You don't take the threat
of nuclear attack seriously then?
194
00:14:20,200 --> 00:14:21,553
On the contrary, sir.
195
00:14:21,760 --> 00:14:24,797
I believe that within three days
of an initial attack,
196
00:14:25,000 --> 00:14:27,673
3/4 of the world
would've been destroyed.
197
00:14:27,880 --> 00:14:31,953
I don't see the point of hiding from
that kind of destruction under a desk.
198
00:14:47,160 --> 00:14:48,718
Everybody back in your seats.
199
00:15:00,320 --> 00:15:02,390
The Yankees lead one to nothing.
200
00:15:02,600 --> 00:15:03,635
the bottom of the ninth.
201
00:15:03,840 --> 00:15:04,829
Russell?
202
00:15:05,040 --> 00:15:06,109
Yeah, I'm heading to lunch.
203
00:15:06,320 --> 00:15:07,958
You want to keep
an ear open for the phone?
204
00:15:08,360 --> 00:15:09,395
Yeah, I'm on it.
205
00:15:09,600 --> 00:15:11,556
Willie's had one hit.
That was a long triple.
206
00:15:11,760 --> 00:15:14,035
Here's the pitch.
He swings and hits a long drive...
207
00:15:16,000 --> 00:15:18,036
It's clearly a foul.
208
00:15:18,240 --> 00:15:19,593
It's going in the seats.
209
00:15:21,480 --> 00:15:25,155
Willie McCovey. making a bid.
slams one deep into right.
210
00:15:26,480 --> 00:15:27,708
The ball did not have...
211
00:15:27,920 --> 00:15:29,558
Uhh.
212
00:15:29,960 --> 00:15:31,473
Maris going over near the line.
213
00:15:31,880 --> 00:15:33,074
but it curves
back into the crowd.
214
00:15:36,960 --> 00:15:38,951
So it's one strike to Willie.
215
00:15:39,240 --> 00:15:42,869
Boy. everything is riding on every
pitch here in the bottom of the ninth.
216
00:15:47,960 --> 00:15:49,188
Hey, Jess.
217
00:15:49,600 --> 00:15:50,953
Who's winning?
218
00:15:53,400 --> 00:15:54,674
One-nothing, Yankees.
219
00:15:55,840 --> 00:15:58,274
Bottom of the ninth, two outs,
and Mays just doubled.
220
00:15:59,960 --> 00:16:00,915
You like baseball.
221
00:16:02,120 --> 00:16:05,157
Ralph Terry gets set.
Here's the pitch to Willie.
222
00:16:05,360 --> 00:16:06,918
Here's a liner
straight to Richardson!
223
00:16:07,120 --> 00:16:10,556
The ball game is over.
and the World Series is over!
224
00:16:10,760 --> 00:16:12,751
Willie McCovey hit it like a bullet!
225
00:16:12,960 --> 00:16:16,555
A line-drive right straight
to Bobbie Richardson at second base.
226
00:16:16,960 --> 00:16:20,396
Had that ball got out of his reach.
the Giants would've been the winners.
227
00:16:20,800 --> 00:16:22,358
Force of nature, those Yanks.
228
00:16:31,520 --> 00:16:32,953
How'd you know I was here?
229
00:16:34,440 --> 00:16:37,512
I heard Mum talking to Dad...to Bill.
230
00:16:38,720 --> 00:16:41,188
She said you got a job as close
as you were legally allowed.
231
00:16:41,600 --> 00:16:44,558
She wanted him to come over
and tell you to go someplace else.
232
00:16:45,640 --> 00:16:46,550
Well, he did.
233
00:16:50,440 --> 00:16:51,429
You grew up.
234
00:16:54,600 --> 00:16:55,828
I've been reading these books
235
00:16:56,040 --> 00:16:58,235
about how the government
knows about flying saucers.
236
00:16:58,440 --> 00:17:01,876
They're afraid if they tell us,
there'll be panic.
237
00:17:11,880 --> 00:17:13,916
They started taking you again.
238
00:17:14,120 --> 00:17:17,396
It says in there where it's mostly
the Air Force that knows about them.
239
00:17:17,600 --> 00:17:20,239
So what I was thinking...
I mean, you were a pilot and all.
240
00:17:20,640 --> 00:17:21,959
Why don't we go tell them?
241
00:17:25,240 --> 00:17:26,195
Yeah.
242
00:17:27,760 --> 00:17:28,715
Why don't we?
243
00:17:50,400 --> 00:17:51,389
I'm sorry.
244
00:17:52,520 --> 00:17:55,080
We got some kind
of exercise just started.
245
00:17:55,480 --> 00:17:57,675
It's got the whole base
turned upside down.
246
00:17:57,880 --> 00:18:01,953
Captain.
Real pleasure to meet you.
247
00:18:02,240 --> 00:18:05,391
My mum said my dad always
spoke very highly of you.
248
00:18:05,600 --> 00:18:07,716
He was the best bombardier
I ever saw.
249
00:18:07,920 --> 00:18:08,955
I don't think he ever missed.
250
00:18:09,240 --> 00:18:12,789
He was a good friend of mine.
How's your mother doing?
251
00:18:13,000 --> 00:18:14,956
- She's doing fine.
- Good.
252
00:18:15,160 --> 00:18:16,912
You speak to her,
let her know I sent my best.
253
00:18:17,120 --> 00:18:18,030
Sure will.
254
00:18:18,240 --> 00:18:19,912
You going to join the service
like your dad?
255
00:18:20,120 --> 00:18:21,269
I might, sir.
256
00:18:21,480 --> 00:18:22,629
It's a good life.
257
00:18:22,840 --> 00:18:24,478
Well, you said on the phone
258
00:18:24,880 --> 00:18:26,950
there was something
I could help you with.
259
00:18:32,640 --> 00:18:33,959
Flying saucers.
260
00:18:36,720 --> 00:18:37,755
I'm sorry?
261
00:18:37,960 --> 00:18:39,313
My father and I
have both seen them.
262
00:18:39,720 --> 00:18:40,948
We've both been
inside them.
263
00:18:42,840 --> 00:18:43,955
You've both seen them?
264
00:18:53,840 --> 00:18:55,319
Uh...okay.
265
00:18:56,800 --> 00:18:59,155
Uh, well...
266
00:18:59,560 --> 00:19:00,231
Iet me just...
267
00:19:02,120 --> 00:19:03,951
get this all
on record for you, then.
268
00:19:14,600 --> 00:19:18,513
# Take good care of my baby #
269
00:19:18,720 --> 00:19:23,953
# Please don't ever make her blue #
270
00:19:24,280 --> 00:19:25,633
How long after we left his office
271
00:19:25,840 --> 00:19:27,751
do you think he threw
that report in the trash?
272
00:19:27,960 --> 00:19:30,918
- We weren't even out of the building.
- He didn't believe us at all.
273
00:19:31,120 --> 00:19:33,714
- No.
- There's got to be another way.
274
00:19:33,920 --> 00:19:37,276
The people who aren't involved are
all going to be like Lieutenant Wylie.
275
00:19:37,680 --> 00:19:39,910
They'll smile politely
and think we're crazy.
276
00:19:40,120 --> 00:19:42,111
So how do we get
to the people who are involved?
277
00:19:42,320 --> 00:19:44,959
I just don't know if they
can do anything for us, Jesse.
278
00:19:45,280 --> 00:19:50,400
# Just let your love surround her #
279
00:19:50,600 --> 00:19:51,271
Hey...
280
00:19:52,600 --> 00:19:53,999
I will do whatever it takes
to help you.
281
00:19:56,080 --> 00:20:02,394
# Once upon a time
that little girl was mine #
282
00:20:02,600 --> 00:20:04,750
# If I'd been true #
283
00:20:04,960 --> 00:20:08,270
# I know she'd never
be with you. so #
284
00:20:08,680 --> 00:20:12,992
# Take good care of my baby #
285
00:20:13,400 --> 00:20:15,960
# Be just as kind as you can be #
286
00:20:16,360 --> 00:20:19,033
Hey, Gus!
You might want to open a window.
287
00:20:19,440 --> 00:20:21,954
# And if you should discover #
288
00:20:22,200 --> 00:20:24,555
# That you don't really love her #
289
00:20:24,760 --> 00:20:29,038
# Just send my baby
back home to me #
290
00:20:29,440 --> 00:20:31,635
Smell of it. Can't eat.
291
00:20:35,400 --> 00:20:40,918
# Well. take good care
of my baby #
292
00:20:41,120 --> 00:20:45,910
# Be just as kind
as you can be #
293
00:20:47,320 --> 00:20:48,514
What do you want?
294
00:20:51,080 --> 00:20:54,390
Uh...two bacon, lettuce,
and tomato sandwiches
295
00:20:54,600 --> 00:20:55,953
and a cup of coffee.
296
00:20:58,080 --> 00:21:00,548
Okay. I'll give you
a cup of coffee.
297
00:21:04,360 --> 00:21:08,956
# Take good care of my baby #
298
00:21:13,560 --> 00:21:14,629
There you go.
299
00:21:20,280 --> 00:21:22,748
# Dum-dum-dum-dum
dee-doo-wa #
300
00:21:22,960 --> 00:21:26,032
# Oh. yeah. yeah.
yeah. yeah #
301
00:21:26,440 --> 00:21:30,592
# Oh. oh. oh. oh. ah #
302
00:21:30,800 --> 00:21:32,950
# Only the lonely #
303
00:21:38,280 --> 00:21:40,396
See you in hell, niggers!
304
00:21:47,880 --> 00:21:49,472
- Thanks.
- Sure.
305
00:21:51,160 --> 00:21:53,276
Something's wrong
with your old man.
306
00:21:56,040 --> 00:21:58,998
Get a napkin for his mouth! Something
so he won't bite his tongue off.
307
00:22:01,440 --> 00:22:04,716
Help me roll him on his side
so he doesn't choke if he vomits.
308
00:22:04,920 --> 00:22:05,591
Call an ambulance.
309
00:22:06,000 --> 00:22:08,355
Tell them this man is having
a grand mal seizure.
310
00:22:08,560 --> 00:22:10,949
I'm a med student at U of U.
I know what I'm talking about.
311
00:22:11,240 --> 00:22:11,956
Do it now!
312
00:22:13,720 --> 00:22:15,233
It's all right, sir.
You're gonna be all right.
313
00:22:15,640 --> 00:22:16,868
An ambulance is on the way.
314
00:22:25,080 --> 00:22:29,153
Dad? You're in the infirmary
at the Air Force base.
315
00:22:29,360 --> 00:22:31,954
You had a seizure at the diner,
and they brought you here.
316
00:22:32,320 --> 00:22:34,550
Guess there are
some benefits to being a vet.
317
00:22:36,680 --> 00:22:39,319
I had this headache...
318
00:22:39,720 --> 00:22:41,233
and there were gunshots.
319
00:22:41,640 --> 00:22:42,595
Yeah.
320
00:22:42,800 --> 00:22:43,949
Are you all right?
321
00:22:44,240 --> 00:22:45,673
Yeah, they weren't
shooting at me.
322
00:22:45,880 --> 00:22:48,952
Those...those two coloured guys
that came in, did they get hurt?
323
00:22:49,200 --> 00:22:50,394
Nobody got hurt.
324
00:22:53,440 --> 00:22:56,432
You think the seizures had
anything to do with our friends?
325
00:22:56,640 --> 00:22:57,550
Could be.
326
00:23:00,400 --> 00:23:02,960
It could also be the end result
of all those fifths of vodka
327
00:23:03,240 --> 00:23:06,357
I hit myself in the head with
every night for eight years.
328
00:23:08,680 --> 00:23:11,672
Captain Keys,
how are you feeling?
329
00:23:13,000 --> 00:23:14,877
Why don't you tell me, doc?
330
00:23:15,080 --> 00:23:17,389
This kind of thing
ever happen to you before?
331
00:23:17,600 --> 00:23:18,953
Yeah, once.
332
00:23:19,240 --> 00:23:22,471
I was home, and next thing I knew,
it was two hours later,
333
00:23:22,680 --> 00:23:24,716
and I'd sort of
rearranged the furniture.
334
00:23:29,720 --> 00:23:31,358
Headaches are
pretty constant, though.
335
00:23:33,320 --> 00:23:36,949
I'd like to take you down to x-ray,
see if we can find anything.
336
00:23:40,120 --> 00:23:41,951
You need to lie very still.
337
00:23:45,480 --> 00:23:46,629
Try not to move.
338
00:23:48,200 --> 00:23:50,395
ALLlE: We all like to think
that we have some control
339
00:23:50,600 --> 00:23:52,158
over the events in our lives.
340
00:23:52,560 --> 00:23:53,595
and a lot of the time.
341
00:23:53,800 --> 00:23:57,270
we can fool ourselves into
thinking that we really are in charge.
342
00:23:57,680 --> 00:23:59,875
But then something
happens to remind us
343
00:24:00,080 --> 00:24:02,674
that the world runs
by its own rules and not ours
344
00:24:02,880 --> 00:24:04,871
and that we're just
along for the ride.
345
00:24:15,280 --> 00:24:17,669
May I speak frankly
in front of your son?
346
00:24:29,520 --> 00:24:30,839
You have a tumour.
347
00:24:33,360 --> 00:24:35,396
It's in the frontal lobe
of your brain.
348
00:24:35,600 --> 00:24:37,955
It's very, very small,
349
00:24:38,160 --> 00:24:42,915
but it appears to be putting
pressure on your brain in unusual ways.
350
00:24:43,120 --> 00:24:44,439
Can you take it out?
351
00:24:58,000 --> 00:24:59,592
So what happens?
352
00:25:01,840 --> 00:25:04,957
I've never seen anything
quite like this on an x-ray before.
353
00:25:08,720 --> 00:25:10,995
You might live
a long and happy life,
354
00:25:11,360 --> 00:25:13,954
marred only by
occasional headaches,
355
00:25:14,320 --> 00:25:17,869
perhaps more seizures like the one
that brought you in here.
356
00:25:19,520 --> 00:25:20,953
Or it might kill you tomorrow.
357
00:25:27,600 --> 00:25:29,033
I'm sorry.
358
00:25:32,760 --> 00:25:33,954
Doctor?
359
00:25:35,320 --> 00:25:37,788
Can you give me the same test
you just gave my dad?
360
00:25:38,000 --> 00:25:40,230
See if I have a tumour
in my head, too?
361
00:25:48,800 --> 00:25:52,873
Exactly the same size
in exactly the same place.
362
00:25:55,000 --> 00:25:57,036
What are the odds?
363
00:26:01,320 --> 00:26:03,959
The nature of the encounter
seems to have changed.
364
00:26:04,200 --> 00:26:06,316
We have stories
of missing time.
365
00:26:06,520 --> 00:26:09,910
People are losing
several hours of their lives.
366
00:26:10,120 --> 00:26:14,193
In a few cases, hypnotherapy
has filled in those missing hours,
367
00:26:14,400 --> 00:26:17,710
giving us a story
of a meeting with little men
368
00:26:17,920 --> 00:26:22,948
that is reminiscent of some of
my country's experiments during the war.
369
00:26:24,200 --> 00:26:30,355
But these are more
than mere meetings.
370
00:26:30,560 --> 00:26:35,680
These are,
for lack of a better word...abductions.
371
00:26:42,280 --> 00:26:43,315
That's new.
372
00:26:44,400 --> 00:26:47,392
In the past, exposure for more
than ten minutes was fatal.
373
00:26:47,600 --> 00:26:50,831
So we know they've learned
from their mistakes.
374
00:26:51,040 --> 00:26:52,189
Their technology evolves.
375
00:26:52,400 --> 00:26:55,676
Something has changed
in their agenda.
376
00:26:55,880 --> 00:27:00,271
Or if not their overall view,
certainly in their, uh, methodology.
377
00:27:00,680 --> 00:27:03,956
They are "upping the ante,"
I believe you say.
378
00:27:05,160 --> 00:27:07,196
- Why now?
- Why not?
379
00:27:09,800 --> 00:27:12,075
- Can we prove this?
- Well, we are working-
380
00:27:12,440 --> 00:27:13,953
I need the most credible
of these people.
381
00:27:14,280 --> 00:27:15,952
I need evidence that
I can drop in Kennedy's lap
382
00:27:16,360 --> 00:27:17,873
before he pulls our plug.
383
00:27:18,080 --> 00:27:20,548
What do you have for me?
384
00:27:20,720 --> 00:27:22,995
Well, I went in
to get some ice cream,
385
00:27:23,400 --> 00:27:25,789
and I saw the light
out the kitchen window...
386
00:27:26,000 --> 00:27:26,876
Bam!
387
00:27:27,080 --> 00:27:31,676
Refrigerator falls over,
plates start flying off the shelves.
388
00:27:31,880 --> 00:27:35,953
It was like sitting on the back
of a wet dog shaking himself dry.
389
00:27:36,240 --> 00:27:37,958
It was the same
in the living room.
390
00:27:38,280 --> 00:27:40,874
Everything's falling.
The house is shaking.
391
00:27:42,040 --> 00:27:45,271
I managed to crawl back in
through the kitchen, and...
392
00:27:45,480 --> 00:27:46,799
that's pretty much it.
393
00:27:48,280 --> 00:27:49,508
Next thing Susan and I know,
394
00:27:49,720 --> 00:27:52,234
we're back on the couch
and it's 2.00 in the morning.
395
00:27:54,440 --> 00:27:55,953
That's 31/2 hours we lost.
396
00:27:56,320 --> 00:27:59,790
I'd like to try to get
those 31/2 hours back for you.
397
00:28:03,400 --> 00:28:05,595
- This is wonderful coffee.
Oh, thank you.
398
00:28:13,360 --> 00:28:14,952
They're not coming back
for these people.
399
00:28:16,400 --> 00:28:17,958
Call it a gut instinct,
whatever you like.
400
00:28:18,280 --> 00:28:19,235
They're one-timers,
401
00:28:19,440 --> 00:28:21,431
Iike when a fisherman
throws back the little ones.
402
00:28:21,640 --> 00:28:22,993
What you have to find me
are the keepers,
403
00:28:23,400 --> 00:28:24,913
and you have to
find them yesterday.
404
00:28:28,800 --> 00:28:30,199
I know I've threatened
you both in the past
405
00:28:30,600 --> 00:28:31,953
with reassignment
and with worse,
406
00:28:32,200 --> 00:28:34,509
and I'm sure I don't need
to tell you how hard it'll be
407
00:28:34,720 --> 00:28:36,836
for all of us to go back to
a conventional military life
408
00:28:37,040 --> 00:28:39,270
if the president chooses
to shut us down.
409
00:28:44,880 --> 00:28:47,952
But at least for me, there's
the comfort that I will have a rank,
410
00:28:48,280 --> 00:28:49,952
a position,
and a place to go.
411
00:28:54,240 --> 00:28:56,470
When I took over this operation
from my wife's father,
412
00:28:56,680 --> 00:28:59,831
I made certain provisions for
all the men who were assigned to me.
413
00:29:00,040 --> 00:29:02,873
Your names, ranks,
and serial numbers no longer exist
414
00:29:03,080 --> 00:29:05,548
in any personnel file
or other military record.
415
00:29:05,760 --> 00:29:09,070
You are, in effect, non-people.
416
00:29:10,480 --> 00:29:11,595
Without this organization,
417
00:29:11,800 --> 00:29:14,189
I'm afraid you'll find yourself
hard- pressed to have a life.
418
00:29:24,520 --> 00:29:28,957
I've said this before, Marty,
but that is one nasty bastard.
419
00:29:30,240 --> 00:29:31,673
What are we going to do?
420
00:29:34,960 --> 00:29:36,439
You remember Jacob Clarke?
421
00:29:37,920 --> 00:29:40,832
The only person I've ever heard of
that scared the colonel.
422
00:29:41,040 --> 00:29:42,473
Too bad he's dead.
423
00:29:44,040 --> 00:29:45,359
What if he isn't?
424
00:29:46,720 --> 00:29:47,948
His brother left for Montana
425
00:29:48,280 --> 00:29:50,430
the day after the fire
in his mother's shed.
426
00:29:50,640 --> 00:29:53,950
He had no business dealings there,
no known friends, nothing.
427
00:29:54,240 --> 00:29:56,435
Maybe he likes to ski.
428
00:29:56,640 --> 00:29:57,959
Maybe.
429
00:29:58,200 --> 00:30:00,953
But let's just say
Jacob Clarke is still alive.
430
00:30:01,280 --> 00:30:02,952
Wouldn't you like to know
what it is about him
431
00:30:03,360 --> 00:30:05,032
that scares the colonel
so badly?
432
00:30:06,640 --> 00:30:10,633
Well, Becky, he turns out
to be a colonel in intelligence.
433
00:30:10,840 --> 00:30:12,034
Owen Crawford.
434
00:30:13,760 --> 00:30:15,398
He's the head of
a classified operation
435
00:30:15,800 --> 00:30:18,951
that has something to do with
unidentified flying objects.
436
00:30:19,320 --> 00:30:21,515
- Flying saucers?
- Uh-huh.
437
00:30:22,720 --> 00:30:23,914
Remember those guys?
438
00:30:27,960 --> 00:30:29,951
This is what
you've been doing?
439
00:30:30,240 --> 00:30:33,437
All those weekend trips, you've
been spying on these guys?
440
00:30:33,640 --> 00:30:35,039
The last 31/2 years.
441
00:30:35,440 --> 00:30:37,954
You could get
locked up for this, Tom.
442
00:30:38,160 --> 00:30:40,958
- They do that.
- Only if they can catch me.
443
00:30:49,760 --> 00:30:50,795
Listen, Becky...
444
00:30:52,200 --> 00:30:55,192
Whatever else
may have happened to Mum,
445
00:30:55,400 --> 00:30:57,356
this guy broke her heart.
446
00:31:00,720 --> 00:31:03,393
My life is not gonna be complete
until I ruin his.
447
00:31:05,640 --> 00:31:07,631
It's as simple as that for me.
448
00:31:09,040 --> 00:31:11,076
In this year alone,
we have put two men,
449
00:31:11,280 --> 00:31:14,636
John Glenn
and Scott Carpenter, into orbit,
450
00:31:14,840 --> 00:31:17,957
and the Telstar Satellite has
successfully telecast from outer space.
451
00:31:18,320 --> 00:31:21,596
Your world is different than
the world of your parents and teachers
452
00:31:21,800 --> 00:31:23,791
in ways that none of us
can yet fully imagine.
453
00:31:24,000 --> 00:31:25,672
Dr Greenspan.
454
00:31:44,560 --> 00:31:46,630
Sorry to bother you.
Please go on with your class.
455
00:31:46,840 --> 00:31:47,511
Thank you.
456
00:32:10,400 --> 00:32:12,470
- Jacob?
- Yes?
457
00:32:12,680 --> 00:32:14,318
Do you mind staying
under there a while longer?
458
00:32:14,720 --> 00:32:17,712
I'm not sure I convinced our friends
that you were already gone.
459
00:32:42,640 --> 00:32:44,153
Dr Greenspan?
460
00:32:46,120 --> 00:32:47,109
Yes, dear?
461
00:32:48,120 --> 00:32:49,235
Those men are following us.
462
00:32:57,320 --> 00:32:58,673
What do you want me to do?
463
00:33:00,880 --> 00:33:02,199
Go a little bit farther.
464
00:33:02,600 --> 00:33:04,716
Don't worry.
I won't let them hurt you.
465
00:33:20,480 --> 00:33:21,833
U.S. 12 West.
466
00:33:23,080 --> 00:33:26,993
If she hits 87 and goes north,
she'll be heading for Canada.
467
00:33:27,200 --> 00:33:29,668
I hate driving in the dark.
It makes me nervous.
468
00:33:30,760 --> 00:33:34,150
If she goes south...
she could be heading for Billings.
469
00:33:34,560 --> 00:33:36,232
What if we hit a deer
or go off the road?
470
00:33:36,640 --> 00:33:38,949
It's really dark. I-I have
an astigmatism, you know.
471
00:33:39,200 --> 00:33:40,679
My night vision
is not to be trusted.
472
00:33:40,880 --> 00:33:42,552
Do you want me
to drive, Marty?
473
00:33:42,960 --> 00:33:43,949
How's your night vision?
474
00:33:57,480 --> 00:34:00,119
Pull up alongside the car...
so I can shoot her.
475
00:34:00,520 --> 00:34:01,669
The kid won't get hurt.
476
00:34:06,720 --> 00:34:08,119
Here they come.
477
00:34:08,520 --> 00:34:11,512
Okay, on three, stop the car
and lay down flat on your seat.
478
00:34:11,720 --> 00:34:12,914
It'll be all right.
479
00:34:15,520 --> 00:34:16,191
One...
480
00:34:17,880 --> 00:34:18,949
Two...
481
00:34:20,440 --> 00:34:21,350
Three.
482
00:34:52,160 --> 00:34:54,390
Good evening. my fellow citizens.
483
00:34:54,600 --> 00:34:59,958
This government. as promised.
has maintained the closest surveillance
484
00:35:00,200 --> 00:35:04,318
of the Soviet military build-up
on the island of Cuba.
485
00:35:04,520 --> 00:35:06,033
Within the past week.
486
00:35:06,440 --> 00:35:09,352
unmistakable evidence
has established the fact
487
00:35:09,560 --> 00:35:12,711
that a series of
offensive missile sites
488
00:35:12,920 --> 00:35:16,959
is now in preparation
on that imprisoned island.
489
00:35:17,200 --> 00:35:20,272
The purpose of these bases
can be none other
490
00:35:20,480 --> 00:35:22,835
than to provide
a nuclear-strike capability
491
00:35:23,040 --> 00:35:24,439
against the Western Hemisphere.
492
00:35:24,640 --> 00:35:25,595
Come in.
493
00:35:25,800 --> 00:35:28,951
Upon receiving the first
preliminary hard information...
494
00:35:29,360 --> 00:35:32,397
I want you to put me in touch with
whoever runs the UFO program.
495
00:35:34,640 --> 00:35:37,234
We're in the middle of a crisis here,
in case you hadn't heard.
496
00:35:37,640 --> 00:35:42,668
...has now confirmed and completed
our evaluation of the evidence...
497
00:35:42,880 --> 00:35:45,952
There is no UFO program that's run
by the United States Air Force
498
00:35:46,360 --> 00:35:47,918
or any other branch
of the government.
499
00:35:49,000 --> 00:35:52,197
- I don't believe that.
- You're gonna have to go now.
500
00:35:52,400 --> 00:35:54,868
I'll call someone to
have you escorted off the base.
501
00:35:57,000 --> 00:36:00,595
...several of them include
medium-range ballistic missiles
502
00:36:00,800 --> 00:36:02,756
capable of carrying
a nuclear warhead...
503
00:36:02,960 --> 00:36:04,552
My father's in your hospital.
504
00:36:07,360 --> 00:36:09,476
He has something in his brain.
505
00:36:09,680 --> 00:36:11,955
The doctors say it's a tumour
they can't operate on.
506
00:36:13,320 --> 00:36:14,514
I'm very sorry to hear that.
507
00:36:15,840 --> 00:36:17,956
I have an identical tumour
in my own head.
508
00:36:19,520 --> 00:36:21,078
I believe these tumours
were put there...
509
00:36:21,480 --> 00:36:24,472
put there by whoever comes
in those unidentified flying objects
510
00:36:24,680 --> 00:36:27,911
the United States Air Force
knows nothing about.
511
00:36:30,320 --> 00:36:31,958
Our fathers fought together.
512
00:36:34,560 --> 00:36:36,232
That has to count for something.
513
00:36:40,040 --> 00:36:43,828
I don't expect you to believe me,
but I expect you to help me.
514
00:36:44,040 --> 00:36:45,598
...self-discipline lie ahead.
515
00:36:45,800 --> 00:36:49,395
months in which both our patience
and our will will be tested.
516
00:36:49,800 --> 00:36:53,156
months in which many threats
and denunciations
517
00:36:53,560 --> 00:36:55,516
will keep us aware of our dangers.
518
00:36:55,720 --> 00:36:59,315
But the greatest danger of all
would be to do nothing.
519
00:36:59,720 --> 00:37:01,199
The path we have chosen
for the present
520
00:37:01,600 --> 00:37:04,512
is full of hazards.
as all paths are.
521
00:37:04,720 --> 00:37:06,995
but it is the one
most consistent
522
00:37:07,360 --> 00:37:09,954
with our character
and courage as a nation
523
00:37:10,200 --> 00:37:12,270
and our commitments
around the world.
524
00:37:12,480 --> 00:37:17,634
The cost of freedom is always high.
but Americans have always paid it.
525
00:37:17,840 --> 00:37:19,956
And one path
we shall never choose.
526
00:37:20,200 --> 00:37:23,954
That is the path
of surrender or submission.
527
00:37:24,200 --> 00:37:27,192
You tell anybody
I gave you this name, I'll deny it.
528
00:37:27,400 --> 00:37:31,473
...but the vindication of right.
not peace at the expense of freedom...
529
00:37:31,680 --> 00:37:34,877
This guy's a colonel
at Groom Lake near Las Vegas.
530
00:37:35,080 --> 00:37:36,752
Thanks.
531
00:37:36,960 --> 00:37:38,279
...and. we hope.
around the world.
532
00:37:38,680 --> 00:37:41,956
God willing.
that goal will be achieved.
533
00:37:42,200 --> 00:37:43,952
Thank you and good night.
534
00:38:00,320 --> 00:38:02,356
Help me get
all these things inside.
535
00:38:03,760 --> 00:38:04,829
What's all this?
536
00:38:05,040 --> 00:38:07,076
The market was almost
out of supplies.
537
00:38:07,280 --> 00:38:09,669
I've never seen
the shelves so cleared out.
538
00:38:09,880 --> 00:38:11,916
It was so crowded.
I got everything I could.
539
00:38:12,120 --> 00:38:13,235
You're expecting
a world war?
540
00:38:13,440 --> 00:38:14,919
You heard
the president's speech.
541
00:38:15,120 --> 00:38:17,429
Don't give me
that smirk, Colonel.
542
00:38:17,640 --> 00:38:19,949
Just because you're in charge
of the little green men project
543
00:38:20,280 --> 00:38:21,952
doesn't mean
you know all the secrets.
544
00:38:22,280 --> 00:38:23,508
Did you know that boys?
545
00:38:23,720 --> 00:38:25,278
You're daddy's big,
important, secret job
546
00:38:25,680 --> 00:38:27,750
is to figure out if we're
being attacked by Martians.
547
00:38:27,960 --> 00:38:30,633
You're drunk, Anne. You shouldn't
take the car out when you're drunk.
548
00:38:32,200 --> 00:38:33,952
He stole that job
from my father.
549
00:38:34,280 --> 00:38:36,191
I don't know
how you did that.
550
00:38:36,400 --> 00:38:37,389
Took my daddy's job.
551
00:38:37,600 --> 00:38:39,750
Get these groceries
in the house. Now.
552
00:38:42,760 --> 00:38:44,239
You should really be
more careful
553
00:38:44,640 --> 00:38:46,756
about what you say in front
of the children, Anne.
554
00:38:50,560 --> 00:38:54,951
# I am a man
of constant sorrow #
555
00:38:55,320 --> 00:38:57,470
- The guy ought to get a haircut.
- I think he looks serious.
556
00:38:57,680 --> 00:39:00,069
Seriously stupid.
And this song has no beat.
557
00:39:01,200 --> 00:39:02,918
I don't think it's
supposed to have a beat.
558
00:39:03,120 --> 00:39:06,271
Boys, you must be done
with all your homework.
559
00:39:06,480 --> 00:39:08,755
We just wanted to listen
to some music first.
560
00:39:08,960 --> 00:39:10,996
You always could do your work
at the last minute,
561
00:39:11,400 --> 00:39:13,595
but you're setting a bad example
for your big brother.
562
00:39:13,800 --> 00:39:14,869
Don't look
so bent out of shape.
563
00:39:15,080 --> 00:39:16,274
You're not
the straight- A student
564
00:39:16,480 --> 00:39:18,630
who can afford to spend
an evening by the record player.
565
00:39:18,840 --> 00:39:20,432
I finished my homework
at the library, sir.
566
00:39:23,680 --> 00:39:26,956
I guess that's easier than having
your mother spill her drink all over it.
567
00:39:31,160 --> 00:39:33,355
You guys worried
about this missile crisis?
568
00:39:33,560 --> 00:39:36,677
ERlC: I figure if there was
going to be a war, you'd know about it.
569
00:39:39,240 --> 00:39:40,958
You guys worried
about your mother?
570
00:39:44,920 --> 00:39:46,148
People dig
their own graves, boys.
571
00:39:46,560 --> 00:39:48,596
That's something
you'd do well to remember.
572
00:39:50,000 --> 00:39:52,116
These are her problems
she's dealing with, not yours.
573
00:39:52,320 --> 00:39:53,958
You're my sons.
I'm gonna take care of you both.
574
00:39:54,240 --> 00:39:56,470
- You don't need to worry about that.
- Is it true?
575
00:39:56,680 --> 00:39:58,955
Are you really in charge
of some UFO project?
576
00:40:04,680 --> 00:40:05,749
No.
577
00:40:05,960 --> 00:40:07,279
Absolutely not.
578
00:40:07,680 --> 00:40:11,673
# Ooh. in this old world
I'm a-bound to ramble #
579
00:40:11,880 --> 00:40:14,394
You guys have the number
of my private phone at the office?
580
00:40:14,800 --> 00:40:16,279
I need to go in
for a while this afternoon,
581
00:40:16,680 --> 00:40:17,954
see what I can find out
about this crisis.
582
00:40:18,320 --> 00:40:19,719
If anything around here
gets out of hand,
583
00:40:19,920 --> 00:40:21,831
I want one of you
to call me, all right?
584
00:40:25,280 --> 00:40:26,429
It's kind of catchy.
585
00:40:57,800 --> 00:40:58,789
Colonel Crawford?
586
00:41:00,520 --> 00:41:01,953
My name is Jesse Keys.
587
00:41:02,360 --> 00:41:03,952
My father's name
is Russell Keys.
588
00:41:04,280 --> 00:41:06,589
He was a pilot over in Germany
in the Second World War.
589
00:41:06,800 --> 00:41:10,031
He and I have both had encounters
with unidentified flying objects.
590
00:41:10,440 --> 00:41:12,670
We've both been inside them.
591
00:41:12,880 --> 00:41:15,269
They've come for us,
they've taken us,
592
00:41:15,680 --> 00:41:17,830
and they're going
to come for us again.
593
00:41:30,440 --> 00:41:31,509
Get in the car.
594
00:41:33,560 --> 00:41:34,231
Yes, sir.
595
00:41:35,800 --> 00:41:37,028
ALLlE: You know in cartoons.
596
00:41:37,440 --> 00:41:39,510
the way someone can run off
a cliff and they're fine.
597
00:41:39,720 --> 00:41:41,915
they don't fall
until they look down?
598
00:41:42,120 --> 00:41:44,793
My mum always said
that was the secret of life.
599
00:41:45,000 --> 00:41:46,228
Never look down.
600
00:41:46,440 --> 00:41:50,558
But it's more than that.
It's not just about not looking.
601
00:41:50,760 --> 00:41:53,433
It's about not ever realizing
that you're in the middle of the air
602
00:41:53,840 --> 00:41:55,319
and you don't know how to fly.
603
00:42:00,680 --> 00:42:02,272
Whatever they did to me...
604
00:42:06,600 --> 00:42:08,511
Killed all the members of my crew.
605
00:42:12,680 --> 00:42:14,591
I don't know why it didn't kill me.
606
00:42:16,360 --> 00:42:18,476
I tried to run from it, but...
607
00:42:21,080 --> 00:42:23,150
Then they started taking Jesse.
608
00:42:27,400 --> 00:42:28,992
They seem more interested...
609
00:42:30,880 --> 00:42:32,393
In him now than in me.
610
00:42:34,880 --> 00:42:36,199
You're talking
about the tumours?
611
00:42:36,600 --> 00:42:38,955
They are not tumours.
612
00:42:39,160 --> 00:42:41,549
They are something that
they put in our heads.
613
00:42:42,760 --> 00:42:43,909
Possibly.
614
00:42:45,880 --> 00:42:47,313
It's a shame we can't take
a closer look.
615
00:42:47,720 --> 00:42:49,950
The doctors tell me they're
lodged in an inoperable spot.
616
00:42:50,280 --> 00:42:50,951
If someone put them in,
617
00:42:51,360 --> 00:42:52,952
then someone ought to
be able to take them out.
618
00:42:53,200 --> 00:42:55,316
We could take them out, son,
but it would kill you.
619
00:42:57,480 --> 00:42:59,436
You have a very brave son...
620
00:42:59,640 --> 00:43:02,950
to be willing to go head-on
at danger, to fly blind.
621
00:43:03,280 --> 00:43:04,759
You should be proud of him.
622
00:43:04,960 --> 00:43:06,951
It's not like they left us
much of a choice.
623
00:43:07,320 --> 00:43:08,992
Still, you're
a very brave young man.
624
00:43:09,400 --> 00:43:11,436
A little foolish, but very brave.
625
00:43:11,640 --> 00:43:12,959
You go right at a thing.
626
00:43:14,440 --> 00:43:17,034
The initiative, for example,
with which you found me.
627
00:43:17,440 --> 00:43:19,908
We are, for reasons I'm sure
you both can imagine,
628
00:43:20,080 --> 00:43:22,230
a highly sensitive
and secret group.
629
00:43:22,440 --> 00:43:23,953
People are as worked up
as they are right now
630
00:43:24,280 --> 00:43:25,759
over a couple
of Russian missiles in Cuba,
631
00:43:25,960 --> 00:43:28,520
imagine how they'd react
to a sky full of flying saucers.
632
00:43:30,480 --> 00:43:33,597
And so we have officers
out in the field.
633
00:43:33,800 --> 00:43:35,995
Their cover is as
regular military officers,
634
00:43:36,400 --> 00:43:39,949
but their real job is to screen
the stories that come to us,
635
00:43:40,360 --> 00:43:42,715
separate the wheat
from the chaff.
636
00:43:42,920 --> 00:43:44,319
You mean Lieutenant Wylie
works for you?
637
00:43:46,280 --> 00:43:48,953
Wylie.
Yes, he's one of ours.
638
00:43:55,520 --> 00:43:58,114
Your son did the right thing
by coming to us.
639
00:43:59,920 --> 00:44:01,148
We can help you.
640
00:44:11,160 --> 00:44:12,718
What do you make of this?
641
00:44:12,920 --> 00:44:15,957
You are familiar with the work
Dr Watson and Crick are doing now,
642
00:44:16,320 --> 00:44:17,912
for which they won
the Nobel Prize?
643
00:44:18,120 --> 00:44:20,509
- Yeah. Genetics, yeah.
- That's what this is about.
644
00:44:20,720 --> 00:44:21,948
Traits that run in families.
645
00:44:22,200 --> 00:44:24,350
Our friends are
looking for something.
646
00:44:24,560 --> 00:44:26,118
In the Keys family,
they have found
647
00:44:26,520 --> 00:44:29,751
at least some part of whatever
it is they're looking for.
648
00:44:29,960 --> 00:44:30,949
And the tumours?
649
00:44:31,240 --> 00:44:34,232
Perhaps it is some
unfortunate by- product
650
00:44:34,440 --> 00:44:36,078
of being taken
into an alien environment,
651
00:44:36,480 --> 00:44:39,950
or perhaps it is something
that's put there for a purpose.
652
00:44:40,360 --> 00:44:43,477
It could be, for example, something
as simple as a tracking device
653
00:44:43,680 --> 00:44:45,591
that allows them to know
where the test subjects
654
00:44:45,800 --> 00:44:47,916
that are most
important to them are.
655
00:44:49,360 --> 00:44:51,430
- We should find out more.
- Definitely.
656
00:44:54,640 --> 00:44:56,232
Where are Erickson and Bowen?
Any word?
657
00:44:56,640 --> 00:44:58,278
I haven't been able
to ascertain that, sir.
658
00:44:59,840 --> 00:45:02,229
You don't have much of a future.
Anyone ever tell you that?
659
00:45:03,720 --> 00:45:04,755
What's happening here?
660
00:45:04,960 --> 00:45:08,350
We've just been put on Defcon 2, sir.
We're preparing for attack.
661
00:45:08,760 --> 00:45:11,433
I knew that lvy League idiot
Kennedy was gonna cause trouble.
662
00:45:11,840 --> 00:45:14,115
I would have bet you
dollars to donuts.
663
00:45:40,920 --> 00:45:42,956
You feel good now?
664
00:45:43,160 --> 00:45:45,310
Are you rested? Well-fed?
665
00:45:50,240 --> 00:45:51,468
Never better.
666
00:45:53,280 --> 00:45:54,838
You want to tell me
why you were
667
00:45:55,040 --> 00:45:57,349
sitting in the middle
of nowhere, staring into space?
668
00:45:59,440 --> 00:46:01,908
We were looking
for the northern lights.
669
00:46:02,120 --> 00:46:05,192
You can't see
the northern lights this time of year.
670
00:46:07,400 --> 00:46:08,958
We were misinformed.
671
00:46:11,640 --> 00:46:13,312
What the hell's going on here?
672
00:46:20,120 --> 00:46:21,951
You know about Cuba?
673
00:46:24,200 --> 00:46:25,952
Is that why you guys are up here?
674
00:46:26,200 --> 00:46:28,350
I didn't say that.
675
00:46:28,560 --> 00:46:31,836
- You ever play football?
Sure.
676
00:46:32,040 --> 00:46:36,113
You send your man deep,
defence moves to cover him,
677
00:46:36,320 --> 00:46:39,756
a hole opens up,
you just walk right on through.
678
00:46:39,960 --> 00:46:42,872
You think the Russians are
coming through the back door here?
679
00:46:43,080 --> 00:46:44,195
Is that what you're saying?
680
00:46:44,400 --> 00:46:46,391
I'm not saying a thing.
681
00:46:46,600 --> 00:46:48,955
Just asking if you
ever played football.
682
00:46:49,160 --> 00:46:51,799
None of this explains
what the two of you were doing
683
00:46:52,000 --> 00:46:54,070
staring out your windshield
at nothing.
684
00:46:54,280 --> 00:46:56,874
Nope. It doesn't, does it?
685
00:47:07,880 --> 00:47:08,915
You all right?
686
00:47:12,040 --> 00:47:14,235
What did that kid do to us?
687
00:47:14,440 --> 00:47:16,556
I think we got a little taste
688
00:47:16,760 --> 00:47:18,955
of why Colonel Crawford
was so afraid of him.
689
00:48:13,440 --> 00:48:14,873
Jacob's in the backseat.
690
00:48:15,080 --> 00:48:17,230
We were followed.
Jacob stopped them.
691
00:48:17,440 --> 00:48:18,873
Jacob did? Is he all right?
692
00:48:19,080 --> 00:48:20,991
He's in a lot better shape
than they are.
693
00:48:22,600 --> 00:48:23,510
Jake?
694
00:48:25,080 --> 00:48:25,990
Hi.
695
00:48:30,560 --> 00:48:32,596
He's a very special boy.
696
00:48:32,800 --> 00:48:33,915
Take care of him.
697
00:48:36,280 --> 00:48:37,599
Hey, Jake.
698
00:49:00,200 --> 00:49:01,872
You've seen them,
haven't you?
699
00:49:06,360 --> 00:49:08,874
Mr Keys,
should you be up and around?
700
00:49:09,080 --> 00:49:11,230
I saw it in your eyes.
You've seen them.
701
00:49:14,240 --> 00:49:15,719
Can I fix you a drink?
702
00:49:27,480 --> 00:49:29,948
I'm here to make sure
you don't hurt my son.
703
00:49:30,120 --> 00:49:31,439
Hurt your son?
704
00:49:39,120 --> 00:49:41,475
You want the things
they put in our heads.
705
00:49:45,040 --> 00:49:46,473
You can have mine.
706
00:49:48,520 --> 00:49:50,670
Take it out.
Do whatever you have to do.
707
00:49:52,360 --> 00:49:54,476
But it ends there,
and I want your word...
708
00:49:56,800 --> 00:49:58,836
You'll never do anything to my son.
709
00:50:03,120 --> 00:50:04,189
Yes.
710
00:50:05,400 --> 00:50:06,753
I've seen them.
711
00:50:08,000 --> 00:50:10,833
I would think you'd be more concerned
with what they might do to Jesse
712
00:50:11,040 --> 00:50:13,110
than with anything that
could happen because of us.
713
00:50:13,320 --> 00:50:14,594
I don't know how to stop them.
714
00:50:14,800 --> 00:50:16,153
But you think I need stopping,
715
00:50:16,560 --> 00:50:18,198
and you think
you can do that, Mr Keys.
716
00:50:21,840 --> 00:50:24,957
We would never do anything
to harm a private citizen.
717
00:50:25,280 --> 00:50:27,748
We would never do anything
to a citizen against his will.
718
00:50:27,920 --> 00:50:30,912
I personally would never
do anything to harm a child!
719
00:50:31,120 --> 00:50:33,111
- How old is Jesse?
- 16.
720
00:50:33,320 --> 00:50:36,232
- Okay, a young man, then.
- Do we have a deal?
721
00:50:42,160 --> 00:50:44,879
In the war, you enlisted
in the Air Corps, am I right?
722
00:50:50,080 --> 00:50:52,992
Thank you for volunteering
to help your country again.
723
00:51:03,600 --> 00:51:05,670
Mum? Yeah, I'm all right.
724
00:51:05,880 --> 00:51:09,156
Mum, I'm with Dad.
He didn't take me, Mum.
725
00:51:09,560 --> 00:51:11,232
I went to see him.
It was my idea.
726
00:51:12,520 --> 00:51:13,953
I don't know
when I'll be back.
727
00:51:14,240 --> 00:51:17,232
Mum, I love you.
728
00:51:17,440 --> 00:51:19,954
I'll be all right. I gotta go.
729
00:51:41,440 --> 00:51:43,556
You got too much
trust for people, kid.
730
00:51:44,800 --> 00:51:45,949
That's your problem.
731
00:51:47,960 --> 00:51:49,473
That's the boy.
732
00:51:49,880 --> 00:51:51,950
I saw the lieutenant here
give him specific figures-
733
00:51:52,200 --> 00:51:53,918
numbers, types of planes,
payloads.
734
00:51:54,120 --> 00:51:56,111
At the time, I didn't realize
what they were doing,
735
00:51:56,320 --> 00:51:57,992
but when the Defcon order
came through...
736
00:52:02,160 --> 00:52:03,593
You tricked me.
737
00:52:04,720 --> 00:52:06,358
You were supposed to help us.
You tricked me.
738
00:52:07,640 --> 00:52:09,756
- Kind of young to be a spy.
Spy?
739
00:52:09,960 --> 00:52:11,279
What the hell
are you talking about?
740
00:52:11,680 --> 00:52:13,636
You were supposed
to help me and my father!
741
00:52:13,840 --> 00:52:16,832
What about the flying saucers?
What about the UFOs?
742
00:52:17,040 --> 00:52:18,234
Must be hopped up
on something
743
00:52:18,440 --> 00:52:20,476
to give him the nerve to do
what he tried to do.
744
00:52:20,680 --> 00:52:23,319
I just pray he didn't manage
to deliver his information.
745
00:52:23,720 --> 00:52:26,951
I'll notify the Pentagon,
let them know we may have a breach.
746
00:52:28,360 --> 00:52:31,557
Where's my father?
I want to see my father!
747
00:52:39,440 --> 00:52:41,396
You look at three things
on the commodities page,
748
00:52:41,600 --> 00:52:43,955
Iike the price of poultry,
cottonseed oil, and tin.
749
00:52:44,200 --> 00:52:46,760
This is what I did,
and all three of them are stable.
750
00:52:46,960 --> 00:52:48,951
And this is how you tell
there isn't gonna be a war?
751
00:52:49,360 --> 00:52:50,839
What do they
serve you in the army?
752
00:52:51,040 --> 00:52:52,712
Chicken. What does
that chicken come out of?
753
00:52:52,920 --> 00:52:53,830
A tin can.
754
00:52:54,040 --> 00:52:56,349
- What is that chicken sitting in?
- Cottonseed oil.
755
00:52:56,560 --> 00:52:59,711
Yeah, all right, so in a war situation,
you have more soldiers-
756
00:52:59,920 --> 00:53:02,229
Eating
more canned chicken. My point exactly.
757
00:53:03,840 --> 00:53:06,115
- That doesn't wash.
- Of course it washes.
758
00:53:06,520 --> 00:53:08,476
What the hell,
it doesn't wash?
759
00:53:08,680 --> 00:53:09,954
This is the nuclear age.
760
00:53:10,320 --> 00:53:13,517
They drop a bomb,
nobody's eating anything. End of story.
761
00:53:15,000 --> 00:53:16,035
What do you think?
762
00:53:16,240 --> 00:53:17,798
Is this the nuclear age,
or what?
763
00:53:18,000 --> 00:53:19,228
Where's Colonel Crawford?
764
00:53:21,440 --> 00:53:22,555
Why-why isn't he here?
765
00:53:22,760 --> 00:53:23,954
I don't know
a Colonel Crawford.
766
00:53:51,800 --> 00:53:53,916
Think this thing
will go all night?
767
00:53:54,120 --> 00:53:55,792
'Cause if we're
still here in daylight,
768
00:53:56,000 --> 00:53:59,117
there's a sweet little Studebaker over
there I wouldn't mind taking a look at.
769
00:54:13,920 --> 00:54:15,035
Good evening, Mr Keys.
770
00:54:15,440 --> 00:54:18,955
Thank you for letting us take
a closer look at that tumour of yours.
771
00:54:19,360 --> 00:54:20,793
Where's Crawford?
772
00:54:21,000 --> 00:54:23,514
Colonel Crawford has
an entire operation to oversee.
773
00:54:23,720 --> 00:54:26,951
He's left this particular phase of it
in my capable hands.
774
00:54:28,600 --> 00:54:30,955
Well, I don't do anything
until I talk to Crawford.
775
00:54:33,320 --> 00:54:34,912
I need to know
that my son is safe.
776
00:54:36,520 --> 00:54:39,114
I might be mistaken,
but it does not appear to me
777
00:54:39,520 --> 00:54:42,432
that you are in a position here
to make demands.
778
00:54:42,640 --> 00:54:43,595
Prep him.
779
00:54:56,520 --> 00:54:57,509
Aah!
780
00:55:04,040 --> 00:55:05,678
You stay away from my boy!
781
00:55:29,600 --> 00:55:30,953
Scalpel.
782
00:57:22,840 --> 00:57:23,955
What is it?
783
00:57:36,800 --> 00:57:37,835
Doctor, he's seizing!
784
00:57:38,040 --> 00:57:40,076
What's going on
with the anaesthesia?
785
00:57:40,280 --> 00:57:41,838
SOLDlER:
Tin and cottonseed oil.
786
00:57:43,400 --> 00:57:45,709
- Tin and cottonseed oil!
A retractor now!
787
00:57:45,920 --> 00:57:47,273
Tin and cottonseed oil!
788
00:57:47,680 --> 00:57:49,193
What the hell's going on here?
789
00:57:52,680 --> 00:57:53,954
Tin and cottonseed oil.
790
00:57:54,280 --> 00:57:56,271
I want a puppy for Christmas!
791
00:58:01,880 --> 00:58:03,074
Tin and cottonseed oil!
792
00:58:10,600 --> 00:58:12,955
Tin and cottonseed oil.
793
00:59:14,960 --> 00:59:17,997
Alle ihre erinnerungen
kommen auf einmal.
794
00:59:18,400 --> 00:59:20,994
Alle ihre erinnerungen
und alle ihre aengste.
795
00:59:54,040 --> 00:59:55,314
Tom? Becky?
796
00:59:55,520 --> 00:59:56,953
And you must be Jacob.
797
00:59:57,160 --> 00:59:58,593
Jake's a little tired.
798
00:59:59,960 --> 01:00:01,393
Come in. Come in.
799
01:00:01,800 --> 01:00:02,869
We've been waiting for you
800
01:00:03,080 --> 01:00:05,355
ever since Dr Greenspan
got in touch with us.
801
01:00:15,120 --> 01:00:16,712
They seem like
really nice people.
802
01:00:19,480 --> 01:00:21,596
We wish you could
come home with us, Jake.
803
01:00:25,760 --> 01:00:27,079
Do you still do card tricks?
804
01:00:32,280 --> 01:00:33,235
No.
805
01:00:34,560 --> 01:00:37,552
Kinda gave that up
after we made you disappear.
806
01:00:40,040 --> 01:00:41,234
You gonna be all right?
807
01:00:43,840 --> 01:00:46,832
I just need some rest. I'll be fine.
808
01:00:47,960 --> 01:00:49,916
Well, listen...
809
01:00:50,120 --> 01:00:54,432
try not to...do anything.
810
01:00:54,640 --> 01:00:57,712
We don't want any stories
getting out about you.
811
01:00:57,920 --> 01:00:59,956
You don't have
to worry about that.
812
01:01:00,240 --> 01:01:02,708
I can't do that stuff anymore.
813
01:01:02,920 --> 01:01:04,069
What do you mean?
814
01:01:06,800 --> 01:01:10,475
Well, I guess it's kinda like
a battery that runs out of charge.
815
01:01:12,680 --> 01:01:14,910
I know I didn't
have much left, but...
816
01:01:15,120 --> 01:01:17,759
those men were going
to hurt Dr Greenspan.
817
01:01:19,520 --> 01:01:20,999
I couldn't let that happen.
818
01:01:27,880 --> 01:01:28,995
You take care, Jake.
819
01:01:33,000 --> 01:01:33,989
You, too.
820
01:02:11,520 --> 01:02:13,192
We can start
with, "Where the hell were you,"
821
01:02:13,600 --> 01:02:14,953
and work our way up
from there.
822
01:02:17,240 --> 01:02:19,196
You told us
to bring you a smoking gun.
823
01:02:20,440 --> 01:02:21,873
We were following a lead.
824
01:02:23,440 --> 01:02:26,113
A schoolteacher in Montana
claimed she'd been taken.
825
01:02:30,360 --> 01:02:31,588
And?
826
01:02:33,080 --> 01:02:34,195
Dead end.
827
01:02:35,720 --> 01:02:38,359
Just another lonely lady
looking for a little attention.
828
01:02:39,840 --> 01:02:41,831
I hope you were
able to give her some.
829
01:02:44,200 --> 01:02:46,236
Well, there were
a few stories up there.
830
01:02:48,080 --> 01:02:51,152
I wouldn't mind getting back up there
to take another look around.
831
01:02:51,360 --> 01:02:52,713
I'm sure you wouldn't.
832
01:03:03,720 --> 01:03:05,995
We had an interesting time
of it while you were gone.
833
01:03:07,840 --> 01:03:10,274
There's a classified report
you both should take a look at.
834
01:03:15,600 --> 01:03:19,070
Alle ihre erinnerungen
kommen auf einmal.
835
01:03:20,480 --> 01:03:24,553
Alle ihre erinnerungen
und alle ihre aengste.
836
01:03:25,800 --> 01:03:27,438
"All your memories
play at once."
837
01:03:29,240 --> 01:03:31,310
"All your memories
and all your fears."
838
01:03:41,800 --> 01:03:42,869
Howard, you stay a moment?
839
01:03:43,080 --> 01:03:44,718
I need your help
with something at home.
840
01:03:47,160 --> 01:03:48,559
It's a personal thing.
841
01:04:02,440 --> 01:04:03,953
Something going on with Marty?
842
01:04:05,360 --> 01:04:06,952
How do you mean?
843
01:04:07,880 --> 01:04:10,553
He feels to me like someone
about to try an end run.
844
01:04:14,440 --> 01:04:16,635
Keep an eye on him.
I rely on you completely.
845
01:04:16,840 --> 01:04:19,229
You're my eyes and ears
out there, Howard.
846
01:04:20,440 --> 01:04:21,350
Yes, sir.
847
01:04:39,080 --> 01:04:39,990
What happened?
848
01:04:40,200 --> 01:04:42,668
Russians shot down
one of our U-2s.
849
01:04:42,880 --> 01:04:44,950
Bad time to be a spy, kid.
850
01:04:45,240 --> 01:04:47,629
Time of war, they shoot you.
851
01:04:51,040 --> 01:04:53,270
What's this?
- Bomb shelter.
852
01:04:53,480 --> 01:04:56,472
- Why?
- Like they're going to tell me.
853
01:04:56,680 --> 01:04:58,716
Hey, did you hear about
Henderson and Slide?
854
01:04:58,920 --> 01:05:00,831
They're escorting a patient
from the hospital,
855
01:05:01,040 --> 01:05:02,758
some sort of secret surgery.
856
01:05:02,960 --> 01:05:03,870
Something went wrong.
857
01:05:04,080 --> 01:05:05,433
Big explosion. Everyone's dead.
858
01:05:05,640 --> 01:05:07,676
The patient from the hospital,
do you know his name?
859
01:05:07,880 --> 01:05:08,949
Was I talking to you?
860
01:05:09,160 --> 01:05:11,515
Do you know the name
of the man they were transporting?
861
01:05:11,720 --> 01:05:12,789
Who was he?
862
01:05:13,000 --> 01:05:16,356
I don't know his name.
Whoever he was, he's dead.
863
01:05:19,880 --> 01:05:22,838
ALLlE: The world is made up
of the big things that happen
864
01:05:23,040 --> 01:05:24,598
and the small ones.
865
01:05:24,800 --> 01:05:29,157
And the part that's so unfair is that
we call them "big" and "small. "
866
01:05:29,560 --> 01:05:31,551
because when
something happens to you.
867
01:05:31,760 --> 01:05:34,957
when you lose something
or someone that you really care about.
868
01:05:35,320 --> 01:05:36,673
that's all there is.
869
01:05:36,880 --> 01:05:38,996
The world may be
blowing up around you.
870
01:05:39,400 --> 01:05:40,958
but you don't care about that.
871
01:05:41,320 --> 01:05:42,958
You don't care about that at all.
872
01:06:34,080 --> 01:06:36,719
- What are you looking for?
- Evidence.
873
01:06:36,920 --> 01:06:37,955
What do you mean?
874
01:06:43,240 --> 01:06:48,758
Sam, you're your father's favourite.
You know that? You always were.
875
01:06:48,960 --> 01:06:50,552
I hope it doesn't ruin your life.
876
01:06:55,080 --> 01:06:57,992
That's it. His favourite. Your birthday.
877
01:06:59,200 --> 01:07:01,555
7-28-51.
878
01:07:17,760 --> 01:07:18,829
What is it?
879
01:07:21,880 --> 01:07:23,074
Part of your inheritance.
880
01:07:29,720 --> 01:07:31,711
Your mother and I need to talk.
881
01:07:31,920 --> 01:07:32,955
Come on. Out.
882
01:07:34,400 --> 01:07:35,753
Out. Come on.
883
01:07:53,480 --> 01:07:55,516
My father told me about this.
884
01:07:58,400 --> 01:07:59,674
It's from that spaceship.
885
01:07:59,880 --> 01:08:02,030
What do you mean?
What spaceship?
886
01:08:02,440 --> 01:08:05,955
The one that you and daddy
found up at Pine Lodge.
887
01:08:08,880 --> 01:08:11,952
He said you used this to take
the project away from him.
888
01:08:13,600 --> 01:08:16,194
You know, it broke his heart
when he lost the program.
889
01:08:20,120 --> 01:08:21,678
I think that's what killed him.
890
01:08:21,880 --> 01:08:23,472
Your father had
a drinking problem, Anne.
891
01:08:23,880 --> 01:08:24,915
He imagined things.
892
01:08:25,120 --> 01:08:27,759
What killed him was cirrhosis
of the liver. You know that.
893
01:08:34,640 --> 01:08:36,631
I'm an intelligence officer, Anne.
894
01:08:36,840 --> 01:08:39,354
I've never had anything to do
with any kind of spaceship.
895
01:08:39,760 --> 01:08:40,954
You're lying. You're a liar!
896
01:08:41,360 --> 01:08:43,510
What you're holding is a piece
of an experimental plane
897
01:08:43,720 --> 01:08:44,948
the Air Force is working on.
898
01:08:45,160 --> 01:08:46,798
I thought I'd get it
mounted it for Sam.
899
01:08:47,000 --> 01:08:48,877
He seems to like
that sort of thing.
900
01:08:58,440 --> 01:09:00,908
Oh, God.
901
01:09:02,280 --> 01:09:03,918
Anne, I'm so sorry.
902
01:09:07,320 --> 01:09:09,675
I'm so single-minded
in my work. I don't...
903
01:09:13,080 --> 01:09:14,798
I don't give you enough.
904
01:09:17,240 --> 01:09:18,468
You or the boys.
905
01:09:25,640 --> 01:09:27,870
Remember the first time
I took you riding?
906
01:09:29,160 --> 01:09:31,151
You almost fell off.
907
01:09:40,640 --> 01:09:42,551
I want it to be
like that again for us.
908
01:09:45,320 --> 01:09:48,710
It's the most important thing
in the world to me, Anne.
909
01:09:51,080 --> 01:09:52,069
Please forgive me.
910
01:09:52,280 --> 01:09:55,272
Please say you'll give me
one more chance, okay?
911
01:10:00,920 --> 01:10:01,955
Anne...
912
01:10:13,400 --> 01:10:15,960
Anne, we need to do something
about the pills and the liquor.
913
01:10:16,360 --> 01:10:17,679
It's...
914
01:10:21,920 --> 01:10:22,989
You know that.
915
01:10:25,800 --> 01:10:27,233
We can't go on like this.
916
01:10:30,520 --> 01:10:31,919
There's a place in Oregon.
917
01:10:32,120 --> 01:10:33,951
It's very comfortable
and very discreet.
918
01:10:34,160 --> 01:10:36,628
It's a six-week program,
and I've made some calls.
919
01:10:36,840 --> 01:10:38,956
You can leave tonight. Okay?
920
01:10:41,240 --> 01:10:42,798
It's best for the boys.
921
01:10:45,120 --> 01:10:48,271
And we'll all be here waiting
for you when you get back.
922
01:10:48,480 --> 01:10:49,674
Okay?
923
01:10:55,120 --> 01:10:57,588
I'm sorry. Come here.
924
01:11:17,680 --> 01:11:20,114
Howard. Thanks for coming.
925
01:11:22,280 --> 01:11:25,590
You can understand I wanted
to keep this, you know...close?
926
01:11:25,800 --> 01:11:29,475
I truly appreciate you doing this
for me and for my family.
927
01:11:29,880 --> 01:11:31,438
Well, I'm happy
to help out, Colonel.
928
01:11:33,640 --> 01:11:35,949
And, uh, slow and easy
on the curves.
929
01:11:36,160 --> 01:11:38,151
My wife's in
a delicate state, okay?
930
01:11:39,400 --> 01:11:40,958
Anne, Howard's here.
931
01:11:42,520 --> 01:11:43,509
Ma'am.
932
01:11:45,560 --> 01:11:46,549
I'll take that, sir.
933
01:11:53,720 --> 01:11:55,153
You'll tell the boys I love them?
934
01:11:55,560 --> 01:11:58,950
Yes, I'll tell them, and I'll tell them
you're going to be just fine.
935
01:12:00,360 --> 01:12:03,272
And when you come home,
we'll go riding again, okay?
936
01:12:04,520 --> 01:12:05,509
Okay.
937
01:12:12,720 --> 01:12:13,869
See you soon, okay?
938
01:12:16,320 --> 01:12:17,275
- Bye.
- Bye.
939
01:12:35,040 --> 01:12:36,996
RADlO ANNOUNCER:
In a climax to what many see
940
01:12:37,200 --> 01:12:39,839
as the biggest threat since
the bombing of Pearl Harbour.
941
01:12:40,040 --> 01:12:42,679
the Soviets have agreed
to remove their missiles in Cuba
942
01:12:42,880 --> 01:12:45,997
if the United States promises
not to invade the island.
943
01:12:46,400 --> 01:12:47,719
This brings to an end...
944
01:12:47,920 --> 01:12:50,434
I guess we came pretty close
to glowing in the dark.
945
01:12:53,320 --> 01:12:54,719
I guess we did.
946
01:13:00,160 --> 01:13:02,754
You won't live long
if you're in that kind of hurry.
947
01:13:02,960 --> 01:13:03,915
I know.
948
01:13:04,120 --> 01:13:05,838
I wonder where he's going so fast.
949
01:13:06,960 --> 01:13:08,234
Would you rather hear some music?
950
01:13:08,640 --> 01:13:11,200
- Yeah, I think so. Do you mind?
- No, not at all.
951
01:13:11,600 --> 01:13:12,953
Let's see what we've got.
952
01:13:15,320 --> 01:13:17,788
- Yeah, leave it there.
- That's not too bad.
953
01:13:18,000 --> 01:13:21,436
# My lonely heart
knows how #
954
01:13:21,640 --> 01:13:24,074
# I want to be wanted #
955
01:13:24,480 --> 01:13:25,959
What the hell is that?
956
01:13:26,280 --> 01:13:27,918
# Right now #
957
01:13:28,120 --> 01:13:30,714
# Not tomorrow #
958
01:13:30,920 --> 01:13:33,957
# But right now #
959
01:13:34,280 --> 01:13:37,829
# I want to be wanted #
960
01:13:38,040 --> 01:13:39,314
Colonel.
961
01:13:39,520 --> 01:13:42,557
# I want someone
to share my love with #
962
01:13:42,760 --> 01:13:43,988
# And my dreams with #
963
01:13:45,840 --> 01:13:48,513
# Someone I know
I'd love to spend #
964
01:13:48,920 --> 01:13:50,956
# A million years with #
965
01:13:51,240 --> 01:13:53,276
Aah!
966
01:13:53,480 --> 01:13:55,516
# Where is this someone #
967
01:13:55,720 --> 01:13:57,392
# Somewhere #
968
01:13:58,960 --> 01:14:02,953
# Meant for me? #
969
01:14:03,240 --> 01:14:05,913
# Alone #
970
01:14:06,120 --> 01:14:09,430
# Just my lonely heart #
971
01:14:09,640 --> 01:14:11,949
# Knows how #
972
01:14:12,200 --> 01:14:14,873
# I want to be wanted #
973
01:14:15,080 --> 01:14:19,039
# Right now #
974
01:14:19,240 --> 01:14:23,438
# Not tomorrow.
but right now #
975
01:14:23,640 --> 01:14:25,232
You probably
won't believe me, sweetheart,
976
01:14:25,640 --> 01:14:26,789
but I'm...
977
01:14:27,000 --> 01:14:28,479
# I want to be wanted #
978
01:14:28,680 --> 01:14:30,033
I'm really sorry about this.
979
01:14:30,440 --> 01:14:31,589
# I want someone... #
980
01:14:36,720 --> 01:14:39,154
# Someone I know
I'd love to spend #
981
01:14:39,560 --> 01:14:41,915
# A million years with #
982
01:14:42,120 --> 01:14:46,875
# Where is this someone #
983
01:14:47,080 --> 01:14:48,308
# Somewhere #
984
01:14:48,520 --> 01:14:53,036
# Meant for me? #
985
01:14:55,400 --> 01:15:00,952
# Meant for me? #
986
01:15:08,680 --> 01:15:10,955
# And there's two
white horses following me #
987
01:15:11,240 --> 01:15:15,472
# I got two white horses
following me #
988
01:15:15,680 --> 01:15:18,956
# Waiting on
my burying ground #
989
01:15:23,800 --> 01:15:26,951
# Did you ever hear
that coffin sound? #
990
01:15:28,040 --> 01:15:29,029
# Did you- #
991
01:15:33,160 --> 01:15:34,798
I have some terrible news.
992
01:15:49,040 --> 01:15:52,237
Sometimes grownups,
married grownups, get the idea
993
01:15:52,440 --> 01:15:54,715
that they don't want
to be married anymore.
994
01:15:56,000 --> 01:15:57,831
And they start
to see other people.
995
01:16:00,360 --> 01:16:03,033
Something like that
has happened with your mother.
996
01:16:03,440 --> 01:16:05,829
Do you remember Captain Bowen
who worked for me?
997
01:16:06,040 --> 01:16:07,519
Howard, sure.
998
01:16:09,480 --> 01:16:11,835
He and your mother
have been seeing each other.
999
01:16:12,040 --> 01:16:15,112
Apparently, last night,
they decided to go away together.
1000
01:16:24,200 --> 01:16:27,192
They were in Howard's car,
going up over the Sierras.
1001
01:16:28,840 --> 01:16:31,115
The police don't know
exactly how it happened.
1002
01:16:33,680 --> 01:16:38,151
It looks as if your mother
changed her mind about leaving us.
1003
01:16:42,000 --> 01:16:43,956
And Howard tried to stop her, and...
1004
01:16:45,600 --> 01:16:49,149
Look, sometimes when grownups
care about something...
1005
01:16:50,760 --> 01:16:52,876
Things can get a little confused.
1006
01:16:58,160 --> 01:17:00,071
She's gone, boys.
1007
01:17:01,720 --> 01:17:03,392
I'm so sorry. She's gone.
1008
01:17:03,800 --> 01:17:04,994
She's go-
1009
01:17:07,080 --> 01:17:08,877
She was the sun
and the moon to me.
1010
01:17:11,640 --> 01:17:13,073
I'm so sorry.
1011
01:17:21,320 --> 01:17:25,791
ALLlE: I have this idea about why
people do the terrible things they do.
1012
01:17:26,000 --> 01:17:29,675
Same reason little kids
push each other on the schoolyard.
1013
01:17:29,880 --> 01:17:31,791
If you're the one
doing the pushing.
1014
01:17:32,000 --> 01:17:34,878
then you're not going
to be the one who gets pushed.
1015
01:17:35,080 --> 01:17:36,593
If you're the monster.
1016
01:17:36,800 --> 01:17:40,793
then nothing will be waiting
in the shadows to jump out at you.
1017
01:17:41,000 --> 01:17:42,831
It's pretty simple. really.
1018
01:17:43,040 --> 01:17:46,669
People do the terrible things
they do because they're scared.
1019
01:17:55,800 --> 01:17:57,711
That's all we found
in the wreckage.
1020
01:17:57,920 --> 01:17:59,353
Bodies and this film.
1021
01:18:01,040 --> 01:18:02,758
Russell Keys' body?
1022
01:18:02,960 --> 01:18:05,872
Missing the piece of skull
the surgeon cut out, yes.
1023
01:18:06,080 --> 01:18:07,798
Any sign of the thing
they put in his head?
1024
01:18:08,000 --> 01:18:11,117
Forensics people tell me there was
a tiny hole in Russell Keys' frontal lobe
1025
01:18:11,320 --> 01:18:13,515
where this thing could've
been lodged, but, no...
1026
01:18:13,720 --> 01:18:15,233
It must've been
destroyed in the fire.
1027
01:18:17,240 --> 01:18:20,710
After first doing this
to a room full of people. Huh.
1028
01:18:25,960 --> 01:18:28,394
You're probably wondering
why I wasn't in that room.
1029
01:18:30,640 --> 01:18:33,234
Over the years, Marty,
I've found that I have good gut,
1030
01:18:33,640 --> 01:18:36,996
a little twinge that tells me
when I might do better to be cautious.
1031
01:18:38,480 --> 01:18:40,994
One of the luxuries of being in charge,
you get a twinge like that,
1032
01:18:41,400 --> 01:18:42,992
you can have other people
take your risks.
1033
01:18:49,160 --> 01:18:53,119
Marty, I appreciate
your loyalty in all this.
1034
01:18:53,320 --> 01:18:54,719
I'm not gonna forget you.
1035
01:18:54,920 --> 01:18:56,956
Now that Howard's gone,
you're gonna be in a position
1036
01:18:57,320 --> 01:18:58,878
of much greater responsibility.
1037
01:18:59,080 --> 01:19:01,036
I hope you're up to the challenge.
1038
01:19:01,240 --> 01:19:02,309
Yes, sir.
1039
01:19:04,160 --> 01:19:05,752
What was he
looking for in Montana?
1040
01:19:05,960 --> 01:19:09,157
What did he think he could find there
that he could use against me?
1041
01:19:12,640 --> 01:19:14,949
He thought that
Jacob Clarke was still alive.
1042
01:19:25,480 --> 01:19:26,629
Was he?
1043
01:19:31,960 --> 01:19:32,949
No.
1044
01:19:38,520 --> 01:19:40,750
Are you going to show
this film to the president?
1045
01:19:40,960 --> 01:19:41,870
No.
1046
01:19:42,080 --> 01:19:44,150
No. No, I don't think so.
1047
01:19:44,360 --> 01:19:45,554
Now that he's saved the world,
1048
01:19:45,760 --> 01:19:47,830
the son of a bitch is gonna be
even more insufferable.
1049
01:19:48,040 --> 01:19:49,553
You really think
he'll shut us down?
1050
01:19:49,760 --> 01:19:51,239
Or make us pencil pushers.
1051
01:19:53,320 --> 01:19:56,756
- So what do we do?
- We just bide our time.
1052
01:19:56,960 --> 01:19:58,313
Keep the other one on ice.
1053
01:19:59,680 --> 01:20:00,954
Jesse Keys?
1054
01:20:01,320 --> 01:20:03,276
Yeah. The doctors tell me
the thing in his head
1055
01:20:03,480 --> 01:20:05,630
is identical to
the one in his father's.
1056
01:20:05,840 --> 01:20:08,400
We just bide our time
and keep him on ice.
1057
01:20:10,240 --> 01:20:12,959
That pretty boy won't
be president forever.
1058
01:20:38,120 --> 01:20:41,396
These, uh-I was told
these were your old man's.
1059
01:21:49,080 --> 01:21:51,674
ALLlE: We're all standing
on the edge of a cliff.
1060
01:21:51,880 --> 01:21:53,552
all the time. every day.
1061
01:21:53,960 --> 01:21:55,951
a cliff we're all going over.
1062
01:21:56,200 --> 01:21:57,918
Our choice isn't about that.
1063
01:21:58,120 --> 01:22:01,556
Our choice is about whether
we want to go kicking and screaming
1064
01:22:01,760 --> 01:22:04,672
or whether we might want
to open our eyes and our hearts
1065
01:22:04,880 --> 01:22:07,838
to what happens
once we start to fall.
1066
01:23:58,440 --> 01:23:59,429
Dad!
1067
01:24:00,520 --> 01:24:01,509
Dad!
81391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.